All language subtitles for Nativity.2.Danger.In.The.Manger.2012.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:30,792 --> 00:00:32,635 MAN: I love Christmas. 3 00:00:32,708 --> 00:00:36,008 The tree, the lights, even the shopping. 4 00:00:36,083 --> 00:00:38,962 And this Christmas was all about new beginnings. 5 00:00:39,042 --> 00:00:40,385 I was starting a new job 6 00:00:40,458 --> 00:00:42,131 at a new school 7 00:00:42,208 --> 00:00:43,676 and having my very first baby. 8 00:00:44,542 --> 00:00:46,419 Well, that's what Christmas is all about. 9 00:00:46,500 --> 00:00:48,673 Family. 10 00:00:48,750 --> 00:00:51,799 The only problem was, I didn't get on with my family. 11 00:00:51,875 --> 00:00:54,003 Especially my twin brother Roderick. 12 00:00:55,083 --> 00:00:57,506 But I wasn't going to let that spoil things. 13 00:00:57,583 --> 00:00:59,085 No. 14 00:00:59,875 --> 00:01:01,297 Hi! 15 00:01:01,375 --> 00:01:02,627 No, I just had a feeling... 16 00:01:02,708 --> 00:01:05,632 - Want to put this on the tree? - ..this was going to be 17 00:01:05,708 --> 00:01:08,177 the best Christmas ever. 18 00:01:08,250 --> 00:01:09,627 Higher. And back. No... 19 00:01:09,708 --> 00:01:11,130 SARAH: Ooh! Ohh! 20 00:01:11,208 --> 00:01:15,167 - Donald, are you all right? - Yeah. I'm just a bit stuck. 21 00:01:16,292 --> 00:01:19,011 - SARAH: I love Christmas. - DONALD: Yeah. 22 00:01:19,083 --> 00:01:21,836 I'm glad that we're here and I'm glad that we've moved away. 23 00:01:22,083 --> 00:01:23,175 Yeah. 24 00:01:23,250 --> 00:01:25,344 What was the Headmistress like? 25 00:01:26,458 --> 00:01:29,541 She seemed good. Seemed like she really knew what she was doing. 26 00:01:29,625 --> 00:01:33,380 - Did you meet anybody else there? - No, she didn't want me to. 27 00:01:33,458 --> 00:01:36,211 No, from what she said, the staff are fantastic. 28 00:01:37,083 --> 00:01:39,131 Sounds like the perfect school. 29 00:01:39,500 --> 00:01:40,592 [ROWDY CHILDREN] 30 00:01:44,000 --> 00:01:45,752 Argh! Argh! 31 00:01:46,542 --> 00:01:48,670 Yargh! 32 00:01:50,875 --> 00:01:52,047 Mrs Bevan? 33 00:01:52,125 --> 00:01:53,422 Mr Lambert. Supply teacher. 34 00:01:53,500 --> 00:01:54,592 - Mr Lambert. - Lambert. 35 00:01:54,667 --> 00:01:56,385 Oh, I'm so pleased to see you 36 00:01:56,458 --> 00:01:57,584 and so grateful. 37 00:01:57,667 --> 00:01:59,214 This is what it's like 38 00:01:59,292 --> 00:02:00,669 when you have a baby. 39 00:02:01,125 --> 00:02:02,468 Whoa! 40 00:02:04,042 --> 00:02:05,089 [CHEERING] 41 00:02:05,167 --> 00:02:06,965 And our last teacher, Mr Maddens, 42 00:02:07,042 --> 00:02:08,214 he had to go to America, 43 00:02:08,292 --> 00:02:09,919 so we lost him unfortunately, 44 00:02:10,000 --> 00:02:11,547 but you're going to love Mr Poppy. 45 00:02:12,167 --> 00:02:14,966 Mr Whippy Poo! 46 00:02:15,250 --> 00:02:17,344 [CHILDREN LAUGH] 47 00:02:18,167 --> 00:02:19,885 Enthusiastic, energetic. 48 00:02:19,958 --> 00:02:21,380 - DESMOND: Ready? - Yes. 49 00:02:21,458 --> 00:02:22,835 Fire! 50 00:02:30,333 --> 00:02:31,380 Ohh! 51 00:02:31,792 --> 00:02:32,964 Don't throw the eggs. 52 00:02:33,583 --> 00:02:35,335 Everybody, give your eggs to me. 53 00:02:35,625 --> 00:02:36,842 [SCREAMS] 54 00:02:38,458 --> 00:02:40,256 Um... 55 00:02:43,833 --> 00:02:45,585 So your class is just down here. 56 00:02:45,667 --> 00:02:47,886 They're great kids. They're lively, feisty. 57 00:02:47,958 --> 00:02:50,677 - [BREAKS WIND] [CHEERING] 58 00:02:50,750 --> 00:02:52,752 What do you think? Yes! 59 00:02:55,042 --> 00:02:57,170 [CHILDREN BREAK WIND] 60 00:02:57,583 --> 00:02:59,176 Who put you up to this? 61 00:02:59,250 --> 00:03:01,127 CHILDREN: Mr Poppy. 62 00:03:01,208 --> 00:03:03,210 - WOMAN: Mr Poppy! [BREAKING WIND] 63 00:03:11,583 --> 00:03:13,506 MR SHAKESPEARE: Good morning, boys and girls. 64 00:03:13,583 --> 00:03:16,553 ALL: Good morning, Mr Shakespeare. 65 00:03:16,625 --> 00:03:18,127 Who will win a Song for Christmas? 66 00:03:18,208 --> 00:03:22,543 This Christmas, Coventry's own Oakmoor School will be shining a light on our city 67 00:03:22,625 --> 00:03:27,301 at the prestigious A Song for Christmas Contest. 68 00:03:27,667 --> 00:03:31,467 A Song for Christmas is open to any school soloist or Glee Club 69 00:03:31,542 --> 00:03:33,044 up to the age of 18. 70 00:03:33,208 --> 00:03:34,551 I'm only six. 71 00:03:34,625 --> 00:03:37,378 We tick the box. [IMITATES SOUND OF BOXES BEING TICKED] 72 00:03:37,708 --> 00:03:42,589 Now, it's taking place at Llawen Castle in Wales. 73 00:03:42,667 --> 00:03:48,674 The competition will be hosted by singing sensation...Angel Matthews. 74 00:03:48,958 --> 00:03:50,631 I love Angel Matthews. 75 00:03:50,708 --> 00:03:54,087 She's the one that sung... [HUMS] 76 00:03:54,167 --> 00:03:58,502 And competing alongside Oakmoor School will be St Cuthbert's Choir 77 00:03:58,583 --> 00:03:59,630 and they're from London 78 00:03:59,708 --> 00:04:03,008 and they're led by a renowned conductor, Roderick Peterson. 79 00:04:03,792 --> 00:04:06,466 - Never heard of him. - He's a sensational young talent 80 00:04:06,542 --> 00:04:09,136 and, um, he's going to have a top-notch choir, 81 00:04:09,208 --> 00:04:11,085 so we've really got to come up with it, OK? 82 00:04:11,167 --> 00:04:13,044 The winning song will win... 83 00:04:13,125 --> 00:04:17,084 - £10,000! OTHERS: WOW! 84 00:04:17,167 --> 00:04:19,841 And could even become a Christmas No.1. 85 00:04:20,667 --> 00:04:22,010 [GRUNTS HAPPILY] 86 00:04:22,083 --> 00:04:24,256 Final closing date for entries... 87 00:04:25,208 --> 00:04:26,380 is tomorrow. 88 00:04:26,458 --> 00:04:29,883 Right, OK, my little mystic monkeys, I want you to go through the school, 89 00:04:29,958 --> 00:04:33,963 tell everyone we are holding secret Song for Christmas auditions. 90 00:04:34,042 --> 00:04:36,465 And if anybody comes up to you and asks you, 91 00:04:36,542 --> 00:04:39,386 you need to say... "What Song for Christmas?" 92 00:04:39,458 --> 00:04:41,711 What Song for Christmas? 93 00:04:41,792 --> 00:04:43,669 Yes! [LAUGHS] 94 00:04:44,083 --> 00:04:45,881 ♪ THE PUPPINI SISTERS: Jingle Bells 95 00:04:51,583 --> 00:04:55,463 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 96 00:04:55,542 --> 00:04:57,260 ♪ Oh, what fun it is to ride 97 00:04:57,333 --> 00:05:01,213 ♪ In a one-horse open 98 00:05:01,292 --> 00:05:03,545 ♪ Sleigh 99 00:05:04,083 --> 00:05:06,131 ♪ Sleigh, hey! 100 00:05:06,208 --> 00:05:08,586 ♪ We're going to win A Song for Christmas 101 00:05:08,667 --> 00:05:11,546 ♪ Because it's Christmas and it's snowing outside 102 00:05:11,625 --> 00:05:13,002 ♪ It is cold 103 00:05:13,083 --> 00:05:14,255 ♪ But I don't care 104 00:05:14,333 --> 00:05:17,712 ♪ Because we're wrapped up, even warmer inside 105 00:05:17,792 --> 00:05:20,716 - You're going to go through to boot camp! - Yay! 106 00:05:20,792 --> 00:05:22,965 ♪ Christmas is here - Yeah! 107 00:05:23,042 --> 00:05:24,635 ♪ Christmas is here - A-ha. 108 00:05:24,708 --> 00:05:26,881 ♪ Christmas is the time to cheer 109 00:05:26,958 --> 00:05:29,086 - What is it? ♪ Christmas is here 110 00:05:29,167 --> 00:05:30,885 - It's here? ♪ Yeah, Christmas is here 111 00:05:30,958 --> 00:05:33,427 - Really? ♪ Christmas is a time to cheer 112 00:05:33,500 --> 00:05:34,547 [MOUTHS] 113 00:05:36,458 --> 00:05:37,584 Anything else? 114 00:05:40,542 --> 00:05:42,886 Is that it? Are you all out? Are you spent? 115 00:05:43,250 --> 00:05:44,297 Oh... 116 00:05:52,333 --> 00:05:53,585 Fantastic! 117 00:05:53,667 --> 00:05:55,544 ♪ I had a little turtle 118 00:05:55,625 --> 00:05:57,502 ♪ His name was Tiny Tim 119 00:05:57,583 --> 00:06:01,008 ♪ I put him in the bathtub to see if he could swim 120 00:06:01,375 --> 00:06:03,469 [BUZZER RESOUNDS] 121 00:06:03,583 --> 00:06:04,880 ♪ We love Christmas 122 00:06:04,958 --> 00:06:06,380 ♪ We love C-C-C-Christmas. 123 00:06:06,458 --> 00:06:08,631 ♪ P-P-Presents, p-p-pudding 124 00:06:08,708 --> 00:06:10,585 ♪ And also pulling, pulling p-p-p... 125 00:06:10,667 --> 00:06:11,714 ♪ Pulling crackers 126 00:06:11,792 --> 00:06:13,385 ♪ Crackers, c-c-crackers 127 00:06:13,458 --> 00:06:15,256 Everyone start to join in now. 128 00:06:16,125 --> 00:06:18,548 ♪ They tried to make me go to rehab 129 00:06:18,625 --> 00:06:22,175 ♪ And I said no no no 130 00:06:23,333 --> 00:06:26,303 ♪ Sparkle and shine 131 00:06:26,375 --> 00:06:28,969 ♪ Planets gather round 132 00:06:30,708 --> 00:06:32,255 ♪ I am the angel 133 00:06:32,333 --> 00:06:35,303 ♪ I come from heaven and...[MUMBLES] 134 00:06:35,375 --> 00:06:37,377 ♪ And...and I've gone to Devon 135 00:06:37,458 --> 00:06:40,052 ♪ Every day I...[MUMBLES] and I sing a song at Christmas 136 00:06:40,125 --> 00:06:42,002 ♪ [MUMBLES] ..everything I... 137 00:06:42,083 --> 00:06:46,133 ♪ I don't care if you know my name 138 00:06:46,375 --> 00:06:48,969 ♪ I will sing a song for you 139 00:06:49,292 --> 00:06:50,293 ♪ I don't care 140 00:06:50,375 --> 00:06:52,377 ♪ I don't know how to say hello 141 00:06:52,458 --> 00:06:54,552 ♪ And I'm made of yellow 142 00:06:57,333 --> 00:06:59,301 Good morning, boys and girls. 143 00:06:59,375 --> 00:07:03,209 ALL: Good morning, Mrs Bevan. 144 00:07:03,292 --> 00:07:06,216 Well, you're all looking very sparkly today, aren't you, 145 00:07:06,292 --> 00:07:07,589 on this lovely sunny morning. 146 00:07:07,667 --> 00:07:11,877 And that's because we're on the countdown to... 147 00:07:11,958 --> 00:07:14,086 ALL: Christmas! 148 00:07:14,167 --> 00:07:18,172 Now, some of you are very excited about a competition that I've heard about 149 00:07:18,250 --> 00:07:19,968 that's happening in Wales. 150 00:07:20,042 --> 00:07:24,001 Well, children, I have to tell you that St Bernadette's will not be going. 151 00:07:24,083 --> 00:07:26,802 CHILDREN: Ohhh! 152 00:07:26,875 --> 00:07:32,257 The thing is, we simply don't have the money, the talent or the time. 153 00:07:32,625 --> 00:07:34,673 But to make up for it, 154 00:07:34,750 --> 00:07:39,961 we are going on a special visit to see Father Christmas. 155 00:07:40,667 --> 00:07:42,761 - Isn't that exciting? - [SILENCE] 156 00:07:46,042 --> 00:07:47,840 ♪ Away In A Manger 157 00:07:48,792 --> 00:07:52,251 ♪ Away in a manger... 158 00:07:52,333 --> 00:07:54,631 - [THUD!] - Oh, my goodness me. 159 00:07:54,708 --> 00:07:56,506 Please tell me this is a joke, Auntie Pat. 160 00:07:56,583 --> 00:07:57,880 What do you mean? 161 00:07:57,958 --> 00:08:01,041 - You're not going to Song for Christmas. - Well, you're not. 162 00:08:01,125 --> 00:08:03,969 Well, I've already been doing auditions for the children, OK? 163 00:08:04,042 --> 00:08:06,465 Desmond, not again. 164 00:08:06,542 --> 00:08:10,968 You promised me you wouldn't do anything unless we spoke about it first. 165 00:08:11,042 --> 00:08:12,294 Please, come and sit down. 166 00:08:12,375 --> 00:08:14,503 I didn't want to have to do this, Auntie Pat, 167 00:08:14,583 --> 00:08:17,302 but I would like to speak to your supervisor, please. 168 00:08:17,375 --> 00:08:19,469 - What? - Yes. 169 00:08:19,542 --> 00:08:22,546 Like to speak to your...manager. 170 00:08:22,625 --> 00:08:23,968 - Get them in. - Desmond! 171 00:08:24,042 --> 00:08:26,420 Do you understand that you're only here because... 172 00:08:26,500 --> 00:08:28,093 [QUIETLY]: ...You are my nephew? 173 00:08:28,167 --> 00:08:32,217 You're not even a qualified teacher. You can barely read and write! 174 00:08:32,292 --> 00:08:34,465 So if we find a proper teacher, we can go, right? 175 00:08:34,542 --> 00:08:35,634 [SCOFFS] 176 00:08:35,708 --> 00:08:36,880 Every time I find anybody, 177 00:08:36,958 --> 00:08:39,302 you do something so appalling that they leave. 178 00:08:39,375 --> 00:08:41,093 It is not happening. 179 00:08:41,167 --> 00:08:44,967 Do you understand that? N-O, no, Desmond. 180 00:08:45,042 --> 00:08:47,591 Right, you are not my best friend, Auntie Pat. All right? 181 00:08:47,667 --> 00:08:50,261 And you are not in my team any more. 182 00:08:50,333 --> 00:08:53,132 As of this day I am freezing you out. 183 00:08:54,042 --> 00:08:55,214 Plaaa! 184 00:09:05,250 --> 00:09:08,959 ♪ We three Kings of Orient are 185 00:09:09,167 --> 00:09:12,546 ♪ Bearing gifts, we traverse afar 186 00:09:12,917 --> 00:09:16,421 ♪ Field and fountain, moor and mountain 187 00:09:16,500 --> 00:09:18,844 ♪ Following yonder star 188 00:09:18,917 --> 00:09:20,840 Oh, lovely finish. Just love it. 189 00:09:20,958 --> 00:09:23,552 I can see the star. I think maybe you're a star. 190 00:09:24,042 --> 00:09:28,297 ♪ The stars in the bright sky 191 00:09:28,375 --> 00:09:31,458 ♪ Look down where he lay 192 00:09:31,542 --> 00:09:34,011 This is a national competition. 193 00:09:34,083 --> 00:09:37,212 This is the gateway to stardom! 194 00:09:37,292 --> 00:09:39,795 ♪ God rest ye merry gentlemen 195 00:09:39,875 --> 00:09:42,003 ♪ Let nothing you dismay 196 00:09:42,083 --> 00:09:46,088 ♪ For Jesus Christ our Saviour was born on Christmas Day 197 00:09:46,375 --> 00:09:48,753 ♪ To save us all from Satan's power 198 00:09:48,833 --> 00:09:50,301 ♪ When we were gone astray 199 00:09:50,375 --> 00:09:52,093 - There it is. ♪ Oh tidings of... 200 00:09:52,167 --> 00:09:53,384 That's Christmas for you. 201 00:09:53,458 --> 00:09:57,964 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 202 00:09:58,042 --> 00:09:59,259 Go and sit down! 203 00:09:59,333 --> 00:10:03,964 ♪ With th'angelic host proclaim 204 00:10:04,042 --> 00:10:08,468 ♪ Christ is born in Bethlehem 205 00:10:08,833 --> 00:10:13,168 ♪ Hark! the herald angels sing 206 00:10:13,250 --> 00:10:18,256 ♪ Glory to the newborn King 207 00:10:18,958 --> 00:10:22,588 ♪ O Christmas tree O Christmas tree 208 00:10:22,667 --> 00:10:25,841 ♪ Thy leaves are so unchanging 209 00:10:26,792 --> 00:10:28,886 Nice try, Ravi. 210 00:10:31,500 --> 00:10:33,548 OK. 211 00:10:33,625 --> 00:10:36,834 Mrs Bevan has done a complete freak-out on me. 212 00:10:37,167 --> 00:10:38,419 She pulled the plug. 213 00:10:38,500 --> 00:10:41,504 She's just... [IMITATES BREAKING WIND] 214 00:10:41,583 --> 00:10:43,381 ...on everything. 215 00:10:43,458 --> 00:10:44,505 Teachers are losers. 216 00:10:44,583 --> 00:10:46,631 Yeah, teachers are losers and what are we? 217 00:10:48,083 --> 00:10:49,881 [QUIETLY]: Winners. 218 00:10:49,958 --> 00:10:52,086 Well, that's a bit rubbish. 219 00:10:52,458 --> 00:10:53,801 We've got to turn it round. 220 00:10:53,875 --> 00:10:55,502 We've got to do something. 221 00:10:55,583 --> 00:10:59,588 - We're going to turn it round big-time. - We're going to turn it round big-time. 222 00:10:59,667 --> 00:11:01,840 Do we need a teacher? 223 00:11:01,917 --> 00:11:02,918 CHILDREN: No! 224 00:11:03,000 --> 00:11:05,298 Do we believe in this class? 225 00:11:05,375 --> 00:11:06,592 Yes! 226 00:11:06,667 --> 00:11:07,839 Who believes we can win 227 00:11:07,917 --> 00:11:10,136 - Song for Christmas? - Me! 228 00:11:10,208 --> 00:11:12,302 Who wants to go and see Father Christmas? 229 00:11:12,375 --> 00:11:14,218 - Me! - Well, come on, then. 230 00:11:17,417 --> 00:11:21,502 ♪ Jingle bells, Batman smells, Robin flew away 231 00:11:21,583 --> 00:11:26,259 ♪ Michael Finlay lost his willy on the motorway, hey! 232 00:11:26,375 --> 00:11:27,592 ♪ Jingle bells, jingle bells 233 00:11:27,667 --> 00:11:28,919 'Scuse me, can I help you? 234 00:11:29,000 --> 00:11:31,094 Yeah, I'm just here to see Mrs Bevan. 235 00:11:31,333 --> 00:11:33,176 - Yeah, what about? - I'm Donald Peterson. 236 00:11:33,250 --> 00:11:34,627 I'm the new Class Seven teacher. 237 00:11:34,708 --> 00:11:35,709 Hello. 238 00:11:35,792 --> 00:11:39,672 I actually can't understand what you're saying. [IMITATES SCOTTISH ACCENT] 239 00:11:42,875 --> 00:11:45,754 - Um, what's your name, sorry? - What's your name, sorry? 240 00:11:46,000 --> 00:11:49,504 - Right. I tell you what I'm going to do. - I tell you what I'm going to do. 241 00:11:49,583 --> 00:11:51,210 - OK. - I'm going to count to 10 242 00:11:51,292 --> 00:11:53,010 and if you're not out of that gate, 243 00:11:53,083 --> 00:11:56,212 we are going to freak you right out and take you down. 244 00:11:57,167 --> 00:11:58,419 Sorry, is that a threat? 245 00:11:58,500 --> 00:11:59,547 10! 246 00:11:59,625 --> 00:12:00,672 CHILDREN: Nine, 247 00:12:00,750 --> 00:12:02,593 eight, seven, 248 00:12:02,667 --> 00:12:04,010 - six... - OK, everyone. 249 00:12:04,083 --> 00:12:05,710 ...five, four, 250 00:12:05,792 --> 00:12:07,544 three, two, 251 00:12:07,625 --> 00:12:09,719 - one. - Charge him! 252 00:12:10,333 --> 00:12:13,177 Oh, no, I've got to see the Head teacher. 253 00:12:13,708 --> 00:12:15,756 - This is not funny. - This is... 254 00:12:15,833 --> 00:12:16,925 Take him down! 255 00:12:17,000 --> 00:12:18,047 I've got a letter. 256 00:12:18,125 --> 00:12:20,219 Mr Poppy! Stop it! 257 00:12:20,333 --> 00:12:21,380 Stop it! 258 00:12:21,458 --> 00:12:23,176 Was that man in charge of a class? 259 00:12:23,250 --> 00:12:24,923 Not in charge, no, no, no, no. 260 00:12:25,000 --> 00:12:26,593 We wouldn't put him in charge. 261 00:12:26,667 --> 00:12:28,669 He's an assistant. 262 00:12:28,750 --> 00:12:31,754 - That man is a Classroom Assistant? - That's right. 263 00:12:31,833 --> 00:12:35,633 - Does that not worry you? - Well, yes, and that's why we need you. 264 00:12:36,292 --> 00:12:39,717 We need discipline and focus and you're the man to give it to us. 265 00:12:40,083 --> 00:12:43,633 If you can work with him till Christmas, I'll make you Headmaster in January. 266 00:12:43,792 --> 00:12:45,760 - You can't do that. - I will. 267 00:12:49,208 --> 00:12:51,336 ♪ Jingle, merry, merry, merry, merry elves 268 00:12:51,417 --> 00:12:53,419 ♪ We've got many, many, many bells 269 00:12:53,500 --> 00:12:55,218 ♪ We're in the workshop all by ourselves 270 00:12:55,292 --> 00:12:57,386 It's Mr Shakespeare. 271 00:12:57,792 --> 00:13:00,011 ♪ Santa's little helpers, Santa's little elves 272 00:13:00,083 --> 00:13:02,177 ♪ We think of you and not ourselves 273 00:13:02,250 --> 00:13:04,344 ♪ We've got our toys lined up on our shelves 274 00:13:04,417 --> 00:13:06,545 ♪ Merry, merry, merry, merry Christmas 275 00:13:06,625 --> 00:13:08,548 ♪ Elf Olaf is a guiding star 276 00:13:08,625 --> 00:13:10,719 ♪ He's the greatest elf by far 277 00:13:10,792 --> 00:13:13,011 ♪ You'll get a laptop, you'll get a car 278 00:13:13,083 --> 00:13:15,085 ♪ Merry, merry elfin Christmas 279 00:13:15,167 --> 00:13:19,297 ♪ Shake your bells if you love elves Shake your bells if you love elves 280 00:13:19,375 --> 00:13:21,343 ♪ Shake your bells if you love elves 281 00:13:21,417 --> 00:13:23,795 ♪ Merry, merry elfin Christmas 282 00:13:25,875 --> 00:13:28,549 Well done, everyone, absolutely marvellous. 283 00:13:29,083 --> 00:13:31,256 Hello, Mr Poppy. How wonderful to see you. 284 00:13:31,333 --> 00:13:32,801 Hello, boys and girls. 285 00:13:32,875 --> 00:13:35,503 - What are you doing here? - What are you doing here? 286 00:13:35,583 --> 00:13:38,006 Well, we're here practising for our Song for Christmas 287 00:13:38,083 --> 00:13:40,427 and I think we did very well. Don't you? 288 00:13:40,500 --> 00:13:43,003 CHILDREN: Yes, Mr Shakespeare. 289 00:13:43,083 --> 00:13:45,131 We're going to be going to Song for Christmas. 290 00:13:45,333 --> 00:13:47,586 - You are? Oh, really? - Yes, really. 291 00:13:47,667 --> 00:13:50,420 This is a national, national competition. 292 00:13:50,500 --> 00:13:52,798 Yeah, and we're going to win it. 293 00:13:52,875 --> 00:13:55,719 But this is like Saturday night television live. 294 00:13:55,792 --> 00:13:57,544 Yeah, I know, and we're going to be on it. 295 00:13:57,625 --> 00:13:59,548 We're going to be on it and win it. 296 00:13:59,625 --> 00:14:02,128 - We're going to be on it and win it. - You're not, we are. 297 00:14:02,208 --> 00:14:03,425 - We're going to win. - We are. 298 00:14:03,500 --> 00:14:06,879 - Right, who's going to win it? - We are! 299 00:14:06,958 --> 00:14:09,086 I feel sorry for you, I really do. 300 00:14:09,167 --> 00:14:11,386 Not only are you poor and thick, 301 00:14:11,458 --> 00:14:14,302 you're actually taught, allegedly, by this man here. 302 00:14:14,375 --> 00:14:15,672 - Excuse me. - No, no... 303 00:14:15,750 --> 00:14:18,219 - Jess, stand there. - We need to see Father Christmas. 304 00:14:18,292 --> 00:14:19,760 - Come on, kids. - No. 305 00:14:19,833 --> 00:14:21,005 Thou shalt not pass. 306 00:14:21,083 --> 00:14:22,505 Don't be so ridiculous. Please. 307 00:14:22,583 --> 00:14:24,585 Don't you shout at me. 308 00:14:25,500 --> 00:14:27,594 - How dare you! - You... 309 00:14:28,333 --> 00:14:29,630 - Ha! - Rip my ears off, 310 00:14:29,708 --> 00:14:31,085 - I'll rip your head off! - Argh! 311 00:14:31,167 --> 00:14:32,794 Stupid man! 312 00:14:32,875 --> 00:14:35,003 Rip my head off? 313 00:14:35,083 --> 00:14:36,335 Agh! 314 00:14:36,417 --> 00:14:37,919 Right. 315 00:14:38,000 --> 00:14:40,674 Let's go. Let's just go. Licking my face. It's hideous. 316 00:14:40,750 --> 00:14:43,424 Come on, children. Stay away from him, please. 317 00:14:45,417 --> 00:14:49,001 Father Christmas, we've come to you because you are our only hope. 318 00:14:49,083 --> 00:14:50,084 Oh. 319 00:14:50,167 --> 00:14:53,137 We need you to help us grant our Christmas wish. 320 00:14:53,958 --> 00:14:56,177 We're having a nightmare, to be honest, aren't we, kids? 321 00:14:56,250 --> 00:14:58,002 We really want to go to Song for Christmas 322 00:14:58,083 --> 00:14:59,926 but, like, Auntie Pat won't let us 323 00:15:00,000 --> 00:15:02,094 because she's saying I'm not a proper teacher 324 00:15:02,167 --> 00:15:04,795 and saying we haven't the money to get a bus to get there. 325 00:15:04,875 --> 00:15:08,254 But it's at this castle in Wales and you can win, like, £10,000. 326 00:15:08,333 --> 00:15:10,006 Christmas No.1, album. 327 00:15:10,083 --> 00:15:12,211 Everything will be sweet. We've got to make it happen. 328 00:15:12,292 --> 00:15:15,262 Nobody believes in us any more, Santa. 329 00:15:15,333 --> 00:15:17,427 Well, we're not very good singers. 330 00:15:17,708 --> 00:15:19,301 - Yes, you are. - We are. 331 00:15:19,458 --> 00:15:22,883 - No, we're not. - Santa, nobody likes us any more. 332 00:15:23,708 --> 00:15:26,587 Please help us win the Song for Christmas. 333 00:15:26,667 --> 00:15:28,635 I will try and make that wish come true. 334 00:15:28,708 --> 00:15:30,802 I will do that, Mr Poppy. 335 00:15:31,333 --> 00:15:33,427 Close your eyes and wish. 336 00:15:36,125 --> 00:15:39,755 I think that's a very good wish, that is. 337 00:15:39,833 --> 00:15:42,837 With all that effort, I think we might be able to get there. 338 00:15:42,917 --> 00:15:44,419 CHILDREN: Thank you. 339 00:15:44,542 --> 00:15:45,589 [SCHOOL BELL] 340 00:15:54,750 --> 00:15:56,593 Now, listen up, guys, OK? 341 00:15:56,667 --> 00:15:59,045 Do not mention Song for Christmas. 342 00:15:59,125 --> 00:16:01,219 CHILDREN: What Song for Christmas? 343 00:16:01,708 --> 00:16:03,802 All for one and one for all! 344 00:16:10,417 --> 00:16:11,543 Mr Poppy. 345 00:16:11,625 --> 00:16:12,797 [MAKES FLYING NOISES] 346 00:16:17,333 --> 00:16:18,801 [MAKES LANDING NOISES] 347 00:16:19,708 --> 00:16:21,051 - OK? - Mm-hm. 348 00:16:21,125 --> 00:16:24,459 I feel like I've got an apology to make. 349 00:16:24,583 --> 00:16:26,961 I'm really sorry about what happened. 350 00:16:27,333 --> 00:16:29,335 It was basically a dare that got out of hand. 351 00:16:29,417 --> 00:16:30,760 - It was a dare? - Mm. 352 00:16:30,833 --> 00:16:33,916 - Who dared you? - One of the children basically dared me 353 00:16:34,000 --> 00:16:36,879 and I don't know if you know about dares but you've got to do the dare. 354 00:16:36,958 --> 00:16:40,417 If you don't do the dare it turns into a double dare, then triple, quadruple, 355 00:16:40,500 --> 00:16:42,923 and the last time that happened, we lost a child. 356 00:16:43,000 --> 00:16:44,502 - Right. - Just so you know, 357 00:16:44,583 --> 00:16:47,257 I've been with this class now for a couple of years. 358 00:16:47,333 --> 00:16:50,086 - No, I understand that. - You know, we're not really a class, 359 00:16:50,167 --> 00:16:51,510 - we're like a family. - Sure. 360 00:16:51,583 --> 00:16:54,211 I'm like the Dad of the family, they're like my children. 361 00:16:54,292 --> 00:16:56,590 We're willing to let you audition for role of Mum. 362 00:16:56,667 --> 00:16:58,840 OK, that's not how it's going to work. 363 00:16:58,917 --> 00:17:01,670 What we're going to do now is we're going to get the kids' coats off. 364 00:17:01,750 --> 00:17:03,423 You're going to hang your parka up, 365 00:17:03,500 --> 00:17:06,834 we're all going to come in here and get to know each other. How's that? 366 00:17:06,917 --> 00:17:08,464 [MAKES FLYING NOISES] 367 00:17:22,500 --> 00:17:24,673 - Hello, what's your name? - Sam. 368 00:17:24,750 --> 00:17:27,503 - Do you want to slip your hat off? - Sorry, this is a lucky hat. 369 00:17:27,583 --> 00:17:31,417 You can't take that off. She wears that in the bath, for dinner, in lessons. 370 00:17:31,500 --> 00:17:33,594 Mr Poppy, Mr Poppy, shh, shh. 371 00:17:33,667 --> 00:17:35,761 Sam. 372 00:17:36,083 --> 00:17:39,212 - [GASPS] - Whoa, she's betrayed the hat. 373 00:17:39,292 --> 00:17:41,340 It's just a hat, guys. 374 00:17:41,417 --> 00:17:44,091 OK, boys and girls, lovely to meet you all. 375 00:17:44,458 --> 00:17:49,089 My name is Mr Peterson and now I've got to get to know all of you. 376 00:17:49,167 --> 00:17:51,010 What's this class been working on? 377 00:17:51,083 --> 00:17:52,084 Yes. 378 00:17:52,167 --> 00:17:55,011 Yeah, we've been doing a song, writing for Song for Christmas. 379 00:17:55,083 --> 00:17:57,427 OTHERS: What Song for Christmas? 380 00:17:57,500 --> 00:18:00,253 - What? - What Song for Christmas? 381 00:18:00,333 --> 00:18:03,507 - What Song for Christmas? - What did you blurt that out for? 382 00:18:03,583 --> 00:18:05,756 - What is that? - It's a national competition. 383 00:18:05,833 --> 00:18:08,131 All the schools are entering it. It's nationwide. 384 00:18:08,208 --> 00:18:11,178 The only thing is, you've got to sign this to enter us 385 00:18:11,250 --> 00:18:15,255 because we need a proper teacher with a PGCD, whatever you've got. 386 00:18:15,333 --> 00:18:19,133 So if you put your teacher's email there, signature, we can get that in the post. 387 00:18:19,208 --> 00:18:25,090 - Why has no teacher signed this already? - Because Mrs Bevan doesn't want us to go. 388 00:18:25,167 --> 00:18:27,511 Mr Poppy, if Mrs Bevan has said no, then... 389 00:18:27,583 --> 00:18:29,881 - It's not far. It's just Wales. - Wales? 390 00:18:29,958 --> 00:18:32,507 Yeah, it's great. There's a castle. It's in a castle. 391 00:18:32,583 --> 00:18:33,880 Look, it's my first day here. 392 00:18:33,958 --> 00:18:37,258 I can't be signing forms, allowing you to take a class of children to Wales 393 00:18:37,333 --> 00:18:38,585 when the Head Teacher said no. 394 00:18:38,667 --> 00:18:41,420 - It'll put the school back on the map. - It'll put me out of a job. 395 00:18:41,500 --> 00:18:43,423 No, it won't. Please, Mr Peterson. 396 00:18:43,500 --> 00:18:47,835 If you put your name on there, then you're in the team. 397 00:18:49,875 --> 00:18:51,969 [WHISPERS]: The family. 398 00:18:58,500 --> 00:19:02,425 - This is something you all want to do? - Yes! 399 00:19:02,500 --> 00:19:04,002 You got much to say about it? 400 00:19:04,083 --> 00:19:06,051 Do you want to do it? 401 00:19:06,375 --> 00:19:10,926 That's Tommy and he has not spoken since his dad left the home. 402 00:19:11,000 --> 00:19:15,255 But he can sing. He's got the most amazing singing voice in the world. 403 00:19:18,250 --> 00:19:19,752 What's the song like? 404 00:19:19,833 --> 00:19:20,925 Yes! 405 00:19:21,458 --> 00:19:25,759 Mr Peterson, I give you St Bernadette's! 406 00:19:26,625 --> 00:19:29,925 ♪ Christmas tinsel and jingle bells 407 00:19:30,000 --> 00:19:32,378 ♪ Presents beneath the tree 408 00:19:32,458 --> 00:19:34,711 ♪ Ho, ho, ho, ho 409 00:19:34,792 --> 00:19:37,420 ♪ Father Christmas and his little elves 410 00:19:37,500 --> 00:19:41,676 ♪ Making stuff for you and stuff for me 411 00:19:41,750 --> 00:19:45,380 ♪ You want your big Christmas Day 412 00:19:45,458 --> 00:19:48,917 ♪ You want your Santa and sleigh 413 00:19:49,417 --> 00:19:54,218 ♪ Don't forget about the baby who was born in the hay 414 00:19:54,292 --> 00:19:57,136 ♪ He was born in the hay 415 00:19:57,958 --> 00:19:59,710 ♪ Danger danger in the manger 416 00:19:59,792 --> 00:20:01,669 ♪ Don't give baby to a stranger 417 00:20:01,750 --> 00:20:05,300 ♪ Nasty Herod on his way, hide the baby in the hay 418 00:20:05,375 --> 00:20:07,719 ♪ Don't be a sheep, just be a King 419 00:20:07,792 --> 00:20:09,214 ♪ King, King, King 420 00:20:12,167 --> 00:20:14,010 Very good. 421 00:20:14,083 --> 00:20:15,926 Look, I thought you were all great 422 00:20:16,000 --> 00:20:19,174 and I think it's really exciting that you've got this singing club 423 00:20:19,250 --> 00:20:22,049 and it's great to see you doing your stuff 424 00:20:22,125 --> 00:20:23,923 but, um... 425 00:20:24,000 --> 00:20:29,302 What Mr Peterson is trying to say is it's good but we need a gimmick. 426 00:20:29,375 --> 00:20:31,377 - Anyone got any ideas? - DONALD: That's not... 427 00:20:31,458 --> 00:20:34,302 Have smoke coming up from the stage. Baby Jesus could come up. 428 00:20:34,375 --> 00:20:36,048 Yeah, we can get a baby. 429 00:20:36,125 --> 00:20:37,422 OTHERS: Yes. 430 00:20:37,500 --> 00:20:38,672 Who's got a baby? 431 00:20:38,750 --> 00:20:44,211 Nobody's bringing any baby brothers or sisters or nephews or nieces into school. 432 00:20:44,292 --> 00:20:46,010 I think what Mr Peterson is trying to say 433 00:20:46,083 --> 00:20:48,757 is tomorrow what we should be doing is a show and tell 434 00:20:48,833 --> 00:20:51,211 where you each bring your baby brothers and sisters in. 435 00:20:51,292 --> 00:20:54,592 That's very much the opposite of what Mr Peterson is trying to say. 436 00:20:54,667 --> 00:20:58,092 Tomorrow we'll be in class. We'll be doing some maths, some literacy. 437 00:20:58,167 --> 00:21:00,511 This is all great and it's very good fun. 438 00:21:00,583 --> 00:21:02,585 - And some of you are very talented. - [MOUTHS] 439 00:21:02,667 --> 00:21:06,752 But there is no bringing babies to school tomorrow. Is that understood? 440 00:21:15,417 --> 00:21:19,251 Oh, excuse me! That is my private cupboard, thank you. 441 00:21:19,917 --> 00:21:21,464 Who's that man? 442 00:21:22,458 --> 00:21:23,835 That's Mr Maddens. 443 00:21:24,292 --> 00:21:26,761 - And he's...? - He used to be a teacher here. 444 00:21:27,958 --> 00:21:29,084 - Ah. - Yeah. 445 00:21:29,167 --> 00:21:31,670 - Right. - And you could take a few tips from him, 446 00:21:31,792 --> 00:21:32,839 if you like, 447 00:21:32,917 --> 00:21:37,718 because he's the sort of man that would have been up for babies being in plays 448 00:21:37,792 --> 00:21:40,841 and he's the sort of man that would have built the costumes and created the thing. 449 00:21:40,917 --> 00:21:44,251 Desmond, you do know there's no way we can enter this competition? 450 00:21:44,458 --> 00:21:47,667 - What do you mean? - Stop raising the kids' expectations 451 00:21:47,750 --> 00:21:51,050 that they're going to win prizes and be the Christmas No.1. It's not fair. 452 00:21:51,125 --> 00:21:53,219 Excuse me, Mr Peterson, 453 00:21:53,333 --> 00:21:57,918 but maybe you should take a good hard look at this man. 454 00:21:58,375 --> 00:22:00,469 Look in his eyes. 455 00:22:01,542 --> 00:22:03,510 He was the greatest teacher we ever had. 456 00:22:03,583 --> 00:22:04,835 Right. 457 00:22:04,917 --> 00:22:06,669 Well, he's not here any more, is he? 458 00:22:06,750 --> 00:22:08,752 No. He abandoned us. 459 00:22:08,833 --> 00:22:11,336 Like you'll probably abandon us in a couple of weeks' time 460 00:22:11,417 --> 00:22:13,920 when you decide that we're not good enough for you. 461 00:22:14,000 --> 00:22:16,924 Mr Poppy, I'm here for the long haul. 462 00:22:17,000 --> 00:22:19,048 I'm here to make these kids' lives better. 463 00:22:19,125 --> 00:22:21,127 Mm. 464 00:22:21,208 --> 00:22:24,212 Do you fancy maybe going for a sausage sizzler at the park? 465 00:22:24,292 --> 00:22:26,761 - We always used to do that. - Oh, I've got to get back. 466 00:22:26,833 --> 00:22:28,005 My wife's quite pregnant. 467 00:22:28,083 --> 00:22:30,131 I should really shoot home. 468 00:22:30,208 --> 00:22:32,302 But maybe another night, yeah. 469 00:22:32,792 --> 00:22:34,214 I'd really like that. 470 00:22:34,292 --> 00:22:35,418 OK. 471 00:22:35,500 --> 00:22:37,468 OK? We good? 472 00:22:37,542 --> 00:22:38,668 Are we agreed? 473 00:22:38,750 --> 00:22:40,468 DESMOND: Yep. 474 00:22:40,542 --> 00:22:42,636 See you in the morning. 475 00:22:49,667 --> 00:22:51,715 [SCHOOL BELL] 476 00:22:53,333 --> 00:22:55,131 - Oh, Mr Peterson. - Oh, hi, Lucy. 477 00:22:55,208 --> 00:22:56,710 Oh, hello. Hi, Donald. 478 00:22:56,792 --> 00:22:59,636 - How are you settling in? - Not bad. Yeah. 479 00:22:59,708 --> 00:23:02,962 Good. It's great news about the... 480 00:23:03,042 --> 00:23:04,168 the Song For Christmas. 481 00:23:04,250 --> 00:23:06,548 Oh. You know about that? 482 00:23:06,625 --> 00:23:08,548 Oh, Mr Poppy's told me. 483 00:23:08,792 --> 00:23:11,466 Right. Well, I'm afraid I had to put a stop to it. 484 00:23:11,958 --> 00:23:14,302 I thought there were baby auditions this morning. 485 00:23:14,375 --> 00:23:16,423 No, no, we cancelled them. 486 00:23:16,625 --> 00:23:18,127 - Really? - Didn't we? 487 00:23:18,375 --> 00:23:20,423 - Did you? - Did we? 488 00:23:20,625 --> 00:23:23,549 ♪ BING CROSBY & THE ANDREWS SISTERS: Jingle Bells 489 00:23:24,125 --> 00:23:26,503 [BABIES CRY] 490 00:23:27,542 --> 00:23:29,010 Has he got any special skills? 491 00:23:29,917 --> 00:23:31,544 [BABY BREAKS WIND] 492 00:23:31,625 --> 00:23:33,423 Brilliant! Brilliant! 493 00:23:34,125 --> 00:23:35,752 Is he any good on a skateboard? 494 00:23:35,833 --> 00:23:38,757 No, no, no. No, no. You're not putting a baby on a skateboard. 495 00:23:40,333 --> 00:23:42,176 And then maybe a little... 496 00:23:42,250 --> 00:23:43,672 And then jump off... 497 00:23:43,750 --> 00:23:45,593 [WHISTLES] ..and into the crib. 498 00:23:46,375 --> 00:23:49,709 Would you mind maybe if we were to put a little beard on her? 499 00:23:49,792 --> 00:23:50,793 No. 500 00:23:50,875 --> 00:23:52,548 What about me covering the baby in meat? 501 00:23:52,625 --> 00:23:54,377 Why would baby Jesus be covered in meat? 502 00:23:54,458 --> 00:23:56,301 Well, Lady Gaga covers herself in meat. 503 00:23:56,375 --> 00:23:58,252 She wasn't the son of God. 504 00:23:58,333 --> 00:23:59,459 [BABY SQUEALS] 505 00:23:59,542 --> 00:24:02,751 Has she got any tricks, little party pieces? 506 00:24:03,208 --> 00:24:04,334 We can train the babies up. 507 00:24:04,417 --> 00:24:05,760 You can't train babies. 508 00:24:05,833 --> 00:24:09,258 - We can send the baby to boot camp. - We're not going to this competition. 509 00:24:09,333 --> 00:24:11,506 We're going to go to the competition and win it. 510 00:24:11,583 --> 00:24:13,130 [HUMS TO DANCE STEPS] 511 00:24:15,417 --> 00:24:16,464 Yeah! 512 00:24:21,292 --> 00:24:23,715 [HUMS DANCE MOVES] 513 00:24:27,125 --> 00:24:28,126 Ah! 514 00:24:29,333 --> 00:24:32,917 - Does he know the way to Wales? - Know your way to Wales? 515 00:24:33,000 --> 00:24:34,217 I think he said yes. 516 00:24:36,542 --> 00:24:38,135 He's just a bit tired. 517 00:24:38,208 --> 00:24:43,635 ♪ ..open sleigh 518 00:24:45,292 --> 00:24:47,841 Absolutely unbelievable! 519 00:24:47,917 --> 00:24:49,385 At last. Where've you been? 520 00:24:49,458 --> 00:24:52,086 I think he's actually certifiably insane. 521 00:24:52,375 --> 00:24:53,968 I mean, he dresses like a lunatic. 522 00:24:54,042 --> 00:24:56,010 And the nonsense that comes out of his mouth. 523 00:24:56,083 --> 00:24:59,337 This competition... Today, 25 babies show up. 524 00:24:59,417 --> 00:25:03,627 We're not going to Song For Christmas like I've said 250 times already. 525 00:25:03,708 --> 00:25:05,381 - "No, you haven't." - Yes, I have. 526 00:25:05,458 --> 00:25:06,801 - "You never told me." - Yes, I did. 527 00:25:06,875 --> 00:25:08,923 - "You promised." - I never promised. 528 00:25:09,000 --> 00:25:10,172 Don. 529 00:25:10,250 --> 00:25:11,672 You're just insane! 530 00:25:11,750 --> 00:25:13,627 - Things are about to get worse. - [KNOCK] 531 00:25:13,708 --> 00:25:16,302 - How can they possibly... Who's that? - It's your father. 532 00:25:16,708 --> 00:25:18,210 What? 533 00:25:18,292 --> 00:25:19,669 He phoned a couple of hours ago. 534 00:25:19,750 --> 00:25:21,718 He wants to come and spend Christmas with us. 535 00:25:21,792 --> 00:25:23,419 - He can't come here. - Well, he is. 536 00:25:23,875 --> 00:25:25,422 - For Christmas? - Yes. 537 00:25:25,500 --> 00:25:27,252 - Why is he coming here? - [KNOCKING] 538 00:25:27,333 --> 00:25:28,505 Go and answer the door. 539 00:25:28,583 --> 00:25:30,711 I don't want him shouting at us. 540 00:25:31,625 --> 00:25:33,719 [WHISPERS]: Answer it! 541 00:25:35,208 --> 00:25:36,505 - At last! - Hi, Dad. 542 00:25:36,583 --> 00:25:38,711 What did you think I was? A bunch of carol singers? 543 00:25:38,792 --> 00:25:40,794 - Hold on. Madge, Madge... - Nice surprise. 544 00:25:40,875 --> 00:25:43,845 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 545 00:25:43,917 --> 00:25:45,635 I thought you knew. Yes. 546 00:25:45,708 --> 00:25:47,426 For the next two weeks, I'll be away. 547 00:25:47,500 --> 00:25:49,548 That's right. Absolutely everything. 548 00:25:49,625 --> 00:25:51,298 Just cancel the lot. 549 00:25:51,375 --> 00:25:52,877 That's it. Good. Thank you. 550 00:25:52,958 --> 00:25:55,052 Just one minute. Donald. 551 00:25:55,458 --> 00:25:56,550 Coat. 552 00:25:58,375 --> 00:26:00,469 Thank you. 553 00:26:02,292 --> 00:26:04,386 - Hi, Dad. - Thank you very much. Thank you. 554 00:26:04,458 --> 00:26:06,802 MR PETERSON: Well, I have had the journey from hell. 555 00:26:07,583 --> 00:26:09,176 Oh, sorry to hear that. 556 00:26:09,250 --> 00:26:11,002 Sit, Donald. 557 00:26:11,833 --> 00:26:14,211 So, new house. 558 00:26:14,417 --> 00:26:15,794 New town. New job. 559 00:26:15,875 --> 00:26:17,218 - Yeah. - Yeah. 560 00:26:17,292 --> 00:26:18,760 I'm not going to beat about the bush. 561 00:26:18,833 --> 00:26:23,464 Your job, a primary school teacher, is leading you nowhere. 562 00:26:23,542 --> 00:26:26,136 How much a year do you get paid? 563 00:26:26,208 --> 00:26:28,427 This job isn't about the money. That's not... 564 00:26:28,500 --> 00:26:31,504 Everything is about the money, Donald. 565 00:26:31,583 --> 00:26:34,382 Do you know what your brother has gone on to do? 566 00:26:34,458 --> 00:26:35,550 Oh, I know... 567 00:26:35,625 --> 00:26:38,629 Are you aware, frankly, of what that boy has achieved already? 568 00:26:38,708 --> 00:26:40,210 And what he's going to achieve. 569 00:26:40,292 --> 00:26:43,421 Your brother is going to be on TV tomorrow night 570 00:26:43,500 --> 00:26:44,922 in A Song For Christmas. 571 00:26:45,000 --> 00:26:46,422 - A Song For Christmas? - Yes. 572 00:26:46,500 --> 00:26:47,626 A competition. 573 00:26:47,708 --> 00:26:49,756 Which he undoubtedly will win. 574 00:26:50,250 --> 00:26:55,006 Roderick's choir is the best in the country. 575 00:26:55,083 --> 00:26:59,384 I've actually never said this to anybody but when I looked at you both in that cot, 576 00:26:59,458 --> 00:27:02,428 when you were both born, I could see this little halo above you 577 00:27:02,542 --> 00:27:04,795 and I thought to myself, "You're going to be the one. 578 00:27:04,875 --> 00:27:06,798 You're going to be the one to take on the mantle. 579 00:27:06,875 --> 00:27:08,297 The Peterson mantle. 580 00:27:08,375 --> 00:27:10,469 And go on and achieve." 581 00:27:10,708 --> 00:27:13,712 And somehow a cloud came over you. 582 00:27:14,708 --> 00:27:16,551 And it shone on the other child. 583 00:27:16,792 --> 00:27:18,510 And that child took off. 584 00:27:18,583 --> 00:27:21,211 I'm very proud of your brother. I really am. 585 00:27:21,292 --> 00:27:22,919 I make no bones of it. 586 00:27:23,000 --> 00:27:25,094 I am disappointed in you. 587 00:27:25,583 --> 00:27:27,381 And have been for quite some time. 588 00:27:27,458 --> 00:27:29,506 Roderick this, Roderick that. 589 00:27:29,583 --> 00:27:31,176 "Isn't Roderick amazing? 590 00:27:31,250 --> 00:27:32,467 Look at his amazing job." 591 00:27:32,542 --> 00:27:34,135 Look at this. 592 00:27:34,208 --> 00:27:37,337 DONALD: Everyone says we look alike. I don't think we look at all like each other. 593 00:27:37,417 --> 00:27:40,216 No, I don't think you look like each other either. 594 00:27:41,708 --> 00:27:44,552 I'm certainly not entering that competition now. 595 00:27:48,292 --> 00:27:50,294 DESMOND: I'm really sorry to call you here so early 596 00:27:50,375 --> 00:27:52,673 but Operation Song For Christmas is underway. 597 00:27:52,750 --> 00:27:55,720 The most important thing is the guys staying behind to cover... 598 00:27:55,792 --> 00:27:59,342 you've got to make sure that Mrs Bevan thinks the lessons are still running. 599 00:27:59,500 --> 00:28:01,594 All for one and one for all! 600 00:28:01,708 --> 00:28:03,756 Operation Song For Christmas is go! 601 00:28:03,833 --> 00:28:05,927 - Go, go! - [CHEERING] 602 00:28:13,708 --> 00:28:15,802 [HORN TOOTS] 603 00:28:24,750 --> 00:28:27,219 - Mr Poppy? - Come on, jump aboard. 604 00:28:27,292 --> 00:28:29,135 - What's this? - We've got to go, 605 00:28:29,208 --> 00:28:31,677 otherwise Mrs Bevan'll turn up and we won't get away. 606 00:28:31,750 --> 00:28:34,549 - I told you, we are not going to Wales. - Get on the bus! 607 00:28:34,750 --> 00:28:38,505 No, no! Back in the school. Get back in the school right now. 608 00:28:38,583 --> 00:28:40,130 You need to calm down, Mr Peterson. 609 00:28:40,208 --> 00:28:43,087 It's not just you you're affecting, it's the baby. 610 00:28:43,542 --> 00:28:45,260 - I... - Come on! 611 00:28:45,875 --> 00:28:47,752 Mr Poppy... 612 00:28:47,833 --> 00:28:48,880 Agh! 613 00:28:49,958 --> 00:28:52,507 Right, come on. Back inside, come on. 614 00:28:52,583 --> 00:28:54,506 Back inside the school. 615 00:28:54,583 --> 00:28:57,462 Mr Peterson, this is for your own good. 616 00:28:57,750 --> 00:28:59,844 - Bundle! - [SHOUTING] 617 00:29:02,125 --> 00:29:03,422 DONALD: Mr Poppy! 618 00:29:04,208 --> 00:29:07,917 - [SHOUTS] - Scream if you want to go faster! 619 00:29:08,000 --> 00:29:10,094 [ALL SCREAM] 620 00:29:10,708 --> 00:29:13,882 DONALD: Mr Poppy, stop this bus! 621 00:29:13,958 --> 00:29:15,881 ♪ Warming up, warming up, warming up 622 00:29:15,958 --> 00:29:18,052 ♪ Warming up, warming up, warming up, warming up 623 00:29:18,125 --> 00:29:20,173 ♪ We're warming up our voices 624 00:29:20,250 --> 00:29:24,801 OK, everyone, let's go and win A Song For Christmas! 625 00:29:24,875 --> 00:29:26,252 [CHEERING] 626 00:29:26,333 --> 00:29:28,427 ♪ THE PUPPINI SISTERS: Jingle Bells 627 00:29:32,125 --> 00:29:33,627 On the bus, on the bus, on the bus. 628 00:29:33,708 --> 00:29:37,417 ♪ ..open sleigh 629 00:29:38,125 --> 00:29:39,593 ♪ Sleigh, hey! 630 00:29:40,250 --> 00:29:41,297 [KNOCKS] 631 00:29:41,375 --> 00:29:42,718 Come in. 632 00:29:43,542 --> 00:29:45,965 Oh, morning, Ryan. Morning, Keith. 633 00:29:46,042 --> 00:29:47,919 Thank you very much. 634 00:29:48,000 --> 00:29:50,173 So... What is this? 635 00:29:50,250 --> 00:29:52,173 - Full attendance. - Full... Excellent. 636 00:29:52,250 --> 00:29:54,628 Thank you very much, Alistair, 637 00:29:54,708 --> 00:29:56,210 - and... - William. 638 00:29:56,292 --> 00:29:57,339 - Keith. - Mason. 639 00:29:57,417 --> 00:29:58,634 William and Mason. 640 00:29:59,375 --> 00:30:01,469 Thank you. Shut the door. 641 00:30:03,875 --> 00:30:04,967 Now... 642 00:30:05,042 --> 00:30:07,716 - DESMOND: OK, you can release him now. - DONALD: Thank you. 643 00:30:08,792 --> 00:30:10,760 Sit down. 644 00:30:10,833 --> 00:30:12,380 Right, Mr Poppy, stop the bus. 645 00:30:12,458 --> 00:30:14,131 - No! - Stop the bus right now. 646 00:30:14,208 --> 00:30:15,835 - Why? - OK, I'm calling the school. 647 00:30:15,917 --> 00:30:17,134 I'm not going to turn the bus... 648 00:30:17,208 --> 00:30:18,881 - Bob. - DONALD: No, no, no. 649 00:30:18,958 --> 00:30:21,006 Give me that back. Give me that back! 650 00:30:21,083 --> 00:30:22,551 That's my phone! 651 00:30:22,625 --> 00:30:24,047 That... My... 652 00:30:24,125 --> 00:30:26,628 - That is not good. - Just calm down, Mr Peterson. 653 00:30:26,708 --> 00:30:28,631 Listen, have you any idea how serious this is? 654 00:30:28,708 --> 00:30:30,551 Look at it. Look at this. 655 00:30:30,625 --> 00:30:32,548 Do you want to go to Song For Christmas? 656 00:30:32,625 --> 00:30:34,343 Yeah! 657 00:30:34,417 --> 00:30:37,387 My wife is at home, pregnant, with a baby that could arrive any second 658 00:30:37,458 --> 00:30:41,133 and I have no phone, no way of getting in touch. Please turn this bus around. 659 00:30:41,208 --> 00:30:43,461 Just tell her in the morning you had a sleepover. 660 00:30:43,542 --> 00:30:45,135 Why would I have a sleepover? 661 00:30:45,208 --> 00:30:47,131 Mr Maddens used to have sleepovers at mine. 662 00:30:47,208 --> 00:30:49,961 I'm a grown man. Grown men don't have sleepovers. 663 00:30:50,042 --> 00:30:52,170 Yes, they do. And midnight feasts. 664 00:30:52,250 --> 00:30:53,342 Oh. yeah! 665 00:30:53,417 --> 00:30:55,636 Mr Poppy, my brother is entering this competition. 666 00:30:55,708 --> 00:30:57,506 - You've got a brother? - Yeah. 667 00:30:57,583 --> 00:31:01,963 Now, my brother is a world-class classical composer and conductor. 668 00:31:02,042 --> 00:31:05,751 You really want to break little Pixie's heart? She's just lost her grandma. 669 00:31:05,833 --> 00:31:08,131 This Song For Christmas means everything to her. 670 00:31:08,208 --> 00:31:09,710 How is this going to help? 671 00:31:09,792 --> 00:31:12,716 Because it'll just turn all her frowns upside down. 672 00:31:13,458 --> 00:31:15,301 [HORN TOOTS] 673 00:31:15,375 --> 00:31:17,628 ♪ Here we go, here we go, here we go, here we go 674 00:31:17,708 --> 00:31:19,756 ♪ Here we go, here we go, here we go, here we go 675 00:31:19,833 --> 00:31:21,835 ♪ Here we go, here we go, here we go, here we go 676 00:31:21,917 --> 00:31:25,046 ♪ Off to sunny Wales - Now, everyone, 677 00:31:25,125 --> 00:31:29,175 I think we're going to be coming close through a little village called Llawen. 678 00:31:29,250 --> 00:31:30,968 And if you'll just come in you'll see... 679 00:31:34,125 --> 00:31:36,219 Isn't that St Bernadette's, sir? 680 00:31:36,917 --> 00:31:39,011 CHILDREN: Wow. 681 00:31:39,792 --> 00:31:41,510 Did you see that cool bus, sir? 682 00:31:41,583 --> 00:31:43,836 Turn away, turn away. We've got the best bus. 683 00:31:43,917 --> 00:31:46,261 We've got the best bus in show business. 684 00:31:47,000 --> 00:31:50,459 How much... How much would it cost me to get you to untie me? 685 00:31:51,125 --> 00:31:52,627 £20? 686 00:31:52,708 --> 00:31:53,800 £50? 687 00:31:54,708 --> 00:31:57,211 £60. That's my final offer. Quick, untie me. 688 00:31:58,000 --> 00:31:59,343 Get me out of this chair. 689 00:31:59,417 --> 00:32:01,636 All right, I'll get you out but I need some money. 690 00:32:01,708 --> 00:32:03,756 - I haven't got any. - He told me he's got £60. 691 00:32:03,833 --> 00:32:05,631 - Well, get it off him. - Lucy. 692 00:32:05,708 --> 00:32:07,176 - DESMOND: Search him. - No, no. 693 00:32:07,250 --> 00:32:08,467 - DESMOND: Frisk him. - Lucy. 694 00:32:08,542 --> 00:32:10,886 - DESMOND: Look in his back pocket. - This is theft. 695 00:32:11,708 --> 00:32:13,255 Mr Poppy! 696 00:32:16,417 --> 00:32:18,511 [MUMBLES] 697 00:32:22,583 --> 00:32:24,130 - [KNOCKS] - Mrs Bevan. 698 00:32:24,208 --> 00:32:25,425 Come in, Miss Rye. 699 00:32:25,500 --> 00:32:26,922 - Just a quick word. - Yes. 700 00:32:28,542 --> 00:32:34,254 Most of Mr Peterson's class appear not to have turned up for lunch. 701 00:32:38,708 --> 00:32:40,676 Everything's all right in there. 702 00:32:40,750 --> 00:32:42,844 Ah, naughty boy. 703 00:32:42,917 --> 00:32:45,591 What are you doing standing out here, Malcolm? 704 00:32:45,958 --> 00:32:49,041 He doesn't want anyone in today. Mr Peterson doesn't want anyone in. 705 00:32:49,125 --> 00:32:51,674 Step... Just step aside. 706 00:32:51,750 --> 00:32:53,343 - He doesn't... - Thank you, Malcolm. 707 00:32:53,417 --> 00:32:54,919 MISS RYE: Mason, stop it. 708 00:32:55,625 --> 00:32:59,050 Ah, Mr Peterson, where are you? 709 00:32:59,125 --> 00:33:01,719 Mr Poppy. Where's Mr Pet... 710 00:33:02,458 --> 00:33:03,675 Oh! 711 00:33:03,750 --> 00:33:05,468 Ah! Oh! 712 00:33:05,542 --> 00:33:07,340 Where's Mr Peterson? 713 00:33:07,417 --> 00:33:09,886 They went to Song For Christmas. 714 00:33:09,958 --> 00:33:12,052 OTHERS: What Song For Christmas? 715 00:33:12,708 --> 00:33:14,631 GIRL: I need a wee, Mr Shakespeare. 716 00:33:14,708 --> 00:33:16,756 OTHERS: Me too! 717 00:33:17,375 --> 00:33:19,423 MR SHAKESPEARE: We'll find a place to stop and have a wee-wee. 718 00:33:19,500 --> 00:33:21,343 BOY: Mr Shakespeare, I really need a poo. 719 00:33:21,417 --> 00:33:23,920 MR SHAKESPEARE: Well, hold it in, hold it in. Don't do it on the bus. 720 00:33:25,417 --> 00:33:28,876 It's just down there. Anywhere by the hedge there. That's it. 721 00:33:32,042 --> 00:33:33,043 Good. Good, good. 722 00:33:33,125 --> 00:33:34,877 No, anywhere. It doesn't matter. 723 00:33:34,958 --> 00:33:36,255 Do it in the road. 724 00:33:36,333 --> 00:33:38,256 That's it, are you all right? 725 00:33:38,333 --> 00:33:40,427 That's it, keep going. 726 00:33:41,292 --> 00:33:42,760 Just come this way. 727 00:33:44,833 --> 00:33:46,460 See that? Just turn it round. 728 00:33:46,542 --> 00:33:48,636 Turn it right round. 729 00:33:49,583 --> 00:33:52,302 All the way, all the way. That's it, that's it, that's it. 730 00:33:52,375 --> 00:33:54,173 That's it, that's it, that's it. Come on. 731 00:33:54,250 --> 00:33:56,048 Come on, come on, come on! That's it. 732 00:33:56,125 --> 00:33:58,378 Come on, in you come. On the bus, on the bus, on the bus. 733 00:33:58,458 --> 00:34:01,132 On the bus, on the bus, on the bus, on the bus. 734 00:34:01,208 --> 00:34:02,380 On the bus, on the bus. 735 00:34:03,833 --> 00:34:05,130 Turning right, turning right... 736 00:34:05,208 --> 00:34:07,461 ♪ Turning right, turning right, turning right 737 00:34:07,542 --> 00:34:09,840 Aren't we going the wrong way, Mr Shakespeare? 738 00:34:09,917 --> 00:34:12,545 Wait! Mr Shakespeare! 739 00:34:19,708 --> 00:34:21,802 Look, I can see a sign for the castle. 740 00:34:24,750 --> 00:34:25,842 There's a little girl. 741 00:34:25,917 --> 00:34:27,009 Who is that? 742 00:34:27,083 --> 00:34:29,211 Hold on. 743 00:34:31,583 --> 00:34:33,711 I'm going to go and find out what she... 744 00:34:35,625 --> 00:34:37,377 [WHISTLES] 745 00:34:37,458 --> 00:34:39,301 - Who are you? - Elena. 746 00:34:39,375 --> 00:34:41,628 Where's Mr Shakespeare and the rest of Oakmoor? 747 00:34:41,708 --> 00:34:43,381 He's gone to Song For Christmas. 748 00:34:43,458 --> 00:34:45,005 What, and they left you here? 749 00:34:45,083 --> 00:34:46,801 He just went off without me. 750 00:34:46,875 --> 00:34:50,129 - How do I know you're telling the truth? - I always tell the truth. 751 00:34:50,208 --> 00:34:52,085 - Do you think I'm ugly? - Yes. 752 00:34:52,458 --> 00:34:53,960 That's not very nice. 753 00:34:54,042 --> 00:34:55,419 I was telling the truth. 754 00:34:55,708 --> 00:34:59,667 All right, let me just consult my team and then I'll be back to you with an answer. 755 00:34:59,750 --> 00:35:01,548 Wait a few minutes, please, caller. 756 00:35:01,625 --> 00:35:05,459 - Right, shall we let her on the bus? - Yeah. 757 00:35:05,542 --> 00:35:08,625 If she tricks us, though, we're going to freeze her out, yes? 758 00:35:08,708 --> 00:35:10,551 - DONALD: No... - [BREAKS WIND] 759 00:35:10,625 --> 00:35:13,299 It's your lucky day, little Miss Shakespeare. 760 00:35:13,500 --> 00:35:15,343 On you jump- 761 00:35:15,417 --> 00:35:17,715 - [TOOTS HORN] - Everybody ready? 762 00:35:17,792 --> 00:35:18,964 We're off! 763 00:35:19,042 --> 00:35:21,886 ♪ MARY STAHL: [Everybody's Waitin' For] The Man With The Bag 764 00:35:21,958 --> 00:35:24,052 DESMOND: Next stop, the castle. 765 00:35:24,917 --> 00:35:27,011 Woo-hoo! 766 00:35:31,708 --> 00:35:33,802 [BABY CRIES] 767 00:35:38,792 --> 00:35:40,886 What was that? 768 00:35:41,083 --> 00:35:42,255 [BABY CRIES] 769 00:35:42,333 --> 00:35:45,633 - Who's doing that? - Mr Poppy, I think there might be a baby. 770 00:35:45,708 --> 00:35:48,211 - What? - There's a baby in the back. 771 00:35:50,458 --> 00:35:52,552 [BABY CRIES] 772 00:36:01,958 --> 00:36:03,505 Wow! 773 00:36:03,583 --> 00:36:05,711 It's a little baby... 774 00:36:06,083 --> 00:36:08,552 Aw, you're beautiful. 775 00:36:08,625 --> 00:36:10,719 BOY: He's got chubby cheeks. 776 00:36:11,417 --> 00:36:13,135 Hey! 777 00:36:13,208 --> 00:36:15,256 Hello, little baby. 778 00:36:16,417 --> 00:36:17,885 - Whose baby is this? - Not mine. 779 00:36:17,958 --> 00:36:19,130 OTHERS: Not mine. 780 00:36:19,208 --> 00:36:20,425 I don't even have a baby. 781 00:36:20,500 --> 00:36:22,047 I can't believe you've done this. 782 00:36:22,125 --> 00:36:23,297 I didn't do it. 783 00:36:23,375 --> 00:36:26,584 - This is really serious. - It's got nothing to do with me. 784 00:36:27,042 --> 00:36:30,501 Mr Peterson, it's a sign. 785 00:36:30,750 --> 00:36:33,173 - Yes! - It's a sign we're in a lot of trouble. 786 00:36:33,250 --> 00:36:34,797 Oh, look, there's a letter. 787 00:36:34,875 --> 00:36:36,877 What does it say? 788 00:36:36,958 --> 00:36:42,010 "Heard you needed a baby for Song For Christmas. 789 00:36:42,083 --> 00:36:45,337 I hope I'm all right for you." 790 00:36:46,542 --> 00:36:50,001 You're more than all right. This baby's gorgeous. 791 00:36:50,083 --> 00:36:52,177 Oh, this is the best Christmas ever. 792 00:36:52,250 --> 00:36:54,969 You're right, Mr Peterson. it is the best Christmas ever. 793 00:36:55,042 --> 00:36:57,136 I was being sarcastic. 794 00:36:57,208 --> 00:36:59,711 You're going to help us win Song For Christmas. 795 00:37:00,000 --> 00:37:01,377 Yes, you are. 796 00:37:06,292 --> 00:37:08,465 Sure you know where you're going, Mr Poppy? 797 00:37:08,542 --> 00:37:10,169 I haven't seen a sign for miles. 798 00:37:10,250 --> 00:37:12,594 I know the way. It's fine. You just need to trust me. 799 00:37:12,667 --> 00:37:13,668 - Mr Poppy. - It's this way. 800 00:37:13,750 --> 00:37:14,922 - Mr Poppy. - It's this way! 801 00:37:15,000 --> 00:37:17,879 - Mr Poppy, look! - [ALL SCREAM] 802 00:37:20,417 --> 00:37:22,340 ♪ THE RONETTES: Sleigh Ride 803 00:37:22,417 --> 00:37:23,885 [LAUGHS] 804 00:37:23,958 --> 00:37:25,710 - Woo-hoo! - What's happening? 805 00:37:25,792 --> 00:37:27,510 We're swimming! 806 00:37:27,583 --> 00:37:29,711 - What do you mean? - It's a duck bus. 807 00:37:30,792 --> 00:37:32,886 How cool is this? 808 00:37:33,750 --> 00:37:35,844 Hey, kids, can anyone see any sharks? 809 00:37:38,208 --> 00:37:40,302 DONALD: I get seasick. 810 00:37:42,042 --> 00:37:44,841 Hey, everybody, look for the castle. 811 00:37:47,375 --> 00:37:48,627 What's up now? 812 00:37:48,708 --> 00:37:51,427 The thing's stopped working. The needle on the thing. 813 00:37:51,500 --> 00:37:54,834 - What does that mean? - It's stopped. The needle's going down. 814 00:37:59,917 --> 00:38:02,921 - [ENGINE CONKS OUT] - It's not going. 815 00:38:03,000 --> 00:38:04,126 We're out of fuel? 816 00:38:04,208 --> 00:38:06,131 Well, if I just give it a bit more of a pump... 817 00:38:06,208 --> 00:38:09,007 You didn't fill it up with petrol! So we're stuck. 818 00:38:09,208 --> 00:38:11,302 Everybody ready? Off the bus. 819 00:38:14,500 --> 00:38:16,093 ♪ AMY GRANT: Mister Santa 820 00:38:16,167 --> 00:38:17,419 DESMOND: Oh! OK. 821 00:38:17,500 --> 00:38:20,049 Get your ukuleles. And your bags. 822 00:38:20,125 --> 00:38:22,219 It's all right, you can jump. 823 00:38:23,083 --> 00:38:24,710 Ooh, agh! 824 00:38:24,792 --> 00:38:26,920 All right, thank you, thank you, Mr Poppy. 825 00:38:27,833 --> 00:38:29,380 Right. Come on, everybody. 826 00:38:29,458 --> 00:38:31,552 [CHILDREN CHEER] 827 00:38:31,708 --> 00:38:33,176 You don't know it's over there. 828 00:38:33,250 --> 00:38:35,344 This is...brilliant! 829 00:38:35,792 --> 00:38:38,591 This is ridiculous. This is... Wait! 830 00:38:44,042 --> 00:38:46,261 How's the baby? ls the baby getting wet? 831 00:38:46,708 --> 00:38:48,506 DESMOND: The baby's fine. 832 00:38:49,208 --> 00:38:51,836 Whoa! Whoa! 833 00:38:51,917 --> 00:38:54,011 - Mr Poppy! - Whoa! 834 00:38:57,875 --> 00:38:59,718 Oh, it's a bit slippy. 835 00:38:59,792 --> 00:39:02,136 And watch out for the crocodiles. 836 00:39:02,208 --> 00:39:04,051 Yay! 837 00:39:04,125 --> 00:39:05,798 [CHEERING] 838 00:39:05,875 --> 00:39:07,468 - Who's coming next? CHILDREN: Me! 839 00:39:07,542 --> 00:39:08,714 No, I know, I know. 840 00:39:08,792 --> 00:39:10,886 It's all right. It's all right. 841 00:39:11,208 --> 00:39:12,710 - Just breathe. - Mr Poppy. 842 00:39:12,792 --> 00:39:14,635 - Be back for you in a minute. - Mr Poppy! 843 00:39:21,208 --> 00:39:23,131 MR POPPY: Oh, wow! 844 00:39:23,208 --> 00:39:25,256 - A donkey! - Aww. 845 00:39:25,708 --> 00:39:27,802 Hello, donkey. 846 00:39:28,292 --> 00:39:30,545 It's probably a sign, Mr Peterson. 847 00:39:30,625 --> 00:39:32,002 It's not a sign. It's a donkey. 848 00:39:32,083 --> 00:39:33,801 Well, it can help us carry Mary. 849 00:39:33,875 --> 00:39:36,628 We can't just take this donkey. It'll be somebody's property. 850 00:39:36,708 --> 00:39:38,756 Maybe it's trying to show us the way. 851 00:39:39,167 --> 00:39:40,259 Do you know the way? 852 00:39:40,333 --> 00:39:41,801 [DONKEY BRAYS] 853 00:39:41,875 --> 00:39:43,877 I think we've found ourselves a magic donkey. 854 00:39:43,958 --> 00:39:45,335 Really? 855 00:39:45,417 --> 00:39:46,634 - Ready, Mary? - Yeah. 856 00:39:46,708 --> 00:39:48,710 - Ready, everyone else? - ALL: Yeah. 857 00:39:48,792 --> 00:39:50,135 Come on, then, donkey. 858 00:39:50,208 --> 00:39:51,425 OK, let's go. 859 00:39:51,500 --> 00:39:54,629 Let's follow the magic talking donkey. 860 00:39:57,292 --> 00:39:59,386 [CLOCK CHIMES] 861 00:39:59,958 --> 00:40:02,052 Wow. 862 00:40:02,417 --> 00:40:04,511 Well, this is it, Oakmoorians. 863 00:40:05,458 --> 00:40:07,552 This is our destiny. 864 00:40:07,625 --> 00:40:10,469 This is the seat of kings and the site of many battles 865 00:40:10,542 --> 00:40:12,636 and we are going to win. 866 00:40:12,833 --> 00:40:15,882 We are going to win the Song For Christmas! 867 00:40:16,625 --> 00:40:20,129 All right. To the castle. Gracie, lead the line. 868 00:40:26,375 --> 00:40:30,175 Grace, stop. Stop, stop. Where's Elena? 869 00:40:30,750 --> 00:40:32,844 Where's Elena? 870 00:40:33,333 --> 00:40:36,542 Wh... Where? Where's Elena? When did you see her last? 871 00:40:36,625 --> 00:40:38,047 ALL: The toilets, sir. 872 00:40:38,125 --> 00:40:40,969 Was anybody looking to make sure she was getting back on the bus? 873 00:40:41,042 --> 00:40:43,420 We were too busy turning round the sign, sir. 874 00:40:43,500 --> 00:40:46,925 Shut up. Now, we mustn't let this distract us. 875 00:40:47,000 --> 00:40:48,968 Keep coming through. Come on. 876 00:40:49,375 --> 00:40:52,549 - Don't ever say that again. - Win, win, win when we sing, sing, sing. 877 00:40:52,625 --> 00:40:56,050 [ALL CHANT]: Win, win, win when we sing, sing, sing. 878 00:40:57,500 --> 00:40:59,844 MR SHAKESPEARE: Why are you stopping? Keep going. 879 00:40:59,917 --> 00:41:02,011 Why are you...? 880 00:41:04,958 --> 00:41:07,052 [GOTHIC MUSIC] 881 00:41:16,167 --> 00:41:17,544 That's St Cuthbert's. 882 00:41:17,625 --> 00:41:19,548 Eyes front. 883 00:41:19,625 --> 00:41:21,627 It's Roderick. 884 00:41:23,167 --> 00:41:26,842 MAN: Angel Matthews, please make your way to the Great Hall. Thank you. 885 00:41:26,917 --> 00:41:29,716 Rhys, Angel is entering the Great Hall now. Over. 886 00:41:30,417 --> 00:41:31,464 Angel. 887 00:41:31,542 --> 00:41:33,840 Roderick, it's so wonderful to have you here. 888 00:41:33,917 --> 00:41:36,215 - Marvellous to see you. - Thank you so much. 889 00:41:36,292 --> 00:41:38,090 Thank you so much. 890 00:41:38,167 --> 00:41:41,250 To have a world-renowned conductor like you here is... 891 00:41:41,333 --> 00:41:43,882 It's beyond words. I am humbled. 892 00:41:43,958 --> 00:41:47,883 Me being here is not about the MBEs and the Grammys. 893 00:41:47,958 --> 00:41:50,552 I'm here as a contestant like anybody else. 894 00:41:50,625 --> 00:41:52,673 I know exactly what you're saying. 895 00:41:52,750 --> 00:41:54,548 - I want to make it plain. - Mm-hm. 896 00:41:54,625 --> 00:41:58,584 I don't expect any...favouring of our group, 897 00:41:58,667 --> 00:42:01,546 any sway that you might have over the judging panel. 898 00:42:01,625 --> 00:42:03,627 We expect to win by merit alone. 899 00:42:03,750 --> 00:42:07,050 Of course. Absolutely. I know you're a man of integrity. 900 00:42:07,125 --> 00:42:09,093 Miss Matthews. Um, sorry. Um... 901 00:42:09,167 --> 00:42:11,670 Rhys, could you please deal with the gentleman? 902 00:42:12,250 --> 00:42:15,333 A bit concerned I don't have a private space backstage. 903 00:42:15,417 --> 00:42:17,590 Would that be something we can sort out? 904 00:42:17,667 --> 00:42:20,386 - Could you show me? - Of course. It's just down here. 905 00:42:20,458 --> 00:42:21,459 Terrific. Thank you. 906 00:42:21,542 --> 00:42:23,636 So it's Oakmoor Primary School. 907 00:42:24,042 --> 00:42:25,760 What was your name, sir? 908 00:42:25,833 --> 00:42:27,961 I'm Shakespeare. 909 00:42:28,042 --> 00:42:29,919 Where's our dressing rooms and everything? 910 00:42:30,000 --> 00:42:32,753 - It'll be a shared space but... - A shared space? 911 00:42:32,833 --> 00:42:34,881 - Yes. - You're not providing us - 912 00:42:34,958 --> 00:42:36,676 Oakmoor school - 913 00:42:36,750 --> 00:42:39,378 with the chance that other schools are getting. 914 00:42:39,458 --> 00:42:42,302 - I'm merely trying to... - I've got your number, Poirot. 915 00:42:42,375 --> 00:42:45,174 Don't try it on with me. Come on. Let's go. 916 00:42:45,875 --> 00:42:49,175 Get away from all this fleece and fluff. I've never seen so much pink. 917 00:42:49,250 --> 00:42:51,344 You'll get static on you. 918 00:42:51,833 --> 00:42:54,677 Welcome to Song For Christmas. What's the name of your group? 919 00:42:54,833 --> 00:42:56,927 The Christmas Puddings. 920 00:43:00,542 --> 00:43:02,044 - Mr Peterson? - Yeah. 921 00:43:02,125 --> 00:43:05,834 I think baby's done a do-do. It really stinks. 922 00:43:06,625 --> 00:43:08,673 DONALD: Look. Let's try that barn. 923 00:43:09,333 --> 00:43:12,462 Change the baby and get out of this rain. Go on. Let's go. 924 00:43:13,125 --> 00:43:15,548 - MR PETERSON: Wales? - A Song For Christmas? 925 00:43:15,625 --> 00:43:19,459 They are expecting them for a sound check, for which they are five hours late. 926 00:43:19,542 --> 00:43:22,546 When they get there, they will contact me immediately. 927 00:43:22,625 --> 00:43:26,755 You have a school party out there with two teachers 928 00:43:26,833 --> 00:43:29,131 and you have no references to where they are? 929 00:43:29,208 --> 00:43:31,051 What sort of ship are you running here? 930 00:43:31,125 --> 00:43:34,834 A very tight ship, Mr Peterson, until your son arrived. 931 00:43:34,917 --> 00:43:37,921 - [KNOCKING] - Sorry to disturb you, Mrs Bevan. 932 00:43:38,000 --> 00:43:40,128 Some parents are waiting in the hall. 933 00:43:41,458 --> 00:43:43,506 Good afternoon, everyone. 934 00:43:43,625 --> 00:43:45,719 Thank you so much for waiting. 935 00:43:46,958 --> 00:43:50,713 It appears that they are in transit at the moment. 936 00:43:51,208 --> 00:43:53,677 - To Wales. - Wales? 937 00:43:53,750 --> 00:43:56,549 I think you owe it to everybody in this room 938 00:43:56,625 --> 00:43:59,834 to give them a clear plan of what you intend to do. 939 00:44:00,000 --> 00:44:03,379 We're going to go down there. We're going to be there when they arrive. 940 00:44:03,458 --> 00:44:04,710 If they arrive. 941 00:44:04,792 --> 00:44:07,386 If they don't arrive, we'll go and search for them 942 00:44:07,458 --> 00:44:11,167 and we will not let one hair on their heads be harmed. 943 00:44:11,542 --> 00:44:15,297 I'm sorry. I don't want to add to any of the trouble. 944 00:44:15,375 --> 00:44:16,376 Yes? 945 00:44:16,458 --> 00:44:18,301 They might have a baby with them. 946 00:44:18,417 --> 00:44:20,044 - A baby. - My baby. 947 00:44:21,375 --> 00:44:23,127 [THUNDER RUMBLES] 948 00:44:23,333 --> 00:44:25,427 Come on. Come on. 949 00:44:25,875 --> 00:44:27,627 You're a bit stinky, aren't you? 950 00:44:27,708 --> 00:44:31,292 I think you've done quite a lot of poo-poos. 951 00:44:31,375 --> 00:44:33,844 - All right? - I thought you might want to... 952 00:44:35,625 --> 00:44:37,627 - ..change him. - Really? 953 00:44:38,375 --> 00:44:40,298 You're going to have to do a lot of this. 954 00:44:40,375 --> 00:44:43,379 A lot of nappies and poo and wee. 955 00:44:43,917 --> 00:44:44,964 Sick. 956 00:44:45,042 --> 00:44:47,136 Yeah. OK. 957 00:44:47,583 --> 00:44:48,800 OK. 958 00:44:49,125 --> 00:44:50,468 - [BABY FARTS] - Oh! 959 00:44:50,542 --> 00:44:52,965 ALL: Urrrgh! 960 00:44:53,042 --> 00:44:54,635 That is fierce. 961 00:44:54,708 --> 00:44:56,961 Whoa! Urgh! 962 00:44:59,417 --> 00:45:01,511 Tommy, can you throw your hat over? 963 00:45:02,875 --> 00:45:04,969 Oh! 964 00:45:06,333 --> 00:45:07,835 Sorry, Tommy. 965 00:45:07,917 --> 00:45:10,136 - Anyone got any scarves? - Check 'em over. 966 00:45:10,208 --> 00:45:11,835 Wrap it under. 967 00:45:11,917 --> 00:45:14,136 Are you really having a baby, Mr Peterson? 968 00:45:14,667 --> 00:45:17,136 - Yeah. - What are you having? A boy or a girl? 969 00:45:17,208 --> 00:45:19,927 - We don't know yet. - It could be an inbetweenie. 970 00:45:20,000 --> 00:45:22,674 - I don't think you get them. - Yes, you do, yeah. 971 00:45:23,208 --> 00:45:24,630 [MOUTHS] 972 00:45:25,125 --> 00:45:27,878 Who do you prefer? Mummy? 973 00:45:28,083 --> 00:45:29,175 Or Daddy? 974 00:45:29,250 --> 00:45:30,297 Mummy... 975 00:45:30,375 --> 00:45:31,501 [GRUFFLY]; or Daddy? 976 00:45:31,667 --> 00:45:33,510 Mum-my? Or Daddy? 977 00:45:39,917 --> 00:45:42,545 Whoa! Boats. 978 00:45:42,833 --> 00:45:46,007 Children! Baby's found some boats. Come over. 979 00:45:46,458 --> 00:45:48,426 We could use the boats to go down the stream. 980 00:45:48,500 --> 00:45:49,968 We're walking that way anyway. 981 00:45:50,042 --> 00:45:53,251 No, no, no, no. We'll never get the donkey in the boat. 982 00:45:53,500 --> 00:45:55,798 - Donkeys can fly. - What? 983 00:45:55,875 --> 00:45:59,004 - Donkeys can fly, can't they? ALL: Yeah! 984 00:45:59,083 --> 00:46:01,506 - They'll say yes to anything you say. - No, they won't. 985 00:46:01,583 --> 00:46:04,427 - Try it. Go on. - Who wants to be eaten by a shark? 986 00:46:04,542 --> 00:46:05,919 No. 987 00:46:06,292 --> 00:46:08,044 - That's the exception. - I rest my case. 988 00:46:08,125 --> 00:46:10,628 That's the exception that proves the rule. 989 00:46:10,708 --> 00:46:13,086 They only say yes to things they want to do. 990 00:46:13,167 --> 00:46:16,250 They want to do this, so buckle up. Let's go! 991 00:46:16,333 --> 00:46:19,257 - We don't have a helmet for the baby. - Babies don't need helmets. 992 00:46:19,333 --> 00:46:21,006 - They do. - They don't. They bounce. 993 00:46:21,125 --> 00:46:25,301 - I fell off a table when I was a baby. - That explains quite a lot, frankly. 994 00:46:25,375 --> 00:46:27,628 - Let baby decide. - What? 995 00:46:27,708 --> 00:46:29,802 If baby claps, we go on the boats. 996 00:46:29,875 --> 00:46:31,377 No! No, no, no. 997 00:46:31,458 --> 00:46:34,632 ALL: Clap hands, Baby. 998 00:46:37,250 --> 00:46:39,969 - That's cheating. - [CHEER] 999 00:46:40,208 --> 00:46:42,302 It's not going to happen. Is it? 1000 00:46:42,750 --> 00:46:44,844 - Thank you. - Trust me. 1001 00:46:45,250 --> 00:46:47,127 Ahhhh! 1002 00:46:48,250 --> 00:46:50,344 DESMOND: Hold on tight, Mr Peterson. 1003 00:46:53,958 --> 00:46:57,963 Mr Peterson, you doughnut, try and keep up. 1004 00:46:58,042 --> 00:46:59,589 [SCREAMING] 1005 00:46:59,667 --> 00:47:01,761 - There's a rock! - [SCREAMS] 1006 00:47:02,958 --> 00:47:05,632 - Ah! - [SCREAMS] 1007 00:47:05,708 --> 00:47:07,802 No! Ah! 1008 00:47:09,333 --> 00:47:11,427 Ah! Arrh! 1009 00:47:14,750 --> 00:47:16,218 Hold on! 1010 00:47:19,125 --> 00:47:20,923 Mr Poppy! 1011 00:47:21,833 --> 00:47:23,210 [GIGGLES] 1012 00:47:23,292 --> 00:47:27,126 - I don't like this. - Mr Peterson, it's brilliant. 1013 00:47:27,833 --> 00:47:29,460 Yeah! 1014 00:47:29,542 --> 00:47:32,216 Oh! Ah! Oh! Mr Poppy! 1015 00:47:33,417 --> 00:47:35,465 Mr Peterson, what are you doing? 1016 00:47:35,542 --> 00:47:37,544 Argh! 1017 00:47:37,792 --> 00:47:39,886 DONALD: Come on! 1018 00:47:40,833 --> 00:47:43,712 DONALD: Get me out! Get me out! Get me out! 1019 00:47:48,625 --> 00:47:50,673 DESMOND: Why did you decide to jump in? 1020 00:47:50,750 --> 00:47:53,594 We haven't got time for leisurely swims. 1021 00:47:53,667 --> 00:47:55,761 I didn't jump in. I fell! Ah! 1022 00:47:56,208 --> 00:47:59,052 We need to get going, Mr Peterson. We can't just dally about. 1023 00:47:59,125 --> 00:48:00,877 I nearly drowned! 1024 00:48:00,958 --> 00:48:03,052 You didn't drown. You're fine. 1025 00:48:03,667 --> 00:48:06,216 You're just a bit wet. Shake it off like a dog. 1026 00:48:07,208 --> 00:48:10,178 What have you done to me? What have you done? 1027 00:48:10,250 --> 00:48:14,630 I nearly died in a river in the middle of nowhere because of you. 1028 00:48:14,708 --> 00:48:16,927 Look! It's the donkey. 1029 00:48:17,208 --> 00:48:19,131 Wow! 1030 00:48:19,417 --> 00:48:22,091 How did you get here? How did you get here? 1031 00:48:22,167 --> 00:48:24,511 How did you get here? 1032 00:48:24,917 --> 00:48:26,965 - Ha, ha, ha. - We could have walked. 1033 00:48:27,042 --> 00:48:29,420 Come on. Let's go to the castle. 1034 00:48:29,708 --> 00:48:32,882 Hello, magic donkey. You flew here, didn't you? 1035 00:48:33,458 --> 00:48:35,176 I told you he could fly! 1036 00:48:35,250 --> 00:48:39,380 ♪ if you long to give to somebody else 1037 00:48:39,458 --> 00:48:40,835 ♪ It's probably Christmas time 1038 00:48:40,917 --> 00:48:43,545 - DONALD: I'm soaking wet. - We'll find somewhere you can dry off. 1039 00:48:43,625 --> 00:48:44,797 Calm down. 1040 00:48:44,875 --> 00:48:47,424 - GIRL: Mr Poppy, there's a cave. - DESMOND: Shall we go in? 1041 00:48:47,875 --> 00:48:50,378 ALL: Yes! - Why would we go in there? 1042 00:48:50,458 --> 00:48:52,552 - Pixie, do you want to go in the cave? - Yeah! 1043 00:48:52,625 --> 00:48:54,969 Come on, everybody. Let's go in the cave. 1044 00:48:55,625 --> 00:48:57,719 Come on, then, you. 1045 00:48:58,125 --> 00:49:01,129 Wow. It looks brilliant in here. Come on. 1046 00:49:01,208 --> 00:49:03,961 I don't want to go in the cave either, Mr Peterson. 1047 00:49:04,875 --> 00:49:07,094 No, I don't fancy it much. 1048 00:49:07,167 --> 00:49:09,135 - DESMOND: Who wants to build a fire? - BOY: Me! 1049 00:49:09,208 --> 00:49:11,506 - Are you scared of the dark? - Yes. 1050 00:49:12,625 --> 00:49:14,298 - I'll do it if you will. - OK. 1051 00:49:14,375 --> 00:49:16,469 - Deal? - Yeah. 1052 00:49:17,708 --> 00:49:19,802 OK. You go first, then. 1053 00:49:21,333 --> 00:49:23,836 ♪ Mother, Father 1054 00:49:24,042 --> 00:49:26,591 ♪ Sister, brothers 1055 00:49:26,667 --> 00:49:29,671 ♪ Let all that I have be yours 1056 00:49:29,750 --> 00:49:31,297 ♪ What's yours is mine... 1057 00:49:31,375 --> 00:49:33,423 Oh, wicked! 1058 00:49:33,500 --> 00:49:35,377 DESMOND: What do you think, Mr Peterson? 1059 00:49:36,417 --> 00:49:38,090 DONALD: Very nice, yeah. 1060 00:49:38,167 --> 00:49:41,046 - You still as frightened? - DONALD: I wasn't frightened anyway. 1061 00:49:41,125 --> 00:49:43,719 It was... I wanted to make sure it was all right. 1062 00:49:43,792 --> 00:49:45,715 DESMOND: We've saved you some spaces. 1063 00:49:45,792 --> 00:49:49,046 ♪ Dressing up in your Sunday best 1064 00:49:49,125 --> 00:49:51,878 ♪ You're blessed and it's Christmas time 1065 00:49:51,958 --> 00:49:54,552 ♪ Must be it's Christmas time 1066 00:49:54,625 --> 00:49:56,923 - I'm sorry. - What for? 1067 00:49:57,000 --> 00:50:00,129 I didn't realise that you were so frightened of water. 1068 00:50:00,625 --> 00:50:02,298 My dad used to... 1069 00:50:03,625 --> 00:50:05,798 He had this thing about toughening us up. 1070 00:50:06,042 --> 00:50:11,344 One of his brilliant plans was he'd take us swimming every week 1071 00:50:11,417 --> 00:50:13,511 and chuck us in the deep end. 1072 00:50:14,333 --> 00:50:18,918 He had this real fixation with holding your breath for a long time. 1073 00:50:19,667 --> 00:50:22,170 I think he thought the longer you could hold your breath, 1074 00:50:22,250 --> 00:50:23,797 the more of a man you were. 1075 00:50:23,875 --> 00:50:26,173 So he'd hold us under water. 1076 00:50:26,333 --> 00:50:27,835 It worked for Roderick. 1077 00:50:28,083 --> 00:50:29,835 Just made me scared. 1078 00:50:29,917 --> 00:50:32,090 Dads are rubbish, aren't they? 1079 00:50:32,167 --> 00:50:34,169 I never even got to meet mine. 1080 00:50:34,250 --> 00:50:35,923 Oh, I'm sorry. 1081 00:50:36,000 --> 00:50:39,004 When I was little, I used to pretend my dad was Father Christmas. 1082 00:50:39,083 --> 00:50:42,212 One Christmas I stayed up all night hoping he was going to come 1083 00:50:42,292 --> 00:50:43,544 but he never arrived. 1084 00:50:43,625 --> 00:50:46,925 Like Tommy. We're both still waiting. 1085 00:50:48,500 --> 00:50:50,923 You can have my dad if you like. I don't want him. 1086 00:50:51,000 --> 00:50:53,128 - [BABY CRIES] - DESMOND: Sssh. 1087 00:50:55,125 --> 00:50:57,253 Sssh. 1088 00:50:58,458 --> 00:51:01,507 I've got to speak to my wife. She doesn't know where we are. 1089 00:51:02,667 --> 00:51:04,669 Mr Peterson. 1090 00:51:06,292 --> 00:51:10,342 I really hope you don't mind but I kept this back for emergencies. 1091 00:51:11,542 --> 00:51:13,965 You've had a phone in that bag this whole time? 1092 00:51:15,125 --> 00:51:16,672 Yeah. 1093 00:51:17,167 --> 00:51:19,010 I thought you might like to call your wife... 1094 00:51:19,083 --> 00:51:20,881 I cannot believe you. 1095 00:51:21,250 --> 00:51:24,675 There's no signal. Take the baby. Ssh. 1096 00:51:24,792 --> 00:51:26,009 [BABY CRIES] 1097 00:51:26,125 --> 00:51:27,627 I'm going outside. 1098 00:51:30,333 --> 00:51:33,303 Mr Poppy, is Father Christmas really your dad? 1099 00:51:33,917 --> 00:51:35,339 I wish he was. 1100 00:51:35,417 --> 00:51:37,340 But I don't think so. 1101 00:51:38,125 --> 00:51:40,173 ♪ strumming 1102 00:51:44,250 --> 00:51:46,344 ♪ When I was a boy 1103 00:51:46,875 --> 00:51:48,843 ♪ I dreamed he'd find me 1104 00:51:50,042 --> 00:51:52,136 ♪ Fall down from the sky 1105 00:51:52,667 --> 00:51:54,965 ♪ To come and guide me 1106 00:51:55,583 --> 00:51:57,677 ♪ Take me by the hand of life 1107 00:51:58,125 --> 00:52:01,299 ♪ And show me all he's learned 1108 00:52:01,958 --> 00:52:04,837 ♪ Everybody's got a dad but me 1109 00:52:06,750 --> 00:52:08,423 - [RINGING] - It's my phone. 1110 00:52:08,500 --> 00:52:10,673 - Sarah, it's me. - Donald? 1111 00:52:10,750 --> 00:52:11,967 - Donald?! - Sarah? 1112 00:52:12,042 --> 00:52:13,760 Donald? 1113 00:52:13,833 --> 00:52:15,676 Oh, man. 1114 00:52:15,750 --> 00:52:18,299 ♪ I need a dad to keep the demons from my door 1115 00:52:19,167 --> 00:52:22,671 - ♪ I need a dad to stand beside me - Oh! Oh! 1116 00:52:23,333 --> 00:52:25,335 - Hello? - Sarah! It's me. 1117 00:52:25,417 --> 00:52:28,421 - Donald, I love you. - I love you. 1118 00:52:30,417 --> 00:52:33,387 - I don't know if you can hear me. - MR PETERSON: That idiot! 1119 00:52:34,208 --> 00:52:36,757 ♪ Still beating for 1120 00:52:36,833 --> 00:52:38,961 The silly fool has finally got himself lost. 1121 00:52:39,042 --> 00:52:41,886 - What does he think he's doing? - No idea. 1122 00:52:41,958 --> 00:52:44,302 ♪ I still dream he'll find me 1123 00:52:45,167 --> 00:52:47,261 ♪ Catch me if he can 1124 00:52:47,792 --> 00:52:50,261 ♪ The ties still bind me 1125 00:52:50,333 --> 00:52:52,802 ♪ Lead me down the rocky road 1126 00:52:53,000 --> 00:52:57,255 ♪ And show me who I am 1127 00:52:58,208 --> 00:53:00,631 MR PETERSON: Sarah! Sarah, please wait. Wait! 1128 00:53:00,708 --> 00:53:01,960 Why? 1129 00:53:02,042 --> 00:53:05,171 The whole of your life all you've ever done is put him down. 1130 00:53:05,250 --> 00:53:08,629 No wonder he's panicking about how good a father he's going to be. 1131 00:53:08,708 --> 00:53:10,710 You're the only example that he's had. 1132 00:53:10,792 --> 00:53:13,386 You go back in there with Roderick, your favourite son. 1133 00:53:13,458 --> 00:53:15,335 I'm going to find my husband. 1134 00:53:16,167 --> 00:53:18,841 ♪ Everybody's got a dad but me 1135 00:53:22,042 --> 00:53:27,469 ♪ Everybody's got a dad but me 1136 00:53:29,292 --> 00:53:31,260 MR SHAKESPEARE: Right, Oakmoorians, this is it. 1137 00:53:31,333 --> 00:53:35,668 What I'm looking - one or two of you to nip down the corridor 1138 00:53:35,750 --> 00:53:41,553 and see if we can find out exactly what these other acts are about. 1139 00:53:41,625 --> 00:53:43,673 Let's have a look. Ah. Snow Angels. 1140 00:53:43,750 --> 00:53:47,835 This is Lloyd and his Snowballs. 1141 00:53:47,917 --> 00:53:49,885 I heard them singing in the corridor. 1142 00:53:49,958 --> 00:53:53,337 - What were they like? - He's as good as Justin Bieber. 1143 00:53:53,417 --> 00:53:56,921 - Justin Beaver? Who's that? - He's a singer, Mr Shakespeare. 1144 00:53:57,000 --> 00:53:59,048 Well, we must have a Justin Beaver. 1145 00:53:59,125 --> 00:54:01,219 - Sam, you could do that, couldn't you? - Yes. 1146 00:54:01,292 --> 00:54:03,044 - Do you know any of his moves? - No. 1147 00:54:03,125 --> 00:54:05,753 But when he swishes his hair the girls go crazy. 1148 00:54:05,833 --> 00:54:07,927 Swish your hair for me. 1149 00:54:09,417 --> 00:54:10,919 Throw some shapes. 1150 00:54:11,000 --> 00:54:15,085 That's it! You've got it. You can be our Justin Beaver. Excellent. 1151 00:54:15,167 --> 00:54:18,421 Angels, Christmas Fairies, Puddings, Christmas Joy... 1152 00:54:18,917 --> 00:54:22,126 We can beat all of them, can't we? We've got Justin Beaver. 1153 00:54:22,208 --> 00:54:24,711 Now, let's sing our winning Christmas song. 1154 00:54:24,792 --> 00:54:27,796 ♪ When you're poor at Christmas 1155 00:54:27,875 --> 00:54:28,876 [GOTHIC MUSIC] 1156 00:54:28,958 --> 00:54:31,052 ♪ When you're down and... 1157 00:54:33,375 --> 00:54:35,252 Hello. Hi. So great to meet you. 1158 00:54:35,333 --> 00:54:37,256 Um, extraordinary to meet you. 1159 00:54:37,333 --> 00:54:39,552 I can't believe I've got a poster on my wall. 1160 00:54:39,625 --> 00:54:41,377 Would you vacate this room, please? 1161 00:54:41,458 --> 00:54:42,550 Sorry? 1162 00:54:42,625 --> 00:54:45,048 As soon as possible, please. The boys need to prepare. 1163 00:54:45,125 --> 00:54:48,629 With all due respect, my children need to prepare as well. 1164 00:54:48,708 --> 00:54:50,802 This is not your room. Would you leave, please? 1165 00:54:50,875 --> 00:54:53,253 It's got a star on the door so it's obviously our room. 1166 00:54:53,333 --> 00:54:55,381 - Come on. - No, Scott. Don't move. 1167 00:54:55,458 --> 00:54:57,301 Sam, don't move. 1168 00:54:57,375 --> 00:54:59,093 Crispin, can you alert security? 1169 00:54:59,167 --> 00:55:03,673 I see. It's just one rule for one, and one rule for another. 1170 00:55:03,750 --> 00:55:06,424 - Can you remove these, please? - All right, I'll take them. 1171 00:55:06,500 --> 00:55:08,594 Sebastian, can... 1172 00:55:08,667 --> 00:55:11,546 Can I just say. Yes, I've got your poster on my wall. 1173 00:55:12,167 --> 00:55:14,465 You should have my poster on your wall. 1174 00:55:14,542 --> 00:55:18,172 That Angel Matthews, the way she looked at me - or didn't look at me - 1175 00:55:18,250 --> 00:55:20,969 I was disgusted. It's just too much. 1176 00:55:21,333 --> 00:55:23,756 All my life I've tried to do well. 1177 00:55:24,333 --> 00:55:28,258 Tried to gain respect, conduct myself with dignity, 1178 00:55:28,333 --> 00:55:32,213 behave impeccably, be an inspiration. 1179 00:55:32,917 --> 00:55:35,887 - I'm Shakespeare. - Let the small man through, boys. 1180 00:55:35,958 --> 00:55:37,926 I'm Gordon Shakespeare. 1181 00:55:38,000 --> 00:55:40,628 With the emphasis on the Shakespeare. 1182 00:55:40,875 --> 00:55:43,845 We've got Justin Beaver in our team, don't you worry. 1183 00:55:43,917 --> 00:55:46,011 Ignore the silly little man. 1184 00:55:46,542 --> 00:55:47,919 OK, boys, it's time. 1185 00:55:48,167 --> 00:55:49,885 Inhale success. 1186 00:55:51,333 --> 00:55:53,427 Exhale doubt. 1187 00:55:54,500 --> 00:55:56,047 Inhale. 1188 00:55:57,375 --> 00:55:59,469 Hold that breath. 1189 00:56:00,417 --> 00:56:03,341 Hold...that. . . breath. 1190 00:56:04,042 --> 00:56:05,794 Sound check, sound check, sound check. 1191 00:56:05,875 --> 00:56:07,343 One, two, three. One two, three. 1192 00:56:07,417 --> 00:56:10,546 Name's Angel Matthews. That normally gets a big laugh. 1193 00:56:10,625 --> 00:56:12,423 Of course, everybody does know who I am. 1194 00:56:12,500 --> 00:56:15,219 [OPERATIC]: ♪ Oh, holy night 1195 00:56:15,833 --> 00:56:20,213 ♪ While stars are brightly shining 1196 00:56:20,292 --> 00:56:22,795 She just won't shut up. How long's this going on for? 1197 00:56:22,875 --> 00:56:25,924 Little wave and off. Angel has left the stage. Thank you. 1198 00:56:26,000 --> 00:56:28,753 We're just going to run through our number. 1199 00:56:28,833 --> 00:56:32,758 No photography in the auditorium, please. Not during our rehearsal. 1200 00:56:43,625 --> 00:56:45,719 [FULL ORCHESTRA STRIKES UP] 1201 00:56:48,167 --> 00:56:50,386 ♪ Hear the good news 1202 00:56:50,458 --> 00:56:52,756 ♪ Sent from on high 1203 00:56:52,833 --> 00:56:54,460 ♪ Glory to God 1204 00:56:54,542 --> 00:56:56,544 ♪ A new king is nigh 1205 00:56:57,042 --> 00:57:01,092 ♪ We celebrate the coming of a baby boy 1206 00:57:01,167 --> 00:57:05,092 ♪ We celebrate a light across the world 1207 00:57:05,167 --> 00:57:09,092 ♪ Rejoice, rejoice, a saviour born to hear our song 1208 00:57:09,167 --> 00:57:12,797 ♪ To right the wrongs ♪ A joy across the world 1209 00:57:13,292 --> 00:57:14,839 ♪ Joy of joy 1210 00:57:15,250 --> 00:57:17,298 r Joy of joy! 1211 00:57:17,375 --> 00:57:19,127 ♪ King of kings 1212 00:57:19,333 --> 00:57:21,176 ♪ King of kings! 1213 00:57:21,250 --> 00:57:23,127 ♪ Peace and joy 1214 00:57:23,375 --> 00:57:25,048 ♪ Peace and joy! 1215 00:57:25,125 --> 00:57:26,172 ♪ Joy! 1216 00:57:26,250 --> 00:57:28,218 ♪ Joy! Joy! 1217 00:57:28,292 --> 00:57:29,293 ♪ Joy! 1218 00:57:29,375 --> 00:57:31,252 ♪ Joy! 1219 00:57:33,917 --> 00:57:35,339 Yeah. 1220 00:57:35,833 --> 00:57:37,631 Shut up. Shut up. Stop it. 1221 00:57:38,333 --> 00:57:41,132 We're ready for your group to do your sound check. 1222 00:57:41,208 --> 00:57:43,176 Thank you. My team, come on. 1223 00:57:43,250 --> 00:57:45,127 Boys, girls, Grace, some on. Jessica. 1224 00:57:45,917 --> 00:57:47,590 [BELL TOLLING] 1225 00:57:51,167 --> 00:57:53,169 [MELANCHOLY MUSIC] 1226 00:58:10,000 --> 00:58:13,129 ♪ When you're poor at Christmas 1227 00:58:13,917 --> 00:58:16,420 ♪ When you're down and out 1228 00:58:17,292 --> 00:58:19,169 ♪ When you've no food left to eat 1229 00:58:19,250 --> 00:58:21,218 ♪ And you've no shoes on your feet 1230 00:58:21,292 --> 00:58:25,217 ♪ And there's nothing in your sack, nothing and nowt 1231 00:58:26,042 --> 00:58:27,715 ♪ There's no magic at Christmas... 1232 00:58:27,792 --> 00:58:31,672 - It's very musical theatre, isn't it? - Oh, in the worst possible sense. 1233 00:58:31,750 --> 00:58:34,469 - Lowest common denominator. - Derivative, yeah. 1234 00:58:34,542 --> 00:58:36,761 The audiences love this kind of thing. 1235 00:58:36,833 --> 00:58:38,050 Really? 1236 00:58:38,125 --> 00:58:41,299 ♪ Christmas ain't for paupers 1237 00:58:41,708 --> 00:58:44,177 ♪ Not for scum like us 1238 00:58:44,958 --> 00:58:46,585 ♪ No nice presents to unwrap 1239 00:58:46,667 --> 00:58:48,840 ♪ Just a bin bag full of rubbish 1240 00:58:48,917 --> 00:58:53,343 ♪ And a big spot on your chin oozing with pus 1241 00:58:54,083 --> 00:58:56,256 ALL: Happy Christmas! 1242 00:58:58,333 --> 00:59:00,427 Christmas comes but once a year, 1243 00:59:00,500 --> 00:59:03,299 but not for these boys and girls, I fear. 1244 00:59:04,083 --> 00:59:06,836 Not for them are those Christmas pies. 1245 00:59:06,917 --> 00:59:10,842 Christmas is...a pack of lies! Ha! 1246 00:59:15,208 --> 00:59:20,715 ♪ Where is Christmas? 1247 00:59:21,250 --> 00:59:25,801 ♪ Hiding underneath the tree? 1248 00:59:26,458 --> 00:59:29,758 But this kind of...sentimentality... 1249 00:59:31,208 --> 00:59:33,427 ...it's rather rewarded, is it? 1250 00:59:34,250 --> 00:59:38,881 A little boy in a hat and glasses, singing his little heart out. 1251 00:59:38,958 --> 00:59:41,837 That's what wins prizes, I'm afraid. 1252 00:59:42,667 --> 00:59:44,214 Ah. 1253 00:59:46,125 --> 00:59:52,053 ♪ Could it be that Christmas has abandoned me? 1254 00:59:52,125 --> 00:59:54,219 [WILD CACKLING] 1255 00:59:56,083 --> 00:59:59,337 ♪ Cold and hungry, cold and hungry 1256 00:59:59,792 --> 01:00:02,796 ♪ Cold and hungry, cold and hungry 1257 01:00:03,417 --> 01:00:07,376 ♪ Cold and hungry, cold and hungry 1258 01:00:07,458 --> 01:00:09,961 Merry Christmas. 1259 01:00:12,792 --> 01:00:17,002 Solo like that could really win you the competition, Roderick. 1260 01:00:17,083 --> 01:00:18,835 Really? 1261 01:00:18,917 --> 01:00:22,922 And they're definitely on after us in the running order, yes? 1262 01:00:23,667 --> 01:00:25,294 Yes, that's right. They are. 1263 01:00:25,458 --> 01:00:27,005 Interesting. 1264 01:00:29,125 --> 01:00:31,048 DESMOND: Mr Peterson, it could go... 1265 01:00:31,125 --> 01:00:33,469 [SINGS MUSICAL PHRASE] 1266 01:00:33,542 --> 01:00:36,011 I'll just stop here for five minutes. 1267 01:00:36,083 --> 01:00:40,133 Whoa, whoa, whoa, whoa. Why are we stopping? We've got to go. 1268 01:00:40,208 --> 01:00:43,052 Listen. We need to properly talk about what we do next. 1269 01:00:43,125 --> 01:00:46,049 - What do you mean? - These children are cold and tired. 1270 01:00:46,125 --> 01:00:49,095 - The children are fine. - It'll be very dark very soon. 1271 01:00:49,167 --> 01:00:52,250 And then we'll be stuck. Jessie and Pixie are passing out. 1272 01:00:52,333 --> 01:00:54,836 - Yeah. - Jessie and Pixie are my children. 1273 01:00:54,917 --> 01:00:58,547 - I know all about them! - Mr Poppy, they are not your children. 1274 01:00:58,625 --> 01:01:00,218 You're a classroom assistant 1275 01:01:00,292 --> 01:01:03,136 and you're not a very good classroom assistant 1276 01:01:03,208 --> 01:01:06,758 because you've led these children to the middle of nowhere and now what? 1277 01:01:06,833 --> 01:01:10,258 This is not a great big adventure. This is serious and we're in trouble. 1278 01:01:10,333 --> 01:01:13,212 I'd like to think that you were gonna help us get out of here. 1279 01:01:13,292 --> 01:01:16,501 But, frankly, so far I've seen nothing but irresponsibility. 1280 01:01:16,583 --> 01:01:21,259 So grow up, stop behaving like a child, and help me to sort this out. 1281 01:01:23,000 --> 01:01:25,173 Do you know who you sound like, Mr Peterson? 1282 01:01:27,250 --> 01:01:29,173 Your dad. 1283 01:01:33,625 --> 01:01:35,548 That is... 1284 01:01:48,000 --> 01:01:50,344 I don't think I'll ever get a best friend. 1285 01:01:50,417 --> 01:01:51,714 I'll be your best friend. 1286 01:01:51,792 --> 01:01:53,760 But you'll just leave, like everyone else. 1287 01:01:53,833 --> 01:01:55,710 You'll leave school and move on. 1288 01:01:55,792 --> 01:01:59,217 I need a friend I can be with forever. A forever friend. 1289 01:01:59,292 --> 01:02:01,260 I'll be your friend forever. 1290 01:02:01,333 --> 01:02:03,335 - Really? - Yep. 1291 01:02:03,417 --> 01:02:04,919 Your best friend. 1292 01:02:09,542 --> 01:02:11,795 What's that, Mr Peterson? 1293 01:02:12,583 --> 01:02:16,008 Oh, it's just a little thing my mummy gave me, a long time ago. 1294 01:02:16,917 --> 01:02:20,000 That's my brother. We're twins. 1295 01:02:20,083 --> 01:02:22,962 He's got the other half. Well, at least he used to. 1296 01:02:23,042 --> 01:02:25,215 When you put it together, it makes a heart. 1297 01:02:25,917 --> 01:02:30,047 But we don't really see each other any more, me and my brother. No. 1298 01:02:30,125 --> 01:02:34,335 Did you have an argument like you just did with Mr Poppy? 1299 01:02:34,417 --> 01:02:37,261 Not really an argument. We were just... 1300 01:02:37,333 --> 01:02:40,587 ...very different types of people. 1301 01:02:41,667 --> 01:02:44,546 I think you should say sorry to Mr Poppy. 1302 01:02:47,250 --> 01:02:49,344 Yeah, maybe I should. 1303 01:02:50,000 --> 01:02:52,173 I'm not very good at saying sorry. 1304 01:02:52,958 --> 01:02:55,052 Come on, Mr Peterson. 1305 01:02:58,125 --> 01:02:59,593 Oh, all right. 1306 01:02:59,667 --> 01:03:01,669 Oh, shh. He's coming. 1307 01:03:03,458 --> 01:03:05,426 - I'm not speaking to him. - OK. 1308 01:03:05,500 --> 01:03:07,502 I'm gonna do all my speaking through you. 1309 01:03:11,417 --> 01:03:15,172 Pixie has convinced me that perhaps I snapped a little, 1310 01:03:15,250 --> 01:03:17,378 and I've come to apologise. 1311 01:03:17,458 --> 01:03:19,836 Tell Mr Peterson I've just had about enough 1312 01:03:19,917 --> 01:03:22,921 of him making promises and then breaking them. 1313 01:03:24,000 --> 01:03:30,053 Mr Poppy's had enough of you promising promises and breaking promises. 1314 01:03:30,125 --> 01:03:32,127 It's not exactly what I said, but it'll do. 1315 01:03:32,208 --> 01:03:36,793 Pixie, can you convince Mr Poppy that I'm genuinely sorry? 1316 01:03:37,458 --> 01:03:41,759 Mr Peterson says that he's convenuinely sorry. 1317 01:03:42,500 --> 01:03:44,844 Jessie, can you ask Mr Poppy where the baby is? 1318 01:03:44,917 --> 01:03:47,716 - Cleo, have you got the baby? - Yeah, but I gave it to Sadie. 1319 01:03:47,792 --> 01:03:50,215 - Sadie, have you got the baby. - I gave it to Elena. 1320 01:03:50,292 --> 01:03:52,340 - Who's got the baby? - Where is the baby? 1321 01:03:52,417 --> 01:03:55,011 - Where's the baby? - We can't have lost the baby. 1322 01:03:55,083 --> 01:03:57,177 - Baby! - [OTHERS CALL OUT] 1323 01:03:57,250 --> 01:03:59,173 Mr Peterson, I'm really, really sorry. 1324 01:03:59,250 --> 01:04:02,834 I should never have taken the class, escaped from school, and got to... 1325 01:04:02,917 --> 01:04:04,919 Mr Poppy. That's not helping. 1326 01:04:05,000 --> 01:04:07,219 Ba-by! 1327 01:04:12,292 --> 01:04:16,968 - Baby! - Ba-by! 1328 01:04:21,208 --> 01:04:22,835 Hey, Louise. 1329 01:04:22,917 --> 01:04:26,046 - You had us scared to death. - [BABY CRIES] 1330 01:04:26,750 --> 01:04:28,502 Did you bring this baby today? 1331 01:04:28,583 --> 01:04:31,837 I just thought she'd like to be in the Song For Christmas. 1332 01:04:33,000 --> 01:04:34,877 Oh, Louise. 1333 01:04:40,375 --> 01:04:41,843 Mr Peterson! 1334 01:04:41,917 --> 01:04:43,715 DONALD: Hey, look. 1335 01:04:43,792 --> 01:04:46,090 - Look, we've found her. - He's found the baby! 1336 01:04:46,167 --> 01:04:48,215 [BABY CRYING] 1337 01:04:49,167 --> 01:04:52,501 That's too high! Goodness sakes! 1338 01:04:52,583 --> 01:04:54,426 Shh. Mr Poppy. 1339 01:04:54,500 --> 01:04:57,253 - We're in this mountain range here, yeah? - Yeah. 1340 01:04:57,333 --> 01:05:00,007 - The castle is just over that mountain. - Just over there. 1341 01:05:00,083 --> 01:05:03,383 - Well, we can't climb that mountain. - Yes, we can. 1342 01:05:03,458 --> 01:05:05,131 Isn't there a way round the side? 1343 01:05:05,208 --> 01:05:08,052 We haven't got time to go around the side, Mr Peterson. 1344 01:05:08,125 --> 01:05:09,627 We're gonna have to go over. 1345 01:05:09,708 --> 01:05:12,507 ♪ Yes, we can climb the mountain 1346 01:05:12,583 --> 01:05:15,257 ♪ If we all share the load 1347 01:05:15,333 --> 01:05:19,634 ♪ Yes we can reach the summit at the end of the road 1348 01:05:20,208 --> 01:05:22,927 ♪ If we lift our hearts to heaven 1349 01:05:23,000 --> 01:05:25,423 ♪ And reach out for the stars 1350 01:05:25,500 --> 01:05:28,003 ♪ Yes, we can climb the mountain 1351 01:05:28,083 --> 01:05:30,427 ♪ Cos the mountain is ours 1352 01:05:30,500 --> 01:05:32,969 ♪ Let the white winter weather 1353 01:05:33,042 --> 01:05:35,545 ♪ Try and hinder our climb 1354 01:05:35,625 --> 01:05:37,093 ♪ Yes, we can climb the mountain 1355 01:05:38,208 --> 01:05:40,552 ♪ Because it's Christmas time 1356 01:05:40,625 --> 01:05:45,461 ♪ It's Christmas time 1357 01:05:45,542 --> 01:05:47,385 I can see the castle! 1358 01:05:47,458 --> 01:05:49,335 [CHEERING] 1359 01:05:50,167 --> 01:05:51,885 Whoa. 1360 01:05:51,958 --> 01:05:54,677 Right, come on. Let's get back from the edge. 1361 01:05:54,750 --> 01:05:58,084 Stay back, everyone. We've got to turn back. 1362 01:05:58,167 --> 01:05:59,965 We've got to go back the way we came. 1363 01:06:00,042 --> 01:06:03,012 - We can't go back. - Well, we can't fly off that. 1364 01:06:03,708 --> 01:06:07,167 - We've got to get to Song For Christmas. - We can't fly off the cliff! 1365 01:06:07,250 --> 01:06:09,423 So we're not going to Song For Christmas? 1366 01:06:09,500 --> 01:06:13,209 - Please, Mr Peterson. - We can't... We can't fly. I'm sorry. 1367 01:06:13,292 --> 01:06:15,169 - Please, Mr Peterson. - Look... 1368 01:06:15,250 --> 01:06:18,003 if you've got a way to get down this cliff, we can talk about it. 1369 01:06:18,083 --> 01:06:21,166 It's not about us having a way, is it, Mr Peterson? 1370 01:06:21,250 --> 01:06:22,968 You don't believe in any way we do, 1371 01:06:23,042 --> 01:06:25,511 because you're always down on everything I suggest. 1372 01:06:25,583 --> 01:06:29,508 - OK. Tell me how we're gonna do it. - I've got a rope, actually. 1373 01:06:29,583 --> 01:06:33,633 Look, do you really believe we can suspend 14 children, a baby and a donkey 1374 01:06:33,708 --> 01:06:35,426 off the side of this mountain? 1375 01:06:35,500 --> 01:06:38,834 The problem is, Mr Peterson, is you don't believe we can. 1376 01:06:38,917 --> 01:06:41,545 - Yes, we can, Mr Peterson. - Yes, we can, Mr Peterson. 1377 01:06:41,792 --> 01:06:43,920 - Yes, we can, Mr Peterson. - Yes, we can, Mr Peterson. 1378 01:06:44,167 --> 01:06:47,216 - Yes, we can, Mr Peterson. - Yes, we can, Mr Peterson. 1379 01:06:48,500 --> 01:06:50,252 Yes, we can, Mr Peterson. 1380 01:06:52,792 --> 01:06:55,671 Tommy! Brilliant! 1381 01:06:55,750 --> 01:06:59,050 - Do you believe, Mr Peterson? - Not really. 1382 01:06:59,125 --> 01:07:01,253 - Oh! - But I'm willing to give it a go. 1383 01:07:01,333 --> 01:07:03,631 - Don't push your luck. - Get the rope! 1384 01:07:05,917 --> 01:07:08,045 - You're fine. - This is awesome! 1385 01:07:08,125 --> 01:07:10,844 Don't look down! 1386 01:07:13,000 --> 01:07:14,547 That's it. 1387 01:07:16,625 --> 01:07:18,844 - Hold on to the rope. That's it. - Whoa! 1388 01:07:18,917 --> 01:07:20,339 Hold on. Steady. Steady. 1389 01:07:20,417 --> 01:07:22,260 DESMOND: Are you all right, Bill? 1390 01:07:22,333 --> 01:07:23,835 DONALD: Careful. 1391 01:07:25,042 --> 01:07:26,134 DESMOND: Careful! 1392 01:07:29,250 --> 01:07:31,252 Are you all right, Lucy? 1393 01:07:32,333 --> 01:07:34,882 - Get the rope. - Yeah, I've got it. No! 1394 01:07:34,958 --> 01:07:36,881 - Whoa! - [SHOUTING] 1395 01:07:36,958 --> 01:07:40,087 - DONALD: Don't let go! - [BRAYING] 1396 01:07:40,167 --> 01:07:41,965 - [BRAYING] - Concentrate on the rope! 1397 01:07:42,042 --> 01:07:44,420 - I'm communicating with the donkey. - It's heavy! 1398 01:07:48,917 --> 01:07:51,011 - Go, Tommy. - Steady. 1399 01:07:52,083 --> 01:07:54,632 - You're fine. - My whole strength. That's all I've got. 1400 01:07:54,708 --> 01:07:58,338 - Well, hold it tight. I'm losing grip. - I'm holding it tight. 1401 01:07:58,417 --> 01:08:00,920 DONALD: Whoa! Whoa! Tommy! 1402 01:08:01,000 --> 01:08:02,422 Tommy! 1403 01:08:02,500 --> 01:08:05,629 DONALD: Tommy, are you OK? Just hold on. 1404 01:08:05,708 --> 01:08:09,338 - Is everyone all right. CHILDREN: Yes. 1405 01:08:09,417 --> 01:08:10,885 - Tommy! - Just... 1406 01:08:10,958 --> 01:08:14,713 Just stay there. You're fine. Keep looking up. 1407 01:08:14,792 --> 01:08:16,920 You have to go down there, Mr Peterson. 1408 01:08:17,000 --> 01:08:19,924 - I can't go down there. - You have to go down. 1409 01:08:20,583 --> 01:08:24,008 - Well, why can't you do it? - Because you're the teacher. 1410 01:08:24,083 --> 01:08:27,917 This is your moment, Mr Peterson. You've got to go down there. 1411 01:08:28,792 --> 01:08:31,170 I'll spot you. I'll hold the rope. 1412 01:08:31,250 --> 01:08:33,924 All right. All right, tie me off. Come on. 1413 01:08:34,958 --> 01:08:37,177 - Tommy! - DONALD: Everything's gonna be fine. 1414 01:08:41,125 --> 01:08:43,002 You can do it, Mr Peterson. All right? 1415 01:08:44,167 --> 01:08:47,046 Mr Peterson's coming down. 1416 01:08:51,000 --> 01:08:53,298 Slowly. Slowly. 1417 01:08:54,000 --> 01:08:56,173 Tommy, I'm nearly with you. 1418 01:08:59,292 --> 01:09:01,511 Tommy. It's gonna be all right. 1419 01:09:01,583 --> 01:09:03,210 Hang on in there. 1420 01:09:03,292 --> 01:09:05,010 OK, a bit lower. 1421 01:09:05,083 --> 01:09:06,551 That's it. 1422 01:09:07,542 --> 01:09:10,045 OK. Reach out. 1423 01:09:10,125 --> 01:09:12,253 Take my hand. Take my hand. 1424 01:09:12,333 --> 01:09:14,335 That's it. I've got you. 1425 01:09:14,417 --> 01:09:17,045 OK, I've got you. I've got you. You're not gonna fall. 1426 01:09:17,125 --> 01:09:19,173 You're gonna be OK. All right? I've got you. 1427 01:09:19,250 --> 01:09:21,218 I've got him! 1428 01:09:22,583 --> 01:09:24,426 [WHIRRING] 1429 01:09:24,500 --> 01:09:26,093 What's that? 1430 01:09:28,000 --> 01:09:30,970 Get their attention! It's a helicopter. 1431 01:09:31,042 --> 01:09:34,125 It's gonna be all right, Tommy. You're gonna be all right. 1432 01:09:34,208 --> 01:09:37,007 There they are! Straight down there! 1433 01:09:37,083 --> 01:09:39,427 We need to put a line down. 1434 01:09:40,458 --> 01:09:43,257 Hold on! Just hold on! 1435 01:09:43,333 --> 01:09:46,007 - Sarah! - Donald! 1436 01:09:46,083 --> 01:09:48,836 My wife! That's my wife! 1437 01:09:48,917 --> 01:09:50,464 I love you! 1438 01:09:50,542 --> 01:09:52,419 I love you too! 1439 01:09:52,500 --> 01:09:54,548 Grab hold! 1440 01:09:54,625 --> 01:09:57,549 You're gonna have to trust me and come with me. 1441 01:09:57,625 --> 01:10:01,334 Here it comes. One...two...three...go! 1442 01:10:06,417 --> 01:10:08,419 Grab hold! 1443 01:10:13,083 --> 01:10:15,177 Woo-hoo! 1444 01:10:19,667 --> 01:10:21,761 Fly! 1445 01:10:24,042 --> 01:10:27,922 Mr Poppy, can I come down now, please? 1446 01:10:37,250 --> 01:10:40,584 I love you, Mr Peterson! 1447 01:10:42,000 --> 01:10:44,344 [CHEERING] 1448 01:10:45,250 --> 01:10:47,719 - We did it! - [CHEERING] 1449 01:10:48,542 --> 01:10:50,761 Whoo! 1450 01:10:50,833 --> 01:10:53,131 - Right...to the castle! - [CHEERING] 1451 01:10:53,917 --> 01:10:56,966 And now please welcome to the stage 1452 01:10:57,042 --> 01:11:01,673 the voice of an angel- Miss Angel Matthews! 1453 01:11:01,750 --> 01:11:04,219 [APPLAUSE AND CHEERING] 1454 01:11:14,333 --> 01:11:15,960 Thank you. Thank you. 1455 01:11:16,042 --> 01:11:18,340 Hello. 1456 01:11:18,417 --> 01:11:21,842 Welcome to Castle Llawen and the event of the year - 1457 01:11:21,917 --> 01:11:23,669 A Song For Christmas. 1458 01:11:23,750 --> 01:11:25,923 - Stay close. Good evening. - Hi, there. 1459 01:11:26,000 --> 01:11:29,334 I need to speak to St Bernadette's. I believe them to be here 1460 01:11:29,417 --> 01:11:32,045 and I believe there to be 14 abducted children and a baby. 1461 01:11:32,125 --> 01:11:34,423 - I'm afraid they're not here. - I must look. 1462 01:11:34,500 --> 01:11:36,548 - Excuse me. - I can't let you through, madam. 1463 01:11:36,625 --> 01:11:39,469 - You have to let me through. - Unless you're registered... 1464 01:11:39,542 --> 01:11:41,715 This is a matter for the police unless you move. 1465 01:11:41,792 --> 01:11:43,669 Where's your tie? Smarten yourself up. 1466 01:11:43,750 --> 01:11:47,209 I didn't bring a tie, but I can't let you through, madam... 1467 01:11:47,292 --> 01:11:51,172 This year, as every year, we're looking for that special song 1468 01:11:51,250 --> 01:11:53,594 that embodies the spirit of Christmas. 1469 01:11:53,667 --> 01:11:56,170 I don't need to remind you of what the prizes are. 1470 01:11:56,250 --> 01:11:57,718 They are phenomenal. 1471 01:11:57,792 --> 01:11:59,465 £10,000. 1472 01:11:59,542 --> 01:12:02,546 A chance to record a record with United World Music 1473 01:12:02,625 --> 01:12:04,753 and also a shot at the Christmas number one - 1474 01:12:04,833 --> 01:12:06,335 and you can't put a price on that. 1475 01:12:06,417 --> 01:12:09,751 I know, cos I've had one. And a number seven the next year. 1476 01:12:09,833 --> 01:12:11,676 So without further ado, 1477 01:12:11,750 --> 01:12:14,959 I would like to introduce to you our esteemed panel. 1478 01:12:15,042 --> 01:12:19,969 From the world of opera, Marina Scalachi, ladies and gentlemen. 1479 01:12:20,042 --> 01:12:23,046 From the West End stage, Fangella Robinson. 1480 01:12:25,000 --> 01:12:28,834 Clark Dickinson, the CEO of United World Music. 1481 01:12:28,917 --> 01:12:33,252 He's the one writing the cheques. He's a lovely guy. Hey, Clark. 1482 01:12:34,625 --> 01:12:38,459 And Welsh Radio Personality Of The Year, Jay Dean. 1483 01:12:38,542 --> 01:12:40,419 We love you, Jay Dean. Don't we? 1484 01:12:40,500 --> 01:12:42,719 He's got a great personality. 1485 01:12:44,125 --> 01:12:50,838 So, first up, it's the Christmas Puddings singing Christmas ls For Crackers. 1486 01:12:51,167 --> 01:12:53,261 [SWING MUSIC] 1487 01:12:57,417 --> 01:13:00,591 ♪ Christmas is for crackers on the Christmas tree 1488 01:13:00,917 --> 01:13:04,376 ♪ Christmas is for kisses that you give to me 1489 01:13:04,458 --> 01:13:07,758 ♪ Christmas is the footprints in the fluffy snow 1490 01:13:07,833 --> 01:13:11,212 ♪ Christmas is the hanging of the mistletoe... 1491 01:13:12,792 --> 01:13:14,260 - DESMOND: Mr Peterson? - Yeah? 1492 01:13:14,333 --> 01:13:17,917 You know that feeling when you're really looking forward to something 1493 01:13:18,000 --> 01:13:21,550 and it finally happens and you feel a little tiny bit sick? 1494 01:13:23,500 --> 01:13:27,585 Mr Poppy, don't get cold feet now. Not after everything we've been through. 1495 01:13:27,667 --> 01:13:29,169 We're here. We've made it. 1496 01:13:30,167 --> 01:13:33,546 ♪ It's a feeling you can't explain 1497 01:13:33,833 --> 01:13:36,837 ♪ Walking off your dinner down a frosty lane 1498 01:13:37,417 --> 01:13:40,421 ♪ Singing a carol in the silent night 1499 01:13:40,667 --> 01:13:44,046 ♪ And back to stuff your super-sizing appetite... 1500 01:13:44,458 --> 01:13:46,677 - We're here for Song For Christmas. - St Bernadette's. 1501 01:13:46,750 --> 01:13:49,253 You've missed registration. The show has begun. 1502 01:13:49,333 --> 01:13:51,586 - The show can only just have begun. - Let us in! 1503 01:13:51,667 --> 01:13:54,011 We really wanna win Song For Christmas. 1504 01:13:54,083 --> 01:13:56,256 I'm afraid the rules state no late entries. 1505 01:13:56,333 --> 01:13:58,836 - There's nothing I can do. I'm sorry. - Mr Peterson! 1506 01:13:58,917 --> 01:14:03,343 I've tied the donkey up outside and it's pooing all over the front steps! 1507 01:14:03,417 --> 01:14:05,590 Donkey? Poo? 1508 01:14:07,750 --> 01:14:11,209 Everybody, run. Let's go. Let's go. Come on. 1509 01:14:11,292 --> 01:14:12,589 Quick! 1510 01:14:17,958 --> 01:14:21,212 ♪ Christmas is for Santa and for Christmas pud 1511 01:14:21,292 --> 01:14:24,466 ♪ Christmas is for laughter and for feeling good 1512 01:14:25,000 --> 01:14:28,174 ♪ Christmas is the only time to fall in love 1513 01:14:28,417 --> 01:14:31,842 ♪ And that's why we call it merry Christmas 1514 01:14:32,167 --> 01:14:36,843 ♪ And that's why we call it merry Christmas 1515 01:14:36,917 --> 01:14:39,170 Merry Christmas, everybody! 1516 01:14:39,250 --> 01:14:40,467 [CHEERING] 1517 01:14:47,708 --> 01:14:50,757 - OK, come on. Come on. - Where do we go? That way or that way? 1518 01:14:50,833 --> 01:14:52,756 - SARAH: Oh, Donald! - Baby! 1519 01:14:53,708 --> 01:14:54,800 Whoa! 1520 01:14:57,292 --> 01:15:00,136 - Mrs Peterson! - Hey, hey, all right. All right. 1521 01:15:00,208 --> 01:15:02,552 - Desmond, thank you. - DESMOND: I saw you in the helicopter. 1522 01:15:02,625 --> 01:15:04,423 - How's the baby? - The baby's fine. 1523 01:15:04,500 --> 01:15:06,673 I was so worried about you. 1524 01:15:06,750 --> 01:15:08,969 - [APPLAUSE IN BACKGROUND] - Quick! Come on. 1525 01:15:09,042 --> 01:15:11,044 Come on, everyone. This way. 1526 01:15:11,125 --> 01:15:13,002 - Guys, I've found this place. - Quick! 1527 01:15:13,083 --> 01:15:14,926 Come on! You can get changed in here. 1528 01:15:15,000 --> 01:15:17,503 - Brilliant. - Quick! Before they see us. 1529 01:15:17,583 --> 01:15:21,463 And now for something that's really gonna get you boppin'. 1530 01:15:21,542 --> 01:15:23,044 It's not my cup of tea, 1531 01:15:23,125 --> 01:15:24,843 but if you like Jason Bieber, 1532 01:15:24,917 --> 01:15:29,753 you're gonna love Lloyd And The Snowballs singing Snow Angel. 1533 01:15:29,833 --> 01:15:31,756 [CHEERING AND APPLAUSE] 1534 01:15:32,208 --> 01:15:33,926 ♪ Pickin' her up at eight 1535 01:15:34,000 --> 01:15:36,128 ♪ Calls me from the telephone 1536 01:15:36,208 --> 01:15:38,131 ♪ Says she's gonna be late 1537 01:15:38,208 --> 01:15:40,176 ♪ Cos she can't get home 1538 01:15:40,250 --> 01:15:41,718 ♪ Blizzard's comin' in 1539 01:15:42,208 --> 01:15:44,051 ♪ White skies up above 1540 01:15:44,125 --> 01:15:46,048 ♪ Says she's all snowed in 1541 01:15:46,125 --> 01:15:47,502 ♪ That's the end of love 1542 01:15:47,583 --> 01:15:49,927 ♪ Well, she's my snow angel 1543 01:15:50,000 --> 01:15:51,343 ♪ Pure as the driven snow 1544 01:15:51,417 --> 01:15:54,011 ♪ Yes, she's my snow angel 1545 01:15:54,083 --> 01:15:55,960 ♪ Come on, baby, let's go 1546 01:15:56,042 --> 01:15:58,044 ♪ Together we'll take things high 1547 01:15:58,125 --> 01:16:00,173 ♪ Run right through the sky 1548 01:16:00,250 --> 01:16:02,594 ♪ Snow angel 1549 01:16:02,667 --> 01:16:06,171 ♪ Be mine tonight... 1550 01:16:06,250 --> 01:16:08,969 You've got a few more places before you're due to go on. 1551 01:16:09,042 --> 01:16:10,635 - We're on the programme. - Yes. 1552 01:16:10,708 --> 01:16:14,338 - I feel sick. I don't want to do it. - I've got butterflies, Mr Poppy. 1553 01:16:14,417 --> 01:16:17,751 - Why have you got butterflies? - Cos I'm just so nervous and tense. 1554 01:16:19,667 --> 01:16:21,510 - Hey, everybody. - [ALL EXCLAIMING] 1555 01:16:21,583 --> 01:16:23,335 - Whoa. - Yes! 1556 01:16:23,417 --> 01:16:25,340 The luck's back. 1557 01:16:25,417 --> 01:16:28,136 ♪ Well, she's my snow angel 1558 01:16:28,208 --> 01:16:29,460 ♪ Pure as the driven snow 1559 01:16:29,542 --> 01:16:32,045 ♪ Yeah, she's my snow angel 1560 01:16:32,125 --> 01:16:34,219 ♪ Come on, baby, let's go 1561 01:16:34,292 --> 01:16:36,090 ♪ Together we'll take things high 1562 01:16:36,167 --> 01:16:37,544 ♪ Run right through the sky... 1563 01:16:39,583 --> 01:16:43,383 Boys, we're going to entertain a slight alteration to our piece. 1564 01:16:43,458 --> 01:16:45,335 Are we going to cheat, Mr Peterson? 1565 01:16:45,667 --> 01:16:48,420 We do not cheat. We succeed. 1566 01:16:49,208 --> 01:16:53,588 ♪ Well, she's my snow angel ♪ Snow angel 1567 01:16:53,667 --> 01:16:56,011 ♪ She's my snow angel 1568 01:16:56,083 --> 01:16:57,881 ♪ Snow angel 1569 01:16:57,958 --> 01:17:00,006 ♪ Together we'll take things high 1570 01:17:00,083 --> 01:17:01,926 ♪ Run right through the sky 1571 01:17:02,000 --> 01:17:04,503 ♪ Snow angel 1572 01:17:04,583 --> 01:17:08,542 ♪ Be mine tonight 1573 01:17:09,458 --> 01:17:10,630 [SQUEALING] 1574 01:17:17,792 --> 01:17:20,386 - What now? - Where are they? Where are my children? 1575 01:17:20,458 --> 01:17:21,926 I have no idea. Who are you? 1576 01:17:22,000 --> 01:17:27,211 Where is Mr Poppy and the 14 children and the missing baby that you abducted? 1577 01:17:27,292 --> 01:17:29,090 - Anyone around? - Are they in there? 1578 01:17:29,167 --> 01:17:32,046 - Hello! Can someone help me here? - Can somebody call the police? 1579 01:17:32,125 --> 01:17:34,628 And next up, all the way from Ireland, 1580 01:17:34,708 --> 01:17:36,961 is An Irish Christmas 1581 01:17:37,042 --> 01:17:39,716 singing The Spirit Of The Trees. 1582 01:17:41,208 --> 01:17:43,711 - Madam, madam, please! - Get off me! 1583 01:17:43,792 --> 01:17:44,793 Oh! Oh! 1584 01:17:45,625 --> 01:17:46,922 [SHRIEKING] 1585 01:17:47,042 --> 01:17:48,510 It's all right. Sorry about this. 1586 01:17:48,917 --> 01:17:55,050 ♪ Snow, snow is falling 1587 01:17:55,125 --> 01:18:02,009 ♪ Over the hill 1588 01:18:02,375 --> 01:18:08,917 ♪ Snow, snow is falling 1589 01:18:09,000 --> 01:18:16,669 ♪ Christmas is here 1590 01:18:23,083 --> 01:18:25,802 - Oh, what...? CHILDREN: Urgh! 1591 01:18:26,000 --> 01:18:27,798 What's that stink? 1592 01:18:28,792 --> 01:18:30,044 Ohhh! 1593 01:18:30,125 --> 01:18:32,219 - DONALD: Is it? - Oh, yeah. 1594 01:18:32,333 --> 01:18:34,427 Elena, can you give me your scarf? 1595 01:18:34,500 --> 01:18:37,709 Mr Peterson, I'm going to go and find a little place to change her. 1596 01:18:37,792 --> 01:18:40,261 I'll be back in a minute. Do not move. 1597 01:18:40,333 --> 01:18:42,927 ♪ All must come and all must learn 1598 01:18:43,333 --> 01:18:45,711 ♪ Christmas will for 'er return 1599 01:18:45,792 --> 01:18:48,466 ♪ Christmas come, so bang the drum - [DRUMBEAT] 1600 01:18:48,833 --> 01:18:51,507 ♪ Christmas is here 1601 01:18:51,583 --> 01:18:53,210 [DRUMMING] 1602 01:18:59,375 --> 01:19:00,501 Hey! 1603 01:19:00,583 --> 01:19:02,677 Go on, boys. 1604 01:19:04,250 --> 01:19:05,502 - Mr Peterson. - Yes? 1605 01:19:05,583 --> 01:19:07,085 It's OK, I've changed her. 1606 01:19:07,167 --> 01:19:09,010 Ha! What are you doing? 1607 01:19:09,417 --> 01:19:10,919 You look ridiculous. 1608 01:19:11,000 --> 01:19:12,217 Why are you wearing that? 1609 01:19:12,292 --> 01:19:14,010 Because I'm about to step on stage. 1610 01:19:14,083 --> 01:19:15,710 - About to go on stage now? - Of course. 1611 01:19:15,792 --> 01:19:18,136 God. You take the baby. I'll go and get the children. 1612 01:19:18,208 --> 01:19:20,131 - I'll be two seconds. - [BABY CRIES] 1613 01:19:25,125 --> 01:19:26,468 ♪ Bells ring out - [BELLS] 1614 01:19:26,833 --> 01:19:28,927 ♪ Bells ring out - [BELLS] 1615 01:19:29,208 --> 01:19:31,802 ♪ Christmas joy is here 1616 01:19:33,208 --> 01:19:35,176 [DRUMMING] 1617 01:19:40,458 --> 01:19:42,506 Hey! 1618 01:19:45,500 --> 01:19:47,844 How did you get up here so quickly? 1619 01:19:47,917 --> 01:19:49,590 I've been up here learning the song. 1620 01:19:49,667 --> 01:19:52,216 You looked better with the dicky bow and smart suit. 1621 01:19:52,292 --> 01:19:53,839 I've been up here the whole time. 1622 01:19:53,917 --> 01:19:55,544 What have you done with the baby? 1623 01:19:55,625 --> 01:19:58,003 I gave the baby to you. 1624 01:19:58,375 --> 01:19:59,843 No. 1625 01:20:00,250 --> 01:20:02,127 BOTH: Roderick! 1626 01:20:02,833 --> 01:20:04,130 DONALD: Right, we've got to save the baby. 1627 01:20:04,208 --> 01:20:06,427 We've got to save the baby right now. 1628 01:20:06,500 --> 01:20:08,594 ♪ Go, fairies 1629 01:20:11,375 --> 01:20:12,922 ♪ Yeah, yeah 1630 01:20:13,000 --> 01:20:14,798 ♪ Christmas fairies 1631 01:20:15,208 --> 01:20:17,302 ♪ Come here to me 1632 01:20:17,833 --> 01:20:19,881 ♪ Yeah, yeah 1633 01:20:20,000 --> 01:20:21,718 ♪ Go, fairies 1634 01:20:21,792 --> 01:20:24,011 ♪ Come to me, you pretty things 1635 01:20:24,083 --> 01:20:26,677 ♪ And let me ride your fairy wings 1636 01:20:26,792 --> 01:20:28,840 ♪ Give me wishes all night long 1637 01:20:28,917 --> 01:20:31,340 ♪ And sing to me your fairy song 1638 01:20:31,417 --> 01:20:33,044 Oh, oh, oh, Mrs Bevan! 1639 01:20:33,125 --> 01:20:34,502 Get away, you! 1640 01:20:34,583 --> 01:20:36,802 Changed your clothes again, have you, smarty pants? 1641 01:20:36,875 --> 01:20:38,218 That's his twin Roderick. 1642 01:20:38,292 --> 01:20:40,294 I'll explain everything very soon, I promise. 1643 01:20:40,375 --> 01:20:42,377 We've got to find Roderick and the baby. 1644 01:20:42,458 --> 01:20:43,459 Wait. 1645 01:20:43,542 --> 01:20:47,001 - Can you just tell me off after the show? - Desmond, stop it! 1646 01:20:47,083 --> 01:20:51,463 I may not have any children of my own but you are the nearest thing 1647 01:20:51,542 --> 01:20:52,839 and I've missed you 1648 01:20:52,917 --> 01:20:55,011 and I love you. 1649 01:20:55,208 --> 01:20:57,302 Oh! 1650 01:20:57,708 --> 01:20:59,802 Thanks, Auntie Pat. 1651 01:20:59,875 --> 01:21:01,092 ♪ Wishes, wishes 1652 01:21:01,167 --> 01:21:02,384 ♪ Little fairy wishes 1653 01:21:02,458 --> 01:21:04,586 ♪ We can give you all our tiny kisses 1654 01:21:04,667 --> 01:21:05,919 ♪ Wishes, wishes 1655 01:21:06,000 --> 01:21:07,468 ♪ Little fairy spell 1656 01:21:07,542 --> 01:21:10,295 ♪ Put you in our Christmas wishing well 1657 01:21:16,667 --> 01:21:18,761 That's our baby. 1658 01:21:19,792 --> 01:21:20,918 Thank you. 1659 01:21:21,000 --> 01:21:22,798 What a lovely surprise. 1660 01:21:25,000 --> 01:21:26,627 What are you doing here? 1661 01:21:27,167 --> 01:21:30,137 Well, right now I'm just recovering the baby you kidnapped. 1662 01:21:32,708 --> 01:21:34,085 You've got the baby. 1663 01:21:34,167 --> 01:21:35,965 Whoa! 1664 01:21:36,042 --> 01:21:38,261 We're taking that baby back now. 1665 01:21:38,375 --> 01:21:42,460 Apparently the judges are rather tempted by that kind of mawkish sentimentality. 1666 01:21:42,667 --> 01:21:44,886 This is not your baby and you're not taking it from us. 1667 01:21:44,958 --> 01:21:48,588 Donald, I can take anything I want from you. Give me the baby. 1668 01:21:48,667 --> 01:21:50,840 - Boys. - No, no. No, you're not. 1669 01:21:50,917 --> 01:21:53,716 - Don't try and intimidate us... - I'm not moving. 1670 01:21:53,833 --> 01:21:55,756 - ..With a dead eye. - Take the baby. 1671 01:21:55,833 --> 01:21:57,005 Get back! 1672 01:21:57,083 --> 01:21:59,586 ♪ Give me your number, call me, little fairy 1673 01:21:59,667 --> 01:22:02,090 ♪ You don't get our number, we're too wary 1674 01:22:02,167 --> 01:22:04,590 ♪ Give me your number, you look good 1675 01:22:04,667 --> 01:22:06,635 ♪ Fairies don't give numbers to boyz in the hood 1676 01:22:06,708 --> 01:22:09,587 ♪ Yeah ♪ Come to me, you pretty things... 1677 01:22:09,667 --> 01:22:12,136 - Lock them in. ♪ And let me ride your fairy wings 1678 01:22:12,208 --> 01:22:14,552 ♪ Give me wishes all night long 1679 01:22:14,625 --> 01:22:17,048 ♪ And sing to me your fairy song 1680 01:22:17,667 --> 01:22:19,340 ♪ Go fairies 1681 01:22:20,417 --> 01:22:21,589 [CHEERING] 1682 01:22:23,125 --> 01:22:27,380 Let us out! Let us out! Hey! 1683 01:22:27,458 --> 01:22:30,132 - Merry Christmas, darling brother. - DONALD: Roderick! 1684 01:22:30,208 --> 01:22:32,427 Roderick. 1685 01:22:33,875 --> 01:22:35,969 Can I help you? 1686 01:22:36,958 --> 01:22:42,135 Christmas is a time when we all start to think about the real meaning of Advent. 1687 01:22:42,500 --> 01:22:44,377 Chocolates on the calendar. 1688 01:22:44,458 --> 01:22:47,211 Last-minute shopping on the internet. 1689 01:22:47,292 --> 01:22:50,375 Little boys and girls looking out of the window, 1690 01:22:50,833 --> 01:22:53,382 wondering if Santa's going to bring them that toy 1691 01:22:53,458 --> 01:22:56,428 they've been wanting all year round. 1692 01:22:56,500 --> 01:22:59,219 So now, without further ado... 1693 01:22:59,292 --> 01:23:01,420 Bring it up, bring it up. 1694 01:23:01,500 --> 01:23:06,757 ...I would like to introduce to you Shane and the Calendar Girls 1695 01:23:06,833 --> 01:23:10,007 singing Counting Down For Christmas. 1696 01:23:10,292 --> 01:23:12,340 [APPLAUSE AND CHEERING] 1697 01:23:14,833 --> 01:23:17,586 You can keep your peace on Earth. 1698 01:23:18,500 --> 01:23:21,174 You can keep your holy birth. 1699 01:23:22,375 --> 01:23:24,173 Keep your frankincense and myrrh. 1700 01:23:25,708 --> 01:23:27,927 Christmas cheer...what's that worth? 1701 01:23:29,417 --> 01:23:32,091 I want something I can use. 1702 01:23:32,667 --> 01:23:35,466 Designer clothes or groovy shoes. 1703 01:23:36,292 --> 01:23:39,717 I want diamonds big and rough. 1704 01:23:39,792 --> 01:23:46,710 ♪ All I want is Christmas stuff 1705 01:23:49,042 --> 01:23:52,012 ♪ Counting down to Christmas every day 1706 01:23:52,375 --> 01:23:54,878 ♪ 24 windows to go 1707 01:23:55,792 --> 01:23:58,716 ♪ Hoping that we're going to get stuff, ho,ho,ho 1708 01:23:58,958 --> 01:24:01,461 ♪ Holding out for Santa, ho, ho, ho 1709 01:24:02,292 --> 01:24:05,216 ♪ Counting down to Christmas all the way 1710 01:24:05,292 --> 01:24:07,966 ♪ Feeling kind of glad I'm alive 1711 01:24:08,458 --> 01:24:11,052 ♪ Waiting for my stuff to arrive 1712 01:24:11,625 --> 01:24:14,595 ♪ Hope I get a fast car I can drive 1713 01:24:15,083 --> 01:24:18,257 ♪ You can keep your peace on Earth - [SHOUTING] 1714 01:24:18,333 --> 01:24:21,382 ♪ You can keep your holy birth 1715 01:24:21,458 --> 01:24:24,428 ♪ Keep your frankincense and myrrh 1716 01:24:24,500 --> 01:24:27,800 ♪ I want something with some worth 1717 01:24:28,167 --> 01:24:31,091 ♪ I want diamonds big and rough 1718 01:24:31,167 --> 01:24:34,216 ♪ Never stop, it's not enough 1719 01:24:34,292 --> 01:24:37,922 ♪ All I want for Christmas 1720 01:24:38,333 --> 01:24:42,713 ♪ ls Christmas stuff 1721 01:24:42,792 --> 01:24:44,840 ♪ Yeah, yeah 1722 01:24:45,208 --> 01:24:47,336 ♪ Oh, oh 1723 01:24:50,458 --> 01:24:52,460 Merry Christmas, everybody. 1724 01:24:55,583 --> 01:24:57,836 Oh, that was wonderful. Well done. 1725 01:24:57,917 --> 01:25:00,511 That's lovely. Aw. 1726 01:25:00,583 --> 01:25:02,335 Well, no-one likes a show-off, do they? 1727 01:25:02,417 --> 01:25:06,422 So, it is with great pleasure and humility 1728 01:25:06,500 --> 01:25:08,252 that I introduce to you 1729 01:25:08,333 --> 01:25:11,963 a choir that is in my opinion the best choir on the stage tonight. 1730 01:25:12,042 --> 01:25:13,635 St Cuthbert's. 1731 01:25:13,708 --> 01:25:16,791 They are singing Peace And Joy. 1732 01:25:17,417 --> 01:25:19,511 Enjoy. 1733 01:25:23,292 --> 01:25:25,386 ♪ Hear the good news 1734 01:25:25,458 --> 01:25:27,426 ♪ Sent from on high 1735 01:25:27,500 --> 01:25:29,594 ♪ Glory to God 1736 01:25:29,667 --> 01:25:32,011 ♪ A new king is nigh 1737 01:25:32,083 --> 01:25:36,259 ♪ We celebrate with peace and joy ♪ The coming of a baby boy 1738 01:25:36,333 --> 01:25:39,883 ♪ We celebrate ♪ A light across the world 1739 01:25:40,458 --> 01:25:44,133 ♪ Rejoice, rejoice, our hearts are strong ♪ A saviour born to hear our song 1740 01:25:44,208 --> 01:25:48,042 ♪ To right the rights of all that's wrong ♪ A joy across the world 1741 01:25:48,125 --> 01:25:49,672 ♪ Joy of joy 1742 01:25:50,083 --> 01:25:51,585 [SHOUTING] 1743 01:25:52,667 --> 01:25:53,964 ♪ King of kings 1744 01:25:54,042 --> 01:25:55,544 [SCREAMING] 1745 01:25:56,542 --> 01:25:57,964 ♪ Peace and joy 1746 01:25:58,042 --> 01:25:59,794 - [SCREAMING] ♪ Peace and joy 1747 01:26:00,458 --> 01:26:01,835 ♪ Joy! Joy! 1748 01:26:02,292 --> 01:26:04,215 ♪ Joy! Joy! 1749 01:26:04,292 --> 01:26:06,920 ♪ Joy! 1750 01:26:13,375 --> 01:26:18,632 SOLO: ♪ Where is Christmas? 1751 01:26:19,167 --> 01:26:23,968 ♪ Hiding underneath the tree? - That's my song. 1752 01:26:24,500 --> 01:26:25,547 That... That's... 1753 01:26:25,625 --> 01:26:30,426 ♪ Christmas is coming to everyone but me 1754 01:26:30,875 --> 01:26:36,712 WHOLE CHOIR: ♪ Where is Christmas? 1755 01:26:36,792 --> 01:26:38,715 [MUTTERS] 1756 01:26:38,792 --> 01:26:41,796 ♪ Where is she? 1757 01:26:42,625 --> 01:26:48,837 ♪ Can it be that Christmas has abandoned me? 1758 01:26:49,375 --> 01:26:51,127 ♪ Joy of joy 1759 01:26:51,208 --> 01:26:53,336 ♪ Joy of joy 1760 01:26:53,417 --> 01:26:55,135 ♪ King of kings 1761 01:26:55,208 --> 01:26:57,051 ♪ King of kings 1762 01:26:57,125 --> 01:26:58,968 ♪ Peace and joy 1763 01:26:59,042 --> 01:27:01,044 ♪ Peace and joy 1764 01:27:01,667 --> 01:27:02,964 ♪ Joy! Joy! 1765 01:27:03,375 --> 01:27:04,922 ♪ Joy! Joy! 1766 01:27:05,458 --> 01:27:07,802 ♪ Joy! 1767 01:27:08,792 --> 01:27:10,510 [CHEERING AND APPLAUSE] 1768 01:27:12,583 --> 01:27:14,176 [BOOING] 1769 01:27:15,292 --> 01:27:17,715 Wow, wow, wow! 1770 01:27:17,792 --> 01:27:19,715 Or in other words, game over. 1771 01:27:20,250 --> 01:27:22,719 Roderick Peterson OBE. 1772 01:27:22,792 --> 01:27:24,465 [CHEERING] 1773 01:27:24,542 --> 01:27:25,964 Mr Shakespeare! 1774 01:27:26,792 --> 01:27:27,964 Mr Shakespeare! 1775 01:27:28,875 --> 01:27:31,253 Mr Poppy, they've stolen my song! 1776 01:27:31,333 --> 01:27:32,960 St Cuthbert's locked us in here! 1777 01:27:33,042 --> 01:27:35,044 Look, we can't get out. Could you let us out? 1778 01:27:35,125 --> 01:27:38,208 So, without further ado, I'd like to introduce the next act. 1779 01:27:38,292 --> 01:27:41,796 Though I'm not sure there's much point in them coming out on stage after that. 1780 01:27:42,667 --> 01:27:44,840 Stay in your dressing rooms. [LAUGHS] 1781 01:27:44,917 --> 01:27:46,260 No, I'm only joking. 1782 01:27:46,708 --> 01:27:49,336 All the way from Coventry, it's St Bernadette's. 1783 01:27:49,417 --> 01:27:52,136 [CHEERING] 1784 01:27:54,125 --> 01:27:57,049 I'm sorry. Actually, they have been disqualified. 1785 01:27:59,042 --> 01:28:01,010 You've been disqualified. How did that happen? 1786 01:28:01,083 --> 01:28:04,053 Um, it's Oakmoor Choir, 1787 01:28:04,125 --> 01:28:06,719 singing A Dickens Christmas. 1788 01:28:06,792 --> 01:28:07,918 Follow that! 1789 01:28:11,708 --> 01:28:15,087 You can be Oakmoor. Pretend to be us. Take out place. 1790 01:28:15,167 --> 01:28:17,511 Just go on there. Just beat that Roderick! 1791 01:28:17,792 --> 01:28:18,884 Hideous man. 1792 01:28:18,958 --> 01:28:21,711 Yeah, we'll beat him. Push us on. 1793 01:28:21,792 --> 01:28:25,296 Come on, guys. It's Shakespeare's Globe! 1794 01:28:25,625 --> 01:28:26,717 Yes! 1795 01:28:36,417 --> 01:28:37,509 [CHEERING] 1796 01:28:41,583 --> 01:28:45,463 ♪ Used to be afraid of my own shadow 1797 01:28:46,625 --> 01:28:51,381 ♪ Used to think I'd never make the grade 1798 01:28:51,458 --> 01:28:54,007 ♪ Too scared to even dream the dream 1799 01:28:54,083 --> 01:28:56,506 ♪ Unsure of everything it means 1800 01:28:56,583 --> 01:29:00,884 ♪ But now my hopes are high, my life has changed 1801 01:29:01,375 --> 01:29:06,302 ♪ So bring on all your distant horizons 1802 01:29:06,583 --> 01:29:11,089 ♪ Make your climb just as steep as the skies 1803 01:29:11,708 --> 01:29:16,544 ♪ Yes, we can climb the mountain if we all share the load 1804 01:29:16,792 --> 01:29:21,593 ♪ Yes, we can reach the summit at the end of the road 1805 01:29:21,958 --> 01:29:24,711 ♪ If we lift our hearts to heaven 1806 01:29:24,792 --> 01:29:26,840 ♪ And reach out for the stars 1807 01:29:26,917 --> 01:29:31,878 ♪ Yes, we can climb the mountain cos the mountain is ours 1808 01:29:31,958 --> 01:29:35,007 ♪ The mountain is ours 1809 01:29:35,583 --> 01:29:37,881 ♪ Yes, we can, I'm sure we can 1810 01:29:37,958 --> 01:29:42,008 ♪ Never had too much belief in Christmas 1811 01:29:43,042 --> 01:29:47,798 ♪ Never had a Christmas wish come true 1812 01:29:48,417 --> 01:29:53,378 ♪ Never quite believed in why a baby born into a sty 1813 01:29:53,458 --> 01:29:56,962 ♪ Should have a thing to do with me or you 1814 01:29:58,500 --> 01:30:02,801 ♪ But now I feel the magic around me 1815 01:30:03,625 --> 01:30:08,381 ♪ And the stars shining down light the way 1816 01:30:08,458 --> 01:30:13,294 ♪ Yes, we can feel the loving and the hope on the way 1817 01:30:13,375 --> 01:30:18,211 ♪ Yes, we can keep on climbing till the end of the day 1818 01:30:18,583 --> 01:30:23,714 ♪ Let the white winter weather try and hinder our climb 1819 01:30:23,792 --> 01:30:28,719 ♪ Yes, we can climb the mountain because it's Christmas time 1820 01:30:28,792 --> 01:30:31,420 ♪ It's Christmas time 1821 01:30:31,500 --> 01:30:33,423 [CHEERING] 1822 01:30:34,875 --> 01:30:37,128 [CHANTING] 1823 01:30:40,125 --> 01:30:44,551 ♪ This is our last Christmas together 1824 01:30:45,125 --> 01:30:50,052 ♪ We're going to make it last for ever 1825 01:30:50,125 --> 01:30:56,918 ♪ But don't forget about the baby who was born in the hay 1826 01:30:57,000 --> 01:31:00,300 ♪ He was born in the hay 1827 01:31:00,583 --> 01:31:05,760 ♪ You want your big Christmas Day 1828 01:31:05,833 --> 01:31:10,293 ♪ You want your Santa and sleigh 1829 01:31:10,792 --> 01:31:17,255 ♪ But don't forget about the baby who was born in the hay 1830 01:31:17,333 --> 01:31:20,542 ♪ He was born in the hay 1831 01:31:20,625 --> 01:31:22,719 Come on, Oakmoor, unzip the back. 1832 01:31:22,792 --> 01:31:24,920 One, two, three, four! 1833 01:31:33,417 --> 01:31:36,876 ♪ Christmas tinsel and jingle bells 1834 01:31:36,958 --> 01:31:39,211 ♪ Presents beneath the tree 1835 01:31:39,292 --> 01:31:41,511 ♪ Oh, oh, oh, oh 1836 01:31:41,583 --> 01:31:44,086 ♪ Father Christmas and his little elves 1837 01:31:44,167 --> 01:31:48,502 ♪ Making stuff for you and stuff for me 1838 01:31:49,417 --> 01:31:52,091 ♪ Christmas magic, it wouldn't exist 1839 01:31:52,167 --> 01:31:57,128 ♪ A reindeer in the snow, no,no,no,no 1840 01:31:57,208 --> 01:32:00,052 ♪ if Angel Gaby hadn't tried to resist 1841 01:32:00,125 --> 01:32:04,130 ♪ On something only he could know 1842 01:32:04,208 --> 01:32:08,133 ♪ You want your big Christmas Day 1843 01:32:08,208 --> 01:32:12,133 ♪ You want your Santa and sleigh 1844 01:32:12,208 --> 01:32:17,385 ♪ But don't forget about the baby who was born in the hay 1845 01:32:17,458 --> 01:32:19,927 ♪ He was born in the hay 1846 01:32:20,667 --> 01:32:22,795 ♪ Danger danger in the manger 1847 01:32:22,875 --> 01:32:24,718 ♪ Don't give baby to a stranger 1848 01:32:24,792 --> 01:32:28,376 ♪ Nasty Herod on his way, hide the baby in the hay 1849 01:32:28,458 --> 01:32:30,631 ♪ Don't be a sheep, just be a King 1850 01:32:31,417 --> 01:32:35,126 ♪ You want your big Christmas Day 1851 01:32:35,208 --> 01:32:39,338 ♪ You want your Santa and sleigh 1852 01:32:39,417 --> 01:32:44,298 ♪ But don't forget about the baby who was born in the hay 1853 01:32:44,375 --> 01:32:46,844 ♪ He was born in the hay 1854 01:32:48,583 --> 01:32:51,006 ♪ He was born in the hay 1855 01:32:52,625 --> 01:32:53,922 ♪ He was born in the... 1856 01:32:54,458 --> 01:32:59,419 ♪ He was born in the hay 1857 01:33:01,083 --> 01:33:02,881 [WILD CHEERING] 1858 01:33:15,583 --> 01:33:17,802 I've got it! I've got it! 1859 01:33:17,875 --> 01:33:20,173 Congratulations! [SQUEALS] 1860 01:33:20,250 --> 01:33:21,376 Congratulations! 1861 01:33:21,458 --> 01:33:24,632 - Yay! Oh, baby! - You were amazing! 1862 01:33:24,708 --> 01:33:26,381 - Whoo-hoo-hoo-hoo! - All right. 1863 01:33:26,458 --> 01:33:28,176 Brilliant, wasn't it! 1864 01:33:28,250 --> 01:33:31,925 For the last few hours, we've been trying to find you, you stupid boy. 1865 01:33:32,000 --> 01:33:35,800 We did an encore. I don't know if you saw that, big man. 1866 01:33:35,875 --> 01:33:38,958 - But we did an encore out there. - Who is this village idiot? 1867 01:33:39,042 --> 01:33:41,636 This is Mr Poppy, and he's the one who wrote the song. 1868 01:33:41,708 --> 01:33:43,381 Oh, really? Is that what you call it? 1869 01:33:43,458 --> 01:33:46,211 Which one? The first or the second? Cos we did two. 1870 01:33:46,292 --> 01:33:48,590 Yeah, we did... [LAUGHS] 1871 01:33:49,375 --> 01:33:51,343 We're still going to win the competition. 1872 01:33:51,417 --> 01:33:53,511 You know what? Oh, I'm sure you are gonna win. 1873 01:33:53,583 --> 01:33:57,963 And I hope you take the prize and I hope you shove it up your nose! 1874 01:33:58,042 --> 01:34:00,841 We went out there and had fun! 1875 01:34:00,917 --> 01:34:03,670 And that might not be important to you, Roderick, 1876 01:34:03,750 --> 01:34:08,927 and it might not add up to all your OBEs, and all your reviews in newspapers, 1877 01:34:09,000 --> 01:34:11,924 and all your international prizes, 1878 01:34:12,000 --> 01:34:14,970 but having fun is pretty blooming important! 1879 01:34:15,042 --> 01:34:17,761 There is no need to be so patronising to your brother. 1880 01:34:19,208 --> 01:34:20,300 Shut up! 1881 01:34:20,583 --> 01:34:23,211 How dare you speak to your father like that?! 1882 01:34:23,292 --> 01:34:29,174 I dare! I dare to tell you to shut up! And you! 1883 01:34:29,250 --> 01:34:31,298 - Both of you. - Can I have a go? 1884 01:34:31,375 --> 01:34:33,673 - Yeah, go on. - Shut up! 1885 01:34:33,750 --> 01:34:36,959 - And you shut up. - I don't need you any more. 1886 01:34:37,208 --> 01:34:40,337 I've got a proper family now. Look. And a baby on the way. 1887 01:34:40,417 --> 01:34:42,010 This is my family. 1888 01:34:42,083 --> 01:34:44,962 Yeah. Yeah. And he's my family. 1889 01:34:45,250 --> 01:34:49,505 This... This stupid, crazy man dressed like a star 1890 01:34:49,583 --> 01:34:53,417 who talks nonsense and drives buses that swim 1891 01:34:53,500 --> 01:34:55,798 and gets us stranded on mountains 1892 01:34:55,875 --> 01:34:57,798 and nearly drowns me in a river. 1893 01:34:57,875 --> 01:35:03,632 He, in one day, has been more of a brother to me than you have ever been! 1894 01:35:03,708 --> 01:35:05,585 Can you please keep your voices down! 1895 01:35:05,667 --> 01:35:07,669 Oh, you can shut up, too! 1896 01:35:07,750 --> 01:35:09,548 Roderick, what's going on here? 1897 01:35:09,625 --> 01:35:11,627 Angel, you'll have to call security. 1898 01:35:11,708 --> 01:35:14,177 They have been disqualified and are refusing to leave. 1899 01:35:14,250 --> 01:35:17,504 - Right, right. Rhys, Rhys. - DONALD: No! No! [GIBBERING] 1900 01:35:17,583 --> 01:35:18,880 Jahh! 1901 01:35:18,958 --> 01:35:21,381 Don't bother calling security. 1902 01:35:21,458 --> 01:35:26,464 We're leaving, very happily, with dignity and our heads held high. 1903 01:35:26,958 --> 01:35:30,132 Good night, good luck, merry Christmas, 1904 01:35:30,208 --> 01:35:31,710 thank you very much. 1905 01:35:31,792 --> 01:35:35,592 As of now, you are officially banned from the building. 1906 01:35:35,667 --> 01:35:37,715 If you are found, you will be arrested. 1907 01:35:37,792 --> 01:35:39,590 MR PETERSON: Get out of the way! 1908 01:35:39,667 --> 01:35:42,011 Can I just say lam a huge fan of your work. 1909 01:35:42,083 --> 01:35:44,802 - Can I get an autograph? - Go on, then. Have you got a pen? 1910 01:35:44,875 --> 01:35:46,593 - Have you got a pen? - Poppy! 1911 01:35:46,667 --> 01:35:48,169 I can post it. 1912 01:35:48,875 --> 01:35:51,173 Cheer up, it's Christmas! 1913 01:35:54,625 --> 01:35:56,627 I'm gonna need a jab. 1914 01:36:00,542 --> 01:36:03,842 OK, so what an evening it's been, ladies and gentlemen. 1915 01:36:03,917 --> 01:36:06,670 What an evening. But now the moment of truth. 1916 01:36:07,125 --> 01:36:09,219 It's make-your-mind-up-time, judges. 1917 01:36:09,292 --> 01:36:12,375 So while they come to the final - 1918 01:36:12,458 --> 01:36:16,133 and what some people feel foregone - conclusion, 1919 01:36:16,208 --> 01:36:17,960 I'd like to share something with you. 1920 01:36:18,417 --> 01:36:22,547 Tonight, something very special has happened here on the stage... 1921 01:36:22,875 --> 01:36:27,927 ...and something very special has happened here...in my heart. 1922 01:36:29,917 --> 01:36:31,544 And that's the spirit of Christmas. 1923 01:36:31,833 --> 01:36:33,961 We love you, Angel! 1924 01:36:38,625 --> 01:36:40,969 ♪ O, holy night 1925 01:36:41,042 --> 01:36:45,047 ♪ The stars are brightly shining... 1926 01:36:45,917 --> 01:36:47,385 - Oh! - You all right? 1927 01:36:47,458 --> 01:36:48,926 - No, it's another one. - Really? 1928 01:36:49,000 --> 01:36:50,092 Yes. 1929 01:36:53,125 --> 01:36:55,344 Here we go. Good donkey. Good donkey. 1930 01:36:55,417 --> 01:36:56,634 That's it. 1931 01:36:56,708 --> 01:37:00,633 ♪ In sin and error pining 1932 01:37:01,000 --> 01:37:03,048 ♪ Till he appeared 1933 01:37:03,125 --> 01:37:07,460 ♪ And the soul felt its worth 1934 01:37:08,542 --> 01:37:12,126 ♪ A thrill of hope... - DESMOND: Follow me, everybody! 1935 01:37:12,208 --> 01:37:15,667 ♪ The weary world rejoices 1936 01:37:15,750 --> 01:37:19,300 ♪ As yonder breaks... - Look! A barn. 1937 01:37:19,375 --> 01:37:22,709 ♪ A new and glorious morn 1938 01:37:22,792 --> 01:37:28,879 ♪ Fall on your knees 1939 01:37:28,958 --> 01:37:30,380 Breathe. 1940 01:37:30,458 --> 01:37:35,919 ♪ Oh, hear the angel voices 1941 01:37:36,000 --> 01:37:38,719 - [GROANS] ♪ Oh, night 1942 01:37:39,375 --> 01:37:42,219 ♪ Divine... 1943 01:37:42,292 --> 01:37:44,590 Go on! Get in there! 1944 01:37:44,667 --> 01:37:46,840 - Roll the sleeves up! - I can't do this. 1945 01:37:46,917 --> 01:37:48,590 Watch off. 1946 01:37:48,667 --> 01:37:49,964 - I'm going in. - No. 1947 01:37:50,042 --> 01:37:52,886 - Fine. - No, you're not. Get back here. 1948 01:37:53,417 --> 01:37:56,717 ♪ Divine 1949 01:37:57,375 --> 01:38:00,345 ♪ Oh, night... - One, two, three... 1950 01:38:00,417 --> 01:38:03,261 Push! That's it! 1951 01:38:04,083 --> 01:38:07,792 - Oh, here it comes. Here it comes. - [BABY CRYING] 1952 01:38:07,875 --> 01:38:11,880 ♪ Of faith serenely beaming 1953 01:38:12,208 --> 01:38:18,045 ♪ With glowing hearts by his cradle we stand 1954 01:38:20,292 --> 01:38:23,091 ♪ O'er the world 1955 01:38:23,167 --> 01:38:26,671 ♪ A star is sweetly gleaming... - What's wrong? 1956 01:38:26,750 --> 01:38:30,300 - Something's happening. ♪ Now come the wise men 1957 01:38:30,375 --> 01:38:34,801 ♪ From out the Orient land... 1958 01:38:34,875 --> 01:38:37,298 - The baby's nearly there. Come on. - OK. 1959 01:38:37,375 --> 01:38:39,628 Come on, you can do it. I believe in you. 1960 01:38:39,708 --> 01:38:42,678 ♪ Lay thus lowly manger 1961 01:38:42,750 --> 01:38:46,175 - [SARAH GROANS] ♪ In all our trials 1962 01:38:46,250 --> 01:38:49,220 ♪ Born to be our friends - Oh! 1963 01:38:49,750 --> 01:38:54,210 ♪ He knows our need... - [BABY CRYING] 1964 01:38:54,292 --> 01:38:55,794 There's your mummy. 1965 01:38:56,625 --> 01:39:00,755 ♪ Our weakness is no stranger 1966 01:39:03,375 --> 01:39:07,005 ♪ O, night divine 1967 01:39:09,500 --> 01:39:16,042 ♪ The night when Christ was born 1968 01:39:17,375 --> 01:39:19,924 ♪ O, night... 1969 01:39:20,667 --> 01:39:23,170 Two of them? 1970 01:39:25,208 --> 01:39:27,927 ♪ The night... - Come on in, Granddad. 1971 01:39:28,000 --> 01:39:30,879 This is amazing. Amazing. 1972 01:39:31,583 --> 01:39:33,506 Look, here's your granddad. 1973 01:39:34,958 --> 01:39:37,711 I'm really proud of you, Donald. Really proud. 1974 01:39:37,792 --> 01:39:39,544 [BABY CRYING] 1975 01:39:41,000 --> 01:39:42,468 [MUSIC ENDS] 1976 01:39:42,542 --> 01:39:45,011 [CHEERING] 1977 01:39:51,083 --> 01:39:54,257 And now comes the moment we've all been waiting for - 1978 01:39:54,500 --> 01:39:56,218 to crown the winners... 1979 01:39:56,875 --> 01:39:58,627 ...of A Song For Christmas. 1980 01:39:58,708 --> 01:40:01,882 Rhys, I'm so excited. I can't wait. 1981 01:40:03,083 --> 01:40:04,630 Right, thank you. 1982 01:40:04,708 --> 01:40:05,755 And... 1983 01:40:06,708 --> 01:40:09,507 - ..the winners are... - [DRUM ROLL] 1984 01:40:13,125 --> 01:40:14,923 St Cuth... 1985 01:40:15,000 --> 01:40:16,547 Oakmoor! 1986 01:40:16,625 --> 01:40:18,218 - [GASPS] - That's right? 1987 01:40:18,292 --> 01:40:20,420 Right, Oakmoor, ladies and gentlemen. 1988 01:40:20,500 --> 01:40:22,377 [LAUGHS] Get out of the way! 1989 01:40:25,250 --> 01:40:27,878 - It wasn't even our song, sir. - Shh. It doesn't matter. 1990 01:40:27,958 --> 01:40:32,088 Shut up. We've won. Yay! 1991 01:40:33,625 --> 01:40:35,798 I've won. 1992 01:40:35,875 --> 01:40:37,673 Yes! 1993 01:40:38,667 --> 01:40:40,465 I've won! 1994 01:40:40,542 --> 01:40:42,715 I've won! Whoo! 1995 01:40:44,833 --> 01:40:47,382 DONALD: And so, on that magical night, 1996 01:40:47,458 --> 01:40:50,428 under the stars, in a tumbledown barn, 1997 01:40:50,500 --> 01:40:53,003 the miracle of Christmas happened to me. 1998 01:40:54,292 --> 01:40:55,669 And, just as I'd hoped, 1999 01:40:55,917 --> 01:41:00,377 it really was the best Christmas ever. 2000 01:41:00,458 --> 01:41:04,543 ♪ Peace falls over the valley 2001 01:41:05,375 --> 01:41:09,334 ♪ Hearts are lifted with love 2002 01:41:10,000 --> 01:41:16,838 ♪ Joy falls into our lives like a star from above in the valley 2003 01:41:20,458 --> 01:41:23,792 ♪ Everybody all over the world 2004 01:41:23,875 --> 01:41:27,675 ♪ Are you feeling this feeling tonight? - Roddy. 2005 01:41:27,750 --> 01:41:29,593 Donald. 2006 01:41:31,167 --> 01:41:33,340 Well, it seems congratulations are in order. 2007 01:41:33,417 --> 01:41:35,545 Yeah. Thank you. 2008 01:41:35,792 --> 01:41:37,965 And you're an uncle. [LAUGHS] 2009 01:41:38,917 --> 01:41:40,965 Yes. Yes, I am. 2010 01:41:41,625 --> 01:41:43,172 Twin boys. 2011 01:41:43,708 --> 01:41:46,336 Let's hope they get on a little better than we've managed. 2012 01:41:47,958 --> 01:41:50,006 Yeah. 2013 01:41:50,875 --> 01:41:52,252 It would be nice... 2014 01:41:53,208 --> 01:41:56,462 ...if perhaps we could get the family together a little more often. 2015 01:41:57,375 --> 01:42:00,299 Yeah. I'd like that. 2016 01:42:00,792 --> 01:42:02,009 Mm. 2017 01:42:03,625 --> 01:42:04,717 Good. 2018 01:42:08,500 --> 01:42:15,793 ♪ Joy falls into our lives and makes everything right in this valley 2019 01:42:18,792 --> 01:42:22,251 ♪ Everybody all over the world... 2020 01:42:22,792 --> 01:42:24,419 Thanks. 2021 01:42:25,042 --> 01:42:26,715 Merry Christmas. 2022 01:42:27,125 --> 01:42:31,130 ♪ It's all right if the snow's coming down 2023 01:42:32,000 --> 01:42:36,050 ♪ And the blizzards engulf every town 2024 01:42:37,125 --> 01:42:39,378 ♪ Cos it's cold outside 2025 01:42:39,458 --> 01:42:44,043 ♪ But Hawaii in my heart this Christmas 2026 01:42:44,125 --> 01:42:46,469 ♪ This Christmas 2027 01:42:46,542 --> 01:42:50,376 ♪ It's all right if the snow starts to fall 2028 01:42:51,292 --> 01:42:55,422 ♪ And the chill wind descends on us all 2029 01:42:56,458 --> 01:42:58,711 ♪ Cos it's cold outside 2030 01:42:58,792 --> 01:43:03,002 ♪ But Hawaii in my heart this Christmas 2031 01:43:03,833 --> 01:43:06,177 ♪ This Christmas 2032 01:43:06,625 --> 01:43:11,051 ♪ It's cold outside 2033 01:43:11,125 --> 01:43:16,086 ♪ But Hawaii in my heart tonight 2034 01:43:16,750 --> 01:43:18,627 - [BRAYS SOFTLY] - [DEEP VOICE]: Merry Christmas. 2035 01:43:18,708 --> 01:43:20,756 [ALL LAUGH] 2036 01:43:31,708 --> 01:43:34,461 ♪ When Santa got stuck up the chimney 2037 01:43:34,542 --> 01:43:37,671 Sorry. Who is it getting stuck up there? Shnamna? 2038 01:43:37,750 --> 01:43:40,469 - Santa. - Santa! Go on, then. Sing it. 2039 01:43:40,542 --> 01:43:42,795 ♪ When Santa got stuck up the chimney 2040 01:43:42,875 --> 01:43:45,549 It's got... We're missing it, aren't we? 2041 01:43:45,625 --> 01:43:49,255 ♪ Oh, silent night 2042 01:43:50,000 --> 01:43:51,877 ♪ Holy night... - Stop it there. 2043 01:43:51,958 --> 01:43:55,508 Yes, it's pathetic...in a very good way. 2044 01:43:55,583 --> 01:43:57,130 Um, Pixie, 2045 01:43:57,208 --> 01:43:59,131 what's your Christmas wish, Pixie? 2046 01:43:59,208 --> 01:44:02,337 I wish that it would be Christmas every day. 2047 01:44:02,708 --> 01:44:05,427 ♪ I'm a little snowflake [BLOWS] 2048 01:44:07,042 --> 01:44:08,794 [BUZZER] 2049 01:44:09,875 --> 01:44:11,923 ♪ We wish you a merry Christmas 2050 01:44:12,250 --> 01:44:14,469 ♪ We wish you a merry Christmas 2051 01:44:15,375 --> 01:44:17,127 You can go and sit down. 2052 01:44:18,000 --> 01:44:20,298 Why did the dog sit by the fire? 2053 01:44:20,500 --> 01:44:23,583 I don't know. Why did the dog sit by the fire? 2054 01:44:24,583 --> 01:44:26,802 Because he wanted to be a hot dog. 2055 01:44:26,875 --> 01:44:28,673 [LAUGHTER] 2056 01:44:30,250 --> 01:44:34,300 I want you to be an elf. Think of an elf. Picture that elf. 2057 01:44:34,375 --> 01:44:36,423 And then dance as that elf. 2058 01:44:36,667 --> 01:44:39,170 ♪ Ding-dong merrily on high 2059 01:44:39,375 --> 01:44:42,094 ♪ In heaven the bells are ringing 2060 01:44:42,167 --> 01:44:44,135 Why... on... 2061 01:44:46,708 --> 01:44:48,802 Why did the cow cross the road? 2062 01:44:48,875 --> 01:44:52,300 I don't know. Why did the cow cross the road? 2063 01:44:52,375 --> 01:44:55,299 To go to the moo-vies. 2064 01:44:55,375 --> 01:44:58,219 - The what? - Moooo-vies. 2065 01:44:58,750 --> 01:45:00,673 [BUZZER] 2066 01:45:01,000 --> 01:45:04,004 Back to the classrooms. Hang your head in shame. 2067 01:45:05,792 --> 01:45:09,877 ♪ With th' angelic host proclaim 2068 01:45:10,417 --> 01:45:14,752 ♪ Christ is born in Bethlehem 2069 01:45:15,083 --> 01:45:19,168 ♪ Hark! The herald angels sing 2070 01:45:19,625 --> 01:45:24,005 ♪ Glory to the newborn king 2071 01:45:24,083 --> 01:45:27,508 Lewis, do you think that kind of singing is gonna win The Song For Christmas? 2072 01:45:27,583 --> 01:45:30,211 - No, Mr Shakespeare. - Nor do I. Sit down. 2073 01:45:30,292 --> 01:45:34,798 I do have a sad story but I don't have a song or a dance. 2074 01:45:34,875 --> 01:45:36,297 We love sad stories. 2075 01:45:36,375 --> 01:45:39,174 Sad stories are the things that inspire other things. 2076 01:45:39,250 --> 01:45:41,924 Um, my mum came home from work. 2077 01:45:42,000 --> 01:45:43,468 She went to my nanny's 2078 01:45:43,542 --> 01:45:48,378 and then she found out that my nanny's dog died. 2079 01:45:55,875 --> 01:45:58,879 ♪ Counting down to Christmas every day 2080 01:45:59,042 --> 01:46:01,716 ♪ 24 windows to go 2081 01:46:02,375 --> 01:46:05,049 ♪ Hoping that we're gonna get snow 2082 01:46:05,542 --> 01:46:08,466 ♪ Holding out for Santa, ho, ho, ho 2083 01:46:08,875 --> 01:46:11,799 ♪ Counting down to Christmas all the way 2084 01:46:11,875 --> 01:46:14,549 ♪ Feeling kind of glad I'm alive 2085 01:46:15,042 --> 01:46:17,636 ♪ Waiting for my stuff to arrive 2086 01:46:18,208 --> 01:46:21,178 ♪ I hope I get a fast car I can drive 2087 01:46:21,667 --> 01:46:24,716 ♪ You can keep your peace on Earth 2088 01:46:24,792 --> 01:46:27,966 ♪ You can keep your holy birth 2089 01:46:28,042 --> 01:46:31,046 ♪ Keep your frankincense and myrrh 2090 01:46:31,375 --> 01:46:34,379 ♪ I want something with some worth 2091 01:46:34,750 --> 01:46:37,344 ♪ I want diamonds big and rough 2092 01:46:37,417 --> 01:46:40,967 ♪ Never stop, it's not enough 2093 01:46:41,042 --> 01:46:46,219 ♪ All I want is Christmas stuff 2094 01:46:47,042 --> 01:46:48,840 ♪ Oh, counting down to Christmas... 2095 01:46:48,917 --> 01:46:53,844 ♪ Tis the season to be jolly, fa-la la-la-la... 2096 01:46:53,917 --> 01:46:57,091 It's the most miserable "jolly" I've ever seen. 2097 01:46:57,167 --> 01:47:00,091 ♪ Holding out for Santa, ho, ho, ho 2098 01:47:00,375 --> 01:47:03,254 ♪ Counting down to Christmas all the way... 2099 01:47:04,375 --> 01:47:06,753 ♪ Jingle bells, jingle bells Batman smells 2100 01:47:07,417 --> 01:47:09,590 ♪ Santa got stuck up the chimney 2101 01:47:10,375 --> 01:47:12,173 ♪ And then he lost his willy 2102 01:47:13,042 --> 01:47:15,841 Hoo-hoo! It's a bit blue! 2103 01:47:16,417 --> 01:47:18,294 ♪ You can keep your holy... 2104 01:47:18,375 --> 01:47:20,924 ♪ All is calm 2105 01:47:21,833 --> 01:47:23,676 ♪ All is bright 2106 01:47:23,750 --> 01:47:25,468 Let's see your eyes. 2107 01:47:25,542 --> 01:47:29,092 ♪ Round the virgin so... 2108 01:47:29,167 --> 01:47:32,046 Yes, all right, sit down. I'll have to think about you. 2109 01:47:32,542 --> 01:47:35,011 ♪ All I want for Christmas... 2110 01:47:35,083 --> 01:47:37,211 Here we go. Christmas ain't for paupers. 2111 01:47:37,292 --> 01:47:39,010 Christmas ain't for paupers. 2112 01:47:39,083 --> 01:47:42,212 Now can you do it like a working class person? 2113 01:47:42,792 --> 01:47:44,794 Christmas ain't for paupers. 2114 01:47:44,875 --> 01:47:46,627 Brilliant! It's so accurate. 2115 01:47:46,708 --> 01:47:49,461 You see, it's so authentic, that. Did you feel it? 2116 01:47:50,458 --> 01:47:53,211 ♪ Twinkle, twinkle, little star 2117 01:47:53,542 --> 01:47:56,136 ♪ How I wonder what you are 2118 01:47:56,208 --> 01:47:59,052 ♪ Up above the world so high 2119 01:47:59,125 --> 01:48:02,129 ♪ Like a...star in the sky 2120 01:48:02,208 --> 01:48:05,178 ♪ Twinkle, twinkle, little star 2121 01:48:05,250 --> 01:48:08,049 ♪ How I wonder what you are 2122 01:48:09,792 --> 01:48:11,465 Wow! 2123 01:48:19,792 --> 01:48:22,966 ♪ Christmas is for crackers on the Christmas tree 2124 01:48:23,042 --> 01:48:26,501 ♪ Christmas is for kisses that you give to me 2125 01:48:26,583 --> 01:48:29,883 ♪ Christmas is the footprints in the fluffy snow 2126 01:48:29,958 --> 01:48:33,383 ♪ Christmas is the hanging of the mistletoe 2127 01:48:33,708 --> 01:48:36,882 ♪ Christmas is for stockings that we like to fill 2128 01:48:37,208 --> 01:48:40,382 ♪ Christmas is for happiness and all goodwill 2129 01:48:40,667 --> 01:48:43,466 ♪ Christmas means I'm gonna need a slimmin' pill 2130 01:48:43,542 --> 01:48:47,797 ♪ And that's why we call it merry Christmas 2131 01:48:47,875 --> 01:48:51,209 ♪ It's a feeling you can't explain 2132 01:48:51,292 --> 01:48:54,296 ♪ Walking off your dinner down a frosty lane 2133 01:48:54,750 --> 01:48:58,050 ♪ Singing a carol in the silent night 2134 01:48:58,125 --> 01:49:01,550 ♪ And back to stuff your super-sizing appetite 2135 01:49:01,792 --> 01:49:04,921 ♪ Christmas is for Santa and for Christmas pud 2136 01:49:05,250 --> 01:49:08,424 ♪ Christmas is for laughter and for feeling good 2137 01:49:08,875 --> 01:49:12,049 ♪ Christmas is the only time to fall in love 2138 01:49:12,167 --> 01:49:15,376 ♪ And that's why we call it merry Christmas 2139 01:49:15,708 --> 01:49:24,002 ♪ And that's why we call it merry Christmas 2140 01:49:24,083 --> 01:49:26,211 Merry Christmas, everybody! 2140 01:49:27,305 --> 01:50:27,945 Please rate this subtitle at www.osdb.link/j6tp Help other users to choose the best subtitles160892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.