All language subtitles for Orange is the New Black - 01x13 - Cant Fix Crazy.DEMAND.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,247 --> 00:01:19,169 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:01:25,623 --> 00:01:26,915 Thank you so much. 3 00:01:27,667 --> 00:01:31,253 Where in the Nativity story are we supposed to fit a juggler? 4 00:01:31,379 --> 00:01:33,548 You said you'd keep an open mind. 5 00:01:33,673 --> 00:01:35,007 There are more ways to celebrate the birth 6 00:01:35,090 --> 00:01:36,883 of Christ besides singin' Joy to the World. 7 00:01:37,051 --> 00:01:38,135 Ladies. 8 00:01:38,219 --> 00:01:41,013 After the auditions, I was planning to leave the show in your hands. 9 00:01:41,096 --> 00:01:42,849 But if you can't get along, I will take it back 10 00:01:42,931 --> 00:01:44,433 and the pageant will be two carols, 11 00:01:44,559 --> 00:01:47,061 the lady who juggles, and good night. 12 00:01:47,770 --> 00:01:49,063 We'll be fine. 13 00:01:49,188 --> 00:01:50,939 Of course, Chaplain. 14 00:01:51,357 --> 00:01:52,441 Who's next? 15 00:01:59,407 --> 00:02:01,868 So a penguin and a farmer walk into a bar... 16 00:02:08,583 --> 00:02:10,084 This is a duck. 17 00:02:12,086 --> 00:02:14,255 This is a dolphin. 18 00:02:17,925 --> 00:02:19,427 This is a goose. 19 00:02:19,594 --> 00:02:23,598 Hark the Herald angels sing 20 00:02:23,723 --> 00:02:27,560 Glory to the newborn King 21 00:02:27,643 --> 00:02:30,938 Tidings of comfort and joy Comfort and... 22 00:02:31,105 --> 00:02:36,736 Joy to the world, the Lord has come 23 00:02:53,210 --> 00:02:54,587 Here we go. 24 00:03:05,139 --> 00:03:09,811 Dashin' through the snow In a one horse open sleigh 25 00:03:09,936 --> 00:03:13,731 O'er the fields we go Laughin' all the way 26 00:03:13,815 --> 00:03:14,816 Ha! Ha! Ha! 27 00:03:14,941 --> 00:03:18,985 Go, tell it on the mountain 28 00:03:19,111 --> 00:03:22,907 Over the hills and everywhere 29 00:03:22,989 --> 00:03:26,953 Go. Go, tell it on the mountain... 30 00:03:41,926 --> 00:03:45,179 Merry Christmas. Happy Hanukkah. 31 00:03:46,555 --> 00:03:47,765 Don't forget Kwanzaa. 32 00:03:51,059 --> 00:03:53,187 Watch out, old Jesus is back! 33 00:03:53,354 --> 00:03:54,396 Black Cindy! 34 00:03:56,858 --> 00:03:59,485 I can sing, too. You know, in addition to the ice skating. 35 00:03:59,610 --> 00:04:06,367 And so the penguin says, "Dude, he's not an eggplant, he's retarded." 36 00:04:10,913 --> 00:04:12,707 It lost me at the umbrellas. 37 00:04:14,000 --> 00:04:20,047 "Be not afraid, for behold, I bring good tidings of great joy." 38 00:04:20,381 --> 00:04:21,423 Thank you, Doggett. 39 00:04:22,132 --> 00:04:23,968 I assume by your choice of material, 40 00:04:24,051 --> 00:04:26,053 you're interested in the part of an angel? 41 00:04:26,220 --> 00:04:27,429 Yes, ma'am. That's correct, 42 00:04:27,555 --> 00:04:30,391 because last year I was up on this stage as the ox, 43 00:04:30,474 --> 00:04:32,560 and the year before that I was the ass. 44 00:04:32,685 --> 00:04:34,269 And so, I dunno about y'all, but I'm really startin' 45 00:04:34,395 --> 00:04:36,556 to feel like you're tryin' to assassinate my character. 46 00:04:36,564 --> 00:04:37,940 'Cause I know that I am ready 47 00:04:38,065 --> 00:04:40,234 to shine my light for the shepherds 48 00:04:40,317 --> 00:04:45,865 and announce across the land the miracle of baby Jesus Christ. 49 00:04:48,409 --> 00:04:51,913 Mr. Healy, I know that I said a lot of things. 50 00:04:52,038 --> 00:04:53,163 What do you want, Chapman? 51 00:04:53,247 --> 00:04:55,082 I need a marriage request form. 52 00:04:56,542 --> 00:05:00,087 You need a form and my approval, 53 00:05:00,170 --> 00:05:01,589 which you don't have. 54 00:05:01,672 --> 00:05:02,798 Please, Mr. Healy. 55 00:05:02,924 --> 00:05:04,466 Marriage is a privilege. 56 00:05:04,592 --> 00:05:06,635 You are not entitled to it. 57 00:05:08,095 --> 00:05:13,308 And to use one of your own delightful phrases, "Go fuck yourself." 58 00:05:22,109 --> 00:05:23,485 Yup. 59 00:05:27,031 --> 00:05:29,700 What part of "out of the kitchen effective 60 00:05:29,784 --> 00:05:31,827 "immediately" did you not understand? 61 00:05:31,953 --> 00:05:35,623 Without my produce order, I have to re-plan the whole holiday menu. 62 00:05:35,748 --> 00:05:36,988 I can't sit on the bench all day 63 00:05:37,083 --> 00:05:38,960 while you play out this little power trip. 64 00:05:39,043 --> 00:05:41,003 We'll all be eating sardines for Christmas. 65 00:05:41,127 --> 00:05:43,129 You're gonna be eating prison loaf 66 00:05:43,213 --> 00:05:46,592 when I drag you to Seg by that purple pelt on your head. 67 00:05:47,259 --> 00:05:50,512 Now, have some self-respect and don't make me do it. 68 00:05:53,015 --> 00:05:54,642 It feels serious in here. 69 00:05:54,725 --> 00:05:57,436 It smells good, though. What kind of soup is that? 70 00:05:57,519 --> 00:05:59,855 Navy bean. I'll save you a bowl. 71 00:06:00,106 --> 00:06:02,942 Gloria, you are reassigned to the kitchen. 72 00:06:04,986 --> 00:06:09,364 Head cook, queen bee. You start now. 73 00:06:12,701 --> 00:06:13,828 Can I bring my people? 74 00:06:13,995 --> 00:06:15,997 Whatever you need to do. 75 00:06:16,497 --> 00:06:17,999 Get the forms from O'Neill. 76 00:06:18,457 --> 00:06:20,375 This is bullshit and you know it. 77 00:06:20,501 --> 00:06:22,628 This whole place will fall apart when I'm gone. 78 00:06:22,711 --> 00:06:24,005 Let's go. 79 00:06:28,342 --> 00:06:31,470 No, originally from Poughkeepsie, well, outside of Poughkeepsie. 80 00:06:32,680 --> 00:06:33,722 Go on. 81 00:06:33,848 --> 00:06:34,932 So, after the tragedy with Miller, 82 00:06:35,016 --> 00:06:37,559 I was determined to find out if drugs were in fact coming into the prison. 83 00:06:37,685 --> 00:06:40,021 I thought, um... I had a hunch. 84 00:06:40,146 --> 00:06:42,626 So when the vegetable truck pulled up, I went through the boxes. 85 00:06:42,648 --> 00:06:43,858 Let me stop you there. 86 00:06:43,941 --> 00:06:45,651 So, you went through the boxes before they 87 00:06:45,734 --> 00:06:47,402 actually came onto the property? 88 00:06:47,528 --> 00:06:49,155 That's correct. At the gate. 89 00:06:49,363 --> 00:06:52,533 So you didn't find drugs in the kitchen or on prison grounds? 90 00:06:52,992 --> 00:06:55,243 No, ma'am, the pills were in a box of cabbage, 91 00:06:55,369 --> 00:06:56,662 and I brought them straight to Caputo. 92 00:06:56,745 --> 00:06:57,788 Okay. 93 00:06:57,872 --> 00:07:00,082 Well, Bennett. 94 00:07:00,916 --> 00:07:02,001 Uh, John? 95 00:07:02,751 --> 00:07:03,878 Yeah. 96 00:07:05,211 --> 00:07:10,258 John, your intentions were so good here, 97 00:07:10,384 --> 00:07:12,053 but from what you're telling me, 98 00:07:12,178 --> 00:07:15,681 Neptune's Produce didn't bring drugs into the prison. 99 00:07:15,764 --> 00:07:17,058 You did. 100 00:07:18,767 --> 00:07:20,435 What are you talkin' about? 101 00:07:20,561 --> 00:07:24,523 You just said that you found the drugs in the cabbage 102 00:07:24,606 --> 00:07:27,651 before the truck pulled onto the campus, 103 00:07:27,735 --> 00:07:30,071 and then you brought them to Caputo. 104 00:07:30,237 --> 00:07:32,114 - That's right, but... - John, 105 00:07:33,240 --> 00:07:36,326 you are one of the good guys. I know that. 106 00:07:36,577 --> 00:07:38,954 So, I want to protect you. 107 00:07:39,080 --> 00:07:42,083 I think it's best if you don't fill out a report on this. 108 00:07:42,374 --> 00:07:44,543 But they were going to the kitchen. 109 00:07:44,710 --> 00:07:45,920 It's not like the truck was making stops 110 00:07:46,003 --> 00:07:47,838 between the front gate and the loading dock. 111 00:07:47,922 --> 00:07:49,090 We don't know that. 112 00:07:49,882 --> 00:07:51,800 - Of course we do. - Bennett, 113 00:07:52,259 --> 00:07:55,512 I am so impressed by how you've handled things. 114 00:07:56,263 --> 00:07:59,016 And you know what? I am going to authorize incentive pay. 115 00:07:59,100 --> 00:08:02,853 That's an extra $130 a month. 116 00:08:03,062 --> 00:08:04,521 - Thank you, but... - Now... 117 00:08:04,605 --> 00:08:05,606 Hmm. 118 00:08:05,689 --> 00:08:09,068 You go do your job and let me take it from here. 119 00:08:09,235 --> 00:08:10,444 Okay, John? 120 00:08:13,280 --> 00:08:15,490 - Howard, Larry's here! - Hey, Pop. 121 00:08:15,616 --> 00:08:16,742 You want a cup of decaf? 122 00:08:16,825 --> 00:08:18,786 I have this vanilla coconut creamer I put in. 123 00:08:18,911 --> 00:08:19,995 It's delicious. I'll make you one. 124 00:08:20,121 --> 00:08:21,122 - Thanks, Ma. - Mmm. 125 00:08:21,747 --> 00:08:23,290 You read about this Google Glass thing? 126 00:08:23,373 --> 00:08:24,708 We're gonna all look like cyborgs. 127 00:08:25,251 --> 00:08:27,586 Cyborgs? Aren't those your neighbors down in Florida? 128 00:08:27,711 --> 00:08:29,463 So, to what do we owe this pleasure? 129 00:08:29,838 --> 00:08:32,216 I went to the movies on 86th, so, I was nearby. 130 00:08:32,299 --> 00:08:33,801 - Anything good? - Nah. 131 00:08:33,884 --> 00:08:35,405 My friends loved your radio thing. 132 00:08:35,469 --> 00:08:37,721 Everyone was talking about it at mahjong. 133 00:08:37,805 --> 00:08:40,682 Did Piper enjoy it? I never got the full report from you. 134 00:08:40,808 --> 00:08:43,811 Uh, she had some issues with it. 135 00:08:43,936 --> 00:08:46,772 But, uh, we talked them through. 136 00:08:47,773 --> 00:08:50,943 And then we kept talking and at the end of our talk, 137 00:08:51,068 --> 00:08:53,654 we decided that we were gonna get married right away. 138 00:08:53,737 --> 00:08:56,115 While she's still in there. 139 00:08:56,198 --> 00:08:57,491 As soon as possible. 140 00:08:57,616 --> 00:08:59,034 So... 141 00:09:01,078 --> 00:09:03,664 That's really the full report, since you asked. 142 00:09:08,877 --> 00:09:11,005 I think this is the longest you two have ever been silent. 143 00:09:11,088 --> 00:09:12,714 Why are you rushing this? 144 00:09:12,840 --> 00:09:15,342 I want to start my life, Ma. 145 00:09:15,467 --> 00:09:17,511 I want to know that we are committed 146 00:09:17,594 --> 00:09:19,513 and that our commitment is taken seriously. 147 00:09:19,638 --> 00:09:21,640 So, take it seriously. You need a paper for that? 148 00:09:22,016 --> 00:09:24,351 You've known we were getting married, Dad. This is not new information. 149 00:09:24,476 --> 00:09:27,146 The point is that Piper is spending a year in an institution. 150 00:09:27,229 --> 00:09:29,606 You can't tell what she's gonna be like when she gets out. 151 00:09:29,690 --> 00:09:31,859 Or when she gets out, for that matter. 152 00:09:31,942 --> 00:09:33,277 Things are arbitrary in there. 153 00:09:33,360 --> 00:09:35,029 You give someone the wrong look on the wrong day... 154 00:09:36,238 --> 00:09:38,282 Why don't you just wait and see how things turn out? 155 00:09:38,365 --> 00:09:40,617 Yeah, if you meet someone else in the meantime, you'll have... 156 00:09:40,701 --> 00:09:44,872 I don't want to wait and see. I don't want to meet anyone else, okay? 157 00:09:44,955 --> 00:09:47,958 I love her and I want to spend the rest of my life with her. 158 00:09:48,042 --> 00:09:49,626 In all her ways. 159 00:09:49,835 --> 00:09:52,004 She's had some interesting ways so far. 160 00:09:52,087 --> 00:09:54,506 Girl ways. Boy ways. Drug ways. 161 00:09:54,589 --> 00:09:55,716 Ma! 162 00:09:56,050 --> 00:10:00,179 I get it, Larry, she's a natural blonde. She's exotic for you. 163 00:10:00,888 --> 00:10:04,391 But exotic is for pets and vacations, it's not for making a life. 164 00:10:05,226 --> 00:10:08,187 You think I'm that shallow? I know her. 165 00:10:08,354 --> 00:10:10,397 She is exciting, I'll give you that, 166 00:10:10,480 --> 00:10:12,524 but does she share your values? 167 00:10:12,691 --> 00:10:13,901 Will she be a good mother? 168 00:10:13,984 --> 00:10:16,737 Does she make you feel good about yourself? 169 00:10:17,321 --> 00:10:18,364 I think so. 170 00:10:18,446 --> 00:10:19,656 Why, you can't remember? 171 00:10:19,740 --> 00:10:22,076 Yes, she does. Of course she does. 172 00:10:23,077 --> 00:10:27,081 Look, we've been together a long time. We're invested. 173 00:10:27,248 --> 00:10:28,957 Are you calculating your opportunity costs 174 00:10:29,083 --> 00:10:30,334 or are you discussing love here? 175 00:10:30,417 --> 00:10:32,753 Why don't you just wait until she gets out? 176 00:10:32,920 --> 00:10:35,714 See if you're still compatible. Spend some time. 177 00:10:35,797 --> 00:10:37,383 Larry, why are you in such a hurry? 178 00:10:38,759 --> 00:10:40,135 It's not like she's going anywhere. 179 00:10:40,261 --> 00:10:42,261 What, are you afraid she's gonna meet someone else? 180 00:10:50,520 --> 00:10:52,689 Well, if it isn't the invisible woman. 181 00:10:52,773 --> 00:10:56,610 One intense talk about the future and you disappear on me. 182 00:10:57,111 --> 00:11:00,322 Not a shocker, but I had gotten my hopes up. 183 00:11:04,243 --> 00:11:05,786 I'm getting married. 184 00:11:06,578 --> 00:11:09,331 You've been getting married since before you got here. 185 00:11:09,831 --> 00:11:11,458 This is not news. 186 00:11:13,835 --> 00:11:15,461 Say what you really mean. 187 00:11:20,301 --> 00:11:24,179 I pick him. I pick Larry. 188 00:11:29,726 --> 00:11:31,353 Of course you do. 189 00:11:31,603 --> 00:11:33,355 I love you, too. 190 00:11:36,358 --> 00:11:37,985 But we both know I don't have the balls 191 00:11:38,110 --> 00:11:39,694 to free fall through life with you. 192 00:11:39,820 --> 00:11:41,655 No. You don't. 193 00:11:44,283 --> 00:11:46,827 At least I made a decision, right? 194 00:11:47,202 --> 00:11:48,454 Aren't you proud of me? 195 00:11:49,830 --> 00:11:51,123 Piper... 196 00:11:54,042 --> 00:11:55,169 Fuck you. 197 00:11:55,336 --> 00:11:57,004 - Alex... - Listen... 198 00:11:58,839 --> 00:12:00,299 Yes. 199 00:12:00,882 --> 00:12:02,217 You have made a decision. 200 00:12:02,926 --> 00:12:05,346 So here is what it means going forward. 201 00:12:08,015 --> 00:12:12,311 You may not come running to me again. Not with your problems. 202 00:12:12,478 --> 00:12:14,188 Not with your love. 203 00:12:15,397 --> 00:12:18,359 Not with your need or sadness or anger, 204 00:12:18,442 --> 00:12:22,112 or even your laundry when it's not specifically your laundry day. 205 00:12:23,697 --> 00:12:26,325 You may never come to me again. 206 00:12:29,077 --> 00:12:30,371 Ever. 207 00:12:44,259 --> 00:12:46,387 Well, what do you know? 208 00:12:46,552 --> 00:12:48,013 Jesus. What are you doing here? 209 00:12:48,180 --> 00:12:50,682 Relax, man. Just here to get my paycheck, shit. 210 00:12:50,765 --> 00:12:52,226 Oh, It's nice to see you, too, buddy. 211 00:12:52,351 --> 00:12:54,228 Sorry. I'm just... It's a surprise, I mean. 212 00:12:54,395 --> 00:12:57,064 Spit it out. Have you seen her? 213 00:12:57,189 --> 00:12:58,482 You gave her my note, right? 214 00:12:58,564 --> 00:12:59,774 I wrote her a letter, didn't put my name on it. 215 00:12:59,900 --> 00:13:01,485 But she'll know who it's from. She say anything? 216 00:13:01,567 --> 00:13:03,070 - Who? - Who? 217 00:13:03,195 --> 00:13:06,948 My girl, man! Fuck! Oh, God, I can't keep my brain off of her! 218 00:13:07,074 --> 00:13:09,493 What do you think you're gonna do about that? 219 00:13:09,617 --> 00:13:12,746 Man's greatest struggle in life is to find a woman who's sexy 220 00:13:12,871 --> 00:13:14,456 but, like, still could be a mom. 221 00:13:14,580 --> 00:13:16,124 She's that, Benny. 222 00:13:16,250 --> 00:13:19,169 I feel like she could be the one. 223 00:13:19,336 --> 00:13:21,629 You know, I see myself buying sheets with her. 224 00:13:21,755 --> 00:13:23,507 Taking trips to Mount Rushmore. 225 00:13:23,589 --> 00:13:24,590 That's great. 226 00:13:24,674 --> 00:13:26,634 Oh, she's got these lips, Jesus! 227 00:13:26,760 --> 00:13:28,345 I had no idea. I always dated women with thin lips. 228 00:13:28,429 --> 00:13:29,846 It's a fucking revelation. 229 00:13:29,930 --> 00:13:31,265 Isn't something on the record with you guys now? 230 00:13:31,348 --> 00:13:32,724 I mean, how does that play out? 231 00:13:32,849 --> 00:13:34,101 I dunno, but whatever it is, she's worth it. 232 00:13:34,184 --> 00:13:36,478 Hey, if you get any info, intel, insight, fucking call me, all right? 233 00:13:36,602 --> 00:13:38,683 - Happy holidays, man. - Hey, what about your paycheck? 234 00:13:40,606 --> 00:13:42,692 You know your lines yet for the pageant? 235 00:13:42,776 --> 00:13:45,153 I dunno. 'Cause I can't concentrate 236 00:13:45,279 --> 00:13:47,406 with Satan's Girl Scout skipping around. 237 00:13:47,864 --> 00:13:51,326 I was a Girl Scout. Troop 247. 238 00:13:51,701 --> 00:13:53,787 They taught us how to use tampons. 239 00:13:56,123 --> 00:14:00,502 You are still on probationary term, Leanne. 240 00:14:00,626 --> 00:14:02,421 Don't be talking about tampons while 241 00:14:02,504 --> 00:14:05,299 I'm sittin' here plottin' my revenge. Thanks. 242 00:14:06,508 --> 00:14:08,009 Okay, I figured it out. 243 00:14:08,135 --> 00:14:10,137 She don't need God. That was a misinterpretation. 244 00:14:10,262 --> 00:14:13,140 I went back to my book to find some answers. 245 00:14:13,223 --> 00:14:15,016 I needed a clear answer. 246 00:14:15,142 --> 00:14:18,479 Luke, 19:27, Jesus said, 247 00:14:18,604 --> 00:14:20,188 "But those mine enemies, 248 00:14:20,314 --> 00:14:23,275 "which would not that I should reign over them, 249 00:14:23,358 --> 00:14:27,112 "bring hither, and slay them before me." 250 00:14:27,988 --> 00:14:31,158 And I found it. I found it. I turned right to the page. 251 00:14:31,283 --> 00:14:35,036 Now if that ain't a sign, I don't know what is. 252 00:14:38,165 --> 00:14:41,835 Is it just me, or are these eggs, like, extra spicy? 253 00:14:41,918 --> 00:14:43,462 My mouth is on fire. 254 00:14:45,339 --> 00:14:48,091 Okay, so, for Secret Santa, 255 00:14:48,175 --> 00:14:52,638 I've got you guys, Red, Norma, Gina, I'm putting Alex in. 256 00:14:53,514 --> 00:14:55,015 Think we should ask Chapman? 257 00:14:55,098 --> 00:14:57,518 Hmm. I think she'd give good gifts. 258 00:14:57,767 --> 00:15:01,188 Come on, you guys, Secret Santa is supposed to be like family. 259 00:15:01,355 --> 00:15:04,149 What, you honestly think Chapman and Vause are family? 260 00:15:04,232 --> 00:15:05,817 Well, I think it's nice. 261 00:15:05,900 --> 00:15:08,945 We don't have Mercy anymore. And Tricia. 262 00:15:13,741 --> 00:15:16,870 Let's throw 'em in. Expand the circle. It's fucking Christmas. 263 00:15:17,037 --> 00:15:19,956 All right. All right. Hey, you gonna finish those eggs... 264 00:15:20,081 --> 00:15:24,294 No! No! You can't have these. They're good this morning. 265 00:15:24,461 --> 00:15:26,796 Do not say that to Red. Whatever you do. 266 00:15:26,880 --> 00:15:30,425 As far as we're concerned, breakfast was a mess, capisce? 267 00:15:30,592 --> 00:15:32,052 Hmm. Yeah. Of course. 268 00:15:32,177 --> 00:15:34,388 Sure. But when she gets back in the kitchen, 269 00:15:34,471 --> 00:15:36,232 could you ask her to make the eggs like this? 270 00:15:36,264 --> 00:15:38,392 Because they are delicious. 271 00:15:39,976 --> 00:15:41,853 You're both asking for fuckin' trouble. 272 00:15:43,438 --> 00:15:47,401 Chapman, hello. Happy holidays. 273 00:15:47,609 --> 00:15:49,027 Happy holidays. 274 00:15:49,110 --> 00:15:50,987 You are a first time offender 275 00:15:51,071 --> 00:15:54,408 with a short sentence, and you're white. 276 00:15:55,033 --> 00:15:56,868 Which means there are a lot of programs 277 00:15:56,951 --> 00:15:58,745 here that you probably are not aware of, 278 00:15:58,828 --> 00:16:00,914 because you're lucky enough not to meet them. 279 00:16:01,039 --> 00:16:02,082 I'm sure. 280 00:16:02,207 --> 00:16:03,542 Like the GED program. 281 00:16:03,625 --> 00:16:06,503 We've allocated some funds to bring that back in the new year. 282 00:16:06,712 --> 00:16:08,338 Well, that's great to hear. 283 00:16:09,047 --> 00:16:11,174 I don't personally care for talk radio. 284 00:16:11,258 --> 00:16:15,095 The incessant chatting gives me a migraine, but some people do, 285 00:16:15,220 --> 00:16:17,639 and apparently, some of these little shows 286 00:16:17,764 --> 00:16:20,392 have fans that write articles. 287 00:16:21,017 --> 00:16:23,687 Oh. This is about Larry's radio thing. 288 00:16:23,770 --> 00:16:27,232 Yeah. I believe he got some of the facts wrong. 289 00:16:27,357 --> 00:16:29,610 But, you know, it's not a news story. 290 00:16:29,735 --> 00:16:34,906 It's more like, um, storytelling. 291 00:16:34,989 --> 00:16:36,116 Did you listen to it? 292 00:16:36,199 --> 00:16:37,200 No. 293 00:16:39,077 --> 00:16:41,121 So, here's what I need from you. 294 00:16:41,246 --> 00:16:44,832 On the off chance that there's a follow-up storytelling, 295 00:16:44,958 --> 00:16:49,671 it would be great if your husband could be better informed 296 00:16:49,796 --> 00:16:52,132 about all we're trying to accomplish here. 297 00:16:52,215 --> 00:16:53,759 Here's a list. 298 00:17:01,433 --> 00:17:02,768 Of course. 299 00:17:04,144 --> 00:17:06,313 I would be happy to make sure he's up to speed. 300 00:17:07,522 --> 00:17:10,567 I mean, that would only serve all of us, right? 301 00:17:10,984 --> 00:17:11,985 That's right. 302 00:17:12,068 --> 00:17:13,153 But, you know, 303 00:17:13,236 --> 00:17:16,323 I'm not the only one who's been talking to Larry. 304 00:17:16,406 --> 00:17:18,533 Counselor Healy has spoken with him. 305 00:17:18,950 --> 00:17:21,161 Why was Healy speaking to your husband? 306 00:17:21,578 --> 00:17:23,121 He called to tell him I was having 307 00:17:23,204 --> 00:17:25,499 a lesbian affair with another inmate. 308 00:17:26,124 --> 00:17:27,459 Oh, good Christ. 309 00:17:27,542 --> 00:17:29,294 No, no, that's okay. 310 00:17:30,545 --> 00:17:33,799 It's probably just another case of misinformation. 311 00:17:35,509 --> 00:17:36,802 What's your angle, Chapman? 312 00:17:37,010 --> 00:17:41,181 You know, you keep referring to Larry as my husband? 313 00:17:41,348 --> 00:17:44,434 But we're not married yet. Though we do hope to be. 314 00:17:45,059 --> 00:17:48,480 So, that means, I need a marriage request form, 315 00:17:48,563 --> 00:17:51,775 and, of course, your approval. 316 00:17:53,151 --> 00:17:58,365 And I would be happy to make sure that my new husband 317 00:17:58,990 --> 00:18:01,743 is up to speed with all of the 318 00:18:02,994 --> 00:18:05,163 great work you're doing here at Litchfield. 319 00:18:07,499 --> 00:18:10,418 I am sure we could arrange something. 320 00:18:16,049 --> 00:18:18,802 All of us in the kitchen, making tamales. 321 00:18:19,553 --> 00:18:21,304 Almost feels like Christmas at home. 322 00:18:21,429 --> 00:18:22,430 Hmm. 323 00:18:22,764 --> 00:18:27,394 Yea, except my Uncle Fernando ain't around to stick his hand down my pants. 324 00:18:27,519 --> 00:18:28,729 Please, speak English. 325 00:18:28,854 --> 00:18:30,647 How about you learn Spanish? 326 00:18:30,731 --> 00:18:33,900 In my family, it's Cousin Frankie. Fuckin' perv. 327 00:18:33,983 --> 00:18:37,153 My mother hit him with a brick when he messed with my niece once. 328 00:18:38,363 --> 00:18:39,906 She broke his cheekbone. 329 00:18:39,989 --> 00:18:43,910 Now half his face is kinda sunk in. Serves him right. 330 00:18:44,118 --> 00:18:46,413 My daughter's with my cousin 331 00:18:46,496 --> 00:18:48,373 at some marimacha collective she's part of. 332 00:18:49,290 --> 00:18:50,500 Not a dick for miles. 333 00:18:50,584 --> 00:18:51,744 And I want it so. 334 00:18:51,752 --> 00:18:54,755 - You ain't worried they'll turn her gay? - She's a baby. 335 00:18:54,880 --> 00:18:56,241 And I only got a year. 336 00:18:58,091 --> 00:19:00,009 I'll get her back before she knows anything. 337 00:19:01,928 --> 00:19:04,806 Immigration! Hands where I can see 'em. 338 00:19:06,850 --> 00:19:08,184 Hmm. Funny, cabrona. 339 00:19:10,270 --> 00:19:12,980 Hey, the Squirrel and the Silent One nearby? 340 00:19:13,147 --> 00:19:16,109 Out back. But not too long, 'cause they got work to do. 341 00:19:16,276 --> 00:19:17,318 All right. 342 00:19:19,487 --> 00:19:23,199 Hey, hey, Tweedles, time to draw your names for Secret Santa. 343 00:19:23,283 --> 00:19:25,952 Now, Norma, I'll remind you again, it's a secret, 344 00:19:26,077 --> 00:19:27,871 so don't go blabbing all over camp. 345 00:19:29,080 --> 00:19:31,583 If you pick your own name, just put it back and pull again. 346 00:19:35,002 --> 00:19:36,003 Really? 347 00:19:36,922 --> 00:19:37,964 You seen Red? 348 00:19:38,047 --> 00:19:41,092 No, not yet. How's she doing? 349 00:19:41,259 --> 00:19:44,262 She wouldn't leave the cube this morning. She won't show up for work. 350 00:19:44,345 --> 00:19:45,388 I said, "They're gonna throw you 351 00:19:45,472 --> 00:19:46,681 "in the SHU if you don't go to work," 352 00:19:46,807 --> 00:19:48,927 but then she gave me that look that makes my ass leak. 353 00:19:50,143 --> 00:19:52,270 I am familiar with that look. 354 00:19:52,437 --> 00:19:53,980 You gotta talk to her. 355 00:19:55,649 --> 00:19:57,233 And what am I supposed to say? 356 00:19:57,317 --> 00:19:58,652 That it's all gonna be okay? 357 00:19:59,152 --> 00:20:02,071 She's a very bright woman. She knows how fucked she is. 358 00:20:02,447 --> 00:20:06,326 Please, Nicky. She's really not in a good way. 359 00:20:10,664 --> 00:20:11,998 I'll see what I can do. 360 00:20:14,125 --> 00:20:15,126 Ooh! 361 00:20:15,209 --> 00:20:16,962 Diaz got an interesting one. 362 00:20:17,044 --> 00:20:18,713 Mom Diaz or daughter Diaz? 363 00:20:18,839 --> 00:20:20,131 Daughter. 364 00:20:20,214 --> 00:20:23,635 "Dayanara, I think of your body all the time. 365 00:20:24,010 --> 00:20:27,806 "I'll be doing something else, something normal, like driving my car 366 00:20:28,055 --> 00:20:33,520 "or making spaghetti, and then I see you there in my brain, naked. 367 00:20:33,854 --> 00:20:36,940 "I can barely write this letter I get so turned on. 368 00:20:37,023 --> 00:20:39,233 "You cast a spell on me. 369 00:20:39,359 --> 00:20:43,404 "And, baby, I hope that spell is never undone. 370 00:20:43,530 --> 00:20:45,532 "Until we see each other again." 371 00:20:45,615 --> 00:20:49,577 Signed, "Hot for you." But with the number four. 372 00:20:49,703 --> 00:20:51,037 Poor schmuck. 373 00:20:51,162 --> 00:20:53,373 Guess he doesn't know Mendez stuck it in her. 374 00:20:53,498 --> 00:20:55,124 And what's the latest with that? 375 00:20:55,208 --> 00:20:56,376 So far just a suspension. 376 00:20:56,459 --> 00:20:58,301 Captain's not saying anything about it, though. 377 00:20:58,336 --> 00:20:59,546 And he won't. Watch. 378 00:20:59,629 --> 00:21:01,673 Diaz'll get transferred and Mendez will be back. 379 00:21:01,756 --> 00:21:03,550 They love that sadistic fuck. 380 00:21:03,633 --> 00:21:05,844 You just gotta let the jizz settle first. 381 00:21:07,721 --> 00:21:11,307 Hey, check this out. Vause got one from Chapman's fiance. 382 00:21:11,432 --> 00:21:13,184 Ooh, scandal! 383 00:21:13,685 --> 00:21:17,898 He's asking, will she add him to her visitation list? 384 00:21:17,981 --> 00:21:19,774 "We need to talk," he says. 385 00:21:19,900 --> 00:21:21,540 You think they're conspiring on something? 386 00:21:21,568 --> 00:21:23,069 Yeah. A threesome. 387 00:21:25,071 --> 00:21:28,282 Been thinkin' about that, have you? Chapman and Vause? 388 00:21:28,825 --> 00:21:31,160 I'm not saying something we don't all know. 389 00:21:38,084 --> 00:21:40,837 There she is. And standing up! 390 00:21:41,504 --> 00:21:42,881 I heard you'd gone horizontal. 391 00:21:43,006 --> 00:21:46,593 I'm not here. I'm outside raking dirt somewhere. 392 00:21:46,760 --> 00:21:48,135 You don't see me. 393 00:21:49,303 --> 00:21:52,184 All right. You gotta pick your name for the Secret Santa. 394 00:21:52,515 --> 00:21:55,435 Not this year, Nicky. I'm not in the mood. 395 00:21:55,602 --> 00:21:58,145 Come on, Red. You love Christmas. 396 00:21:58,271 --> 00:22:01,608 Your sons come up, I mean, with their big-haired wives. 397 00:22:01,733 --> 00:22:04,360 I can't wait to see what Sparkle Tits wears this year. 398 00:22:04,444 --> 00:22:06,780 Sparkle Tits and Yuri have split. 399 00:22:07,154 --> 00:22:09,783 She took the kids and the tits and the guinea pig 400 00:22:09,866 --> 00:22:11,534 and moved to Sheepshead Bay. 401 00:22:17,665 --> 00:22:19,125 So, how was breakfast? 402 00:22:19,793 --> 00:22:23,379 Spicy. And my potatoes were cold. 403 00:22:23,838 --> 00:22:25,673 But it wasn't a disaster? 404 00:22:27,842 --> 00:22:30,084 I heard that someone found a long black hair in her eggs, 405 00:22:30,135 --> 00:22:31,805 but it went unconfirmed. 406 00:22:34,015 --> 00:22:37,602 What? Should we have gone on a hunger strike? 407 00:22:37,811 --> 00:22:40,021 They all work in kitchens now, don't they? 408 00:22:40,145 --> 00:22:42,607 They pop out of a trunk of a car and learn to fry an egg. 409 00:22:42,690 --> 00:22:43,984 God bless America. 410 00:22:44,149 --> 00:22:46,319 You can't blame Gloria. 411 00:22:46,444 --> 00:22:48,564 She's just trying to make the best of a bad situation. 412 00:22:48,738 --> 00:22:52,157 Fucking Mendez. This is not how it was supposed to go. 413 00:22:52,325 --> 00:22:55,120 None of this is how it's supposed to go. 414 00:22:55,662 --> 00:22:58,957 You're tougher than woodpecker lips. You'll be okay. 415 00:23:04,504 --> 00:23:08,591 Here. Just get whoever it is something nice. 416 00:23:08,800 --> 00:23:12,428 It's good karma. Sometimes that shit comes back around. 417 00:23:22,856 --> 00:23:24,189 All clear! 418 00:23:26,526 --> 00:23:28,486 Heard you broke up with your girl. 419 00:23:29,403 --> 00:23:32,532 Wow. Twitter's got nothing on prison. 420 00:23:32,740 --> 00:23:34,241 You feel bad? 421 00:23:34,951 --> 00:23:36,828 I feel like I did what I needed to do. 422 00:23:37,704 --> 00:23:38,788 She mad? 423 00:23:39,039 --> 00:23:40,040 Yep. 424 00:23:40,165 --> 00:23:42,542 Mad enough to leave a dead rat on your locker? 425 00:23:42,625 --> 00:23:43,793 What? 426 00:23:45,210 --> 00:23:46,337 Whoa! 427 00:23:46,420 --> 00:23:48,923 What the fuck? No, no, no, she didn't do that. 428 00:23:49,049 --> 00:23:51,592 Do you think that that thing just crawled up here and died? 429 00:23:51,718 --> 00:23:54,054 No. This a message rat. 430 00:23:54,179 --> 00:23:56,221 Someone say they gonna kill you. 431 00:23:56,305 --> 00:23:57,348 Say it right here. 432 00:23:57,891 --> 00:24:04,731 See, they meant "you're," apostrophe R-E. As in, you are gonna die. 433 00:24:04,814 --> 00:24:07,232 But this some ignorant bitch-ass shit. 434 00:24:07,358 --> 00:24:08,902 What's an Amalekite? 435 00:24:09,027 --> 00:24:10,611 I think it's some Bible stuff. 436 00:24:10,737 --> 00:24:12,906 Hey, yo, Black Cindy. Come here. 437 00:24:13,073 --> 00:24:15,867 Stuff. I bet this was that crazy fucking hillbilly. 438 00:24:15,992 --> 00:24:17,077 What's up? 439 00:24:17,202 --> 00:24:19,704 - You was raised in the church, right? - I was, 440 00:24:21,664 --> 00:24:23,166 but like my daddy say... 441 00:24:23,248 --> 00:24:29,254 The Lord don't take the wuzzers into the kingdom 442 00:24:29,380 --> 00:24:33,676 He take the izzers Yeah! 443 00:24:35,762 --> 00:24:37,680 Uh, so what's an Amalekite? 444 00:24:38,514 --> 00:24:39,640 - Amalekite? - Mmm-hmm. 445 00:24:39,766 --> 00:24:43,436 Oh, they real baddies in the Bible. Attackin' everybody. 446 00:24:43,561 --> 00:24:46,439 Preying on the weak and shit. A war tribe. 447 00:24:46,856 --> 00:24:51,236 Ooh, in Samuel, God told Saul to kill 'em all. 448 00:24:52,445 --> 00:24:55,782 Utterly destroy them motherfuckers. That what God say. 449 00:24:55,865 --> 00:24:59,244 Even the babies. Even the cows. 450 00:24:59,953 --> 00:25:01,788 They so bad their cows had to die. 451 00:25:02,413 --> 00:25:03,623 Say anything about rats? 452 00:25:04,415 --> 00:25:05,625 No. Mmm-mmm. 453 00:25:06,333 --> 00:25:08,628 Okay, this is nuts. 454 00:25:08,753 --> 00:25:09,837 It is. 455 00:25:10,255 --> 00:25:11,631 I have to tell someone. 456 00:25:12,465 --> 00:25:15,676 Right. 'Cause COs love trouble. 457 00:25:16,094 --> 00:25:18,179 Man, you say something, 458 00:25:18,303 --> 00:25:20,640 they gonna put you in Seg "for your own protection," 459 00:25:20,723 --> 00:25:22,475 just so they ain't gotta deal. 460 00:25:22,558 --> 00:25:23,977 True, true. 461 00:25:24,102 --> 00:25:27,605 You gotta handle this yourself. Straight up. Cut. 462 00:25:29,314 --> 00:25:30,515 Well, what am I supposed to do? 463 00:25:30,524 --> 00:25:32,652 Kill that motherfucker. Out. 464 00:25:38,407 --> 00:25:40,160 I seen dead everything. 465 00:25:40,243 --> 00:25:42,120 Did you explain to her about the inventory? 466 00:25:42,203 --> 00:25:44,831 That protein order has to last into next month. 467 00:25:44,956 --> 00:25:46,040 I'll come back and there will be nothing 468 00:25:46,166 --> 00:25:47,541 but scraps for me to work with. 469 00:25:47,667 --> 00:25:49,043 They all talk Spanish when we're around. 470 00:25:49,169 --> 00:25:51,171 Listen, Jesus. 471 00:25:51,336 --> 00:25:53,840 She may have fed a quinceanera or two, 472 00:25:53,923 --> 00:25:55,758 but this will catch up with her soon enough. 473 00:25:55,842 --> 00:25:58,343 Feeding an entire prison population day in 474 00:25:58,469 --> 00:26:00,513 and day out is a whole other pot of fish stew 475 00:26:00,596 --> 00:26:02,347 and when she starts to drown in it, 476 00:26:02,473 --> 00:26:04,074 we'll be the ones who will pay the price. 477 00:26:04,184 --> 00:26:07,645 It'll take us weeks to put everything back into working order. 478 00:26:08,188 --> 00:26:10,064 This is what I need you to do. 479 00:26:10,857 --> 00:26:12,859 Speed up the inevitable. 480 00:26:14,235 --> 00:26:16,154 Overcook, over-salt. 481 00:26:16,361 --> 00:26:18,031 We need the inmates to revolt. 482 00:26:18,198 --> 00:26:20,116 Red, we're on the B-team. 483 00:26:20,200 --> 00:26:22,118 We don't go anywhere near food prep anymore. 484 00:26:22,202 --> 00:26:24,537 She's got us stacking boxes, serving... 485 00:26:25,205 --> 00:26:27,165 Well, start serving very slowly then. 486 00:26:27,248 --> 00:26:29,709 The meal times will be all screwed up. 487 00:26:29,834 --> 00:26:31,376 It'll throw the whole camp off. 488 00:26:31,878 --> 00:26:33,046 Yeah, I don't know. 489 00:26:33,129 --> 00:26:35,340 I mean, she runs a pretty tight ship, right, Norma? 490 00:26:35,422 --> 00:26:36,549 I don't think we'll get away with it. 491 00:26:36,674 --> 00:26:39,093 Don't think, Gina. Just do it. 492 00:26:39,219 --> 00:26:42,263 You want to be stacking boxes for the rest of your stay? 493 00:26:42,387 --> 00:26:44,640 You listen to what I'm telling you, 494 00:26:44,724 --> 00:26:46,559 you need to fuck with that kitchen. 495 00:26:46,684 --> 00:26:47,765 You fuck with this kitchen, 496 00:26:47,768 --> 00:26:48,811 I'll have you outta here so fast 497 00:26:48,895 --> 00:26:49,896 you'll think your ass grew wheels. 498 00:26:50,021 --> 00:26:51,396 Hey, we just wanna do a good job. 499 00:26:51,480 --> 00:26:53,774 Yeah? Then why you in here sniffin' around the dry goods 500 00:26:53,900 --> 00:26:56,152 when I asked you to wipe down the service station? 501 00:26:57,153 --> 00:27:01,074 Yeah, yeah, yeah, mira, I got four kids, I know every trick there is. 502 00:27:01,741 --> 00:27:04,577 Now, I kept you here 'cause you know your shit. 503 00:27:05,286 --> 00:27:07,412 It's not your fault that Red lost the kitchen. 504 00:27:07,538 --> 00:27:10,541 But we all know this is one of the good jobs. 505 00:27:10,750 --> 00:27:12,919 Don't let Red take you down with her. 506 00:27:15,588 --> 00:27:16,964 Vamos, let's go. 507 00:27:17,382 --> 00:27:19,424 Maybe she's just trying to engage me. 508 00:27:19,550 --> 00:27:23,054 She says that thing about the Amalekites, piques my interest, 509 00:27:23,137 --> 00:27:26,182 and then she can get me to go to Bible study group. 510 00:27:27,725 --> 00:27:28,935 She's a weird girl. 511 00:27:29,018 --> 00:27:31,300 - Yeah. "You gonna die" was really vague. - Ha! 512 00:27:31,354 --> 00:27:33,398 Like, totally open to interpretation. 513 00:27:33,731 --> 00:27:36,943 You know that tweakhead is coming for you, you better prepare. 514 00:27:37,026 --> 00:27:39,528 All right, listen, chick steps up, 515 00:27:39,987 --> 00:27:41,781 kick her straight in the cooch. 516 00:27:41,864 --> 00:27:43,950 Hurts just as much on girls as it do on guys. 517 00:27:44,075 --> 00:27:45,201 Mmm-hmm. 518 00:27:45,285 --> 00:27:47,620 Yeah, yeah, but if you punchin', you go for the nose. 519 00:27:47,703 --> 00:27:49,080 Biff! Swap! You know what I mean? 520 00:27:49,247 --> 00:27:52,499 I still say the pookacha. Shot to the twat. 521 00:27:53,334 --> 00:27:55,044 Yo! Then, when she doubled over, 522 00:27:55,169 --> 00:27:56,921 - elbow straight to the back. - Like... 523 00:27:57,130 --> 00:27:59,382 - Bitch out! - What? Gone! 524 00:27:59,464 --> 00:28:01,259 Pow, pow, pow, pow! Whomp! 525 00:28:03,761 --> 00:28:06,222 Okay, come on, you guys, come on! 526 00:28:06,306 --> 00:28:08,724 With Red, I just had to come up with a creative solution. 527 00:28:08,808 --> 00:28:10,601 So, maybe we should think along those lines. 528 00:28:12,145 --> 00:28:13,980 Figure out something she really needs. 529 00:28:15,315 --> 00:28:16,899 What is something that she really needs? 530 00:28:17,317 --> 00:28:18,318 New teeth! 531 00:28:20,485 --> 00:28:22,966 - This is jacked up! Bitches in heat. - Yo. 532 00:28:28,911 --> 00:28:30,830 - He's in love with you. - What are you talking about? 533 00:28:30,913 --> 00:28:33,040 Mendez. He's madly in love with you. 534 00:28:33,333 --> 00:28:34,667 Clearly you gave an amazing performance, 535 00:28:34,792 --> 00:28:37,462 because the man is head over heels. 536 00:28:37,544 --> 00:28:39,005 Unless it wasn't a performance. 537 00:28:39,172 --> 00:28:41,007 - You think I liked it? - I don't know. 538 00:28:41,132 --> 00:28:43,843 All I know is that he sure did and I had to hear all about it, 539 00:28:43,926 --> 00:28:45,552 and now I can barely look at you. 540 00:28:45,678 --> 00:28:48,389 John, it's our baby. 541 00:28:48,973 --> 00:28:50,557 Well, it can go live with George. 542 00:28:50,683 --> 00:28:52,352 - Who's George? - Mendez! 543 00:28:59,400 --> 00:29:00,985 He'll think it's his love child anyway. 544 00:29:02,528 --> 00:29:04,571 I'll ask him to get a DNA test. 545 00:29:04,697 --> 00:29:05,906 Then they'll fire me. 546 00:29:06,032 --> 00:29:07,867 They're not gonna know it's yours. 547 00:29:07,992 --> 00:29:09,785 They'll just know it's not his. 548 00:29:09,869 --> 00:29:11,829 Then Cesar will pick it up from the hospital 549 00:29:11,912 --> 00:29:13,080 and he'll bring it to you. 550 00:29:13,206 --> 00:29:14,207 If the test proves it's not his, 551 00:29:14,332 --> 00:29:16,250 they're gonna want to know how you got pregnant in prison, 552 00:29:16,376 --> 00:29:20,380 and then we're back to where we started. Daya, it was a bad plan. 553 00:29:20,629 --> 00:29:22,340 And you had sex with him. 554 00:29:23,549 --> 00:29:26,677 John, I love you. 555 00:29:28,054 --> 00:29:29,722 I hate him. 556 00:29:30,931 --> 00:29:34,060 I only love you. You gotta know that. 557 00:29:34,727 --> 00:29:35,936 I can't do this. 558 00:29:36,103 --> 00:29:37,188 What... 559 00:29:38,064 --> 00:29:39,399 You missed a spot. 560 00:29:48,032 --> 00:29:49,867 Come on, Lorna, tell us who you got! 561 00:29:50,034 --> 00:29:51,536 No! It's a secret! 562 00:29:52,036 --> 00:29:53,413 Some secret. 563 00:29:53,496 --> 00:29:54,788 You just got finished asking me 564 00:29:54,914 --> 00:29:57,583 what my favorite color is and if my feet get cold. 565 00:30:00,961 --> 00:30:02,422 If I was making you slippers, 566 00:30:02,671 --> 00:30:05,007 which I am not, I wouldn't be anymore. 567 00:30:05,091 --> 00:30:08,928 So, you just get used to having cold feet that ain't magenta! 568 00:30:12,098 --> 00:30:14,934 Wow. Please start fucking her again. 569 00:30:15,226 --> 00:30:17,270 Yeah, you only get one chance to break my heart. 570 00:30:18,938 --> 00:30:20,356 Hey, remember that, Vause. 571 00:30:20,731 --> 00:30:24,444 Such self-restraint. It's impressive for a junkie. 572 00:30:24,944 --> 00:30:26,946 Well, yeah, that's with drugs. 573 00:30:27,029 --> 00:30:28,072 Look, you gotta remember, 574 00:30:28,155 --> 00:30:30,699 I had a mom who sent me to overnight camp when I was three. 575 00:30:30,783 --> 00:30:33,453 I have mastered the art of shutting people off. 576 00:30:34,620 --> 00:30:36,461 Yeah, maybe I should go into training with you. 577 00:30:36,830 --> 00:30:38,332 What, Chapman? 578 00:30:39,584 --> 00:30:43,754 Sucks. I'm sorry, kid. I know she got to you. 579 00:30:44,589 --> 00:30:48,634 Hey, how about we both say a little prayer that she gets fat 580 00:30:48,759 --> 00:30:50,677 and stops shaving her legs? 581 00:30:52,346 --> 00:30:53,473 Done. 582 00:30:57,059 --> 00:30:58,144 Look. 583 00:31:01,647 --> 00:31:06,735 From your son? Oh, Sophia, I'm so happy for you. 584 00:31:07,736 --> 00:31:10,323 Look, he didn't write anything else. 585 00:31:10,490 --> 00:31:14,494 But that's his signature. My wife didn't fake-sign it for him this time. 586 00:31:14,619 --> 00:31:15,661 Oh! 587 00:31:16,245 --> 00:31:17,497 So that's something, right? 588 00:31:17,580 --> 00:31:18,705 Mmm-hmm. 589 00:31:18,831 --> 00:31:22,668 That's something. I just wish he'd talk to me. 590 00:31:22,918 --> 00:31:24,420 He's starting to. 591 00:31:27,673 --> 00:31:30,843 Sisters. You all sure about this part for me? 592 00:31:31,218 --> 00:31:34,639 Have faith, dear. Your voice resonates. 593 00:31:35,681 --> 00:31:39,977 Yeah. You right. I should just put the past behind me. 594 00:31:40,478 --> 00:31:42,229 No way that could happen again. 595 00:32:02,166 --> 00:32:03,250 Alex. 596 00:32:04,043 --> 00:32:05,044 Yeah? 597 00:32:05,628 --> 00:32:08,714 You're tall. 598 00:32:10,216 --> 00:32:11,800 I've been told. 599 00:32:24,188 --> 00:32:25,189 Um... 600 00:32:27,941 --> 00:32:29,735 Sorry, this is, uh... 601 00:32:32,279 --> 00:32:35,408 Had so many things planned to say to you, but now I... 602 00:32:36,409 --> 00:32:38,619 I'm just picturing you... 603 00:32:38,744 --> 00:32:40,162 Got you all flustered? 604 00:32:40,246 --> 00:32:41,747 You got me pissed off. 605 00:32:42,248 --> 00:32:43,916 How many times do you think you can 606 00:32:43,999 --> 00:32:46,335 come around and fuck up Piper's life, huh? 607 00:32:46,419 --> 00:32:50,673 I don't know what psychic black void 608 00:32:51,382 --> 00:32:52,675 your little game with her fills, 609 00:32:52,841 --> 00:32:56,637 but you need to end it now and stay away from her. 610 00:32:57,597 --> 00:33:02,101 Not a problem. She's all yours, champ. We done here? 611 00:33:02,309 --> 00:33:04,186 Whoa, whoa! Whoa. Hold on. 612 00:33:07,773 --> 00:33:11,485 Suddenly she's all mine when you have been 613 00:33:12,111 --> 00:33:14,530 working her over since she got here? 614 00:33:15,114 --> 00:33:19,577 Working her over? Are you fucking kidding me? 615 00:33:21,245 --> 00:33:27,376 She came to me. Dragged me into that chapel and fucked me. 616 00:33:32,131 --> 00:33:37,136 Surprised me, too. She never used to be the aggressor. 617 00:33:38,679 --> 00:33:41,557 I guess it was a new color she was trying on. 618 00:33:41,641 --> 00:33:43,684 Or maybe she was bored. Uh, who knows? 619 00:33:44,310 --> 00:33:45,561 You fucked in a chapel? 620 00:33:45,728 --> 00:33:47,062 It's prison. 621 00:33:49,356 --> 00:33:51,150 There aren't a whole lot of options. 622 00:33:51,275 --> 00:33:52,735 But I'm done. 623 00:33:54,361 --> 00:33:56,362 I can't survive another spin on her merry-go-round. 624 00:33:56,405 --> 00:34:01,118 And clearly, you're still into it, so enjoy the ride. 625 00:34:01,452 --> 00:34:04,246 Fuck you. It's not a ride. We're getting married. 626 00:34:04,955 --> 00:34:05,956 Great. 627 00:34:08,751 --> 00:34:10,169 So why are you here? 628 00:34:10,670 --> 00:34:12,296 I wanted to meet you. 629 00:34:16,383 --> 00:34:19,512 Larry, my heart is with you. 630 00:34:21,388 --> 00:34:24,975 She's hot. She's read everything. 631 00:34:27,019 --> 00:34:29,062 We both know what she's like in bed. 632 00:34:33,526 --> 00:34:35,695 But she is fucked up. 633 00:34:36,903 --> 00:34:39,365 I know it, and you do, too. 634 00:34:40,032 --> 00:34:42,868 Or else you wouldn't be here warning me to stay away. 635 00:34:44,036 --> 00:34:45,871 I'm not your problem. 636 00:35:09,603 --> 00:35:11,063 Hey, College. 637 00:35:13,649 --> 00:35:16,402 - What are you... - Don't be acting all modest. 638 00:35:16,485 --> 00:35:18,738 You're about as indecent as they come. 639 00:35:20,072 --> 00:35:24,660 Okay. Let me dry off and we can talk about this. 640 00:35:25,411 --> 00:35:28,247 Bathroom's full. Try back later. 641 00:35:38,006 --> 00:35:39,299 I don't wanna talk. 642 00:35:40,426 --> 00:35:43,429 I'm not going to let you intimidate me, Tiffany. 643 00:35:44,638 --> 00:35:45,765 What do you want? 644 00:35:46,599 --> 00:35:48,141 What do I want? 645 00:35:49,852 --> 00:35:51,103 Hmm. 646 00:35:51,228 --> 00:35:55,148 I want you to feel the same pain on your body 647 00:35:55,399 --> 00:35:59,570 as you have made me feel in my heart. 648 00:36:05,367 --> 00:36:07,327 I know, it's not much. 649 00:36:08,078 --> 00:36:11,164 But it's sharp, it's sharp. Do you wanna see? 650 00:36:22,134 --> 00:36:23,260 Hmm. 651 00:36:30,893 --> 00:36:31,936 Out. 652 00:36:32,018 --> 00:36:33,437 I thought only lady COs can go in the bathroom. 653 00:36:33,520 --> 00:36:35,981 Hey! This is not your assigned bathroom, 654 00:36:36,064 --> 00:36:38,150 you are out of bounds. Out, now! 655 00:36:46,659 --> 00:36:49,411 I guess next time we're gonna get more creative. That's okay. 656 00:36:49,495 --> 00:36:50,663 Doggett! 657 00:36:50,830 --> 00:36:52,331 I got some other ideas. 658 00:36:52,665 --> 00:36:55,668 - Doggett! - Yes. Yes, yes, yes, coming. 659 00:37:14,895 --> 00:37:15,896 You okay? 660 00:37:17,022 --> 00:37:21,610 No. I'm not equipped to deal with this. 661 00:37:21,694 --> 00:37:22,903 I have to tell someone. 662 00:37:23,445 --> 00:37:25,197 Please, she is a bitty thing. 663 00:37:25,280 --> 00:37:27,366 You can take her. Easy. 664 00:37:27,449 --> 00:37:29,702 And when you do, score is settled. 665 00:37:29,785 --> 00:37:32,496 Girl, stop being a bitch-ass bitch. 666 00:37:33,539 --> 00:37:37,710 You got a little blood on your nip-nip there. Rinse that off. 667 00:38:47,487 --> 00:38:49,168 Five, six, seven, eight. 668 00:38:52,200 --> 00:38:54,828 Pop, turn and shake. 669 00:38:54,954 --> 00:38:57,039 No, a shimmy now. Daya! 670 00:38:57,122 --> 00:38:58,164 Okay. 671 00:38:58,290 --> 00:39:00,208 - Got it. - Five, six, seven, eight. 672 00:39:02,461 --> 00:39:07,257 Hip, hip, ha, ha, pop, pop, turn and shimmy. 673 00:39:07,466 --> 00:39:08,842 - No, pero you gotta pop! - Booty. 674 00:39:08,968 --> 00:39:09,969 - All right! - Okay, okay. 675 00:39:10,094 --> 00:39:11,428 And shake your booty at the end. 676 00:39:11,595 --> 00:39:13,138 Five, six, seven, eight. 677 00:39:13,472 --> 00:39:15,792 Uno, dos, tres, cuatro, hip, hip, ha, ha, pop, pop, turn... 678 00:39:15,808 --> 00:39:18,685 Ladies, this is not a recreational area. Get to work. Now! 679 00:39:19,895 --> 00:39:21,897 Whoa, lighten up. It's the holidays. 680 00:39:21,981 --> 00:39:22,982 I said back to work. 681 00:39:23,107 --> 00:39:24,984 Okay, but we were just rehearsing our dance. 682 00:39:25,109 --> 00:39:27,319 The rules are put in place for your safety. 683 00:39:28,695 --> 00:39:30,322 All right. 684 00:39:30,447 --> 00:39:32,407 Daya needs to tell her boyfriend to lighten up. 685 00:39:32,491 --> 00:39:33,492 I know, right? 686 00:39:33,617 --> 00:39:36,411 I understand some Spanish, Flaca. He's not my boyfriend. 687 00:39:36,495 --> 00:39:37,830 What did you say, inmate? 688 00:39:40,040 --> 00:39:41,125 Nothing. 689 00:39:41,333 --> 00:39:43,043 That's right. You say nothing. 690 00:39:43,168 --> 00:39:44,461 You have nothing to say. 691 00:40:07,484 --> 00:40:09,111 I don't see any electrical issues. 692 00:40:09,528 --> 00:40:10,928 Appliance seems to be in good shape. 693 00:40:11,488 --> 00:40:15,742 Just full of grease. So I'm gonna say grease fire. 694 00:40:16,201 --> 00:40:18,037 Brilliant. Thank you. 695 00:40:21,206 --> 00:40:23,000 How bad did Murphy seem to you? 696 00:40:23,167 --> 00:40:24,459 It's hard to say. 697 00:40:24,543 --> 00:40:27,212 You know, after she got sprayed, there was a lot of foam. 698 00:40:28,755 --> 00:40:32,509 She was burned, all over her arm and, like, her clavicle. 699 00:40:32,592 --> 00:40:34,803 I seen it before Maritza spritzed. 700 00:40:35,095 --> 00:40:38,724 Mendoza, part of your job is to make sure 701 00:40:38,849 --> 00:40:40,767 these ovens are cleaned properly. 702 00:40:40,893 --> 00:40:43,395 Don't make me regret putting you in charge. 703 00:40:43,562 --> 00:40:45,147 I did clean those ovens. 704 00:40:45,689 --> 00:40:47,691 Well, clearly not well enough. 705 00:40:48,067 --> 00:40:50,402 Yeah. Clearly. 706 00:40:59,870 --> 00:41:01,621 All right, get back to work. 707 00:41:03,832 --> 00:41:05,500 Attention, ladies, 708 00:41:05,584 --> 00:41:08,461 breakfast has been temporarily delayed. 709 00:41:11,173 --> 00:41:12,257 Are you sure you're okay? 710 00:41:12,424 --> 00:41:14,467 Yeah, it just scared me a little. 711 00:41:15,552 --> 00:41:16,845 Me, too. 712 00:41:21,433 --> 00:41:22,601 Bennett! 713 00:41:25,520 --> 00:41:26,980 We have more to discuss. 714 00:41:27,106 --> 00:41:28,398 Yes, sir. 715 00:41:34,446 --> 00:41:37,032 Blocks B and C resume normal program. 716 00:41:38,408 --> 00:41:42,328 Talk to the medic, get a detailed account of Murphy's injuries, 717 00:41:42,454 --> 00:41:44,248 bring me the report by the end of the day. 718 00:41:44,330 --> 00:41:46,583 Speaking of reports, where's the drug bust? 719 00:41:46,666 --> 00:41:49,711 I want to get that filed. That is a big win for us. 720 00:41:49,795 --> 00:41:52,505 Yeah, can I talk to you about that? 721 00:41:52,631 --> 00:41:56,593 I had this meeting or something with Fig. 722 00:41:57,094 --> 00:41:58,637 Christ. What happened? 723 00:42:00,305 --> 00:42:02,682 She is a pencil pusher, Bennett. 724 00:42:02,808 --> 00:42:05,936 You and I, we are battling in the trenches. 725 00:42:07,104 --> 00:42:10,398 She told me not to file a report about the... 726 00:42:12,692 --> 00:42:15,988 About the drugs. She said an investigation could point to me. 727 00:42:16,280 --> 00:42:18,157 That little... 728 00:42:21,660 --> 00:42:25,122 She's cutting off your balls to protect her own. 729 00:42:25,205 --> 00:42:27,666 You write up that report, Bennett, 730 00:42:27,749 --> 00:42:28,875 and you bring it to me. 731 00:42:29,001 --> 00:42:32,212 That way, in fact, you did not file it. I did. 732 00:42:33,046 --> 00:42:34,173 Yes, sir. 733 00:42:34,506 --> 00:42:36,549 This place fucking stinks. 734 00:42:37,176 --> 00:42:39,011 We'll open some windows, sir. 735 00:42:40,428 --> 00:42:42,347 That's not what I meant, Bennett. 736 00:42:42,472 --> 00:42:43,849 That's not what I meant. 737 00:42:53,358 --> 00:42:54,901 Merry Christmas, Chapman. 738 00:43:01,658 --> 00:43:03,035 It's not Christmas yet. 739 00:43:03,243 --> 00:43:07,039 Yeah, well, it came early for you this year. 740 00:43:07,789 --> 00:43:10,125 There you go. Go on. 741 00:43:12,377 --> 00:43:14,171 You big ho, ho, ho. 742 00:43:43,242 --> 00:43:47,453 I never meant to hurt anyone, Norma. Least of all Gina. 743 00:43:47,579 --> 00:43:49,956 She's my daughter. You know that. 744 00:44:04,263 --> 00:44:07,432 Yo. Check it out. 745 00:44:08,433 --> 00:44:12,104 Whoa! You put a lot of work into that. 746 00:44:12,187 --> 00:44:14,773 Who knew you were so fucking thoughtful? Jesus. 747 00:44:14,856 --> 00:44:18,526 Yeah. I have my moments. Think she'll like it? 748 00:44:18,860 --> 00:44:20,946 I don't know if she'll appreciate the groom. 749 00:44:21,571 --> 00:44:23,782 What happened to that iron gate keeping your heart shut? 750 00:44:23,907 --> 00:44:25,491 It's a joke. 751 00:44:25,700 --> 00:44:26,785 Is it? 752 00:44:35,668 --> 00:44:37,337 What are you doing there? 753 00:44:38,130 --> 00:44:39,131 Making you a pair of earrings. 754 00:44:39,214 --> 00:44:41,674 Wait! You asshole! That's supposed to be a surprise. 755 00:44:41,883 --> 00:44:43,176 Surprise! 756 00:44:45,595 --> 00:44:46,805 These suck. 757 00:44:48,181 --> 00:44:53,270 God! I'm just not crafty. I don't know what to give you. 758 00:44:54,980 --> 00:44:59,943 Man, you're right. It should be a boy. It's not funny. 759 00:45:06,450 --> 00:45:10,620 Hey. I think I know what I want for Christmas. 760 00:45:11,288 --> 00:45:12,414 Yeah? 761 00:45:12,496 --> 00:45:13,623 Yeah. 762 00:46:16,311 --> 00:46:17,396 Next. 763 00:46:33,703 --> 00:46:36,331 I got the marriage form. It's all filled out. 764 00:46:36,580 --> 00:46:37,916 Good. Good. 765 00:46:40,460 --> 00:46:41,585 If I make it. 766 00:46:41,753 --> 00:46:43,004 If you make it? 767 00:46:43,171 --> 00:46:46,299 Someone's trying to kill me. A Christian meth head. 768 00:46:46,550 --> 00:46:48,093 Someone else is trying to kill you? 769 00:46:48,260 --> 00:46:51,388 Hey, it's not my fault. I didn't ask for this. It just... 770 00:46:51,555 --> 00:46:56,101 It just happened? It happened. The drama happened to find you. 771 00:46:56,184 --> 00:46:58,937 Like it always does. 'Cause you need it. 772 00:46:59,729 --> 00:47:01,231 Where did that come from? 773 00:47:03,024 --> 00:47:04,401 I met Alex. 774 00:47:07,237 --> 00:47:08,947 What do you mean you met Alex? 775 00:47:09,281 --> 00:47:11,615 I wanted to tell her to stay away. 776 00:47:12,784 --> 00:47:15,954 I wanted her to see that I was a real person that she was hurting. 777 00:47:16,037 --> 00:47:19,040 But actually, Piper, 778 00:47:19,124 --> 00:47:21,004 you were the one that was doing all the hurting. 779 00:47:21,793 --> 00:47:24,003 Whatever she said is a lie, Larry. 780 00:47:24,129 --> 00:47:27,299 She's a crazy, manipulative liar. 781 00:47:27,757 --> 00:47:29,593 This is unbelievable. 782 00:47:31,261 --> 00:47:34,055 I can't believe you didn't trust me to handle this on my own. 783 00:47:34,222 --> 00:47:38,518 No, I didn't. I didn't, and doesn't that say so much? 784 00:47:39,018 --> 00:47:41,605 I can't be on your ride anymore, Piper. 785 00:47:41,771 --> 00:47:45,817 I don't think we share the same values. Why was I in such a hurry? 786 00:47:45,900 --> 00:47:47,651 Because I was afraid. 787 00:47:50,530 --> 00:47:53,325 You shouldn't be with someone out of fear. 788 00:47:56,453 --> 00:47:59,498 No. No. 789 00:48:00,999 --> 00:48:03,460 No, no, no. 790 00:48:05,420 --> 00:48:07,172 I'm sorry. I... 791 00:48:10,133 --> 00:48:11,343 Bye, Piper. 792 00:48:12,760 --> 00:48:14,762 No. Larry. 793 00:48:23,980 --> 00:48:26,024 No. No. 794 00:48:31,530 --> 00:48:32,656 Alex. 795 00:48:33,239 --> 00:48:36,034 Are you kidding me? Get out. 796 00:48:36,535 --> 00:48:39,120 - Alex... - Get out. No fucking way. 797 00:48:40,913 --> 00:48:42,165 Get out. 798 00:48:43,041 --> 00:48:44,543 You heard the lady. 799 00:49:33,341 --> 00:49:35,635 Another holiday. Can you believe this? 800 00:49:35,927 --> 00:49:39,931 I can because I have eyes. And a calendar. 801 00:49:41,391 --> 00:49:44,352 Healy, if you ever call an inmate's family 802 00:49:44,436 --> 00:49:46,479 again with your lesbian witch hunt shit, 803 00:49:46,605 --> 00:49:48,231 I will destroy you. 804 00:49:49,566 --> 00:49:51,359 Your mail-order bride will leave you, 805 00:49:51,443 --> 00:49:53,903 and you will never work again. 806 00:49:53,986 --> 00:49:55,488 Get some fucking therapy, man. 807 00:50:09,210 --> 00:50:10,378 - Hey. - Hey. 808 00:50:10,462 --> 00:50:11,837 I heard you were coming. 809 00:50:12,631 --> 00:50:14,591 I would have sent these to the hospital, 810 00:50:17,218 --> 00:50:19,638 but I thought I'd rather deliver them in person. 811 00:50:19,971 --> 00:50:25,143 Wow, Mr. Caputo, Joe, thank you. 812 00:50:25,769 --> 00:50:27,562 That's really thoughtful. 813 00:50:29,648 --> 00:50:32,275 Oh, this is my boyfriend, Stephen. 814 00:50:32,358 --> 00:50:33,735 This is Joe Caputo. 815 00:50:33,817 --> 00:50:36,154 - Hello. - Hello, Stephen. 816 00:50:37,947 --> 00:50:39,365 Really, really nice to meet you. 817 00:50:39,823 --> 00:50:41,075 Happy holidays, sir. 818 00:50:41,825 --> 00:50:44,454 - Joe. Please. - Joe. 819 00:50:46,498 --> 00:50:49,542 Oh. All right, that could be trouble. Excuse me. 820 00:50:49,668 --> 00:50:53,296 Oh, no, I think that's theater for "the show's gonna start soon." 821 00:50:54,339 --> 00:50:57,008 Right. Of course. 822 00:50:57,467 --> 00:51:00,345 Okay. Okay, night... Yeah. 823 00:51:20,532 --> 00:51:23,201 - Joy to the world - The world 824 00:51:23,326 --> 00:51:25,662 - The Lord is come - Is come 825 00:51:25,745 --> 00:51:31,292 - Let Earth receive her King - Her King 826 00:51:31,376 --> 00:51:36,840 Let every heart prepare Him room 827 00:51:36,922 --> 00:51:40,635 - And Heaven and nature sing - Nature sing 828 00:51:40,760 --> 00:51:42,679 - And Heaven and nature sing - Nature sing 829 00:51:42,846 --> 00:51:47,726 - And Heaven, and Heaven, nature sing - Nature sing 830 00:51:54,898 --> 00:52:01,865 Amazing grace 831 00:52:04,075 --> 00:52:09,622 - How sweet - Sweet 832 00:52:09,748 --> 00:52:14,377 - The sound - Sound 833 00:52:14,460 --> 00:52:17,963 That saved 834 00:52:18,089 --> 00:52:24,970 A wretch like me 835 00:52:25,430 --> 00:52:27,682 Like me 836 00:52:27,973 --> 00:52:34,898 I once was lost 837 00:52:35,314 --> 00:52:37,066 Lost 838 00:52:37,567 --> 00:52:42,946 But now I'm found 839 00:52:43,989 --> 00:52:46,117 Found 840 00:52:46,242 --> 00:52:48,787 Was blind 841 00:52:48,912 --> 00:52:52,916 But now 842 00:52:53,249 --> 00:52:59,547 I see 843 00:53:03,050 --> 00:53:04,093 Psst. Hey! 844 00:53:10,934 --> 00:53:12,310 Thank you. Merry Christmas. 845 00:53:12,811 --> 00:53:14,228 Merry Christmas. 846 00:53:15,979 --> 00:53:17,148 Shut the fuck up. 847 00:53:19,150 --> 00:53:23,279 Joseph, I'm not feeling very well. 848 00:53:23,362 --> 00:53:27,408 I'm really tired and I have a pain. 849 00:53:27,492 --> 00:53:30,495 I think it's time for the baby to be born! 850 00:53:31,746 --> 00:53:37,585 Please, Mary, lie down here on this nice bed I made in the straw. 851 00:53:38,169 --> 00:53:40,505 Oh, yeah, lay down, Mary! 852 00:53:45,259 --> 00:53:47,386 Jesus fucking Christ! 853 00:53:48,262 --> 00:53:51,265 All right, ladies. Knock it off! Knock it off! 854 00:53:54,936 --> 00:53:57,104 Joseph, you were saying? 855 00:53:57,313 --> 00:53:58,857 That should have been us up there. 856 00:53:59,022 --> 00:54:00,065 I know. 857 00:54:00,817 --> 00:54:04,570 Lie down, Mary, it won't be long now. 858 00:55:30,949 --> 00:55:33,242 Yeah! 859 00:55:36,621 --> 00:55:38,862 You should be in the center. You should be in the center. 860 00:56:35,096 --> 00:56:39,142 Hey! Hey! Where you think you're going? 861 00:56:40,434 --> 00:56:42,311 Oh, no. Oh, no. 862 00:56:42,394 --> 00:56:46,231 You do not wanna fight with me right now, crazy. You do not. 863 00:56:46,440 --> 00:56:47,817 Oh, no? 864 00:56:47,942 --> 00:56:49,861 Maybe you're right. I don't wanna fight you. 865 00:56:50,820 --> 00:56:52,738 I wanna end you right now. 866 00:56:58,036 --> 00:57:00,454 You better stop. Mr. Healy's right over there. 867 00:57:00,538 --> 00:57:01,706 Hi, Mr. Healy. 868 00:57:02,832 --> 00:57:07,252 Mr. Healy! Mr. Healy! Mr. Healy! 869 00:57:08,295 --> 00:57:10,048 She's trying to kill me! 870 00:57:26,564 --> 00:57:27,899 Oh! 871 00:57:28,024 --> 00:57:29,817 Look what you brought out to play. 872 00:57:29,901 --> 00:57:32,153 You back the fuck off me! 873 00:57:32,361 --> 00:57:34,739 You think I'm scared of you? Do you? 874 00:57:35,990 --> 00:57:39,744 I'm not scared of you. 'Cause I got God by my side. 875 00:57:41,579 --> 00:57:44,540 And he told me that you ain't worth nothin'! See? 876 00:57:45,708 --> 00:57:47,501 See how he just works through me? 877 00:57:47,710 --> 00:57:49,962 And he wants me to smite you. 878 00:57:51,214 --> 00:57:52,423 I see things. 879 00:57:58,763 --> 00:58:01,224 Hmm, she-devil. That's what you are. 880 00:58:01,306 --> 00:58:04,769 You're the devil, and I'm the angel of God. 881 00:58:04,894 --> 00:58:10,108 I mean, look at my dress. Have you seen it? How's that for poetry? 882 00:58:10,816 --> 00:58:11,817 Hmm? 883 00:58:11,943 --> 00:58:14,570 'Cause God loves me. He don't love you. 884 00:58:14,653 --> 00:58:16,321 'Cause you ain't worthy of God's love, 885 00:58:16,447 --> 00:58:18,241 you ain't worthy of nobody's love. 886 00:58:22,369 --> 00:58:26,498 So I think it's time that you die. 887 00:58:27,083 --> 00:58:28,126 No! 888 00:58:44,345 --> 00:58:54,526 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 62606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.