All language subtitles for The.Beach.House.2016.ARABIC.1080p.WEBRip.x264-VXT.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:18,458 --> 00:04:20,417 Layla, Rawad and Youssef 2 00:04:20,708 --> 00:04:24,083 Take care of the boys, and don’t let them leave. I’ll be back 3 00:04:26,667 --> 00:04:28,042 Come with me 4 00:04:28,750 --> 00:04:30,417 Sorry we can’t stay 5 00:04:32,375 --> 00:04:35,500 Aren’t you Youssef and Rawad, Rayya’s friends from college? 6 00:04:35,833 --> 00:04:36,750 We are 7 00:04:37,917 --> 00:04:39,542 Follow me 8 00:04:45,542 --> 00:04:47,542 Nice bouquet 9 00:05:23,333 --> 00:05:25,367 Who knows how to prepare this? 10 00:05:25,417 --> 00:05:26,167 I do 11 00:05:36,792 --> 00:05:39,333 Looks like you need a drink 12 00:05:48,375 --> 00:05:50,000 Ice? 13 00:05:59,375 --> 00:06:00,958 How do you know Rayya? 14 00:06:01,750 --> 00:06:03,167 She’s my younger sister 15 00:06:03,500 --> 00:06:05,658 So, you’re her sister living in France? 16 00:06:05,708 --> 00:06:07,125 Yes and I’m back 17 00:06:07,958 --> 00:06:09,292 How come? 18 00:06:10,458 --> 00:06:11,583 Let’s see... 19 00:06:12,208 --> 00:06:13,625 The raw kibbeh, 20 00:06:13,917 --> 00:06:15,292 the arak, 21 00:06:15,833 --> 00:06:17,583 um... the four seasons, 22 00:06:18,583 --> 00:06:20,158 the weather, skiing... 23 00:06:20,208 --> 00:06:21,117 And the Cedar tree! 24 00:06:21,167 --> 00:06:23,125 No, no! The Cedar tree is such a cliché 25 00:06:25,292 --> 00:06:26,617 Do you guys live here? 26 00:06:26,667 --> 00:06:27,375 No 27 00:06:28,417 --> 00:06:30,450 Youssef lives here, I am just visiting 28 00:06:30,500 --> 00:06:31,450 Where from? 29 00:06:31,500 --> 00:06:32,500 Berlin 30 00:06:32,875 --> 00:06:34,658 Don’t tell me you live in Kreuzberg 31 00:06:34,708 --> 00:06:36,250 we've had it with Kreuzberg 32 00:06:37,458 --> 00:06:38,625 Kreuzberg 33 00:06:38,917 --> 00:06:39,958 Prost! 34 00:06:43,583 --> 00:06:45,075 And are you happy here? 35 00:06:45,125 --> 00:06:46,033 Yes 36 00:06:46,083 --> 00:06:46,958 Nice 37 00:06:47,292 --> 00:06:49,658 Yeah, Youssef really likes living here 38 00:06:49,708 --> 00:06:51,033 And Kreuzberg is better? 39 00:06:51,083 --> 00:06:52,575 It’s very chic over there 40 00:06:52,625 --> 00:06:53,908 Is this ok? 41 00:06:53,958 --> 00:06:55,250 Wait, let me taste 42 00:06:55,708 --> 00:06:56,750 What is this? 43 00:06:57,333 --> 00:06:59,042 "The Truth" 44 00:06:59,417 --> 00:07:02,042 I inherited it from my father, God rest his soul 45 00:07:07,833 --> 00:07:09,033 You haven’t told me 46 00:07:09,083 --> 00:07:10,625 Did you like the concert? 47 00:07:12,875 --> 00:07:13,992 It was great 48 00:07:14,042 --> 00:07:15,417 It could use some work 49 00:07:15,875 --> 00:07:17,000 You’re right 50 00:07:17,625 --> 00:07:20,283 But all I care is that it makes her happy 51 00:07:20,333 --> 00:07:23,375 Ever since she found out that she has cancer 52 00:07:23,625 --> 00:07:26,417 these concerts have become the most important thing in her life 53 00:07:28,917 --> 00:07:30,250 Rayya has cancer? 54 00:07:33,208 --> 00:07:35,125 Ouf, this bourbon is too strong 55 00:07:36,583 --> 00:07:38,408 Maybe I shouldn’t have told you 56 00:07:38,458 --> 00:07:39,708 Why not? 57 00:07:40,542 --> 00:07:42,917 Nothing, but I don’t feel like talking about it 58 00:07:43,958 --> 00:07:45,458 So Rawad, do you like the coke? 59 00:07:47,333 --> 00:07:49,125 It's a nice house, isn't it? 60 00:07:49,792 --> 00:07:53,783 My father was good friends with an Iraqi architect called Refaat Al Chadirji 61 00:07:53,833 --> 00:07:55,867 He built ministries and squares in Baghdad 62 00:07:55,917 --> 00:07:57,625 and he built this house for him 63 00:07:59,250 --> 00:08:00,742 I remember when we were kids 64 00:08:00,792 --> 00:08:02,658 we used to spend our time playing on the shore 65 00:08:02,708 --> 00:08:04,533 but she used to stay inside 66 00:08:04,583 --> 00:08:08,158 my mother convinced everyone that she didn't like the sun 67 00:08:08,208 --> 00:08:10,292 but I had a feeling that she feared the sea 68 00:08:10,958 --> 00:08:12,908 Sorry The guests just left 69 00:08:12,958 --> 00:08:13,917 You guys doing okay? 70 00:08:14,542 --> 00:08:15,917 Yeah, great 71 00:08:16,167 --> 00:08:18,367 It looks like you’re doing more than great 72 00:08:18,417 --> 00:08:19,658 How are you Youssef? 73 00:08:19,708 --> 00:08:20,408 I’m ok 74 00:08:20,458 --> 00:08:21,617 What a great concert! 75 00:08:21,667 --> 00:08:23,575 Thanks, I’m so glad you came 76 00:08:23,625 --> 00:08:27,492 To be honest, I was a little hesitant but Youssef insisted we come 77 00:08:27,542 --> 00:08:29,075 It suits you to hesitate! 78 00:08:29,125 --> 00:08:30,917 Give me a hit of coke 79 00:08:32,792 --> 00:08:34,458 What’s with you? Move over 80 00:08:35,875 --> 00:08:39,083 Who’s a vegetarian or has any allergies? 81 00:08:39,333 --> 00:08:40,367 I eat everything 82 00:08:40,417 --> 00:08:41,158 So do I 83 00:08:41,208 --> 00:08:42,000 Very well 84 00:08:42,500 --> 00:08:44,833 Youssef, here’s a platter 85 00:08:45,417 --> 00:08:47,450 there are all kinds of cheeses in the fridge 86 00:08:47,500 --> 00:08:49,158 take them out and set them on it 87 00:08:49,208 --> 00:08:50,825 Rawad, do you know how to make a salad? 88 00:08:50,875 --> 00:08:51,708 Yes of course 89 00:08:52,000 --> 00:08:54,750 and I'll order a grilled fish from Abou Robert 90 00:08:55,500 --> 00:08:56,542 Fish? 91 00:09:00,167 --> 00:09:01,950 What are you all waiting for? 92 00:09:02,000 --> 00:09:03,042 Get to work! 93 00:09:08,292 --> 00:09:10,083 This should be Abou Robert 94 00:09:12,458 --> 00:09:13,708 The fish is here 95 00:09:53,458 --> 00:09:54,417 By the way... 96 00:09:54,958 --> 00:09:56,958 What does "Hasha Basha Tik" mean? 97 00:09:57,333 --> 00:09:58,917 It means... 98 00:10:00,292 --> 00:10:01,875 Hasha means... Hasha 99 00:10:02,375 --> 00:10:04,117 Basha... Basha 100 00:10:04,167 --> 00:10:05,750 Tik 101 00:10:08,583 --> 00:10:09,943 I was wondering... But now I get it 102 00:10:46,125 --> 00:10:47,667 This painting is beautiful 103 00:10:47,917 --> 00:10:49,125 Shafic Abboud 104 00:10:49,375 --> 00:10:52,875 All of these artworks are by artists who were dad’s friends 105 00:10:55,750 --> 00:10:57,250 Do you want more whisky? 106 00:10:58,250 --> 00:10:59,792 No thank you, I’m fine 107 00:11:00,250 --> 00:11:01,950 My father used to always say: 108 00:11:02,000 --> 00:11:04,533 “Life without food is a life lived hard, 109 00:11:04,583 --> 00:11:07,083 while life without art, is a life no more!” 110 00:11:07,708 --> 00:11:10,242 Since there’s a lot of art around us 111 00:11:10,292 --> 00:11:11,658 let’s eat 112 00:11:11,708 --> 00:11:13,333 Rawad is getting hungry 113 00:11:18,292 --> 00:11:19,917 You should try this cheese 114 00:11:20,833 --> 00:11:22,917 You can't mix fish and milk 115 00:11:23,667 --> 00:11:25,027 Try it, nothing will happen to you 116 00:11:27,375 --> 00:11:29,042 Doesn’t it smell wonderful? 117 00:11:30,208 --> 00:11:32,083 No, not the fish 118 00:11:35,583 --> 00:11:36,792 Smell it 119 00:11:38,583 --> 00:11:39,500 Oh wow 120 00:11:40,333 --> 00:11:41,958 What does it remind you of? 121 00:11:42,250 --> 00:11:43,658 I know this smell 122 00:11:43,708 --> 00:11:44,533 It reminds me of... 123 00:11:44,583 --> 00:11:45,283 Incense! 124 00:11:45,333 --> 00:11:46,075 No, not incense 125 00:11:46,125 --> 00:11:48,867 If you take the road up to Bcharreh... 126 00:11:48,917 --> 00:11:49,658 The Cedars? 127 00:11:49,708 --> 00:11:52,667 Yes! It smells like... souvenir shops in the Cedars 128 00:11:53,333 --> 00:11:54,867 Is this a cedar tree? 129 00:11:54,917 --> 00:11:55,700 Yes 130 00:11:55,750 --> 00:11:59,617 This means you’re sitting on something that’s over 1500 years old 131 00:11:59,667 --> 00:12:00,875 Isn’t that beautiful? 132 00:12:01,542 --> 00:12:04,117 What you’re talking about was a tree in a natural reserve 133 00:12:04,167 --> 00:12:05,242 No it’s not beautiful 134 00:12:05,292 --> 00:12:07,908 Youssef, relax, it’s just a branch 135 00:12:07,958 --> 00:12:09,875 Yeah well, you’ve always been like this 136 00:12:10,667 --> 00:12:11,542 Youssef 137 00:12:12,167 --> 00:12:15,458 If someone sacrificed a 1500 year old tree 138 00:12:15,792 --> 00:12:17,167 to make a table 139 00:12:17,833 --> 00:12:19,950 It means that everything that happens on it 140 00:12:20,000 --> 00:12:21,958 should be worth that sacrifice 141 00:12:22,375 --> 00:12:24,083 and there’s no room for bullshit 142 00:12:24,833 --> 00:12:25,617 Excuse me? 143 00:12:25,667 --> 00:12:26,708 Look at Rayya 144 00:12:28,083 --> 00:12:29,375 Look how beautiful she is 145 00:12:29,750 --> 00:12:31,125 Rayya is very beautiful 146 00:12:32,458 --> 00:12:34,658 When you look at Rayya and find her beautiful, 147 00:12:34,708 --> 00:12:37,200 you don’t think of all the sacrifices that came with that 148 00:12:37,250 --> 00:12:38,333 Beauty is beautiful 149 00:12:38,833 --> 00:12:40,667 It's logic that is beautiful 150 00:12:41,417 --> 00:12:42,867 Six years of Philosophy 151 00:12:42,917 --> 00:12:44,677 I remember her telling me something like that 152 00:12:45,458 --> 00:12:47,242 Four years at the Jesuits' 153 00:12:47,292 --> 00:12:48,950 two years at the Sorbonne 154 00:12:49,000 --> 00:12:50,500 and I’m working on my dissertation 155 00:12:51,167 --> 00:12:54,658 So Logic wasn't part of the old curriculum? 156 00:12:54,708 --> 00:12:57,625 Layla’s my older sister, but she's not that old 157 00:12:57,917 --> 00:13:02,167 but I don't think Logic was ever her favorite subject 158 00:13:02,583 --> 00:13:04,333 Definitely not the logic you’re talking about 159 00:13:04,375 --> 00:13:05,783 How many logics are there? 160 00:13:05,833 --> 00:13:06,958 At this table? 161 00:13:07,500 --> 00:13:08,583 Four 162 00:13:09,542 --> 00:13:10,950 This hummus is so good! 163 00:13:11,000 --> 00:13:11,950 That's our neighbor, 164 00:13:12,000 --> 00:13:14,542 whenever she makes hummus she sends over a plate 165 00:13:16,458 --> 00:13:17,742 They’re from the supermarket 166 00:13:17,792 --> 00:13:18,542 She’s lying 167 00:13:25,917 --> 00:13:26,742 What are you doing? 168 00:13:26,792 --> 00:13:28,875 You’ll see 169 00:13:38,042 --> 00:13:38,833 Taste it 170 00:13:49,833 --> 00:13:51,208 Not bad at all 171 00:13:52,333 --> 00:13:53,792 I just invented this mix! 172 00:13:54,125 --> 00:13:55,958 But I learned the secret from a Palestinian guy 173 00:13:56,000 --> 00:13:58,042 who makes falafel sandwiches at the Turkish market 174 00:13:58,417 --> 00:14:01,867 falafel with tofu, falafel with halloumi falafel with peanut butter 175 00:14:01,917 --> 00:14:05,000 He thinks that whatever you feed the Germans, they’ll eat 176 00:14:05,417 --> 00:14:06,283 But they’re delicious 177 00:14:06,333 --> 00:14:07,583 Who? The Germans? 178 00:14:08,000 --> 00:14:09,083 No, the mixes 179 00:14:09,667 --> 00:14:11,658 Thanks to him, I now mix things together 180 00:14:11,708 --> 00:14:13,992 and most of the times, they turn out good 181 00:14:14,042 --> 00:14:15,367 He seems like a nice guy 182 00:14:15,417 --> 00:14:16,117 Very nice 183 00:14:16,167 --> 00:14:19,325 It turns out he was born here, in the Shatila Camp 184 00:14:19,375 --> 00:14:22,033 and he fled to Berlin not long ago 185 00:14:22,083 --> 00:14:23,750 It seems like you know him well 186 00:14:24,333 --> 00:14:27,575 I try not to skip the market 187 00:14:27,625 --> 00:14:30,083 everything there tastes different 188 00:14:30,583 --> 00:14:33,242 the cheese, the vegetables, even Arabic has taste 189 00:14:33,292 --> 00:14:35,242 and you see everything in Ahmad’s eyes 190 00:14:35,292 --> 00:14:36,783 What do you mean everything? 191 00:14:36,833 --> 00:14:39,242 You know those dark Arabic eyes 192 00:14:39,292 --> 00:14:42,367 that make you feel safe to drown in them? 193 00:14:42,417 --> 00:14:44,333 Like Youssef’s eyes? 194 00:14:45,167 --> 00:14:47,208 Yeah, Youssef has those eyes 195 00:14:48,125 --> 00:14:50,083 Tell me, is this guy married? 196 00:14:50,458 --> 00:14:51,667 I don’t think so 197 00:14:52,292 --> 00:14:54,583 What difference does it make if he’s married or not?! 198 00:14:54,875 --> 00:14:56,667 No, I’m just checking up on the guy 199 00:14:57,167 --> 00:15:00,200 and anyway he should be in Palestine 200 00:15:00,250 --> 00:15:02,575 not in Europe making falafel with toofoo 201 00:15:02,625 --> 00:15:03,708 Tofu 202 00:15:04,167 --> 00:15:06,408 Until Palestine is liberated, 203 00:15:06,458 --> 00:15:08,117 let him wait in Berlin 204 00:15:08,167 --> 00:15:10,125 It’s better than the Shatila Camp 205 00:15:10,417 --> 00:15:12,200 Who says that Berlin is better, 206 00:15:12,250 --> 00:15:13,658 are you happy in Paris? 207 00:15:13,708 --> 00:15:15,242 Why wouldn’t I be happy in Paris? 208 00:15:15,292 --> 00:15:17,000 Well, Europeans can’t stand the sight of you 209 00:15:17,042 --> 00:15:18,325 Who’s “You” honey? 210 00:15:18,375 --> 00:15:21,575 If anything, since racism increased in France 211 00:15:21,625 --> 00:15:24,583 I immediately changed my name on the buzzer 212 00:15:24,875 --> 00:15:26,158 to Jamila Bouhired 213 00:15:26,208 --> 00:15:27,533 "Djamila" 214 00:15:27,583 --> 00:15:29,500 so they hate me personally 215 00:15:31,875 --> 00:15:33,417 "My friend Jamila 216 00:15:33,833 --> 00:15:36,417 A greeting to you wherever you are 217 00:15:36,792 --> 00:15:40,417 In prison, in torment, wherever you are" 218 00:15:41,708 --> 00:15:42,833 What is this? 219 00:15:43,417 --> 00:15:45,875 “A letter to Jamila” A song by Fairuz 220 00:15:46,208 --> 00:15:48,250 I can’t remember where I read this 221 00:15:48,917 --> 00:15:51,867 But they say that when the Arabs traded slaves 222 00:15:51,917 --> 00:15:54,167 they didn’t care about their skin color 223 00:15:56,042 --> 00:15:56,867 Really 224 00:15:56,917 --> 00:15:58,492 That’s very funny 225 00:15:58,542 --> 00:16:03,367 No really, they used to enslave anyone as long as they weren’t Muslim 226 00:16:03,417 --> 00:16:06,533 It was the Europeans who first decided 227 00:16:06,583 --> 00:16:10,033 that blacks were slaves and whites were the masters 228 00:16:10,083 --> 00:16:11,992 You think the Arabs were better? 229 00:16:12,042 --> 00:16:13,742 That's not what I meant 230 00:16:13,792 --> 00:16:17,242 One tells you that you’re born a slave 231 00:16:17,292 --> 00:16:20,117 because your skin has a particular color 232 00:16:20,167 --> 00:16:23,325 And the second gives you a chance to change everything you believe in 233 00:16:23,375 --> 00:16:24,867 so you can be free 234 00:16:24,917 --> 00:16:26,283 Choose what's better for you 235 00:16:26,333 --> 00:16:27,492 No one chooses anything 236 00:16:27,542 --> 00:16:27,625 No one chooses anything 237 00:16:27,667 --> 00:16:29,450 we’re all born slaves 238 00:16:29,500 --> 00:16:32,117 What is this Descartes or Aristotle? 239 00:16:32,167 --> 00:16:33,367 My father, God rest his soul 240 00:16:33,417 --> 00:16:35,283 Dad never said anything like this 241 00:16:35,333 --> 00:16:36,083 Ok 242 00:16:36,792 --> 00:16:39,000 Her father died when she was only nine years old 243 00:16:39,542 --> 00:16:42,200 What made you think of the slave story? 244 00:16:42,250 --> 00:16:44,575 She means that racism in Europe today 245 00:16:44,625 --> 00:16:47,242 exists because of their colonizing history 246 00:16:47,292 --> 00:16:48,408 Correct 247 00:16:48,458 --> 00:16:50,583 But I was also thinking of my concerts 248 00:16:51,417 --> 00:16:52,333 Hear me out 249 00:16:52,583 --> 00:16:54,992 I’ve been doing them for the past year 250 00:16:55,042 --> 00:16:57,492 and I choose who to invite every time 251 00:16:57,542 --> 00:17:00,283 on the condition that they don’t bring anyone with them 252 00:17:00,333 --> 00:17:01,825 I choose when they should come, 253 00:17:01,875 --> 00:17:03,033 what they’ll hear, 254 00:17:03,083 --> 00:17:04,533 and when they leave 255 00:17:04,583 --> 00:17:05,700 When I’m singing, 256 00:17:05,750 --> 00:17:08,958 I forget who I invited and who’s in front of me 257 00:17:10,042 --> 00:17:12,617 I don’t usually pay attention until the concert has ended 258 00:17:12,667 --> 00:17:14,333 and then they should leave 259 00:17:14,708 --> 00:17:16,617 Sometimes I wonder 260 00:17:16,667 --> 00:17:20,042 if they really are guests or they’re actually... 261 00:17:21,250 --> 00:17:22,208 Slaves 262 00:17:22,750 --> 00:17:25,617 Rayya, these are your guests you shouldn’t talk to them like that 263 00:17:25,667 --> 00:17:27,992 Rawad and Youssef aren’t my guests, they’re my friends 264 00:17:28,042 --> 00:17:30,658 and they are the only ones who would understand what I’m saying 265 00:17:30,708 --> 00:17:32,000 But I don’t understand! 266 00:17:32,292 --> 00:17:33,500 What don’t you understand? 267 00:17:33,833 --> 00:17:35,617 Rayya’s relationship with her guests 268 00:17:35,667 --> 00:17:39,125 is just like any two people abiding by the rules of their relationship 269 00:17:40,000 --> 00:17:41,416 You can call them slaves, or whatever 270 00:17:41,458 --> 00:17:42,833 if the word annoys you 271 00:17:43,417 --> 00:17:44,791 Haven’t you ever been in a relationship 272 00:17:44,833 --> 00:17:46,250 where you were stuck in the rules of the game 273 00:17:46,292 --> 00:17:48,742 and the goal was to play an unnecessary scenario 274 00:17:48,792 --> 00:17:51,125 just so you can feel anything at all? 275 00:17:51,750 --> 00:17:52,742 No 276 00:17:52,792 --> 00:17:54,708 Don't the filmmakers you work with have a problem 277 00:17:54,750 --> 00:17:56,875 that it's so obvious when you lie? 278 00:17:59,417 --> 00:18:01,292 Aren’t you an actor? 279 00:18:01,917 --> 00:18:03,792 Youssef was the best in class 280 00:18:04,375 --> 00:18:06,208 Does anyone know what happened to Rawan? 281 00:18:06,708 --> 00:18:08,375 She got married and left the country 282 00:18:08,625 --> 00:18:11,125 I never knew what you did after college 283 00:18:11,542 --> 00:18:13,542 I left but didn’t get married 284 00:18:15,000 --> 00:18:16,708 No really, what did you do? 285 00:18:17,250 --> 00:18:22,367 I left to Paris for a year so I can continue my masters in dance 286 00:18:22,417 --> 00:18:24,042 but it didn’t work out and I came back 287 00:18:24,417 --> 00:18:25,992 And what are you doing now? 288 00:18:26,042 --> 00:18:27,083 I'm singing 289 00:18:27,583 --> 00:18:28,825 Do you write your own songs? 290 00:18:28,875 --> 00:18:30,125 No I sing covers 291 00:18:30,750 --> 00:18:31,950 Where are you singing? 292 00:18:32,000 --> 00:18:32,658 Here 293 00:18:32,708 --> 00:18:33,617 Just here? 294 00:18:33,667 --> 00:18:34,267 Yes 295 00:18:34,333 --> 00:18:36,742 Aha, this alone takes your story 296 00:18:36,792 --> 00:18:38,583 of the slave trade to another level 297 00:18:39,250 --> 00:18:42,292 So, Rawad, tell us What are you up to in Kreuzberg? 298 00:18:42,792 --> 00:18:45,117 He’s eating falafel with... 299 00:18:45,167 --> 00:18:45,792 tofu? 300 00:18:48,625 --> 00:18:49,700 When I finished university 301 00:18:49,750 --> 00:18:52,575 I got a scholarship and went straight to Berlin 302 00:18:52,625 --> 00:18:53,533 I studied Media Arts 303 00:18:53,583 --> 00:18:54,867 And he works in television 304 00:18:54,917 --> 00:18:56,200 At the Deutsche Welle 305 00:18:56,250 --> 00:18:57,992 at the editorial office 306 00:18:58,042 --> 00:18:59,867 so I can get the residency permit 307 00:18:59,917 --> 00:19:01,408 and a salary every month... 308 00:19:01,458 --> 00:19:02,867 And on the day of the presentation 309 00:19:02,917 --> 00:19:05,500 he hung a piece of cloth on stage 310 00:19:06,292 --> 00:19:08,325 and screened the video 311 00:19:08,375 --> 00:19:12,458 Of course, teachers didn't understand anything 312 00:19:12,917 --> 00:19:14,125 and they failed him 313 00:19:14,833 --> 00:19:16,450 I’m working on a video installation 314 00:19:16,500 --> 00:19:18,575 I’m very excited about it 315 00:19:18,625 --> 00:19:20,500 but it’s been a bit slow lately 316 00:19:20,792 --> 00:19:22,617 Do you think of coming back? 317 00:19:22,667 --> 00:19:24,033 At first, not at all 318 00:19:24,083 --> 00:19:26,417 but things might be changing 319 00:19:27,458 --> 00:19:29,325 Take it from me, don’t come back 320 00:19:29,375 --> 00:19:31,583 It only brings disasters 321 00:19:31,917 --> 00:19:33,117 You came back 322 00:19:33,167 --> 00:19:34,367 And fuck that decision 323 00:19:34,417 --> 00:19:35,042 Wow 324 00:19:35,875 --> 00:19:37,450 No I’m very happy in Paris 325 00:19:37,500 --> 00:19:38,783 I have my apartment there, 326 00:19:38,833 --> 00:19:39,416 my friends, 327 00:19:39,458 --> 00:19:40,958 I live at my own pace 328 00:19:41,625 --> 00:19:43,325 and I can’t stand living in Lebanon, 329 00:19:43,375 --> 00:19:45,533 especially with the people here, and their mentalities 330 00:19:45,583 --> 00:19:47,075 This is the first time that Layla 331 00:19:47,125 --> 00:19:49,667 has stayed three months straight in Lebanon 332 00:19:52,333 --> 00:19:54,917 Rayya was very young when I went to France 333 00:19:55,458 --> 00:19:58,533 It’s the first time we've spent time together 334 00:19:58,583 --> 00:19:59,792 in a long time 335 00:20:00,292 --> 00:20:03,117 I feel like staying longer with her 336 00:20:03,167 --> 00:20:05,917 especially now, I won’t leave her by herself 337 00:20:06,500 --> 00:20:07,958 Of course 338 00:20:08,750 --> 00:20:11,375 Youssef, would you pour us some whisky? 339 00:20:13,083 --> 00:20:14,500 Yes, Ma’am 340 00:20:26,583 --> 00:20:28,625 Didn't you date in college? 341 00:20:30,208 --> 00:20:31,667 Yes, for a short while 342 00:20:33,250 --> 00:20:34,783 So after all these years 343 00:20:34,833 --> 00:20:35,875 you don’t feel anything for Rayya? 344 00:20:35,917 --> 00:20:37,658 Layla, now what? 345 00:20:37,708 --> 00:20:39,083 It’s just a question 346 00:20:40,292 --> 00:20:42,325 It’s normal for two people who shared something, 347 00:20:42,375 --> 00:20:44,867 when they suddenly see each other again, 348 00:20:44,917 --> 00:20:46,917 to feel nostalgic 349 00:20:47,500 --> 00:20:49,158 Am I right, Youssef? What do you think? 350 00:20:49,208 --> 00:20:50,958 You need to ask them 351 00:20:51,542 --> 00:20:53,700 Do you think that it was serious 352 00:20:53,750 --> 00:20:55,617 or that they were kids having fun? 353 00:20:55,667 --> 00:20:57,117 Who knows 354 00:20:57,167 --> 00:20:58,075 Don’t believe him 355 00:20:58,125 --> 00:21:00,700 Youssef knows very well how in love I am 356 00:21:00,750 --> 00:21:02,625 In love? With whom? Someone I know? 357 00:21:03,375 --> 00:21:05,500 No, someone he met in Germany 358 00:21:06,333 --> 00:21:08,208 So why come back then? 359 00:21:09,083 --> 00:21:12,667 The idea would be for us to live together in Lebanon or Germany 360 00:21:13,000 --> 00:21:14,583 So it’s serious 361 00:21:15,292 --> 00:21:17,417 Yeah, but It’s not up to me 362 00:21:17,875 --> 00:21:20,792 Someone’s finally got you by the balls 363 00:21:21,292 --> 00:21:23,075 Yeah, well... Anyway 364 00:21:23,125 --> 00:21:25,208 Cheers everyone and cheers to love 365 00:21:28,708 --> 00:21:29,828 How come you all lost touch? 366 00:21:30,917 --> 00:21:32,042 How come you all lost touch? 367 00:21:32,417 --> 00:21:35,292 How can anyone go for ten years without asking about their friends? 368 00:21:35,792 --> 00:21:37,908 Frankly, after I left for Germany, 369 00:21:37,958 --> 00:21:40,292 I lost touch with everyone here 370 00:21:40,958 --> 00:21:43,283 I barely saw my parents 371 00:21:43,333 --> 00:21:46,750 and Youssef, I saw by accident the last time I was here 372 00:21:47,375 --> 00:21:49,908 It’s normal, everyone went their way after college 373 00:21:49,958 --> 00:21:52,200 and if we hadn’t bumped into Rayya 374 00:21:52,250 --> 00:21:53,908 the other night and she insisted we come 375 00:21:53,958 --> 00:21:55,908 I wouldn’t have thought we’d meet again 376 00:21:55,958 --> 00:21:58,367 It’s true, can you believe what a trick you’ve pulled on us? 377 00:21:58,417 --> 00:22:01,117 We thought we were coming to have a quiet drink 378 00:22:01,167 --> 00:22:02,742 turns out it is a concert 379 00:22:02,792 --> 00:22:05,200 You had to see Youssef’s face when we got here 380 00:22:05,250 --> 00:22:07,367 I wanted to surprise you 381 00:22:07,417 --> 00:22:08,208 You did 382 00:22:08,708 --> 00:22:10,583 We looked like idiots standing there at the concert 383 00:22:10,625 --> 00:22:12,075 with a bouquet of flowers 384 00:22:12,125 --> 00:22:14,325 I’m sure all your friends thought we were those idiots 385 00:22:14,375 --> 00:22:17,700 who get the star a bouquet and hand it to her on stage 386 00:22:17,750 --> 00:22:19,700 You really did look funny 387 00:22:19,750 --> 00:22:21,125 Shut up Layla 388 00:22:22,000 --> 00:22:23,833 I’m really glad you came 389 00:22:24,458 --> 00:22:25,417 We are too 390 00:22:30,542 --> 00:22:32,667 Rawad can you give me a cigarette? 391 00:22:40,292 --> 00:22:42,583 Careful dear this causes cancer! 392 00:22:45,042 --> 00:22:46,208 Are you crazy? 393 00:22:47,083 --> 00:22:48,783 Layla told us in the kitchen 394 00:22:48,833 --> 00:22:50,917 What did Layla tell you? 395 00:22:51,208 --> 00:22:52,750 That you have cancer 396 00:22:55,500 --> 00:22:56,325 Cancer!? 397 00:22:56,375 --> 00:22:58,200 You told me not to let them leave! 398 00:22:58,250 --> 00:23:00,166 I can’t believe what you are able to do sometimes 399 00:23:00,208 --> 00:23:00,917 Me? 400 00:23:01,167 --> 00:23:02,375 You’re crazy 401 00:23:03,250 --> 00:23:04,408 Pierrot is cancer now? 402 00:23:04,458 --> 00:23:05,783 You’re calling him Pierrot now? 403 00:23:05,833 --> 00:23:07,325 Pierre is cancer? 404 00:23:07,375 --> 00:23:08,658 Well, he is killing you 405 00:23:08,708 --> 00:23:09,700 Rawad, lets move 406 00:23:09,750 --> 00:23:11,625 Youssef, please sit down 407 00:23:13,375 --> 00:23:14,867 my sister is disturbed 408 00:23:14,917 --> 00:23:16,783 don’t go because of what Layla said 409 00:23:16,833 --> 00:23:19,333 - Let me pour you a drink - You are both sick 410 00:23:19,750 --> 00:23:21,416 Who jokes about their sister having cancer? 411 00:23:21,458 --> 00:23:22,950 Calm down, don’t overreact 412 00:23:23,000 --> 00:23:24,867 Rayya has a better joke to tell you 413 00:23:24,917 --> 00:23:26,417 That's enough! 414 00:24:05,042 --> 00:24:06,792 You’re scary when you walk 415 00:24:07,417 --> 00:24:09,783 This is the first time someone’s given me this compliment 416 00:24:09,833 --> 00:24:11,992 I’m not surprised you took it as a compliment 417 00:24:12,042 --> 00:24:12,958 Good 418 00:24:13,583 --> 00:24:14,333 Why? 419 00:24:14,917 --> 00:24:16,667 It means you know me now 420 00:24:17,125 --> 00:24:18,833 I don’t know anything about you 421 00:24:19,208 --> 00:24:20,625 Youssef 422 00:24:23,125 --> 00:24:24,917 Rayya, don't you have anything to say? 423 00:24:26,875 --> 00:24:28,917 Rawad, did you feel anything? 424 00:24:29,333 --> 00:24:30,708 Like what? 425 00:24:31,917 --> 00:24:33,533 I've been thinking all evening 426 00:24:33,583 --> 00:24:35,742 about how to bring it up 427 00:24:35,792 --> 00:24:37,663 like an idiot I was wondering if the seaside 428 00:24:37,705 --> 00:24:39,533 suited her or if the mountains were better 429 00:24:39,583 --> 00:24:42,125 Seaside weather suits Rayya perfectly 430 00:24:42,875 --> 00:24:46,075 They say this weather is perfect for lost souls 431 00:24:46,125 --> 00:24:48,083 maybe you too should move here 432 00:24:49,042 --> 00:24:51,000 What, is it our turn now? 433 00:24:51,417 --> 00:24:54,250 Oh, it has been your turn since the beginning 434 00:24:55,333 --> 00:24:56,825 Every since the concert ended 435 00:24:56,875 --> 00:25:00,333 you’ve been trying, very politely, especially you Youssef 436 00:25:01,375 --> 00:25:03,417 to leave this house 437 00:25:04,208 --> 00:25:07,667 You annoyed the fuck out of me with your stinking values and logic 438 00:25:08,000 --> 00:25:11,208 you think no one noticed that you haven’t said anything about yourself 439 00:25:11,833 --> 00:25:15,042 while Rawad and Rayya bored me with their stories? 440 00:25:15,667 --> 00:25:17,333 What are you hiding? 441 00:25:17,792 --> 00:25:18,783 And you Rawad, 442 00:25:18,833 --> 00:25:22,200 you think I believe you saying that you are lost between Lebanon and Germany 443 00:25:22,250 --> 00:25:23,875 because you’re in love? 444 00:25:24,250 --> 00:25:27,208 Or because you don’t know what you are doing in Germany 445 00:25:30,917 --> 00:25:34,833 You both stayed here because you thought Rayya had cancer 446 00:25:35,833 --> 00:25:36,792 Great 447 00:25:37,083 --> 00:25:38,667 She doesn’t 448 00:25:39,542 --> 00:25:41,542 And now what, you’re leaving? 449 00:25:50,583 --> 00:25:52,458 Ignore her 450 00:25:54,958 --> 00:25:56,667 The phone is ringing 451 00:26:42,500 --> 00:26:43,292 Come 452 00:26:44,250 --> 00:26:45,250 Come! 453 00:26:53,125 --> 00:26:54,750 Aren't you going to taste it? 454 00:26:56,500 --> 00:26:58,617 There’s a cigarette on the plate 455 00:26:58,667 --> 00:26:59,792 Ok 456 00:27:17,042 --> 00:27:18,792 What’s so funny? 457 00:27:23,583 --> 00:27:25,792 In compulsory military service 458 00:27:32,667 --> 00:27:34,242 in the beginning 459 00:27:34,292 --> 00:27:37,158 they mix very strange things with the food 460 00:27:37,208 --> 00:27:39,158 so their tongues would go numb 461 00:27:39,208 --> 00:27:41,250 and can’t tell the difference in tastes 462 00:27:44,500 --> 00:27:47,500 so that at war 463 00:27:47,917 --> 00:27:50,625 they could eat anything without caring 464 00:27:51,708 --> 00:27:53,625 Yeah, I feel the same now 465 00:27:54,500 --> 00:27:56,492 You did your military service? 466 00:27:56,542 --> 00:27:57,708 On television 467 00:27:58,250 --> 00:27:59,242 What? 468 00:27:59,292 --> 00:28:01,158 He was preparing for a new role 469 00:28:01,208 --> 00:28:02,450 Stop, leave them 470 00:28:02,500 --> 00:28:03,542 I don’t mind 471 00:28:22,167 --> 00:28:23,867 What is the oldest wine bottle you have? 472 00:28:23,917 --> 00:28:25,908 A bottle that my father kept in the cellar 473 00:28:25,958 --> 00:28:27,367 and didn’t get the chance to open 474 00:28:27,417 --> 00:28:28,283 Can we? 475 00:28:28,333 --> 00:28:29,042 No 476 00:28:29,500 --> 00:28:30,375 So sing something for us 477 00:28:30,417 --> 00:28:30,708 No 478 00:28:30,750 --> 00:28:32,708 - You can’t say no twice - And why not? 479 00:28:32,958 --> 00:28:35,700 Because the ancient Romans use to say 480 00:28:35,750 --> 00:28:37,950 If the woman says "No" twice 481 00:28:38,000 --> 00:28:39,541 she won’t be able to bear children for 5 years 482 00:28:39,583 --> 00:28:42,617 and she’ll have to go to Baalbak and lick all seven columns 483 00:28:42,667 --> 00:28:44,325 There are six columns in Baalbak 484 00:28:44,375 --> 00:28:47,992 All six, and scream “Yes!” from the top of her lungs 485 00:28:48,042 --> 00:28:49,166 in front of the God of the Sun 486 00:28:49,208 --> 00:28:52,075 No, please, ok I’ll sing, what do you want? 487 00:28:52,125 --> 00:28:54,500 Something by Um Kulthum 488 00:28:55,500 --> 00:28:56,917 Can I say "No"? 489 00:28:57,375 --> 00:28:58,417 Ok 490 00:29:10,792 --> 00:29:15,708 And spent the night thinking of what has happened to you 491 00:29:16,208 --> 00:29:18,375 And what has happened to me 492 00:29:18,708 --> 00:29:23,042 And I said he has not experienced confusion upon 493 00:29:23,292 --> 00:29:25,917 when I greet him 494 00:29:26,875 --> 00:29:31,417 Nor has he experienced desire in my eyes 495 00:29:31,875 --> 00:29:34,333 so he kept speaking 496 00:29:37,750 --> 00:29:40,033 You can't stop like this 497 00:29:40,083 --> 00:29:41,325 Yes I can 498 00:29:41,375 --> 00:29:42,367 No you can't 499 00:29:42,417 --> 00:29:44,950 Yes of course, I can 500 00:29:45,000 --> 00:29:46,167 Come sing with me 501 00:30:00,792 --> 00:30:05,917 I want to complain to you from the fire of my love 502 00:30:06,458 --> 00:30:11,583 I want to tell you about what is in my heart 503 00:30:12,833 --> 00:30:16,908 And tell you about what is keeping me up at night 504 00:30:16,958 --> 00:30:21,000 And tell you about what is making me cry 505 00:30:21,250 --> 00:30:25,492 And to describe to you the exhaustion of my soul 506 00:30:25,542 --> 00:30:30,208 But my pride prevents me 507 00:30:38,042 --> 00:30:39,450 Now, go back 508 00:30:39,500 --> 00:30:42,792 You’re boring me with your Arabic music, don't you listen to anything else? 509 00:31:53,750 --> 00:31:55,458 Youssef is a great dancer 510 00:31:56,083 --> 00:31:57,000 A maestro 511 00:32:11,292 --> 00:32:12,042 Rayya... 512 00:32:12,750 --> 00:32:13,950 you don’t have cancer, right? 513 00:32:14,000 --> 00:32:15,500 No dear I don’t 514 00:32:57,917 --> 00:33:00,033 So tell me, are you really in love? 515 00:33:00,083 --> 00:33:01,083 Very much 516 00:33:01,417 --> 00:33:02,333 Are you? 517 00:33:04,542 --> 00:33:06,458 I don’t know anymore 518 00:33:06,833 --> 00:33:08,033 What does that mean? 519 00:33:08,083 --> 00:33:09,958 I think I’m bored... 520 00:33:10,208 --> 00:33:11,450 anyway, enough about me 521 00:33:11,500 --> 00:33:14,533 Tell me, is it the first time you feel so in love? 522 00:33:14,583 --> 00:33:15,208 Yes 523 00:33:15,917 --> 00:33:17,208 How are you sure? 524 00:33:18,333 --> 00:33:19,283 How am I sure? 525 00:33:19,333 --> 00:33:22,950 I mean how can you be sure that what are you feeling now is love 526 00:33:23,000 --> 00:33:26,208 and not just something powerful that might end at any moment? 527 00:33:27,167 --> 00:33:30,250 I don’t mean to diminish what you two have 528 00:33:30,542 --> 00:33:31,825 but it is very weird 529 00:33:31,875 --> 00:33:35,158 to take such a big decision such as moving from Berlin to Beirut, 530 00:33:35,208 --> 00:33:36,792 based on a relationship 531 00:33:40,375 --> 00:33:43,083 Haven’t you ever felt that what you are doing, can't be wrong? 532 00:33:44,750 --> 00:33:46,333 Towards someone? No 533 00:33:47,542 --> 00:33:51,625 But I feel like tonight everything's going as it should be 534 00:34:12,500 --> 00:34:13,667 Pierre 535 00:34:17,208 --> 00:34:18,700 Yes my love 536 00:34:18,750 --> 00:34:20,542 I’m sorry 537 00:34:21,000 --> 00:34:22,783 I can't come tonight 538 00:34:22,833 --> 00:34:24,375 I have friends over 539 00:34:26,083 --> 00:34:28,958 I know, I know I can’t do anything about it 540 00:34:30,833 --> 00:34:32,875 I will see you tomorrow, you will come here 541 00:34:34,333 --> 00:34:36,158 yes, you will come here 542 00:34:36,208 --> 00:34:37,667 take care 543 00:34:38,917 --> 00:34:40,492 Where do you want him to come? 544 00:34:40,542 --> 00:34:41,583 Here 545 00:34:42,167 --> 00:34:43,375 Why don’t you tell him to come now? 546 00:34:43,417 --> 00:34:44,908 Because he’s not allowed to come here 547 00:34:44,958 --> 00:34:47,375 It’s not good for Rayya’s health 548 00:34:47,833 --> 00:34:50,492 Fuck, this joke is never going to end 549 00:34:50,542 --> 00:34:52,367 This is another joke 550 00:34:52,417 --> 00:34:54,458 It’s the one I promised you 551 00:34:57,292 --> 00:34:59,792 Tell them your joke 552 00:35:02,667 --> 00:35:05,825 Pierre is the only guy I didn’t invite to the concert 553 00:35:05,875 --> 00:35:07,708 he happened to be there 554 00:35:08,958 --> 00:35:10,658 he’s not even from here 555 00:35:10,708 --> 00:35:13,367 he was on holiday from Paris 556 00:35:13,417 --> 00:35:15,950 apparenttly he came during the concert 557 00:35:16,000 --> 00:35:19,250 and saw me singing “Neighbor to the valley” by Nour Al Huda 558 00:35:21,208 --> 00:35:23,492 I felt like he could understand everything I was saying 559 00:35:23,542 --> 00:35:25,450 but in the same time he felt a bit shy, 560 00:35:25,500 --> 00:35:27,450 as if we were alone in the house 561 00:35:27,500 --> 00:35:29,333 and I was just singing for him 562 00:35:29,708 --> 00:35:33,083 but it turned out he didn't understand a word of Arabic 563 00:35:34,500 --> 00:35:37,825 That story was three month ago, it's great 564 00:35:37,875 --> 00:35:39,417 he's great 565 00:35:40,333 --> 00:35:42,625 You might not understand this 566 00:35:43,042 --> 00:35:48,917 but you know when a man touches you and you get really shy 567 00:35:49,458 --> 00:35:53,167 but you’re also happy because you can be shy in front of him? 568 00:35:53,833 --> 00:35:54,742 Of course 569 00:35:54,792 --> 00:35:55,825 Where’s the joke? 570 00:35:55,875 --> 00:35:57,500 My boyfriend 571 00:35:57,792 --> 00:35:58,950 What... your boyfriend? 572 00:35:59,000 --> 00:36:00,450 Pierre, he's my boyfriend 573 00:36:00,500 --> 00:36:01,875 Her ex 574 00:36:03,375 --> 00:36:05,242 You’re going out with your sister’s ex? 575 00:36:05,292 --> 00:36:08,000 No, Rayya isn’t so tender 576 00:36:08,833 --> 00:36:12,375 I met Pierre when I was in Paris, a year and a half ago 577 00:36:15,042 --> 00:36:18,075 like Rayya said, Pierre has a way of looking at you 578 00:36:18,125 --> 00:36:19,908 it’s hard to ignore it 579 00:36:19,958 --> 00:36:21,125 so I didn't 580 00:36:21,708 --> 00:36:23,583 I invited him to my table 581 00:36:25,125 --> 00:36:28,417 He was drinking the same bourbon I was 582 00:36:30,750 --> 00:36:34,125 We met a couple of times at the same pub in the Marais 583 00:36:35,083 --> 00:36:37,167 and then at my place 584 00:36:39,833 --> 00:36:41,833 Pierre is unlike any of the men I’ve been with 585 00:36:43,833 --> 00:36:46,125 I decided I wanted the relationship to evolve 586 00:36:48,708 --> 00:36:50,500 and I brought him to Lebanon 587 00:36:52,292 --> 00:36:54,908 First, we stayed at my mom’s place in Beirut 588 00:36:54,958 --> 00:36:57,167 because he wanted to get to know my family 589 00:36:57,750 --> 00:37:00,875 A few days later Rayya had a concert here 590 00:37:04,458 --> 00:37:06,625 The slut was singing on stage 591 00:37:09,417 --> 00:37:11,458 and the rest you now know 592 00:37:14,292 --> 00:37:16,417 You like the joke Mr Youssef? 593 00:37:17,250 --> 00:37:18,992 I wish she had cancer 594 00:37:19,042 --> 00:37:20,208 Youssef! 595 00:37:34,042 --> 00:37:35,333 Youssef 596 00:37:37,542 --> 00:37:38,958 Rawad 597 00:37:40,292 --> 00:37:41,083 And Rayya 598 00:37:41,458 --> 00:37:43,200 Every time someone picks a name, 599 00:37:43,250 --> 00:37:45,325 they will be asked to do something 600 00:37:45,375 --> 00:37:47,950 If the person accepts, we will each drink a shot 601 00:37:48,000 --> 00:37:50,958 and if he doesn’t, he will drink the four shots 602 00:37:55,167 --> 00:37:57,542 This is to warm-up 603 00:38:04,042 --> 00:38:06,075 Layla, since you’re the guest of honor 604 00:38:06,125 --> 00:38:07,667 we’ll start with you 605 00:38:10,250 --> 00:38:12,408 Who would like to start with Layla? 606 00:38:12,458 --> 00:38:13,500 I will 607 00:38:17,333 --> 00:38:19,917 Call Pierre and tell him to come over 608 00:38:38,458 --> 00:38:39,492 (Rawad) 609 00:38:39,542 --> 00:38:40,458 Youssef (Rawad) 610 00:38:42,333 --> 00:38:44,125 Rawad, he is yours 611 00:38:46,500 --> 00:38:48,333 Give me the car keys 612 00:39:23,292 --> 00:39:24,458 Rayya 613 00:39:27,250 --> 00:39:29,408 The guest of honor gets to ask 614 00:39:29,458 --> 00:39:30,333 Go ahead 615 00:39:30,792 --> 00:39:33,667 Rayya... Do the thing you do best 616 00:39:54,167 --> 00:39:58,533 There is something really beautiful about having sex just to have fun 617 00:39:58,583 --> 00:40:02,658 this pleasure of someone hurting you on the inside 618 00:40:02,708 --> 00:40:05,167 you’re hurting but you barely bleed 619 00:40:06,042 --> 00:40:08,542 you’re cramped but can barely scream 620 00:40:10,708 --> 00:40:14,750 It’s very powerful to fuck to fuck yourself, to have fun 621 00:40:16,042 --> 00:40:17,867 just to have fun 622 00:40:17,917 --> 00:40:19,833 not to bear children 623 00:40:20,833 --> 00:40:24,117 On the contrary, when you doubt that something is growing inside you, 624 00:40:24,167 --> 00:40:25,042 you kill it 625 00:40:25,375 --> 00:40:28,117 and drown it in alcohol, cigarettes and coke 626 00:40:28,167 --> 00:40:31,250 and you let Pierre’s hand punch you in the stomach until it dies 627 00:40:35,000 --> 00:40:36,125 Smell 628 00:40:36,667 --> 00:40:39,033 This is the smell of earth 629 00:40:39,083 --> 00:40:40,867 the smell of earth in autumn 630 00:40:40,917 --> 00:40:42,875 isn’t it beautiful? 631 00:40:44,208 --> 00:40:47,367 Only the man who understands sex between two women 632 00:40:47,417 --> 00:40:49,242 is capable of making a woman shiver 633 00:40:49,292 --> 00:40:53,667 What tells you that two women won’t want to have children with each other? 634 00:40:54,458 --> 00:40:55,783 What are you trying to prove? 635 00:40:55,833 --> 00:40:57,783 Prove? Nothing 636 00:40:57,833 --> 00:40:59,292 I’m just jealous 637 00:40:59,792 --> 00:41:01,042 Jealous? 638 00:41:01,333 --> 00:41:02,708 Of you 639 00:41:03,042 --> 00:41:04,750 Both of you 640 00:41:07,708 --> 00:41:09,292 Rawad 641 00:41:10,542 --> 00:41:12,200 Your have a hot ass 642 00:41:12,250 --> 00:41:15,283 I’m really happy you found someone who deserves it 643 00:41:15,333 --> 00:41:17,125 and deserves your kind heart 644 00:41:23,208 --> 00:41:25,000 This is father 645 00:41:26,333 --> 00:41:30,833 Rayya thinks she can protect him by buying him an ornate house drawn by hand 646 00:41:31,708 --> 00:41:33,667 It’s so Pharaonic, isn't it? 647 00:41:36,500 --> 00:41:38,500 Do you bring him gifts, darling? 648 00:41:39,708 --> 00:41:41,617 Let’s open it and see 649 00:41:41,667 --> 00:41:43,208 Stop it! Enough 650 00:42:00,083 --> 00:42:01,292 Sit down 651 00:42:03,292 --> 00:42:04,458 Sit 652 00:42:11,583 --> 00:42:13,167 What do you want? 653 00:42:13,958 --> 00:42:15,042 The bourbon 654 00:42:17,208 --> 00:42:20,167 No one move. Does anyone need anything else? 655 00:42:20,708 --> 00:42:22,292 A lighter 656 00:42:22,542 --> 00:42:23,958 cigarettes 657 00:42:24,208 --> 00:42:26,033 an ashtray and a drink 658 00:42:26,083 --> 00:42:27,117 How long are we staying? 659 00:42:27,167 --> 00:42:28,583 What do you want? 660 00:42:30,208 --> 00:42:31,583 A bottle of wine 661 00:42:48,042 --> 00:42:49,833 The coke is here, 662 00:42:50,208 --> 00:42:53,542 Bring me the fish that no one tasted 663 00:43:00,667 --> 00:43:02,875 Both of you, stop it 664 00:43:04,208 --> 00:43:06,283 You on this side, and you on the other 665 00:43:06,333 --> 00:43:07,992 No one crosses to other side 666 00:43:08,042 --> 00:43:11,367 You ask her questions from over there and she answers you 667 00:43:11,417 --> 00:43:13,783 then you ask her another and she answers 668 00:43:13,833 --> 00:43:15,875 No one asks two questions in a row 669 00:43:16,125 --> 00:43:16,867 And? 670 00:43:16,917 --> 00:43:18,875 Don’t ask me, ask her! 671 00:43:25,125 --> 00:43:26,117 Are you happy? 672 00:43:26,167 --> 00:43:26,917 Yes 673 00:43:27,375 --> 00:43:28,417 Are you happy? 674 00:43:28,750 --> 00:43:29,500 Yes 675 00:43:34,250 --> 00:43:36,117 Does he talk to you about me? 676 00:43:36,167 --> 00:43:37,325 No 677 00:43:37,375 --> 00:43:38,658 Do you hate me? 678 00:43:38,708 --> 00:43:39,958 Pass 679 00:43:45,542 --> 00:43:46,833 No 680 00:43:51,042 --> 00:43:52,658 What’s your favorite color? 681 00:43:52,708 --> 00:43:54,500 Pierre’s eyes 682 00:43:57,125 --> 00:43:59,742 I know this isn’t a question 683 00:43:59,792 --> 00:44:02,292 but if you tear my leggings I’ll end you 684 00:44:03,083 --> 00:44:04,700 Do you remember our father? 685 00:44:04,750 --> 00:44:05,375 Yes 686 00:44:06,250 --> 00:44:07,742 What do you remember? 687 00:44:07,792 --> 00:44:10,083 You can’t ask two consecutive questions 688 00:44:10,833 --> 00:44:12,492 Did you like Gilbert? 689 00:44:12,542 --> 00:44:13,708 Who’s Gilbert? 690 00:44:13,958 --> 00:44:16,500 Your mother’s new husband you idiot 691 00:44:17,958 --> 00:44:20,542 Of course not Anyway, they won’t last 692 00:44:21,292 --> 00:44:22,783 Whose turn is it? 693 00:44:22,833 --> 00:44:23,875 Yours 694 00:44:25,292 --> 00:44:28,033 You think he’s upset that I forgot his birthday? 695 00:44:28,083 --> 00:44:29,917 You didn’t forget. You decided not to go 696 00:44:30,583 --> 00:44:33,833 Whose cock do you think is bigger? Youssef's or Rawad's? 697 00:44:35,875 --> 00:44:38,283 Mmm... Youssef has big competition 698 00:44:38,333 --> 00:44:38,992 Hey! 699 00:44:39,042 --> 00:44:41,333 It’s none of your business what we ask 700 00:44:43,250 --> 00:44:45,875 Did you fall in love with anyone before Pierre? 701 00:44:46,500 --> 00:44:48,167 Love is for the weak 702 00:44:49,500 --> 00:44:51,750 I didn't leave anyone out 703 00:44:53,333 --> 00:44:57,083 Do you know how hard it was to find someone to have kids with? 704 00:44:57,792 --> 00:45:00,367 Do you know that Pierre didn't want to have kids at all? 705 00:45:00,417 --> 00:45:01,250 Yes 706 00:45:01,625 --> 00:45:03,783 But what he wanted was never important 707 00:45:03,833 --> 00:45:05,117 Rawad, are you staying long? 708 00:45:05,167 --> 00:45:07,158 Palestinians have been like this since 1948 709 00:45:07,208 --> 00:45:08,583 and now you’re bored in ten minutes? 710 00:45:08,625 --> 00:45:10,533 What does this have to do with that? 711 00:45:10,583 --> 00:45:11,417 Everything 712 00:45:11,667 --> 00:45:14,700 "This" decided that "that" was the promised land 713 00:45:14,750 --> 00:45:16,867 so there were two peoples on the same land 714 00:45:16,917 --> 00:45:18,617 but there is a line between them 715 00:45:18,667 --> 00:45:20,416 and it was forbidden to ask any questions about it 716 00:45:20,458 --> 00:45:22,333 forbidden to say "this" or "that" 717 00:45:22,708 --> 00:45:25,450 This is what I’m working on in Germany 718 00:45:25,500 --> 00:45:27,625 This is the Germany project? 719 00:45:28,125 --> 00:45:30,533 You are placing Palestinians and Israelis facing each other 720 00:45:30,583 --> 00:45:32,075 and watch them asking questions? 721 00:45:32,125 --> 00:45:33,250 No 722 00:45:33,667 --> 00:45:35,825 I’m sitting on one side of the line 723 00:45:35,875 --> 00:45:38,583 And who is on the other side? 724 00:45:39,042 --> 00:45:41,792 An Israeli artist I met in Berlin 725 00:45:42,125 --> 00:45:45,075 There are people who are dying fighting the Israelis 726 00:45:45,125 --> 00:45:47,416 and you’re sitting in front of an Israeli asking her questions? 727 00:45:47,458 --> 00:45:49,033 Didn’t I say his projects are silly? 728 00:45:49,083 --> 00:45:49,867 It’s not like that 729 00:45:49,917 --> 00:45:50,908 What then? 730 00:45:50,958 --> 00:45:52,450 Don’t take it personally 731 00:45:52,500 --> 00:45:53,783 What do you mean? 732 00:45:53,833 --> 00:45:55,783 Because we’re not talking about you and me 733 00:45:55,833 --> 00:45:58,408 We’re talking about something that’s been dragging for 60 years 734 00:45:58,458 --> 00:46:00,200 and I’m trying to find a solution 735 00:46:00,250 --> 00:46:01,833 A lot of people before you tried 736 00:46:02,083 --> 00:46:02,742 How? 737 00:46:02,792 --> 00:46:04,367 With the resistance, treaties... 738 00:46:04,417 --> 00:46:07,908 Exactly, people who make treaties aren’t the ones who should reconcile 739 00:46:07,958 --> 00:46:11,167 those who fight, have never spoken with each other 740 00:46:12,542 --> 00:46:14,333 Does Ahmad know about this project? 741 00:46:15,042 --> 00:46:16,417 The falafel guy? 742 00:46:16,833 --> 00:46:17,458 Listen Rawad 743 00:46:17,792 --> 00:46:19,658 You know very well why it bothers me 744 00:46:19,708 --> 00:46:21,875 that you in particular, are doing this 745 00:46:22,333 --> 00:46:23,458 Youssef 746 00:46:24,208 --> 00:46:26,375 The kid is trying to be an artist 747 00:46:26,917 --> 00:46:29,158 It seems that he got excited over the idea 748 00:46:29,208 --> 00:46:31,292 that few people have an official enemy, 749 00:46:31,667 --> 00:46:33,700 and he decided to work on it 750 00:46:33,750 --> 00:46:35,792 The idea is actually not so bad 751 00:46:36,333 --> 00:46:37,500 Leave him be 752 00:46:37,917 --> 00:46:40,458 And anyway, I don’t understand the tension between the both of you 753 00:46:40,500 --> 00:46:43,242 Rawad, can I ask or can I only ask Rayya? 754 00:46:43,292 --> 00:46:45,333 They just love each other, it's fine 755 00:46:45,708 --> 00:46:47,208 Yes, it's fine 756 00:46:53,792 --> 00:46:54,792 (Rawad) 757 00:46:55,542 --> 00:46:57,325 I want a child 758 00:46:57,375 --> 00:46:58,283 What do you mean? 759 00:46:58,333 --> 00:46:59,575 I want to carry your child 760 00:46:59,625 --> 00:47:01,125 - No - No? 761 00:47:03,542 --> 00:47:05,458 You’re handsome and you’re cute 762 00:47:06,417 --> 00:47:08,333 I’m not going to say that you’re smart 763 00:47:08,708 --> 00:47:11,250 and you’re going to waste your sperm in him? 764 00:47:14,167 --> 00:47:17,458 Don’t tell me children shouldn’t be conceived outside of love... 765 00:47:42,625 --> 00:47:44,125 I miss you 766 00:47:51,917 --> 00:47:55,208 You miss me or did the lady turn you on? 767 00:48:57,000 --> 00:48:59,125 Layla is softer than you are 768 00:50:01,792 --> 00:50:04,200 They should stay at body temperature 769 00:50:04,250 --> 00:50:06,458 you have one hour to use them 770 00:50:21,250 --> 00:50:23,125 Good spot, Ms Rayya 771 00:50:24,708 --> 00:50:28,875 Do you bring any of your guests behind the microphone or are they all slaves? 772 00:50:30,333 --> 00:50:35,083 Anyway, I have a story to tell you about tonight’s slaves 773 00:50:36,958 --> 00:50:39,867 When you and Rawad were seeing each other 774 00:50:39,917 --> 00:50:41,625 Rawad was mine 775 00:50:42,833 --> 00:50:45,242 I used to hate you not because you’re a bourgeois 776 00:50:45,292 --> 00:50:46,500 but because you’re an idiot 777 00:50:47,708 --> 00:50:49,533 When I was good to you 778 00:50:49,583 --> 00:50:50,917 I pitied you 779 00:50:53,708 --> 00:50:56,825 because when you slept in Rawad’s arms 780 00:50:56,875 --> 00:50:59,208 you slept on our story, mine and his 781 00:51:01,042 --> 00:51:02,950 What you don’t know is that 782 00:51:03,000 --> 00:51:06,533 when I took Rawad to my village in the South for the first time 783 00:51:06,583 --> 00:51:08,742 I took him to Khiam prison 784 00:51:08,792 --> 00:51:10,500 where my father was imprisoned 785 00:51:11,250 --> 00:51:13,950 before the Lahed army took him to Israel 786 00:51:14,000 --> 00:51:15,917 and we never heard of him since 787 00:51:17,125 --> 00:51:20,292 We still don’t know whether he’s dead or alive 788 00:51:21,292 --> 00:51:23,617 but in the village, they decided that I was 789 00:51:23,667 --> 00:51:25,375 the martyr’s son 790 00:51:26,792 --> 00:51:29,783 The broken walls on Rawad’s arms 791 00:51:29,833 --> 00:51:32,325 are the Khiam prison walls 792 00:51:32,375 --> 00:51:35,333 This is the secret I entrusted him with 793 00:51:36,375 --> 00:51:38,075 because when I came to Beirut, 794 00:51:38,125 --> 00:51:40,667 I didn’t want to be "Youssef, the martyr’s son" anymore 795 00:51:40,958 --> 00:51:42,825 but I wanted to be Youssef 796 00:51:42,875 --> 00:51:43,875 just Youssef 797 00:51:46,750 --> 00:51:48,458 Oh, by the way 798 00:51:48,917 --> 00:51:52,658 I don’t know what he told you about the Japanese tattoo he has on his arm 799 00:51:52,708 --> 00:51:54,283 but simply 800 00:51:54,333 --> 00:51:55,708 it’s my name 801 00:51:58,042 --> 00:52:01,292 I honestly don’t really like tattoos 802 00:52:02,292 --> 00:52:05,033 especially when he did really useless things 803 00:52:05,083 --> 00:52:08,333 that I didn’t understand why he would want them on his body 804 00:52:08,625 --> 00:52:11,125 and he got a few just to piss me off 805 00:52:12,208 --> 00:52:15,375 like the waves that came through the walls 806 00:52:15,958 --> 00:52:19,033 or the spider that is climbing on his shoulder 807 00:52:19,083 --> 00:52:23,125 that whenever we argued 808 00:52:24,042 --> 00:52:27,500 he reminded me that you liked them 809 00:56:46,833 --> 00:56:48,333 What are we doing? 810 00:56:49,208 --> 00:56:52,125 We’re walking from one dot to another 811 00:57:10,333 --> 00:57:11,242 What’s wrong? 812 00:57:11,292 --> 00:57:12,542 I found a dot 813 00:57:14,125 --> 00:57:16,125 Move over, I’m on it 814 00:57:19,167 --> 00:57:20,408 I found another dot 815 00:57:20,458 --> 00:57:21,575 Like this one? 816 00:57:21,625 --> 00:57:22,792 No, prettier 817 00:57:25,292 --> 00:57:26,658 Show me, show me 818 00:57:26,708 --> 00:57:28,208 No, you slut 819 00:57:36,583 --> 00:57:37,792 Youssef 820 00:57:51,083 --> 00:57:54,167 Her father drew these dots for her 821 00:57:55,875 --> 00:58:02,367 When she's sad, she walks from here to there until she's happy 822 00:58:02,417 --> 00:58:05,533 and from here to there to be strong 823 00:58:05,583 --> 00:58:08,458 and from here to there to remember that she’s beautiful 824 00:58:08,875 --> 00:58:10,617 And why are you following her? 825 00:58:10,667 --> 00:58:12,167 I felt like it 826 00:58:14,083 --> 00:58:16,458 Ok, are you happy now? 827 00:58:16,750 --> 00:58:20,083 I’m happy whenever Rayya is happy 828 00:58:22,917 --> 00:58:25,167 And what are the other dots for? 829 00:58:26,667 --> 00:58:29,075 This one is for when she’s sleepy 830 00:58:29,125 --> 00:58:32,033 and this one for when she’s hungry 831 00:58:32,083 --> 00:58:34,908 and this for when she is taking things that aren’t hers 832 00:58:34,958 --> 00:58:35,867 Touché 833 00:58:35,917 --> 00:58:37,533 Very funny 834 00:58:37,583 --> 00:58:41,083 From this dot, you get the best view of the house 835 00:58:50,542 --> 00:58:52,708 Here is when I was five 836 00:58:53,625 --> 00:58:55,083 Six 837 00:58:55,375 --> 00:58:56,458 Seven 838 00:58:56,875 --> 00:58:58,125 Eight 839 00:58:58,708 --> 00:59:00,200 and here is when dad died 840 00:59:00,250 --> 00:59:01,742 There’s another one here 841 00:59:01,792 --> 00:59:03,950 There’s a lot of them 842 00:59:04,000 --> 00:59:07,450 There’s one dot in front of the door with a brass cask 843 00:59:07,500 --> 00:59:11,783 Rayya keeps filling it with salty water to ward off the bad eye from the house 844 00:59:11,833 --> 00:59:13,992 There’s one downstairs 845 00:59:14,042 --> 00:59:15,492 Her father told her: 846 00:59:15,542 --> 00:59:17,575 "Every time you want to hear my voice 847 00:59:17,625 --> 00:59:20,533 go down there and you’ll hear it" 848 00:59:20,583 --> 00:59:22,083 But what is this? 849 00:59:22,708 --> 00:59:24,583 This is something else 850 00:59:25,458 --> 00:59:28,625 He left her two other dots so she can decide on their function 851 00:59:29,208 --> 00:59:30,083 Nice 852 00:59:31,125 --> 00:59:32,325 So where are the rest 853 00:59:32,375 --> 00:59:33,908 There’s one here 854 00:59:33,958 --> 00:59:36,750 and one here under the microphone 855 00:59:41,500 --> 00:59:42,533 So what did you decide? 856 00:59:42,583 --> 00:59:43,617 I haven’t yet 857 00:59:43,667 --> 00:59:44,533 Can we help? 858 00:59:44,583 --> 00:59:45,208 No 859 00:59:49,292 --> 00:59:53,625 Here, you can do whatever you want without anyone seeing you 860 00:59:54,875 --> 00:59:55,750 Here, 861 00:59:56,625 --> 00:59:57,992 I can marry Youssef 862 00:59:58,042 --> 00:59:59,492 and here, I’m in Paris 863 00:59:59,542 --> 01:00:00,917 Pregnant? 864 01:00:01,958 --> 01:00:03,450 I’m going to get the couch in here 865 01:00:03,500 --> 01:00:04,992 does anyone want to help me? 866 01:00:05,042 --> 01:00:06,042 Youssef... 867 01:01:39,125 --> 01:01:41,667 Rayya and Layla seem to be getting along 868 01:01:42,917 --> 01:01:46,158 Don’t be too quick to say that They’ll be fighting again soon 869 01:01:46,208 --> 01:01:48,750 Don’t jinx them, give us a break 870 01:01:49,583 --> 01:01:53,992 I don’t understand how anyone could live in this house and not be happy 871 01:01:54,042 --> 01:01:55,200 Right? 872 01:01:55,250 --> 01:01:57,242 It’s such a beautiful house 873 01:01:57,292 --> 01:01:59,458 Imagine this was ours! 874 01:02:00,167 --> 01:02:04,492 If this was my house, it would have an opening towards the sea 875 01:02:04,542 --> 01:02:08,117 You? It would be lucky to have a window 876 01:02:08,167 --> 01:02:09,500 Oh shut up 877 01:02:10,875 --> 01:02:15,450 But if this was our house it would definitely have an opening towards the sea 878 01:02:15,500 --> 01:02:19,417 And you can add another opening to this wall you have on your arm 879 01:02:35,833 --> 01:02:37,333 Do you want to swim? 880 01:03:20,375 --> 01:03:21,542 Where is Rayya going? 881 01:03:21,917 --> 01:03:22,792 I don't know 882 01:03:23,750 --> 01:03:25,083 Where’s Rawad? 883 01:03:25,500 --> 01:03:26,750 He went swimming 884 01:03:27,000 --> 01:03:27,825 You want to go? 885 01:03:27,875 --> 01:03:28,475 No 886 01:03:29,708 --> 01:03:31,408 Come on the water looks great 887 01:03:31,458 --> 01:03:33,583 I told you I don’t want to 888 01:03:37,292 --> 01:03:39,158 Are you scared of swimming at night? 889 01:03:39,208 --> 01:03:41,542 No, I don’t like to swim at all 890 01:03:42,000 --> 01:03:44,742 You don’t like to or are you scared to? 891 01:03:44,792 --> 01:03:46,292 I’m scared 892 01:03:46,708 --> 01:03:48,250 What are you scared of? 893 01:03:48,625 --> 01:03:52,333 What do you mean? With the sea things are clear 894 01:03:53,167 --> 01:03:57,125 Whatever happens, it always wins 895 01:03:57,875 --> 01:03:59,408 If you don’t drown 896 01:03:59,458 --> 01:04:02,958 your are lucky, but you wouldn't have won 897 01:04:04,250 --> 01:04:06,542 I’ll go check on Rawad then 898 01:04:41,792 --> 01:04:43,042 I was thinking... 899 01:04:44,625 --> 01:04:45,992 your story about my tattoos 900 01:04:46,042 --> 01:04:47,917 is much better than the real stories 901 01:04:49,000 --> 01:04:49,750 No really 902 01:04:50,208 --> 01:04:51,728 Do you remember the story of this one? 903 01:04:52,792 --> 01:04:55,042 Yes, because you’re an idiot 904 01:04:56,125 --> 01:04:58,417 Who tries the needle on their own hand? 905 01:05:03,083 --> 01:05:04,208 And this one? 906 01:05:04,958 --> 01:05:07,200 Do you remember when I told you about how the waves 907 01:05:07,250 --> 01:05:09,117 reminded me of difficult times 908 01:05:09,167 --> 01:05:11,825 and you told me that this was the most ridiculous metaphor ever? 909 01:05:11,875 --> 01:05:13,408 I was just joking with you 910 01:05:13,458 --> 01:05:14,625 No, you’re right 911 01:05:15,625 --> 01:05:17,417 Even worse than this metaphor 912 01:05:18,958 --> 01:05:22,750 is that when I was 17, the current took me and I almost drowned 913 01:05:24,125 --> 01:05:25,500 but I won 914 01:05:31,708 --> 01:05:33,708 And this stupid tattoo here... 915 01:05:34,292 --> 01:05:37,292 I thought I wrote “love” in Japanese 916 01:05:37,792 --> 01:05:40,250 but it turned out to be meaningless 917 01:05:42,500 --> 01:05:44,042 And this one 918 01:05:45,750 --> 01:05:48,167 is supposed to be a spider looking for its home 919 01:05:54,625 --> 01:05:55,625 Is this Rayya? 920 01:05:56,708 --> 01:05:57,783 Rayya 921 01:05:57,833 --> 01:05:58,958 Rayya! 922 01:07:23,417 --> 01:07:25,000 You haven’t kiss me here yet 923 01:07:25,792 --> 01:07:27,042 Oh, enough already 924 01:07:28,208 --> 01:07:29,992 It’s a very beautiful evening 925 01:07:30,042 --> 01:07:31,242 Beautiful? 926 01:07:31,292 --> 01:07:33,583 I don’t think that this is the right word for it 927 01:07:34,042 --> 01:07:35,202 What’s so beautiful about it? 928 01:07:35,250 --> 01:07:36,125 You 929 01:07:38,542 --> 01:07:40,542 The place we’re going to is nice 930 01:07:41,208 --> 01:07:42,750 Where are we going? 931 01:07:44,375 --> 01:07:46,335 That you will not be scared to love me in the open 932 01:07:48,042 --> 01:07:49,625 Scared to love you in the open? 933 01:07:50,292 --> 01:07:53,250 What, you expect our relationship to stay the way it is, in hiding? 934 01:07:53,875 --> 01:07:55,667 What do you expect? 935 01:07:56,292 --> 01:08:01,000 I expect you’d unwind like you did tonight, so it gets better and better 936 01:08:02,167 --> 01:08:04,542 Rawad, I’m not one of your projects 937 01:08:04,875 --> 01:08:06,958 that you have trouble with and solve the next day 938 01:08:07,333 --> 01:08:10,083 It’s me, do you have a problem with me? 939 01:08:31,208 --> 01:08:32,500 You’re cute together 940 01:08:33,333 --> 01:08:34,450 We’re funny 941 01:08:34,500 --> 01:08:36,533 No, Rayya and I are funny 942 01:08:36,583 --> 01:08:38,333 you’re cute together... 943 01:08:40,125 --> 01:08:42,917 Sometimes I can hear the echo in the house 944 01:08:43,583 --> 01:08:45,458 as if the house were laughing at us 945 01:08:46,667 --> 01:08:48,917 We’ve entertained it quite well this evening 946 01:08:49,458 --> 01:08:52,063 You know, tonight reminded me of the parties 947 01:08:52,105 --> 01:08:54,458 my dad used to organize for his friends 948 01:08:55,708 --> 01:08:57,625 These dots aren’t just for Rayya 949 01:08:57,875 --> 01:08:59,375 Evenings would not end 950 01:08:59,917 --> 01:09:04,658 before someone smoked a cigar from the dot with the best view of the house 951 01:09:04,708 --> 01:09:10,575 or another recited a poem on the only dot where you could see Jaffa from Lebanon 952 01:09:10,625 --> 01:09:11,625 Jaffa? 953 01:09:12,667 --> 01:09:14,000 Come with me 954 01:09:21,958 --> 01:09:25,417 Dad decided that if you were to stand on this dot 955 01:09:26,000 --> 01:09:27,908 and look far far away 956 01:09:27,958 --> 01:09:29,750 and the weather permitting 957 01:09:30,875 --> 01:09:33,000 you could see Jaffa from here 958 01:09:45,750 --> 01:09:47,458 And this dot is Damascus 959 01:09:47,958 --> 01:09:49,708 They were all like pilgrims 960 01:09:50,458 --> 01:09:52,742 walking drunk towards Jaffa 961 01:09:52,792 --> 01:09:54,075 and they told her: 962 01:09:54,125 --> 01:09:55,625 "You are happy" 963 01:09:56,292 --> 01:09:59,625 and from Jaffa, they walked to Damascus and told her: 964 01:10:00,167 --> 01:10:01,792 "You are strong" 965 01:10:04,125 --> 01:10:08,200 They got to the third dot that my father called the "Point of life" 966 01:10:08,250 --> 01:10:11,075 everything ends with it and starts again 967 01:10:11,125 --> 01:10:12,575 they told life: 968 01:10:12,625 --> 01:10:13,950 "You’re beautiful" 969 01:10:14,000 --> 01:10:16,375 and they circled over and over again 970 01:10:17,083 --> 01:10:19,042 Jaffa, Damascus, Life 971 01:10:19,750 --> 01:10:21,708 Jaffa, Damascus, Life 972 01:10:23,833 --> 01:10:26,583 Local hashish is well worth its reputation 63918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.