Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:03,268
(theme music playing)
2
00:00:08,742 --> 00:00:10,209
Announcer: ROBERT YOUNG...
3
00:00:12,380 --> 00:00:15,225
AND JANE WYATT.
4
00:00:15,249 --> 00:00:17,060
(laughter)
5
00:00:17,084 --> 00:00:20,585
WITH ELINOR DONAHUE, BILLY
GRAY, AND LAUREN CHAPIN...
6
00:00:26,494 --> 00:00:28,872
SO, YOU JUST FILL
OUT THAT APPLICATION
7
00:00:28,896 --> 00:00:30,740
AND BRING IT BACK, OH, SAY...
8
00:00:30,764 --> 00:00:32,876
TOMORROW? TOMORROW?
9
00:00:32,900 --> 00:00:35,112
IS THAT TOO LATE. WELL, NO.
10
00:00:35,136 --> 00:00:37,314
BUT I JUST DIDN'T THINK
YOU COULD DO IT THAT FAST.
11
00:00:37,338 --> 00:00:39,816
OH, SURE. WELL, I'LL
BE HERE TOMORROW.
12
00:00:39,840 --> 00:00:44,287
UH, WHAT TIME? OH,
HOW ABOUT... 11:15?
13
00:00:44,311 --> 00:00:46,956
OKAY. 11:15.
14
00:00:46,980 --> 00:00:48,691
I'LL BE HERE.
15
00:00:48,715 --> 00:00:50,293
WILL I START TO WORK RIGHT AWAY?
16
00:00:50,317 --> 00:00:52,629
WE'LL TALK ABOUT THAT TOMORROW.
17
00:00:52,653 --> 00:00:55,598
11:15 A.M., IN THE MORNING.
18
00:00:55,622 --> 00:00:56,833
RIGHT.
19
00:00:56,857 --> 00:01:00,103
WELL, I'LL BE HERE.
SO LONG, MR. STAGG.
20
00:01:00,127 --> 00:01:01,771
OH, ONE MORE THING.
21
00:01:01,795 --> 00:01:05,275
UH, HOW SOON WILL I
GET MY FIRST RAISE?
22
00:01:05,299 --> 00:01:08,978
GENERALLY, NOT UNTIL
AFTER YOU GET THE JOB.
23
00:01:09,002 --> 00:01:11,614
OH. WELL, I GUESS
THAT'S FAIR ENOUGH.
24
00:01:11,638 --> 00:01:13,939
I'LL SEE YOU, MR. STAGG.
25
00:01:21,582 --> 00:01:23,293
COLOR EYES.
26
00:01:23,317 --> 00:01:25,328
WHAT COLOR WOULD
YOU SAY MY EYES ARE?
27
00:01:25,352 --> 00:01:26,530
STEEL BLUE?
28
00:01:26,554 --> 00:01:28,331
SEAWEED GREEN, I'D SAY.
29
00:01:28,355 --> 00:01:29,632
AND HURRY UP WITH
THAT SILLY THING.
30
00:01:29,656 --> 00:01:31,068
YOU'RE SUPPOSED TO
BE DRYING THE DISHES.
31
00:01:31,092 --> 00:01:33,437
IT'S NOT A SILLY THING.
32
00:01:33,461 --> 00:01:35,705
POSITION APPLYING FOR.
33
00:01:35,729 --> 00:01:37,474
HOW DO YOU SPELL
"STOCKROOM BOY?"
34
00:01:37,498 --> 00:01:39,342
HOW DO YOU EXPECT
TO HOLD DOWN A JOB
35
00:01:39,366 --> 00:01:40,810
IF YOU CAN'T EVEN SPELL IT?
36
00:01:40,834 --> 00:01:42,446
THEY'RE NOT HIRING ME TO SPELL.
37
00:01:42,470 --> 00:01:44,081
THEY'RE HIRING ME TO WORK.
38
00:01:44,105 --> 00:01:45,648
WHO'S HIRING WHO TO WHAT?
39
00:01:45,672 --> 00:01:47,184
OH, HI, DAD. HI.
40
00:01:47,208 --> 00:01:49,252
GUESS WHAT? I'M
GONNA GO TO WORK.
41
00:01:49,276 --> 00:01:52,655
AT LAST. I'VE BEEN WAITING
A LONG TIME FOR THIS DAY.
42
00:01:52,679 --> 00:01:54,424
DAD, THIS JOB IS THE
GREATEST... NO KIDDING.
43
00:01:54,448 --> 00:01:55,858
I'M GONNA HANDLE
ALL THE SPORTS STUFF
44
00:01:55,882 --> 00:01:57,427
IN THE STOCKROOM AT GORMAN'S...
45
00:01:57,451 --> 00:01:58,895
FOOTBALLS, BASEBALLS...
46
00:01:58,919 --> 00:02:01,798
OH, FISHING RODS,
GUNS... ALL DAY LONG.
47
00:02:01,822 --> 00:02:03,233
WHAT ABOUT SCHOOL?
48
00:02:03,257 --> 00:02:05,001
WELL, IT'LL BE AFTER
SCHOOL AND SATURDAYS...
49
00:02:05,025 --> 00:02:07,737
UNTIL VACATION, AND THEN
FULL TIME. PRETTY CRAZY, HUH?
50
00:02:07,761 --> 00:02:11,141
YEAH. HOW MUCH DO YOU HAVE
TO PAY THEM FOR A JOB LIKE THAT?
51
00:02:11,165 --> 00:02:12,809
WE'LL THEY'RE GONNA PAY ME!
52
00:02:12,833 --> 00:02:15,178
NO! HOW DO YOU LIKE THAT?
53
00:02:15,202 --> 00:02:16,980
HELLO, DEAR. HONEY.
54
00:02:17,004 --> 00:02:18,482
SORRY I'M LATE.
55
00:02:18,506 --> 00:02:20,683
WHAT DO YOU THINK OF OUR
YOUNG BUSINESSMAN HERE?
56
00:02:20,707 --> 00:02:22,586
I JUST HOPE HE
DOESN'T HAVE TO LIFT
57
00:02:22,610 --> 00:02:24,121
A LOT OF HEAVY BOXES AND CRATES.
58
00:02:24,145 --> 00:02:25,788
GEE, MOM, I CAN HANDLE IT.
59
00:02:25,812 --> 00:02:28,091
BESIDES, NOW I CAN GET US
ANYTHING WE WANT WHOLESALE.
60
00:02:28,115 --> 00:02:30,260
VOLLEYBALLS, SWEAT
SOCKS, TRACK SHOES...
61
00:02:30,284 --> 00:02:31,961
THAT'S GOOD.
BECAUSE I DON'T HAVE
62
00:02:31,985 --> 00:02:33,696
A DECENT PAIR OF
TRACK SHOES TO MY NAME.
63
00:02:33,720 --> 00:02:35,465
(laughs)
64
00:02:35,489 --> 00:02:37,334
WHAT DO HAVE HERE,
AN APPLICATION?
65
00:02:37,358 --> 00:02:39,336
DON'T TAKE THAT.
66
00:02:39,360 --> 00:02:41,138
I WANT TO SERVE
SOME TO YOUR FATHER.
67
00:02:41,162 --> 00:02:43,206
BUT HE DOESN'T LIKE TUNA! SHH!
68
00:02:43,230 --> 00:02:45,509
I'LL TELL HIM IT'S
CREAMED CHICKEN.
69
00:02:45,533 --> 00:02:47,310
THEY CERTAINLY WANT
TO KNOW ALL ABOUT YOU.
70
00:02:47,334 --> 00:02:49,812
YEAH. I DON'T EVEN KNOW
WHAT TO PUT DOWN HERE.
71
00:02:49,836 --> 00:02:53,049
NAME LAST THREE EMPLOYERS,
STATE SALARY RECEIVED.
72
00:02:53,073 --> 00:02:54,951
I HAVEN'T HAD ANY REAL JOBS.
73
00:02:54,975 --> 00:02:56,520
YOU HAD YOUR PAPER ROUTE.
74
00:02:56,544 --> 00:02:59,922
YEAH, BUT THAT'S NO GOOD
EXPERIENCE FOR A STORE JOB.
75
00:02:59,946 --> 00:03:02,259
I'D BETTER PUT DOWN I
WORKED AT MAXWELL HARDWARE.
76
00:03:02,283 --> 00:03:03,860
THEY HAVE SPORTING GOODS THERE.
77
00:03:03,884 --> 00:03:06,229
STATE SALARY. $20 A WEEK?
78
00:03:06,253 --> 00:03:09,832
I'D BETTER MAKE IT $30. THEY DON'T
WANT NO LITTLE OLD CHEAP GUY.
79
00:03:09,856 --> 00:03:12,435
SON, YOU NEVER WORKED
AT MAXWELL HARDWARE.
80
00:03:12,459 --> 00:03:14,871
YOU CAN'T JUST PUT DOWN
THINGS THAT AREN'T TRUE.
81
00:03:14,895 --> 00:03:17,541
WELL, YOU SEE, DAD, WHEN
YOU FILL OUT APPLICATIONS,
82
00:03:17,565 --> 00:03:20,310
YOU GOTTA PUT STUFF LIKE THAT
DOWN TO MAKE IT LOOK GOOD.
83
00:03:20,334 --> 00:03:22,679
OH, DO YOU? YEAH.
84
00:03:22,703 --> 00:03:24,347
SEE, DAD, THAT'S THE
WAY YOU GET JOBS.
85
00:03:24,371 --> 00:03:25,682
YOU MAY GET THEM THAT WAY,
86
00:03:25,706 --> 00:03:27,450
BUT YOU CERTAINLY
WON'T KEEP THEM THAT WAY.
87
00:03:27,474 --> 00:03:29,919
NOW, YOU ERASE ALL THAT
STUFF ABOUT MAXWELL HARDWARE.
88
00:03:29,943 --> 00:03:31,321
HUH? GO ON, ERASE IT.
89
00:03:31,345 --> 00:03:32,989
BUT, DAD... BUD...
90
00:03:33,013 --> 00:03:34,757
AS LONG AS YOU'RE ENTERING
THE BUSINESS WORLD,
91
00:03:34,781 --> 00:03:37,060
YOU MAY AS WELL LEARN
SOMETHING ABOUT ITS BASIC RULES.
92
00:03:37,084 --> 00:03:38,828
AND THE FIRST ONE IS HONESTY.
93
00:03:38,852 --> 00:03:40,530
YEAH, I KNOW THAT STUFF.
94
00:03:40,554 --> 00:03:42,465
A DISHONEST MAN MAY
MAKE A TEMPORARY KILLING,
95
00:03:42,489 --> 00:03:44,534
BUT IT CATCHES UP WITH
HIM SOONER OR LATER.
96
00:03:44,558 --> 00:03:46,102
IN ORDER TO STAY IN BUSINESS,
97
00:03:46,126 --> 00:03:48,438
YOU HAVE TO BE SOMEONE
THAT EVERYONE CAN RELY ON.
98
00:03:48,462 --> 00:03:50,473
YOU'D BETTER SIT DOWN
AND EAT THIS WHILE IT'S HOT.
99
00:03:50,497 --> 00:03:52,108
OKAY. BUD, THE BASIC...
100
00:03:52,132 --> 00:03:54,744
IT'S YOUR FAVORITE
DISH... CREAMED CHICKEN.
101
00:03:54,768 --> 00:03:58,181
FINE. BUD, HERE ARE THE
THINGS YOU HAVE TO REMEMBER.
102
00:03:58,205 --> 00:03:59,816
WORK HARD, DO YOUR BEST,
103
00:03:59,840 --> 00:04:02,285
LEARN EVERYTHING YOU
POSSIBLY CAN ABOUT YOUR JOB.
104
00:04:02,309 --> 00:04:04,654
AND ABOVE ALL, BE HONEST.
105
00:04:04,678 --> 00:04:07,090
HONEST IS STILL THE BEST
POLICY. YOU UNDERSTAND?
106
00:04:07,114 --> 00:04:09,392
YEAH. ALL RIGHT.
107
00:04:09,416 --> 00:04:10,793
ERASE ALL THAT PHONY STUFF
108
00:04:10,817 --> 00:04:12,329
AND PUT DOWN THE TRUTH.
109
00:04:12,353 --> 00:04:13,863
OKAY.
110
00:04:13,887 --> 00:04:15,932
MARGARET, I NEED
A FORK. OH, COMING.
111
00:04:15,956 --> 00:04:19,001
I JUST HOPE THIS DOESN'T HURT
MY CHANCES OF GETTING A JOB.
112
00:04:19,025 --> 00:04:21,104
HURT YOUR CHANCES?
113
00:04:21,128 --> 00:04:23,740
DON'T YOU UNDERSTAND THIS IS THE
VERY THING THAT'LL HELP YOU GET IT?
114
00:04:23,764 --> 00:04:25,542
WHAT HAVE I JUST
BEEN TELLING YOU?
115
00:04:25,566 --> 00:04:27,432
YEAH, SURE, DAD.
116
00:04:29,870 --> 00:04:31,814
WHERE DOES HE PICK
UP IDEAS LIKE THIS?
117
00:04:31,838 --> 00:04:33,082
CERTAINLY NOT FROM ME.
118
00:04:33,106 --> 00:04:35,719
I THINK I KNOW WHERE.
I'D BETTER CONFESS.
119
00:04:35,743 --> 00:04:39,645
THAT'S NOT CHICKEN
AT ALL. IT'S TUNA.
120
00:04:43,984 --> 00:04:45,995
(chuckles)
121
00:04:46,019 --> 00:04:48,531
"AND SO TWEETY HANDED THE
WALRUS HIS MISSING TUSK..."
122
00:04:48,555 --> 00:04:49,966
DAD? "THE WALRUS SAID...
123
00:04:49,990 --> 00:04:51,468
"THANK YOU VERY KINDLY, MA'AM.
124
00:04:51,492 --> 00:04:52,835
"AND HE SWAM AWAY,
125
00:04:52,859 --> 00:04:55,538
ONCE AGAIN A HAPPY,
WELL-ADJUSTED WALRUS."
126
00:04:55,562 --> 00:04:57,140
DAD. READ IT AGAIN.
127
00:04:57,164 --> 00:04:58,841
AGAIN? I READ IT THREE TIMES.
128
00:04:58,865 --> 00:05:01,278
WELL, I WASN'T PAYING
ANY ATTENTION. OH.
129
00:05:01,302 --> 00:05:03,346
DAD, YOU'VE GOT TO SIGN
THIS APPLICATION, TOO.
130
00:05:03,370 --> 00:05:05,348
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
131
00:05:05,372 --> 00:05:08,885
I, UH... I JUST PUT DOWN
THE TRUTH, LIKE YOU SAID.
132
00:05:08,909 --> 00:05:10,287
I FEEL BETTER ABOUT IT.
133
00:05:10,311 --> 00:05:12,088
SURE YOU DO. YOU SEE,
BUD, IN BUSINESS, AS IN LIFE,
134
00:05:12,112 --> 00:05:15,358
IF YOU STICK TO THE RULES,
OVER THE LONG HAUL...
135
00:05:15,382 --> 00:05:18,495
YEAH, I KNOW, DAD.
NO MORE LECTURES.
136
00:05:18,519 --> 00:05:21,398
OKAY. SORRY, OLD MAN.
137
00:05:21,422 --> 00:05:24,033
HOW MUCH CHANCE DO YOU THINK
YOU HAVE OF GETTING THIS JOB?
138
00:05:24,057 --> 00:05:25,868
I'VE GOT IT... PRACTICALLY.
139
00:05:25,892 --> 00:05:27,870
MR. STAGG... HE'S THE
EMPLOYMENT MANAGER...
140
00:05:27,894 --> 00:05:30,373
SAID THAT THIS APPLICATION
IS JUST ROUTINE RED TAPE.
141
00:05:30,397 --> 00:05:32,842
HE'S A SWELL GUY. FINE, SON.
142
00:05:32,866 --> 00:05:36,346
WELL, YOUR FIRST JOB. (laughs)
143
00:05:36,370 --> 00:05:37,714
WHAT TIME DO YOU
HAVE TO BE THERE?
144
00:05:37,738 --> 00:05:39,749
11:15 A.M. SHARP.
145
00:05:39,773 --> 00:05:42,084
SAY, I'VE GOT AN IDEA.
146
00:05:42,108 --> 00:05:43,420
WHEN YOU GET
THROUGH WITH MR. STAGG,
147
00:05:43,444 --> 00:05:45,588
MEET ME AT SARNO'S...
IN THE MEN'S GRILL.
148
00:05:45,612 --> 00:05:47,657
WE'LL HAVE LUNCH TOGETHER,
SORT OF A CELEBRATION.
149
00:05:47,681 --> 00:05:49,225
GEE, DAD, DO YOU
REALLY MEAN THAT?
150
00:05:49,249 --> 00:05:51,594
SURE, I DO. AS LONG AS
YOU'RE A BUSINESSMAN,
151
00:05:51,618 --> 00:05:54,364
YOU MIGHT AS WELL GET
USED TO HOBNOBBING WITH US.
152
00:05:54,388 --> 00:05:57,021
SO, I'LL SEE YOU
AT NOON, OLD MAN.
153
00:05:58,425 --> 00:06:01,125
AND AS FOR YOU... GOOD NIGHT.
154
00:06:02,929 --> 00:06:04,841
GEE, YOU GET TO EAT LUNCH,
155
00:06:04,865 --> 00:06:07,432
AND ALL I GET TO
DO IS GO TO SLEEP.
156
00:06:09,035 --> 00:06:10,714
TELL YOU WHAT.
157
00:06:10,738 --> 00:06:12,949
YOU GO TO SLEEP LIKE
A GOOD LITTLE GIRL,
158
00:06:12,973 --> 00:06:14,951
AND I'LL BRING YOU HOME
SOMETHING FROM MY STORE.
159
00:06:14,975 --> 00:06:16,886
LIKE A... A PUNCHING BAG?
160
00:06:16,910 --> 00:06:18,888
A PUNCHING BAG?
161
00:06:18,912 --> 00:06:21,346
OKAY, A PUNCHING BAG.
162
00:06:28,589 --> 00:06:29,721
WHEW.
163
00:06:52,078 --> 00:06:53,523
HI, BUD.
164
00:06:53,547 --> 00:06:55,291
OH, HI, EDDIE. WHAT
ARE YOU DOING HERE?
165
00:06:55,315 --> 00:06:57,394
OH, NOTHING. WHAT ARE YOU DOING?
166
00:06:57,418 --> 00:06:59,362
WHAT ARE YOU DOING HERE?
167
00:06:59,386 --> 00:07:02,866
TRYING TO GET A JOB.
STOCKROOM BOY. YEAH?
168
00:07:02,890 --> 00:07:05,301
YOU OUGHT TO SEE ALL THE
JUNK THEY MAKE YOU FILL OUT.
169
00:07:05,325 --> 00:07:08,037
LOOK HERE. I PUT DOWN
THREE YEARS' EXPERIENCE
170
00:07:08,061 --> 00:07:10,807
AS A STOCK BOY AND THE
HILLSBOROUGH SPORTS SHOP.
171
00:07:10,831 --> 00:07:12,575
BUT YOU NEVER LIVED
IN HILLSBOROUGH.
172
00:07:12,599 --> 00:07:14,911
I NEVER WAS A STOCK
BOY. BUT SO WHAT?
173
00:07:14,935 --> 00:07:17,881
LOOK HERE. TWO
YEARS' EXPERIENCE AS...
174
00:07:17,905 --> 00:07:20,650
HI, MR. STAGG. I'M
EDDIE WARDLOW.
175
00:07:20,674 --> 00:07:22,574
GOT HER ALL FILLED OUT.
176
00:07:49,436 --> 00:07:51,347
OKAY, MR. STAGG, THANKS A LOT.
177
00:07:51,371 --> 00:07:52,916
THAT'S ALL RIGHT, EDDIE.
178
00:07:52,940 --> 00:07:54,551
SEE YOU AROUND, GUY.
179
00:07:54,575 --> 00:07:56,553
MR. STAGG? I'VE GOT IT.
180
00:07:56,577 --> 00:07:57,987
I WAS HERE BEFORE EDDIE, BUT...
181
00:07:58,011 --> 00:08:00,824
OH, YES, YES. THIS IS FINE, BUD.
182
00:08:00,848 --> 00:08:03,292
I'LL, UH... I'LL FILE IT,
183
00:08:03,316 --> 00:08:05,161
AND THE MINUTE SOMETHING
COMES UP IN THE FUTURE,
184
00:08:05,185 --> 00:08:06,796
I'LL LET YOU KNOW.
IN THE FUTURE?
185
00:08:06,820 --> 00:08:09,098
BUT WHAT ABOUT THE
JOB... STOCKROOM BOY?
186
00:08:09,122 --> 00:08:10,834
WELL, BUD, I'M SORRY,
187
00:08:10,858 --> 00:08:13,102
BUT THAT POSITION
HAS BEEN FILLED.
188
00:08:13,126 --> 00:08:15,004
BUT YESTERDAY YOU SAID...
189
00:08:15,028 --> 00:08:18,140
WHO... WHO GOT
IT? EDDIE WARDLOW?
190
00:08:18,164 --> 00:08:21,711
YES. YOU SEE, EDDIE'S HAD
QUITE A BIT OF EXPERIENCE.
191
00:08:21,735 --> 00:08:23,780
STOCKROOM BOY OVER AT
THE HILLSBOROUGH STORE.
192
00:08:23,804 --> 00:08:25,982
AND I SEE HERE BY
YOUR APPLICATION
193
00:08:26,006 --> 00:08:27,617
THAT YOU HAVEN'T HAD ANY.
194
00:08:27,641 --> 00:08:29,552
BUT, UH, I'LL KEEP YOU IN MIND
195
00:08:29,576 --> 00:08:31,387
IF ANYTHING COMES UP, BUD.
196
00:08:31,411 --> 00:08:33,144
GOOD LUCK, BOY.
197
00:08:49,496 --> 00:08:51,374
BUD! BUD!
198
00:08:51,398 --> 00:08:52,697
OVER HERE.
199
00:08:54,134 --> 00:08:56,178
I WAS AFRAID YOU
WEREN'T GOING TO MAKE IT.
200
00:08:56,202 --> 00:08:58,314
HOW DID IT GO? GIVE
ME ALL THE DETAILS.
201
00:08:58,338 --> 00:09:01,751
HIYA, FRANK. FUTURE
PRESIDENT OF GORMAN'S.
202
00:09:01,775 --> 00:09:04,420
I WAS TELLING FRANK CONWAY
ALL ABOUT YOU THIS MORNING.
203
00:09:04,444 --> 00:09:06,188
WELL, HURRY UP, SON.
TELL ME ALL ABOUT IT.
204
00:09:06,212 --> 00:09:07,657
WHEN DO YOU START?
HOW MUCH DO YOU MAKE?
205
00:09:07,681 --> 00:09:09,291
WELL, WELL.
206
00:09:09,315 --> 00:09:10,660
IS THIS THE BIG BUSINESSMAN?
207
00:09:10,684 --> 00:09:13,029
THIS IS THE ONE. WHAT
DO YOU THINK, GUS?
208
00:09:13,053 --> 00:09:15,064
YOU'RE A JUDGE OF CHARACTER.
WILL HE MAKE THE GRADE?
209
00:09:15,088 --> 00:09:17,834
WELL, IF HE'S LIKE HIS POP,
210
00:09:17,858 --> 00:09:19,502
YOU'VE GOT NOTHING
TO WORRY ABOUT.
211
00:09:19,526 --> 00:09:21,303
(laughs) YOU HEAR THAT, SON?
212
00:09:21,327 --> 00:09:23,305
WE'D BETTER ORDER. I
HAVE TO GET BACK TO WORK.
213
00:09:23,329 --> 00:09:25,808
WHAT DO YOU SUGGEST, GUS?
WE WANT THE VERY BEST TODAY.
214
00:09:25,832 --> 00:09:27,810
Gus: THE POT ROAST IS VERY GOOD.
215
00:09:27,834 --> 00:09:31,169
YOU KNOW, YOU'RE ELIGIBLE FOR
THE BUSINESSMAN'S LUNCH NOW.
216
00:09:33,173 --> 00:09:35,451
WHAT DO YOU THINK,
BUD? THE POT ROAST?
217
00:09:35,475 --> 00:09:37,053
I'M NOT VERY HUNGRY.
218
00:09:37,077 --> 00:09:40,423
TAKE YOUR TIME. I'LL BE BACK.
219
00:09:40,447 --> 00:09:43,560
WHAT'S THE TROUBLE,
BUD? SOMETHING GO WRONG?
220
00:09:43,584 --> 00:09:46,029
ALL THAT STUFF YOU TOLD ME...
221
00:09:46,053 --> 00:09:49,999
THE BUSINESS RULES
AND HONESTY GOOP...
222
00:09:50,023 --> 00:09:51,701
IT'S ALL A BUNK!
223
00:09:51,725 --> 00:09:53,524
BUD. BUD!
224
00:10:01,501 --> 00:10:03,446
NO, I DIDN'T GET
ANYWHERE WITH HIM.
225
00:10:03,470 --> 00:10:05,548
HE DOESN'T WANT TO HAVE
ANYTHING TO DO WITH ME.
226
00:10:05,572 --> 00:10:07,684
OH, IT SEEMS TOO BAD THAT
EDDIE WARDLOW GOT THE JOB
227
00:10:07,708 --> 00:10:09,351
AFTER PUTTING
DOWN ALL THOSE LIES.
228
00:10:09,375 --> 00:10:11,287
AND BUD'S PRETTY MAD
AT IGNORANT OLD ME
229
00:10:11,311 --> 00:10:13,255
FOR NOT LETTING HIM DO
THE SAME SORT OF THING.
230
00:10:13,279 --> 00:10:15,725
I HOPE IT DOESN'T TURN HIM
INTO AN UNBELIEVING CYNIC.
231
00:10:15,749 --> 00:10:17,794
THERE'S NO TELLING
HOW HE'LL REACT.
232
00:10:17,818 --> 00:10:19,963
IT IS PRETTY ROUGH
WHEN YOU BUMP UP
233
00:10:19,987 --> 00:10:21,764
AGAINST THAT FIRST
DISILLUSIONMENT,
234
00:10:21,788 --> 00:10:24,233
WHEN YOU SUDDENLY
DISCOVER THAT THE ADULT WORLD
235
00:10:24,257 --> 00:10:26,102
IS A FEW SHABBY SEAMS.
236
00:10:26,126 --> 00:10:28,571
Kathy: OW! CUT IT OUT, BUD!
237
00:10:28,595 --> 00:10:31,074
MOMMY! DADDY! HELP!
238
00:10:31,098 --> 00:10:33,175
KATHY, BE CAREFUL!
239
00:10:33,199 --> 00:10:36,646
KATHY, I WISH YOU'D COME
DOWNSTAIRS MORE QUIETLY.
240
00:10:36,670 --> 00:10:39,381
GEE, DADDY, BUD'S
GONNA MOW ME DOWN.
241
00:10:39,405 --> 00:10:41,918
OH. JUST LEAVE HIM ALONE.
242
00:10:41,942 --> 00:10:44,020
I DIDN'T DO ANYTHING.
243
00:10:44,044 --> 00:10:45,655
I JUST ASKED HIM
IF HE BROUGHT ME
244
00:10:45,679 --> 00:10:47,423
MY PUNCHING BAG FROM GORMAN'S,
245
00:10:47,447 --> 00:10:49,592
AND HE THREW A SHOE AT ME!
246
00:10:49,616 --> 00:10:51,594
WELL, HE'S HAD A
PRETTY ROUGH DAY.
247
00:10:51,618 --> 00:10:54,230
YOU JUST GO UPSTAIRS AND GO
TO BED, AND DON'T BOTHER HIM.
248
00:10:54,254 --> 00:10:56,320
OH, OKAY.
249
00:11:01,394 --> 00:11:03,506
AND DON'T RETALIATE!
250
00:11:03,530 --> 00:11:06,264
I'M NOT. I'M JUST
GONNA SLUG HIM.
251
00:11:09,970 --> 00:11:12,015
FATHER... DO YOU KNOW ANYTHING
252
00:11:12,039 --> 00:11:13,983
ABOUT THE
SMOOT-HAWLEY TARIFF BILL?
253
00:11:14,007 --> 00:11:15,317
WELL, I...
254
00:11:15,341 --> 00:11:16,819
I'M SUPPOSED TO HAND
IN A PAPER ON IT MONDAY,
255
00:11:16,843 --> 00:11:18,688
AND THERE WASN'T
ANYTHING IN THE LIBRARY ON IT.
256
00:11:18,712 --> 00:11:20,857
NOW WHAT DO I DO? WELL...
257
00:11:20,881 --> 00:11:22,291
JANIE HAS THE PAPER
SHE WROTE ON IT.
258
00:11:22,315 --> 00:11:24,060
SHE SAID I COULD
HAND THAT IN, BUT...
259
00:11:24,084 --> 00:11:27,096
THAT SEEMS JUST LIKE CHEATING.
WHAT DO YOU THINK, FATHER?
260
00:11:27,120 --> 00:11:29,465
WELL... EXACTLY WHAT I THINK.
261
00:11:29,489 --> 00:11:31,167
I'LL CHANGE IT A
LITTLE, BUT STILL...
262
00:11:31,191 --> 00:11:32,969
WHERE ARE YOU
GONNA WISE UP, SIS?
263
00:11:32,993 --> 00:11:34,170
WHAT?
264
00:11:34,194 --> 00:11:35,471
TAKE THE PAPER, COPY IT.
265
00:11:35,495 --> 00:11:37,373
GET SMART. LEARN
A LITTLE ABOUT LIFE.
266
00:11:37,397 --> 00:11:39,842
OH, POOH. WHAT DO
YOU KNOW ABOUT LIFE?
267
00:11:39,866 --> 00:11:41,410
PLENTY. I'VE BEEN AROUND.
268
00:11:41,434 --> 00:11:43,112
LET ME GIVE YOU
SOME ADVICE, KID.
269
00:11:43,136 --> 00:11:44,781
YES, GRANDPA?
270
00:11:44,805 --> 00:11:46,448
TAKE WHAT YOU CAN GET. SEE, KID?
271
00:11:46,472 --> 00:11:48,350
AND IT DON'T MATTER
HOW YOU GET IT.
272
00:11:48,374 --> 00:11:51,320
AND DON'T LET ANYBODY ELSE PUT
ANY OTHER FOOL IDEAS IN YOUR HEAD.
273
00:11:51,344 --> 00:11:54,423
THANK YOU KINDLY.
NOW GO TO BED, SONNY,
274
00:11:54,447 --> 00:11:56,258
AND DON'T FALL OUT OF YOUR CRIB.
275
00:11:56,282 --> 00:11:59,428
OKAY, OKAY. GO ALONG
WITH HIS BIG HONESTY DEAL,
276
00:11:59,452 --> 00:12:00,830
AND SEE WHERE IT GETS YOU.
277
00:12:00,854 --> 00:12:03,334
BUT JUST DON'T SAY
I DIDN'T WARN YOU.
278
00:12:05,025 --> 00:12:07,203
I WAS AFRAID HE'D
REACT THIS WAY.
279
00:12:07,227 --> 00:12:09,471
WE'VE GOT WORK TO DO.
280
00:12:09,495 --> 00:12:10,895
SEE, KID?
281
00:12:15,969 --> 00:12:18,581
WELL, SOMETHING'S
GOT TO BE DONE ABOUT IT.
282
00:12:18,605 --> 00:12:20,583
THAT EDDIE WARDLOW'S A CREEP!
283
00:12:20,607 --> 00:12:22,484
HE'S GOT NO RIGHT TO THAT JOB.
284
00:12:22,508 --> 00:12:24,320
WELL, WHAT ARE YOU
GONNA DO ABOUT IT? HE'S IN.
285
00:12:24,344 --> 00:12:25,621
SO WE GOTTA GET HIM OUT.
286
00:12:25,645 --> 00:12:27,356
GET THE BUM OUT OF THERE, RIGHT?
287
00:12:27,380 --> 00:12:28,791
RIGHT. RIGHT.
288
00:12:28,815 --> 00:12:30,693
BUT HOW?
289
00:12:30,717 --> 00:12:34,197
YEAH. WE NEED SOMETHING CLEVER.
290
00:12:34,221 --> 00:12:36,365
OH, WHY DON'T YOU BEAT HIM UP?
291
00:12:36,389 --> 00:12:38,500
WHAT GOOD WOULD THAT DO?
292
00:12:38,524 --> 00:12:40,937
BESIDES, HE'S BIGGER THAN I AM.
293
00:12:40,961 --> 00:12:42,271
YEAH.
294
00:12:42,295 --> 00:12:44,841
GOT TO GET HIM FIRED.
295
00:12:44,865 --> 00:12:49,345
MAYBE... WE WRITE
MR. STAGG A LETTER
296
00:12:49,369 --> 00:12:50,847
AND SAY EDDIE'S A CROOK,
297
00:12:50,871 --> 00:12:52,615
AND SIGN IT WITH SOME
ANONYMOUS NAME.
298
00:12:52,639 --> 00:12:54,650
HEY, WE CAN MAKE
IT BE FROM THE GUY
299
00:12:54,674 --> 00:12:56,552
HE CLAIMED TO WORK
FOR IN HILLSBOROUGH.
300
00:12:56,576 --> 00:12:58,554
AND YOU AND I KNOW
THERE'S NO SUCH GUY.
301
00:12:58,578 --> 00:12:59,778
COME ON, JOE!
302
00:13:03,549 --> 00:13:05,461
UH... READ ME AGAIN
303
00:13:05,485 --> 00:13:07,463
WHAT YOU'VE GOT DOWN SO FAR.
304
00:13:07,487 --> 00:13:09,132
"DEAR MR. STAGG,
305
00:13:09,156 --> 00:13:11,801
EMPLOYMENT MANAGER...
GORMAN'S DEPARTMENT STORE."
306
00:13:11,825 --> 00:13:13,369
THAT'S A DARN GOOD START.
307
00:13:13,393 --> 00:13:15,304
UH, HOW ABOUT THIS?
308
00:13:15,328 --> 00:13:18,741
"EDDIE WARDLOW, YOUR
NEW STOCK BOY, IS A CROOK."
309
00:13:18,765 --> 00:13:21,244
NO, JOE. YOU CAN'T COME
RIGHT OUT AND SAY THAT,
310
00:13:21,268 --> 00:13:23,679
OR HE COULD SUE US... I THINK.
311
00:13:23,703 --> 00:13:25,514
BUT HE WON'T KNOW WHO WROTE IT.
312
00:13:25,538 --> 00:13:27,750
OH, THAT'S RIGHT.
BUT YOU GOTTA SAY IT
313
00:13:27,774 --> 00:13:30,119
SO IT SOUNDS LIKE YOU'RE
SAYING SOMETHING ELSE.
314
00:13:30,143 --> 00:13:32,288
YEAH. HOW ABOUT THIS?
315
00:13:32,312 --> 00:13:35,357
"EDDIE WARDLOW WORKED FOR ME.
316
00:13:35,381 --> 00:13:38,527
AND HE'S A GOOD BOY...
EXCEPT HE'S A CROOK."
317
00:13:38,551 --> 00:13:40,396
THAT'S MORE LIKE IT. BUT...
318
00:13:40,420 --> 00:13:42,464
WELL, IT DOESN'T SOUND
LIKE A BIG EXECUTIVE WROTE IT.
319
00:13:42,488 --> 00:13:44,289
YEAH.
320
00:13:55,668 --> 00:13:57,579
HEY, MAYBE THIS WILL HELP US.
321
00:13:57,603 --> 00:13:59,882
IT TELLS HOW TO WRITE
ALL KINDS OF LETTERS.
322
00:13:59,906 --> 00:14:03,119
YEAH, LET'S SEE THAT.
323
00:14:03,143 --> 00:14:05,754
"LADY CONGRATULATING A
YOUNG LADY ON HER MARRIAGE.
324
00:14:05,778 --> 00:14:07,256
DEAR JULIA..."
325
00:14:07,280 --> 00:14:09,192
I DON'T WANT TO GET MARRIED.
I WANT TO GET A GUY FIRED.
326
00:14:09,216 --> 00:14:10,492
OH, HERE'S A BUSINESS LETTER.
327
00:14:10,516 --> 00:14:13,362
"MESSRS. CALLOWS
AND CLETRO, BOSTON.
328
00:14:13,386 --> 00:14:15,431
SIRS, PLEASE SEND
ME, BY EXPRESS..."
329
00:14:15,455 --> 00:14:16,799
THESE ARE NO GOOD.
330
00:14:16,823 --> 00:14:19,101
HEY, HOW ABOUT THAT ONE?
REGISTRY AND COMPLAINT.
331
00:14:19,125 --> 00:14:20,636
YEAH, LET'S SEE THAT.
332
00:14:20,660 --> 00:14:23,840
"APRIL 10, 1901. DEAR MO..."
333
00:14:23,864 --> 00:14:25,842
THESE ARE KIND OF
OLD, AREN'T THEY?
334
00:14:25,866 --> 00:14:27,643
SO WHAT? STUFF LIKE
THIS DOESN'T CHANGE.
335
00:14:27,667 --> 00:14:29,178
GO ON. WHAT'S IT SAY?
336
00:14:29,202 --> 00:14:32,915
"DEAR MAUDY, IT IS WITH PAIN
I WRITE TO YOU IN AUGHT..."
337
00:14:32,939 --> 00:14:35,684
"AUGHT"? WHAT DOES "AUGHT" MEAN?
338
00:14:35,708 --> 00:14:37,320
ZERO, NOTHING, BLANK.
339
00:14:37,344 --> 00:14:39,021
THAT'S EDDIE, ALL RIGHT.
340
00:14:39,045 --> 00:14:41,490
"IT IS WITH PAIN I
WRITE TO YOU IN AUGHT
341
00:14:41,514 --> 00:14:44,460
"THAT CAN SEEM LIKE
A STRAIN OF REPROACH,
342
00:14:44,484 --> 00:14:49,498
"BUT I MUST CONFESS I WAS VEXED
WITH YOUR FLIRTATIOUS CONDUCT
343
00:14:49,522 --> 00:14:52,068
TOWARDS MR. WATSON LAST NIGHT."
344
00:14:52,092 --> 00:14:54,770
MR. WATSON? GO ON.
THIS IS INTERESTING.
345
00:14:54,794 --> 00:14:56,172
YEAH, BUT IT AIN'T
HELPING US ANY.
346
00:14:56,196 --> 00:14:59,608
WAIT. THAT FIRST
PART, ABOUT THE PAIN.
347
00:14:59,632 --> 00:15:01,377
THAT SOUNDED GOOD. USE THAT.
348
00:15:01,401 --> 00:15:04,680
YEAH, THAT'S WASN'T
BAD. READ IT TO ME.
349
00:15:04,704 --> 00:15:06,515
"DEAR MAUDY, IT IS WITH..."
350
00:15:06,539 --> 00:15:09,318
NOT MAUDY, YOU
DOPE. STAGG, I MEAN.
351
00:15:09,342 --> 00:15:11,820
Joe: "IT IS WITH PAIN I
WRITE TO YOU IN AUGHT
352
00:15:11,844 --> 00:15:14,090
THAT CAN SEEM LIKE A
STRAIN OF REPROACH."
353
00:15:14,114 --> 00:15:15,457
Bud: NOT SO FAST.
354
00:15:15,481 --> 00:15:18,049
"BUT I CONFESS..." EDDIE
WARDLOW'S A CROOK.
355
00:15:19,920 --> 00:15:22,564
HEY, WHAT'S GOING ON IN HERE?
356
00:15:22,588 --> 00:15:24,166
OH. HI, MOM.
357
00:15:24,190 --> 00:15:26,068
WE'RE NOT DOING
ANYTHING. SCHOOLWORK.
358
00:15:26,092 --> 00:15:27,370
YEAH, SCHOOLWORK.
359
00:15:27,394 --> 00:15:30,028
JUST WHAT ARE YOU
STUDYING... OLD ENGLISH?
360
00:15:31,497 --> 00:15:33,142
YEAH. SAME OLD ENGLISH.
361
00:15:33,166 --> 00:15:35,211
WHAT DOES EDDIE WARDLOW
HAVE TO DO WITH IT?
362
00:15:35,235 --> 00:15:37,446
OH, WELL, HE'S, UH...
363
00:15:37,470 --> 00:15:40,950
WELL, WE'RE SUPPOSED TO WRITE
A THEME ABOUT A CHUM OF OURS...
364
00:15:40,974 --> 00:15:43,019
DESCRIBE HIM AND ALL, YOU KNOW.
365
00:15:43,043 --> 00:15:46,956
HMM. I'M SURE IT'LL BE
QUITE A VIVID DESCRIPTION.
366
00:15:46,980 --> 00:15:49,691
UH, WHEN YOU'RE FINISHED,
I'D BE GLAD TO GO OVER IT
367
00:15:49,715 --> 00:15:52,350
AND, UH, CORRECT
THE PUNCTUATION.
368
00:15:57,257 --> 00:15:59,435
THINK SHE SUSPECTS ANYTHING?
369
00:15:59,459 --> 00:16:00,937
I DON'T KNOW, BUT
WE'D BETTER HURRY UP
370
00:16:00,961 --> 00:16:03,361
AND GET THAT LETTER
OUT TO THE MAILMAN.
371
00:16:06,499 --> 00:16:08,777
Bud: THE COAST IS CLEAR.
372
00:16:08,801 --> 00:16:10,701
GO ON, JOE.
373
00:16:18,979 --> 00:16:20,722
Kathy: MOMMY! (door slams)
374
00:16:20,746 --> 00:16:23,492
LOOK, MOMMY! I GOT A B+!
375
00:16:23,516 --> 00:16:26,150
THAT'S FINE. BUT I CAN'T
LOOK AT IT RIGHT THIS MINUTE.
376
00:16:31,024 --> 00:16:34,403
WE HAD TO WRITE ABOUT THE
STRANGEST CHARACTER WE EVER MET,
377
00:16:34,427 --> 00:16:36,205
SO I WROTE ABOUT BUD.
378
00:16:36,229 --> 00:16:38,507
OH, YOU SHOULDN'T WRITE
THINGS ABOUT YOUR BROTHER.
379
00:16:38,531 --> 00:16:40,409
I DIDN'T SAY ANYTHING BAD.
380
00:16:40,433 --> 00:16:42,644
I JUST SAID HE
WAS KIND OF GOOFY.
381
00:16:42,668 --> 00:16:46,737
YOU KNOW, HE EATS PEANUT BUTTER
AND BANANA SANDWICHES, AND...
382
00:16:50,510 --> 00:16:52,788
MOMMY, YOU'RE NOT LISTENING.
383
00:16:52,812 --> 00:16:55,591
YES, I AM. UM, ANGEL,
I'LL BE RIGHT BACK,
384
00:16:55,615 --> 00:16:57,581
AND THEN I'LL LISTEN
TO THE WHOLE THING.
385
00:17:00,420 --> 00:17:03,232
I WONDER IF WE'VE
GOT ANY BANANAS.
386
00:17:03,256 --> 00:17:04,722
THAT MIGHT BE GOOD.
387
00:17:21,107 --> 00:17:23,352
GOOD AFTERNOON, MRS.
ANDERSON. IT'S A NICE DAY.
388
00:17:23,376 --> 00:17:25,421
I RECKON YOU WANT THIS MAILED.
389
00:17:25,445 --> 00:17:26,788
WELL, I, UH... I REALLY...
390
00:17:26,812 --> 00:17:29,025
WELL, YOU HAVEN'T GOT
ENOUGH POSTAGE ON HERE.
391
00:17:29,049 --> 00:17:30,393
ONE PENNY SHORT.
392
00:17:30,417 --> 00:17:32,228
HOW LUCKY.
393
00:17:32,252 --> 00:17:35,920
OH, I MEAN, UH... WELL, THANKS.
394
00:17:52,372 --> 00:17:54,732
Jim: MARGARET, I'M HOME!
395
00:17:55,808 --> 00:17:58,220
OH. HI, HONEY.
396
00:17:58,244 --> 00:18:01,457
JIM... I WANT YOU
TO LOOK AT THIS.
397
00:18:01,481 --> 00:18:03,926
OH, I'M ASHAMED OF MYSELF
FOR DISTRUSTING BUD,
398
00:18:03,950 --> 00:18:05,461
AND I KNOW IT'S WRONG
TO INTERFERE WITH...
399
00:18:05,485 --> 00:18:06,862
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
400
00:18:06,886 --> 00:18:09,465
READ THIS. BUD WROTE
IT WITH JOE'S HELP.
401
00:18:09,489 --> 00:18:12,201
AND THANK GOODNESS THERE
WASN'T ENOUGH POSTAGE ON IT.
402
00:18:12,225 --> 00:18:15,104
"IT'S WITH PAIN I WRITE
TO YOU IN AUGHT..."
403
00:18:15,128 --> 00:18:17,239
WHERE'D HE GET THIS
ARCHAIC LANGUAGE?
404
00:18:17,263 --> 00:18:19,841
FROM A BOOK.
READ THE REST OF IT.
405
00:18:19,865 --> 00:18:21,877
"THAT CAN SEEM LIKE
A STRAIN OF REPROACH,
406
00:18:21,901 --> 00:18:25,247
"BUT FEEL IT MY DUTY
TO... ADVICE YOU"?
407
00:18:25,271 --> 00:18:28,551
(laughs) "...REGARDS A BOY
WHOSE NAME I SHAN'T MENTION
408
00:18:28,575 --> 00:18:31,920
BECAUSE I DO NOT WANT TO
HURT HIS MOTHER, MRS. WARDLOW."
409
00:18:31,944 --> 00:18:33,556
(laughs)
410
00:18:33,580 --> 00:18:35,191
OH, GET THIS CLOSING.
411
00:18:35,215 --> 00:18:36,825
"WOULDN'T SAY
ANYTHING AGAINST HIM,
412
00:18:36,849 --> 00:18:39,428
AND I HOPE YOU CAN
KEEP HIM OUT OF JAIL."
413
00:18:39,452 --> 00:18:41,263
(laughs) WELL, IT IS FUNNY.
414
00:18:41,287 --> 00:18:42,698
BUT I NEVER THOUGHT
415
00:18:42,722 --> 00:18:44,467
THAT BUD WOULD RESORT
TO A THING LIKE THIS.
416
00:18:44,491 --> 00:18:46,268
HERE'S THE FUNNY PART.
THEY ARE GONNA FIRE EDDIE.
417
00:18:46,292 --> 00:18:47,570
WHAT?
418
00:18:47,594 --> 00:18:49,171
EDDIE'S SO IMPOSSIBLE,
THEY CAN'T USE HIM.
419
00:18:49,195 --> 00:18:51,140
SO, NOW BUD HAS A
CHANCE FOR THE JOB.
420
00:18:51,164 --> 00:18:53,709
WELL, AFTER THIS LETTER, I DON'T
THINK HE DESERVES ANOTHER CHANCE.
421
00:18:53,733 --> 00:18:55,311
I THINK YOU OUGHT TO
CONFRONT HIM WITH IT
422
00:18:55,335 --> 00:18:56,945
AND EXPLAIN THAT THAT'S
NOT THE WAY YOU GO ABOUT...
423
00:18:56,969 --> 00:19:00,382
NO, HE DOESN'T WANT ANY MORE
LECTURES FROM ME RIGHT NOW.
424
00:19:00,406 --> 00:19:02,050
KNOW WHAT, THOUGH?
425
00:19:02,074 --> 00:19:04,587
MAYBE WE OUGHT TO LET BUD
THINK THIS LETTER WAS MAILED,
426
00:19:04,611 --> 00:19:06,088
LET HIM THINK IT WORKED.
427
00:19:06,112 --> 00:19:09,057
LET HIM FIND OUT ABOUT
EDDIE BEING FIRED, AND THEN...
428
00:19:09,081 --> 00:19:10,726
SEE WHAT HAPPENS.
429
00:19:10,750 --> 00:19:13,729
BUT, JIM, IF BUD
DOES GET THE JOB,
430
00:19:13,753 --> 00:19:15,731
HE'D BE MORE CONVINCED
THAN EVER THAT...
431
00:19:15,755 --> 00:19:17,866
WELL, THAT DISHONESTY
IS THE ANSWER.
432
00:19:17,890 --> 00:19:20,136
NO, I DOUBT THAT.
433
00:19:20,160 --> 00:19:22,171
I KNOW AT TIMES IT
SEEMS OUR TRAINING
434
00:19:22,195 --> 00:19:24,406
IS GOING ONE HOLE OF HIS
HEAD AND OUT ANOTHER,
435
00:19:24,430 --> 00:19:27,443
BUT IT'S RATTLING AROUND IN
THERE SOMEPLACE. IT'LL SHOW ITSELF.
436
00:19:27,467 --> 00:19:29,833
HIS CONSCIENCE WON'T
LET HIM TAKE THE JOB.
437
00:19:32,071 --> 00:19:33,671
I HOPE.
438
00:19:36,276 --> 00:19:38,042
Joe: HEY, BUD! HOLD IT!
439
00:19:40,180 --> 00:19:41,957
IT WORKED! IT WORKED! WHAT?
440
00:19:41,981 --> 00:19:44,393
THE JOB. I JUST TALKED TO
EDDIE. THEY GAVE HIM THE SACK!
441
00:19:44,417 --> 00:19:46,094
HOW DO YOU LIKE THAT?!
442
00:19:46,118 --> 00:19:48,264
GEE, IT SURE WORKED FAST.
DID HE MENTION THE LETTER?
443
00:19:48,288 --> 00:19:50,699
NO, I DON'T EVEN THINK HE
KNEW WHAT HIT HIM! HA HA!
444
00:19:50,723 --> 00:19:52,868
WELL, I GOTTA GO DOWN
AND SEE MR. STAGG.
445
00:19:52,892 --> 00:19:54,803
YEAH, BEFORE SOMEBODY
ELSE ACES YOU OUT.
446
00:19:54,827 --> 00:19:56,438
YOU KNOW, IT'S A FUNNY THING...
447
00:19:56,462 --> 00:19:58,574
MY OLD MAN, HE'S
LIVED A LONG LIFE
448
00:19:58,598 --> 00:20:01,277
AND WORKED HARD, MEANS WELL.
449
00:20:01,301 --> 00:20:03,045
BUT I'VE LEARNED
MORE IN A HALF A WEEK
450
00:20:03,069 --> 00:20:04,913
THAN HE HAS IN 40 YEARS.
451
00:20:04,937 --> 00:20:07,483
YEAH, THEY AREN'T TOO
SMART, THAT'S FOR SURE.
452
00:20:07,507 --> 00:20:08,850
YEAH. I BETTER BE GOING.
453
00:20:08,874 --> 00:20:10,719
Betty: BUD!
454
00:20:10,743 --> 00:20:13,489
OH, BUD, WAIT A MINUTE.
WILL YOU DO ME A FAVOR?
455
00:20:13,513 --> 00:20:15,324
MOTHER'S NOT HOME, AND I
HAVE TO GO DOWN TO THE LIBRARY
456
00:20:15,348 --> 00:20:18,360
AND DO SOME MAKE-UP WORK, 'CAUSE
I DIDN'T HAND IN THAT TERM PAPER.
457
00:20:18,384 --> 00:20:19,928
WOULDN'T LISTEN
TO ME, WOULD YOU?
458
00:20:19,952 --> 00:20:22,298
OH, SHUSH. ANYWAY, WILL YOU
TELL MOTHER WHY I'LL BE LATE?
459
00:20:22,322 --> 00:20:23,899
WELL, I DON'T KNOW WHAT
TIME I'M GONNA BE HOME.
460
00:20:23,923 --> 00:20:26,235
I GOTTA GO DOWN TO
GORMAN'S AND PICK UP THAT JOB.
461
00:20:26,259 --> 00:20:28,304
BUT... BUT I THOUGHT...
462
00:20:28,328 --> 00:20:30,606
WHAT HAPPENED TO THE OTHER BOY?
463
00:20:30,630 --> 00:20:33,297
OH, YOU WOULDN'T UNDERSTAND.
464
00:20:36,736 --> 00:20:38,914
THERE GOES ANOTHER ONE, JOE.
465
00:20:38,938 --> 00:20:40,482
YOU KNOW, I'VE JUST REALIZED
466
00:20:40,506 --> 00:20:43,219
WHY THERE'S SO FEW REALLY
SUCCESSFUL PEOPLE IN THE WORLD.
467
00:20:43,243 --> 00:20:46,009
THERE ARE SO FEW OF
US THAT KNOW THE KEY.
468
00:20:47,614 --> 00:20:50,226
I WANT TO TELL YOU A
FEW THINGS IN CONFIDENCE.
469
00:20:50,250 --> 00:20:52,561
EDDIE WAS NOT VERY DEPENDABLE.
470
00:20:52,585 --> 00:20:57,266
WE COULDN'T EXACTLY TRUST
HIM IN, UH, SMALL WAYS, YOU KNOW.
471
00:20:57,290 --> 00:20:58,467
YES, I KNOW.
472
00:20:58,491 --> 00:21:00,436
I'M NOT IMPLYING
THAT HE'D TAKE THINGS,
473
00:21:00,460 --> 00:21:02,371
OR ANYTHING LIKE
THAT, UNDERSTAND.
474
00:21:02,395 --> 00:21:04,806
BUT, WELL, IN MATTERS OF, UH...
475
00:21:04,830 --> 00:21:08,143
LIKE IN THE LETTER.
YES, LIKE IN, UH...
476
00:21:08,167 --> 00:21:09,278
WHAT LETTER?
477
00:21:09,302 --> 00:21:10,713
DIDN'T YOU GET IT YET?
478
00:21:10,737 --> 00:21:12,080
OR... I MEAN...
479
00:21:12,104 --> 00:21:13,415
WAS I SUPPOSED TO GET A LETTER?
480
00:21:13,439 --> 00:21:15,150
NO, NOT THAT I KNOW OF.
481
00:21:15,174 --> 00:21:16,952
I MUST'VE BEEN THINKING
OF SOMETHING ELSE.
482
00:21:16,976 --> 00:21:20,723
FOR INSTANCE, EDDIE SAID SOME
VERY NASTY THINGS ABOUT YOU.
483
00:21:20,747 --> 00:21:22,291
AND I DON'T LIKE THAT, BUD.
484
00:21:22,315 --> 00:21:23,959
OH, THANK YOU, MYRA.
485
00:21:23,983 --> 00:21:26,395
WELL, ANYWAY, WE STARTED
TO HAVE OUR DOUBTS
486
00:21:26,419 --> 00:21:28,364
AFTER WE CHECKED
ON EDDIE'S APPLICATION
487
00:21:28,388 --> 00:21:31,333
AND FOUND OUT THAT
HE'D MADE MOST OF IT UP.
488
00:21:31,357 --> 00:21:35,337
YOU CAN FIGURE THAT IF A
BOY IS DECEITFUL IN ONE THING,
489
00:21:35,361 --> 00:21:37,273
HE'S GOING TO BE
DECEITFUL IN OTHERS.
490
00:21:37,297 --> 00:21:39,441
NOW, YOU DIDN'T DO THAT.
491
00:21:39,465 --> 00:21:41,843
YOU, UH, PUT DOWN THE TRUTH.
492
00:21:41,867 --> 00:21:45,514
NOW YOU CAN SEE WHY
I'VE TOLD YOU ALL THIS.
493
00:21:45,538 --> 00:21:50,252
BUT REMEMBER... I DON'T WANT
IT TO GO ANY FURTHER THAN THIS.
494
00:21:50,276 --> 00:21:52,921
UH, COULD I JUST
SORT OF STICK AROUND
495
00:21:52,945 --> 00:21:54,657
AND CLEAN UP THE OFFICE FOR YOU?
496
00:21:54,681 --> 00:21:57,660
OH, NO, NO. YOU JUST BE
HERE MONDAY AFTER SCHOOL,
497
00:21:57,684 --> 00:22:00,518
AND BRING THAT
ENTHUSIASM WITH YOU.
498
00:22:01,954 --> 00:22:03,965
GEE, I'M SORRY. I'LL
PICK THEM UP FOR YOU.
499
00:22:03,989 --> 00:22:06,468
OH, NO, NO. THAT
WON'T BE NECESSARY.
500
00:22:06,492 --> 00:22:09,070
YOU DON'T START
WORKING UNTIL MONDAY.
501
00:22:09,094 --> 00:22:10,561
(chuckles)
502
00:22:14,534 --> 00:22:17,245
Mr. Stagg: (echoing) I WANT TO TELL
YOU A FEW THINGS IN CONFIDENCE.
503
00:22:17,269 --> 00:22:20,215
EDDIE SAID SOME VERY
NASTY THINGS ABOUT YOU,
504
00:22:20,239 --> 00:22:22,150
AND I DON'T LIKE THAT, BUD.
505
00:22:22,174 --> 00:22:24,642
YOU PUT DOWN THE TRUTH.
506
00:22:34,520 --> 00:22:37,533
Bud: (whispers) DAD? DAD?
507
00:22:37,557 --> 00:22:39,134
DAD, ARE YOU ASLEEP?
508
00:22:39,158 --> 00:22:42,326
HMM? SOMEBODY CALL ME?
509
00:22:43,496 --> 00:22:45,006
IS THAT YOU, BUD?
510
00:22:45,030 --> 00:22:47,042
I GOTTA TALK TO YOU, DAD.
511
00:22:47,066 --> 00:22:48,432
SURE, SON.
512
00:22:54,273 --> 00:22:56,251
SOMETHING WRONG?
513
00:22:56,275 --> 00:22:58,454
YEAH, SORT OF.
514
00:22:58,478 --> 00:23:00,789
I DID A DUMB THING.
515
00:23:00,813 --> 00:23:03,459
I GUESS WE ALL DO AT TIMES.
516
00:23:03,483 --> 00:23:05,927
BUT THIS IS THE WORST.
517
00:23:05,951 --> 00:23:11,667
MR. STAGG'S GONNA
GET... A CERTAIN LETTER.
518
00:23:11,691 --> 00:23:13,969
WHEN HE READS IT, HE'LL
KNOW WHO WROTE IT,
519
00:23:13,993 --> 00:23:16,204
AND I'LL LOSE MY JOB.
520
00:23:16,228 --> 00:23:17,828
BUT THAT ISN'T THE WORST.
521
00:23:19,399 --> 00:23:21,309
THE WORST IS THAT HE'LL KNOW
522
00:23:21,333 --> 00:23:24,946
WHAT A NO-GOOD NOTHING I AM.
523
00:23:24,970 --> 00:23:29,006
A KNIFER IN THE BACKER,
A MENACE TO SOCIETY.
524
00:23:36,382 --> 00:23:40,462
YOU MEAN THIS ONE... MENACE?
525
00:23:40,486 --> 00:23:42,898
WHERE DID YOU GET THIS?
526
00:23:42,922 --> 00:23:46,256
IT, UH, IT WAS RETURNED.
NOT ENOUGH POSTAGE.
527
00:23:48,260 --> 00:23:50,360
OH, MAN.
528
00:23:52,932 --> 00:23:56,111
DAD, DON'T EVER READ THIS.
529
00:23:56,135 --> 00:23:58,380
I'VE READ IT.
530
00:23:58,404 --> 00:24:00,103
YOU HAVE?
531
00:24:03,042 --> 00:24:05,654
PRETTY CHEAP TRICK, HUH?
532
00:24:05,678 --> 00:24:08,223
MM-HMM.
533
00:24:08,247 --> 00:24:10,915
I... I DON'T KNOW WHY I EVER...
534
00:24:13,018 --> 00:24:16,998
I SURE AM A STUPID
GOOF, AIN'T I?
535
00:24:17,022 --> 00:24:18,388
YEAH.
536
00:24:21,794 --> 00:24:24,306
AND THE DAY YOU REALIZE THAT...
537
00:24:24,330 --> 00:24:26,664
THAT'S THE BEGINNING OF WISDOM.
538
00:24:31,036 --> 00:24:33,381
I'M SURE I HAD
CANNED PUMPKIN HERE.
539
00:24:33,405 --> 00:24:35,851
I WAS PLANNING ON MAKING
A PUMPKIN PIE FOR TONIGHT.
540
00:24:35,875 --> 00:24:39,054
YOUR FATHER COMPLAINS THAT I NEVER
BAKE ANYTHING LIKE THAT ANYMORE.
541
00:24:39,078 --> 00:24:41,389
HI, MOM. HI, SIS. HI, DEAR.
542
00:24:41,413 --> 00:24:44,025
HEY, WHERE'S KATHY? I BROUGHT
HER HOME SOMETHING FROM MY STORE.
543
00:24:44,049 --> 00:24:45,661
IN BACK PLAYING, I THINK.
544
00:24:45,685 --> 00:24:48,063
BETTY, SEE IF THERE'S SOME
SQUASH IN THE FREEZER.
545
00:24:48,087 --> 00:24:49,998
THAT MIGHT DO. BUT
YOUR FATHER SAYS
546
00:24:50,022 --> 00:24:51,667
IT'S NOWHERE NEAR
AS GOOD AS PUMPKIN.
547
00:24:51,691 --> 00:24:52,901
OH, GO AHEAD AND USE IT.
548
00:24:52,925 --> 00:24:54,870
HE WON'T BE ABLE TO
TELL THE DIFFERENCE.
549
00:24:54,894 --> 00:24:56,472
HEY, DON'T KID YOURSELF.
550
00:24:56,496 --> 00:24:58,707
THERE'S ONE OF THE SMARTEST
GUYS THAT EVER HIT THIS EARTH.
551
00:24:58,731 --> 00:25:01,142
WELL, THAT'S FINE
COMING FROM YOU.
552
00:25:01,166 --> 00:25:02,978
TWO DAYS AGO, YOU
WERE GOING AROUND HERE
553
00:25:03,002 --> 00:25:05,080
SAYING WHAT A STUPID
OLD MAN HE WAS.
554
00:25:05,104 --> 00:25:07,382
I WAS JUST THINKING
ABOUT THAT TODAY.
555
00:25:07,406 --> 00:25:10,608
HOW DO YOU EVER SUPPOSE HE
LEARNED SO MUCH IN JUST TWO DAYS?
556
00:25:20,820 --> 00:25:23,286
(theme music playing)
41046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.