Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,089 --> 00:00:07,259
(grunts in effort)
2
00:00:07,298 --> 00:00:08,758
-(screams, grunts)
-(snarling)
3
00:00:10,802 --> 00:00:13,222
(snoring)
4
00:00:13,263 --> 00:00:15,433
Hey, Grug. How's it going?
5
00:00:15,473 --> 00:00:17,023
(growls, sniffs)
6
00:00:17,058 --> 00:00:18,938
-Is-is that berry cake? Mm!
7
00:00:18,977 --> 00:00:20,347
-Still hot from the
fire. Want some?
8
00:00:20,395 --> 00:00:22,645
I know how much you like cake,
so I asked Hope
9
00:00:22,689 --> 00:00:25,359
how to make one, but
she wouldn't tell. So I had to hide and watch her.
10
00:00:25,400 --> 00:00:27,690
Uh, I may have been a smidge
ambitious on the berries, but...
11
00:00:27,736 --> 00:00:30,856
And he's gone.
12
00:00:30,905 --> 00:00:32,695
Wanna toss the old throw-go-nut
around?
13
00:00:32,741 --> 00:00:35,661
Forget our differences,
make some memories? Mm?
14
00:00:35,702 --> 00:00:37,702
-Uh, sure. Go deep.
15
00:00:37,746 --> 00:00:39,536
(panting)
16
00:00:39,581 --> 00:00:40,501
Deeper!
17
00:00:40,540 --> 00:00:41,710
(panting)
18
00:00:41,750 --> 00:00:42,710
Deeper!
19
00:00:42,751 --> 00:00:45,631
(panting)
20
00:00:45,670 --> 00:00:47,090
GUY: I'm open!
21
00:00:47,589 --> 00:00:48,839
(grunts)
22
00:00:50,675 --> 00:00:51,835
(Grug grunting)
23
00:00:51,885 --> 00:00:54,595
Digging hard or hardly digging?
Am I right?
24
00:00:54,637 --> 00:00:55,887
(growls)
25
00:00:55,930 --> 00:00:57,600
Well, if-if you need a hand,
just let me know.
26
00:00:57,640 --> 00:01:01,230
-Ooh! Can you climb down there
to see how deep the well is?
27
00:01:01,269 --> 00:01:02,849
-Consider it done!
28
00:01:02,896 --> 00:01:04,396
* *
29
00:01:04,439 --> 00:01:08,109
I mean, I'm still going down,
so it's pretty deep, and...
30
00:01:09,944 --> 00:01:12,414
You left, didn't you?
31
00:01:12,447 --> 00:01:15,367
Let's live wild, theworld's our own
32
00:01:15,408 --> 00:01:17,828
We built this wheelnow it's gunna roll
33
00:01:17,869 --> 00:01:22,289
You know a sparkbecomes a fire wherever we go
34
00:01:23,833 --> 00:01:24,963
Whoa-ho-ho
35
00:01:25,001 --> 00:01:27,251
Stuck together,stuck, stuck together
36
00:01:27,295 --> 00:01:30,335
It's an evolutionfor worse or for better
37
00:01:30,382 --> 00:01:33,512
To find some unity
38
00:01:33,551 --> 00:01:36,051
For all humanity
39
00:01:36,096 --> 00:01:37,966
Because we're stuck together
40
00:01:38,014 --> 00:01:40,274
In one big family tree
41
00:01:41,893 --> 00:01:42,853
(insects chirping)
42
00:01:42,894 --> 00:01:45,814
* *
43
00:01:45,855 --> 00:01:47,265
(grunting)
44
00:01:47,315 --> 00:01:48,935
-He just doesn't like me.
45
00:01:48,983 --> 00:01:51,823
-Not true, Guy-baby.
He likes you.
46
00:01:51,861 --> 00:01:52,821
-I don't like him.
47
00:01:52,862 --> 00:01:54,072
-Dad.
-I'm kidding!
48
00:01:54,114 --> 00:01:55,874
(quietly) No, I'm not.
49
00:01:55,907 --> 00:01:59,287
-So, I think I should
try to bond with your dad another time.
50
00:01:59,327 --> 00:02:00,997
-Yeah. Like now.
-Or never.
51
00:02:01,037 --> 00:02:02,747
-Dad!
-Kidding again!
52
00:02:02,789 --> 00:02:05,829
-(quietly) Not kidding.
-Or I should just give up.
53
00:02:05,875 --> 00:02:08,285
-We can't give up.
-You should definitely give up.
54
00:02:08,336 --> 00:02:11,586
-Dad!
-It's a joke! Why else would I say that?
55
00:02:11,631 --> 00:02:15,301
-(quietly) Because I mean it.
-Uh...
56
00:02:15,343 --> 00:02:17,853
-Why does Dad hate Guy so much?
-Oh, honey,
57
00:02:17,887 --> 00:02:21,137
your father likes Guy.
He just doesn't know he likes Guy.
58
00:02:21,182 --> 00:02:23,142
So you'll have to make
him like Guy.
59
00:02:23,184 --> 00:02:25,484
-How do I do that?
-Cucumbeet pie.
60
00:02:25,520 --> 00:02:28,860
When we first got to the farm,your dad hated cucumbeets,
61
00:02:28,898 --> 00:02:31,148
but he loved pie.
62
00:02:31,192 --> 00:02:32,572
(loud eating)
63
00:02:32,610 --> 00:02:35,360
So, I just kept hidingcucumbeets inside his pies
64
00:02:35,405 --> 00:02:38,115
until he realizedhe actually liked cucumbeets.
65
00:02:38,158 --> 00:02:39,828
(loud eating)
66
00:02:39,868 --> 00:02:43,618
-So, you're saying I should
hide Guy in one of Dad's pies?
67
00:02:43,663 --> 00:02:46,503
-No. I'm saying you take
something your dad loves
68
00:02:46,541 --> 00:02:48,921
-and add a little Guy.
-Hm...
69
00:02:48,960 --> 00:02:51,000
(Grug humming)
70
00:02:51,046 --> 00:02:53,336
-Hey, Dad. Up for
a little hunting?
71
00:02:53,381 --> 00:02:55,181
-(grunts) I'm always
up for hunting,
72
00:02:55,216 --> 00:02:57,176
especially with you!
(goat-like scream)
73
00:02:57,218 --> 00:03:00,468
-If we hurry, we can
catch the bearacudas before their afternoon nap.
74
00:03:00,513 --> 00:03:02,183
You know what I always say...
75
00:03:02,223 --> 00:03:03,683
-Eat first, ask questions later?
76
00:03:03,725 --> 00:03:08,145
-Yes... and a tired bearacuda
is an angry bearacuda.
77
00:03:08,188 --> 00:03:10,018
And angry is fun to hunt.
78
00:03:10,065 --> 00:03:12,315
You know what? Forget
the spears!
79
00:03:12,359 --> 00:03:13,859
We're hunting with these.
80
00:03:13,902 --> 00:03:15,822
-Whip-zips?! Nice.
81
00:03:15,862 --> 00:03:19,412
-Yeah, these babies take real
skill. Remember when I taught you to use them?
82
00:03:19,449 --> 00:03:22,039
And now, you're a better shot
than your old man.
83
00:03:22,077 --> 00:03:24,447
-I learned from the best.
-Aw...
84
00:03:24,496 --> 00:03:26,866
You know the only thing
I like more than hunting?
85
00:03:26,915 --> 00:03:29,125
-Mom?
-Uh... yes.
86
00:03:29,167 --> 00:03:31,127
I was gonna say that for sure.
87
00:03:31,169 --> 00:03:33,129
And hunting with you.
88
00:03:33,171 --> 00:03:34,961
-That's exactly what
I wanted to hear.
89
00:03:35,006 --> 00:03:37,876
Oh. Also, Guy's coming
hunting with us. 'Kay, bye! (panting)
90
00:03:37,926 --> 00:03:40,096
-What?! Why Guy?!
91
00:03:40,136 --> 00:03:42,006
(echoing) Why?!
92
00:03:42,055 --> 00:03:44,715
GUY: I still can't believe your
dad, lots of anger issues,
93
00:03:44,766 --> 00:03:47,686
invited me, person he hates,
to go hunting,
94
00:03:47,727 --> 00:03:49,557
his favorite thing
to do, with him!
95
00:03:49,604 --> 00:03:51,564
UGGA: So, why don't you go
and talk to him?
96
00:03:51,606 --> 00:03:53,106
-Your dad's not much
of a talker.
97
00:03:53,149 --> 00:03:55,029
-He's more of a puncher.
-Guy,
98
00:03:55,068 --> 00:03:56,488
this is a new beginning
for you two.
99
00:03:56,528 --> 00:03:59,408
And you're a great hunter.
He'll love that.
100
00:03:59,447 --> 00:04:01,697
Besides, what's the worst
that can happen?
101
00:04:01,741 --> 00:04:04,791
GUY: Well, there's the
possibility of punching. That's best-case scenario.
102
00:04:05,954 --> 00:04:08,084
I'll give it a shot.
103
00:04:08,123 --> 00:04:10,083
Beautiful day for
a hunt, eh, Grug?
104
00:04:10,125 --> 00:04:12,375
-Don't call me Grug.
Call me Grug.
105
00:04:12,419 --> 00:04:14,339
-Grug?
-No. Grug.
106
00:04:14,379 --> 00:04:16,759
-Grug?
-Not Grug. Grug.
107
00:04:16,798 --> 00:04:18,628
-I feel like we're saying
the same thing.
108
00:04:18,675 --> 00:04:21,925
-No! I'm saying Grug,
and you're saying Grug.
109
00:04:21,970 --> 00:04:23,260
-Uh... okay.
110
00:04:23,304 --> 00:04:25,434
So, what's the plan?
111
00:04:25,473 --> 00:04:28,773
-Plan? We're hunting!
That's the plan!
112
00:04:28,810 --> 00:04:31,690
We find an animal,
then we hunt it
113
00:04:31,730 --> 00:04:34,690
'cause that's how hunting
works! Got it?
114
00:04:34,733 --> 00:04:36,863
-Dad, Guy started surviving
on his own
115
00:04:36,901 --> 00:04:39,281
when he was a little kid.
He knows how to hunt.
116
00:04:39,320 --> 00:04:41,610
-Oh, yeah? Ever hunted
a crowverine?
117
00:04:41,656 --> 00:04:44,276
-Of course, he has.
Pretty sure he's hunted them with you.
118
00:04:44,325 --> 00:04:45,655
-What about a bearacuda?
119
00:04:45,702 --> 00:04:47,792
-Where do you think
I got these boots from?
120
00:04:47,829 --> 00:04:48,829
(laughs)
121
00:04:48,872 --> 00:04:50,542
It's actually a fascinating
story,
122
00:04:50,582 --> 00:04:53,002
-but I don't wanna bore you.
-Thanks.
123
00:04:53,043 --> 00:04:54,423
Ever hunted a scorpulion?
124
00:04:54,461 --> 00:04:56,631
-Hunt a scorpulion?!
Why would I do that?!
125
00:04:56,671 --> 00:04:58,631
It's the most terrifying
predator known to man!
126
00:04:58,673 --> 00:05:00,843
I actually have a great
scorpulion story,
127
00:05:00,884 --> 00:05:02,764
but again, I don't
want to bore you. (laughs)
128
00:05:02,802 --> 00:05:05,852
-Appreciate that. And the reason
to hunt a scorpulion
129
00:05:05,889 --> 00:05:08,309
is because it's the
ultimate prize.
130
00:05:08,350 --> 00:05:11,730
Someday, I'll bag one. (sighs)
131
00:05:11,770 --> 00:05:15,110
Maybe if you spent
more time hunting and less time with my daughter,
132
00:05:15,148 --> 00:05:16,688
-you could, too!
-Dad!
133
00:05:16,733 --> 00:05:20,903
-Hunting joke! It's all
part of the fun!
134
00:05:20,945 --> 00:05:24,525
(gasps) Ooh! Bearacuda tracks,
which means we're getting closer.
135
00:05:24,574 --> 00:05:26,284
(grunting, panting)
136
00:05:26,326 --> 00:05:29,496
-Well, this is going great.
-Just give it a chance, Guy-boy.
137
00:05:29,537 --> 00:05:31,497
-Hm?
-(grumbles, sighs)
138
00:05:31,539 --> 00:05:33,789
Anything for you, Eepy-kins.
139
00:05:35,043 --> 00:05:36,343
-(Grug grunting)
-(buzzing)
140
00:05:36,378 --> 00:05:38,128
-Eep! Check it out!
141
00:05:38,171 --> 00:05:39,631
Bee-mu hive!
142
00:05:39,673 --> 00:05:41,973
And bee-mu hive means
bee-mu honey,
143
00:05:42,008 --> 00:05:44,008
-the perfect bearacuda bait.
-(buzzing continues)
144
00:05:44,052 --> 00:05:47,682
-You wanna take a stab
at the honey? -I could,
145
00:05:47,722 --> 00:05:50,932
but Guy's got better
honey hands. Hey, Guy!
146
00:05:50,975 --> 00:05:52,185
Can you get us the honey?
147
00:05:52,227 --> 00:05:55,017
-You're the best honey
hunter here. -I am?
148
00:05:55,063 --> 00:05:57,153
-EEP: Mm...
-(Grug growls)
149
00:05:57,190 --> 00:05:59,530
-Mm-hmm.
-I am! Mm-hmm.
150
00:05:59,567 --> 00:06:02,447
-You're on, Guy! Show
me the honey!
151
00:06:02,487 --> 00:06:05,277
(laughs) Never gets old!
152
00:06:05,323 --> 00:06:08,543
-I can't get that honey now.
Your dad's been poking the hive.
153
00:06:08,576 --> 00:06:10,696
Those bee-mus will sting
me senseless.
154
00:06:10,745 --> 00:06:12,575
-What's the hold up, Guy?
155
00:06:12,622 --> 00:06:15,792
We need honey to catch
bearacudas, not talk words!
156
00:06:15,834 --> 00:06:17,714
-(Eep whining)
-(Guy sighs)
157
00:06:17,752 --> 00:06:20,172
-Okay. Here we go! (sighs)
158
00:06:20,213 --> 00:06:21,383
-(buzzing)
-Ah.
159
00:06:21,423 --> 00:06:24,383
Almost--Ah! Got--Ah! It! Ow!
160
00:06:24,426 --> 00:06:26,386
Take it! Ah! Take the honey!
161
00:06:26,428 --> 00:06:28,558
-That's all you got? (sighs)
162
00:06:28,596 --> 00:06:31,216
I guess it's better
than nothing.
163
00:06:31,266 --> 00:06:32,386
-Are you okay?
164
00:06:32,434 --> 00:06:33,814
-I will be once
the venom runs its course.
165
00:06:33,852 --> 00:06:36,022
(groggy laugh) And
who might you be?
166
00:06:36,062 --> 00:06:38,312
-I'll let my dad know
we need some downtime.
167
00:06:38,356 --> 00:06:41,936
-(slurred) Good call,
and thank you for being so kind, stranger.
168
00:06:48,366 --> 00:06:52,196
I'll approach from downwind,
you loop around to cut it off, and then--
169
00:06:52,245 --> 00:06:53,865
-Guy can flush it out.
170
00:06:53,913 --> 00:06:55,293
(loud eating)
171
00:06:55,331 --> 00:06:57,331
-Yeah, that. Or...
172
00:06:57,375 --> 00:07:00,665
maybe Guy hangs back. Way back.
173
00:07:00,712 --> 00:07:03,592
Like back at the farm,
so it'll just be the two of us,
174
00:07:03,631 --> 00:07:06,011
being awesome and actually
catching something! Hm?
175
00:07:06,051 --> 00:07:09,301
-(laughs) I'm happy to help
however you want. Oh!
176
00:07:09,346 --> 00:07:10,506
Sorry. Um,
177
00:07:10,555 --> 00:07:12,135
-spike-nut?
-(Grug grunts)
178
00:07:12,182 --> 00:07:13,352
(sniffing)
179
00:07:13,391 --> 00:07:15,191
-The fresh tracks. Definitely
bearacudas.
180
00:07:15,226 --> 00:07:18,766
Probably heading to the stream
over the ridge.
181
00:07:18,813 --> 00:07:20,523
Four of 'em. They're large.
182
00:07:20,565 --> 00:07:22,185
(sniffing)
183
00:07:22,233 --> 00:07:23,743
Mm-hmm. They grew up together.
184
00:07:23,777 --> 00:07:26,447
Used to be close, but they've
been drifting apart lately.
185
00:07:26,488 --> 00:07:27,858
Different life goals.
186
00:07:27,906 --> 00:07:29,906
-You can really tell all that
from tasting the dirt?
187
00:07:29,949 --> 00:07:33,199
-See for yourself.
-(sighs) Walked into that one.
188
00:07:33,244 --> 00:07:34,704
* *
189
00:07:34,746 --> 00:07:37,416
-Mm-hmm...
-(chewing)
190
00:07:37,457 --> 00:07:40,707
-(choking, coughs)
-Ah! My eyes.
191
00:07:40,752 --> 00:07:43,052
Ooh! My foot! (pained groaning)
192
00:07:43,088 --> 00:07:44,258
(grunting)
193
00:07:44,297 --> 00:07:45,797
-Dad! What happened?
194
00:07:45,840 --> 00:07:49,300
-I stepped on a spike-nut shell.
I wonder how that got there.
195
00:07:49,344 --> 00:07:51,354
-Great question.
We may never know.
196
00:07:51,388 --> 00:07:52,508
(growls)
197
00:07:52,555 --> 00:07:54,555
-How's your foot?
-It's fine! Hands off!
198
00:07:54,599 --> 00:07:56,389
-(wincing)
-Looks bad.
199
00:07:56,434 --> 00:07:58,564
-Should we head back?
-No! I mean,
200
00:07:58,603 --> 00:08:00,443
you can walk it off, right, Dad?
201
00:08:00,480 --> 00:08:03,070
-Mm. A hunter doesn't
give up, honey.
202
00:08:03,108 --> 00:08:04,358
(wincing)
203
00:08:04,401 --> 00:08:07,241
-But you can barely walk.
-Guy will carry you!
204
00:08:07,278 --> 00:08:09,068
(gasps)
205
00:08:09,114 --> 00:08:12,084
-(snoring)
-EEP: Aw, he's smiling.
206
00:08:12,117 --> 00:08:13,907
I told you
my dad would warm up to you.
207
00:08:13,952 --> 00:08:16,252
-(straining)
Oh, great. And honestly,
208
00:08:16,287 --> 00:08:18,867
who needs to be able
to stand upright ever again?
209
00:08:18,915 --> 00:08:21,245
Oh, how much farther
to the bearacudas?
210
00:08:21,292 --> 00:08:24,712
-Less talk, more walk.
And make your steps less bumpy.
211
00:08:25,296 --> 00:08:26,416
(growling)
212
00:08:26,464 --> 00:08:28,174
Well, we made it.
213
00:08:28,216 --> 00:08:30,676
You were right, Eep.
I just needed to walk it off.
214
00:08:30,719 --> 00:08:32,929
-I walked it off.
215
00:08:32,971 --> 00:08:34,851
(both grunt)
216
00:08:34,889 --> 00:08:37,849
-(sighs) Which means
the hunt is on.
217
00:08:37,892 --> 00:08:41,152
-One for me, and one for you.
-What about one for Guy?
218
00:08:41,187 --> 00:08:44,017
-Guy? Uh, I don't think
that's such a good idea.
219
00:08:44,065 --> 00:08:45,775
You ever use one
of these before?
220
00:08:45,817 --> 00:08:47,937
-No, but I'm sure I could
figure it out.
221
00:08:47,986 --> 00:08:50,526
-Figure it out?
(blows raspberry)
222
00:08:50,572 --> 00:08:52,742
Took me years to master
this weapon.
223
00:08:52,782 --> 00:08:54,492
-Dad, give him a chance.
224
00:08:54,534 --> 00:08:57,544
-(sighs) Well, if you think
you're up to it, knock yourself out.
225
00:08:57,579 --> 00:08:59,999
Which is exactly what's
gonna happen.
226
00:09:00,040 --> 00:09:03,040
-Hm?
-You just whirl it and hurl it, Guy-boy.
227
00:09:03,084 --> 00:09:03,964
-Got it.
228
00:09:04,002 --> 00:09:06,762
(grunting) Whoa... And knot it.
229
00:09:06,796 --> 00:09:07,876
(laughs) Hm.
230
00:09:11,259 --> 00:09:12,179
* *
231
00:09:12,218 --> 00:09:14,428
-(growls)
-GRUG: Almost there.
232
00:09:14,471 --> 00:09:15,431
-(sniffing)
-Good.
233
00:09:15,472 --> 00:09:17,812
-Very good.
-(grunts)
234
00:09:17,849 --> 00:09:19,809
-(whipping, smack)
-(growls, snarls)
235
00:09:19,851 --> 00:09:21,391
Oh no. Bad. Very bad!
236
00:09:21,436 --> 00:09:22,976
(roars)
237
00:09:23,021 --> 00:09:24,481
-(gasps) Dad's in trouble!
238
00:09:24,522 --> 00:09:26,402
-Not for long!
239
00:09:26,441 --> 00:09:28,491
(grunting)
240
00:09:28,526 --> 00:09:29,486
(Grug screaming)
241
00:09:29,527 --> 00:09:32,857
(slow motion screaming)
242
00:09:34,741 --> 00:09:36,371
-(gasps) Huh?
243
00:09:37,494 --> 00:09:40,374
Guy? Was that your whip-zip?
244
00:09:40,413 --> 00:09:41,663
-Um...
245
00:09:41,706 --> 00:09:43,116
-It sure was!
246
00:09:43,166 --> 00:09:45,786
-Pretty impressive, right, Dad?
-I guess.
247
00:09:45,835 --> 00:09:48,665
-You guess?
Dad, it was a perfect bullseye,
248
00:09:48,713 --> 00:09:51,173
and it was his first time
using a whip-zip.
249
00:09:51,216 --> 00:09:52,376
He's a natural!
250
00:09:52,425 --> 00:09:55,755
-I guess he is. Huh.
Didn't see that coming.
251
00:09:55,804 --> 00:09:59,564
Maybe I've been too hard on you.
Hmm... Hm?
252
00:09:59,599 --> 00:10:02,269
Hmm... Maybe you're not all bad.
253
00:10:02,310 --> 00:10:04,980
Maybe I won't have to drop you
into a volcano
254
00:10:05,021 --> 00:10:06,691
to keep you away from
my daughter.
255
00:10:06,731 --> 00:10:08,531
-Uh, thank you, I think.
256
00:10:08,566 --> 00:10:09,726
-No problem, Guy.
257
00:10:09,776 --> 00:10:12,356
Or should I call you
Bullseye, huh?
258
00:10:12,404 --> 00:10:14,614
-Oh. Uh, sure. I mean,
259
00:10:14,656 --> 00:10:16,486
I just did what had to be done.
260
00:10:16,533 --> 00:10:18,793
-(laughs) You sure
did, Bullseye!
261
00:10:18,827 --> 00:10:20,867
You sure did!
262
00:10:20,912 --> 00:10:23,582
-I made the shot, Eep.
I made the shot!
263
00:10:23,623 --> 00:10:25,503
-(laughs)
-I am so proud of you,
264
00:10:25,542 --> 00:10:27,092
my little cucumbeet.
265
00:10:27,127 --> 00:10:30,007
-Mm... You can call me Bullseye.
266
00:10:30,046 --> 00:10:31,716
You, too, beara-lose-a!
267
00:10:31,756 --> 00:10:32,716
-(roars)
-Ah!
268
00:10:32,757 --> 00:10:34,717
Wait up for Bullseye!
269
00:10:34,759 --> 00:10:37,179
-Thanks again for
saving my bacon.
270
00:10:37,220 --> 00:10:39,890
Also, this bacon is
delicious. Mm!
271
00:10:39,931 --> 00:10:41,101
-Any time, Grug.
272
00:10:41,141 --> 00:10:43,441
-You know what?
Why don't you call me Grug?
273
00:10:43,476 --> 00:10:44,476
-I just did.
274
00:10:44,519 --> 00:10:46,729
-No. You called me
Grug, not Grug.
275
00:10:46,771 --> 00:10:48,061
-Still not hearing
the difference.
276
00:10:48,106 --> 00:10:51,146
-It's just so nice to see
you two getting along.
277
00:10:51,192 --> 00:10:52,572
I just hope this new friendship
278
00:10:52,610 --> 00:10:54,030
makes it back to
the farm tomorrow.
279
00:10:54,070 --> 00:10:56,780
-Actually, I had another idea
about tomorrow.
280
00:10:56,823 --> 00:10:58,953
I was thinking maybe
we'd go to Venom Valley
281
00:10:58,992 --> 00:11:00,742
and hunt for scorpulions.
282
00:11:00,785 --> 00:11:02,285
-What? Why?
283
00:11:02,328 --> 00:11:04,248
-I've always wanted to
bag a scorpulion,
284
00:11:04,289 --> 00:11:06,329
but you need a perfect
shot to get one.
285
00:11:06,374 --> 00:11:08,924
A perfect shot like
you threw earlier.
286
00:11:08,960 --> 00:11:11,590
What do you say, Bullseye? Hm?
287
00:11:11,629 --> 00:11:13,129
-Hm?
-Uh,
288
00:11:13,173 --> 00:11:15,883
I'd say that idea is
right on target.
289
00:11:15,925 --> 00:11:18,465
You might even say
it's a bullseye!
290
00:11:19,471 --> 00:11:22,851
-BOTH: Oh!
-Bullseye!
291
00:11:22,891 --> 00:11:24,771
-Bullseye! Bullseye!
Bullseye! Bullseye!
292
00:11:24,809 --> 00:11:26,229
-Bullseye! Bullseye! Bullseye!
293
00:11:26,269 --> 00:11:27,229
* *
294
00:11:27,270 --> 00:11:28,610
(creature crowing)
295
00:11:28,646 --> 00:11:30,146
(yawning)
296
00:11:30,190 --> 00:11:32,030
-Ah!
-This is a terrible idea.
297
00:11:32,067 --> 00:11:35,107
-Making my heart stop? I agree.
-No. Hunting scorpulions.
298
00:11:35,153 --> 00:11:37,323
-Come on.
I'm Bullseye, remember?
299
00:11:37,364 --> 00:11:39,534
If I can save your dad
with a perfect shot,
300
00:11:39,574 --> 00:11:41,284
I can definitely
hit a scorpulion.
301
00:11:41,326 --> 00:11:42,286
-But what if you can't?
302
00:11:42,327 --> 00:11:44,117
What if that was
just a lucky shot?
303
00:11:44,162 --> 00:11:46,622
-No such thing as luck
in whip-zips, Eepy-kins.
304
00:11:46,664 --> 00:11:47,794
Everyone knows that.
305
00:11:47,832 --> 00:11:49,002
-You didn't even know what
306
00:11:49,042 --> 00:11:50,632
a whip-zip was until yesterday!
307
00:11:50,669 --> 00:11:52,499
-The point is Bullseye
don't miss.
308
00:11:52,545 --> 00:11:55,045
-Doesn't miss. And can you stop
calling yourself Bullseye?
309
00:11:55,090 --> 00:11:57,840
-It was your dad's idea,
and your dad finally respects me
310
00:11:57,884 --> 00:12:00,054
instead of resenting me.
Isn't that what you wanted?
311
00:12:00,095 --> 00:12:01,255
-Rise and shine, Bullseye!
312
00:12:01,304 --> 00:12:03,144
Made you some
breakfast cucumbeets.
313
00:12:03,181 --> 00:12:06,141
-Trust me, you're
gonna love 'em. -(Eep groans)
314
00:12:06,184 --> 00:12:07,024
* *
315
00:12:07,060 --> 00:12:09,940
-So how big do scorpulions get?
316
00:12:09,979 --> 00:12:11,359
Not too big, right?
317
00:12:11,398 --> 00:12:12,648
-Oh, they're huge!
318
00:12:12,691 --> 00:12:14,481
And their quills are
sharp as knives.
319
00:12:14,526 --> 00:12:16,816
And if you get stung,
I heard the venom feels
320
00:12:16,861 --> 00:12:18,911
like your body is full of lava.
321
00:12:18,947 --> 00:12:21,407
-Lava?
-Hey, Guy, want some spike-nuts?
322
00:12:21,449 --> 00:12:22,989
-Spike me! (chomp)
323
00:12:23,034 --> 00:12:25,584
-You know, Guy, you remind me
of someone I used to hunt with
324
00:12:25,620 --> 00:12:28,080
when I was younger.
About my height, same weight,
325
00:12:28,123 --> 00:12:30,293
even wore the same pelt,
and he looked just like me.
326
00:12:30,333 --> 00:12:31,673
-Was it you, Dad?
327
00:12:31,710 --> 00:12:33,500
-In fact, every time I looked
in a pool of water,
328
00:12:33,545 --> 00:12:36,455
there he was,
looking back at me, all wiggly.
329
00:12:36,506 --> 00:12:38,756
-Pretty sure that
was your reflection. -Because it was you.
330
00:12:38,800 --> 00:12:40,390
-But I'm glad you're
here instead of him,
331
00:12:40,427 --> 00:12:42,967
Guy, because he never
nailed the scorpulion.
332
00:12:43,013 --> 00:12:45,353
-Bullseye will, though!
-Huh?
333
00:12:45,390 --> 00:12:47,350
* *
334
00:12:47,392 --> 00:12:48,852
-(clang)
-Ow! Oh!
335
00:12:48,893 --> 00:12:50,063
-Oh, what happened?
336
00:12:50,103 --> 00:12:52,063
-I stepped on one of
your spike-nut shells
337
00:12:52,105 --> 00:12:53,355
and messed up my foot!
338
00:12:53,398 --> 00:12:55,858
Guess we need to head
back. Right now.
339
00:12:55,900 --> 00:12:58,070
-Looks like the scorpulions
will have to wait.
340
00:12:58,111 --> 00:13:00,531
-What are you talking about?
We'll carry you!
341
00:13:00,572 --> 00:13:02,032
It'll be easy for the two of us.
342
00:13:02,073 --> 00:13:05,373
-Solid logic.
And there's no scorpulion
343
00:13:05,410 --> 00:13:06,870
without scorpu-tryin'!
344
00:13:06,911 --> 00:13:09,161
Am I right? (laughs) Right?
345
00:13:09,205 --> 00:13:11,875
BOTH: Ooh... Bullseye!
346
00:13:11,916 --> 00:13:14,456
Bullseye! Bullseye!
Bullseye! Bullseye!
347
00:13:14,502 --> 00:13:16,052
-Bullseye! Bullseye!
Bullseye! Bullseye!
348
00:13:16,087 --> 00:13:18,047
-Forget it! My foot's fine!
349
00:13:18,089 --> 00:13:19,879
(Grug and Guy grunting)
350
00:13:19,924 --> 00:13:22,184
-Hm. Venom Valley isn't
too much farther.
351
00:13:22,218 --> 00:13:24,638
-Ah, I can almost
smell the venom.
352
00:13:24,679 --> 00:13:27,559
Did I mention that a scorpulion
sting feels like lava and--
353
00:13:27,599 --> 00:13:29,059
-Yes, you mentioned that, Dad.
354
00:13:29,100 --> 00:13:31,940
-But I'm not worried
'cause we got Bullseye!
355
00:13:31,978 --> 00:13:34,808
-And whip-zips.
356
00:13:34,856 --> 00:13:37,226
-Hm...
(grunts)
357
00:13:37,275 --> 00:13:38,985
-What whip-zips?
-Oh no.
358
00:13:39,027 --> 00:13:41,567
Oh, they're gone! I lost them!
359
00:13:41,613 --> 00:13:43,203
-What? No way!
360
00:13:43,239 --> 00:13:45,619
Guess we'll have to call
the hunt off and head home.
361
00:13:45,658 --> 00:13:47,488
-Not so fast.
362
00:13:47,535 --> 00:13:50,785
(humming)
363
00:13:50,830 --> 00:13:53,330
Boom!
New whip-zips, ready to rip.
364
00:13:53,375 --> 00:13:55,245
-Bullseye for the win! (laughs)
365
00:13:55,293 --> 00:13:57,843
-(both laughing)
-(Eep sighs)
366
00:13:57,879 --> 00:13:59,009
* *
367
00:13:59,047 --> 00:14:01,257
-Ah. All we need to do
is cross this log,
368
00:14:01,299 --> 00:14:03,299
and we're in scorpulion
territory.
369
00:14:03,343 --> 00:14:05,973
-Not sure about that tree.
Looks a little shaky.
370
00:14:06,012 --> 00:14:07,972
-Hm. Seems pretty solid to me.
371
00:14:08,014 --> 00:14:10,024
Go ahead, Bullseye.
Get up there!
372
00:14:10,058 --> 00:14:11,428
-(echoing)
Get up there! Get up there...
373
00:14:11,476 --> 00:14:14,016
No way! Now it's the guy who
sounds like me
374
00:14:14,062 --> 00:14:16,732
who hangs out in ravines,
caves, and canyons.
375
00:14:16,773 --> 00:14:18,983
-Hey, pal!
-(echoing) Hey, pal...
376
00:14:19,025 --> 00:14:22,235
-No, Grug, that's an echo.
Listen. Hello!
377
00:14:22,278 --> 00:14:23,818
-(echoing) Hello! Hello...
-(gasps)
378
00:14:23,863 --> 00:14:26,163
-No way!
My friend is friends with a guy
379
00:14:26,199 --> 00:14:27,829
who sounds just like you!
380
00:14:27,867 --> 00:14:29,787
-Check this out. Bullseye!
381
00:14:29,828 --> 00:14:31,158
-(echoing) Bullseye...
-(panting)
382
00:14:31,204 --> 00:14:32,664
-Phil's the worst!
383
00:14:32,706 --> 00:14:35,036
(echoing) Phil's the worst!Phil's the worst...
384
00:14:36,376 --> 00:14:38,456
* *
385
00:14:38,503 --> 00:14:40,463
-(gasps) What happened?
Where's the tree?
386
00:14:40,505 --> 00:14:42,375
-Huh. Guess it must
have fallen in.
387
00:14:42,424 --> 00:14:44,594
Weird. Well, there's
no way across.
388
00:14:44,634 --> 00:14:46,684
-Let's head home.
-(gasps) I got a better idea!
389
00:14:48,972 --> 00:14:50,142
* *
390
00:14:50,181 --> 00:14:52,891
Okay, Grug. Just punch here,
here, and here.
391
00:14:52,934 --> 00:14:54,234
-You really think
this will work?
392
00:14:54,269 --> 00:14:56,769
-Oh, yeah. Bullseye
knows bullseyes.
393
00:14:56,813 --> 00:14:59,233
-(grunting)
-(tree cracking)
394
00:14:59,274 --> 00:15:01,654
-Can we please stop
saying bullseye?
395
00:15:01,693 --> 00:15:04,033
GRUG/GUY: Bullseye!
396
00:15:04,070 --> 00:15:05,910
Bullseye, Bullseye, Bullseye
397
00:15:05,947 --> 00:15:07,407
Bullseye, Bullseye, Bullseye!
398
00:15:07,449 --> 00:15:09,409
Bullseye, Bullseye, Bullseye
399
00:15:09,451 --> 00:15:12,371
-(Eep grumbles)
-(Grug and Guy singing)
400
00:15:14,539 --> 00:15:17,289
GRUG: This is it. Venom Valley.
401
00:15:17,334 --> 00:15:19,294
Scorpulion territory.
402
00:15:19,336 --> 00:15:22,126
Okay. The most important thing
about hunting scorpulions
403
00:15:22,172 --> 00:15:25,012
is to stay hidden.
If they see us,
404
00:15:25,050 --> 00:15:27,430
they'll attack,
and they won't stop
405
00:15:27,469 --> 00:15:30,349
until we're finished
or they are. Everyone clear?
406
00:15:30,388 --> 00:15:31,888
-Crystal.
-Guy?
407
00:15:31,931 --> 00:15:34,351
-Sorry.
That's a crystal I found. Yes, I'm clear.
408
00:15:34,392 --> 00:15:37,272
-Me, too. So maybe we should be
hiding behind that bush.
409
00:15:37,312 --> 00:15:38,862
-Oh. Good idea, Eep.
410
00:15:38,897 --> 00:15:41,397
* *
411
00:15:41,441 --> 00:15:42,981
-See anything?
-GUY: Nothing.
412
00:15:43,026 --> 00:15:44,856
-Welp, we've been here forever.
413
00:15:44,903 --> 00:15:46,653
I don't think there's
any scorpulions out there.
414
00:15:46,696 --> 00:15:48,866
-Eep's right.
Also, my hands are killing me.
415
00:15:48,907 --> 00:15:50,197
-What a bust.
416
00:15:50,241 --> 00:15:52,621
We've got everything
we need to bag a scorpulion,
417
00:15:52,660 --> 00:15:54,200
but no scorpulions.
418
00:15:54,245 --> 00:15:57,825
-Ah. Tough break, but we should
get going. I'll lead the way.
419
00:15:59,084 --> 00:16:00,294
-Wait! I think I see one.
420
00:16:00,335 --> 00:16:01,705
(growling, chattering)
421
00:16:01,753 --> 00:16:03,803
EEP: (quietly)
No, that's just a baby racobra.
422
00:16:03,838 --> 00:16:05,508
-Let's go.
-What? What are you talking about?
423
00:16:05,548 --> 00:16:07,048
-That's a scorpulion.
-Yeah.
424
00:16:07,092 --> 00:16:09,552
You could tell by the head,
quills, pinchers, and stinger!
425
00:16:09,594 --> 00:16:11,264
It's actually a very
specific animal.
426
00:16:11,304 --> 00:16:12,354
-You ready, Bullseye?
427
00:16:12,389 --> 00:16:13,719
-I was born ready.
428
00:16:13,765 --> 00:16:16,055
Except I couldn't walk,
or even hold up my own head.
429
00:16:16,101 --> 00:16:17,311
I guess I wasn't really
ready then,
430
00:16:17,352 --> 00:16:19,562
but I'm ready now!
431
00:16:19,604 --> 00:16:22,694
-Even though I've never
believed in you, or liked you,
432
00:16:22,732 --> 00:16:25,442
-I believe in you now.
-Thank you, Grug.
433
00:16:25,485 --> 00:16:28,145
That means everything to me.
434
00:16:28,196 --> 00:16:29,276
And by that,
I mean the last part.
435
00:16:29,322 --> 00:16:31,992
-Now let's get us a scorpulion.
436
00:16:32,033 --> 00:16:34,083
And by us, I mean you.
437
00:16:34,119 --> 00:16:37,999
(grunting, humming)
438
00:16:38,039 --> 00:16:40,249
-Wait!
-Why?
439
00:16:40,291 --> 00:16:42,171
-Because you're not
going to make the shot,
440
00:16:42,210 --> 00:16:43,710
and then we're scorpu-lunch.
441
00:16:43,753 --> 00:16:46,763
-No way! He's Bullseye!
442
00:16:46,798 --> 00:16:48,088
-No, he's Guy.
443
00:16:48,133 --> 00:16:51,343
And he didn't snag that
bearacuda earlier. I did.
444
00:16:52,095 --> 00:16:53,295
(roars)
445
00:16:53,346 --> 00:16:56,636
Guy tripped and his whip-zipsailed wide,
446
00:16:56,683 --> 00:16:58,563
so I threw mine.
447
00:16:58,601 --> 00:16:59,351
(Grug screaming)
448
00:16:59,394 --> 00:17:02,614
(slow motion screaming)
449
00:17:03,732 --> 00:17:05,862
* *
450
00:17:05,900 --> 00:17:09,490
-No. That's... What?
I mean, I'm Bullseye.
451
00:17:09,529 --> 00:17:11,529
-Fine. So, hit that
tree over there.
452
00:17:11,573 --> 00:17:13,583
Better yet,
how about this tree right here?
453
00:17:13,616 --> 00:17:16,406
-(scoffs) I could do
that in my sleep.
454
00:17:18,079 --> 00:17:19,249
(slow motion yell)
455
00:17:19,289 --> 00:17:21,289
(triumphant music)
456
00:17:21,332 --> 00:17:24,172
(music slows down)
457
00:17:24,210 --> 00:17:25,210
Nailed it, right?
458
00:17:25,253 --> 00:17:27,053
-Not even close. Way off.
459
00:17:27,088 --> 00:17:28,798
-That was the worst shot
I've ever seen.
460
00:17:28,840 --> 00:17:29,920
You lied to me, Guy.
461
00:17:29,966 --> 00:17:32,336
You're not Bullseye!
You're Bulls-lie!
462
00:17:32,385 --> 00:17:34,965
-Dad, Guy didn't lie to you.
I did.
463
00:17:35,013 --> 00:17:37,273
-But why?
-Because I had to!
464
00:17:37,307 --> 00:17:39,177
All I've ever wanted
is for you to like Guy,
465
00:17:39,225 --> 00:17:41,055
but all you ever do
is shut him down.
466
00:17:41,102 --> 00:17:44,152
-That's not true!
He invited me on this hunting trip!
467
00:17:44,189 --> 00:17:46,729
-No, I lied about that, too.
-Oh, come on!
468
00:17:46,775 --> 00:17:48,985
-And you thought
this would work? -It worked for Mom!
469
00:17:49,027 --> 00:17:52,487
She put cucumbeets in your pie,
and now, you like cucumbeets!
470
00:17:52,530 --> 00:17:55,910
Well, now hunting is the pie,
and Guy is the cucumbeet.
471
00:17:55,950 --> 00:17:57,200
(gasps)
472
00:17:57,243 --> 00:17:59,663
-Your mom put cucumbeets
in my pie?!
473
00:17:59,704 --> 00:18:02,424
-You know what? This seems like
a father-daughter discussion,
474
00:18:02,457 --> 00:18:04,827
so I'm just going to go...
somewhere else.
475
00:18:04,876 --> 00:18:07,416
-(growling)
-Uh-oh.
476
00:18:07,462 --> 00:18:09,922
(snarling, roaring)
477
00:18:09,964 --> 00:18:12,184
-(all gasp)
-Hey, Grug?
478
00:18:12,217 --> 00:18:15,717
What was it you said would
happen if a scorpulion saw us?
479
00:18:15,762 --> 00:18:17,222
-Oh. Uh, I said--
480
00:18:17,263 --> 00:18:18,723
-(roars)
-Run!
481
00:18:18,765 --> 00:18:22,975
-(all panting)
-(snarling, roaring)
482
00:18:23,019 --> 00:18:25,939
We'll be safe up there!
Scorpulions can't climb vines!
483
00:18:25,980 --> 00:18:28,230
(panting, grunting)
484
00:18:28,274 --> 00:18:30,074
-(snarls)
-(quills popping)
485
00:18:30,110 --> 00:18:32,070
(straining, grunting)
486
00:18:32,112 --> 00:18:33,952
EEP: Forget vines!
487
00:18:33,988 --> 00:18:36,278
Dad! It's getting closer!
488
00:18:36,324 --> 00:18:37,534
(roars)
489
00:18:37,575 --> 00:18:39,825
-Hey, scorpulion! Think fast!
490
00:18:41,913 --> 00:18:44,333
-That was too fast!
-Forget boulders!
491
00:18:45,542 --> 00:18:47,792
-(loud whisper)
Guys! I think we lost him.
492
00:18:49,963 --> 00:18:52,473
-(screaming)
-(roars)
493
00:18:52,507 --> 00:18:54,337
-Forget trees!
-(all scream)
494
00:18:54,384 --> 00:18:55,644
(panting)
495
00:18:55,677 --> 00:18:57,637
-Yes! A cave! We
can hide in there!
496
00:18:57,679 --> 00:18:59,469
-(roars)
-Ah! And then what?
497
00:18:59,514 --> 00:19:01,644
That scorpulion won't quit
until he gets us!
498
00:19:01,683 --> 00:19:03,643
-I don't know!
But caves help me think,
499
00:19:03,685 --> 00:19:05,305
so cave first, then think.
500
00:19:05,353 --> 00:19:07,313
(all panting)
501
00:19:07,355 --> 00:19:08,305
-Huh?
502
00:19:08,356 --> 00:19:10,146
-(growling)
-Hm?
503
00:19:10,191 --> 00:19:11,321
(snarling, roar)
504
00:19:11,359 --> 00:19:12,819
-(gasps)
-Guy!
505
00:19:12,861 --> 00:19:15,741
-What are you doing?!
-What has to be done. (grunts)
506
00:19:15,780 --> 00:19:17,490
Oops, wrong one.
507
00:19:17,532 --> 00:19:19,332
-(Guy gasps)
-(growling)
508
00:19:19,367 --> 00:19:20,987
(all yell)
509
00:19:21,036 --> 00:19:23,326
Ah! Not that one either.
510
00:19:23,371 --> 00:19:25,211
-(roars)
-Ah! Bullseye!
511
00:19:25,248 --> 00:19:27,288
-Huh? Guy!
512
00:19:27,334 --> 00:19:28,754
(gasps)
513
00:19:28,793 --> 00:19:30,173
-Sorta. Huh.
514
00:19:30,211 --> 00:19:32,511
* *
515
00:19:32,547 --> 00:19:34,167
-See? This is why
I don't like Guy.
516
00:19:34,215 --> 00:19:37,465
We were gonna hide inside this
cave until the scorpulion left,
517
00:19:37,510 --> 00:19:39,430
but thanks to Guy,
we're trapped!
518
00:19:39,471 --> 00:19:41,351
-Dad, Guy didn't trap us!
519
00:19:41,389 --> 00:19:42,769
Scorpulions never leave
520
00:19:42,807 --> 00:19:44,677
until they get what they
came for, remember?!
521
00:19:44,726 --> 00:19:48,516
-Well, yeah, but Guy doesn't
stand a chance out there.
522
00:19:48,563 --> 00:19:50,483
-(growling)
-Wait. He knew that, didn't he?
523
00:19:50,523 --> 00:19:52,863
-Yes! Guy's saving us!
524
00:19:52,901 --> 00:19:55,741
-So we need to get out
there and save him! -Wait!
525
00:19:55,779 --> 00:19:59,029
Guy's saving us,
so we need to get out there and save him!
526
00:19:59,074 --> 00:20:00,414
-Mm-hmm!
527
00:20:01,242 --> 00:20:05,042
(panting, grunting)
528
00:20:05,080 --> 00:20:07,420
-(gasping)
-(snarling)
529
00:20:07,457 --> 00:20:09,167
-Whoa! Whoa!
530
00:20:09,209 --> 00:20:10,419
-Too close!
-(roars)
531
00:20:10,460 --> 00:20:12,840
You can do this.
You're Bullseye.
532
00:20:12,879 --> 00:20:14,419
(roars)
533
00:20:14,464 --> 00:20:16,934
-Okay, maybe you're not
Bullseye, but you're still Guy. Ah!
534
00:20:20,887 --> 00:20:21,677
(roars)
535
00:20:21,721 --> 00:20:23,351
-Ah! That's okay. Ah!
536
00:20:23,390 --> 00:20:25,100
More of a stick guy anyway.
537
00:20:26,518 --> 00:20:28,728
-Ah! (grunts)
-(snarling)
538
00:20:28,770 --> 00:20:30,230
My whip-zip?
539
00:20:30,271 --> 00:20:31,361
Wow, my shot was way off.
540
00:20:31,398 --> 00:20:33,018
But this is the best
chance I've got.
541
00:20:33,066 --> 00:20:35,106
So here goes everything.
542
00:20:36,945 --> 00:20:38,815
-(whispering)
I believe in you now.
543
00:20:38,863 --> 00:20:40,743
-Still? Even though
I'm not Bullseye?
544
00:20:40,782 --> 00:20:42,912
-Yes.
Because you're Guy.
545
00:20:42,951 --> 00:20:45,541
-Thanks, Grug!
Wait, why are you whispering?
546
00:20:45,578 --> 00:20:46,748
-Uh, no reason.
-Grug!
547
00:20:46,788 --> 00:20:48,618
Are you eating pie
before dinner?
548
00:20:48,665 --> 00:20:49,995
And who is that
you're talking to?
549
00:20:50,041 --> 00:20:52,841
-Gotta go. You got this.
-Is that Guy?
550
00:20:53,420 --> 00:20:54,800
(grunting)
551
00:20:54,838 --> 00:20:56,048
(yelling)
552
00:20:56,089 --> 00:20:57,169
(roars)
553
00:20:57,215 --> 00:20:59,465
-Hurry, Dad! Keep digging!
-(grunting)
554
00:20:59,509 --> 00:21:03,469
-We're coming for
you, Bulls-lie! I mean, Guy!
555
00:21:06,141 --> 00:21:08,061
(yells, gasps)
556
00:21:08,101 --> 00:21:09,601
* *
557
00:21:09,644 --> 00:21:12,614
-Guy! You did it!
-He sure did!
558
00:21:12,647 --> 00:21:15,027
With a perfect shot
from the whip-zip!
559
00:21:15,066 --> 00:21:16,566
He is Bullseye!
560
00:21:16,609 --> 00:21:19,029
EEP/GRUG: Bullseye!
Bullseye! Bullseye!
561
00:21:19,070 --> 00:21:20,530
Bullseye! Bullseye!
562
00:21:20,572 --> 00:21:22,452
-No. No Bullseye, I'm afraid.
563
00:21:22,490 --> 00:21:24,160
Here's what really happened.
564
00:21:25,994 --> 00:21:27,254
Yah! (grunts)
565
00:21:29,497 --> 00:21:30,667
(squawks)
566
00:21:34,085 --> 00:21:35,205
(roars)
567
00:21:35,253 --> 00:21:37,303
So the truth is,
I just got lucky.
568
00:21:37,339 --> 00:21:38,839
-Technically, you did take
569
00:21:38,882 --> 00:21:41,132
the scorpulion down
with a whip-zip.
570
00:21:41,176 --> 00:21:42,466
-None of that matters.
571
00:21:42,510 --> 00:21:46,220
What matters is you
were selfless and fearless
572
00:21:46,264 --> 00:21:48,814
and reckless in the best way.
573
00:21:48,850 --> 00:21:51,940
You risked your life
to save ours.
574
00:21:51,978 --> 00:21:54,728
-Oh, I was just doing--
-Not finished!
575
00:21:54,773 --> 00:21:58,283
Because you'd do anything
for my daughter.
576
00:21:58,318 --> 00:22:00,778
And if you care that
much about Eep,
577
00:22:00,820 --> 00:22:03,910
I guess I can admit
I care a little about you.
578
00:22:05,116 --> 00:22:06,076
(sighs)
579
00:22:06,117 --> 00:22:09,157
-Thank you, Grug!
I love you, too!
580
00:22:09,204 --> 00:22:11,834
-Whoa! Did I say love?
I didn't say love.
581
00:22:11,873 --> 00:22:14,633
I didn't even say like.
I said care. A little!
582
00:22:14,668 --> 00:22:17,048
And stop calling me Grug!
My name is Grug.
583
00:22:17,087 --> 00:22:18,837
* *
584
00:22:18,880 --> 00:22:20,590
Come on. Let's head home.
585
00:22:20,632 --> 00:22:23,722
Get ourselves some
cucumbeet pie.
586
00:22:24,886 --> 00:22:25,676
(sighs)
587
00:22:25,720 --> 00:22:27,310
-Well, that's progress.
588
00:22:27,347 --> 00:22:28,767
-Yeah. Baby steps.
589
00:22:28,807 --> 00:22:32,097
So, are we taking this thing
back to the farm? (laughs)
590
00:22:32,143 --> 00:22:34,653
-Are you out of your mind?
It's a scorpulion!
591
00:22:34,688 --> 00:22:37,188
-Good call. I suppose
we should set it free...
592
00:22:37,232 --> 00:22:39,532
-(vine snaps, scorpulion growls)
-It's free! Run!
593
00:22:39,567 --> 00:22:41,277
(roars)
594
00:22:41,319 --> 00:22:44,569
* *
595
00:22:44,619 --> 00:22:49,169
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.