All language subtitles for Reborn.Rich.E06.221127.HDTV-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,552 --> 00:00:15,932 (The characters, institutions, companies, events, geographical names, and specific countries in this drama are not related to reality.) 2 00:00:17,614 --> 00:00:19,925 (Episode 6) 3 00:00:40,911 --> 00:00:43,041 What will you do now? 4 00:00:43,612 --> 00:00:45,411 We'll manage. 5 00:00:45,411 --> 00:00:46,881 Oh, dear. 6 00:00:46,881 --> 00:00:49,651 Poor thing. 7 00:00:49,651 --> 00:00:51,821 It's so sad. 8 00:00:59,431 --> 00:01:01,761 You'll have to go on. 9 00:01:05,771 --> 00:01:07,101 Can I help you? 10 00:01:32,462 --> 00:01:35,391 It's you, isn't it? Hyeon Woo's parents' restaurant. 11 00:01:35,391 --> 00:01:37,532 You bought the building it's in. 12 00:01:39,601 --> 00:01:41,432 You heard the news? 13 00:01:41,432 --> 00:01:45,872 I don't think the family is ready to take visitors yet. 14 00:01:45,872 --> 00:01:47,141 What happened? 15 00:01:52,111 --> 00:01:53,812 Was it a heart attack again? 16 00:01:55,212 --> 00:01:56,622 It wasn't an illness. 17 00:01:58,782 --> 00:02:02,462 I heard Hyeon Woo's mom took her own life. 18 00:02:05,022 --> 00:02:06,631 What would make... 19 00:02:07,731 --> 00:02:09,562 a mother of two do that? 20 00:02:10,761 --> 00:02:12,802 The poor, tortured woman. 21 00:02:14,372 --> 00:02:15,372 Hey. 22 00:02:17,141 --> 00:02:18,972 Young man. 23 00:02:20,712 --> 00:02:21,972 The mother I know... 24 00:02:22,911 --> 00:02:25,011 would never do that. 25 00:02:26,812 --> 00:02:28,011 What on earth... 26 00:02:29,081 --> 00:02:30,421 happened in that time? 27 00:02:43,101 --> 00:02:45,972 (Three Way Restaurant) 28 00:02:51,041 --> 00:02:53,442 (Out of Business, Property for sale) 29 00:03:10,421 --> 00:03:11,891 (Homework) 30 00:03:18,302 --> 00:03:19,932 (Ledger) 31 00:03:29,712 --> 00:03:32,881 (Birthday present, 5,000 won) 32 00:03:46,131 --> 00:03:51,002 (Report Card, Yoon Hyeon Woo) 33 00:03:57,602 --> 00:03:58,701 Mom! 34 00:04:01,471 --> 00:04:03,112 Mom! 35 00:04:03,112 --> 00:04:05,081 I'm freezing. Mom. 36 00:04:06,412 --> 00:04:08,112 Your son's home! 37 00:04:08,112 --> 00:04:09,622 Mom! 38 00:04:11,651 --> 00:04:12,922 Gosh, it's cold. 39 00:04:12,922 --> 00:04:15,391 It's cold, isn't it? Are you hungry? 40 00:04:15,391 --> 00:04:17,492 I'm starving! 41 00:04:17,492 --> 00:04:18,992 What do you want? 42 00:04:20,162 --> 00:04:21,461 Kimchi gukbap. 43 00:04:21,461 --> 00:04:22,631 Kimchi gukbap? 44 00:04:22,631 --> 00:04:25,232 Why do we have bean sprouts again? 45 00:04:25,232 --> 00:04:27,031 I'll make some gukbap with bean sprouts. 46 00:04:27,031 --> 00:04:28,502 Okay. Where's Dad? 47 00:04:29,571 --> 00:04:30,771 How would I know? 48 00:04:32,571 --> 00:04:36,912 Why does your expression change whenever I ask about Dad? 49 00:04:36,912 --> 00:04:39,312 - It's not what you think. - Seriously... 50 00:04:40,151 --> 00:04:42,482 Let me help you, Mother. 51 00:04:42,482 --> 00:04:44,651 I can finish it on my own in no time. 52 00:04:44,651 --> 00:04:47,321 I know what to do. You pinch off the tail. 53 00:04:47,321 --> 00:04:49,151 Snap. Like that. 54 00:04:54,531 --> 00:04:57,802 Mom. I talked to my homeroom teacher today. 55 00:05:00,901 --> 00:05:03,151 He kept asking which university I'd apply to. 56 00:05:04,442 --> 00:05:05,701 So I said I'd apply. 57 00:05:12,812 --> 00:05:16,021 He wouldn't stop bugging me. 58 00:05:18,552 --> 00:05:21,151 And I blurted out that I'd go to university. 59 00:05:23,362 --> 00:05:24,492 You should. 60 00:05:26,932 --> 00:05:28,492 Go inside and study. 61 00:05:29,531 --> 00:05:32,201 I'll bring you the gukbap when it's ready. 62 00:05:35,002 --> 00:05:36,002 Okay. 63 00:05:47,482 --> 00:05:49,151 I'll pay it all back. 64 00:05:52,281 --> 00:05:54,622 I know Dad's company is struggling. 65 00:05:55,852 --> 00:05:57,902 And that you're selling the restaurant... 66 00:05:58,521 --> 00:06:01,131 to cover the rent and your hospital bills. 67 00:06:01,131 --> 00:06:02,901 (Secheon Middle School) 68 00:06:02,901 --> 00:06:04,401 You're being too cheeky. 69 00:06:04,961 --> 00:06:06,471 I'll take care of it. 70 00:06:09,901 --> 00:06:12,071 I'll make lots of money after university... 71 00:06:12,071 --> 00:06:13,542 and pay it all back. 72 00:06:14,711 --> 00:06:18,942 I'll make lots of money, and this restaurant too... 73 00:06:18,942 --> 00:06:21,951 Yes. Make lots of money. 74 00:06:25,581 --> 00:06:27,122 Make lots of money... 75 00:06:28,122 --> 00:06:29,522 so that you don't have to... 76 00:06:31,792 --> 00:06:33,831 feel sorry for your kids. 77 00:06:36,732 --> 00:06:38,432 Make lots so you can... 78 00:06:39,932 --> 00:06:41,031 spoil your kids. 79 00:08:24,701 --> 00:08:28,871 (Secheon Middle School) 80 00:08:37,152 --> 00:08:40,292 (Three Way Restaurant) 81 00:09:01,971 --> 00:09:02,981 Mom. 82 00:09:13,251 --> 00:09:14,321 Mom. 83 00:09:17,621 --> 00:09:22,961 (Reborn Rich) 84 00:09:39,581 --> 00:09:41,781 ("Soonyang Life Science to Rewrite History") 85 00:09:44,022 --> 00:09:46,221 ("Blue-chip Soonyang Life Science?") 86 00:09:46,221 --> 00:09:47,851 "Soonyang Life Science?" 87 00:09:51,162 --> 00:09:53,231 (Bankbook) 88 00:09:56,062 --> 00:09:58,302 (Investment Bankbook) 89 00:10:07,442 --> 00:10:08,672 "Soonyang Life Science." 90 00:10:11,512 --> 00:10:13,312 My mother's equity account... 91 00:10:15,012 --> 00:10:16,111 is the only clue... 92 00:10:17,882 --> 00:10:19,081 I have right now. 93 00:10:39,611 --> 00:10:40,942 It was unusual. 94 00:10:41,672 --> 00:10:43,241 We couldn't afford to invest. 95 00:10:44,442 --> 00:10:47,581 Mother had never dreamed of making a fortune, 96 00:10:47,581 --> 00:10:49,282 so to think she'd gone into debt? 97 00:10:50,682 --> 00:10:52,451 That was even more unusual. 98 00:10:55,422 --> 00:10:59,262 The shares she'd put it all into was Soonyang Life Science. 99 00:11:00,632 --> 00:11:01,692 But why? 100 00:11:02,932 --> 00:11:07,231 Why Soonyang Life Science that ended up being liquidated? 101 00:11:23,951 --> 00:11:24,981 Hey, you! 102 00:11:25,851 --> 00:11:27,292 What's going on? 103 00:11:29,091 --> 00:11:32,361 You should've called after blowing me off that day. 104 00:11:32,922 --> 00:11:34,662 Do you know how worried I was? 105 00:11:34,662 --> 00:11:37,762 Had something happened at home or were you dreadfully sick? 106 00:11:37,762 --> 00:11:39,461 But you'd been coming here? 107 00:11:40,231 --> 00:11:42,672 Yes. I gave you my number. 108 00:11:43,571 --> 00:11:46,841 I waited for you every day at the cafe I worked at, 109 00:11:46,841 --> 00:11:50,042 and I went crazy and asked you out. 110 00:11:50,042 --> 00:11:51,512 But so what? 111 00:11:51,512 --> 00:11:53,882 That doesn't mean you can look down on me. 112 00:11:53,882 --> 00:11:55,882 Did you hear that? 113 00:11:55,882 --> 00:11:57,481 Why do that in the library? 114 00:11:57,481 --> 00:11:59,351 - It's so noisy. - What a nuisance. 115 00:11:59,351 --> 00:12:00,922 Unbelievable. 116 00:12:00,922 --> 00:12:03,292 Is she not embarrassed at all? 117 00:12:03,292 --> 00:12:05,392 She confessed her love in the library? 118 00:12:06,121 --> 00:12:07,132 I know. 119 00:12:07,961 --> 00:12:10,201 She must be so embarrassed. 120 00:12:10,201 --> 00:12:12,902 What was she thinking? I'd love to know. 121 00:12:22,942 --> 00:12:24,182 Isn't this her? 122 00:12:49,402 --> 00:12:50,471 About that day. 123 00:12:52,601 --> 00:12:53,642 I'm sorry. 124 00:12:56,272 --> 00:12:57,481 My bad. 125 00:13:09,721 --> 00:13:11,262 Min Yeong. 126 00:13:17,731 --> 00:13:19,162 I don't look down on you. 127 00:13:22,302 --> 00:13:23,741 I don't deserve you. 128 00:13:41,751 --> 00:13:45,491 Soonyang Life Science's future was becoming increasingly bleaker, 129 00:13:45,491 --> 00:13:47,892 so it was a pointless subsidiary. 130 00:13:47,892 --> 00:13:48,893 (Post-IMF articles) 131 00:13:48,893 --> 00:13:52,062 But after the financial crisis, the media brought it up. 132 00:13:52,062 --> 00:13:55,101 Beckoning people to come to the land of hope and dreams. 133 00:14:02,111 --> 00:14:05,442 Soonyang Life Science's stock price that had been falling... 134 00:14:05,442 --> 00:14:07,711 after the financial crisis peaked. 135 00:14:07,711 --> 00:14:09,611 Keep going up. 136 00:14:09,611 --> 00:14:12,552 And the minority shareholders who trusted the Soonyang name... 137 00:14:12,552 --> 00:14:14,392 Goodness, it's 10am already. 138 00:14:14,392 --> 00:14:17,562 It's passed 10am already. 139 00:14:17,562 --> 00:14:19,192 Worth 38,000 won. 140 00:14:19,192 --> 00:14:20,831 Soonyang Life Science, twenty... 141 00:14:20,831 --> 00:14:23,601 They kept buying more shares without any doubt. 142 00:14:23,601 --> 00:14:24,601 Goodness. 143 00:14:27,172 --> 00:14:28,471 But Soonyang chose to... 144 00:14:29,532 --> 00:14:31,501 liquidate the company, not invest in it. 145 00:14:31,501 --> 00:14:34,841 All sorts of things happen in business. 146 00:14:34,841 --> 00:14:36,581 This is what's important. 147 00:14:36,581 --> 00:14:37,611 (Institutional investors' movements) 148 00:14:37,611 --> 00:14:40,682 Gnaynoos is a foreign equity fund and institutional investor. 149 00:14:40,682 --> 00:14:43,522 They bought and sold Soonyang Life Science's shares in a short period, 150 00:14:43,522 --> 00:14:45,481 making a massive profit margin. 151 00:14:46,081 --> 00:14:47,422 "Gnaynoos?" 152 00:14:47,422 --> 00:14:49,721 They made risky investments. 153 00:14:50,662 --> 00:14:53,062 I say they're a speculative hedge fund. 154 00:14:53,062 --> 00:14:57,262 I'm sorry to say that currently, Korea is a paradise to hedge funds. 155 00:14:57,262 --> 00:14:59,871 Prices are cheap, and there are lots to eat. 156 00:14:59,871 --> 00:15:02,001 Buy Korea. Why not? 157 00:15:03,172 --> 00:15:04,922 What do you think about this, then? 158 00:15:05,841 --> 00:15:09,341 Focus on the date Gnaynoos sold all heir Soonyang Life Science shares. 159 00:15:09,341 --> 00:15:10,412 (Sold 8 times in about 2 months) 160 00:15:10,412 --> 00:15:14,611 It happened just one day before Chairman Jin announced... 161 00:15:14,611 --> 00:15:18,052 he'd cooperate with the President's Big Deal policy. 162 00:15:18,052 --> 00:15:20,892 It's also the day before he announced he'd liquidate... 163 00:15:20,892 --> 00:15:23,792 Soonyang Life Science as part of the Big Deal. 164 00:15:23,792 --> 00:15:24,922 It's an exit. 165 00:15:24,922 --> 00:15:27,762 Institutional investors knew what Soonyang would do... 166 00:15:27,762 --> 00:15:29,662 and got out in time. 167 00:15:30,461 --> 00:15:32,331 It's not just a simple hedge fund. 168 00:15:34,772 --> 00:15:37,672 Are you saying Gnaynoos had something to do with Soonyang? 169 00:15:39,701 --> 00:15:41,012 I don't know that. 170 00:15:41,012 --> 00:15:42,812 So I called my contacts in New York. 171 00:15:43,782 --> 00:15:46,611 I asked them to find out what Gnaynoos does. 172 00:15:51,581 --> 00:15:53,052 Oh, my... 173 00:15:53,652 --> 00:15:55,692 They're amazingly loyal. 174 00:15:57,422 --> 00:15:59,292 Gnaynoos' limited partner investors... 175 00:15:59,292 --> 00:16:02,392 all used to be Soonyang's financial executives. 176 00:16:07,802 --> 00:16:11,871 That means Gnaynoos is Soonyang's slush fund. 177 00:16:12,971 --> 00:16:17,042 And with that money, they bought Soonyang Corporation's shares. 178 00:16:17,981 --> 00:16:21,882 Because it's the mother company that governs all subsidiaries. 179 00:16:26,382 --> 00:16:28,551 (Soonyang Life Science) 180 00:16:33,461 --> 00:16:35,432 (Soonyang Corporation Share Distribution) 181 00:16:35,432 --> 00:16:39,632 Gnaynoos successfully bought 4.9 percent of Corporation's shares. 182 00:16:40,432 --> 00:16:43,301 You have all you need to ensure management... 183 00:16:43,872 --> 00:16:45,471 remains within the family. 184 00:16:46,271 --> 00:16:48,211 That much of Soonyang Corporation. 185 00:16:49,372 --> 00:16:50,682 How much is it in cash? 186 00:16:50,682 --> 00:16:54,082 All 90 billion won made from liquidating Soonyang Life Science. 187 00:17:00,291 --> 00:17:01,451 It is a real big deal. 188 00:17:05,021 --> 00:17:06,662 We made a profit. 189 00:17:11,031 --> 00:17:12,332 It was the succession. 190 00:17:13,061 --> 00:17:16,402 Rather than pay the inheritance tax to hand down the company, 191 00:17:16,971 --> 00:17:18,072 Soonyang Life Science... 192 00:17:18,072 --> 00:17:19,201 (Big Deal, Company liquidation) 193 00:17:19,201 --> 00:17:22,442 No. The public that invested in Soonyang Life Science... 194 00:17:22,442 --> 00:17:23,612 were sacrificed. 195 00:17:25,041 --> 00:17:27,241 While pretending to create a conglomerate... 196 00:17:27,912 --> 00:17:30,051 the government and IMF wanted. 197 00:17:35,291 --> 00:17:37,261 - Grandpa. - Hello. 198 00:17:39,422 --> 00:17:41,632 What are you doing here? 199 00:17:41,632 --> 00:17:43,602 You didn't even call. 200 00:17:44,461 --> 00:17:46,061 I came to see you. 201 00:17:46,061 --> 00:17:48,832 Good. Sit down. 202 00:17:49,672 --> 00:17:53,372 You can't be here because you're out of pocket money. 203 00:17:55,442 --> 00:17:58,082 So, what's this about? 204 00:17:59,541 --> 00:18:03,152 So... Soonyang Life Science. 205 00:18:03,882 --> 00:18:05,951 I heard it was liquidated. 206 00:18:10,322 --> 00:18:13,731 I read about it in the news. 207 00:18:14,432 --> 00:18:18,932 That it's Soonyang Group's major business. 208 00:18:18,932 --> 00:18:21,632 That it'll lead us into the next generation. 209 00:18:21,632 --> 00:18:22,731 What about it? 210 00:18:24,902 --> 00:18:25,902 Well... 211 00:18:27,741 --> 00:18:31,882 Our PR department wouldn't have spread lies. 212 00:18:33,682 --> 00:18:37,652 That means you were convinced the business would do well. 213 00:18:38,182 --> 00:18:41,451 So why was it suddenly sold off? 214 00:18:43,422 --> 00:18:44,622 I wanted to find out. 215 00:18:55,031 --> 00:18:56,332 Do you want an answer? 216 00:18:57,471 --> 00:18:58,471 Yes. 217 00:19:01,311 --> 00:19:06,142 The President was looking for any excuse to bring us down. 218 00:19:06,142 --> 00:19:07,711 What else could I do? 219 00:19:07,711 --> 00:19:11,182 What power do I have when I'm just an old man? 220 00:19:11,182 --> 00:19:12,951 If the President wields a sword, 221 00:19:12,951 --> 00:19:16,761 you lie low and feign death while other heads roll. 222 00:19:18,021 --> 00:19:20,862 That's how you stay alive, isn't it? 223 00:19:39,281 --> 00:19:40,581 The minority shareholders. 224 00:19:43,251 --> 00:19:45,152 The public must've suffered. 225 00:19:45,981 --> 00:19:46,991 Those people... 226 00:19:50,662 --> 00:19:52,422 did nothing wrong... 227 00:19:53,961 --> 00:19:56,231 but just believed in our company. 228 00:19:56,832 --> 00:19:59,231 Why would you care about... 229 00:20:00,301 --> 00:20:01,432 those people? 230 00:20:04,301 --> 00:20:07,942 You'll never live as a member of the ordinary public. 231 00:20:08,741 --> 00:20:10,511 You are my grandson. 232 00:20:18,182 --> 00:20:21,392 Don't you go around saying that. 233 00:20:22,692 --> 00:20:24,092 People will gossip... 234 00:20:25,521 --> 00:20:27,461 that you're pretending to care. 235 00:20:31,632 --> 00:20:34,801 You said you weren't interested in our company's business. 236 00:20:34,801 --> 00:20:37,072 Did you change your mind? 237 00:20:38,501 --> 00:20:39,872 Do you want... 238 00:20:40,942 --> 00:20:42,912 to inherit Soonyang? 239 00:20:48,481 --> 00:20:49,811 No way. 240 00:20:52,521 --> 00:20:54,291 I never thought... 241 00:20:55,622 --> 00:20:57,521 about inheriting Soonyang, Grandpa. 242 00:20:58,061 --> 00:20:59,061 Is that so? 243 00:21:08,471 --> 00:21:11,971 Save Soonyang Life Science! 244 00:21:11,971 --> 00:21:15,172 - Save it! - Save it! 245 00:21:15,172 --> 00:21:17,882 Retract the decision! 246 00:21:17,882 --> 00:21:20,751 - Retract it! - Retract it! 247 00:21:20,751 --> 00:21:24,021 Protect proprietary rights of minority shareholders! 248 00:21:24,021 --> 00:21:27,291 - Protect it! - Protect it! 249 00:21:27,291 --> 00:21:30,021 Chairman Jin Yang Cheol, take responsibility! 250 00:21:30,021 --> 00:21:33,061 - Take responsibility! - Take responsibility! 251 00:21:33,061 --> 00:21:35,592 Soonyang which cannot withstand... 252 00:21:35,592 --> 00:21:38,261 economic crisis, reflect! 253 00:21:38,261 --> 00:21:41,771 - Reflect! - Reflect! 254 00:21:41,771 --> 00:21:45,442 Chairman Jin Yang Cheol, take responsibility! 255 00:21:45,442 --> 00:21:48,912 - Take responsibility! - Take responsibility! 256 00:21:48,912 --> 00:21:51,112 Soonyang, retract it! 257 00:21:51,112 --> 00:21:53,951 - Retract it! - Retract it! 258 00:22:02,622 --> 00:22:03,822 I'm sorry. 259 00:22:20,342 --> 00:22:23,292 ("Big 5 Conglomerates Decide to Liquidate Weak Affiliates") 260 00:22:30,622 --> 00:22:32,182 ("Government Says the Nation Celebrated Too Soon,") 261 00:22:32,182 --> 00:22:35,432 ("and that They Should Share the Burden Instead of Overspending") 262 00:23:00,852 --> 00:23:02,852 (Ui-dong, Gwangjang Market, Gwanghwamun) 263 00:23:34,751 --> 00:23:37,922 (Soonyang only has one answer, righteous management.) 264 00:23:54,399 --> 00:23:56,112 (Soonyang Construction) 265 00:23:56,112 --> 00:23:57,382 From joining the company... 266 00:23:57,382 --> 00:23:58,711 (Junior Managing Director Jin Seong Jun) 267 00:23:58,711 --> 00:24:00,561 to becoming Junior Managing Director, 268 00:24:01,082 --> 00:24:03,112 it normally takes 27 years. 269 00:24:04,181 --> 00:24:07,391 But despite not having any accomplishments, 270 00:24:09,352 --> 00:24:11,461 I became the owner of this room. 271 00:24:12,522 --> 00:24:14,362 What can I do? 272 00:24:14,362 --> 00:24:17,012 My grandfather happens to be Chairman Jin Yang Cheol. 273 00:24:19,001 --> 00:24:22,431 (Soonyang Construction) 274 00:24:22,431 --> 00:24:24,802 I won't take this privilege for granted. 275 00:24:26,272 --> 00:24:28,342 I will do my best... 276 00:24:28,342 --> 00:24:31,681 to carry out my duty with a huge responsibility. 277 00:24:33,382 --> 00:24:36,012 You welcomed me warmly even though I'm lacking. 278 00:24:37,822 --> 00:24:39,251 Thank you very much. 279 00:24:52,731 --> 00:24:53,931 Thank you. 280 00:24:53,931 --> 00:24:55,032 Seong Jun became the junior managing director... 281 00:24:55,032 --> 00:24:56,671 of Soonyang Construction? 282 00:24:56,671 --> 00:24:57,701 Hold on. 283 00:24:58,901 --> 00:25:00,512 He gave his eldest grandson a post... 284 00:25:00,512 --> 00:25:03,641 in Soonyang Construction, which it's a sinecure? 285 00:25:05,441 --> 00:25:08,012 It's a penalty! Collective punishment, at that. 286 00:25:11,822 --> 00:25:13,721 Gosh, my old man. 287 00:25:14,622 --> 00:25:16,691 He kept track... 288 00:25:16,691 --> 00:25:18,691 of all of Young Ki's failures, 289 00:25:19,262 --> 00:25:22,461 then pushed it all onto Seong Jun. 290 00:25:22,461 --> 00:25:24,701 The timing is rather dramatic. 291 00:25:24,701 --> 00:25:26,532 (Soonyang Fire Insurance) 292 00:25:27,072 --> 00:25:29,401 I thought the succession was about to start... 293 00:25:29,401 --> 00:25:31,901 with Soonyang Corporation's stocks that he bought, 294 00:25:31,901 --> 00:25:35,141 but he sent Junior Managing Director Jin Seong Jun, 295 00:25:35,141 --> 00:25:37,181 the center of the succession, 296 00:25:37,181 --> 00:25:39,941 to Soonyang Construction, not Corporation or Electronics. 297 00:25:39,941 --> 00:25:42,981 It means I still have time. 298 00:25:42,981 --> 00:25:45,822 How much of Soonyang Corporation's stock can I buy? 299 00:25:45,822 --> 00:25:48,451 What if you buy Soonyang Corporation? 300 00:25:48,451 --> 00:25:49,801 How much of it can you buy? 301 00:25:50,562 --> 00:25:53,991 What's important is who he's going to give the stocks he bought... 302 00:25:53,991 --> 00:25:56,191 under a borrowed name, and how much of them. 303 00:25:58,062 --> 00:26:00,362 Still, in the end, 304 00:26:00,362 --> 00:26:03,072 won't he give them to Seong Jun? 305 00:26:03,602 --> 00:26:06,802 Primogeniture is Father's principle. 306 00:26:08,372 --> 00:26:09,441 Wait. 307 00:26:10,411 --> 00:26:13,282 Then why did he send his eldest grandson... 308 00:26:13,812 --> 00:26:16,812 to Soonyang Construction? 309 00:26:27,832 --> 00:26:30,332 No, I didn't send him. 310 00:26:31,001 --> 00:26:32,862 Seong Jun volunteered. 311 00:26:35,401 --> 00:26:37,671 - Seong Jun did? - Yes. 312 00:26:37,671 --> 00:26:40,471 I asked him to send me to Soonyang Construction. 313 00:26:40,471 --> 00:26:42,512 Why Construction of all places, 314 00:26:42,512 --> 00:26:44,512 when you have to go to rough construction sites? 315 00:26:44,512 --> 00:26:46,842 You need to get married too. 316 00:26:46,842 --> 00:26:48,552 Kids nowadays dislike it... 317 00:26:48,552 --> 00:26:52,022 saying it has gone out of fashion after the New Village Movement. 318 00:26:52,022 --> 00:26:54,792 You have a unique taste. 319 00:26:54,792 --> 00:26:57,391 He spent a great deal of money studying abroad. 320 00:26:57,391 --> 00:26:59,262 I'm sure he has a plan. 321 00:26:59,961 --> 00:27:01,592 Let's hear you out. 322 00:27:04,731 --> 00:27:07,901 There are a lot of competent people at Soonyang Electronics. 323 00:27:07,901 --> 00:27:10,602 Finance and Distribution have Uncle and Aunt. 324 00:27:12,102 --> 00:27:13,772 I'm quite curious... 325 00:27:13,772 --> 00:27:15,971 about why Construction lost its previous value. 326 00:27:15,971 --> 00:27:19,941 Above all, Soonyang was able to grow this much... 327 00:27:19,941 --> 00:27:22,481 because Grandfather earned expensive dollars... 328 00:27:22,481 --> 00:27:24,852 from working in Saudi Arabia enduring the sandy wind. 329 00:27:24,852 --> 00:27:26,782 I felt bad leaving it as it is. 330 00:27:31,661 --> 00:27:34,092 I'm so upset, Mother. 331 00:27:34,092 --> 00:27:37,401 He's not known how to secure his own benefits since he was young. 332 00:27:37,401 --> 00:27:38,802 Exactly. 333 00:27:38,802 --> 00:27:42,001 Jeong Rae, Seong Jun speaks so sweetly. 334 00:27:42,901 --> 00:27:46,141 He's better suited for politics rather than business. 335 00:27:50,471 --> 00:27:53,312 Who is suited for what? 336 00:28:01,052 --> 00:28:02,092 Politics? 337 00:28:05,562 --> 00:28:06,622 Politics? 338 00:28:08,691 --> 00:28:11,802 Because of those politicians, I, 339 00:28:13,161 --> 00:28:14,471 and Soonyang, 340 00:28:16,501 --> 00:28:18,802 suffered so much yet again. 341 00:28:18,802 --> 00:28:20,572 Does anyone here not know this? 342 00:28:21,312 --> 00:28:23,211 I'm sorry, Father. 343 00:28:23,211 --> 00:28:25,141 I didn't mean that. 344 00:28:26,812 --> 00:28:29,181 - Prosecutor Choi. - Yes. 345 00:28:29,181 --> 00:28:32,552 I heard you were going to run for mayor this time. 346 00:28:32,552 --> 00:28:33,651 Is this true? 347 00:28:36,122 --> 00:28:37,262 Well... 348 00:28:38,022 --> 00:28:40,362 People around me kept insisting that I was the perfect fit. 349 00:28:40,362 --> 00:28:43,662 What's great about you besides the fact that you're my son-in-law? 350 00:28:46,001 --> 00:28:49,332 They're all trying to steal my money. 351 00:28:51,501 --> 00:28:54,911 Chang Je is looked down on only in this house. 352 00:28:55,741 --> 00:28:57,782 Outside, he's a just prosecutor... 353 00:28:57,782 --> 00:28:59,741 who led the elimination of corruption. 354 00:28:59,741 --> 00:29:02,151 All because you used him to get rid of others. 355 00:29:02,151 --> 00:29:04,651 But you shouldn't bite off more than you can chew! 356 00:29:06,082 --> 00:29:08,322 Prosecutor is the right place for him. 357 00:29:08,322 --> 00:29:10,352 - Father. - Your just husband... 358 00:29:10,352 --> 00:29:11,702 that the whole world knows! 359 00:29:12,522 --> 00:29:15,262 If you want to get him kicked out jobless, 360 00:29:15,262 --> 00:29:18,661 take this chance to remove his position as my son-in-law... 361 00:29:19,731 --> 00:29:21,272 and start anew. 362 00:29:23,332 --> 00:29:25,001 And see if anyone approaches him. 363 00:29:30,941 --> 00:29:35,251 Why would you get up even before finishing your meal? 364 00:29:43,191 --> 00:29:44,292 Young Ki. 365 00:29:47,122 --> 00:29:48,391 Why did you stay silent? 366 00:29:49,862 --> 00:29:52,532 You promised you would support Chang Je. 367 00:29:52,532 --> 00:29:54,772 Father is not wrong. 368 00:29:56,532 --> 00:29:59,772 Chang Je, don't feel upset. 369 00:30:01,141 --> 00:30:03,042 Public Security and Special Unit. 370 00:30:03,772 --> 00:30:06,022 You were able to work in these departments... 371 00:30:06,612 --> 00:30:08,082 all thanks to Father. No? 372 00:30:09,481 --> 00:30:10,822 Of course, Young Ki. 373 00:30:11,681 --> 00:30:14,921 Chang Je, you don't show... 374 00:30:14,921 --> 00:30:17,022 that you were raised poor. 375 00:30:17,691 --> 00:30:20,792 Normally, those who were raised poor catch on quick. 376 00:30:20,792 --> 00:30:23,731 You know how Father is. 377 00:30:23,731 --> 00:30:26,532 So why would you admit it? 378 00:30:26,532 --> 00:30:29,332 I'm sure he didn't know this conflict would happen. 379 00:30:31,042 --> 00:30:32,901 What are you guys doing? 380 00:30:33,741 --> 00:30:35,042 What's wrong? 381 00:30:35,042 --> 00:30:36,372 I see. 382 00:30:36,941 --> 00:30:40,411 Does Chang Je still look like a country bumpkin... 383 00:30:40,411 --> 00:30:42,811 who comes to this house to earn his tuition fee? 384 00:30:47,721 --> 00:30:48,991 Just you watch. 385 00:30:50,352 --> 00:30:52,891 How far Chang Je can go as a politician. 386 00:30:54,332 --> 00:30:55,832 I'll make sure to show you. 387 00:30:59,062 --> 00:31:00,102 Let's go. 388 00:31:07,441 --> 00:31:08,542 Well... 389 00:31:09,112 --> 00:31:12,842 I'm sorry to make a scene on such a nice day. 390 00:31:12,842 --> 00:31:13,882 Hurry up! 391 00:31:22,691 --> 00:31:23,721 Let's eat. 392 00:31:44,542 --> 00:31:47,042 He would need to bow and shake hands all the time. 393 00:31:47,812 --> 00:31:49,711 Why does he want to get into politics? 394 00:31:49,711 --> 00:31:51,382 Nowadays, money is power. 395 00:31:52,451 --> 00:31:55,322 In the end, what moves money is authority. 396 00:31:57,762 --> 00:32:00,161 If Grandfather hates politics, 397 00:32:00,961 --> 00:32:04,602 it would mean politicians still hold a lot of authority. 398 00:32:08,132 --> 00:32:11,602 Gosh, what are engineering students doing? 399 00:32:11,602 --> 00:32:14,641 Can't they put the songs in these albums... 400 00:32:14,641 --> 00:32:16,641 into a device that fits in one hand? 401 00:32:16,641 --> 00:32:18,342 The size of an apple. 402 00:32:19,542 --> 00:32:20,612 Apple? 403 00:32:22,981 --> 00:32:24,082 Is that going too far? 404 00:32:24,651 --> 00:32:28,391 Then melon. Melon sounds good. 405 00:32:30,921 --> 00:32:33,262 Try making it. I'll invest in it. 406 00:32:33,991 --> 00:32:35,762 - You're going to invest in it? - Yes. 407 00:32:35,762 --> 00:32:37,832 It means it will work. 408 00:32:39,562 --> 00:32:40,602 No. 409 00:32:41,701 --> 00:32:43,501 You're not an artist... 410 00:32:43,501 --> 00:32:45,351 if such chicken feed makes you waver. 411 00:32:47,872 --> 00:32:50,342 I heard that you were talented in investing. 412 00:32:50,342 --> 00:32:52,312 But why did you go to law school? 413 00:32:52,312 --> 00:32:55,012 You don't seem to be uninterested in business either. 414 00:32:55,012 --> 00:32:58,352 I'm uninterested in Soonyang's business, at least. 415 00:33:03,852 --> 00:33:07,691 My dad is different from Uncle and Aunt. 416 00:33:09,292 --> 00:33:10,731 I think Grandfather didn't make me work in the company... 417 00:33:10,731 --> 00:33:12,181 because he didn't want me to. 418 00:33:12,901 --> 00:33:15,751 I'm Grandfather's grandson, but my dad's son before that. 419 00:33:17,772 --> 00:33:19,741 I don't start a fight... 420 00:33:22,012 --> 00:33:23,362 that already has an ending. 421 00:33:24,612 --> 00:33:25,681 Father. 422 00:33:27,181 --> 00:33:28,211 Yes. 423 00:33:29,082 --> 00:33:31,722 It's late. We should go home too. 424 00:33:31,722 --> 00:33:32,952 Okay. 425 00:33:32,952 --> 00:33:35,452 Seong Jun, congratulations again on your first day of work. 426 00:33:35,452 --> 00:33:36,521 Thank you. 427 00:33:37,092 --> 00:33:40,322 Uncle. I knew he got good grades, 428 00:33:40,322 --> 00:33:42,092 but he's really smart. 429 00:33:43,691 --> 00:33:45,162 Let's keep in touch. 430 00:33:53,101 --> 00:33:54,771 Did something happen? 431 00:33:56,811 --> 00:33:59,581 It's Chang Je who got scolded by Father. 432 00:33:59,581 --> 00:34:02,112 So why do you look like you were wronged? 433 00:34:02,112 --> 00:34:03,512 I do? 434 00:34:07,322 --> 00:34:08,621 See this? 435 00:34:08,621 --> 00:34:11,461 This middle-aged man who looks like he was wronged? 436 00:34:14,932 --> 00:34:16,032 You're right. 437 00:34:17,461 --> 00:34:18,601 I feel wronged. 438 00:34:20,001 --> 00:34:21,101 So it's true. 439 00:34:22,532 --> 00:34:25,771 I know very well what my son wants, 440 00:34:26,302 --> 00:34:28,052 but as long as he's born as my son, 441 00:34:30,211 --> 00:34:32,242 I have to tell him... 442 00:34:32,242 --> 00:34:35,192 not to start anything that goes against Grandfather's wish. 443 00:34:36,612 --> 00:34:37,722 That's my place. 444 00:34:39,481 --> 00:34:40,552 I feel sorry... 445 00:34:42,851 --> 00:34:44,301 for being this kind of a dad. 446 00:34:48,291 --> 00:34:49,892 I'm sorry, Father. 447 00:34:49,892 --> 00:34:51,001 Why, Hyeong Jun? 448 00:34:51,831 --> 00:34:55,401 I actually passed the Seochon Music audition. 449 00:34:56,331 --> 00:34:59,472 You noticed my talent from that short moment. 450 00:34:59,472 --> 00:35:01,272 Talent isn't something you can hide. 451 00:35:01,972 --> 00:35:03,342 I was foolish. 452 00:35:04,041 --> 00:35:06,242 I guess this is the fate of a genius. 453 00:35:06,242 --> 00:35:07,541 Audition? 454 00:35:08,081 --> 00:35:09,182 Seochon Music? 455 00:35:09,981 --> 00:35:12,782 I'm going to debut as a singer in the summer. 456 00:35:12,782 --> 00:35:13,851 What? 457 00:35:15,851 --> 00:35:17,801 You're really going to become a singer? 458 00:35:18,892 --> 00:35:21,162 Didn't you already guess that? 459 00:35:22,061 --> 00:35:24,501 - Weren't you just dressed that way? - What? 460 00:35:26,632 --> 00:35:27,731 Do Jun. 461 00:35:31,441 --> 00:35:33,302 So you're a good singer. 462 00:35:34,001 --> 00:35:35,041 Yes. 463 00:35:46,282 --> 00:35:48,092 Where is this, Grandfather? 464 00:35:48,851 --> 00:35:49,921 This is... 465 00:35:51,021 --> 00:35:54,362 the island of orchids and grass. 466 00:35:55,691 --> 00:35:56,961 It has a pretty name too. 467 00:35:57,961 --> 00:35:59,302 Nanji Island. 468 00:35:59,302 --> 00:36:00,362 Nanji Island is... 469 00:36:01,532 --> 00:36:04,302 the island that was used as a landfill... 470 00:36:08,012 --> 00:36:11,612 They buried the trash piled up as high as a mountain down here. 471 00:36:11,612 --> 00:36:15,412 Then the land beneath would be full of gas. 472 00:36:15,412 --> 00:36:16,751 Here. 473 00:36:17,782 --> 00:36:19,452 It might collapse. 474 00:36:25,621 --> 00:36:28,362 Seong Jun, look carefully. 475 00:36:29,432 --> 00:36:32,532 This is where New Seoul Town will be built. 476 00:36:35,731 --> 00:36:40,702 Seoul World Cup Stadium will be built over there, 477 00:36:40,702 --> 00:36:43,472 and a new city will be built next to that. 478 00:36:43,472 --> 00:36:46,981 The budget is five trillion won. 479 00:36:46,981 --> 00:36:49,282 Once the election for the mayor of Seoul is over, 480 00:36:49,282 --> 00:36:51,012 things will progress fast... 481 00:36:51,012 --> 00:36:53,662 starting with the selection of the company in charge. 482 00:36:55,751 --> 00:36:57,092 You give it a go. 483 00:36:57,691 --> 00:37:00,822 - Sorry? - From bidding to construction. 484 00:37:00,822 --> 00:37:02,731 Take charge of the project... 485 00:37:03,791 --> 00:37:06,901 and build a new city here. 486 00:37:09,501 --> 00:37:10,572 My eldest grandson. 487 00:37:18,981 --> 00:37:20,541 Why do you keep insisting against it? 488 00:37:20,541 --> 00:37:22,612 Miracle Investments won't invest in small businesses. 489 00:37:22,612 --> 00:37:25,452 "Small businesses are the flowers of the new world." 490 00:37:25,452 --> 00:37:27,182 Didn't you listen to the president's inauguration speech? 491 00:37:27,182 --> 00:37:29,452 One trillion won is out in the market. 492 00:37:30,021 --> 00:37:32,762 - We should go flower viewing. - It's not late to invest... 493 00:37:32,762 --> 00:37:35,392 after the flowers fall and bear fruits. 494 00:37:40,001 --> 00:37:41,032 Goodness. 495 00:37:42,932 --> 00:37:45,202 As NASDAQ Composition fell, 496 00:37:45,202 --> 00:37:48,671 KOSDAQ Composition fell below 200. 497 00:37:48,671 --> 00:37:51,412 The froth has come out of modern technology stocks. 498 00:37:51,412 --> 00:37:54,311 There are many online companies... 499 00:37:54,311 --> 00:37:56,012 that are facing a crisis. 500 00:37:56,012 --> 00:37:57,921 Crises of online companies... 501 00:37:57,921 --> 00:37:59,921 are caused by an excessive investment... 502 00:37:59,921 --> 00:38:03,452 without a clear revenue model. 503 00:38:15,202 --> 00:38:16,802 I said no. 504 00:38:20,302 --> 00:38:22,012 In the US, 505 00:38:22,012 --> 00:38:25,081 do you know which area's house prices rose the most? 506 00:38:26,041 --> 00:38:27,481 New York? No. 507 00:38:27,481 --> 00:38:29,012 Silicon Valley? Yes. 508 00:38:29,851 --> 00:38:32,822 New businesses always need new land, 509 00:38:32,822 --> 00:38:36,191 and money is bound to gather in that place. 510 00:38:37,092 --> 00:38:40,092 Do you think Yeongdong, once a cheap area, 511 00:38:40,092 --> 00:38:42,231 became one of the most expensive areas in Gangnam... 512 00:38:42,231 --> 00:38:44,731 just because of wealthy housewives' property speculation? 513 00:38:44,731 --> 00:38:46,731 It's because a highway was built. 514 00:38:46,731 --> 00:38:49,702 What is the 21st century's highway? 515 00:38:49,702 --> 00:38:50,831 IT. 516 00:38:50,831 --> 00:38:53,202 Correct. 517 00:38:54,242 --> 00:38:55,342 Wait. 518 00:38:56,211 --> 00:38:58,382 Can you say that again? 519 00:38:58,382 --> 00:39:00,112 Correct. 520 00:39:00,742 --> 00:39:02,311 Wealthy housewives? Cheap area? 521 00:39:02,311 --> 00:39:03,811 No, before that. 522 00:39:04,651 --> 00:39:06,382 What was that about new businesses? 523 00:39:06,382 --> 00:39:08,592 They need new land, 524 00:39:08,592 --> 00:39:11,291 and money is bound to gather in that place. 525 00:39:15,092 --> 00:39:17,561 New businesses and new land. 526 00:39:18,561 --> 00:39:19,862 Digital and media. 527 00:39:21,061 --> 00:39:23,572 Yes, it's Sangam-dong. 528 00:39:25,501 --> 00:39:27,802 New Seoul Town development that provided money to Soonyang... 529 00:39:27,802 --> 00:39:31,342 which almost faced liquidity risk right after the IMF crisis. 530 00:39:32,112 --> 00:39:34,811 It's that Sangam-dong. 531 00:39:34,811 --> 00:39:35,851 I found... 532 00:39:36,412 --> 00:39:37,962 Miracle Investment's next goal. 533 00:39:40,452 --> 00:39:41,521 Thank you, Mr. Oh. 534 00:39:49,432 --> 00:39:50,831 (New Seoul Town Digital Media City Development Plan) 535 00:39:50,831 --> 00:39:53,762 I'm going to build a digital media city in New Seoul Town. 536 00:39:54,601 --> 00:39:56,671 - A digital media city? - Yes. 537 00:39:57,371 --> 00:40:00,702 It's the center of entertainment business with IT infrastructure. 538 00:40:00,702 --> 00:40:02,041 (New Seoul Town Digital Media City Development Plan) 539 00:40:02,041 --> 00:40:04,512 Your new business is entertainment? 540 00:40:04,512 --> 00:40:05,811 In Korea, 541 00:40:05,811 --> 00:40:08,912 which doesn't speak English and has less than fifty million people? 542 00:40:08,912 --> 00:40:11,981 A day will come where the world goes crazy... 543 00:40:11,981 --> 00:40:13,881 over Korean songs, movies, and dramas. 544 00:40:14,921 --> 00:40:19,592 Does the person you admire the most happen to be Kim Goo? 545 00:40:20,362 --> 00:40:21,662 Yes. 546 00:40:21,662 --> 00:40:23,032 The book that left you... 547 00:40:23,032 --> 00:40:24,662 - a deep impression is... - "Baekbeom's Diary." 548 00:40:24,662 --> 00:40:25,731 I see. 549 00:40:26,662 --> 00:40:29,601 "What I want the most is..." 550 00:40:29,601 --> 00:40:31,271 "the power of culture." 551 00:40:35,012 --> 00:40:38,242 You must dream of Korea becoming the cultural powerhouse. 552 00:40:38,242 --> 00:40:40,242 Well, you're free to dream. 553 00:40:40,882 --> 00:40:43,882 The problem is, we don't have a construction company. 554 00:40:43,882 --> 00:40:45,981 Are you going to shovel yourself? 555 00:40:45,981 --> 00:40:47,282 I asked her to check for a construction company... 556 00:40:47,282 --> 00:40:48,521 that we can buy. 557 00:40:49,322 --> 00:40:51,872 (Jaea Civil Engineering Construction Takeover Plan) 558 00:40:53,322 --> 00:40:54,731 (Stable business) 559 00:40:54,731 --> 00:40:58,532 It's the most cost-effective among the companies that are big enough. 560 00:40:58,532 --> 00:41:00,632 - Jaea Construction is? - Yes. 561 00:41:00,632 --> 00:41:02,072 Number one. 562 00:41:02,072 --> 00:41:06,271 It doesn't have any affiliates, so taking over will be simple. 563 00:41:06,271 --> 00:41:07,842 Number two. 564 00:41:07,842 --> 00:41:09,972 The owner family is a bit problematic. 565 00:41:09,972 --> 00:41:11,342 What do you mean? 566 00:41:12,541 --> 00:41:14,282 It's sort of an occupational disease... 567 00:41:14,282 --> 00:41:16,081 of Korean conglomerate owners. 568 00:41:16,081 --> 00:41:18,621 They think the company vault is theirs. 569 00:41:18,621 --> 00:41:21,392 Breach of duty, embezzlement, and even accounting fraud. 570 00:41:21,392 --> 00:41:22,691 They must be involved in reporting more than necessary budget amount... 571 00:41:22,691 --> 00:41:23,952 and price fixing as well. 572 00:41:24,492 --> 00:41:25,992 Construction companies are the easiest... 573 00:41:25,992 --> 00:41:27,521 to make money without labels. 574 00:41:27,521 --> 00:41:28,592 Bingo. 575 00:41:38,742 --> 00:41:40,892 How could you join Soonyang Construction... 576 00:41:41,671 --> 00:41:43,121 without discussing with me... 577 00:41:43,771 --> 00:41:45,211 and as you like? 578 00:41:47,211 --> 00:41:48,711 At this critical time? 579 00:41:48,711 --> 00:41:51,961 Right now, we should acquire more shares in Soonyang Corporation. 580 00:41:53,851 --> 00:41:55,851 Before the succession plan is finalized, 581 00:41:56,952 --> 00:41:58,662 Grandfather could pass away. 582 00:41:59,421 --> 00:42:01,322 - What? - The budget... 583 00:42:01,322 --> 00:42:04,072 for the New Seoul Town project is five trillion won, 584 00:42:04,592 --> 00:42:07,831 which means we can stash a lot of money away as a slush fund. 585 00:42:09,202 --> 00:42:11,602 Then you joined Soonyang Construction because... 586 00:42:13,401 --> 00:42:16,441 I know I always made you anxious, just like now. 587 00:42:18,382 --> 00:42:21,182 That you'd fall out of favor with Grandpa because of me. 588 00:42:22,311 --> 00:42:25,161 You were afraid I'd ruin your plan to succeed the throne. 589 00:42:27,382 --> 00:42:29,621 - Seong Jun, that's... - Father. 590 00:42:32,291 --> 00:42:34,492 Now, I can really understand you. 591 00:42:36,362 --> 00:42:38,532 I feel exactly the same way right now. 592 00:43:08,992 --> 00:43:11,392 (New Seoul Town) 593 00:43:13,662 --> 00:43:15,331 (1,322,300m² in Sangam to Be Developed Into Housing Site) 594 00:43:15,331 --> 00:43:16,601 (Development Plans for Susaek Finalized) 595 00:43:16,601 --> 00:43:17,802 (World Cup Stadium in Sangam-dong) 596 00:43:17,802 --> 00:43:19,101 (1,322,300m² in Sangam to Be Developed Into Housing Site) 597 00:43:19,101 --> 00:43:20,441 (Mini New City in the Heart of Gangbuk) 598 00:43:20,441 --> 00:43:23,091 (Sangam, near subway stations district unit planning) 599 00:43:35,151 --> 00:43:36,351 It's me, Jin Seong Jun. 600 00:43:37,191 --> 00:43:40,491 You didn't want to bet your future on me just because of Soonyang. 601 00:43:41,662 --> 00:43:44,262 Then how about you get to know me better and decide? 602 00:44:08,081 --> 00:44:09,392 Do you like that spot? 603 00:44:11,121 --> 00:44:12,592 Was her name Kim Yeon Soo? 604 00:44:12,592 --> 00:44:15,731 The lead actress in the weekend drama, "Women of the Sauna." 605 00:44:15,731 --> 00:44:17,831 She always sat there too. 606 00:44:25,271 --> 00:44:26,472 Oh, here. 607 00:44:32,142 --> 00:44:33,542 I've never seen this before. 608 00:44:35,412 --> 00:44:38,552 Oh, right. Yoon Ji Na must've left it here... 609 00:44:38,552 --> 00:44:41,352 when she was in a rush to get to "Top 10 Songs" on time. 610 00:44:46,291 --> 00:44:47,421 What about this glass? 611 00:44:48,492 --> 00:44:49,892 Who else used this? 612 00:44:51,532 --> 00:44:53,732 How would I remember everyone who's used it? 613 00:44:59,001 --> 00:45:02,412 So why did you make me come all the way to Incheon? 614 00:45:03,612 --> 00:45:04,612 Oh... 615 00:45:12,521 --> 00:45:15,592 You already know what kind of upbringing I had. 616 00:45:16,392 --> 00:45:17,792 This was like my playground. 617 00:45:18,421 --> 00:45:21,621 I've played with it plenty of times, so I don't need it anymore. 618 00:45:22,932 --> 00:45:25,501 What do you say? Would you accept it? 619 00:45:26,932 --> 00:45:29,032 I've officially joined the company, 620 00:45:29,032 --> 00:45:31,702 and I feel that I can start afresh with you. 621 00:45:55,061 --> 00:45:57,191 So you're not photogenic, 622 00:45:59,262 --> 00:46:01,061 and you're a terrible actor. 623 00:46:03,572 --> 00:46:05,441 You're Soonyang's third-generation heir. 624 00:46:05,441 --> 00:46:08,412 You can easily buy yourself another playground like this. 625 00:46:09,171 --> 00:46:11,472 Did you actually think... 626 00:46:12,041 --> 00:46:13,782 you could deceive me like this? 627 00:46:16,682 --> 00:46:18,251 If you want to marry me, 628 00:46:19,552 --> 00:46:21,052 it can't be because of me. 629 00:46:22,521 --> 00:46:26,061 I bet it's because of your grandpa, Chairman Jin Yang Cheol. 630 00:46:31,592 --> 00:46:32,802 What's wrong with that? 631 00:46:33,961 --> 00:46:36,632 I must do my very best to win my grandfather over. 632 00:46:37,231 --> 00:46:39,401 A devoted husband, model father, 633 00:46:40,041 --> 00:46:41,401 successful businessman. 634 00:46:42,811 --> 00:46:45,561 I thought that was the kind of married life you wanted. 635 00:46:48,211 --> 00:46:49,851 What more do you need? Tell me. 636 00:46:52,481 --> 00:46:55,892 You hardly know me. 637 00:46:58,762 --> 00:47:01,162 If we knew everything about each other, 638 00:47:01,162 --> 00:47:03,191 we wouldn't want to get married. 639 00:47:05,862 --> 00:47:08,001 You, Ms. Mo Hyeon Min, intrigue me. 640 00:47:15,871 --> 00:47:20,282 If we wanted to land the New Seoul Town project, 641 00:47:21,412 --> 00:47:24,782 we'd have to see eye to eye with the next mayor of Seoul. 642 00:47:27,581 --> 00:47:29,751 When does the nomination period begin? 643 00:47:29,751 --> 00:47:32,492 The floor leaders of the leading and opposition parties... 644 00:47:32,492 --> 00:47:34,561 are waiting for your call, sir. 645 00:47:34,561 --> 00:47:36,511 Is it not my money they're waiting for? 646 00:47:38,401 --> 00:47:40,501 They won't give the project to a different company... 647 00:47:40,501 --> 00:47:43,202 after getting your money for their campaign, right? 648 00:47:43,202 --> 00:47:46,972 Do you know why you must be careful when you spend someone else's money? 649 00:47:48,612 --> 00:47:51,712 The money I gave them isn't the reason they must listen to me. 650 00:47:52,481 --> 00:47:54,782 They have no choice but to do as I say... 651 00:47:54,782 --> 00:47:58,621 because I have leverage over them since they received money from me. 652 00:47:58,621 --> 00:48:00,821 So it's a stick and not a carrot, after all. 653 00:48:04,722 --> 00:48:06,662 Choose one. 654 00:48:08,561 --> 00:48:11,162 Who should be the next mayor of Seoul? 655 00:48:22,811 --> 00:48:26,541 Oh! Prosecutor Choi Chang Je, right? 656 00:48:26,541 --> 00:48:28,552 - Who are you? - What a coincidence! 657 00:48:28,552 --> 00:48:31,351 I really wanted to meet you. Who knew I'd run into you here? 658 00:48:31,351 --> 00:48:32,421 Goodness. 659 00:48:40,021 --> 00:48:42,471 You know about Mayor Giuliani of New York, right? 660 00:48:43,231 --> 00:48:45,802 He was a prosecutor who came from nothing. 661 00:48:45,802 --> 00:48:48,331 Thanks to him, who fought against corruption, 662 00:48:48,331 --> 00:48:51,401 New York became the number one city in the world. 663 00:48:51,401 --> 00:48:53,202 Just like New York has Giuliani, 664 00:48:53,202 --> 00:48:56,171 Seoul needs Mayor Choi Chang Je. 665 00:49:00,642 --> 00:49:04,112 A young, competent mayor who is perfect for Seoul. 666 00:49:05,782 --> 00:49:08,791 You're definitely not from the political circle. 667 00:49:08,791 --> 00:49:09,791 Oh... 668 00:49:11,092 --> 00:49:14,492 I'm Oh Se Hyeon from Miracle Investment. 669 00:49:17,162 --> 00:49:20,461 I'd like to sponsor your campaign, Mr. Choi. 670 00:49:22,601 --> 00:49:24,451 (Miracle Investment, CEO Oh Se Hyeon) 671 00:49:26,342 --> 00:49:27,401 "Miracle?" 672 00:49:32,912 --> 00:49:34,742 We cannot accept Miracle's support. 673 00:49:35,751 --> 00:49:38,851 Besides, you want the New Seoul Town project, 674 00:49:38,851 --> 00:49:40,981 which Soonyang Construction is after? 675 00:49:41,552 --> 00:49:44,791 Mr. Oh, this is like declaring war... 676 00:49:44,791 --> 00:49:46,992 on my father, Chairman Jin Yang Cheol. 677 00:49:48,862 --> 00:49:51,262 Never in my life have I seen anyone... 678 00:49:51,262 --> 00:49:52,932 win against him. 679 00:49:53,831 --> 00:49:55,162 All will be fine... 680 00:49:55,831 --> 00:49:58,972 if Chairman Jin never finds out about this. Am I wrong? 681 00:50:02,271 --> 00:50:03,572 I plan to take this... 682 00:50:04,941 --> 00:50:06,981 to my grave. 683 00:50:06,981 --> 00:50:09,182 (Miracle Investment) 684 00:50:23,892 --> 00:50:25,762 So we're partners now. 685 00:50:26,331 --> 00:50:27,961 We share a secret. 686 00:50:30,472 --> 00:50:33,501 Then we must add on a little extra as hazard pay. 687 00:50:36,972 --> 00:50:40,382 As for the amount, 10 billion won't do. Make it 20 billion won. 688 00:50:43,882 --> 00:50:46,882 You sure take after your father. 689 00:50:49,492 --> 00:50:50,621 But the thing is, 690 00:50:51,822 --> 00:50:55,561 will the party nominate me? 691 00:50:56,691 --> 00:50:59,662 Those at Cheongwadae are tight, 692 00:51:00,231 --> 00:51:01,561 and people should know you... 693 00:51:01,561 --> 00:51:03,731 if you want the spotlight at the confirmation hearing, 694 00:51:03,731 --> 00:51:04,732 but I'm... 695 00:51:04,732 --> 00:51:07,382 You reflect the spirit of the times, Prosecutor Choi. 696 00:51:08,572 --> 00:51:11,041 It's a quality that a politician absolutely needs. 697 00:51:11,041 --> 00:51:13,382 The spirit of the times... 698 00:51:15,041 --> 00:51:16,081 I do? 699 00:51:17,711 --> 00:51:19,481 - Yes. - Yes? 700 00:51:19,481 --> 00:51:20,481 Yes! 701 00:51:28,291 --> 00:51:31,032 While investigating the family of Jaea Construction's owner... 702 00:51:31,032 --> 00:51:33,362 for dereliction of duty and embezzlement, 703 00:51:33,362 --> 00:51:35,001 the Seoul District Public Prosecutors' Office... 704 00:51:35,001 --> 00:51:36,731 confirmed that CEO Kang Man Soo... 705 00:51:36,731 --> 00:51:38,572 illegally siphoned off 36 billion won overseas. 706 00:51:38,572 --> 00:51:40,702 We've also requested an arrest warrant on Kim Jong Bok, 707 00:51:40,702 --> 00:51:42,612 the Commissioner of the Korea Customs Service, 708 00:51:42,612 --> 00:51:44,412 for deliberately concealing this. 709 00:51:45,072 --> 00:51:47,642 This is clearly a corruption case caused by abuse of power. 710 00:51:47,642 --> 00:51:50,851 We, at Prosecution Service, promise to investigate the case... 711 00:51:50,851 --> 00:51:54,651 until the end without bowing to any kind of external pressure. 712 00:51:55,421 --> 00:51:56,452 That'd be all. 713 00:51:56,452 --> 00:51:59,521 (Prosecution Service) 714 00:51:59,521 --> 00:52:01,262 Prosecutor Choi! You investigated an incumbent minister. 715 00:52:01,262 --> 00:52:02,961 Was there any external pressure? 716 00:52:02,961 --> 00:52:05,702 You also investigated the cases involving Ahjin and Hando Steel. 717 00:52:05,702 --> 00:52:06,932 You're a member of the Soonyang family. 718 00:52:06,932 --> 00:52:08,162 Did anyone try to bribe you? 719 00:52:08,162 --> 00:52:10,601 Is there a reason you mainly handle corporate crime cases? 720 00:52:10,601 --> 00:52:12,202 Have you experienced any external pressure? 721 00:52:12,202 --> 00:52:13,901 - Just a comment, please! - Say a few words! 722 00:52:13,901 --> 00:52:15,101 The spirit of the times? 723 00:52:16,342 --> 00:52:17,512 Since the financial crisis, 724 00:52:17,512 --> 00:52:19,862 everyone's been talking about sharing the pain. 725 00:52:21,081 --> 00:52:23,412 But they aren't the ones who caused this pain. 726 00:52:26,521 --> 00:52:29,322 Why are the powerless citizens the only ones suffering? 727 00:52:31,151 --> 00:52:32,222 Why is it... 728 00:52:33,191 --> 00:52:37,191 that the powerless citizens are the only ones suffering? 729 00:52:39,061 --> 00:52:40,162 That is... 730 00:52:41,461 --> 00:52:42,632 not justice. 731 00:52:45,842 --> 00:52:47,942 ("Economy Now," "Explore Current Affairs") 732 00:52:49,412 --> 00:52:51,441 (Standing With Citizens, Prosecutor Choi Chang Je) 733 00:52:51,441 --> 00:52:53,782 (Asking for Justice During Financial Crisis) 734 00:52:53,782 --> 00:52:56,211 ("Explore Current Affairs," Choi Chang Je) 735 00:53:00,351 --> 00:53:03,722 We've absorbed all the Jaea Construction shares... 736 00:53:03,722 --> 00:53:06,492 that once belonged to CEO Kang Man Soo and his family. 737 00:53:06,492 --> 00:53:08,421 We've become the major shareholder... 738 00:53:08,421 --> 00:53:10,762 with just five percent of the shares. 739 00:53:10,762 --> 00:53:13,901 This also means we can participate in the New Seoul Town project. 740 00:53:13,901 --> 00:53:16,271 Hold on. Did we use Choi Chang Je... 741 00:53:16,271 --> 00:53:17,731 to get Jaea Construction? 742 00:53:17,731 --> 00:53:19,642 Or did we use Jaea Construction... 743 00:53:19,642 --> 00:53:21,202 to catapult Choi Chang Je to fame? 744 00:53:21,202 --> 00:53:24,771 What matters is that we already have Jaea in the palm of our hand. 745 00:53:24,771 --> 00:53:29,382 And soon, the mayor of Seoul will also be in the palm of our hand. 746 00:53:32,822 --> 00:53:35,722 The pre-mayoral election polls have been showing strong support... 747 00:53:35,722 --> 00:53:39,621 for Choi Chang Je from the Seoul District Public Prosecutors' Office, 748 00:53:39,621 --> 00:53:41,992 who has announced that he was embarking on a political career. 749 00:53:41,992 --> 00:53:45,432 All eyes are on whether or not this son-in-law... 750 00:53:45,432 --> 00:53:47,532 of the Soonyang Group family will be nominated... 751 00:53:47,532 --> 00:53:49,231 as a mayoral candidate. 752 00:53:49,802 --> 00:53:51,702 I will stand with my fellow citizens, 753 00:53:52,401 --> 00:53:54,142 with my fellow citizens of Seoul. 754 00:54:02,811 --> 00:54:06,421 Those in the ruling party are supporting the other two candidates. 755 00:54:07,782 --> 00:54:09,492 What do you think, Do Jun? 756 00:54:09,492 --> 00:54:11,592 Who do you think is behind Uncle Chang Je? 757 00:54:12,621 --> 00:54:14,191 I'm not sure. 758 00:54:14,191 --> 00:54:16,092 I have no interest in politics. 759 00:54:17,291 --> 00:54:19,132 Grandfather will soon find out... 760 00:54:19,132 --> 00:54:20,731 who he's up against. 761 00:54:21,561 --> 00:54:23,771 He won't let them have their way. 762 00:54:23,771 --> 00:54:26,101 Uncle Chang Je and those in politics. 763 00:54:26,126 --> 00:54:28,396 ("The Great Gatsby") 764 00:54:32,382 --> 00:54:35,232 Mr. Kim Seong Hwan from the ruling party is on the phone. 765 00:54:39,351 --> 00:54:41,452 Hello. It's me, Jin Yang Cheol. 766 00:54:41,452 --> 00:54:44,521 Yes, Mr. Chairman. Right. 767 00:54:44,521 --> 00:54:46,621 It's been a while, sir. 768 00:54:46,621 --> 00:54:48,892 I heard reporters at Hyunsung Daily... 769 00:54:48,892 --> 00:54:50,331 got their hands on some confidential documents... 770 00:54:50,331 --> 00:54:51,691 at our research institute. 771 00:54:52,662 --> 00:54:55,632 Hando Steel, Ahjin Motors. 772 00:54:55,632 --> 00:54:56,972 (Party Leader Kim Seong Hwan) 773 00:54:56,972 --> 00:54:58,572 What do you mean, sir? 774 00:54:59,242 --> 00:55:03,512 Everyone is saying Chang Je was ordered by Soonyang... 775 00:55:03,512 --> 00:55:06,481 to deliberately launch the investigation. 776 00:55:06,481 --> 00:55:09,952 I heard it'd be on the front page of the newspapers tomorrow morning. 777 00:55:09,952 --> 00:55:12,682 Once the article is published, 778 00:55:13,282 --> 00:55:15,882 all the voters will turn away from the ruling party. 779 00:55:17,751 --> 00:55:19,791 - Lower your voice, honey. - Just go home, then! 780 00:55:19,791 --> 00:55:22,061 Honey, this isn't a good idea... 781 00:55:22,061 --> 00:55:24,231 - I told you not to follow me! - Okay, all right. Slow down. 782 00:55:24,231 --> 00:55:25,632 Have you no pride? 783 00:55:25,632 --> 00:55:27,262 - It's just that... - Be quiet! 784 00:55:27,262 --> 00:55:29,231 Please, honey. It's nothing... 785 00:55:29,231 --> 00:55:31,532 Be quiet! Just go home! 786 00:55:31,532 --> 00:55:33,302 Gosh, honey. Wait. 787 00:55:33,302 --> 00:55:35,711 - I told you not to follow me! - Honey, please. 788 00:55:35,711 --> 00:55:37,342 - This is nuts! - Calm down. 789 00:55:37,342 --> 00:55:39,581 What kind of father... 790 00:55:39,581 --> 00:55:41,342 ruins his own children's future? 791 00:55:41,342 --> 00:55:43,351 Some fathers do. Don't cry. 792 00:55:43,351 --> 00:55:45,921 My dear Hwa Young, don't cry. My sweet Hwa Young. 793 00:55:45,921 --> 00:55:48,751 All right, that's enough. This will only stir things up. 794 00:55:48,751 --> 00:55:49,952 Let's go. Come on. 795 00:55:49,952 --> 00:55:51,151 - Let's go home. - Honey, let go. 796 00:55:51,151 --> 00:55:52,322 What? Okay, look. 797 00:55:52,322 --> 00:55:54,461 I must talk to Father and settle this matter once and for all. 798 00:55:54,461 --> 00:55:57,231 Honey, calm down. You're too worked up right now. 799 00:55:57,231 --> 00:55:59,132 What are you doing here? 800 00:55:59,132 --> 00:56:01,501 Honey, it's Do Jun. It's okay. 801 00:56:02,331 --> 00:56:04,202 If you're here to see Grandpa, 802 00:56:04,202 --> 00:56:06,441 Uncle Chang Je should go upstairs alone. 803 00:56:07,541 --> 00:56:10,112 - What did you say? - Must you be like this too? 804 00:56:11,612 --> 00:56:13,612 If Auntie Hwa Young tagged along, 805 00:56:13,612 --> 00:56:15,862 Grandpa would just see you as his son-in-law. 806 00:56:17,151 --> 00:56:18,711 Not as a mayoral candidate. 807 00:56:20,182 --> 00:56:21,782 Chang Je, you're here. 808 00:56:22,651 --> 00:56:24,751 ("Explore Current Affairs," Choi Chang Je) 809 00:56:25,791 --> 00:56:27,092 Are you done having fun? 810 00:56:33,762 --> 00:56:36,101 Once the article comes out tomorrow morning, 811 00:56:38,671 --> 00:56:40,001 you'll have to stop... 812 00:56:41,171 --> 00:56:44,112 pretending to be a righteous prosecutor. 813 00:56:46,041 --> 00:56:48,412 Don't take it to heart though. 814 00:56:49,282 --> 00:56:53,282 I'll open a law firm for you now that you've left the prosecution. 815 00:56:55,621 --> 00:56:57,092 You're right, Father. 816 00:56:58,592 --> 00:57:01,421 I should stop pretending to be a righteous prosecutor. 817 00:57:03,762 --> 00:57:06,831 I plan to do it properly from now on. 818 00:57:09,601 --> 00:57:12,202 I'll be a hunter who goes after the conglomerates. 819 00:57:17,342 --> 00:57:19,142 About Soonyang Life Science, Father. 820 00:57:20,081 --> 00:57:21,441 The real reason they liquidated all the assets... 821 00:57:21,441 --> 00:57:23,091 in the midst of the negotiations. 822 00:57:24,052 --> 00:57:26,782 The slush fund needed for Soonyang's unlawful succession was the reason. 823 00:57:26,782 --> 00:57:29,751 Why? Will you tell the prosecution? 824 00:57:39,231 --> 00:57:40,532 Do you think... 825 00:57:42,632 --> 00:57:45,001 they'll side with you? 826 00:57:45,001 --> 00:57:47,972 Which is why I plan to hold a press conference... 827 00:57:47,972 --> 00:57:49,311 as soon as I leave Jeongsimjae. 828 00:57:49,311 --> 00:57:51,311 It'll be broadcast live on the Internet. 829 00:57:53,382 --> 00:57:55,311 As the conglomerate hunter... 830 00:57:55,311 --> 00:57:57,751 and your son-in-law, I plan to tell the truth. 831 00:58:03,222 --> 00:58:04,291 Do you think... 832 00:58:05,421 --> 00:58:07,791 public opinion will side with you, Father? 833 00:58:30,981 --> 00:58:32,351 They say... 834 00:58:33,682 --> 00:58:35,682 you can never win against your children. 835 00:58:38,322 --> 00:58:40,372 My son-in-law is my child too, after all. 836 00:58:43,592 --> 00:58:45,231 How could I win against you? 837 00:58:50,831 --> 00:58:53,441 Then I need you... 838 00:58:55,642 --> 00:58:57,311 to promise me something. 839 00:59:16,032 --> 00:59:18,262 My gosh. 840 00:59:20,262 --> 00:59:22,632 Nephew, you were right. 841 00:59:22,632 --> 00:59:25,601 I did exactly as you said, and he gave me the go-ahead. 842 00:59:25,601 --> 00:59:26,702 Grandpa... 843 00:59:27,642 --> 00:59:29,592 - Grandpa gave you the go-ahead? - Yes. 844 00:59:30,472 --> 00:59:32,112 That's great. Congratulations, Uncle Chang Je. 845 00:59:32,112 --> 00:59:33,142 Gosh, thanks. 846 00:59:33,711 --> 00:59:35,112 - Best of luck. - Thanks. 847 00:59:36,851 --> 00:59:39,052 - Hey, nephew. - Yes? 848 00:59:39,052 --> 00:59:42,382 I didn't think you'd help me. 849 00:59:42,892 --> 00:59:44,921 Why did you help me? 850 00:59:48,421 --> 00:59:50,921 Well, the mayor of Seoul title suits you better... 851 00:59:51,662 --> 00:59:53,962 than a mere son-in-law of the Soonyang family, 852 00:59:55,461 --> 00:59:56,501 Uncle Chang Je. 853 01:00:14,151 --> 01:00:16,722 Did you give him the go-ahead to run for mayor? 854 01:00:19,322 --> 01:00:20,892 Will that be all right, sir? 855 01:00:22,961 --> 01:00:24,061 What can I do? 856 01:00:27,032 --> 01:00:28,982 I shall try to use the poultry knife... 857 01:00:31,532 --> 01:00:33,371 to butcher a cow. 858 01:00:41,782 --> 01:00:43,552 Someone's got... 859 01:00:44,651 --> 01:00:45,782 Chang Je's back. 860 01:00:48,251 --> 01:00:50,001 Hang Jae, I need you to find out... 861 01:00:50,521 --> 01:00:52,052 who it is... 862 01:00:53,722 --> 01:00:56,932 and why they're trying to make Chang Je the mayor of Seoul. 863 01:00:58,961 --> 01:01:00,111 (Live Election Results) 864 01:01:00,932 --> 01:01:03,432 Seoul, Choi Chang Je. 53.6 percent. 865 01:01:03,432 --> 01:01:05,432 Yang Doo Yeong, 41.7 percent. 866 01:01:05,432 --> 01:01:07,101 - Yes! - Yes. 867 01:01:07,101 --> 01:01:08,771 Six from the United Liberal Democrats. 868 01:01:08,771 --> 01:01:10,441 Four from the Korea Party. 869 01:01:10,441 --> 01:01:11,512 - Cheers. - Cheers. 870 01:01:11,512 --> 01:01:13,012 Cheers. 871 01:01:13,012 --> 01:01:15,481 Choi Chang Je from the New Democratic Korea Party... 872 01:01:15,481 --> 01:01:17,251 has won the election. 873 01:01:17,251 --> 01:01:19,322 Now that we have the mayor of Seoul on our side, 874 01:01:19,322 --> 01:01:20,682 we just need Mayor Choi... 875 01:01:21,382 --> 01:01:23,521 to give the New Seoul Town project to us, 876 01:01:23,521 --> 01:01:25,892 Jaea Construction. 877 01:01:26,691 --> 01:01:27,892 We can trust him, right? 878 01:01:28,461 --> 01:01:30,892 I mean, we're dealing with Jin Yang Cheol here. 879 01:01:30,892 --> 01:01:33,642 Mayor Choi is a softie. Would he be able to handle him? 880 01:01:35,632 --> 01:01:38,601 My gosh. Congratulations, Chang Je. 881 01:01:39,601 --> 01:01:40,842 But as you know, 882 01:01:41,572 --> 01:01:44,842 you are and will always be my one and only son-in-law... 883 01:01:45,441 --> 01:01:48,842 who I'm very proud of, no matter where you are or what you do. 884 01:01:49,981 --> 01:01:51,182 Don't forget that. 885 01:01:51,182 --> 01:01:53,782 Thank you. I'll never forget that. 886 01:01:53,782 --> 01:01:56,492 - Choi Chang Je! - Hurrah! 887 01:01:56,492 --> 01:01:58,121 - Hurrah! - Hurrah! 888 01:01:58,121 --> 01:02:01,262 - Mayor of Seoul, Choi Chang Je! - Mayor of Seoul, Choi Chang Je! 889 01:02:01,262 --> 01:02:03,061 - Yes! - Mayor Choi Chang Je! 890 01:02:17,642 --> 01:02:19,612 As for the New Seoul Town project, 891 01:02:19,612 --> 01:02:21,211 the bidding results should've been announced already. 892 01:02:21,211 --> 01:02:24,282 But Seong Jun hasn't called yet, sir. 893 01:02:25,612 --> 01:02:27,121 There he is. 894 01:02:35,921 --> 01:02:37,092 So how did it go? 895 01:02:38,731 --> 01:02:40,781 The New Seoul Town development project... 896 01:02:44,802 --> 01:02:46,371 has gone to Jaea Construction. 897 01:02:48,941 --> 01:02:49,941 Sir. 898 01:02:59,581 --> 01:03:01,552 Tell Chang Je that I want to see him. 899 01:03:51,258 --> 01:03:52,517 You're here. 900 01:03:59,928 --> 01:04:03,638 I wanted to wait outside to welcome the new mayor. 901 01:04:05,397 --> 01:04:06,437 Let's go inside. 902 01:04:07,968 --> 01:04:10,578 Why don't we just talk here? 903 01:04:20,587 --> 01:04:24,218 My new job is keeping me busy, Father. 904 01:04:31,298 --> 01:04:32,298 Who is it? 905 01:04:34,767 --> 01:04:38,167 Who's got your back that you can be this arrogant? 906 01:04:42,568 --> 01:04:44,037 You gave the New Seoul Town project... 907 01:04:44,037 --> 01:04:45,937 to Jaea Construction. 908 01:04:47,548 --> 01:04:49,198 Did that person put you up to it? 909 01:04:52,718 --> 01:04:54,888 The person behind you. 910 01:05:00,787 --> 01:05:02,028 Is it Miracle? 911 01:05:08,828 --> 01:05:10,638 I guess you didn't know. 912 01:05:13,138 --> 01:05:14,988 The ten thousand citizens of Seoul... 913 01:05:18,537 --> 01:05:20,008 have got my back. 914 01:05:22,807 --> 01:05:24,247 What? 915 01:05:24,247 --> 01:05:27,187 As the mayor of Seoul, I chose Jaea Construction... 916 01:05:27,187 --> 01:05:29,417 over Soonyang according to the rules and procedures, 917 01:05:29,417 --> 01:05:31,488 for the sake of Seoul's better future. 918 01:05:33,658 --> 01:05:35,787 Should you have any additional questions, 919 01:05:37,057 --> 01:05:39,828 I will see you in my office next time, Mr. Chairman. 920 01:06:12,227 --> 01:06:13,997 Jaea Construction... 921 01:06:14,727 --> 01:06:16,277 got the New Seoul Town project? 922 01:06:20,468 --> 01:06:22,518 It was Mr. Jin Seong Jun's first project. 923 01:06:23,178 --> 01:06:24,678 He must be very disappointed. 924 01:06:24,678 --> 01:06:28,048 And I guess he's preparing to go study abroad or something. 925 01:06:28,048 --> 01:06:29,778 He frequents a language institute. 926 01:06:39,517 --> 01:06:40,557 That's interesting. 927 01:06:41,258 --> 01:06:44,997 Miracle Investment has control over Jaea Construction. 928 01:06:45,557 --> 01:06:49,007 Miracle and Jin Do Jun's language institute are in the same building. 929 01:06:51,497 --> 01:06:53,238 I believe in fate, 930 01:06:54,908 --> 01:06:56,238 but not in coincidences. 931 01:06:58,377 --> 01:06:59,437 We're from the prosecution. 932 01:06:59,437 --> 01:07:01,778 We're here to conduct a search and seizure. 933 01:07:01,778 --> 01:07:03,448 - Search the office. - Yes, sir. 934 01:07:03,448 --> 01:07:05,048 - Start over there. - Over here. 935 01:07:08,287 --> 01:07:10,818 Excuse me. Who are you? 936 01:07:10,818 --> 01:07:12,218 Is Mr. Oh Se Hyeon here? 937 01:07:13,017 --> 01:07:14,227 What is this about? 938 01:07:14,957 --> 01:07:17,428 We're from the Seoul District Public Prosecutors' Office. 939 01:07:17,428 --> 01:07:20,528 We received a tip-off that you paid a large bribe... 940 01:07:20,528 --> 01:07:21,928 to Mayor Choi Chang Je... 941 01:07:21,928 --> 01:07:24,437 in order to land the New Seoul Town project. 942 01:07:33,078 --> 01:07:36,618 (Standards of Judicial Administration) 943 01:07:58,967 --> 01:08:02,437 My, Soonyang sure has a lot of power. 944 01:08:03,578 --> 01:08:05,778 Even prosecutors are at their beck and call. 945 01:08:08,007 --> 01:08:09,257 What do you want from me? 946 01:08:10,677 --> 01:08:12,477 Chairman Jin wants to meet... 947 01:08:14,147 --> 01:08:15,947 the majority shareholder of Miracle. 948 01:08:17,357 --> 01:08:18,857 The real owner of the company. 949 01:09:11,738 --> 01:09:13,507 You know Miracle Investment, right? 950 01:09:15,547 --> 01:09:16,748 Then... 951 01:09:17,677 --> 01:09:21,047 do you also know who the company's real owner is? 952 01:09:22,418 --> 01:09:24,368 You're talking like you know who it is. 953 01:09:25,257 --> 01:09:26,357 Who is it? 954 01:11:21,008 --> 01:11:22,758 I'm Miracle's majority shareholder, 955 01:11:24,008 --> 01:11:25,209 Jin Do Jun. 956 01:11:35,218 --> 01:11:39,258 (Reborn Rich) 957 01:12:09,888 --> 01:12:13,058 Why? Why did you do such a thing? 958 01:12:13,728 --> 01:12:14,928 I'd like to buy... 959 01:12:16,129 --> 01:12:17,129 Soonyang. 960 01:12:18,298 --> 01:12:20,199 I'm worried. 961 01:12:20,199 --> 01:12:22,728 He'll try to drag me down throughout my term. 962 01:12:22,728 --> 01:12:25,798 Then soar high enough so he can't drag you down. 963 01:12:28,308 --> 01:12:29,808 Be honest with me. 964 01:12:29,808 --> 01:12:32,178 You're not 22, right? 965 01:12:32,178 --> 01:12:34,709 You said partners must be honest to each other. 966 01:12:34,709 --> 01:12:37,279 We'll be good partners. 967 01:12:38,249 --> 01:12:39,648 It sure is a proposition... 968 01:12:41,188 --> 01:12:42,419 I can't turn down. 969 01:12:42,419 --> 01:12:44,159 We've got a problem. 970 01:12:44,159 --> 01:12:45,659 They contacted us and said... 971 01:12:45,659 --> 01:12:48,188 they'd cancel the plan to enter DMC altogether. 972 01:12:48,188 --> 01:12:50,358 My eldest grandson, 973 01:12:51,298 --> 01:12:52,898 do you want to get your revenge? 974 01:12:53,353 --> 01:13:01,333 Ripped and resynced by YoungJedi 70995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.