All language subtitles for The.Good.Wife.S03E19.480p.WEB-DL.x264-Sticky83

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,708 --> 00:00:08,675 I'm not sure. 2 00:00:08,976 --> 00:00:10,527 You're not... sure? 3 00:00:10,777 --> 00:00:12,746 I don't know how to answer. 4 00:00:13,247 --> 00:00:14,306 - With the truth. - I have 5 00:00:14,556 --> 00:00:16,725 - an obligation. - No. You're a private investigator. 6 00:00:16,975 --> 00:00:18,852 You don't have attorney-client privilege. 7 00:00:19,152 --> 00:00:21,105 Here's the problem, Kalinda-- the IRS 8 00:00:21,355 --> 00:00:23,774 is investigating you because of this check. 9 00:00:25,091 --> 00:00:26,991 $3,850. 10 00:00:27,444 --> 00:00:28,778 It was written from what they determined 11 00:00:29,028 --> 00:00:30,489 is a dummy account, and now they want 12 00:00:30,739 --> 00:00:32,315 accounting for all your freelance work 13 00:00:32,565 --> 00:00:33,450 over the last three 14 00:00:33,767 --> 00:00:34,993 tax periods. So... 15 00:00:35,243 --> 00:00:36,620 you need to answer for these checks. 16 00:00:36,870 --> 00:00:39,540 - Answer for...? - What the nature of the work was and who paid for it. 17 00:00:39,790 --> 00:00:41,891 So let's start with this check. 18 00:00:42,141 --> 00:00:45,713 $2,460 paid out by 19 00:00:46,044 --> 00:00:47,005 FRP Incorporated 20 00:00:47,345 --> 00:00:48,864 for three days' work. 21 00:00:49,257 --> 00:00:52,010 What was the nature of that work and who paid for it? 22 00:00:52,260 --> 00:00:55,180 Look... I don't... I don't mean to be guarded here. 23 00:00:55,753 --> 00:00:56,838 But you are being guarded here. 24 00:00:57,088 --> 00:00:58,706 Yes, but the difficulty is, 25 00:00:58,956 --> 00:01:01,437 is that I did this work for someone you know, and... 26 00:01:01,687 --> 00:01:05,023 I think it would be unfair to them to divulge it. 27 00:01:07,197 --> 00:01:10,083 It's not who you think. 28 00:01:10,333 --> 00:01:12,156 And who do I think? 29 00:01:13,435 --> 00:01:14,450 One second. 30 00:01:19,142 --> 00:01:20,242 Hi. 31 00:01:22,745 --> 00:01:25,085 Diane, do you have a minute? 32 00:01:30,319 --> 00:01:31,550 I did the work for Diane. 33 00:01:32,604 --> 00:01:33,305 Oh. 34 00:01:33,555 --> 00:01:37,139 Well... why wasn't it paid through Lockhart/Gardner 35 00:01:37,389 --> 00:01:38,710 Well, it's not a work matter. 36 00:01:38,960 --> 00:01:41,929 Um, I'd rather stick to generalities here. 37 00:01:42,330 --> 00:01:45,189 Okay. Uh, so how would you define this work? 38 00:01:46,299 --> 00:01:47,483 Firearm lessons. 39 00:01:53,274 --> 00:01:55,240 Well, that helps. 40 00:01:55,490 --> 00:01:58,202 - Oh, uh, Diane wants to talk to you. - Okay, thanks. 41 00:01:58,452 --> 00:02:00,454 We're gonna have to go over the other checks, but... 42 00:02:05,652 --> 00:02:06,403 I just got a call 43 00:02:06,653 --> 00:02:08,462 asking me to sit on a blue ribbon panel, 44 00:02:09,156 --> 00:02:10,839 and, uh, as you can see, 45 00:02:11,089 --> 00:02:12,674 I'm, uh, fairly busy. 46 00:02:12,924 --> 00:02:15,094 It's a routine civilian review 47 00:02:15,394 --> 00:02:18,063 of an IPRA, Independent Police Review Authority. 48 00:02:18,564 --> 00:02:19,881 It's a police shooting. 49 00:02:20,131 --> 00:02:20,724 They asked for a replacement, 50 00:02:20,974 --> 00:02:22,518 and I suggested you. 51 00:02:22,768 --> 00:02:25,854 Me? Uh, wouldn't they want someone with more experience? 52 00:02:26,104 --> 00:02:27,564 No. What they want is a woman. 53 00:02:28,672 --> 00:02:30,158 Well... I mean, this happens lot. 54 00:02:30,408 --> 00:02:32,194 They go fishing at the last mite for a balance, 55 00:02:32,543 --> 00:02:34,696 uh, Republican or a woman. 56 00:02:34,946 --> 00:02:36,949 I mean, it's good for your career and the firm. 57 00:02:37,199 --> 00:02:39,467 You work with judges and influential lawyers. 58 00:02:39,826 --> 00:02:41,995 Yes. Thank you, I would love to, Diane. - Good. 59 00:02:42,245 --> 00:02:44,071 I'll give them a call. 60 00:02:44,321 --> 00:02:46,917 And... thank you for my salary bump. 61 00:02:47,167 --> 00:02:49,128 Yes. I hear you're buying a house. 62 00:02:49,378 --> 00:02:51,130 Well, I'm-I'm making an offer today. 63 00:02:51,961 --> 00:02:52,840 Good. 64 00:02:56,099 --> 00:02:58,152 They were out of town so he gave me 65 00:02:58,402 --> 00:02:58,785 his tickets. 66 00:02:59,035 --> 00:03:01,370 Unbelievable-- best seats I've ever had. 67 00:03:02,371 --> 00:03:04,623 - Practically courtside. - Really? 68 00:03:04,873 --> 00:03:06,424 He's got he best seats 69 00:03:06,674 --> 00:03:07,688 in the center. I'm telling you, 70 00:03:07,938 --> 00:03:09,796 I have never been so close to the action... 71 00:03:10,046 --> 00:03:11,191 So you're the woman. 72 00:03:12,514 --> 00:03:14,232 Oh, I guess I am. 73 00:03:14,482 --> 00:03:15,487 I'm the black. 74 00:03:16,818 --> 00:03:18,615 Mike, how are you! 75 00:03:18,865 --> 00:03:20,659 Pastor Damon, I'm so glad you could make it. 76 00:03:20,909 --> 00:03:22,703 I have a tape of one of your sermons running in my car. 77 00:03:22,953 --> 00:03:24,705 Now, that is dangerous. 78 00:03:24,955 --> 00:03:26,832 And you know His Honor Peter Dunaway. 79 00:03:27,082 --> 00:03:28,959 - Nice to see you again. - And his Equally-honorable 80 00:03:29,209 --> 00:03:31,503 - Harvey Winter. - Okay, we're gonna have to cut that out or you're gonna 81 00:03:31,753 --> 00:03:32,755 be "honoring" it up a day. 82 00:03:33,005 --> 00:03:34,552 Gentlemen, it's good to meet you. 83 00:03:34,802 --> 00:03:35,632 Chicago, 84 00:03:35,882 --> 00:03:39,678 to my mind, has the best justice money can buy. 85 00:03:39,928 --> 00:03:41,847 Alicia Florrick. 86 00:03:42,097 --> 00:03:43,094 Now, this truly is an honor. 87 00:03:43,344 --> 00:03:44,996 Mike Kresteva, of Sellers, Kresteva & Landry. 88 00:03:45,246 --> 00:03:46,101 Thank you 89 00:03:46,351 --> 00:03:47,831 - for doing this. - Oh, no, no. 90 00:03:48,081 --> 00:03:49,166 Ank you for the invite. 91 00:03:49,416 --> 00:03:51,835 Although I have to admit I feel a little... outclassed. 92 00:03:52,085 --> 00:03:53,192 Ah. Well, here's the trick. 93 00:03:53,442 --> 00:03:55,706 Without the robes, these judges are just pussycats. 94 00:03:56,194 --> 00:03:56,940 Ist that so, Harv? 95 00:03:57,190 --> 00:03:59,542 Whatever he said about me, he's lying. 96 00:03:59,792 --> 00:04:03,535 - You've been in my court-- Ms... - Florrick. 97 00:04:03,785 --> 00:04:05,881 A woman and a connection to the state's attorney's office. 98 00:04:06,131 --> 00:04:06,914 Nice bank shot, Mike. 99 00:04:07,164 --> 00:04:08,483 And I believe you know 100 00:04:08,733 --> 00:04:10,417 the incredibly handsome Harvey Winter. 101 00:04:10,667 --> 00:04:12,154 I'm a friend of your husband's, Mrs. Florrick. 102 00:04:12,404 --> 00:04:13,462 I'm glad to see he's thriving. 103 00:04:13,712 --> 00:04:15,798 - Thank you. -Well, I think that's all of us 104 00:04:16,048 --> 00:04:16,992 Shall we get started? 105 00:04:17,242 --> 00:04:18,509 We ask you, Lord, 106 00:04:18,759 --> 00:04:21,295 to give us a strong mind and discerning spirit. 107 00:04:21,545 --> 00:04:25,349 We ask that the witnesses answer honestly and completely. 108 00:04:25,599 --> 00:04:30,687 And, as always, we ask that your truth guide us in all things. 109 00:04:30,989 --> 00:04:32,356 In Jesus' name we pray. 110 00:04:32,606 --> 00:04:33,507 Amen. 111 00:04:33,757 --> 00:04:35,234 Thank you, Pastor. 112 00:04:35,484 --> 00:04:38,112 We are reviewing IPRA packet log 113 00:04:38,362 --> 00:04:40,406 number 166616. 114 00:04:40,656 --> 00:04:44,184 Officer-involved shooting at the Addison El platform. 115 00:04:44,434 --> 00:04:45,661 You'll find your packet 116 00:04:45,969 --> 00:04:46,787 front of you. 117 00:04:47,037 --> 00:04:47,955 As blue ribbon 118 00:04:48,205 --> 00:04:49,957 panel chair, I would ask 119 00:04:50,207 --> 00:04:51,490 for standard five-minute questioning periods 120 00:04:51,740 --> 00:04:52,584 for all panelists. 121 00:04:52,908 --> 00:04:54,461 All those in favor? 122 00:04:54,711 --> 00:04:56,729 - Aye. - All those opposed? 123 00:04:56,979 --> 00:04:58,530 Motion passes. I would also advise 124 00:04:58,780 --> 00:05:01,301 that we confine the witness list to the four witnesses 125 00:05:01,617 --> 00:05:03,220 in the IPRA report. 126 00:05:03,470 --> 00:05:04,904 - All those in favor? - Aye. 127 00:05:05,154 --> 00:05:06,421 All those opposed? 128 00:05:06,922 --> 00:05:07,433 Good. 129 00:05:07,683 --> 00:05:09,852 Well, then I would suggest we call our first witness. 130 00:05:11,125 --> 00:05:13,397 How's it going down there, Mrs. Florrick? 131 00:05:14,094 --> 00:05:15,274 Just trying to catch up. 132 00:05:15,596 --> 00:05:17,246 You're doing just fine. 133 00:05:17,664 --> 00:05:18,485 We were working undercover. 134 00:05:18,735 --> 00:05:21,052 There were a series of holdups, female passengers 135 00:05:21,302 --> 00:05:22,687 at North Side El platforms. 136 00:05:22,937 --> 00:05:25,856 Officer Trina Coffey and myself were tasked with a decoy detail. 137 00:05:26,106 --> 00:05:27,119 And you came across 138 00:05:27,369 --> 00:05:28,793 - a perp? - Yes. 139 00:05:29,043 --> 00:05:30,164 A two-time felon. 140 00:05:30,944 --> 00:05:32,416 He tried to hold up Officer Coffey. 141 00:05:32,666 --> 00:05:36,462 We announced ourselves as police officers, pulled our firearms, 142 00:05:36,712 --> 00:05:39,256 threw him to the ground, and that's when I saw... 143 00:05:40,285 --> 00:05:43,406 at the end of the platform, a man advancing towards us with a handgun 144 00:05:43,656 --> 00:05:44,845 And this was the victim, 145 00:05:45,095 --> 00:05:47,848 - Roland Masters? - I yelled "gun." 146 00:05:48,098 --> 00:05:49,412 My partner... 147 00:05:49,662 --> 00:05:52,415 uh, Officer Coffey... 148 00:05:52,665 --> 00:05:54,855 turned and fired on the... 149 00:05:56,600 --> 00:05:57,668 on Mr. Masters. 150 00:05:57,919 --> 00:06:01,695 And unfortunately, Mr. Masters saw your undercover clothes 151 00:06:01,945 --> 00:06:04,740 and thought you were trying to mug this thief. - Yes. 152 00:06:05,376 --> 00:06:07,117 - He was being a Good Samaritan. - But you thought 153 00:06:07,367 --> 00:06:09,161 he was another perp trying to shoot you. 154 00:06:11,915 --> 00:06:12,533 Thank you, Officer. 155 00:06:12,783 --> 00:06:14,416 I'm sorry you have to go through this. 156 00:06:14,666 --> 00:06:16,319 Any questions, Your Honor Dunaway? 157 00:06:16,820 --> 00:06:18,605 Yes, uh, just one. 158 00:06:18,855 --> 00:06:21,423 You identified yourselves as police officers? 159 00:06:21,673 --> 00:06:23,634 - Yes. - So why do you think 160 00:06:23,884 --> 00:06:25,177 the victim kept advancing on you? 161 00:06:25,496 --> 00:06:28,097 My guess is, he didn't hear us. 162 00:06:28,347 --> 00:06:31,016 There was an express train on the facing track. 163 00:06:31,266 --> 00:06:33,477 He probably didn't hear us over the noise. 164 00:06:33,727 --> 00:06:34,812 Thank you, Officer. Nothing else. 165 00:06:35,062 --> 00:06:36,156 Your Honor Winter, five minutes. 166 00:06:36,406 --> 00:06:37,231 No questions. 167 00:06:37,481 --> 00:06:38,732 Mr. Adams, five minutes. 168 00:06:38,982 --> 00:06:40,160 - No questions. - Mr. Danforth? 169 00:06:40,410 --> 00:06:41,318 Nothing. 170 00:06:41,568 --> 00:06:43,487 Pastor Damon, five minutes. 171 00:06:43,737 --> 00:06:44,446 No, I'm fine. 172 00:06:44,696 --> 00:06:46,240 Mrs. Florrick, five minutes. 173 00:06:47,015 --> 00:06:48,033 I... 174 00:06:53,755 --> 00:06:55,656 No questions. 175 00:06:56,407 --> 00:06:57,710 All by a show of hands? 176 00:07:01,128 --> 00:07:01,679 Eight votes. 177 00:07:01,929 --> 00:07:03,924 The motion to remove Will Gardner 178 00:07:04,174 --> 00:07:07,051 from name partnership and replace him with David Lee also fails. 179 00:07:07,302 --> 00:07:09,320 This is all backward-- we should vote Will out, 180 00:07:09,570 --> 00:07:10,681 then vote for a replacement. 181 00:07:10,931 --> 00:07:12,391 - That's not how we do things here. - Because you 182 00:07:12,641 --> 00:07:14,125 - know it'll pass. - This firm is limping 183 00:07:14,375 --> 00:07:16,093 without a full lawyer as fellow name partner, Diane. 184 00:07:16,343 --> 00:07:18,295 You just want to hav an equal vote with her. 185 00:07:18,689 --> 00:07:21,031 I want there to be a balance of power at the top. 186 00:07:21,525 --> 00:07:22,665 Excuse me, gentlemen, unless you have more business... 187 00:07:22,915 --> 00:07:24,069 It's my understanding Mr. Gardner's 188 00:07:24,319 --> 00:07:26,447 still a profit participant while suspended 189 00:07:26,697 --> 00:07:28,866 as a lawyer. I move that... 190 00:07:30,555 --> 00:07:32,327 Could someone put that into motion words for me? 191 00:07:32,577 --> 00:07:36,081 I move that Will be precluded from sharing in any firm revenues 192 00:07:36,331 --> 00:07:38,948 during the time in which he is not actively practicing law. 193 00:07:39,198 --> 00:07:41,420 - I second. Call the question. - Diane, can I have a word. 194 00:07:42,066 --> 00:07:43,714 - No. - A name partner is asking 195 00:07:43,964 --> 00:07:44,753 for word. 196 00:07:45,003 --> 00:07:47,009 You can have your vote afterward. 197 00:07:49,374 --> 00:07:50,679 Are they watching us? 198 00:07:50,929 --> 00:07:52,264 Oh, yeah. 199 00:07:52,660 --> 00:07:53,911 How am I looking? 200 00:07:54,412 --> 00:07:55,912 Little more worried. 201 00:07:59,014 --> 00:08:01,268 Do you think this'll appease them, me giving up my profits? 202 00:08:01,518 --> 00:08:03,609 They're still coming after your seat. 203 00:08:03,859 --> 00:08:06,528 As long as the three are divided, I'm fine. 204 00:08:06,778 --> 00:08:08,447 Pretty soon they're gonna figure that out. 205 00:08:09,159 --> 00:08:11,116 Ronnie, I'm sorry for your loss, 206 00:08:11,366 --> 00:08:14,411 but can you help us out here at all? 207 00:08:15,380 --> 00:08:17,790 It's just, you were the only witness on the platform. 208 00:08:18,040 --> 00:08:21,436 You saw your father being shot? 209 00:08:22,605 --> 00:08:23,629 Did he hear 210 00:08:23,879 --> 00:08:25,589 the police announce themselves? 211 00:08:27,843 --> 00:08:29,426 My dad... 212 00:08:30,608 --> 00:08:32,388 he helped everyone. 213 00:08:32,638 --> 00:08:34,816 Your dad held everyone, is that what you said? 214 00:08:35,317 --> 00:08:35,808 Didn't matter 215 00:08:36,058 --> 00:08:38,437 who you were. 216 00:08:39,061 --> 00:08:40,005 Anybody. 217 00:08:40,255 --> 00:08:41,814 He give you money... 218 00:08:42,591 --> 00:08:44,491 He'd... 219 00:08:47,360 --> 00:08:48,661 Pastor. 220 00:08:50,531 --> 00:08:52,165 Son... 221 00:08:54,368 --> 00:08:56,069 I am so sorry, 222 00:08:56,470 --> 00:08:58,389 but the best way to honor your father 223 00:08:58,639 --> 00:09:00,165 is to help us here. 224 00:09:00,807 --> 00:09:02,584 Did you hear the policeman 225 00:09:02,834 --> 00:09:04,712 yelling, "Police"? 226 00:09:06,929 --> 00:09:07,756 You didn't? 227 00:09:08,006 --> 00:09:10,614 It was too noisy to hear? 228 00:09:17,406 --> 00:09:19,143 Pete, do you have anything? Five minutes. 229 00:09:19,393 --> 00:09:20,310 Nothing here. 230 00:09:20,560 --> 00:09:21,911 - Harvey? - No questions. 231 00:09:22,161 --> 00:09:22,896 - Nothing here. - Eric? 232 00:09:23,146 --> 00:09:24,440 - I'm good. - Russ, any questions? 233 00:09:24,690 --> 00:09:27,192 - Nothing. - Mrs. Florrick? 234 00:09:28,452 --> 00:09:29,485 Ronnie, 235 00:09:29,735 --> 00:09:31,989 Officer Zimmerman said that there was 236 00:09:32,239 --> 00:09:35,075 an express train running on the facing track, 237 00:09:35,706 --> 00:09:38,120 and he thought that's why you and your dad didn't hear-- 238 00:09:38,370 --> 00:09:40,744 is that what happened? 239 00:09:41,245 --> 00:09:41,874 I know it's tough 240 00:09:42,180 --> 00:09:44,614 to be here, I know. 241 00:09:46,417 --> 00:09:48,047 But this is about your dad, 242 00:09:48,452 --> 00:09:51,091 so... tell me, just me. 243 00:09:56,125 --> 00:09:57,431 Is that what happened? 244 00:10:00,463 --> 00:10:01,563 No. 245 00:10:02,715 --> 00:10:05,000 That's not why you didn't hear? 246 00:10:06,001 --> 00:10:06,565 Then why didn't you? 247 00:10:06,869 --> 00:10:08,567 Because... 248 00:10:09,204 --> 00:10:10,527 they didn't say anything. 249 00:10:11,673 --> 00:10:14,531 The undercover officers didn't say anything? 250 00:10:14,781 --> 00:10:16,429 But you wouldn't have heard, anyway. 251 00:10:16,679 --> 00:10:18,285 Because of the passing train. 252 00:10:18,535 --> 00:10:19,599 No, no. 253 00:10:19,849 --> 00:10:21,622 You could hear everything. 254 00:10:21,872 --> 00:10:23,334 There wasn't any noise. 255 00:10:23,584 --> 00:10:24,875 Except the passing train. 256 00:10:25,125 --> 00:10:26,572 There was a train that stopped. 257 00:10:26,822 --> 00:10:29,641 It blocked out the sound, but the cops... 258 00:10:29,891 --> 00:10:33,144 the cops didn't say a thing. 259 00:10:33,394 --> 00:10:35,595 They just... 260 00:10:42,601 --> 00:10:44,354 My dad... 261 00:10:44,604 --> 00:10:47,473 he went over to help... 262 00:10:48,508 --> 00:10:51,010 ...and they shot him. 263 00:10:53,046 --> 00:10:55,565 They killed him. 264 00:10:55,815 --> 00:10:58,016 And no one... 265 00:10:58,517 --> 00:11:01,086 no one wants to believe me. 266 00:11:05,874 --> 00:11:07,000 Good work. 267 00:11:07,250 --> 00:11:08,344 - See you tomorrow. - Tomorrow, huh? 268 00:11:08,594 --> 00:11:09,920 You bet. 269 00:11:12,964 --> 00:11:13,849 Mrs. Florrick. 270 00:11:14,099 --> 00:11:15,092 - Hi. - Your Honor. 271 00:11:16,267 --> 00:11:18,304 I'm out of the robes so just Pete here. 272 00:11:18,886 --> 00:11:20,222 You don't need to impress us. 273 00:11:21,105 --> 00:11:21,923 I don't? 274 00:11:22,173 --> 00:11:23,659 You're here. You have a seat at the table. 275 00:11:23,909 --> 00:11:25,477 That's impressing us enough. 276 00:11:25,727 --> 00:11:27,228 You don't need to be clever. 277 00:11:27,479 --> 00:11:28,696 Oh, I didn't think I was. 278 00:11:28,946 --> 00:11:30,732 Your questioning. Everybody new to the panel 279 00:11:30,982 --> 00:11:32,735 thinks they're gonna reinvent the wheel. 280 00:11:32,985 --> 00:11:34,035 You don't have to. 281 00:11:34,285 --> 00:11:37,854 It's a wheel, it works fine. 282 00:12:10,606 --> 00:12:12,190 Sorry I'm late. 283 00:12:12,440 --> 00:12:13,292 - You didn't need me in there? - No. 284 00:12:13,542 --> 00:12:15,627 It went pretty fast. They said, "no." 285 00:12:15,877 --> 00:12:17,563 They want the asking price. 286 00:12:17,813 --> 00:12:19,698 Did you tell them I could offer a quick closing date? 287 00:12:20,115 --> 00:12:21,116 Yeah. They wouldn't budge. 288 00:12:21,516 --> 00:12:23,327 I can't do higher. 289 00:12:23,577 --> 00:12:25,537 I can't do the down payment. 290 00:12:26,453 --> 00:12:27,438 There's something you can try. 291 00:12:27,688 --> 00:12:29,374 It sometimes works. 292 00:12:29,624 --> 00:12:31,293 - What's that? - You can write a letter. 293 00:12:31,626 --> 00:12:33,420 Personal stationery, handwrite it. 294 00:12:33,670 --> 00:12:35,813 Tell her what it would mean to move back in. - Her? 295 00:12:36,063 --> 00:12:36,981 Gilda, the wife. 296 00:12:37,231 --> 00:12:38,842 I think she's the one making the decisions. 297 00:12:39,199 --> 00:12:41,485 You have an advantage over the other offers; 298 00:12:41,735 --> 00:12:44,637 You lived here. 299 00:12:49,227 --> 00:12:51,976 What the house means to me. 300 00:13:13,997 --> 00:13:14,670 So, Officer Coffey, 301 00:13:15,033 --> 00:13:16,251 what happened next? 302 00:13:16,501 --> 00:13:17,720 I heard my partner yell, "gun." 303 00:13:17,970 --> 00:13:20,638 I spun around and saw a man charging at us. 304 00:13:21,139 --> 00:13:22,391 And that's why you fired? 305 00:13:22,641 --> 00:13:24,054 Yes, sir. 306 00:13:24,304 --> 00:13:26,093 Thank you, ma'am. I'm finished. 307 00:13:26,343 --> 00:13:27,558 Pastor Damon, five minutes. 308 00:13:27,808 --> 00:13:29,263 No. I'm, I'm fine. 309 00:13:29,513 --> 00:13:30,932 - Judge Dunaway? - Nohing from me, Mike. 310 00:13:31,182 --> 00:13:31,895 - Russ? - Nothing. 311 00:13:32,249 --> 00:13:33,501 - Eric? - No questions. 312 00:13:33,751 --> 00:13:35,169 Mrs. Florrick? Five minutes? 313 00:13:35,419 --> 00:13:36,304 Yes, thank you. 314 00:13:36,554 --> 00:13:38,406 You remember yelling you were police officers 315 00:13:38,656 --> 00:13:40,140 when you threw the arrestee to the ground? 316 00:13:40,390 --> 00:13:41,475 - Yes, ma'am. - And you remember 317 00:13:41,725 --> 00:13:42,810 an express train 318 00:13:43,060 --> 00:13:45,412 racing through the station when you yelled "police"? 319 00:13:45,662 --> 00:13:47,870 Yes, ma'am, that's why the victim didn't hear us. 320 00:13:48,120 --> 00:13:49,913 Was there a stopped train on your track? 321 00:13:50,333 --> 00:13:51,999 Yes, ma'am, the 11:35 red line. 322 00:13:52,368 --> 00:13:53,235 So... 323 00:13:53,636 --> 00:13:56,253 didn't it block out the noise of the passing train? 324 00:13:57,673 --> 00:13:58,991 I-I don't understand, ma'am. 325 00:13:59,241 --> 00:14:00,059 Didn't the parked train 326 00:14:00,309 --> 00:14:02,243 block the noise of the passing train? 327 00:14:03,244 --> 00:14:03,894 No. 328 00:14:04,386 --> 00:14:05,346 That's odd. 329 00:14:05,847 --> 00:14:06,566 Because I was there last night 330 00:14:06,816 --> 00:14:07,900 and I could hear... 331 00:14:08,150 --> 00:14:09,516 - Wait a minute... - Mrs. Florrick. 332 00:14:09,918 --> 00:14:10,601 Yes? 333 00:14:11,652 --> 00:14:13,270 That is not your position. 334 00:14:15,223 --> 00:14:18,458 Let's move this panel into executive session, please. 335 00:14:19,459 --> 00:14:21,945 Officer Coffey, we'll call you back in a few minutes. 336 00:14:23,831 --> 00:14:25,324 I wasn't there to investigate. 337 00:14:25,574 --> 00:14:27,451 You just happened to be in that particular station last night? 338 00:14:27,701 --> 00:14:29,086 - Yes. - Mr. Chairman, 339 00:14:29,786 --> 00:14:31,589 I move that the panel censure Mrs. Florrick. 340 00:14:31,839 --> 00:14:32,890 - Second. - Excuse me. 341 00:14:33,140 --> 00:14:34,892 I'm not sure what I've done wrong. 342 00:14:35,142 --> 00:14:37,027 - You went out and investigated. - I was there, I observed. 343 00:14:37,277 --> 00:14:39,262 Don't interrupt me. We are like a jury. 344 00:14:39,512 --> 00:14:40,631 A jury can't investigate. 345 00:14:40,881 --> 00:14:41,999 We're not the cops, honey. 346 00:14:42,249 --> 00:14:43,165 It's true, Mrs. Florrick. 347 00:14:43,415 --> 00:14:44,301 There's nothing in the rules exactly 348 00:14:44,717 --> 00:14:46,261 preventing us from investigating, 349 00:14:46,619 --> 00:14:48,305 but it's traditional that our review 350 00:14:48,555 --> 00:14:50,006 stick to the evidence on hand. 351 00:14:50,256 --> 00:14:51,522 I didn't know that. 352 00:14:52,023 --> 00:14:54,226 As you know, am new to this. 353 00:14:58,196 --> 00:14:58,899 Good. 354 00:14:59,797 --> 00:15:01,282 Well, I would advise against a censure. 355 00:15:01,532 --> 00:15:02,350 But, now 356 00:15:02,600 --> 00:15:03,785 that we're all on the same page, 357 00:15:04,035 --> 00:15:05,572 shall we break for lunch? 358 00:15:08,338 --> 00:15:09,773 I am so sorry. 359 00:15:10,375 --> 00:15:11,537 I was held up. 360 00:15:12,077 --> 00:15:13,278 I'm sorry, Ms. Sharma. 361 00:15:13,528 --> 00:15:15,124 That's quite all right, Mrs. Florrick. 362 00:15:15,374 --> 00:15:16,965 It gave us time to get acquainted. 363 00:15:17,215 --> 00:15:19,501 Uh, Mr. Lesher, is it? 364 00:15:19,751 --> 00:15:20,736 Yes. 365 00:15:20,986 --> 00:15:22,297 This is Mr. Finerman and Mr. Hark. 366 00:15:22,547 --> 00:15:24,289 Welcome to the Internal Revenue Service. 367 00:15:24,539 --> 00:15:25,290 We've been reviewing your 368 00:15:25,540 --> 00:15:26,842 petition for an Offer and Compromise. 369 00:15:27,092 --> 00:15:28,929 - I'm afraid we need more information. - Okay, uh, well, 370 00:15:29,179 --> 00:15:30,462 why don't you tell us in greater detail 371 00:15:30,712 --> 00:15:32,891 what it is you need, and we'll be glad to supply it. 372 00:15:33,141 --> 00:15:34,483 The exact names of Ms. Sharma's employers 373 00:15:34,733 --> 00:15:35,978 and the nature of the employment. 374 00:15:36,228 --> 00:15:37,352 Actually, that is in our petition. 375 00:15:37,602 --> 00:15:39,471 I have more copies, if you need them. 376 00:15:39,940 --> 00:15:40,805 No, no, no. We reviewed it. 377 00:15:41,055 --> 00:15:42,024 It's very vague. 378 00:15:42,274 --> 00:15:43,402 Employment is listed 379 00:15:43,652 --> 00:15:45,777 as "research" or "background check." 380 00:15:46,027 --> 00:15:47,156 We need more specifics. 381 00:15:47,406 --> 00:15:48,197 Why? 382 00:15:48,448 --> 00:15:50,115 Why do we need more specifics? 383 00:15:50,365 --> 00:15:50,993 Yes. 384 00:15:51,616 --> 00:15:53,787 I don't think we need to explain that. 385 00:15:54,037 --> 00:15:55,254 Ms. Sharma is not being accused 386 00:15:55,504 --> 00:15:58,709 of breaking any laws or exploiting any loopholes. 387 00:15:58,959 --> 00:16:01,170 She was a passive recipient of a check that you believe 388 00:16:01,420 --> 00:16:03,088 came from a dummy account, that's all. 389 00:16:03,338 --> 00:16:05,674 That does not open her up to a fishing expedition. 390 00:16:05,924 --> 00:16:07,176 Now we have come here in good faith 391 00:16:07,426 --> 00:16:08,717 to Offer and Compromise. 392 00:16:08,967 --> 00:16:09,835 We did not come here 393 00:16:10,085 --> 00:16:11,638 to be shaken down for more information. 394 00:16:11,888 --> 00:16:14,473 We are not in the business of shaking down, 395 00:16:14,933 --> 00:16:16,275 but we need more specific information 396 00:16:16,525 --> 00:16:17,728 as to the exact nature... 397 00:16:17,978 --> 00:16:19,278 What was that about? 398 00:16:19,528 --> 00:16:21,730 Why even call us in if they weren't gonna Offer and Compromise? 399 00:16:21,980 --> 00:16:23,198 You got a little hot in there. 400 00:16:23,448 --> 00:16:25,350 I did. I seem to be banging my head against 401 00:16:25,600 --> 00:16:26,652 the bureaucratic wall today, 402 00:16:26,902 --> 00:16:28,737 and I don't like my time wasted in pointless meetings. 403 00:16:28,987 --> 00:16:31,241 Alicia, that wasn't the meeting. 404 00:16:31,573 --> 00:16:32,741 It wasn't? What do you mean? 405 00:16:32,991 --> 00:16:35,327 The laptop on the desk-- someone was watching us. 406 00:16:35,577 --> 00:16:36,628 Who? 407 00:16:36,878 --> 00:16:37,998 I have no idea, but... 408 00:16:38,248 --> 00:16:40,380 they want something from me. 409 00:16:49,456 --> 00:16:51,762 If you want something from us, you call my office. 410 00:16:52,012 --> 00:16:53,555 Stop playing through intermediaries. 411 00:16:57,848 --> 00:17:00,433 I lost my house. I'm using it. 412 00:17:07,641 --> 00:17:09,561 Dear Gilda, 413 00:17:09,811 --> 00:17:11,240 As you probably know... 414 00:17:14,414 --> 00:17:16,282 ...I lived in your house before you. 415 00:17:16,784 --> 00:17:18,330 I saw my children grow up there. 416 00:17:19,503 --> 00:17:21,603 I saw... 417 00:17:33,178 --> 00:17:34,853 I'm gonna get you! 418 00:17:35,103 --> 00:17:36,348 I'm gonna get you! 419 00:17:39,273 --> 00:17:40,728 I saw my daughter walk 420 00:17:40,978 --> 00:17:42,772 for the first time there. 421 00:17:44,094 --> 00:17:46,112 I saw... 422 00:17:54,120 --> 00:17:55,284 Florrick refused to address 423 00:17:55,534 --> 00:17:57,453 troubling allegations that he abused his office 424 00:17:57,703 --> 00:17:59,913 in order to protect his powerful friends. 425 00:18:00,361 --> 00:18:02,332 Florrick denied that he accepted sexual... 426 00:18:23,016 --> 00:18:24,063 What are you saying? 427 00:18:24,313 --> 00:18:26,732 What I'm saying is that was a charade yesterday. 428 00:18:27,405 --> 00:18:28,940 Will knew we were gonna to strip him 429 00:18:29,190 --> 00:18:29,974 of his profit participation, 430 00:18:30,224 --> 00:18:31,987 and they made it look like a struggle. 431 00:18:32,237 --> 00:18:33,363 To what end? 432 00:18:33,613 --> 00:18:35,030 To throw us a bone. 433 00:18:35,280 --> 00:18:38,250 So Will can stay in his seat as name partner. 434 00:18:38,500 --> 00:18:40,370 This is like everything else: it's about power. 435 00:18:40,702 --> 00:18:42,537 And we are making it easy on them. 436 00:18:42,787 --> 00:18:43,832 Okay. 437 00:18:44,082 --> 00:18:45,334 I'm listening. 438 00:18:45,584 --> 00:18:47,336 You want Will's seat, 439 00:18:47,586 --> 00:18:49,338 David Lee wants Will's seat, 440 00:18:49,588 --> 00:18:50,846 and I want Will's seat. 441 00:18:51,096 --> 00:18:52,049 One of us 442 00:18:52,299 --> 00:18:54,332 has to give, or they benefit from our squabble. 443 00:18:54,582 --> 00:18:55,386 Then give. 444 00:18:55,636 --> 00:18:57,555 I already asked you to vote for me. 445 00:18:58,251 --> 00:18:59,473 We flip a coin. 446 00:18:59,723 --> 00:19:01,807 I win, you get your votes to support me. 447 00:19:02,517 --> 00:19:04,309 You win... I get your votes. 448 00:19:04,559 --> 00:19:06,726 Uh, uh, uh. 449 00:19:09,930 --> 00:19:10,984 Honor among thieves. 450 00:19:11,234 --> 00:19:12,934 Heads. 451 00:19:21,870 --> 00:19:23,747 Hey, Howard. 452 00:19:23,997 --> 00:19:26,081 I can't understand why I can't get the corner office. 453 00:19:26,331 --> 00:19:27,710 It's the closest one to the bathroom. 454 00:19:27,960 --> 00:19:29,584 I don't decide that. 455 00:19:29,834 --> 00:19:31,202 You'll have to talk to Diane. 456 00:19:31,452 --> 00:19:32,381 Whatever happened to seniority? 457 00:19:32,631 --> 00:19:34,466 - You on the Cuesta case? - Am I? 458 00:19:34,716 --> 00:19:35,757 No, I'm suspended. 459 00:19:36,007 --> 00:19:38,345 I'm not on any case. Oh, that's right. 460 00:19:38,595 --> 00:19:39,511 Just you and me. 461 00:19:39,761 --> 00:19:41,766 We're the only ones not working. 462 00:19:42,429 --> 00:19:44,397 You got any good porn sites? 463 00:19:45,516 --> 00:19:47,319 I'm the IPRA investigator, Forrest Burke. 464 00:19:47,569 --> 00:19:49,106 We've read your report, Mr. Burke, 465 00:19:49,356 --> 00:19:50,722 arguing that the allegation's not supported 466 00:19:50,972 --> 00:19:53,158 by sufficient evidence. 467 00:19:53,408 --> 00:19:55,577 There have been questions here about the, um, 468 00:19:55,827 --> 00:19:58,073 the noise factor on the platform. 469 00:19:58,380 --> 00:19:59,514 Could you speak to that? 470 00:19:59,764 --> 00:20:01,032 Well, I would expect some dispute. 471 00:20:01,282 --> 00:20:03,585 This was an encounter that lasted eight seconds. 472 00:20:03,835 --> 00:20:05,456 And I've found that people 473 00:20:05,706 --> 00:20:07,458 experience sound and sight radically differently 474 00:20:07,822 --> 00:20:09,460 when there are chaotic conditions. 475 00:20:10,558 --> 00:20:11,920 Nothing further from me, Mike. 476 00:20:12,170 --> 00:20:13,130 Harvey, anything? 477 00:20:13,380 --> 00:20:15,299 Why don't we just jump right down to Mrs. Florrick? 478 00:20:15,764 --> 00:20:17,426 - See if she has anything. - Yes. 479 00:20:17,676 --> 00:20:18,594 Thank you. Just a few questions. 480 00:20:18,844 --> 00:20:20,471 This gun the Good Samaritan had... 481 00:20:21,269 --> 00:20:22,181 A Colt 482 00:20:22,431 --> 00:20:24,266 - Double Eagle Commander pistol. - Yes. 483 00:20:24,516 --> 00:20:25,674 I saw in your report that you checked 484 00:20:25,924 --> 00:20:27,686 to see if it had been used in other crimes. 485 00:20:27,936 --> 00:20:28,760 Yes, it's standard. 486 00:20:29,010 --> 00:20:30,272 And it had been used in another crime. 487 00:20:30,522 --> 00:20:31,899 Or, at least, the ballistics matched. 488 00:20:32,149 --> 00:20:34,149 Yes. There was a jewelry store robbery 489 00:20:34,399 --> 00:20:35,360 two years earlier. 490 00:20:35,610 --> 00:20:36,585 The culprit was never apprehended, 491 00:20:36,835 --> 00:20:38,072 but he or she did fire off 492 00:20:38,322 --> 00:20:40,822 one round, and the recovered shell matched this gun. 493 00:20:41,072 --> 00:20:42,034 And you didn't 494 00:20:42,284 --> 00:20:43,702 - suspect the Good Samaritan? - No. 495 00:20:43,952 --> 00:20:45,579 Guns get bought and sold on the street all the time. 496 00:20:45,829 --> 00:20:47,712 So, this jewelry store hold up 497 00:20:48,123 --> 00:20:50,125 from two years earlier, 498 00:20:50,375 --> 00:20:51,783 did you take note of who 499 00:20:52,377 --> 00:20:54,088 the supervising officer was at the scene? 500 00:20:54,402 --> 00:20:56,087 Did I take note? 501 00:20:56,337 --> 00:20:57,091 No. Why? 502 00:20:57,341 --> 00:20:58,673 Officer Zimmerman, 503 00:20:58,923 --> 00:21:01,595 the undercover officer was the supervising cop... 504 00:21:01,845 --> 00:21:03,514 Mrs. Florrick, that is out of line. 505 00:21:03,764 --> 00:21:04,640 - What? I don't get it. - I just 506 00:21:04,890 --> 00:21:06,517 - find it curious. - You're suggesting that the gun 507 00:21:06,848 --> 00:21:07,601 was a drop gun. 508 00:21:07,851 --> 00:21:09,478 That Officer Zimmerman 509 00:21:09,728 --> 00:21:11,605 retrieved it from the jewelry robbery and planted it... 510 00:21:11,855 --> 00:21:12,821 I'm merely asking a question. 511 00:21:13,071 --> 00:21:15,150 In your review, did you look... 512 00:21:15,400 --> 00:21:16,402 Mrs. Florrick, your five minutes are up. 513 00:21:16,652 --> 00:21:17,809 They're... Excuse me, 514 00:21:18,059 --> 00:21:20,823 but I spent two of those minutes arguing. 515 00:21:21,073 --> 00:21:22,366 That was your choice. Let's move on. 516 00:21:22,616 --> 00:21:24,332 Harvey, you've got five minutes. Any questions? 517 00:21:24,582 --> 00:21:25,202 I do not. 518 00:21:25,667 --> 00:21:26,484 Mr. Adams? 519 00:21:26,734 --> 00:21:27,536 Nothing here. 520 00:21:27,786 --> 00:21:28,587 Mr. Danforth? 521 00:21:28,837 --> 00:21:29,671 I'm good, Mike. 522 00:21:29,921 --> 00:21:30,874 Pastor Damon, 523 00:21:31,124 --> 00:21:32,876 - any questions? - No, thank you. 524 00:21:33,126 --> 00:21:34,826 But... 525 00:21:35,128 --> 00:21:37,423 I'm giving my five minutes to Mrs. Florrick. 526 00:21:38,629 --> 00:21:40,679 - What? You can't... - We've done it before. 527 00:21:41,681 --> 00:21:42,428 I'm giving 528 00:21:42,678 --> 00:21:44,430 my five minutes to Mrs. Florrick. 529 00:21:45,219 --> 00:21:46,849 Please continue, ma'am. 530 00:21:49,101 --> 00:21:50,525 Have there been other times 531 00:21:51,395 --> 00:21:53,843 where officers have used drop guns? 532 00:21:56,313 --> 00:21:57,515 Do you know how ridiculous that is-- 533 00:21:57,765 --> 00:21:59,820 a cop would hold onto that gun for two years? 534 00:22:00,070 --> 00:22:01,655 - I'm just asking a question. - No, you're not. 535 00:22:01,905 --> 00:22:03,121 Let's not play innocent, Mrs. Florrick. 536 00:22:03,371 --> 00:22:04,992 You're trying to turn this into something. 537 00:22:05,242 --> 00:22:06,869 No, I'm trying to find out... 538 00:22:07,119 --> 00:22:09,496 This blows up into a race riot, and it's on your head. 539 00:22:10,711 --> 00:22:12,374 - Excuse me? - You heard me. 540 00:22:12,624 --> 00:22:14,918 White officer, a black victim-- come on. 541 00:22:15,168 --> 00:22:17,254 - That should have nothing to do with this. - And yet it does. 542 00:22:17,504 --> 00:22:18,703 Race is here. 543 00:22:18,953 --> 00:22:20,758 And you want to kick that hornet's nest? 544 00:22:22,339 --> 00:22:24,720 Ask Diane what it looks like to piss off 545 00:22:24,970 --> 00:22:26,177 judges like this. 546 00:22:26,427 --> 00:22:28,348 People like this. 547 00:22:44,291 --> 00:22:46,461 Dear Gilda, I didn't know 548 00:22:46,711 --> 00:22:47,951 how to write this letter 549 00:22:48,201 --> 00:22:50,029 till I went to your open house. 550 00:22:58,940 --> 00:23:00,108 See? 551 00:23:00,358 --> 00:23:01,693 Look at that. 552 00:23:02,049 --> 00:23:04,229 Now you're a movie star. 553 00:23:04,479 --> 00:23:05,864 Grace Florrick, 554 00:23:06,114 --> 00:23:08,166 big Hollywood movie star. 555 00:23:08,416 --> 00:23:10,002 - Cool! - Oh, look at this. 556 00:23:10,252 --> 00:23:11,701 It's Grace Kelly. 557 00:23:12,871 --> 00:23:15,145 I should have got you to do this a long time ago. 558 00:23:15,395 --> 00:23:17,945 Yeah, you just like me dirty and sweaty! 559 00:23:31,783 --> 00:23:32,801 Listen to me. 560 00:23:33,051 --> 00:23:35,337 People are going to say a lot of things about your dad. 561 00:23:35,587 --> 00:23:36,588 Are they true? 562 00:23:37,084 --> 00:23:38,023 Doesn't matter if they're true. 563 00:23:38,273 --> 00:23:40,308 Does to me. It does to Mom. 564 00:23:40,558 --> 00:23:41,893 Okay, your dad loves you. 565 00:23:42,143 --> 00:23:43,465 He loves you so much. 566 00:23:43,715 --> 00:23:46,844 But whatever you have to say about your dad, 567 00:23:47,094 --> 00:23:49,735 you say it here. 568 00:23:50,472 --> 00:23:51,403 Now, to me. 569 00:23:51,653 --> 00:23:53,559 You don't say it to anyone else, okay? 570 00:24:01,779 --> 00:24:04,616 See? Isn't this better than camping? 571 00:24:05,195 --> 00:24:06,451 You're such a Girl Scout. 572 00:24:06,701 --> 00:24:08,336 Yes, I am. 573 00:24:08,586 --> 00:24:10,534 But you're still going to have to protect me. 574 00:24:11,289 --> 00:24:13,039 I'm so scared of lightning. 575 00:24:14,492 --> 00:24:15,961 Wait. Did hear that? 576 00:24:16,211 --> 00:24:17,596 What? 577 00:24:17,846 --> 00:24:19,668 Not funny. Not funny. 578 00:24:24,885 --> 00:24:26,855 I know you have no reason to choose 579 00:24:27,105 --> 00:24:30,075 my offer over others, but just know 580 00:24:30,325 --> 00:24:31,693 you will not find a more grateful 581 00:24:31,943 --> 00:24:34,610 or loving occupant of your house. 582 00:24:39,949 --> 00:24:40,602 - He said that? - Yes. 583 00:24:40,852 --> 00:24:42,571 He said there would be consequences 584 00:24:43,108 --> 00:24:44,489 for questioning more. 585 00:24:44,739 --> 00:24:45,957 Yeah, it sounds like Mike 586 00:24:46,207 --> 00:24:48,030 confusing his carrots with his sticks. 587 00:24:48,280 --> 00:24:50,744 But you've been investigating on your own? 588 00:24:50,994 --> 00:24:52,164 Who told you? 589 00:24:52,414 --> 00:24:53,632 Who told me you were investigating? 590 00:24:53,882 --> 00:24:54,966 Someone on the panel. 591 00:24:55,216 --> 00:24:56,951 But that's confidential. They broke confidentiality. 592 00:24:57,201 --> 00:24:58,970 So have you, by relating your conversation with Mike. 593 00:24:59,220 --> 00:25:00,172 No. 594 00:25:00,422 --> 00:25:01,840 That was after the session was over. 595 00:25:02,090 --> 00:25:03,508 Look, you want to know what to do? 596 00:25:03,758 --> 00:25:05,143 You're on the blue ribbon panel to review the investigation. 597 00:25:05,393 --> 00:25:06,382 That's what you do. 598 00:25:06,632 --> 00:25:08,478 You don't pull punches. 599 00:25:10,314 --> 00:25:11,483 Well, it's up to you. 600 00:25:11,733 --> 00:25:13,318 I mean, you have a seat at the table. 601 00:25:13,568 --> 00:25:16,438 That means more responsibility and consequences. 602 00:25:16,933 --> 00:25:18,073 Can they hurt your career? 603 00:25:18,323 --> 00:25:19,524 Yes. 604 00:25:19,978 --> 00:25:21,438 You have to weigh that. 605 00:25:22,493 --> 00:25:24,996 Okay. Thank you. 606 00:25:25,246 --> 00:25:26,698 Would you like me to close the door? 607 00:25:26,948 --> 00:25:28,070 Yes. 608 00:25:35,622 --> 00:25:37,042 So they're going to tax us? 609 00:25:37,292 --> 00:25:38,176 Yep. 610 00:25:38,664 --> 00:25:39,177 Judges Dunaway and Winter. 611 00:25:39,427 --> 00:25:41,083 We have two cases in front of them. 612 00:25:42,463 --> 00:25:44,716 Well, you put her on the panel. 613 00:25:44,966 --> 00:25:46,547 Alicia has to do her best. 614 00:25:46,797 --> 00:25:49,387 It's easy to be idealistic on the sidelines, isn't it? 615 00:25:49,637 --> 00:25:51,506 Yeah, that's me-- Peace Prize material. 616 00:25:52,052 --> 00:25:53,971 And, uh, you seem to have a new friend. 617 00:25:55,476 --> 00:25:56,724 Yeah. 618 00:25:57,228 --> 00:25:58,680 Early bird special. 619 00:25:58,930 --> 00:26:00,515 He turned me on to it. 620 00:26:00,765 --> 00:26:02,229 It's quite a deal. 621 00:26:03,150 --> 00:26:04,850 Hello? 622 00:26:05,524 --> 00:26:06,624 Hi. 623 00:26:07,438 --> 00:26:08,318 Lana Delaney. 624 00:26:08,990 --> 00:26:11,321 I'm with the Federal Bureau of Investigation. 625 00:26:12,948 --> 00:26:14,848 You suggested I contact you. 626 00:26:15,909 --> 00:26:17,786 "Stop playing through intermediaries." 627 00:26:18,036 --> 00:26:20,038 Oh, right. 628 00:26:21,498 --> 00:26:22,587 Hi. 629 00:26:22,837 --> 00:26:24,872 I thought you would call first. 630 00:26:25,122 --> 00:26:26,841 Yes, I thought I would, too. 631 00:26:27,091 --> 00:26:28,839 Then I decided against it. 632 00:26:29,810 --> 00:26:30,845 So... 633 00:26:31,383 --> 00:26:32,880 - Kalinda? - Yes, Kalinda. 634 00:26:33,130 --> 00:26:35,179 What is the nature of this investigation? 635 00:26:35,429 --> 00:26:36,889 I don't know. 636 00:26:38,485 --> 00:26:39,721 You don't know? 637 00:26:40,225 --> 00:26:41,406 Yes. 638 00:26:41,656 --> 00:26:43,270 Sometimes I just get an itch. 639 00:26:45,075 --> 00:26:47,162 Okay, so I'm, um... I'm sorry. 640 00:26:47,412 --> 00:26:48,776 What was your name again? 641 00:26:49,026 --> 00:26:51,866 Lana Delaney. 642 00:26:52,116 --> 00:26:54,323 You guys represent Lemond Bishop, don't you? 643 00:26:56,170 --> 00:26:56,950 Oh. 644 00:26:57,655 --> 00:26:59,536 So that's what this is about-- Lemond Bishop? 645 00:26:59,786 --> 00:27:01,205 No. I'm just asking a question. 646 00:27:01,455 --> 00:27:02,627 Yes, we represent him. 647 00:27:02,877 --> 00:27:04,249 And has Kalinda Sharma 648 00:27:04,629 --> 00:27:07,294 ever done freelance work for him? 649 00:27:08,799 --> 00:27:10,297 Do you have proof that she has? 650 00:27:11,451 --> 00:27:13,104 How long have you known Kalinda? 651 00:27:13,717 --> 00:27:15,177 - Why? - Just curious. 652 00:27:15,427 --> 00:27:16,804 You're friends, aren't you? 653 00:27:20,057 --> 00:27:22,647 You know, I think you should call first, 654 00:27:23,060 --> 00:27:26,568 Ms. Delaney, the next time you want to drop by my office. 655 00:27:26,818 --> 00:27:28,774 Then we can get everything on the record. 656 00:27:29,736 --> 00:27:31,236 Okay. 657 00:27:32,406 --> 00:27:34,947 Tell Kalinda hi for me. 658 00:27:46,970 --> 00:27:48,460 - Mr. Burke? - Mrs. Florrick, uh, hello. 659 00:27:48,890 --> 00:27:50,308 I'm sorry to come here without an appointment. 660 00:27:50,558 --> 00:27:51,588 Oh, just a sec. 661 00:27:52,043 --> 00:27:52,978 I'm sorry, Mr. Burke. Hello? 662 00:27:53,228 --> 00:27:54,717 My gosh, what an amazing letter. 663 00:27:54,967 --> 00:27:56,648 I was crying! 664 00:27:56,898 --> 00:27:57,983 Uh... Gilda? 665 00:27:58,233 --> 00:27:59,267 Yes. Tears! 666 00:27:59,517 --> 00:28:00,347 It had me bawling. 667 00:28:00,768 --> 00:28:01,736 I remember my first house. 668 00:28:01,986 --> 00:28:03,405 - It was exactly like that. - Uh, Kalinda, wait a sec. 669 00:28:03,655 --> 00:28:05,306 - I'm so sorry, Mr. Burke. - I just don't have that much time. 670 00:28:05,556 --> 00:28:06,608 I'm on lunch break. 671 00:28:06,858 --> 00:28:08,326 Of course, we'll consider your offer, Mrs. Florrick. 672 00:28:08,576 --> 00:28:09,744 Oh, thank you. 673 00:28:09,994 --> 00:28:11,196 I have two kids, too. 674 00:28:11,446 --> 00:28:12,447 I come from a big family, 675 00:28:12,697 --> 00:28:14,699 and I always told myself, "Listen to moms." 676 00:28:14,949 --> 00:28:16,117 Oh, I'm so glad, because I wasn't... 677 00:28:16,367 --> 00:28:17,448 I wasn't sure I was doing 678 00:28:17,698 --> 00:28:19,037 the right thing by writing the letter and... 679 00:28:19,287 --> 00:28:21,656 Um, Kalinda, the FBI was here for you. 680 00:28:21,906 --> 00:28:23,875 - For me? Who? - Agent Delaney. 681 00:28:24,125 --> 00:28:25,677 It was definitely the right thing to do. 682 00:28:25,927 --> 00:28:28,263 In fact, I want you to know we have a bigger offer-- 683 00:28:28,513 --> 00:28:29,960 someone who offered our asking price-- 684 00:28:30,298 --> 00:28:31,999 but I'd rather you have the house. 685 00:28:32,249 --> 00:28:34,001 Oh, I... well, I'm so thrilled to hear that. 686 00:28:34,251 --> 00:28:35,270 Mrs. Florrick. 687 00:28:35,520 --> 00:28:37,259 I checked the drop gun. I checked what you mentioned. 688 00:28:37,509 --> 00:28:40,189 So we're giving you a chance to top their offer. 689 00:28:41,191 --> 00:28:42,943 Not even by that much; Just a little. 690 00:28:43,193 --> 00:28:44,611 What? 691 00:28:44,861 --> 00:28:45,647 We so want you to have the house. 692 00:28:45,897 --> 00:28:48,199 We just need you to top the offer we have. 693 00:28:48,449 --> 00:28:49,901 Okay. Thank you. 694 00:28:50,151 --> 00:28:51,536 So we'll expect your call? 695 00:28:51,786 --> 00:28:53,942 Yep. Good-bye. 696 00:28:56,773 --> 00:28:58,693 What did you need, Mr. Burke? 697 00:28:58,943 --> 00:29:00,194 And with that, I think 698 00:29:00,444 --> 00:29:02,196 we have heard the lion's share of the evidence, 699 00:29:02,446 --> 00:29:03,865 so unless there are any more motions... 700 00:29:04,115 --> 00:29:05,704 There is one, sir-- Mr. Chair. 701 00:29:06,633 --> 00:29:09,036 I move that we recall Investigator Forrest Burke. 702 00:29:09,286 --> 00:29:11,335 We've already heard from him, Mrs. Florrick. 703 00:29:11,585 --> 00:29:14,091 Yes, but it is my understanding that he has new evidence. 704 00:29:14,341 --> 00:29:15,339 Really? 705 00:29:15,860 --> 00:29:17,846 And how did it become your understanding? 706 00:29:18,300 --> 00:29:19,414 He came to my workplace. 707 00:29:19,664 --> 00:29:21,048 He said the chair rejected 708 00:29:21,298 --> 00:29:23,305 his request to testify here again. 709 00:29:26,686 --> 00:29:27,806 First of all, Mrs. Florrick, 710 00:29:28,056 --> 00:29:29,390 you are far out of line here. 711 00:29:29,640 --> 00:29:31,526 In fact, I don't even think there is a line... 712 00:29:31,776 --> 00:29:32,744 - But is it true? - Mr. Burke 713 00:29:32,994 --> 00:29:34,412 did come to me and asked if we needed 714 00:29:34,662 --> 00:29:36,364 more from him, and I said we did not. 715 00:29:36,614 --> 00:29:38,366 He discovered Officer Zimmerman took a gun 716 00:29:38,616 --> 00:29:40,535 from the jewelry story robbery into evidence, 717 00:29:40,785 --> 00:29:42,116 but never inventoried it. 718 00:29:42,366 --> 00:29:44,288 Mrs. Florrick, that is not yours to assert. 719 00:29:44,538 --> 00:29:45,256 Correct. It is Mr. Burke's. 720 00:29:45,506 --> 00:29:46,674 We have heard enough 721 00:29:46,924 --> 00:29:47,913 from Mr. Burke. 722 00:29:48,163 --> 00:29:49,790 I move that we recall. 723 00:29:52,913 --> 00:29:54,332 Okay, fine. 724 00:29:54,582 --> 00:29:55,750 That's the way we do things here. 725 00:29:56,000 --> 00:29:57,881 All those in favor of Mrs. Florrick's motion 726 00:29:58,131 --> 00:30:00,855 to recall Mr. Burke, please signify by saying, "Aye." 727 00:30:01,301 --> 00:30:02,601 Aye. 728 00:30:04,388 --> 00:30:05,160 Aye. 729 00:30:05,639 --> 00:30:06,611 Five to two. 730 00:30:06,861 --> 00:30:08,980 Unfortunately, you need a majority. 731 00:30:09,230 --> 00:30:10,530 Aye. 732 00:30:13,563 --> 00:30:14,819 I'm here to determine the truth. 733 00:30:15,069 --> 00:30:18,318 I can't do that unless I listen to everything. 734 00:30:19,823 --> 00:30:21,123 Aye. 735 00:30:22,126 --> 00:30:23,426 Aye. 736 00:30:27,130 --> 00:30:28,133 I'm not bitter. 737 00:30:28,620 --> 00:30:29,788 Bitterness is for losers. 738 00:30:30,038 --> 00:30:31,836 You tell me-- why should I 739 00:30:32,086 --> 00:30:33,454 give someone else a leg up, huh? 740 00:30:33,704 --> 00:30:35,002 I see you're busy here. 741 00:30:35,252 --> 00:30:35,974 No, no. David, what do you need? 742 00:30:36,224 --> 00:30:37,296 Howard, do you mind? 743 00:30:37,546 --> 00:30:38,176 Oh, sure. 744 00:30:38,426 --> 00:30:39,460 Push me here, push me there. 745 00:30:39,710 --> 00:30:42,061 Right. Take two steps that way. 746 00:30:43,513 --> 00:30:45,183 Sorry to interrupt your schmoozing, 747 00:30:45,433 --> 00:30:48,636 but do you know that Diane is digging this firm's grave 748 00:30:48,886 --> 00:30:50,388 because of her loyalty to you? 749 00:30:51,143 --> 00:30:52,574 No. I didn't know that. 750 00:30:52,824 --> 00:30:53,942 Will, I always liked you. 751 00:30:54,192 --> 00:30:55,564 I thought you were smart. 752 00:30:55,814 --> 00:30:58,275 But this firm is not owned by you or Diane, 753 00:30:58,663 --> 00:31:00,698 and she is treating it like it is. 754 00:31:01,236 --> 00:31:04,485 She's not making smart business or legal decisions. 755 00:31:04,735 --> 00:31:06,754 And what are the smart decisions? 756 00:31:07,004 --> 00:31:08,535 She needs help at the top. 757 00:31:08,785 --> 00:31:11,121 She is overwhelmed, and she can't ask for help 758 00:31:11,592 --> 00:31:13,665 because she's holding the spot for you. 759 00:31:16,835 --> 00:31:19,184 You want me to support you to replace me? 760 00:31:19,713 --> 00:31:21,803 No. I want you to tell Diane 761 00:31:22,053 --> 00:31:26,011 to make smart decisions not based on loyalty. 762 00:31:38,148 --> 00:31:38,736 Hello? 763 00:31:38,986 --> 00:31:40,121 Alicia, I'm so thrilled. 764 00:31:40,371 --> 00:31:41,723 But why didn't you go through me? 765 00:31:41,973 --> 00:31:43,208 Hi, Marina. What? 766 00:31:43,458 --> 00:31:46,275 Why didn't you do the sales contract through me? 767 00:31:47,027 --> 00:31:48,158 What sales contract? 768 00:31:48,408 --> 00:31:49,047 For the house. 769 00:31:49,297 --> 00:31:50,298 I saw it cross my desk. 770 00:31:50,548 --> 00:31:51,578 But why did you use Shirley? 771 00:31:51,916 --> 00:31:52,800 I didn't. 772 00:31:53,050 --> 00:31:53,968 I didn't get the house. 773 00:31:54,218 --> 00:31:55,303 I couldn't beat the offer. 774 00:31:55,553 --> 00:31:57,589 Well, I'm looking at the file right here. 775 00:31:57,839 --> 00:31:58,723 "Florrick." 776 00:31:58,973 --> 00:32:01,714 I mean, how many Florricks are there? 777 00:32:04,341 --> 00:32:05,641 Two. 778 00:32:06,531 --> 00:32:07,665 Two Florricks. 779 00:32:07,915 --> 00:32:09,534 Oh, I see-- your husband. 780 00:32:10,097 --> 00:32:11,152 That's great. 781 00:32:11,402 --> 00:32:12,683 You got the house. 782 00:32:13,087 --> 00:32:15,144 Congratulations. 783 00:32:15,739 --> 00:32:17,573 Alicia? Hello? 784 00:32:20,049 --> 00:32:21,415 Why are you doing this? 785 00:32:21,779 --> 00:32:22,567 Doing what? 786 00:32:22,817 --> 00:32:23,986 Holding my seat for me. 787 00:32:25,869 --> 00:32:26,530 Do you want me not to? 788 00:32:26,780 --> 00:32:27,873 I don't want you holding my seat 789 00:32:28,123 --> 00:32:30,159 out of some misguided sense of loyalty. 790 00:32:30,409 --> 00:32:31,410 Well, you'd do the same. 791 00:32:31,660 --> 00:32:33,061 No, I wouldn't. 792 00:32:33,537 --> 00:32:35,664 No, you would, because it's smart. 793 00:32:36,547 --> 00:32:38,709 David Lee, Julius and Eli are children 794 00:32:38,959 --> 00:32:40,986 who have been told they can't have a toy, 795 00:32:41,236 --> 00:32:42,487 which makes them want it even more. 796 00:32:42,737 --> 00:32:44,757 But if they got it, they would just break it, 797 00:32:45,323 --> 00:32:47,384 which is why we have to keep it out of their reach. 798 00:32:50,804 --> 00:32:51,744 Good. 799 00:32:52,246 --> 00:32:54,615 As long as you're doing it because it's smart. 800 00:32:54,865 --> 00:32:55,934 Always. 801 00:32:56,983 --> 00:32:59,254 I think Julius is joining forces with Eli. 802 00:32:59,730 --> 00:33:01,482 Yes, they've requested another partner vote. 803 00:33:02,173 --> 00:33:03,484 Any ideas? 804 00:33:05,075 --> 00:33:06,361 One. 805 00:33:06,778 --> 00:33:08,230 Really? Well, let's hear it. 806 00:33:08,697 --> 00:33:10,582 Peter, when you get this, can you call my cell? 807 00:33:10,832 --> 00:33:14,203 I need to talk to you about something as soon as you can. 808 00:33:15,302 --> 00:33:17,589 I just wish, if accusations of a drop gun were made, 809 00:33:17,839 --> 00:33:19,357 they'd be made to my face. 810 00:33:19,607 --> 00:33:22,427 Oh, I wouldn't say they've risen to the level of accusations. 811 00:33:22,677 --> 00:33:24,262 They're just... provocative questions. 812 00:33:24,512 --> 00:33:25,930 Now, you were questioned 813 00:33:26,340 --> 00:33:28,425 about a drop gun, weren't you, Officer? 814 00:33:29,566 --> 00:33:31,484 - Yes. - And when was that? 815 00:33:32,304 --> 00:33:33,405 After the IPRA investigation, 816 00:33:33,655 --> 00:33:35,641 I was questioned by the State's Attorney's office. 817 00:33:35,891 --> 00:33:36,934 By whom... 818 00:33:38,075 --> 00:33:39,859 in the State's Attorney's office? 819 00:33:40,361 --> 00:33:43,579 ASA Matan Brody and Deputy ASA Cary Agos. 820 00:33:44,181 --> 00:33:46,632 And they decided not to prosecute? 821 00:33:47,134 --> 00:33:48,369 Yes, they took their findings 822 00:33:48,619 --> 00:33:49,671 to the State's Attorney, Peter Florrick, 823 00:33:49,921 --> 00:33:52,037 and he decided there wasn't enough to prosecute. 824 00:33:53,039 --> 00:33:54,034 But you could see why I would take 825 00:33:54,284 --> 00:33:57,704 these charges of a gun drop with some sense of outrage. 826 00:33:57,954 --> 00:33:58,847 Of course you wanted him back. 827 00:33:59,097 --> 00:34:01,316 So you could lay this at the feet of my husband, 828 00:34:01,566 --> 00:34:02,851 and I would have to recuse myself. 829 00:34:03,101 --> 00:34:04,653 Oh, no, you're not going to recuse yourself. 830 00:34:04,903 --> 00:34:07,072 In fact, I move this panel deny any recusal. 831 00:34:07,464 --> 00:34:08,924 Mrs. Florrick, this is not about you. 832 00:34:09,174 --> 00:34:11,309 Your questions have woken up this panel to its duty. 833 00:34:11,559 --> 00:34:13,095 We're just following the evidence 834 00:34:13,345 --> 00:34:14,812 where it takes us, and if it takes us 835 00:34:15,062 --> 00:34:17,498 to an inappropriate decision in the State's Attorney's office, 836 00:34:17,748 --> 00:34:18,199 so be it. 837 00:34:18,449 --> 00:34:20,035 I move that we call the ASAs 838 00:34:20,285 --> 00:34:21,979 who questioned Officer Zimmerman. 839 00:34:34,413 --> 00:34:34,999 There you are. 840 00:34:35,249 --> 00:34:36,267 Here I am. 841 00:34:36,618 --> 00:34:38,517 Oh, you wanted to get my attention. 842 00:34:39,619 --> 00:34:41,489 I don't want you to get the wrong idea, Kalinda. 843 00:34:41,739 --> 00:34:44,875 The IRS caught your little freelance problem. 844 00:34:45,125 --> 00:34:47,108 I just picked up the ball. 845 00:34:47,711 --> 00:34:51,715 And where are you carrying this... ball? 846 00:34:51,965 --> 00:34:55,552 Let's have dinner, and we can talk. 847 00:34:55,802 --> 00:34:57,671 No. Let's talk here. 848 00:34:57,921 --> 00:35:00,624 No, it's too crowded here. 849 00:35:00,874 --> 00:35:04,311 I know a nice, intimate restaurant off Lincoln. 850 00:35:04,561 --> 00:35:08,880 Why don't we do intimate here? 851 00:35:10,027 --> 00:35:12,029 Kalinda, I asked you to join me at the FBI. 852 00:35:12,469 --> 00:35:14,322 You wouldn't be having any problems now, 853 00:35:14,572 --> 00:35:17,990 but you decided to stick it out at Lockhart/Gardner. 854 00:35:18,975 --> 00:35:21,443 Mm. Kalinda! 855 00:35:22,164 --> 00:35:22,897 You have such pretty lips. 856 00:35:23,147 --> 00:35:24,249 What are you doing? 857 00:35:24,499 --> 00:35:25,584 Why do we have to wait till dinner? 858 00:35:26,083 --> 00:35:27,961 - Why not here? - Kalinda. 859 00:35:28,452 --> 00:35:30,202 What's wrong? 860 00:35:31,754 --> 00:35:31,924 Kiss me. 861 00:35:32,423 --> 00:35:34,051 Okay, just so you know, 862 00:35:34,541 --> 00:35:36,762 this is not the way you handle this meeting. 863 00:35:37,660 --> 00:35:38,889 And just so you know, 864 00:35:39,630 --> 00:35:40,848 if you want to talk about business, 865 00:35:41,098 --> 00:35:42,467 let's talk about business. 866 00:35:42,717 --> 00:35:44,395 If you want to talk about something else, 867 00:35:44,885 --> 00:35:46,355 we can talk about something else. 868 00:35:46,854 --> 00:35:49,421 Just don't mix the two. 869 00:36:03,163 --> 00:36:05,666 Yes, we interviewed Officers Zimmerman and Coffey 870 00:36:06,157 --> 00:36:07,375 two weeks ago? 871 00:36:07,625 --> 00:36:09,044 And you asked them about the possibility 872 00:36:09,543 --> 00:36:10,461 of a drop gun? 873 00:36:10,711 --> 00:36:11,963 Yes. We discovered 874 00:36:12,213 --> 00:36:14,115 that Officer Zimmerman had been present 875 00:36:14,365 --> 00:36:15,801 at an earlier crime scene 876 00:36:16,051 --> 00:36:18,119 where no gun had been recovered and inventoried. 877 00:36:18,369 --> 00:36:19,304 And the worry was 878 00:36:19,720 --> 00:36:20,855 that Officer Zimmerman had taken the gun 879 00:36:21,105 --> 00:36:23,726 into his own possession and never inventoried it? 880 00:36:24,208 --> 00:36:24,935 - Yes. - But you didn't go 881 00:36:25,393 --> 00:36:27,354 any further with these accusations? 882 00:36:28,862 --> 00:36:29,440 No. 883 00:36:29,880 --> 00:36:32,484 Um, after consulting with the State's Attorney... 884 00:36:33,050 --> 00:36:34,235 Peter Florrick? 885 00:36:34,485 --> 00:36:35,487 Yes. 886 00:36:35,986 --> 00:36:37,948 After consulting, we decided 887 00:36:38,198 --> 00:36:40,367 that this was probably an unfortunate coincidence. 888 00:36:40,825 --> 00:36:42,453 Did the racial makeup of the officers 889 00:36:42,703 --> 00:36:44,538 and the victim enter into this decision at all? 890 00:36:44,945 --> 00:36:46,123 Not in my decision. 891 00:36:46,530 --> 00:36:49,334 No. The State's Attorney's decision? 892 00:36:49,834 --> 00:36:50,377 I can't answer that. 893 00:36:50,835 --> 00:36:52,319 - Why? - Well, because 894 00:36:52,569 --> 00:36:53,922 I don't know, Your Honor. 895 00:36:54,172 --> 00:36:56,424 But it would not be in the interest of the State's Attorney 896 00:36:56,674 --> 00:36:58,292 to pursue a racially-charged prosecution 897 00:36:58,542 --> 00:37:00,971 on the eve of his announcement for a run for governor? 898 00:37:01,412 --> 00:37:03,057 I can't answer that, but I can be offended by that. 899 00:37:03,547 --> 00:37:05,683 Who else was in the meeting, Deputy ASA Agos? 900 00:37:05,933 --> 00:37:06,769 Uh, just to correct you, 901 00:37:07,268 --> 00:37:08,886 I'm no longer a deputy. 902 00:37:09,563 --> 00:37:10,688 I've been demoted. 903 00:37:10,938 --> 00:37:11,815 Oh, I'm sorry to hear that. 904 00:37:12,306 --> 00:37:15,360 Who else was in the meeting when you consulted on not 905 00:37:15,893 --> 00:37:16,945 pursuing the drop gun evidence? 906 00:37:17,378 --> 00:37:19,114 Who else? Myself and the State's Attorney. 907 00:37:20,096 --> 00:37:21,830 Anyone else? 908 00:37:23,899 --> 00:37:24,703 Yes. 909 00:37:25,202 --> 00:37:26,601 And who was that? 910 00:37:28,165 --> 00:37:29,833 Mr. Eli Gold. 911 00:37:31,107 --> 00:37:32,336 And who is that? 912 00:37:32,726 --> 00:37:34,797 I believe he's a crisis consultant. 913 00:37:35,262 --> 00:37:36,447 And at one point, 914 00:37:36,697 --> 00:37:38,217 Peter Florrick's campaign manager? 915 00:37:39,732 --> 00:37:40,552 Yes. 916 00:37:42,201 --> 00:37:42,846 I think she was 917 00:37:43,270 --> 00:37:44,639 a teacher when I was there. 918 00:37:44,889 --> 00:37:46,257 She must be, what, about 90? 919 00:37:46,507 --> 00:37:47,184 She's 95. 920 00:37:47,675 --> 00:37:49,228 She just had her birthday. 921 00:37:50,527 --> 00:37:51,772 Is that Mom? 922 00:37:52,145 --> 00:37:53,315 Mom! 923 00:37:54,797 --> 00:37:55,692 What's wrong? 924 00:37:55,942 --> 00:37:57,361 Nothing. I'll be right back. 925 00:37:57,801 --> 00:37:59,863 Well, your ice cream's going to melt. 926 00:38:01,988 --> 00:38:02,491 Hi. 927 00:38:02,990 --> 00:38:04,090 Hi. 928 00:38:04,492 --> 00:38:05,953 You didn't return my calls. 929 00:38:06,410 --> 00:38:07,561 - I know. - That's not fair. 930 00:38:07,811 --> 00:38:09,498 I didn't think it would be a good idea if we talked. 931 00:38:09,980 --> 00:38:11,699 Well, we're talking now because... 932 00:38:11,949 --> 00:38:13,085 Peter, this is wrong. 933 00:38:13,584 --> 00:38:14,378 We're fine. 934 00:38:14,628 --> 00:38:15,838 No, we're not. 935 00:38:16,653 --> 00:38:19,654 They have to do what they have to do. 936 00:38:20,156 --> 00:38:20,675 What are you talking about? 937 00:38:20,925 --> 00:38:21,844 It's confidential. 938 00:38:22,094 --> 00:38:23,261 If you warned me about the panel, 939 00:38:23,511 --> 00:38:24,845 you'd be breaking confidentiality. 940 00:38:25,095 --> 00:38:26,597 You... I... 941 00:38:26,847 --> 00:38:28,266 That's not why I was calling. 942 00:38:28,516 --> 00:38:29,893 You didn't call me back. Why? 943 00:38:30,334 --> 00:38:32,104 Because I didn't want you to break confidentiality. 944 00:38:32,603 --> 00:38:34,555 This is about you buying the house. 945 00:38:34,805 --> 00:38:35,607 That's why I was calling. 946 00:38:36,106 --> 00:38:37,391 What house? 947 00:38:37,641 --> 00:38:40,228 Our old house-- you put a down payment on it? 948 00:38:40,478 --> 00:38:41,530 No. 949 00:38:42,012 --> 00:38:45,284 The sales contract has your name on it. 950 00:38:45,699 --> 00:38:47,702 Alicia, I don't know what you're talking about. 951 00:38:47,952 --> 00:38:49,952 Is our house for sale? 952 00:38:51,821 --> 00:38:53,455 There's another Florrick. 953 00:38:54,457 --> 00:38:55,026 What?! 954 00:38:55,276 --> 00:38:56,627 It's not just you and me. 955 00:38:56,877 --> 00:38:58,663 There's another Florrick. 956 00:38:58,913 --> 00:39:00,331 Jackie. 957 00:39:00,581 --> 00:39:01,666 Oh, my God. 958 00:39:01,916 --> 00:39:02,667 Jackie bought the house. 959 00:39:02,917 --> 00:39:05,095 - What are you talking about? - I got to go. 960 00:39:05,345 --> 00:39:08,003 - Wait a minute. Where are you going? - To buy a gun. 961 00:39:11,955 --> 00:39:13,992 Uh, could I just speak for a minute? 962 00:39:14,242 --> 00:39:16,694 Now, I have made no secret of my interest 963 00:39:16,944 --> 00:39:18,776 in stepping into a name partner role, 964 00:39:19,026 --> 00:39:20,698 mostly because I believe the firm, 965 00:39:21,153 --> 00:39:22,900 and our bottom lines, are hurt... 966 00:39:23,280 --> 00:39:24,073 Is this going to take long? 967 00:39:24,752 --> 00:39:25,741 Only if it irritates you. 968 00:39:26,420 --> 00:39:27,738 But I have decided, 969 00:39:27,988 --> 00:39:31,509 after much reflection, to support Julius Cain 970 00:39:31,913 --> 00:39:33,962 as a name partner, because I feel he will best 971 00:39:34,374 --> 00:39:38,420 exemplify, um, the things... that we want. 972 00:39:38,670 --> 00:39:39,463 Thank you, Eli. 973 00:39:39,713 --> 00:39:40,635 And, uh, 974 00:39:40,885 --> 00:39:43,104 I would like to applaud you for that selfless act. 975 00:39:43,467 --> 00:39:45,606 Oh, come on. You flipped a coin or something. 976 00:39:46,053 --> 00:39:48,389 So I would urge the equity partners who supported me 977 00:39:48,639 --> 00:39:51,111 in the last vote to now support Julius... 978 00:39:51,361 --> 00:39:52,726 Point of information, Madame Chair. 979 00:39:52,976 --> 00:39:53,764 What does that even mean? 980 00:39:54,014 --> 00:39:55,646 It means, they can do whatever they want. 981 00:39:55,896 --> 00:39:56,814 - Granted. - I think 982 00:39:57,064 --> 00:39:57,952 one person is being overlooked 983 00:39:58,202 --> 00:39:59,320 in this rush to replace me 984 00:39:59,570 --> 00:40:01,322 as name partner during my suspension. 985 00:40:01,572 --> 00:40:03,153 There is one person in this room 986 00:40:03,403 --> 00:40:07,658 who has the most seniority and institutional memory 987 00:40:08,245 --> 00:40:09,785 to lead us into these difficult 988 00:40:10,035 --> 00:40:10,786 economic times. 989 00:40:11,036 --> 00:40:12,249 I have the most seniority here. 990 00:40:12,499 --> 00:40:13,717 No, David, you don't. 991 00:40:13,967 --> 00:40:15,416 Howard, do you mind standing 992 00:40:16,586 --> 00:40:17,722 Yeah, okay. 993 00:40:18,085 --> 00:40:20,045 Oh, dear God, you're kidding. 994 00:40:20,295 --> 00:40:20,838 You can't be serious. 995 00:40:21,088 --> 00:40:22,089 Who is that? 996 00:40:22,339 --> 00:40:23,428 Howard, would you be willing to step up 997 00:40:23,678 --> 00:40:24,758 and help Diane during these difficult times? 998 00:40:25,008 --> 00:40:27,565 If I get the corner office closest to the restroom. 999 00:40:27,928 --> 00:40:29,805 Is that a motion to replace Will with Howard Lyman? 1000 00:40:30,055 --> 00:40:30,973 - Yes. - Do I have a second? 1001 00:40:31,223 --> 00:40:32,851 - Second. - All in favor? 1002 00:40:33,353 --> 00:40:34,685 Uh, what about debate? 1003 00:40:34,935 --> 00:40:37,813 It's too late. We're now turning to a vote. 1004 00:40:38,992 --> 00:40:40,566 It's all come down to this. 1005 00:40:40,816 --> 00:40:42,116 Yup. 1006 00:40:42,663 --> 00:40:43,664 You seem distracted. 1007 00:40:43,914 --> 00:40:45,583 I am headed somewhere after this. 1008 00:40:45,833 --> 00:40:46,984 I'll get right to the point then. 1009 00:40:47,234 --> 00:40:48,949 There are two reports I can write. 1010 00:40:49,620 --> 00:40:52,411 One says that there was nothing unusual about this shooting. 1011 00:40:52,661 --> 00:40:55,873 The police behaved admirably, the victim behaved recklessly, 1012 00:40:56,123 --> 00:40:58,462 and this was all just an unfortunate accident. 1013 00:40:58,712 --> 00:40:59,418 In other words, a lie? 1014 00:40:59,668 --> 00:41:01,587 Well, let's just say, a compromise. 1015 00:41:02,116 --> 00:41:04,548 Second report mentions the possibility of a drop gun, 1016 00:41:05,335 --> 00:41:07,355 the business with the noise on the platform, 1017 00:41:07,718 --> 00:41:10,137 the embarrassing detail of the State's Attorney's office 1018 00:41:10,387 --> 00:41:12,973 ignoring clear evidence of a drop gun for political ends, 1019 00:41:13,610 --> 00:41:15,696 and the personal involvement of your husband 1020 00:41:16,059 --> 00:41:17,281 in the events of the potential cover-up, 1021 00:41:17,531 --> 00:41:19,521 and that will not look good for him. 1022 00:41:21,234 --> 00:41:23,484 And you want to know which report I would vote for. 1023 00:41:23,734 --> 00:41:25,402 Yeah, I want it to be unanimous. 1024 00:41:27,073 --> 00:41:28,947 I want to avoid a minority report. 1025 00:41:30,876 --> 00:41:33,119 Very simply, the more compromised report 1026 00:41:33,797 --> 00:41:35,080 protects your husband. 1027 00:41:35,582 --> 00:41:38,634 The more, shall we say, forthcoming report, 1028 00:41:39,833 --> 00:41:41,253 hurts your husband. 1029 00:41:41,955 --> 00:41:43,671 Which one do you want? 1030 00:41:47,526 --> 00:41:48,967 Nothing's simple, is it? 1031 00:41:50,146 --> 00:41:51,347 Oh, that's not true. 1032 00:41:51,845 --> 00:41:54,181 Candy Land is simple. 1033 00:41:57,603 --> 00:41:59,228 I'm recusing myself. 1034 00:42:00,940 --> 00:42:01,605 Any way 1035 00:42:01,855 --> 00:42:04,727 I go on this decision, I have a conflict of interest. 1036 00:42:04,977 --> 00:42:06,195 Oh, that's too bad. 1037 00:42:06,697 --> 00:42:09,249 That boy pleaded with you for the truth. 1038 00:42:09,499 --> 00:42:10,284 His father's dead, 1039 00:42:10,534 --> 00:42:12,908 and all he wanted from you was the truth. 1040 00:42:18,523 --> 00:42:19,510 I'll see you again, Mrs. Florrick. 1041 00:42:19,760 --> 00:42:21,960 I doubt it. 1042 00:42:26,801 --> 00:42:28,519 He could be president. 1043 00:42:28,769 --> 00:42:30,054 Oh, please, stop. 1044 00:42:30,304 --> 00:42:31,722 What?! 1045 00:42:31,972 --> 00:42:34,192 He's handsome enough. Certainly tall enough. 1046 00:42:34,596 --> 00:42:36,777 Oh, Peter doesn't even know if he'll run for governor. 1047 00:42:37,027 --> 00:42:38,812 Oh, he'll run for governor. 1048 00:42:39,062 --> 00:42:40,097 Oh, I don't know. 1049 00:42:40,347 --> 00:42:42,531 He has to decide by next week. 1050 00:42:45,567 --> 00:42:48,888 Oh, Jacques, would-would you just give me a second? 1051 00:42:49,486 --> 00:42:50,621 Sure. 1052 00:42:52,908 --> 00:42:53,661 Hello, Jackie. 1053 00:42:53,911 --> 00:42:54,993 Alicia. 1054 00:42:55,995 --> 00:42:56,827 You have a moment? 1055 00:42:58,030 --> 00:42:59,288 I do. 69273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.