All language subtitles for NightMan.S02.E15.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,490 --> 00:00:14,101 [THUNDERCLAP] 2 00:00:23,762 --> 00:00:25,808 [THUNDERCLAP] 3 00:00:52,182 --> 00:00:54,576 No, no, no. Look, but don'’t touch. 4 00:00:57,057 --> 00:00:58,449 [GRUNTS] 5 00:01:17,816 --> 00:01:19,731 [GLASS SHATTERING] 6 00:02:01,295 --> 00:02:04,124 It'’s a laser. I wouldn'’t touch it. 7 00:02:06,213 --> 00:02:07,779 [SIRENS WAILING] 8 00:02:10,913 --> 00:02:13,655 Sounds like your ride is on the way, boys. Let'’s go. 9 00:02:30,672 --> 00:02:32,195 [CREAKING] 10 00:02:39,811 --> 00:02:41,509 [THEME MUSIC PLAYING] 11 00:03:26,118 --> 00:03:27,685 MAN: Yeah, yeah, yeah. 12 00:03:27,729 --> 00:03:29,209 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 13 00:03:32,212 --> 00:03:33,256 Whoa, whoa, whoa. 14 00:03:33,300 --> 00:03:35,215 [OVERLAPPING CHATTER] 15 00:03:39,828 --> 00:03:41,656 Oh, yeah. Oh, yeah. 16 00:03:46,313 --> 00:03:48,358 [GRUNTING] 17 00:03:48,402 --> 00:03:50,708 Yeah, baby. Anyone else wanna step to us? 18 00:03:50,752 --> 00:03:53,798 Five minutes, and then we'’ll see who'’s got game. 19 00:03:53,842 --> 00:03:55,104 Yeah, that was fresh, son. 20 00:03:55,147 --> 00:03:56,279 What'’s up, Tootsie? 21 00:03:56,323 --> 00:03:58,194 Yo, you want some of this, Na'’il? 22 00:03:58,238 --> 00:04:00,152 No, man, I can'’t be dealing with that juice. 23 00:04:00,196 --> 00:04:01,980 I'’ve got to deal with these posers. 24 00:04:02,024 --> 00:04:03,591 First, I gotta drop a dime on Felicia, 25 00:04:03,634 --> 00:04:05,506 let her know what I'’ve been doing. 26 00:04:10,728 --> 00:04:12,034 Uh! Get here. 27 00:04:42,020 --> 00:04:43,239 [NA'’IL SCREAMING] 28 00:04:43,283 --> 00:04:45,285 Yo, man. 29 00:04:45,328 --> 00:04:47,504 Where'’s Na'il, man? We'’re up. 30 00:04:47,548 --> 00:04:49,637 Oh, he'’s on the phone. I'’ll get him. 31 00:04:56,034 --> 00:04:57,601 [THUNDERCLAP] 32 00:04:58,341 --> 00:05:00,300 [FIRE CRACKLING] 33 00:05:20,320 --> 00:05:21,799 Incinerated. 34 00:05:22,670 --> 00:05:24,324 This reminds me of that literature 35 00:05:24,367 --> 00:05:26,108 on spontaneous combustion, Lieutenant. 36 00:05:27,065 --> 00:05:28,502 Why? 37 00:05:28,545 --> 00:05:30,330 There'’s just no sign of any propellant whatsoever. 38 00:05:30,373 --> 00:05:33,333 No gasoline, alcohol, lighter fluid. 39 00:05:33,985 --> 00:05:36,248 The guy just burned. 40 00:05:36,292 --> 00:05:39,991 I'’m not buying that. Let'’s just... Let'’s just keep looking here. 41 00:05:40,949 --> 00:05:43,647 Wait. Night Man'’s eye. 42 00:05:43,691 --> 00:05:45,823 Could it be his laser beam eye? 43 00:05:45,867 --> 00:05:48,391 No, a laser beam wouldn'’t have the strength to do that. 44 00:05:48,435 --> 00:05:50,175 It would'’ve sliced and diced the guy. 45 00:05:50,219 --> 00:05:51,916 The Night Man doesn'’t kill people, anyway. 46 00:05:51,960 --> 00:05:53,875 What, you'’re an expert on Night Man? 47 00:05:54,441 --> 00:05:55,659 No, I just heard. 48 00:05:55,703 --> 00:05:57,705 Well, I don'’t know what you heard, 49 00:05:57,748 --> 00:06:00,664 but the bottom line is, he'’s a vigilante, and I intend to bring him in. 50 00:06:02,231 --> 00:06:03,711 [THUNDERCLAP] 51 00:06:08,019 --> 00:06:09,586 What'’s this? 52 00:06:09,630 --> 00:06:11,545 It'’s a powder or dust of some sort. 53 00:06:11,588 --> 00:06:14,069 We already sent a sample to the lab for analysis. 54 00:06:15,375 --> 00:06:18,334 Could be the murderer brushed against a pole. 55 00:06:18,378 --> 00:06:19,901 [CELL PHONE RINGING] 56 00:06:24,296 --> 00:06:25,515 Branca. 57 00:06:25,559 --> 00:06:26,951 WOMAN: There'’s been another one. 58 00:06:28,910 --> 00:06:30,564 Let'’s go. 59 00:06:30,607 --> 00:06:32,522 MAN: So why'’s your husband involved... 60 00:06:32,566 --> 00:06:35,438 Hey, get out of here. 61 00:06:35,482 --> 00:06:37,614 Get these press idiots out of here. 62 00:06:39,616 --> 00:06:42,010 Ma'’am, I'm Lieutenant Branca. 63 00:06:42,053 --> 00:06:43,925 I'’m very sorry for your loss. 64 00:06:44,404 --> 00:06:45,796 Thank you. 65 00:06:45,840 --> 00:06:48,756 I understand you saw the killer. 66 00:06:48,799 --> 00:06:51,323 Can you describe the man who did this to your husband? 67 00:06:51,367 --> 00:06:54,065 It wasn'’t a man, it was a woman. 68 00:06:54,109 --> 00:06:56,372 I mean, sort of a woman. 69 00:06:56,416 --> 00:06:58,026 I'’m not sure I understand. 70 00:06:58,809 --> 00:07:01,638 It was... She looked like a mummy. 71 00:07:01,682 --> 00:07:03,901 You mean someone in a costume? 72 00:07:03,945 --> 00:07:09,080 She had jewels, two jewels. One red and one amber. 73 00:07:09,124 --> 00:07:11,082 She shone the amber one on Jim 74 00:07:11,126 --> 00:07:14,477 and his face went blank. 75 00:07:14,521 --> 00:07:17,480 She stared at him for a couple of seconds, 76 00:07:17,524 --> 00:07:20,440 then she shone the red one on him and... 77 00:07:20,483 --> 00:07:23,094 and it just... [SOBBING] 78 00:07:24,095 --> 00:07:25,227 It'’s okay. 79 00:07:26,358 --> 00:07:28,056 It'’s okay, I understand. 80 00:07:28,099 --> 00:07:29,144 Thank you. 81 00:07:32,277 --> 00:07:34,323 Wow. Check this. 82 00:07:34,366 --> 00:07:36,281 It looks like it'’s more sensationalism. 83 00:07:36,325 --> 00:07:37,631 Maybe. 84 00:07:38,545 --> 00:07:40,242 Last night at the museum, 85 00:07:40,285 --> 00:07:41,504 I remember seeing this coffin 86 00:07:41,548 --> 00:07:44,638 and it had a red jewel and an amber jewel. 87 00:07:44,681 --> 00:07:46,814 The thieves were there to steal the jewels. 88 00:07:47,641 --> 00:07:49,077 We must have triggered something. 89 00:07:49,120 --> 00:07:50,992 I'’m gonna go back tonight and check it out. 90 00:07:51,035 --> 00:07:55,039 Okay, sounds like a plan, but what else is bothering you? 91 00:07:55,083 --> 00:07:57,041 That paper. 92 00:07:57,085 --> 00:07:59,696 [CHUCKLES] The Sunis The Sun. It'’s always been like that. 93 00:07:59,740 --> 00:08:01,437 And now that Night Man'’s around, 94 00:08:01,481 --> 00:08:02,960 they'’ve had more to write about. 95 00:08:04,005 --> 00:08:06,964 Last year this town heard rumors about me. 96 00:08:07,008 --> 00:08:08,792 Now it'’s become common knowledge. 97 00:08:08,836 --> 00:08:10,359 And people still don'’t get it. 98 00:08:10,402 --> 00:08:13,884 Well, those who do get it know that you catch criminals. 99 00:08:13,928 --> 00:08:16,017 Yeah? How many people know that? 100 00:08:16,060 --> 00:08:18,628 Briony still doesn'’t know what'’s going on. 101 00:08:18,672 --> 00:08:20,325 So your point is? 102 00:08:20,369 --> 00:08:23,154 My point is, is that I'’m adding to the level of paranoia. 103 00:08:23,198 --> 00:08:26,070 Okay. Okay, I don'’t know, I suppose you could, uh... 104 00:08:26,114 --> 00:08:27,376 Let me see, 105 00:08:27,419 --> 00:08:29,465 paint the suit orange and call yourself Day Man, 106 00:08:29,509 --> 00:08:31,336 walk through Union Square everyday at noon... 107 00:08:31,380 --> 00:08:33,208 Funny. That'’s funny. 108 00:08:33,251 --> 00:08:35,515 [CHUCKLES] I don'’t think there's any way of getting around it. 109 00:08:35,558 --> 00:08:37,168 The more attention you draw to yourself, 110 00:08:37,212 --> 00:08:40,389 the more likely some crackpot is gonna find out who you are. 111 00:08:40,432 --> 00:08:41,999 I can take care of myself. 112 00:08:42,043 --> 00:08:44,175 Fine. But can you take care of other people 113 00:08:44,219 --> 00:08:46,700 if every criminal in Bay City knows where to find you? 114 00:08:46,743 --> 00:08:48,310 No, you'’re safer, 115 00:08:48,353 --> 00:08:50,791 therefore the city is safer if Night Man remains a shadow. 116 00:08:50,834 --> 00:08:55,230 And, lest I remind you, that Night Man is a team, right? 117 00:08:55,273 --> 00:08:59,539 I helped build that suit so please, please, don'’t paint it orange. 118 00:08:59,582 --> 00:09:02,063 And I can do a little of the investigating too. 119 00:09:02,106 --> 00:09:03,586 Like? 120 00:09:03,630 --> 00:09:05,501 Like those kids at the basketball court. 121 00:09:05,545 --> 00:09:08,678 The paper said that they were fairly close to the incineration spot. 122 00:09:08,722 --> 00:09:10,462 Tonight when you go to the museum, 123 00:09:10,506 --> 00:09:12,552 I'’ll go and talk to them, all right? 124 00:09:13,074 --> 00:09:14,075 Yeah. 125 00:09:15,903 --> 00:09:16,991 [WHIRRING] 126 00:09:36,097 --> 00:09:37,446 Don'’t be afraid. 127 00:09:37,489 --> 00:09:39,579 I just came here to ask you some questions. 128 00:09:39,622 --> 00:09:42,582 You, you'’re... Night Man. 129 00:09:42,625 --> 00:09:44,235 You'’re missing a mummy. 130 00:09:44,279 --> 00:09:46,803 Uh... well, um... 131 00:09:46,847 --> 00:09:49,414 I caught the thieves over here last night. 132 00:09:49,458 --> 00:09:50,720 Thank you. 133 00:09:50,764 --> 00:09:53,984 A case was close, and there were jewels on it. 134 00:09:54,637 --> 00:09:55,812 Where'’d the mummy go? 135 00:09:55,856 --> 00:09:58,510 I... I don'’t know. 136 00:09:58,554 --> 00:10:02,079 It'’s Queen Neftalah, you understand. 137 00:10:02,123 --> 00:10:04,038 She was a sorceress. 138 00:10:04,081 --> 00:10:08,259 Neftalah'’s rule was a rule of terror. 139 00:10:08,303 --> 00:10:10,087 She believed that her sorcery 140 00:10:10,131 --> 00:10:13,003 gave her power over the underworld. 141 00:10:13,047 --> 00:10:16,920 And she demanded that people worshiped her like a goddess. 142 00:10:17,660 --> 00:10:19,706 She killed a succession of kings 143 00:10:19,749 --> 00:10:21,490 for their vital energy. 144 00:10:21,533 --> 00:10:27,757 You see, she was still young-looking, beautiful, when she died. 145 00:10:27,801 --> 00:10:29,933 The priests, they were so afraid 146 00:10:29,977 --> 00:10:31,892 that she would return from the underworld, 147 00:10:31,935 --> 00:10:35,025 that they buried her in an unmarked grave, 148 00:10:35,852 --> 00:10:38,986 instead of a ceremonial pyramid. 149 00:10:39,334 --> 00:10:40,509 Hmm. 150 00:10:40,552 --> 00:10:45,122 We were truly lucky to find her grave. 151 00:10:45,166 --> 00:10:46,210 What about the jewels? 152 00:10:46,254 --> 00:10:47,385 Ah, the jewels. 153 00:10:47,429 --> 00:10:50,127 They were her magical weapons. 154 00:10:50,171 --> 00:10:52,956 The amber one was the queen jewel, 155 00:10:53,000 --> 00:10:55,872 and the red one was the king jewel. 156 00:10:56,699 --> 00:10:58,875 We don'’t know what they did. 157 00:10:58,919 --> 00:11:01,008 You don'’t read the papers?No. 158 00:11:01,051 --> 00:11:02,966 No, I, uh... 159 00:11:03,010 --> 00:11:05,186 I live in the past, I'’m afraid. 160 00:11:06,143 --> 00:11:08,015 Then how'’d you know who I am? 161 00:11:10,495 --> 00:11:11,714 We told him... 162 00:11:11,758 --> 00:11:13,150 [GUNS COCKING] 163 00:11:13,194 --> 00:11:14,412 ...Night Man. 164 00:11:14,456 --> 00:11:16,327 Lieutenant. 165 00:11:16,371 --> 00:11:19,200 I figured you'’d come to ask about the mummies. 166 00:11:19,243 --> 00:11:20,723 Don'’t let him hurt me. 167 00:11:20,767 --> 00:11:22,246 Oh, he won'’t. 168 00:11:22,290 --> 00:11:24,771 You don'’t hurt innocent people, do you, Night Man? 169 00:11:25,641 --> 00:11:27,512 What do you want, Lieutenant? 170 00:11:27,556 --> 00:11:31,038 You'’re wanted for questioning in a series of incidents in Bay City. 171 00:11:31,081 --> 00:11:32,909 As you can see, 172 00:11:32,953 --> 00:11:35,303 we'’re not taking no for an answer. 173 00:11:35,346 --> 00:11:37,697 Sorry. Gotta go. 174 00:11:41,178 --> 00:11:42,919 Move in. No shooting 175 00:11:45,966 --> 00:11:48,098 Check all levels. Use your ears. 176 00:11:51,580 --> 00:11:53,190 MAN: Lieutenant, up here! 177 00:11:53,234 --> 00:11:54,322 Let'’s go. 178 00:12:09,729 --> 00:12:11,426 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 179 00:12:14,255 --> 00:12:15,604 [INDISTINCT CHATTER] 180 00:12:15,647 --> 00:12:17,040 RALEIGH: Hey, guys. 181 00:12:17,084 --> 00:12:19,260 [CHEERING] 182 00:12:19,303 --> 00:12:22,698 I'’m trying to learn more about the murder that took place here last night. 183 00:12:22,742 --> 00:12:24,004 You Five-0, man? 184 00:12:24,047 --> 00:12:26,397 No, I'’m not from...BOY: Are you a fish act? 185 00:12:26,441 --> 00:12:27,572 I'’m sorry? 186 00:12:27,616 --> 00:12:29,052 Are you a reporter? 187 00:12:29,096 --> 00:12:31,054 No, I'’m not a reporter either. 188 00:12:31,098 --> 00:12:33,796 Yeah? You'’re not from this hood either, man. 189 00:12:33,840 --> 00:12:35,711 So why we gotta talk to you, huh? 190 00:12:35,755 --> 00:12:37,234 Look, I'’m just trying to help, okay? 191 00:12:37,278 --> 00:12:39,019 When a brother gets killed...A brother? 192 00:12:39,062 --> 00:12:41,456 [SCOFFS] Yeah, what do you know about brothers, man? 193 00:12:41,499 --> 00:12:43,066 More than you might think, man. 194 00:12:43,110 --> 00:12:44,633 Yeah, and I think you'’re sham, man. 195 00:12:44,676 --> 00:12:47,375 We got each other'’s backs down here so...Word up. 196 00:12:47,418 --> 00:12:49,072 Just get to steppin'’, man. 197 00:12:49,116 --> 00:12:50,291 [ALL MURMURING] 198 00:12:51,205 --> 00:12:54,034 Now, man. Move your Gucci butt. 199 00:12:54,817 --> 00:12:56,601 Now, sucker. 200 00:12:56,645 --> 00:12:58,429 Move your Gucci butt, man. 201 00:12:59,996 --> 00:13:03,130 All right, if this is what you want. 202 00:13:05,567 --> 00:13:07,003 [INDISTINCT CHATTER] 203 00:13:08,700 --> 00:13:13,053 BOY: All right, all right. I got 500, all right? I got five 500. 204 00:13:14,706 --> 00:13:16,491 "Gucci butt." 205 00:13:16,534 --> 00:13:19,320 Just because I hang out in laboratories instead of on street corners... 206 00:13:34,814 --> 00:13:36,859 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 207 00:13:43,692 --> 00:13:47,565 WOMAN: You are the clever servant I had been seeking. 208 00:13:47,609 --> 00:13:49,916 You will be my master builder. 209 00:13:50,873 --> 00:13:53,528 I see you desire a shape more pleasing. 210 00:13:54,311 --> 00:13:55,878 So let it be done. 211 00:14:08,760 --> 00:14:10,501 Come. 212 00:14:10,545 --> 00:14:12,460 We go to seek eternity. 213 00:14:13,243 --> 00:14:14,897 Yes, my queen. 214 00:14:32,741 --> 00:14:33,960 [DRUMSTICKS TAPPING] 215 00:14:34,003 --> 00:14:35,570 MAN: One, two... 216 00:14:35,613 --> 00:14:37,224 [ROCKET TO THE MOONPLAYING] 217 00:14:48,278 --> 00:14:52,935 ♪ Feel like flyin'’, baby Gonna take a rocket to the moon 218 00:14:54,676 --> 00:14:59,202 ♪ Feel like flyin'’, baby Gonna take a rocket to the moon 219 00:15:01,161 --> 00:15:05,643 ♪ Send somebody, baby If I don'’t get back soon 220 00:15:07,428 --> 00:15:12,259 ♪ When I come down, honey Landed in the middle of the sea 221 00:15:13,956 --> 00:15:16,045 ♪ When I come down, honey 222 00:15:16,089 --> 00:15:18,613 ♪ Land me In the middle of the sea 223 00:15:20,136 --> 00:15:22,225 ♪ I keep lookin'’ for my baby 224 00:15:22,269 --> 00:15:24,706 ♪ I know she'’s Watchin'’ out for me 225 00:15:26,229 --> 00:15:28,928 ♪ Well, got it flying On streamline 226 00:15:28,971 --> 00:15:31,278 ♪ It really ain'’t Built for speed 227 00:15:32,322 --> 00:15:35,108 ♪ Well, got it flying On streamline 228 00:15:35,151 --> 00:15:37,675 ♪ It really ain'’t Built for speed 229 00:15:39,416 --> 00:15:44,247 ♪ Gotta rock it to my baby I give her everything she needs 230 00:15:44,639 --> 00:15:46,162 ♪ Oh! 231 00:15:57,391 --> 00:15:58,435 Excuse me. 232 00:16:00,046 --> 00:16:01,525 Have you seen Raleigh? 233 00:16:01,569 --> 00:16:03,049 Not since yesterday. 234 00:16:03,092 --> 00:16:05,529 But we got a date after the show. 235 00:16:05,573 --> 00:16:06,922 Is something wrong? 236 00:16:06,966 --> 00:16:08,968 No. No, I don'’t think so. 237 00:16:09,011 --> 00:16:10,534 I'’ll find him. 238 00:16:10,578 --> 00:16:11,971 I'’m glad you guys made up. 239 00:16:24,766 --> 00:16:26,637 ♪ Well, it feels so good 240 00:16:26,681 --> 00:16:29,684 ♪ Her love is like A sugar on a spoon 241 00:16:31,033 --> 00:16:33,427 ♪ Well, I'’m crazy for my baby 242 00:16:33,470 --> 00:16:36,517 ♪ She loves lickin'’ sugar From the spoon 243 00:16:37,866 --> 00:16:39,999 ♪ When I'’m flyin' with my baby 244 00:16:40,042 --> 00:16:43,306 ♪ I'’m out here On a rocket to the moon 245 00:16:43,350 --> 00:16:47,963 ♪ Oh, gonna rock by the stars Sail by the sun 246 00:16:48,007 --> 00:16:50,835 ♪ Rock it to my baby Till my work is done 247 00:16:50,879 --> 00:16:54,143 ♪ Keep rockin'’ you, baby Till the break of day 248 00:16:54,187 --> 00:16:57,494 ♪ Till the sound of your voice Makes the stars go away 249 00:16:57,538 --> 00:17:01,716 ♪ Feel like flyin'’, baby Gonna take a rocket to the moon 250 00:17:03,457 --> 00:17:05,807 ♪ Won'’t you Send somebody, baby 251 00:17:05,850 --> 00:17:08,723 ♪ If I don'’t get back soon 252 00:17:08,766 --> 00:17:10,725 ♪ Yeah, come on 253 00:17:49,155 --> 00:17:53,724 ♪ Well, bye Baby, bye-bye 254 00:17:55,944 --> 00:18:00,253 ♪ Bye, baby, bye-bye 255 00:18:01,776 --> 00:18:06,520 ♪ So long, yeah Baby, I'’m gone ♪ 256 00:18:14,093 --> 00:18:16,486 [AUDIENCE APPLAUDING AND CHEERING] 257 00:18:41,294 --> 00:18:43,470 Where is The White Goddess? 258 00:18:43,513 --> 00:18:45,124 I don'’t know what you mean. 259 00:18:46,212 --> 00:18:48,127 There, my queen. 260 00:18:55,003 --> 00:18:56,874 [LOCK CLICKS] 261 00:18:56,918 --> 00:18:58,311 JOHNNY: That'’s not safe. 262 00:18:59,834 --> 00:19:00,965 Singer? 263 00:19:01,009 --> 00:19:03,054 Is this the way you address a queen? 264 00:19:03,098 --> 00:19:04,186 Queen? 265 00:19:04,230 --> 00:19:05,666 More like a thief. 266 00:19:06,493 --> 00:19:08,799 What manner of mortal are you? 267 00:19:08,843 --> 00:19:10,497 You'’re about to find out. 268 00:19:10,540 --> 00:19:11,628 Watch out! 269 00:19:13,152 --> 00:19:14,588 [CRASHING] 270 00:19:17,982 --> 00:19:19,332 [THUDS] 271 00:19:24,424 --> 00:19:25,512 [GRUNTS] 272 00:19:27,340 --> 00:19:29,255 You shall not oppose Queen Neftalah, 273 00:19:29,298 --> 00:19:32,083 cause and ruler of the sacred Nile. 274 00:19:32,127 --> 00:19:33,346 Raleigh? 275 00:19:36,610 --> 00:19:37,785 [GRUNTS] 276 00:19:39,482 --> 00:19:41,223 What have you done to him? 277 00:19:41,267 --> 00:19:42,920 He is my servant. 278 00:19:42,964 --> 00:19:44,226 The hell he is. 279 00:19:44,922 --> 00:19:46,794 I have need of life. 280 00:19:46,837 --> 00:19:50,101 After the abyss of time in which I have kissed the mouth of darkness, 281 00:19:50,145 --> 00:19:52,713 all men shall give me what I need. 282 00:19:52,756 --> 00:19:54,628 And I'’ll give you what you deserve. 283 00:19:56,282 --> 00:20:00,242 When he have emptied in three nights'’ time, I shall rule this world, 284 00:20:00,286 --> 00:20:04,246 adorned in fiery gems like stars which befit the queen of the night, 285 00:20:04,290 --> 00:20:06,161 and ruler of the underworld. 286 00:20:06,205 --> 00:20:07,423 I'’ve had enough of this. 287 00:20:09,730 --> 00:20:11,384 Protect your queen. 288 00:20:24,875 --> 00:20:26,007 [GRUNTS] 289 00:20:29,793 --> 00:20:31,360 We must go, my queen. 290 00:20:36,670 --> 00:20:37,932 [SIRENS BLARING] 291 00:20:46,984 --> 00:20:49,726 Come on, you'’ve got to get up. The police are coming. 292 00:20:49,770 --> 00:20:50,945 Why are you helping me? 293 00:20:50,988 --> 00:20:52,207 You don'’t even know me. 294 00:20:52,251 --> 00:20:54,557 Of course, I do, at least by reputation, 295 00:20:54,601 --> 00:20:57,125 and I saw you battle those thieves tonight. 296 00:20:57,168 --> 00:20:58,692 Come on, let'’s go. 297 00:21:01,608 --> 00:21:03,479 I have something for you. 298 00:21:05,133 --> 00:21:07,091 This is the jewel she was after. 299 00:21:07,135 --> 00:21:09,268 It'’s called The White Goddess. 300 00:21:11,487 --> 00:21:13,272 Will you guard it for me? 301 00:21:14,447 --> 00:21:16,013 You trust me with this? 302 00:21:16,057 --> 00:21:17,667 Of course, I do. 303 00:21:17,711 --> 00:21:20,322 I pride myself on being a good judge of character. 304 00:21:20,366 --> 00:21:22,933 Now, you go out the back, 305 00:21:22,977 --> 00:21:24,500 and I'’ll stop them. 306 00:21:25,327 --> 00:21:26,502 Thanks. 307 00:21:28,417 --> 00:21:29,723 [DOOR CLOSES] 308 00:21:29,766 --> 00:21:30,854 Help! 309 00:22:22,210 --> 00:22:24,343 Hail, Queen Neftalah. 310 00:22:24,386 --> 00:22:25,735 NEFTALAH: Master Builder. 311 00:22:25,779 --> 00:22:29,173 What progress on my machine, the portal to eternity? 312 00:22:29,217 --> 00:22:31,001 The work goes well, Your Highness. 313 00:22:31,045 --> 00:22:32,481 Excellent. 314 00:22:32,525 --> 00:22:35,615 Soon the world will see that all life is connected. 315 00:22:35,658 --> 00:22:38,792 Thus I draw upon the lives of others for my own. 316 00:22:40,010 --> 00:22:42,273 When the ruby ray from the man of the night 317 00:22:42,317 --> 00:22:44,798 struck the queen jewel and king jewel, 318 00:22:44,841 --> 00:22:47,191 then did I awaken. 319 00:22:47,235 --> 00:22:50,499 When the golden ray from the star of Khafra 320 00:22:50,543 --> 00:22:54,373 shines down upon us at the moment of midnight, 321 00:22:54,416 --> 00:22:56,375 then shall my new life extend itself 322 00:22:56,418 --> 00:22:58,420 like the striking of a serpent. 323 00:22:58,464 --> 00:23:01,684 Long live, Queen Neftalah. 324 00:23:03,033 --> 00:23:06,646 The first men I encountered were weak. 325 00:23:06,689 --> 00:23:09,039 Their lives were but a morsel. 326 00:23:11,433 --> 00:23:15,568 But your life shall last three nights, 327 00:23:15,611 --> 00:23:18,527 and fill me for three times thirty. 328 00:23:18,571 --> 00:23:22,139 And your machine will bring me the world entire. 329 00:23:23,314 --> 00:23:25,012 Midnight is upon us. 330 00:23:25,055 --> 00:23:29,016 Raise your eyes and open yourself to the star of Khafra. 331 00:23:46,425 --> 00:23:49,384 I am becoming what I once was, 332 00:23:49,428 --> 00:23:52,213 and you are becoming what you shall be. 333 00:23:52,256 --> 00:23:54,041 Yes, O Queen. 334 00:23:54,302 --> 00:23:55,564 Now, 335 00:23:55,608 --> 00:23:57,610 it was certain that the man of night 336 00:23:57,653 --> 00:24:00,569 knew you in your former life, Master Builder. 337 00:24:00,613 --> 00:24:02,528 Tell me what you know of him. 338 00:24:04,181 --> 00:24:06,575 He was my friend, Johnny Domino. 339 00:24:06,619 --> 00:24:11,145 He lives atop The House of Soul, and I created all his weapons. 340 00:24:20,241 --> 00:24:22,809 Look, can you tell me anything more about the other person 341 00:24:22,852 --> 00:24:24,941 that was there with the mummy? 342 00:24:25,507 --> 00:24:26,900 No, he... 343 00:24:26,943 --> 00:24:30,120 He was her servant or so she said. 344 00:24:30,164 --> 00:24:31,948 How was he dressed? 345 00:24:31,992 --> 00:24:33,341 It was fabulous, really. 346 00:24:33,384 --> 00:24:35,169 Egyptian drag. 347 00:24:35,212 --> 00:24:36,213 It was a nice touch. 348 00:24:38,477 --> 00:24:40,217 And there was no one else there? 349 00:24:40,653 --> 00:24:42,393 No. 350 00:24:42,437 --> 00:24:45,745 And frankly, Lieutenant, I'’m a little more concerned with my gems. 351 00:24:46,223 --> 00:24:47,703 Of course. 352 00:24:47,747 --> 00:24:50,227 Well, thank you, Miss Barr, for your cooperation. 353 00:24:52,055 --> 00:24:53,492 We'’ll keep in touch. 354 00:24:58,279 --> 00:24:59,628 Mmm. 355 00:25:02,326 --> 00:25:04,285 You want to see me?Yeah, come in. 356 00:25:06,026 --> 00:25:08,942 I don'’t know if you heard about the jewel robbery last night. 357 00:25:10,334 --> 00:25:11,422 No. 358 00:25:11,466 --> 00:25:12,728 It was, uh... 359 00:25:13,599 --> 00:25:16,123 well, one of those strange, um... 360 00:25:16,166 --> 00:25:19,082 perpetrators we'’ve had in Bay City recently. 361 00:25:19,126 --> 00:25:21,781 But there was definitely one other person there, 362 00:25:22,695 --> 00:25:24,218 and we now have sketch. 363 00:25:25,219 --> 00:25:26,307 Take a look. 364 00:25:31,834 --> 00:25:33,706 Raleigh? 365 00:25:33,749 --> 00:25:36,535 And we haven'’t had any luck contacting him. 366 00:25:37,318 --> 00:25:38,754 Do you know where he is? 367 00:25:38,798 --> 00:25:41,670 No, he'’s been missing for two days. 368 00:25:42,410 --> 00:25:43,846 Two days? 369 00:25:43,890 --> 00:25:46,632 Why didn'’t you report it or at least tell me? 370 00:25:46,675 --> 00:25:49,417 I kept thinking he'’d turn up. 371 00:25:49,460 --> 00:25:51,854 I'’ll do everything I can to find him. 372 00:25:51,898 --> 00:25:55,379 Oh. From now on, so will we. 373 00:25:55,423 --> 00:25:57,251 [ELECTRONIC BEEPING] 374 00:26:18,446 --> 00:26:22,624 Johnny Domino'’s secrets are as clear to me as my jewels. 375 00:26:22,668 --> 00:26:24,670 He now holds The White Goddess, 376 00:26:24,713 --> 00:26:26,889 but with your knowledge of him, 377 00:26:26,933 --> 00:26:29,631 he can no longer hide within the night. 378 00:26:29,675 --> 00:26:32,416 It is as you say, Great Queen. 379 00:26:32,460 --> 00:26:34,418 And this machine you build for me? 380 00:26:34,462 --> 00:26:37,770 It shall be completed tomorrow as you commanded. 381 00:26:38,988 --> 00:26:41,469 Truly were you the master builder I needed 382 00:26:41,512 --> 00:26:43,123 upon my return to the living. 383 00:26:45,038 --> 00:26:49,216 The sorcery of the dark side has always favored my cause. 384 00:26:49,259 --> 00:26:51,740 And this time tomorrow, the city by the bay 385 00:26:51,784 --> 00:26:54,090 shall know the power of Neftalah, 386 00:26:54,134 --> 00:26:56,440 ruler of the underworld. 387 00:26:56,484 --> 00:27:00,923 And all the world itself will bow before me and my dark legions. 388 00:27:00,967 --> 00:27:05,798 But first, The White Goddess and the man of night shall be mine. 389 00:27:12,979 --> 00:27:14,328 [BEATBOXING] 390 00:27:14,371 --> 00:27:16,069 ♪ Put your memory Of my boy Na'’il 391 00:27:16,112 --> 00:27:18,941 ♪ We prevail And never sound stale 392 00:27:18,985 --> 00:27:21,117 ♪ I be coming on the mic So ridiculous 393 00:27:21,161 --> 00:27:23,816 ♪ When I'’m digging this In front of the fire 394 00:27:23,859 --> 00:27:26,775 ♪ When you'’re holding tight Within twenty-five 395 00:27:26,819 --> 00:27:28,559 ♪ Yo, I be coming on the mic 396 00:27:28,603 --> 00:27:30,561 ♪ Like Jerry Maguire Show me the money 397 00:27:30,605 --> 00:27:32,041 ♪ Yo, where'’s your honey? 398 00:27:32,085 --> 00:27:35,175 ♪ Yo, your flow is so runny When... ♪ 399 00:27:36,742 --> 00:27:38,787 Who the hell are you, man? 400 00:27:38,831 --> 00:27:40,963 I'’m looking for a friend of mine. 401 00:27:41,007 --> 00:27:42,182 [LAUGHTER] 402 00:27:42,965 --> 00:27:44,488 Yeah? 403 00:27:44,532 --> 00:27:47,056 There'’s no friends of yours in this neighborhood, man. 404 00:27:47,100 --> 00:27:48,579 Sure, there are. 405 00:27:48,623 --> 00:27:50,320 You could be my friends. 406 00:27:50,364 --> 00:27:51,626 [LAUGHS] 407 00:27:51,670 --> 00:27:53,106 I don'’t think so, man. 408 00:27:54,020 --> 00:27:57,110 So you down with Na'’il being burned to death? 409 00:27:57,153 --> 00:27:58,677 The hell I am. 410 00:28:01,897 --> 00:28:04,987 Listen, I'’m on your side. 411 00:28:08,077 --> 00:28:09,688 All right, what? 412 00:28:09,731 --> 00:28:11,820 I'’m trying to find out who killed Na'’il. 413 00:28:11,864 --> 00:28:14,040 And they might have the guy I'’m looking for. 414 00:28:17,260 --> 00:28:19,698 Okay, man. We saw your man. 415 00:28:19,741 --> 00:28:22,222 We couldn'’t do nothing for him, no. 416 00:28:22,265 --> 00:28:24,703 Last time we saw him, he went that way. 417 00:28:25,573 --> 00:28:27,183 That way? 418 00:28:27,227 --> 00:28:28,489 Yeah.Thanks. 419 00:28:30,883 --> 00:28:33,450 Man, why are you talking to that punk 420 00:28:33,494 --> 00:28:37,193 when you wouldn'’t talk to that brother who was here, man? 421 00:28:37,237 --> 00:28:39,413 Sometimes it ain'’t about color, my friend. 422 00:28:40,240 --> 00:28:41,502 It'’s about attitude. 423 00:28:48,814 --> 00:28:50,859 Midnight has come and gone, 424 00:28:50,903 --> 00:28:54,167 but the time of deeper darkness remains for us, 425 00:28:54,210 --> 00:28:57,736 and deeper still for the man of night. 426 00:29:00,434 --> 00:29:02,436 Raleigh, where are you? 427 00:29:15,623 --> 00:29:16,972 [BEEP] 428 00:29:25,111 --> 00:29:26,765 [BEEPING] 429 00:29:34,729 --> 00:29:36,470 Safe journey, O Queen. 430 00:29:50,049 --> 00:29:51,441 [FOOTSTEPS APPROACHING] 431 00:29:52,312 --> 00:29:53,704 Man of night. 432 00:29:53,748 --> 00:29:56,098 You should be asail on the sea of sleep. 433 00:29:56,142 --> 00:29:58,666 I don'’t sleep. Not anymore. 434 00:29:58,709 --> 00:30:00,929 My servant did not tell me this. 435 00:30:00,973 --> 00:30:03,453 That'’s what you get for using hypnotized help. 436 00:30:03,497 --> 00:30:07,153 Give me The White Goddess and I will let you live. 437 00:30:07,196 --> 00:30:08,458 Come and get it. 438 00:30:15,509 --> 00:30:16,815 [SCREAMING] 439 00:30:29,305 --> 00:30:30,480 Say good night. 440 00:30:34,876 --> 00:30:37,487 I heard your distressed call, my queen. 441 00:30:39,011 --> 00:30:42,057 Truly are you the cleverest of all my servants. 442 00:30:42,101 --> 00:30:44,668 Now, we must find The White Goddess. 443 00:30:44,712 --> 00:30:46,148 Allow me, Your Highness. 444 00:30:46,192 --> 00:30:49,195 He will have it with him in his belt. 445 00:31:07,387 --> 00:31:08,867 At last. 446 00:31:08,910 --> 00:31:11,347 The key to the portal. 447 00:31:11,391 --> 00:31:15,438 Come. Tonight we trod the path to eternity. 448 00:31:15,482 --> 00:31:18,050 Long live, Queen Neftalah. 449 00:31:52,911 --> 00:31:54,651 [GROANING] 450 00:32:14,802 --> 00:32:16,151 Raleigh? 451 00:32:20,939 --> 00:32:22,766 [GRUNTS] 452 00:32:22,810 --> 00:32:24,594 [EXHALES] I'’m sorry. 453 00:32:24,638 --> 00:32:26,074 It'’s okay. 454 00:32:26,118 --> 00:32:28,163 I was just looking for Raleigh. Have you seen him? 455 00:32:28,207 --> 00:32:29,512 No. 456 00:32:29,556 --> 00:32:31,210 I'’m getting really worried, Johnny. 457 00:32:31,253 --> 00:32:33,125 I promise you, I'’ll find him. 458 00:32:33,473 --> 00:32:34,735 Thank you. 459 00:32:36,824 --> 00:32:38,478 I'’ll see you later?Okay. 460 00:32:53,972 --> 00:32:56,235 Hail, Queen Neftalah. 461 00:32:57,976 --> 00:32:59,978 Greetings, Master Builder. 462 00:33:00,543 --> 00:33:02,154 The sun departs, 463 00:33:02,197 --> 00:33:04,983 bringing the third and final night of your service to me. 464 00:33:07,898 --> 00:33:09,726 How fares my machine? 465 00:33:13,078 --> 00:33:15,776 It is finished, Great Queen. 466 00:33:15,819 --> 00:33:18,735 You are truly a great wizard. 467 00:33:18,779 --> 00:33:22,565 There are times when I think I would keep you at my side, 468 00:33:22,609 --> 00:33:24,045 but it is not to be. 469 00:33:24,089 --> 00:33:26,526 My life is yours to command, Your Highness. 470 00:33:31,487 --> 00:33:33,402 With the world entire before me, 471 00:33:33,446 --> 00:33:36,014 there will be others to sustain me, 472 00:33:36,057 --> 00:33:37,754 as there have always been. 473 00:33:40,105 --> 00:33:43,282 Neftalah was born and reborn to rule. 474 00:33:43,325 --> 00:33:45,588 RALEIGH: Long live, Queen Neftalah. 475 00:33:45,632 --> 00:33:47,155 No, Master Builder. 476 00:33:47,199 --> 00:33:49,157 "Forever live, Queen Neftalah." 477 00:33:49,201 --> 00:33:53,770 Forever live, Queen Neftalah. Forever live, Queen Neftalah. 478 00:33:53,814 --> 00:33:55,294 Enough. 479 00:33:55,337 --> 00:33:57,774 When my legions return from the abyss, 480 00:33:57,818 --> 00:34:02,040 they will need the life force of this world, even as I did. 481 00:34:02,083 --> 00:34:04,477 This will summon the slaves we'’ll need. 482 00:34:36,161 --> 00:34:37,640 [FOOTSTEPS APPROACHING] 483 00:34:42,384 --> 00:34:45,387 Here. Don'’t say I never bought you anything.Thanks, Lieutenant. 484 00:34:47,172 --> 00:34:48,738 I just had the weirdest call. 485 00:34:48,782 --> 00:34:51,132 Several people entering this abandoned building. 486 00:34:51,176 --> 00:34:52,351 Yeah, so? 487 00:34:52,394 --> 00:34:54,222 Well, I sent two radio cars to investigate, 488 00:34:54,266 --> 00:34:56,181 but nobody'’s reported back. 489 00:34:56,224 --> 00:34:58,183 It'’s like this one big giant roach motel. 490 00:34:58,226 --> 00:35:00,054 People are going in, but nobody'’s coming out. 491 00:35:00,098 --> 00:35:03,231 Where is this?The old Ramsey'’s building on Fifth. 492 00:35:03,275 --> 00:35:05,494 Just a few blocks from here. Let'’s check it out. 493 00:35:39,659 --> 00:35:42,792 Bow before your queen. Hail, Queen Neftalah. 494 00:35:42,836 --> 00:35:45,708 ALL: Hail, Queen Neftalah. 495 00:35:47,362 --> 00:35:51,149 These will suffice to nourish the first of my legions. 496 00:35:54,064 --> 00:35:56,545 Now, Master Builder, 497 00:35:56,589 --> 00:36:00,810 align the machine so the golden light of Khafra may come visit. 498 00:36:11,430 --> 00:36:13,823 Midnight fast approaches. 499 00:36:13,867 --> 00:36:17,087 Then shall you give your final measures onto me. 500 00:36:17,131 --> 00:36:19,655 I live to serve, Your Highness. 501 00:36:21,440 --> 00:36:24,660 Gem of purest ray everlasting, 502 00:36:24,704 --> 00:36:28,273 complete this machine and open the portal to eternity, 503 00:36:28,316 --> 00:36:31,276 making the past even as the present. 504 00:36:32,407 --> 00:36:35,018 It is time, Master Builder. 505 00:36:35,062 --> 00:36:38,631 I see the star, and I obey, Great Queen. 506 00:37:01,784 --> 00:37:03,482 Midnight is upon us. 507 00:37:03,525 --> 00:37:06,572 Open yourself to the star of Khafra. 508 00:37:14,928 --> 00:37:17,409 The portal, it'’s opening. 509 00:37:35,470 --> 00:37:39,518 The gatekeepers are returning from the underworld. 510 00:37:50,006 --> 00:37:51,356 The light! 511 00:37:52,835 --> 00:37:54,402 Man of night! 512 00:37:57,275 --> 00:37:58,928 Defend your queen! 513 00:38:00,103 --> 00:38:01,844 What do you jackals want? 514 00:38:25,477 --> 00:38:27,914 Too late, man of night. 515 00:38:37,271 --> 00:38:38,881 [SCREAMING] No! 516 00:38:39,839 --> 00:38:41,101 [EXPLOSION] 517 00:38:41,580 --> 00:38:42,711 [GRUNTS] 518 00:38:46,976 --> 00:38:48,500 The jewels. 519 00:38:49,370 --> 00:38:50,719 The queen jewel. 520 00:38:50,763 --> 00:38:52,547 Are you forgetting something? 521 00:38:52,591 --> 00:38:54,419 NEFTALAH: The starlight. 522 00:38:55,855 --> 00:38:59,337 The moment has passed into eternity. 523 00:39:00,076 --> 00:39:02,905 I cannot stop the stars. 524 00:39:22,664 --> 00:39:23,709 What... 525 00:39:32,326 --> 00:39:33,414 Are you all right? 526 00:39:33,458 --> 00:39:36,635 I... Yeah. Yeah, yeah. I guess. Just... 527 00:39:36,678 --> 00:39:39,377 What happened? The last thing I remember... 528 00:39:41,074 --> 00:39:42,554 I had a Gucci butt. 529 00:39:43,468 --> 00:39:45,905 That'’ll take some explaining. 530 00:39:48,081 --> 00:39:49,648 Dust to dust. 531 00:39:52,955 --> 00:39:54,087 [COUGHING] 532 00:39:58,526 --> 00:39:59,962 What he hell happened here? 533 00:40:02,400 --> 00:40:03,792 [INDISTINCT CHATTER] 534 00:40:10,103 --> 00:40:11,757 [SATELLITEPLAYING] 535 00:40:35,607 --> 00:40:40,089 ♪ She'’s as free As the blue horizon 536 00:40:40,133 --> 00:40:44,311 ♪ I'’m a slave to this gravity 537 00:40:44,354 --> 00:40:48,271 ♪ And every night I hope and pray 538 00:40:48,315 --> 00:40:51,100 ♪ She came back down to me 539 00:40:51,144 --> 00:40:54,843 ♪ I keep my eyes on the stars 540 00:40:54,887 --> 00:41:00,588 ♪ I track the heavens Above my lonely world 541 00:41:00,632 --> 00:41:04,374 ♪ I'’m tracking her trajectory 542 00:41:04,418 --> 00:41:06,812 ♪ She'’s my baby 543 00:41:06,855 --> 00:41:10,685 ♪ She'’s my little satellite 544 00:41:12,644 --> 00:41:16,517 ♪ We met at the Lunar Hilton 545 00:41:16,561 --> 00:41:20,782 ♪ On a sea of tranquility 546 00:41:20,826 --> 00:41:24,307 ♪ And maybe I was dreaming 547 00:41:24,351 --> 00:41:27,615 ♪ But we was shacked up At the honeymoon suite 548 00:41:27,659 --> 00:41:31,010 ♪ She was A wonderful girl... ♪ 549 00:41:32,838 --> 00:41:34,013 Hey, guys. 550 00:41:34,056 --> 00:41:35,318 Hey, Briony. 551 00:41:35,362 --> 00:41:37,277 [NERVOUSLY] Hey, hey, Briony. 552 00:41:37,320 --> 00:41:40,106 Relax, Raleigh, you'’re off my ten most wanted list. 553 00:41:40,149 --> 00:41:42,325 Oh, good, '’cause you know, I was hypnotized. 554 00:41:42,369 --> 00:41:43,588 Weren'’t we all? 555 00:41:43,631 --> 00:41:45,546 Uh, except for Night Man. 556 00:41:45,590 --> 00:41:47,809 Yup. One more reason I'’d like to talk 557 00:41:47,853 --> 00:41:49,681 to Bay City'’s favorite vigilante. 558 00:41:56,339 --> 00:41:57,819 You did it again. 559 00:41:57,863 --> 00:42:00,648 Why do you keep flinching every time I come near you? 560 00:42:00,692 --> 00:42:02,345 I don'’t know, just... 561 00:42:02,389 --> 00:42:04,522 For some reason, you'’re making me really, really nervous. 562 00:42:13,705 --> 00:42:15,620 [THEME MUSIC PLAYING] 37644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.