All language subtitles for Sistas s05e07 Ego Trip.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,094 --> 00:00:07,161 I don't play about my money 2 00:00:07,262 --> 00:00:09,063 and I don't play about my -- blood. 3 00:00:09,163 --> 00:00:12,267 [Karen] Previously, on Sistas. 4 00:00:12,367 --> 00:00:13,635 The one you messing with right now. 5 00:00:13,735 --> 00:00:15,203 -That's your blood? -Yeah, that's my blood baby. 6 00:00:15,303 --> 00:00:16,471 You feeling me now. 7 00:00:16,571 --> 00:00:18,106 I don't know if I'll ever be in love 8 00:00:18,206 --> 00:00:19,874 with anybody again in my life. 9 00:00:19,974 --> 00:00:22,977 I'm sorry you feel that way but I understand. 10 00:00:23,077 --> 00:00:24,479 What do you need? 11 00:00:24,579 --> 00:00:28,149 I don't know Andi, these favors can be pretty costly. 12 00:00:28,249 --> 00:00:29,617 Yeah, you better watch who you talking to. 13 00:00:29,717 --> 00:00:31,686 You better [imitates vibrating] go get that vibrator. 14 00:00:31,786 --> 00:00:33,021 Hi. 15 00:00:33,121 --> 00:00:34,589 Um, I'm looking for Zac. 16 00:00:34,689 --> 00:00:35,757 I'm Fatima. 17 00:00:38,726 --> 00:00:40,862 -Come on in. -Thank you. 18 00:00:40,962 --> 00:00:42,897 -You're pretty. -Thank you. 19 00:00:44,499 --> 00:00:46,935 Well, it looks like we have someone else to join us. 20 00:00:49,470 --> 00:00:51,773 Hi. 21 00:00:51,873 --> 00:00:54,609 -Aaron. -How you doing Fatima? 22 00:00:54,709 --> 00:00:56,411 I'm good. How are you? 23 00:00:56,511 --> 00:00:58,479 Good. 24 00:00:58,580 --> 00:01:00,748 Karen? 25 00:01:00,848 --> 00:01:02,817 [sighs] 26 00:01:02,917 --> 00:01:06,120 Welcome to my home. 27 00:01:07,655 --> 00:01:09,858 Uh, why don't you have a seat, right here? 28 00:01:09,958 --> 00:01:11,191 Thank you. 29 00:01:11,292 --> 00:01:13,628 I thought you wasn't coming. 30 00:01:13,728 --> 00:01:15,930 I wasn't. 31 00:01:16,030 --> 00:01:18,366 Then, why did you? 32 00:01:18,466 --> 00:01:21,269 Mm-hmm, mm-hmm. 33 00:01:21,369 --> 00:01:22,871 Just sit, just sit, just sit. 34 00:01:22,971 --> 00:01:25,540 'Cause I thought it was a good idea. 35 00:01:25,640 --> 00:01:28,376 I think it's a good idea, too. 36 00:01:30,211 --> 00:01:33,514 So, am I the only person that don't think this is a good idea? 37 00:01:33,615 --> 00:01:36,017 Zac, please. 38 00:01:37,018 --> 00:01:39,487 You not gonna kiss me? 39 00:01:39,587 --> 00:01:41,356 Of course. 40 00:01:44,926 --> 00:01:47,195 Fatima, I think you're just in time. 41 00:01:47,295 --> 00:01:48,530 Am I? 42 00:01:48,630 --> 00:01:52,566 Yeah, Karen was just about to tell Zac how she feels. 43 00:01:52,667 --> 00:01:54,167 Momma. 44 00:01:54,935 --> 00:01:57,304 Okay. 45 00:02:01,776 --> 00:02:03,912 ♪ My girls hold me down ♪ 46 00:02:04,012 --> 00:02:06,214 ♪ When them boys mess around ♪ 47 00:02:06,314 --> 00:02:08,283 ♪ My love life is a headache ♪ 48 00:02:08,383 --> 00:02:10,785 ♪ We going out tonight ♪ 49 00:02:10,885 --> 00:02:13,555 ♪ ' Cause I'm looking for love ♪ 50 00:02:18,092 --> 00:02:19,761 Do you know what is happening here? 51 00:02:19,861 --> 00:02:21,429 Did Zac tell you? 52 00:02:21,529 --> 00:02:25,499 Kinda, yeah, but, but I would love to hear it from you. 53 00:02:25,600 --> 00:02:30,338 Well, this is the love of my life. 54 00:02:30,438 --> 00:02:34,209 And I never, ever, ever want her to hurt. 55 00:02:34,309 --> 00:02:36,677 She's my baby girl. 56 00:02:36,778 --> 00:02:38,713 I understand that. 57 00:02:38,813 --> 00:02:41,449 -Do you have children? -No. 58 00:02:41,549 --> 00:02:45,587 -No, not yet. -[Lisa] Okay. 59 00:02:45,687 --> 00:02:50,358 Okay, well, as much as you think you understand, 60 00:02:50,458 --> 00:02:52,126 wait 'till you have children. 61 00:02:52,227 --> 00:02:57,198 Because it's magnified a thousand times more. 62 00:02:57,298 --> 00:03:02,904 Just really never want them to ever feel bad or to hurt. 63 00:03:03,004 --> 00:03:05,607 Oh, of course. 64 00:03:05,707 --> 00:03:08,042 And when I found out that she was pregnant 65 00:03:08,142 --> 00:03:11,312 and in this situation, 66 00:03:11,412 --> 00:03:14,015 I thought it best if, 67 00:03:14,115 --> 00:03:17,285 she wrote a letter to each of the people 68 00:03:17,385 --> 00:03:22,390 and read it to them, explaining how she feels. 69 00:03:22,490 --> 00:03:24,225 That's a really good idea. 70 00:03:24,325 --> 00:03:26,294 Thanks, I do too. 71 00:03:26,394 --> 00:03:29,864 That way she doesn't forget what she needs to say. 72 00:03:29,964 --> 00:03:32,133 Exactly. 73 00:03:32,233 --> 00:03:33,768 I got it from Oprah. 74 00:03:33,868 --> 00:03:37,338 [laughs] 75 00:03:37,438 --> 00:03:40,975 So, we're all on the same page now, right? 76 00:03:41,075 --> 00:03:45,713 Yeah, we are and um, speaking of pages, 77 00:03:45,813 --> 00:03:47,849 I have one of my own, too. 78 00:03:47,949 --> 00:03:49,350 -[Lisa] Oh, you do? - Yeah. 79 00:03:49,450 --> 00:03:51,185 What? 80 00:03:51,286 --> 00:03:53,922 Yeah, do we all get to say something 81 00:03:54,022 --> 00:03:55,623 or just Karen? 82 00:03:55,723 --> 00:03:57,192 Not right now. 83 00:03:57,292 --> 00:04:00,128 Right now, it's just about Karen. 84 00:04:00,228 --> 00:04:02,330 It's always about Karen. 85 00:04:02,430 --> 00:04:04,232 You know, mom, I actually, 86 00:04:04,332 --> 00:04:05,600 I want to hear what she has to say. 87 00:04:05,700 --> 00:04:07,302 -No, honey. -No, I do, I mean... 88 00:04:07,402 --> 00:04:09,070 -She'll get her chance. -Alright. 89 00:04:09,170 --> 00:04:11,139 Everybody will get a chance. 90 00:04:11,239 --> 00:04:12,574 It's always about her. 91 00:04:12,674 --> 00:04:14,676 But she's the one that's stressed. 92 00:04:14,776 --> 00:04:16,677 She's the one that's having the roughest time, I think. 93 00:04:16,778 --> 00:04:19,948 So, it's just for her. 94 00:04:20,048 --> 00:04:21,449 Okay? 95 00:04:21,549 --> 00:04:22,850 Momma, I'm not sure I can do this. 96 00:04:22,951 --> 00:04:25,119 You can do this. 97 00:04:25,220 --> 00:04:28,089 You can, come on. 98 00:04:28,189 --> 00:04:30,191 You need to not stress any more. 99 00:04:30,291 --> 00:04:33,728 So, come on. 100 00:04:37,232 --> 00:04:40,101 Is there a reason you looking at me like that? 101 00:04:40,201 --> 00:04:41,469 Mm-mm, mm-mm. 102 00:04:41,569 --> 00:04:43,137 I'm sorry. How am I looking at you, Karen? 103 00:04:43,238 --> 00:04:44,873 Mm-mm. 104 00:04:44,973 --> 00:04:46,941 Alright, just stop. 105 00:04:47,041 --> 00:04:48,109 Stop, stop. 106 00:04:48,209 --> 00:04:50,612 Just read your letter, baby. 107 00:04:50,712 --> 00:04:52,480 Go on. 108 00:04:53,548 --> 00:04:58,286 Zac, one day I wondered why I started 109 00:04:58,386 --> 00:05:02,257 hating butterflies so much. 110 00:05:02,357 --> 00:05:06,327 Then, I remembered the day we met. 111 00:05:06,427 --> 00:05:11,299 On the train, a butterfly got on and you ran. 112 00:05:11,399 --> 00:05:13,468 Like a bitch. 113 00:05:13,568 --> 00:05:15,336 The whole train was laughing so hard 114 00:05:15,436 --> 00:05:18,339 when you literally, fell on me. 115 00:05:21,409 --> 00:05:25,480 But now, every time I see one 116 00:05:25,580 --> 00:05:27,882 I don't even see the beauty in it. 117 00:05:29,150 --> 00:05:32,820 All I feel is a crushing weight. 118 00:05:32,921 --> 00:05:36,891 And that's exactly what being with you is like. 119 00:05:36,991 --> 00:05:39,761 Everything that was supposed to be beautiful, 120 00:05:39,861 --> 00:05:45,033 and I mean everything, you have ruined for me. 121 00:05:45,133 --> 00:05:49,470 I hate that I have this man that wants me to love him 122 00:05:49,571 --> 00:05:52,574 but when I see him, I see you. 123 00:05:52,674 --> 00:05:56,578 I hate that I have wasted three years of my life, 124 00:05:56,678 --> 00:05:58,980 hoping that you would change. 125 00:05:59,079 --> 00:06:03,851 Hoping that you would give even a fraction of what you took. 126 00:06:03,952 --> 00:06:05,987 That you wouldn't cheat with your co-workers 127 00:06:06,087 --> 00:06:07,488 and your strippers. 128 00:06:07,589 --> 00:06:12,026 That you would decide not to hurt me again and again 129 00:06:12,126 --> 00:06:14,762 and again. 130 00:06:14,863 --> 00:06:18,933 And I hate that after all that, I still trusted you. 131 00:06:19,033 --> 00:06:23,338 I hate that I spent so much of my hard earned money on you, 132 00:06:23,438 --> 00:06:25,173 of all people. 133 00:06:25,273 --> 00:06:27,909 But I kept saying to myself, 134 00:06:28,009 --> 00:06:32,380 "Just hold him down, he's gonna get better." 135 00:06:32,480 --> 00:06:34,916 "He's gonna do better by you." 136 00:06:35,016 --> 00:06:37,051 But you never did. 137 00:06:37,151 --> 00:06:38,553 And you know why? 138 00:06:38,653 --> 00:06:40,655 'Cause you never wanted to. 139 00:06:40,755 --> 00:06:43,391 That's why you never got better. 140 00:06:43,491 --> 00:06:44,926 Yo, this ain't, this ain't fair, yo. 141 00:06:45,026 --> 00:06:46,928 -Zac. -No, it's not. 142 00:06:47,028 --> 00:06:47,996 Just let her finish. 143 00:06:48,096 --> 00:06:49,130 What, what am I doing? 144 00:06:49,230 --> 00:06:50,765 And why am I here? 145 00:06:50,865 --> 00:06:52,066 Why? 146 00:06:52,166 --> 00:06:53,735 Just let her finish. 147 00:06:56,404 --> 00:07:02,477 Now, I'm pregnant. 148 00:07:02,577 --> 00:07:05,446 And I just know that this is your baby. 149 00:07:05,547 --> 00:07:07,749 And I want it to be. 150 00:07:07,849 --> 00:07:09,784 I can't even enjoy this moment, 151 00:07:09,884 --> 00:07:13,454 what's supposed to be the happiest moment of my life, 152 00:07:13,555 --> 00:07:16,925 because this is not what it's supposed to look like. 153 00:07:18,793 --> 00:07:23,198 As much as I don't want you, I still want you. 154 00:07:23,298 --> 00:07:25,733 And that makes me so mad. 155 00:07:25,833 --> 00:07:29,671 It makes me so -- sick because of all this dysfunction 156 00:07:29,771 --> 00:07:32,240 that you put me through for no good reason. 157 00:07:32,340 --> 00:07:33,675 I don't even know how to let a good man, 158 00:07:33,775 --> 00:07:38,513 an actual good man, love me. 159 00:07:38,613 --> 00:07:41,082 I don't even know what a healthy relationship looks like. 160 00:07:41,883 --> 00:07:43,818 -This. -You see Momma? 161 00:07:43,918 --> 00:07:45,486 This is why I didn't want to do this. 162 00:07:45,587 --> 00:07:47,021 This is exactly why I didn't want to do this. 163 00:07:47,121 --> 00:07:48,456 It's alright, I understand. But come on. 164 00:07:48,555 --> 00:07:50,358 -[Zac] What? -Zac, come on. 165 00:07:50,458 --> 00:07:51,893 -Zac. -What? 166 00:07:51,993 --> 00:07:54,329 -Don't, don't do that. -What am I doing? 167 00:07:54,429 --> 00:07:55,730 Then why am I here? 168 00:07:55,829 --> 00:07:58,333 Like, why, why do I gotta do this? 169 00:07:58,433 --> 00:08:00,301 -Can't we just listen? -I'm listening. 170 00:08:00,401 --> 00:08:02,670 She bashing the shit out of me. 171 00:08:02,770 --> 00:08:04,439 Talking about all the bad times. 172 00:08:04,539 --> 00:08:05,773 Didn't mention none of the good times. 173 00:08:05,874 --> 00:08:08,843 Or the fact that I did try to give her some money. 174 00:08:08,943 --> 00:08:11,613 Or the fact that I hated that I couldn't provide. 175 00:08:11,713 --> 00:08:13,982 And I even told her that. 176 00:08:14,082 --> 00:08:17,318 Or the fact that I gave her 75 thousand -- dollars. 177 00:08:17,418 --> 00:08:18,653 Not enough. 178 00:08:18,753 --> 00:08:20,588 No, my whole life has been like this with women. 179 00:08:20,688 --> 00:08:22,557 I wonder why. 180 00:08:22,657 --> 00:08:26,227 Every single one, from my mother to every girl after that, 181 00:08:26,327 --> 00:08:27,562 been just like this. 182 00:08:27,662 --> 00:08:29,230 Hey, look at me. 183 00:08:29,330 --> 00:08:30,498 Look at me. 184 00:08:30,598 --> 00:08:32,367 I'm looking. 185 00:08:32,467 --> 00:08:34,636 Just calm down. 186 00:08:36,170 --> 00:08:38,772 Can you just listen? 187 00:08:38,873 --> 00:08:42,944 Do you want me to listen or you just want to hear? 188 00:08:43,044 --> 00:08:44,979 Can we do both? 189 00:08:46,047 --> 00:08:48,216 Why? 190 00:08:50,118 --> 00:08:54,022 Zac, let's just listen to what she has to say, okay? 191 00:08:54,122 --> 00:08:56,558 Whatever. Whatever. 192 00:08:56,658 --> 00:08:58,826 Come on, Zac, she just has a little bit more. 193 00:09:01,329 --> 00:09:03,398 Go ahead. 194 00:09:03,498 --> 00:09:05,700 [Lisa] Go on, baby. 195 00:09:08,636 --> 00:09:11,005 I want to be done with you. 196 00:09:11,105 --> 00:09:14,309 And I want to move on with my life. 197 00:09:14,409 --> 00:09:18,446 But now, with this baby, 198 00:09:18,546 --> 00:09:20,548 you might always be in my life. 199 00:09:23,651 --> 00:09:25,920 And I don't know if I can do that. 200 00:09:34,963 --> 00:09:38,066 I'm done, that's all I want to say. 201 00:09:38,166 --> 00:09:42,036 Okay, well, that's enough. 202 00:09:42,136 --> 00:09:44,272 You said I would feel better, Momma. 203 00:09:44,372 --> 00:09:46,841 I don't feel better. 204 00:09:46,941 --> 00:09:50,678 You will, give it a little time. 205 00:09:53,548 --> 00:09:56,351 That's good. Can I go? 206 00:09:56,451 --> 00:09:58,286 Don't you have anything to say? 207 00:09:58,386 --> 00:09:59,821 No. 208 00:09:59,921 --> 00:10:01,589 [Lisa] Nothing at all? 209 00:10:03,091 --> 00:10:04,726 Nothing. 210 00:10:04,826 --> 00:10:07,462 Okay. 211 00:10:07,562 --> 00:10:09,230 Aaron? 212 00:10:12,800 --> 00:10:16,371 Karen, I know you feel, uh, 213 00:10:16,471 --> 00:10:19,674 I know you feel pretty bad, right now. 214 00:10:19,774 --> 00:10:24,178 Honestly, I just want to say thank you for saying all this. 215 00:10:26,748 --> 00:10:29,617 Um, I think this is the clearest you've ever been. 216 00:10:29,717 --> 00:10:32,020 And I really appreciate that. 217 00:10:33,655 --> 00:10:38,526 And as, uh, difficult as it was to hear, 218 00:10:38,626 --> 00:10:42,931 I guess, I feel like I needed it. 219 00:10:43,998 --> 00:10:47,735 And honestly, even with all of this, I still love you. 220 00:10:50,538 --> 00:10:53,141 I'm still gonna be here for you. 221 00:10:53,241 --> 00:10:58,713 And look, I, I'm not here to compete with Zac. 222 00:10:58,813 --> 00:11:02,417 That's 'cause you can't. 223 00:11:02,517 --> 00:11:04,485 Because he has a piece of your heart. 224 00:11:04,586 --> 00:11:07,789 And I respect that. 225 00:11:07,889 --> 00:11:09,591 I do. 226 00:11:12,560 --> 00:11:15,263 And you know, I'm, I'm just not gonna stop doing what I can 227 00:11:15,363 --> 00:11:18,099 to show you what it would be like 228 00:11:18,199 --> 00:11:20,201 to be in a normal, healthy relationship. 229 00:11:20,301 --> 00:11:22,470 Whatever it takes. 230 00:11:22,570 --> 00:11:24,739 Dude, are you serious? 231 00:11:24,839 --> 00:11:27,342 Didn't your ex-wife off herself... 232 00:11:27,442 --> 00:11:28,743 Zac. 233 00:11:28,843 --> 00:11:30,245 [Zac] ...in her salon, in front of her? 234 00:11:30,345 --> 00:11:31,880 You know, brother, I'm talking to Karen, not you. 235 00:11:31,980 --> 00:11:33,748 -And I'm talking to you, --. -Yo, watch it. 236 00:11:33,848 --> 00:11:35,216 [Lisa] Boys, stop it. 237 00:11:35,316 --> 00:11:37,218 Watch it. He tough now. 238 00:11:37,318 --> 00:11:38,987 [Lisa] Zac, stop it. 239 00:11:39,087 --> 00:11:41,523 Yo, can I go? 240 00:11:41,623 --> 00:11:43,791 -Sure, yeah. -Thank you. 241 00:11:43,892 --> 00:11:45,727 I, um, I actually have something I want to say. 242 00:11:45,827 --> 00:11:47,295 -[Zac] No, Fatima, let's go. - [Fatima] Can I talk? 243 00:11:47,395 --> 00:11:48,663 -Oh, God. -[Fatima] No. 244 00:11:48,763 --> 00:11:50,965 Zac, I need to say this. 245 00:11:53,101 --> 00:11:54,903 Go ahead, Fatima. 246 00:11:55,003 --> 00:11:57,939 Thank you. 247 00:11:58,039 --> 00:12:02,777 Um, Karen, you and I have already had this discussion. 248 00:12:04,879 --> 00:12:08,783 If this is Zac's baby, I will never harm your child. 249 00:12:08,883 --> 00:12:10,952 That's number one. 250 00:12:11,052 --> 00:12:15,323 Number two, I know how you feel about Zac. 251 00:12:15,423 --> 00:12:18,826 And I know you still love him. 252 00:12:18,927 --> 00:12:20,395 But you two are over. 253 00:12:20,495 --> 00:12:22,964 Facts. 254 00:12:23,064 --> 00:12:26,634 I just need to be sure that you understand that. 255 00:12:26,734 --> 00:12:29,070 -Do you understand that? -Yeah, I said that. 256 00:12:29,170 --> 00:12:32,607 Okay, so, all this popping up at the house 257 00:12:32,707 --> 00:12:36,010 and waiting for him has gotta stop. 258 00:12:36,110 --> 00:12:37,679 Wait a second. Are you doing that, too? 259 00:12:37,779 --> 00:12:42,917 -Momma. -Yes, she is. 260 00:12:43,017 --> 00:12:46,421 And I also want to talk about the word bitch. 261 00:12:46,521 --> 00:12:47,655 Okay, now wait a second. 262 00:12:47,755 --> 00:12:48,857 Where is this going? 263 00:12:48,957 --> 00:12:51,593 No, just, Ms. Lisa? 264 00:12:51,693 --> 00:12:54,929 -[Lisa] Mm-hmm. -Please just hear me out. 265 00:12:55,029 --> 00:12:58,733 As black people, when we say you my --, 266 00:12:58,833 --> 00:13:00,101 that's how some of us speak. 267 00:13:00,201 --> 00:13:03,271 It's our culture. 268 00:13:03,371 --> 00:13:07,442 But when a white person says it, we ready to go to war. 269 00:13:07,542 --> 00:13:10,778 Look, I call my friends bitch, they call me bitch. 270 00:13:10,879 --> 00:13:12,981 But when someone who's not my friend 271 00:13:13,081 --> 00:13:15,483 or in my circle calls me a bitch, 272 00:13:15,583 --> 00:13:20,121 that's a call to war. 273 00:13:20,221 --> 00:13:22,323 So, I'll make this very clear, Karen. 274 00:13:27,262 --> 00:13:30,265 -I've been very respectful. -Mm-hmm. 275 00:13:30,365 --> 00:13:32,667 And I haven't called you out of your name. 276 00:13:32,767 --> 00:13:36,804 Unless you called me out of mine first. 277 00:13:36,905 --> 00:13:39,607 But that expiration date has passed. 278 00:13:39,707 --> 00:13:42,210 As has your presence in my house. 279 00:13:42,310 --> 00:13:44,546 -[Lisa] But wait a second. -Get out now! 280 00:13:44,646 --> 00:13:45,847 -[Lisa] Wait a second. -Gladly. 281 00:13:45,947 --> 00:13:47,148 -Is what she's saying is true? -Momma. 282 00:13:47,248 --> 00:13:48,983 -[Zac] Yep. -Yeah, I said that. 283 00:13:49,083 --> 00:13:50,852 Well, that's wrong. That's just wrong. 284 00:13:50,952 --> 00:13:52,820 Momma, who's side are you on? 285 00:13:52,921 --> 00:13:54,255 I'm on the side of right, Karen. 286 00:13:54,355 --> 00:13:56,124 You know that's always been my motto. 287 00:13:56,224 --> 00:13:58,760 But if you've been doing this, you need to apologize. 288 00:13:58,860 --> 00:14:00,562 Alright, you know what? 289 00:14:00,662 --> 00:14:01,963 I'm not doing this. 290 00:14:02,063 --> 00:14:04,465 I'm not even supposed to be stressed right now. 291 00:14:04,566 --> 00:14:05,600 Okay, I'm not doing this. 292 00:14:05,700 --> 00:14:07,035 I'm just not gonna do it. 293 00:14:07,135 --> 00:14:08,670 There's a lot of stuff you don't know, Momma. Okay? 294 00:14:08,770 --> 00:14:10,305 -[laughing] She's stressed. -[Lisa] Alright. 295 00:14:10,405 --> 00:14:12,340 Congrats, bro. 296 00:14:12,440 --> 00:14:13,641 Chill. 297 00:14:13,741 --> 00:14:16,511 I'm not. Honestly, y'all need to get out my damn house. 298 00:14:16,611 --> 00:14:18,112 Get out! 299 00:14:20,548 --> 00:14:22,217 Get out! 300 00:14:25,653 --> 00:14:27,288 Who's idea was this? 301 00:14:27,388 --> 00:14:29,424 It's mine, and I still stand by it 302 00:14:29,524 --> 00:14:31,025 because I know my daughter. 303 00:14:31,125 --> 00:14:34,329 Well, you can stand by her and him by yourself. 304 00:14:34,429 --> 00:14:36,731 -Can we go? -Sure. 305 00:14:36,831 --> 00:14:38,800 -Thanks come on, baby. -Just one more thing. 306 00:14:38,900 --> 00:14:40,301 Come on, Fatima. 307 00:14:40,401 --> 00:14:42,370 Seriously, Zac. 308 00:14:42,470 --> 00:14:45,173 Look, Ms. Lisa, maybe, maybe you can talk her into this 309 00:14:45,273 --> 00:14:47,809 so we don't have to wait nine months to find out. 310 00:14:47,909 --> 00:14:49,911 What's that? 311 00:14:50,011 --> 00:14:52,914 If she can count back eleven days from her period, 312 00:14:53,014 --> 00:14:56,084 that usually tells her fertility cycle. 313 00:14:56,184 --> 00:15:01,756 Add ten days and that should tell us when this happened. 314 00:15:01,856 --> 00:15:04,392 And if that's too confusing, then maybe, 315 00:15:04,492 --> 00:15:06,094 she can get an ultrasound. 316 00:15:06,194 --> 00:15:08,897 And that usually tells the week of conception. 317 00:15:08,997 --> 00:15:11,666 Hmm, well, she's already had the ultrasound. 318 00:15:11,766 --> 00:15:13,201 Oh. 319 00:15:13,301 --> 00:15:16,371 Well, do we know close the timing was? 320 00:15:19,173 --> 00:15:20,441 Are we really doing this shit right now? 321 00:15:20,542 --> 00:15:22,343 Yes. I need dates. 322 00:15:22,443 --> 00:15:23,711 I don't got dates. 323 00:15:23,811 --> 00:15:25,213 I don't know. 324 00:15:26,447 --> 00:15:28,483 Aaron? 325 00:15:28,583 --> 00:15:30,685 It was in the same week. 326 00:15:30,785 --> 00:15:32,520 Cool, 'cause he always following me. 327 00:15:32,620 --> 00:15:34,189 Well, there goes that theory. 328 00:15:34,289 --> 00:15:36,524 -Pop up everywhere. -Zac. 329 00:15:36,624 --> 00:15:37,792 I'm just saying the facts, bro. 330 00:15:37,892 --> 00:15:39,360 It was worth a try. 331 00:15:39,460 --> 00:15:40,929 Okay. 332 00:15:41,029 --> 00:15:43,164 Ms. Lisa, it was really nice meeting you. 333 00:15:43,264 --> 00:15:45,099 It was nice meeting you too. 334 00:15:45,200 --> 00:15:47,068 -And um... -[mumbling] 335 00:15:49,537 --> 00:15:52,207 Karen's really lucky to have a mother like you. 336 00:15:52,307 --> 00:15:53,675 Thank you. 337 00:15:53,775 --> 00:15:58,213 And for what it's worth, I, I really hope all this worked. 338 00:15:58,313 --> 00:16:01,816 It did, I know my daughter. 339 00:16:01,916 --> 00:16:03,551 Okay. 340 00:16:03,651 --> 00:16:05,620 Bye, Zac. 341 00:16:06,754 --> 00:16:07,889 Take care, Fatima. 342 00:16:07,989 --> 00:16:09,891 Yo, don't do that. 343 00:16:09,991 --> 00:16:11,693 -Don't do that. -Bye, Zac. 344 00:16:11,793 --> 00:16:13,661 Don't do that. 345 00:16:18,733 --> 00:16:21,002 Bruh, I'm telling you, Fatima was so pressed for me, like, 346 00:16:21,102 --> 00:16:22,871 I had to tell her to chill out a little bit. 347 00:16:22,971 --> 00:16:24,138 Like, for real. 348 00:16:24,239 --> 00:16:26,941 Um, why am I having a hard time believing this? 349 00:16:27,041 --> 00:16:29,377 Honestly, like, she was pressed for your boy. 350 00:16:29,477 --> 00:16:31,846 It was kind of crazy. 351 00:16:31,946 --> 00:16:35,550 Fatima, you know, seems here and you. 352 00:16:35,650 --> 00:16:36,985 You gonna do me like that? 353 00:16:37,085 --> 00:16:38,586 For real? 354 00:16:38,686 --> 00:16:41,122 Okay, look, look, look, let me tell you one more thing. 355 00:16:41,222 --> 00:16:43,091 What is it? 356 00:16:43,191 --> 00:16:44,893 I'm working your nerves? 357 00:16:44,993 --> 00:16:46,394 Go on. 358 00:16:46,494 --> 00:16:48,263 Okay, so, this dude Robin. 359 00:16:48,363 --> 00:16:51,132 He's leveraged to his eyeballs. 360 00:16:51,232 --> 00:16:52,267 How do you know? 361 00:16:52,367 --> 00:16:54,736 My contact over at Benson. 362 00:16:54,836 --> 00:16:59,107 See, they said, he out here frontin' like he big shit. 363 00:16:59,207 --> 00:17:00,942 -Well, that's good to know. -Yeah, I know. 364 00:17:01,042 --> 00:17:02,911 We got took over. 365 00:17:03,011 --> 00:17:04,579 Alright, let me warn you though, Hayden. 366 00:17:04,678 --> 00:17:06,347 Don't underestimate him. 367 00:17:06,446 --> 00:17:07,815 I won't. 368 00:17:07,916 --> 00:17:10,385 I'm telling you, I was looking at his resume. 369 00:17:10,485 --> 00:17:12,320 Hate to admit it, but the guy's smart. 370 00:17:12,419 --> 00:17:14,622 Gary, we smart too. 371 00:17:15,490 --> 00:17:17,358 Well, I know I am. 372 00:17:17,457 --> 00:17:18,960 You really saying that to a lawyer? 373 00:17:19,060 --> 00:17:21,029 -You gonna do me like that? -Relax, I'm joking. 374 00:17:21,129 --> 00:17:22,497 Yeah, okay. 375 00:17:22,597 --> 00:17:24,465 I don't know, sometimes you're judgement, Gary, 376 00:17:24,566 --> 00:17:26,167 I don't know. 377 00:17:26,267 --> 00:17:27,435 What do you mean? 378 00:17:27,534 --> 00:17:29,571 I mean Andi. 379 00:17:29,671 --> 00:17:31,105 What about her? 380 00:17:31,206 --> 00:17:35,643 You don't think it's strange that we threaten to sue her 381 00:17:35,743 --> 00:17:38,479 and now, y'all all lovey-dovey again, huh? 382 00:17:38,580 --> 00:17:40,381 Man, come on, with that shit, man. 383 00:17:40,481 --> 00:17:42,517 I'm telling you, she scared, bro. 384 00:17:42,617 --> 00:17:44,719 She wanted to see me. 385 00:17:44,819 --> 00:17:46,821 You really believe that? 386 00:17:46,921 --> 00:17:49,290 Okay, I'm telling you when I was there, 387 00:17:49,390 --> 00:17:50,758 she didn't want me to leave. 388 00:17:50,859 --> 00:17:54,028 Alright, so, uh, shit, give her a call. 389 00:17:54,128 --> 00:17:55,196 I'm not calling her. 390 00:17:55,296 --> 00:17:56,631 Oh, so you not gonna call her? 391 00:17:56,731 --> 00:17:58,333 See, 'cause I thought y'all used to hit each other up, 392 00:17:58,433 --> 00:17:59,634 late at night, get it poppin'. 393 00:17:59,734 --> 00:18:01,536 What's the problem? 394 00:18:01,636 --> 00:18:03,004 We did. 395 00:18:03,104 --> 00:18:07,141 Oh, you worried she with Robin, huh? 396 00:18:07,242 --> 00:18:09,811 'Cause he is in town. 397 00:18:09,911 --> 00:18:11,379 She's not with him. 398 00:18:11,479 --> 00:18:12,714 -No? -No. 399 00:18:12,814 --> 00:18:14,883 How you know that? 400 00:18:14,983 --> 00:18:18,052 Because she's at home waiting for me to call her. 401 00:18:18,152 --> 00:18:20,655 Pretty confident. 402 00:18:20,755 --> 00:18:23,825 You wanna bet on it? 403 00:18:23,925 --> 00:18:28,530 If I call her, and she says yes, 404 00:18:28,630 --> 00:18:30,398 what do I get? 405 00:18:30,498 --> 00:18:32,634 You can name your price. 406 00:18:32,734 --> 00:18:36,838 But, if she does say no, 407 00:18:36,938 --> 00:18:39,240 I'm thinking you gotta throw me like, 10 additional shares 408 00:18:39,340 --> 00:18:40,575 when we take over. 409 00:18:40,675 --> 00:18:41,876 I'm not doing that. 410 00:18:41,976 --> 00:18:44,546 Oh, so you ain't confident, then? 411 00:18:44,646 --> 00:18:47,382 I'll tell you what. 412 00:18:47,482 --> 00:18:52,420 When I call her and she will say yes, you give me 30 shares. 413 00:18:52,520 --> 00:18:53,788 -Hell no. -Exactly. 414 00:18:53,888 --> 00:18:54,889 -I ain't taking that deal. -Dumb ass bet. 415 00:18:54,989 --> 00:18:56,424 That's a terrible deal. 416 00:18:56,524 --> 00:18:57,992 Okay, okay, okay, look. 417 00:18:58,092 --> 00:18:59,127 How about this? 418 00:18:59,227 --> 00:19:02,897 How about we do three shares either way? 419 00:19:04,732 --> 00:19:06,167 I'll take that bet. 420 00:19:06,267 --> 00:19:07,802 Yeah, we got a bet! 421 00:19:07,902 --> 00:19:09,704 -Okay, fine. -Call her. 422 00:19:10,805 --> 00:19:13,041 [sighs] 423 00:19:13,141 --> 00:19:14,509 I'm waiting. 424 00:19:14,609 --> 00:19:16,377 Hayden. 425 00:19:17,378 --> 00:19:19,847 [phone vibrating] 426 00:19:21,349 --> 00:19:23,051 Hello. 427 00:19:23,151 --> 00:19:24,319 Are you up? 428 00:19:24,419 --> 00:19:25,787 Yep, I'm working. 429 00:19:25,887 --> 00:19:27,222 [Gary] Okay, that's good. 430 00:19:27,322 --> 00:19:29,157 Hey look, I wanted to, uh, I wanted to see you. 431 00:19:29,257 --> 00:19:30,892 You just saw me, Gary. 432 00:19:30,992 --> 00:19:34,696 I know, but gosh, I want to see again and again and again. 433 00:19:34,796 --> 00:19:36,197 Come on, come on. 434 00:19:36,297 --> 00:19:37,498 Don't say no. 435 00:19:37,599 --> 00:19:39,701 I have to be up early tomorrow. 436 00:19:39,801 --> 00:19:41,202 I can't be up all night. 437 00:19:41,302 --> 00:19:44,372 Look, okay, okay, just for a few hours. 438 00:19:44,472 --> 00:19:46,307 A few hours is all night. 439 00:19:46,407 --> 00:19:50,044 Come on, the longer you delay, the longer... 440 00:19:50,144 --> 00:19:52,413 Okay, come on. 441 00:19:52,513 --> 00:19:53,715 But hurry up. 442 00:19:53,815 --> 00:19:56,050 -Do you need anything? -Just you. 443 00:19:56,150 --> 00:19:57,685 Well, I already got all that. 444 00:19:57,785 --> 00:19:59,020 Hurry up. 445 00:19:59,120 --> 00:20:00,355 Alright, I'll talk to you in a bit. 446 00:20:00,455 --> 00:20:02,223 [Andi] Bye. 447 00:20:02,323 --> 00:20:05,193 Hayden, uh, did you bring your wallet? 448 00:20:05,293 --> 00:20:06,761 'Cause I guess I'll be seeing you later. 449 00:20:06,861 --> 00:20:08,196 Why you lying, bruh? 450 00:20:08,296 --> 00:20:09,330 Why you lying? 451 00:20:09,430 --> 00:20:12,600 I told you, I got it. 452 00:20:12,700 --> 00:20:14,235 She playing you, bruh. 453 00:20:14,335 --> 00:20:15,537 She's not playing me. 454 00:20:15,637 --> 00:20:18,172 I'm telling you, she playing you. 455 00:20:18,273 --> 00:20:23,011 Well, I guess I'll be the one playing tonight. 456 00:20:23,111 --> 00:20:25,413 Yeah, okay. 457 00:20:25,513 --> 00:20:27,749 My man, he got it. 458 00:20:27,849 --> 00:20:29,684 Oh, it's like that, huh? 459 00:20:29,784 --> 00:20:31,419 Have fun. 460 00:20:43,798 --> 00:20:45,700 What the --? 461 00:20:45,800 --> 00:20:48,069 Uh-uh, no, everybody, you gotta leave. 462 00:20:48,169 --> 00:20:49,671 Give me this. What's wrong with you? 463 00:20:49,771 --> 00:20:51,139 Out. Out. 464 00:20:51,239 --> 00:20:52,707 What the -- are you doing? 465 00:20:52,807 --> 00:20:54,375 Give me this thing. 466 00:20:54,475 --> 00:20:56,477 Back up. Get out. 467 00:20:56,578 --> 00:20:58,646 Out. Out. 468 00:21:00,048 --> 00:21:01,249 Did I stutter? 469 00:21:01,349 --> 00:21:03,418 Get the -- out. 470 00:21:06,087 --> 00:21:08,022 Hey. 471 00:21:08,122 --> 00:21:09,424 That's my room bitches. 472 00:21:09,524 --> 00:21:10,725 Get the -- out. 473 00:21:10,825 --> 00:21:13,061 That way. 474 00:21:22,670 --> 00:21:24,505 I don't believe this shit. 475 00:21:28,543 --> 00:21:32,313 Excuse me Miss, but you gotta get the -- out. 476 00:21:32,413 --> 00:21:35,183 Not that, get yo ass out of there. 477 00:21:35,283 --> 00:21:37,318 That way. 478 00:21:37,418 --> 00:21:40,088 That's the bathroom. 479 00:21:43,291 --> 00:21:46,528 Dizzy bitches. 480 00:21:46,628 --> 00:21:48,997 You gotta be -- kidding me. 481 00:21:49,097 --> 00:21:50,798 What the hell is wrong with you? 482 00:21:50,899 --> 00:21:52,333 -Those were my guests. -I don't give a --. 483 00:21:52,433 --> 00:21:55,436 What the -- is wrong with you? 484 00:21:57,238 --> 00:22:00,141 You gotta go. You gotta go. 485 00:22:00,241 --> 00:22:01,576 I don't give a -- where you go. 486 00:22:01,676 --> 00:22:03,244 But you gotta get the -- out of here. 487 00:22:03,344 --> 00:22:05,246 I'm not going anywhere. 488 00:22:05,346 --> 00:22:07,482 Que, if you don't think for one second 489 00:22:07,582 --> 00:22:09,217 that you not gonna clean this shit up 490 00:22:09,317 --> 00:22:12,720 and get all Maurice's shit back, you got another thing coming. 491 00:22:12,820 --> 00:22:16,491 That's your job. 492 00:22:16,591 --> 00:22:18,092 You the bitch around here. 493 00:22:18,193 --> 00:22:23,531 Que, I'm trying not to break my foot off in your ass. 494 00:22:23,631 --> 00:22:27,702 Ass? 495 00:22:27,802 --> 00:22:31,506 I can't, I can't believe this --. 496 00:22:32,774 --> 00:22:35,076 Where the hell is all the food? 497 00:22:35,176 --> 00:22:36,978 We ate it. 498 00:22:46,521 --> 00:22:48,389 Where the -- is the TV? 499 00:22:50,658 --> 00:22:52,927 I smoked the TV, momma. 500 00:22:53,027 --> 00:22:55,096 [laughing] 501 00:22:55,196 --> 00:22:57,031 You think this shit's funny? 502 00:22:58,032 --> 00:22:59,968 Be-beyond. 503 00:23:02,604 --> 00:23:04,572 Wait 'till I start hitting your room. 504 00:23:04,672 --> 00:23:06,174 --, I dare you. 505 00:23:06,274 --> 00:23:08,009 I already have. 506 00:23:08,109 --> 00:23:09,677 [laughing] 507 00:23:12,947 --> 00:23:14,649 My door. 508 00:23:14,749 --> 00:23:18,786 I told you ain't no such thing as locks to a gangsta. 509 00:23:18,887 --> 00:23:20,622 Gangsta. 510 00:23:24,893 --> 00:23:26,728 You doing drugs? 511 00:23:26,828 --> 00:23:28,062 Yep. 512 00:23:28,162 --> 00:23:31,266 With an ankle monitor on? 513 00:23:31,366 --> 00:23:33,034 You looking at it. 514 00:23:33,134 --> 00:23:35,336 You know if the cops catch you, you're going back, right? 515 00:23:35,436 --> 00:23:36,971 Yeah. 516 00:23:37,071 --> 00:23:38,239 Alright, -- it. 517 00:23:38,339 --> 00:23:40,408 You don't care, I'm calling 'em. 518 00:23:40,508 --> 00:23:42,010 You don't know who to call. 519 00:23:42,110 --> 00:23:43,545 I'll find out. 520 00:23:43,645 --> 00:23:45,246 You let me have to deal with somebody's shit 521 00:23:45,346 --> 00:23:46,948 'cause you called them. 522 00:23:47,048 --> 00:23:49,918 You think somebody's really scared of you, don't you? 523 00:23:50,018 --> 00:23:53,721 I can look at you and see that you --. 524 00:23:53,821 --> 00:23:56,658 You know, that shit's getting really old. 525 00:23:56,758 --> 00:24:00,995 Yes it is, so, uh, clean it up. 526 00:24:10,405 --> 00:24:12,140 --. 527 00:24:16,945 --> 00:24:19,447 Where the -- are my golf clubs? 528 00:24:19,547 --> 00:24:21,516 I smoked the golf clubs, momma. 529 00:24:21,616 --> 00:24:22,984 [laughing] 530 00:24:23,084 --> 00:24:24,419 Que. 531 00:24:24,519 --> 00:24:26,654 I, I, I left you one. 532 00:24:26,754 --> 00:24:28,223 This is some bullshit. 533 00:24:28,323 --> 00:24:30,959 Well, call the police. 534 00:24:31,059 --> 00:24:32,260 I did. 535 00:24:32,360 --> 00:24:34,529 They tell you how this shit works? 536 00:24:34,629 --> 00:24:38,399 Your name isn't on the lease so you can't put me out. 537 00:24:38,499 --> 00:24:40,735 [laughing] 538 00:24:41,469 --> 00:24:43,104 Que. 539 00:24:45,540 --> 00:24:48,776 I got about 75 dollars for 'em. 540 00:24:48,877 --> 00:24:51,312 Those golf clubs were worth a grand. 541 00:24:51,412 --> 00:24:53,381 And they were my dead father's. 542 00:24:53,481 --> 00:24:55,116 I told you, I left you one. 543 00:24:55,216 --> 00:24:57,118 You got one. 544 00:25:02,457 --> 00:25:04,459 --! 545 00:25:04,559 --> 00:25:06,094 Why are you so upset? 546 00:25:06,194 --> 00:25:08,029 You blowing my high. 547 00:25:12,133 --> 00:25:13,668 Oh. 548 00:25:22,544 --> 00:25:24,212 You been quiet. 549 00:25:25,547 --> 00:25:27,181 No. 550 00:25:28,516 --> 00:25:32,453 I mean, ever since we got home, you ain't say nothing. 551 00:25:32,554 --> 00:25:34,656 I'm just, I'm just thinking. 552 00:25:36,591 --> 00:25:38,927 You want me to drag it out of you? 553 00:25:39,961 --> 00:25:42,263 I'm just thinking, Zac, that's all. 554 00:25:43,398 --> 00:25:46,067 Why'd you even come? 555 00:25:46,167 --> 00:25:48,102 I was invited wasn't I? 556 00:25:48,203 --> 00:25:51,573 Yeah, you were, but you told me you wasn't coming, so. 557 00:25:51,673 --> 00:25:53,541 I was talked into it. 558 00:25:53,641 --> 00:25:56,778 You little gangsta cousin? 559 00:25:56,878 --> 00:25:59,681 She just pointed some things out to me. 560 00:25:59,781 --> 00:26:01,916 I see, like what? 561 00:26:02,016 --> 00:26:05,320 Like, I need to get all the information. 562 00:26:05,420 --> 00:26:06,721 Y'all just be talking in code. 563 00:26:06,821 --> 00:26:08,723 Like, what does that even mean. 564 00:26:08,823 --> 00:26:12,327 Zac, not just your side of the story but hers too. 565 00:26:12,427 --> 00:26:14,195 Mmm. 566 00:26:14,929 --> 00:26:17,398 So, you believe her? 567 00:26:17,498 --> 00:26:20,101 -Who Karen? -Yeah. 568 00:26:20,201 --> 00:26:24,839 Yeah, I believe her. 569 00:26:24,939 --> 00:26:27,041 So, now you think I ain't shit, too, right? 570 00:26:28,109 --> 00:26:32,347 No, Zac, I know you're the shit, okay? 571 00:26:32,447 --> 00:26:33,882 What? 572 00:26:33,982 --> 00:26:35,884 Look, God does not waste my time on losers. 573 00:26:35,984 --> 00:26:37,852 I been there and done that. 574 00:26:37,952 --> 00:26:39,287 And I prayed it never happens again. 575 00:26:39,387 --> 00:26:42,657 So, yes, I know you are. 576 00:26:42,757 --> 00:26:44,225 So, what do you believe? 577 00:26:44,325 --> 00:26:46,728 Like, I'm confused. 578 00:26:46,828 --> 00:26:50,698 I believe that you were challenging. 579 00:26:50,798 --> 00:26:53,034 I believe that you cheated. 580 00:26:53,134 --> 00:26:54,636 And that she paid for everything. 581 00:26:54,736 --> 00:26:56,104 Alright, wait, wait. 582 00:26:56,204 --> 00:26:59,307 I paid her all her money back, plus some. 583 00:26:59,407 --> 00:27:00,742 Zac, I know that. 584 00:27:00,842 --> 00:27:02,377 Okay, so she need to chill with that narrative 585 00:27:02,477 --> 00:27:03,978 or I can get my money back. 586 00:27:04,078 --> 00:27:05,747 She was not giving you all that money and helping you 587 00:27:05,847 --> 00:27:07,515 to get the money back. 588 00:27:07,615 --> 00:27:09,417 That is the dumbest, what? 589 00:27:09,517 --> 00:27:11,486 That don't even make no sense. 590 00:27:11,586 --> 00:27:15,056 Karen was investing in you on a much larger return. 591 00:27:15,156 --> 00:27:18,960 The one that I'm getting right now. 592 00:27:19,060 --> 00:27:21,162 So, I'm an investment then, like? 593 00:27:21,262 --> 00:27:23,698 Babe, relationships are investments. 594 00:27:23,798 --> 00:27:26,634 Like, I'm invested in you, you're invested in me. 595 00:27:26,734 --> 00:27:30,104 We hope we can get everything we can out of it. 596 00:27:30,205 --> 00:27:32,473 Money. 597 00:27:32,574 --> 00:27:34,576 Sometimes, yeah. 598 00:27:34,676 --> 00:27:37,245 Is that what you looking for? Money? 599 00:27:37,345 --> 00:27:42,016 Zac, I could be on a yacht right now with a billionaire. 600 00:27:42,116 --> 00:27:43,518 But I'm right here with you. 601 00:27:43,618 --> 00:27:45,820 Who's this billionaire that you can be on a yacht with? 602 00:27:45,920 --> 00:27:47,522 You see, that's, that's not the point. 603 00:27:47,622 --> 00:27:51,092 So, then what's the point? 604 00:27:51,192 --> 00:27:54,062 Okay, take Chain Breakers, for instance. 605 00:27:54,162 --> 00:27:55,697 Okay. 606 00:27:55,797 --> 00:27:57,498 Say you put all the money in that you put in 607 00:27:57,599 --> 00:27:59,367 and then you lost it. 608 00:27:59,467 --> 00:28:00,668 Mm-hmm, that happened. 609 00:28:00,768 --> 00:28:02,103 Okay. 610 00:28:02,203 --> 00:28:04,639 Then someone comes in a couple weeks later 611 00:28:04,739 --> 00:28:08,276 and gets everything you wanted and some. 612 00:28:08,376 --> 00:28:09,644 -Okay. -Alright? 613 00:28:09,744 --> 00:28:11,880 It's like sitting a slot machine for years, 614 00:28:11,980 --> 00:28:13,848 putting money into it, putting money into it 615 00:28:13,948 --> 00:28:15,817 and never getting anything back, 616 00:28:15,917 --> 00:28:17,952 and then the day you get up, someone comes 617 00:28:18,052 --> 00:28:21,556 and sits in that seat and gets all the money. 618 00:28:21,656 --> 00:28:24,259 And Zac, I get her. 619 00:28:24,359 --> 00:28:26,494 And I understand her. 620 00:28:26,594 --> 00:28:29,831 I just, I just hope she heard me. 621 00:28:29,931 --> 00:28:31,399 Yeah, I do too. 622 00:28:31,499 --> 00:28:33,334 I'm about tired of this shit. 623 00:28:34,636 --> 00:28:35,737 Okay, I'm about to go to sleep. 624 00:28:35,837 --> 00:28:36,938 Wait, wait, wait, wait, wait. 625 00:28:37,038 --> 00:28:38,473 No, no, no, no, no. 626 00:28:38,573 --> 00:28:40,808 -What? -I got one more question. 627 00:28:40,909 --> 00:28:43,111 Ugh, what is it? 628 00:28:43,211 --> 00:28:46,014 How do you know all that other stuff? 629 00:28:46,114 --> 00:28:50,285 The talk backwards from ten days with eleven, 630 00:28:50,385 --> 00:28:52,654 pythagorium theorem, shit, with the pregnancy. 631 00:28:52,754 --> 00:28:54,155 Like, how you know that? 632 00:28:54,255 --> 00:28:55,857 Ah, shit. 633 00:28:55,957 --> 00:28:57,358 [clears throat] 634 00:28:57,458 --> 00:28:58,660 [Zac clears throat] 635 00:28:58,760 --> 00:28:59,961 Research, Baby, just research. 636 00:29:00,061 --> 00:29:01,796 Yeah, what's you researching, like? 637 00:29:01,896 --> 00:29:03,064 I'm going to bed. 638 00:29:03,164 --> 00:29:04,599 No, no, no, don't do that. 639 00:29:04,699 --> 00:29:06,768 What you researching? 640 00:29:06,868 --> 00:29:09,704 Zac, if I didn't know how to count, 641 00:29:09,804 --> 00:29:12,674 I'd be pregnant by yo ass so many times. 642 00:29:12,774 --> 00:29:13,942 Shit, yeah. 643 00:29:14,042 --> 00:29:15,076 -[Fatima] Yeah. -That's true. 644 00:29:15,176 --> 00:29:18,246 -So, I know how to do that. -Alright. 645 00:29:18,346 --> 00:29:20,582 Do you think that can tell us who the father is? 646 00:29:20,682 --> 00:29:23,218 It's gonna be hard with y'all taking turns in the same week. 647 00:29:23,318 --> 00:29:24,485 There you go. 648 00:29:24,586 --> 00:29:25,753 You always gotta bring that up. 649 00:29:25,853 --> 00:29:26,888 I wasn't taking turns, he be following me. 650 00:29:26,988 --> 00:29:28,456 You wanna talk about that? 651 00:29:28,556 --> 00:29:30,091 [yawning] I need sleep. 652 00:29:30,191 --> 00:29:31,226 Um, yeah. 653 00:29:31,326 --> 00:29:32,961 It be catching me like late, 'cause sometimes 654 00:29:33,061 --> 00:29:34,529 certain things trigger it and I get tired. 655 00:29:34,629 --> 00:29:36,231 Mm-hmm, goodnight. 656 00:29:36,331 --> 00:29:38,499 You know you not going to bed with all that makeup on. 657 00:29:38,600 --> 00:29:40,935 I know why you got it on. Come on. 658 00:29:41,035 --> 00:29:42,303 -What makeup? Shut up. -Nah, don't do that. 659 00:29:42,403 --> 00:29:43,705 I woke up like this. 660 00:29:43,805 --> 00:29:45,506 That's all, yeah, you about to go to sleep somewhere else. 661 00:29:50,979 --> 00:29:53,882 -Hey. -Hey. 662 00:29:53,982 --> 00:29:55,783 How are you? 663 00:29:55,884 --> 00:29:58,519 I'm okay. 664 00:30:01,122 --> 00:30:02,657 How do you feel? 665 00:30:02,757 --> 00:30:06,027 [sighs] 666 00:30:06,127 --> 00:30:08,830 I'm gutted, Momma. 667 00:30:08,930 --> 00:30:10,198 I know you don't want to hear this, 668 00:30:10,298 --> 00:30:13,234 but, this is how it starts. 669 00:30:13,334 --> 00:30:14,402 How what starts, Momma? 670 00:30:14,502 --> 00:30:16,704 You keep saying that. 671 00:30:18,106 --> 00:30:20,275 Healing. 672 00:30:20,375 --> 00:30:22,710 Getting it all out of you. 673 00:30:22,810 --> 00:30:23,711 It opens you up. 674 00:30:23,811 --> 00:30:25,647 So, the bad things can leave 675 00:30:25,747 --> 00:30:28,883 and you make plenty of space for the good things. 676 00:30:30,885 --> 00:30:33,922 You really think this was the right thing to do? 677 00:30:34,022 --> 00:30:38,193 Oh, [chuckles] absolutely, it was the right thing to do. 678 00:30:38,293 --> 00:30:42,430 I know every emotion that you're feeling. 679 00:30:42,530 --> 00:30:44,098 You know how I'm feeling? 680 00:30:45,500 --> 00:30:48,503 Baby, I've felt gutted before. 681 00:30:48,603 --> 00:30:50,905 I have felt vulnerable. 682 00:30:51,005 --> 00:30:52,640 I've been scared. 683 00:30:52,740 --> 00:30:58,580 But then, all that space was open. 684 00:30:58,680 --> 00:31:01,249 So, I could plant some good things. 685 00:31:01,349 --> 00:31:04,786 It was all good ground. 686 00:31:04,886 --> 00:31:07,255 So, you know what I planted? 687 00:31:07,355 --> 00:31:09,757 I planted love. 688 00:31:09,858 --> 00:31:12,293 Joy. 689 00:31:12,393 --> 00:31:14,329 Laughter. 690 00:31:14,429 --> 00:31:16,698 And I put it all right there. 691 00:31:16,798 --> 00:31:18,766 You make it sound easy. 692 00:31:18,867 --> 00:31:23,972 [laughs] No, trust me, it's not easy. 693 00:31:25,406 --> 00:31:27,108 But it is right. 694 00:31:28,376 --> 00:31:30,511 I just didn't like seeing her. 695 00:31:31,246 --> 00:31:33,047 I know. 696 00:31:33,147 --> 00:31:35,850 -But you know what? -Don't say it, Momma. 697 00:31:37,318 --> 00:31:38,953 You were right about her. 698 00:31:39,053 --> 00:31:40,421 She seems really cool. 699 00:31:40,522 --> 00:31:43,892 I know, I know. 700 00:31:43,992 --> 00:31:45,994 It makes me want to hate her even more. 701 00:31:46,094 --> 00:31:47,328 [laughing] 702 00:31:47,428 --> 00:31:49,330 I wish she was a bitch. 703 00:31:49,430 --> 00:31:53,501 And about that bitch thing, you know, she was right about that. 704 00:31:53,601 --> 00:31:56,404 Okay, Momma, I know, it was a misunderstanding, okay? 705 00:31:56,504 --> 00:31:59,040 I know what Imma focus on now. 706 00:31:59,140 --> 00:32:00,475 Again. 707 00:32:00,575 --> 00:32:01,943 Christmas. 708 00:32:02,043 --> 00:32:05,146 Thank you. 709 00:32:05,246 --> 00:32:08,149 Could you sleep with me tonight? 710 00:32:08,249 --> 00:32:09,817 Sure. 711 00:32:09,918 --> 00:32:11,119 Thank you. 712 00:32:11,219 --> 00:32:12,720 [laughing] 713 00:32:12,820 --> 00:32:15,123 Oh, Momma's getting stiff. 714 00:32:15,223 --> 00:32:16,925 [laughing] 715 00:32:18,226 --> 00:32:19,494 Okay. 716 00:32:19,594 --> 00:32:21,729 Alright, you know what? 717 00:32:21,829 --> 00:32:23,364 I want to tell you something. 718 00:32:23,464 --> 00:32:25,733 What's that, Momma? 719 00:32:25,833 --> 00:32:30,638 About the accountant, he really loves you. 720 00:32:33,074 --> 00:32:36,144 -I know. -Yeah. 721 00:32:36,244 --> 00:32:40,815 But...[sighs] 722 00:32:40,915 --> 00:32:43,651 But what? 723 00:32:43,751 --> 00:32:49,591 -Seems to be too good... -To be true? 724 00:32:50,358 --> 00:32:52,360 So you feel that too? 725 00:32:52,460 --> 00:32:53,695 Yeah. 726 00:32:53,795 --> 00:32:55,964 I wanna know what he's hiding. 727 00:32:57,465 --> 00:33:03,104 Sometimes I think that, but then I think I'm just being paranoid. 728 00:33:03,204 --> 00:33:05,540 Maybe. 729 00:33:05,640 --> 00:33:08,009 Maybe, why you were holding on to Zac, 730 00:33:08,109 --> 00:33:12,814 isn't so much about Zac as much as it's about this. 731 00:33:14,315 --> 00:33:15,483 You think? 732 00:33:15,583 --> 00:33:17,085 It's possible. 733 00:33:17,185 --> 00:33:19,787 But you know what else? 734 00:33:19,888 --> 00:33:21,923 You're gonna be okay. 735 00:33:23,625 --> 00:33:25,059 Yeah. 736 00:33:25,159 --> 00:33:27,762 Bedrest and all. 737 00:33:27,862 --> 00:33:29,197 Can we talk about that? 738 00:33:29,297 --> 00:33:30,698 Oh my God, really? 739 00:33:30,798 --> 00:33:32,200 Come on, Momma. 740 00:33:32,300 --> 00:33:34,869 I just, can I go to the salon for like you know? 741 00:33:34,969 --> 00:33:37,605 You're supposed to stay in bed. 742 00:33:37,705 --> 00:33:39,674 The doctor's orders. 743 00:33:39,774 --> 00:33:41,109 You gonna watch me all day? 744 00:33:41,209 --> 00:33:42,677 All day. 745 00:33:42,777 --> 00:33:45,980 You are so not getting out of this bed tomorrow. 746 00:33:46,080 --> 00:33:47,782 Fine. 747 00:33:49,517 --> 00:33:50,785 I don't know. 748 00:33:50,885 --> 00:33:53,288 As soon as the doctor says you're clear. 749 00:33:53,388 --> 00:33:55,790 -Fine. -Okay. 750 00:33:55,890 --> 00:33:57,792 But if you're really good tonight, 751 00:33:57,892 --> 00:34:02,330 I'll let you go in tomorrow for 30 minutes. 752 00:34:04,465 --> 00:34:06,000 Momma, I'm grown. 753 00:34:06,100 --> 00:34:07,402 [laughing] 754 00:34:07,502 --> 00:34:09,704 You're so not grown. 755 00:34:12,574 --> 00:34:15,008 [music] 756 00:34:17,278 --> 00:34:18,479 Make you scream girl. 757 00:34:18,580 --> 00:34:20,615 I'm gonna make you scream. 758 00:34:20,715 --> 00:34:23,651 Agh, agh, agh. 759 00:34:23,751 --> 00:34:25,253 Yeah, scream baby. 760 00:34:25,352 --> 00:34:26,688 My phone's ringing. 761 00:34:26,787 --> 00:34:28,223 It's ringing. I gotta get it. 762 00:34:28,323 --> 00:34:29,423 Oh, I didn't hear anything. 763 00:34:29,524 --> 00:34:30,624 No, I, I heard it. 764 00:34:30,725 --> 00:34:32,093 I gotta go. 765 00:34:32,193 --> 00:34:33,327 It's important. 766 00:34:33,428 --> 00:34:35,129 It's an important phone call. 767 00:34:35,229 --> 00:34:36,564 Yep, okay. 768 00:34:36,664 --> 00:34:39,601 Well, I'll be right back. 769 00:34:39,700 --> 00:34:41,468 -Okay? -Alright, okay. 770 00:34:41,568 --> 00:34:42,836 Come on. 771 00:34:42,937 --> 00:34:45,372 Yeah, I know it. I know. 772 00:34:51,813 --> 00:34:54,414 [phone vibrating] 773 00:34:54,515 --> 00:34:55,550 -Hey girl. -[Danni] Hey. 774 00:34:55,650 --> 00:34:56,885 You still busy? 775 00:34:56,985 --> 00:34:58,019 Girl, no. 776 00:34:58,119 --> 00:34:59,520 You never gave me what the time was. 777 00:34:59,621 --> 00:35:01,756 Oh, I will give it to you in the morning. 778 00:35:01,856 --> 00:35:04,926 Alright, well, what you doing? 779 00:35:05,026 --> 00:35:06,194 Nothing. 780 00:35:06,294 --> 00:35:07,629 Didn't you have company? 781 00:35:07,729 --> 00:35:10,465 Girl, worst mistake of my life. 782 00:35:10,565 --> 00:35:11,933 Well, who was it? 783 00:35:12,033 --> 00:35:14,435 Somebody I met at the airport. 784 00:35:14,536 --> 00:35:15,770 Danni. 785 00:35:15,870 --> 00:35:18,473 I just wanted to have a hot girl summer. 786 00:35:18,573 --> 00:35:20,375 Call Preston, okay? 787 00:35:20,475 --> 00:35:22,043 What? 788 00:35:22,143 --> 00:35:24,312 You are, obviously, affected by the whole situation. 789 00:35:24,412 --> 00:35:25,613 So, just call him. 790 00:35:25,713 --> 00:35:27,048 I'm not. 791 00:35:27,148 --> 00:35:28,783 [Andi] Well, picking up all these strays 792 00:35:28,883 --> 00:35:30,752 is not gonna help you deal with this. 793 00:35:30,852 --> 00:35:32,587 Especially, not this one. 794 00:35:32,687 --> 00:35:34,022 What happened? 795 00:35:34,122 --> 00:35:37,392 Girl, if there was a prize 796 00:35:37,492 --> 00:35:41,062 for the world's smallest --. 797 00:35:41,162 --> 00:35:42,697 Uh-uh. 798 00:35:42,797 --> 00:35:45,867 [Danni] First place, I'm just saying. 799 00:35:45,967 --> 00:35:47,468 [Andi] Where is he? 800 00:35:47,569 --> 00:35:48,903 In my bed. 801 00:35:49,003 --> 00:35:50,305 Get him out of there. 802 00:35:50,405 --> 00:35:51,472 [Danni] I want to. 803 00:35:51,573 --> 00:35:52,907 Well, then, just do it. 804 00:35:53,007 --> 00:35:54,242 Well. 805 00:35:54,342 --> 00:35:58,580 Wait, wait, are you scared to be alone? 806 00:35:58,680 --> 00:36:00,982 I don't know what's going on with me. 807 00:36:01,082 --> 00:36:03,918 Just call Preston, girl, if you want to be with somebody. 808 00:36:04,018 --> 00:36:05,320 And say what, you know, 809 00:36:05,420 --> 00:36:06,788 I don't, I don't want you to get married? 810 00:36:06,888 --> 00:36:08,189 I'm not gonna do that. 811 00:36:08,289 --> 00:36:10,525 Well, you could be missing out on the love of your life. 812 00:36:10,625 --> 00:36:13,795 I'm getting advice from the woman who is with Gary. 813 00:36:13,895 --> 00:36:16,297 Yes, and he's coming over. 814 00:36:16,397 --> 00:36:19,200 Yeah, I'm gonna have to call somebody else. 815 00:36:19,300 --> 00:36:22,337 I'm just saying if you're gonna have a hot girl summer, 816 00:36:22,437 --> 00:36:24,105 you should have some rules. 817 00:36:24,205 --> 00:36:27,342 Mm, I know, from Andi, this is rich. 818 00:36:27,442 --> 00:36:29,577 Yeah, the first one is getting that man out of your bed. 819 00:36:29,677 --> 00:36:31,346 I will. 820 00:36:31,446 --> 00:36:34,549 And you know it's like I just been really missing... 821 00:36:34,649 --> 00:36:36,184 I gotta go, Gary's here. 822 00:36:36,284 --> 00:36:38,620 Wow, you just gonna leave me in distress? 823 00:36:38,720 --> 00:36:40,121 Call Preston. 824 00:36:40,221 --> 00:36:42,156 -I'll see you in the morning. -[Andi] Yep. 825 00:36:42,257 --> 00:36:43,992 Okay. 826 00:36:48,763 --> 00:36:51,165 -Hi. -Hi. 827 00:36:51,266 --> 00:36:52,767 How are you? 828 00:36:54,335 --> 00:36:56,371 I'm good, how are you? 829 00:36:56,471 --> 00:36:58,973 Mm-hmm, you're drunk. 830 00:36:59,073 --> 00:37:01,876 No, just buzzed. 831 00:37:01,976 --> 00:37:04,512 Mm-hmm. 832 00:37:04,612 --> 00:37:07,715 Okay, well, come here and kiss me. 833 00:37:09,717 --> 00:37:12,053 Gary, you're still horny. 834 00:37:12,153 --> 00:37:14,923 I told you I missed you. 835 00:37:15,023 --> 00:37:16,925 -Did you? -Mm-hmm. 836 00:37:17,025 --> 00:37:18,526 How come you, um, 837 00:37:18,626 --> 00:37:22,330 you went from not wanting to be intimate with me to... 838 00:37:22,430 --> 00:37:25,967 Look, don't mention that. 839 00:37:26,067 --> 00:37:27,802 What changed? 840 00:37:30,872 --> 00:37:32,740 It was stupid. 841 00:37:32,840 --> 00:37:35,910 It was dumb. 842 00:37:36,010 --> 00:37:37,879 And I just got over it. 843 00:37:39,314 --> 00:37:41,182 Did you? 844 00:37:41,282 --> 00:37:45,186 Yeah, so, come on. 845 00:37:45,286 --> 00:37:46,654 Wait, I can't. 846 00:37:46,754 --> 00:37:49,490 -I can't be up all night. -I know. 847 00:37:49,591 --> 00:37:52,026 I have to get up early. I have to help my friend. 848 00:37:52,126 --> 00:37:53,595 Yeah, I get it. 849 00:37:53,695 --> 00:37:55,163 You go take a shower. 850 00:37:55,263 --> 00:37:56,497 I'll be here. I'll wait for you. 851 00:37:56,598 --> 00:37:58,433 -Yeah? -Yeah. 852 00:37:58,533 --> 00:38:00,368 Go, go get clean. 853 00:38:00,468 --> 00:38:01,536 I love you. 854 00:38:01,636 --> 00:38:03,504 [laughing] I love you too. 855 00:38:13,748 --> 00:38:15,750 Just throw it anywhere. 856 00:38:28,162 --> 00:38:31,466 Are you really gonna try to pull this shit? 857 00:38:31,566 --> 00:38:34,102 Oh, this is, this is bad. 858 00:38:38,172 --> 00:38:39,574 Come here, sexy. 859 00:38:39,674 --> 00:38:41,509 Did you just call me Suzie? 860 00:38:41,609 --> 00:38:43,244 No, I said sexy. 861 00:38:43,344 --> 00:38:44,812 Look at you girl, come here. 862 00:38:44,913 --> 00:38:46,214 Come here. 863 00:38:46,314 --> 00:38:47,515 Come get this. 864 00:38:47,615 --> 00:38:50,585 Come get this piece, baby. 865 00:38:50,685 --> 00:38:53,421 Come on, come on. 866 00:38:53,521 --> 00:38:54,656 Hold on, hold on. 867 00:38:54,756 --> 00:38:57,559 Hold, hold, hold, hold. 868 00:38:59,160 --> 00:39:00,828 Ugh. 869 00:39:02,497 --> 00:39:04,165 Okay, um. 870 00:39:05,967 --> 00:39:08,736 I'm trying to get it back in. 871 00:39:08,836 --> 00:39:11,406 Okay, okay, we tried. 872 00:39:11,506 --> 00:39:13,975 Oh. We tried. 873 00:39:14,075 --> 00:39:15,877 You know? Um. 874 00:39:17,445 --> 00:39:18,479 What happened? What happened? 875 00:39:18,580 --> 00:39:21,649 No, I just, um, I just. 876 00:39:21,749 --> 00:39:22,951 What happened? 877 00:39:23,051 --> 00:39:24,919 What? 878 00:39:26,087 --> 00:39:27,589 [laughing] 879 00:39:27,689 --> 00:39:29,657 It's not what I wanted. 880 00:39:32,527 --> 00:39:35,430 Um, I can try it a different way. 881 00:39:35,530 --> 00:39:38,299 Mm-mm, mm-mm. Mm-mm, mm-mm. 882 00:39:38,399 --> 00:39:41,302 No, we, we tried different ways. 883 00:39:44,172 --> 00:39:47,175 Oh, okay, uh, shit. 884 00:39:50,678 --> 00:39:52,513 I'm sorry. 885 00:39:52,614 --> 00:39:54,282 You want me to go? 886 00:39:56,284 --> 00:39:57,619 Please. 887 00:39:57,719 --> 00:40:01,055 No, it's just, uh, it's all good. 888 00:40:01,155 --> 00:40:03,124 It's not you, it's me. 889 00:40:03,224 --> 00:40:06,060 No, it's me. 890 00:40:06,160 --> 00:40:09,197 No, I mean, maybe. 891 00:40:09,297 --> 00:40:11,900 You bitches, I tell ya. 892 00:40:12,000 --> 00:40:13,301 Wait, what? 893 00:40:13,401 --> 00:40:16,037 Yeah, I knew it. 894 00:40:16,137 --> 00:40:18,273 So, I, I'm a bitch, I'm a bitches? 895 00:40:18,373 --> 00:40:20,608 Yeah. 896 00:40:20,708 --> 00:40:22,043 Y'all all do the same shit. 897 00:40:22,143 --> 00:40:23,678 And what is that, hmm? 898 00:40:23,778 --> 00:40:26,314 You know, you know you got me hot and bothered 899 00:40:26,414 --> 00:40:29,717 and then you just tell me to stop. 900 00:40:32,587 --> 00:40:34,889 Can I at least tell you what's going on? 901 00:40:39,294 --> 00:40:40,962 -- you. 902 00:40:43,932 --> 00:40:45,433 I tried. 903 00:40:45,533 --> 00:40:46,968 [growling] Don't do it, Danni. 904 00:40:47,068 --> 00:40:48,169 I'm gonna do it. 905 00:40:48,269 --> 00:40:50,672 You know what? 906 00:40:50,772 --> 00:40:52,407 That's the problem. 907 00:40:52,507 --> 00:40:54,342 -What? -You can't -- me. 908 00:40:54,442 --> 00:40:56,911 -Yeah. -Yeah. 909 00:40:58,246 --> 00:41:01,849 You know, you can get the -- out of my house. 910 00:41:04,185 --> 00:41:05,853 What the --? 911 00:41:05,954 --> 00:41:09,490 You know if you had at least three inches, at least, 912 00:41:09,591 --> 00:41:11,426 maybe I would want you. 913 00:41:11,526 --> 00:41:13,828 You know, maybe, condoms would stay on. 914 00:41:13,928 --> 00:41:15,196 But you know, I don't think you need condoms. 915 00:41:15,296 --> 00:41:16,865 You could probably just use kiddie balloons. 916 00:41:16,965 --> 00:41:20,969 You know those string ones to make little balloon animals. 917 00:41:21,069 --> 00:41:23,104 Like, that -- shouldn't even be called a --. 918 00:41:23,204 --> 00:41:24,806 It should be called like, a clitoris. 919 00:41:24,906 --> 00:41:26,207 No, clitoris is too long. 920 00:41:26,307 --> 00:41:27,375 Just clit. 921 00:41:27,475 --> 00:41:29,510 Just C, maybe. 922 00:41:29,611 --> 00:41:31,346 You should lick it then, bitch. 923 00:41:32,413 --> 00:41:34,215 Get the -- out of my house. 924 00:41:35,416 --> 00:41:36,951 Get the -- out of my house. 925 00:41:48,730 --> 00:41:50,265 This is not happening. 926 00:41:50,365 --> 00:41:52,233 It's happening. 927 00:41:52,333 --> 00:41:54,035 The IP address was traced back to you. 928 00:41:54,135 --> 00:41:55,970 I don't know what you're talking about. 929 00:41:56,070 --> 00:41:57,505 He found out that I sent that email. 930 00:41:57,605 --> 00:41:59,274 How the hell did he do that? 931 00:41:59,374 --> 00:42:01,442 [Hayden] I don't know, he said got CIA connections. 932 00:42:01,543 --> 00:42:04,212 Look, I need y'all to tell her 933 00:42:04,312 --> 00:42:05,847 that you gonna take a day with me checking in. 934 00:42:05,947 --> 00:42:08,082 Hi, Ms. Lisa. 935 00:42:08,182 --> 00:42:10,818 I'll just call the doctor later myself. 936 00:42:13,187 --> 00:42:14,289 Hey are you okay? 937 00:42:14,389 --> 00:42:16,224 Andi, I need a lawyer. 938 00:42:19,360 --> 00:42:23,565 [music] 939 00:42:51,392 --> 00:42:53,394 [music] 940 00:42:54,162 --> 00:42:56,364 [music] 941 00:42:56,414 --> 00:43:00,964 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.