All language subtitles for NCIS.Hawaii.S02E08.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,273 --> 00:00:04,243 ♪ Poor wandering one ♪ 2 00:00:04,336 --> 00:00:07,992 ♪ Though thou has surely strayed ♪ 3 00:00:08,109 --> 00:00:12,267 ♪ Take heart of grace, thy steps retrace ♪ 4 00:00:12,352 --> 00:00:16,735 ♪ Poor wandering one ♪ 5 00:00:16,820 --> 00:00:18,406 CHORUS: ♪ Poor wandering one ♪ 6 00:00:18,491 --> 00:00:19,626 Vocalizing... 7 00:00:19,726 --> 00:00:22,062 ♪ Poor wandering one ♪ 8 00:00:22,147 --> 00:00:24,149 Singer vocalizing... 9 00:00:24,234 --> 00:00:25,930 ♪ Fair days will shine ♪ 10 00:00:26,015 --> 00:00:27,321 ♪ Take heart ♪ 11 00:00:27,406 --> 00:00:33,766 Vocalizing... 12 00:00:33,851 --> 00:00:34,711 ♪ Heart ♪ 13 00:00:34,796 --> 00:00:37,789 ♪ Take mine ♪ 14 00:00:37,944 --> 00:00:42,453 Singer vocalizing... 15 00:00:42,615 --> 00:00:44,317 - ♪ Take... ♪ - Aah! 16 00:00:44,432 --> 00:00:47,101 (Audience screaming) 17 00:00:47,248 --> 00:00:49,283 [♪ ♪] 18 00:00:49,367 --> 00:00:51,367 *NCIS: HAWAI'I* Season 02 Episode 08 19 00:00:51,496 --> 00:00:53,359 Episode Title: "Curtain Call" Aired on: November 21, 2022. 20 00:00:53,443 --> 00:00:54,867 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 21 00:00:54,951 --> 00:00:56,951 Synchronized by srjanapala 22 00:00:59,973 --> 00:01:00,999 {\an8}Hey. 23 00:01:01,084 --> 00:01:03,053 Hey, Kai Holman. 24 00:01:03,138 --> 00:01:04,765 {\an8}(Chuckles) Long time. 25 00:01:04,850 --> 00:01:05,751 {\an8}Yeah. 26 00:01:05,836 --> 00:01:06,837 {\an8}What you doing, brah? 27 00:01:06,914 --> 00:01:08,449 {\an8}Ah, just here for the grindz, Tran. 28 00:01:08,540 --> 00:01:11,132 {\an8}Your pops know you come across the street for some food? 29 00:01:11,218 --> 00:01:12,515 {\an8}Yeah, it'll be our secret. 30 00:01:13,179 --> 00:01:14,743 {\an8}Hey, your loco moco's coming up. 31 00:01:14,836 --> 00:01:15,971 All right. 32 00:01:16,057 --> 00:01:19,193 {\an8}Hey, I, uh... Man, I heard Margaux's closed up last week. 33 00:01:19,293 --> 00:01:20,860 Yeah, it's a real shame. 34 00:01:20,945 --> 00:01:22,730 {\an8}It's hard to stay open these days, huh? 35 00:01:22,838 --> 00:01:24,006 {\an8}People got no money. 36 00:01:24,105 --> 00:01:26,874 But ho'omau. We do what we got to. 37 00:01:27,203 --> 00:01:29,270 {\an8}Is that a new espresso machine? 38 00:01:29,370 --> 00:01:31,165 {\an8}Uh, yes, it is. 39 00:01:31,250 --> 00:01:33,874 {\an8}Ah. Are you selling a lot of lattes these days? 40 00:01:34,036 --> 00:01:36,511 {\an8}Uh, makes the tourists feel like it's "home." 41 00:01:36,605 --> 00:01:38,410 Yeah, I tried to get Pop to install one. 42 00:01:38,605 --> 00:01:40,386 {\an8}Banned me from the restaurant for a week. 43 00:01:40,471 --> 00:01:41,372 {\an8}They're pricey. 44 00:01:41,457 --> 00:01:42,520 Well, tell me about it. 45 00:01:42,605 --> 00:01:44,160 But business is good, so... 46 00:01:44,245 --> 00:01:45,479 Yep. 47 00:01:46,987 --> 00:01:48,476 {\an8}Is it? 48 00:01:49,023 --> 00:01:50,124 {\an8}Well, usually. 49 00:01:50,231 --> 00:01:51,266 (Chuckles) 50 00:01:51,359 --> 00:01:52,765 You know, I made some upgrades. 51 00:01:52,905 --> 00:01:53,985 A brand-new kitchen. 52 00:01:54,070 --> 00:01:55,638 Right on. 53 00:01:55,863 --> 00:01:56,964 Oh. Thank you. 54 00:01:57,081 --> 00:01:59,416 {\an8}- (Phone buzzing) - Oh. 55 00:01:59,906 --> 00:02:02,742 {\an8}(Sighs) I got to run. 56 00:02:04,438 --> 00:02:06,051 Mahalo for the moco. 57 00:02:06,205 --> 00:02:07,239 Yeah you. 58 00:02:13,768 --> 00:02:15,253 Here you go. 59 00:02:16,239 --> 00:02:17,707 Good boy. 60 00:02:21,789 --> 00:02:24,024 [♪ ♪] 61 00:02:24,642 --> 00:02:26,110 {\an8}(Kai sighs) 62 00:02:26,207 --> 00:02:28,362 (Indistinct chatter) 63 00:02:28,462 --> 00:02:30,464 Don't get many calls to the theater. 64 00:02:30,572 --> 00:02:33,457 {\an8}Well, there's not much of a drama scene on the island. 65 00:02:33,621 --> 00:02:35,236 {\an8}Unless you count school plays. 66 00:02:35,336 --> 00:02:36,470 {\an8}I don't. 67 00:02:36,570 --> 00:02:38,139 {\an8}Gracie was in a play in the fifth grade. 68 00:02:38,239 --> 00:02:39,940 {\an8}Man, it was brutal. 69 00:02:40,040 --> 00:02:43,511 {\an8}The elementary production not up to your standards? 70 00:02:43,611 --> 00:02:44,645 {\an8}You know, these kids, 71 00:02:44,745 --> 00:02:46,647 {\an8}they just refuse to live truthfully 72 00:02:46,747 --> 00:02:49,850 {\an8}under imaginary circumstances. 73 00:02:49,950 --> 00:02:51,500 You don't say. 74 00:02:51,600 --> 00:02:53,202 Who's our victim? 75 00:02:53,303 --> 00:02:56,600 Petty Officer Second Class Kendall Wells. 76 00:02:56,726 --> 00:02:58,926 {\an8}Navy weatherman. 77 00:02:59,210 --> 00:03:01,637 Who moonlights as a musketeer in the chorus? 78 00:03:01,722 --> 00:03:03,505 Pirate King, actually. 79 00:03:03,590 --> 00:03:05,114 Sorry, what's that now? 80 00:03:05,199 --> 00:03:06,734 {\an8}He's the Pirate King. 81 00:03:06,912 --> 00:03:09,215 {\an8}In the show? Second male lead? 82 00:03:10,138 --> 00:03:12,140 {\an8}Sorry, you just seem to know a lot about this. 83 00:03:12,247 --> 00:03:14,014 {\an8}Pirates of Penzance. 84 00:03:14,123 --> 00:03:17,535 {\an8}I should, I once played the Pirate King myself. 85 00:03:17,885 --> 00:03:19,153 In high school? 86 00:03:19,238 --> 00:03:20,781 No, dude, in college. 87 00:03:21,472 --> 00:03:22,746 Oh. 88 00:03:22,831 --> 00:03:24,261 Okay, Pirate King. 89 00:03:24,511 --> 00:03:26,083 So, this guy was supposed 90 00:03:26,168 --> 00:03:26,954 to make an entrance, right? 91 00:03:27,054 --> 00:03:28,910 And then he falls during the finale? 92 00:03:29,019 --> 00:03:30,713 Well, this happened early in the first act. 93 00:03:30,798 --> 00:03:32,400 So, no, not the finale. 94 00:03:32,500 --> 00:03:33,901 But, yeah, you got the rest right. 95 00:03:33,993 --> 00:03:36,442 It appears he was strangled by one of the fly wires. 96 00:03:36,527 --> 00:03:39,238 Which explains the ligature marks around his neck. 97 00:03:39,363 --> 00:03:42,643 But not the defensive wounds on his hands. 98 00:03:42,743 --> 00:03:44,216 He got into a confrontation. 99 00:03:44,301 --> 00:03:45,212 Yeah. 100 00:03:45,312 --> 00:03:47,332 Who was onstage when it happened? 101 00:03:47,788 --> 00:03:49,890 The five sisters, 102 00:03:50,045 --> 00:03:53,480 Frederic, and Emma Rose, who plays Mabel. 103 00:03:55,266 --> 00:03:56,734 KAI: Pirate Queen? 104 00:03:56,863 --> 00:03:59,560 No, just stop. You're embarrassing yourself. 105 00:04:00,699 --> 00:04:04,394 It was opening weekend and everyone was so excited. 106 00:04:04,761 --> 00:04:07,379 And then the dream turned into a nightmare. 107 00:04:07,551 --> 00:04:10,303 KAI: You have any idea why Kendall was in the rafters? 108 00:04:10,404 --> 00:04:12,940 No, he was supposed to be offstage for his entrance. 109 00:04:13,025 --> 00:04:14,097 Nobody goes up there. 110 00:04:14,182 --> 00:04:15,373 It's a safety hazard. 111 00:04:15,458 --> 00:04:17,359 How well did you know Kendall? 112 00:04:18,245 --> 00:04:20,387 We've done a couple shows together. 113 00:04:20,472 --> 00:04:22,382 H-he was pretty new to the acting thing, 114 00:04:22,467 --> 00:04:24,201 being in the Navy and all. 115 00:04:24,566 --> 00:04:25,986 But he was good. 116 00:04:26,277 --> 00:04:28,691 Did you notice anything off about him lately? 117 00:04:28,776 --> 00:04:30,044 Yeah, he was way off. 118 00:04:30,129 --> 00:04:32,331 He started showing up late to rehearsals. 119 00:04:32,461 --> 00:04:33,828 And then said he couldn't help it 120 00:04:33,913 --> 00:04:36,652 because of a secret project he was working on. 121 00:04:37,671 --> 00:04:39,355 Well, what kind of secret project? 122 00:04:39,500 --> 00:04:42,394 A movie, I think. Something big. 123 00:04:42,479 --> 00:04:44,129 Yeah? Like a movie movie? 124 00:04:44,872 --> 00:04:47,442 He wouldn't say, but we all had our theories. 125 00:04:47,527 --> 00:04:49,668 Why wouldn't he talk about a movie he's in? 126 00:04:49,753 --> 00:04:50,995 Well, these big features, they make you sign 127 00:04:51,079 --> 00:04:52,848 nondisclosure agreements. 128 00:04:52,933 --> 00:04:54,300 Or so I hear. 129 00:04:54,448 --> 00:04:56,183 Anyway, I'm pretty sure I know what it was. 130 00:04:56,283 --> 00:04:57,417 And what's that? 131 00:04:58,295 --> 00:04:59,796 Three initials. 132 00:04:59,881 --> 00:05:01,116 MCU. 133 00:05:02,004 --> 00:05:05,325 Okay, so what does MCU stand for? 134 00:05:05,425 --> 00:05:07,512 Marvel something something? 135 00:05:07,597 --> 00:05:10,044 All right, well, it's fair to say that Petty Officer Wells 136 00:05:10,129 --> 00:05:12,746 wasn't killed over a superhero movie. 137 00:05:12,831 --> 00:05:13,832 'Cause he wasn't in one. 138 00:05:14,009 --> 00:05:15,043 I checked with his CO. 139 00:05:15,128 --> 00:05:17,052 Wells was a low-level weatherman. 140 00:05:17,137 --> 00:05:19,650 Performed minor maintenance, weather forecasts, 141 00:05:19,790 --> 00:05:21,208 and the occasional light opera. 142 00:05:21,308 --> 00:05:23,345 None of which lead to murder. 143 00:05:23,888 --> 00:05:26,721 Except Wells did have a top secret clearance. 144 00:05:26,806 --> 00:05:28,190 As a weather technician? 145 00:05:28,275 --> 00:05:29,483 No. As something else. 146 00:05:29,583 --> 00:05:31,451 But his CO was told it was a need-to-know only, 147 00:05:31,552 --> 00:05:32,953 and he didn't need to know. 148 00:05:33,053 --> 00:05:34,655 Okay, well, we need to know. 149 00:05:34,755 --> 00:05:35,689 So I'll get us read in. 150 00:05:35,789 --> 00:05:36,624 Yeah. 151 00:05:36,724 --> 00:05:38,001 Uh, can I help you? 152 00:05:39,450 --> 00:05:40,743 Special Agent Boone. 153 00:05:40,930 --> 00:05:43,328 Dang. I was hoping to surprise you. 154 00:05:43,413 --> 00:05:44,347 You did, Alan. 155 00:05:44,432 --> 00:05:45,790 By messing with my stuff. 156 00:05:45,875 --> 00:05:48,876 Sorry. I saw these files weren't alphabetized 157 00:05:48,961 --> 00:05:51,263 or really organized in any conceivable way. 158 00:05:51,348 --> 00:05:52,798 I have a system, okay? 159 00:05:52,883 --> 00:05:55,128 ALAN: Then again, no one really uses physical files anymore. 160 00:05:55,212 --> 00:05:57,009 I can digitize them for you. 161 00:05:57,101 --> 00:05:59,572 Or you can not do that, too. 162 00:05:59,688 --> 00:06:02,517 Just want to make the most of my time on the team. 163 00:06:04,367 --> 00:06:05,701 On the what now? 164 00:06:05,786 --> 00:06:07,788 Alan is filling in for Lucy 165 00:06:07,888 --> 00:06:09,564 while she is Agent Afloat. 166 00:06:10,952 --> 00:06:12,653 Temporarily. 167 00:06:12,738 --> 00:06:13,767 Really? 168 00:06:13,852 --> 00:06:16,220 I know. I was shocked, too. 169 00:06:16,315 --> 00:06:18,009 Being invited to the A-Team? 170 00:06:18,094 --> 00:06:20,463 JESSE: Yeah, okay, well, first rule of the A-Team: 171 00:06:20,548 --> 00:06:22,169 We don't touch each other's stuff. 172 00:06:22,697 --> 00:06:24,605 Copy. 173 00:06:24,705 --> 00:06:26,009 Any other rules? 174 00:06:26,094 --> 00:06:27,148 Yeah, there's a ton. 175 00:06:27,232 --> 00:06:29,525 But I got to go see Commander Chase about an autopsy. 176 00:06:29,610 --> 00:06:32,780 No, sir, you do not. I spoke with her. 177 00:06:33,601 --> 00:06:34,601 TENNANT: Okay. 178 00:06:35,077 --> 00:06:36,412 What'd she say? 179 00:06:36,509 --> 00:06:39,119 Oh, she was very kind. 180 00:06:39,234 --> 00:06:41,486 Could tell I was nervous about being around 181 00:06:41,571 --> 00:06:42,928 a dead body for the first time. 182 00:06:43,013 --> 00:06:45,135 She suggested celestite and amethyst. 183 00:06:45,258 --> 00:06:46,736 About the victim, Alan. 184 00:06:46,821 --> 00:06:48,026 Oh, right. The victim. 185 00:06:48,111 --> 00:06:49,767 He had burn marks on his body 186 00:06:49,852 --> 00:06:51,822 from a cattle prod or a stun gun. 187 00:06:51,907 --> 00:06:54,204 Or some other electrical shocking instrument. 188 00:06:54,334 --> 00:06:56,469 So he was tortured before he was murdered? 189 00:06:57,497 --> 00:06:59,212 (Phone buzzing) 190 00:06:59,804 --> 00:07:01,597 Ernie's got something on Petty Officer Wells. 191 00:07:01,682 --> 00:07:02,415 I'll go. 192 00:07:02,500 --> 00:07:03,934 TENNANT: No. I'll send Kai. 193 00:07:05,005 --> 00:07:06,111 Let Alan talk you through 194 00:07:06,196 --> 00:07:08,198 the rest of Commander Chase's observations. 195 00:07:10,115 --> 00:07:11,384 Fun. 196 00:07:16,366 --> 00:07:17,372 What do you got, Ernie? 197 00:07:17,457 --> 00:07:19,226 ♪ A paradox, a paradox ♪ 198 00:07:19,326 --> 00:07:21,361 ♪ A most ingenious paradox ♪ 199 00:07:22,012 --> 00:07:23,492 Am I supposed to know what that means? 200 00:07:24,467 --> 00:07:25,901 Come on. Really? 201 00:07:26,033 --> 00:07:27,401 Pirates of Penzance. 202 00:07:27,486 --> 00:07:28,970 ♪ We've quips and quibbles heard in flocks ♪ 203 00:07:29,054 --> 00:07:31,591 ♪ But none to beat this paradox. ♪ 204 00:07:32,189 --> 00:07:34,307 Still nothing. What? 205 00:07:34,478 --> 00:07:37,267 I'm a lifelong member of the Gilbert & Sullivan Society. 206 00:07:37,352 --> 00:07:38,986 Well, seems to be an epidemic. 207 00:07:39,071 --> 00:07:40,629 But does any of this have to do 208 00:07:40,714 --> 00:07:41,540 with Kendall Wells' murder? 209 00:07:41,625 --> 00:07:44,447 Yes. I'm not sure what Wells was into, 210 00:07:44,532 --> 00:07:45,686 but I know where he's been. 211 00:07:45,786 --> 00:07:46,787 Well, sort of. 212 00:07:46,887 --> 00:07:48,768 According to his cell phone GPS, 213 00:07:48,853 --> 00:07:50,830 Wells made regular visits over the last few weeks 214 00:07:50,915 --> 00:07:52,768 to a particular location on the island. 215 00:07:52,860 --> 00:07:54,027 And where is that? 216 00:07:54,127 --> 00:07:56,797 That's the paradox. It doesn't exist. 217 00:07:56,897 --> 00:07:58,966 Just a big blank spot on the island. 218 00:07:59,066 --> 00:08:00,333 (Computer beeps) 219 00:08:00,433 --> 00:08:02,970 Kunia Regional SIGINT Operations Center. 220 00:08:03,142 --> 00:08:04,611 It's "The Hole." 221 00:08:05,096 --> 00:08:07,633 So top secret it can't even be mapped. 222 00:08:07,875 --> 00:08:10,243 But what business would our singing weatherman have there? 223 00:08:10,460 --> 00:08:12,662 There's only one way to find out. 224 00:08:17,247 --> 00:08:18,587 JESSE: This is it? 225 00:08:18,790 --> 00:08:20,792 Right coordinates. 226 00:08:25,869 --> 00:08:28,038 Doesn't seem all that secure. 227 00:08:28,295 --> 00:08:30,297 Gate's no longer locked, 228 00:08:30,397 --> 00:08:32,966 old-school cameras with the wires hanging loose. 229 00:08:33,066 --> 00:08:35,602 Yeah, if this was a military installation... 230 00:08:35,687 --> 00:08:37,085 There should be more military. 231 00:08:37,170 --> 00:08:38,305 Let's check it out. 232 00:08:38,389 --> 00:08:40,055 Alan, why don't you stay back and... 233 00:08:40,140 --> 00:08:41,446 What are you doing? 234 00:08:41,969 --> 00:08:43,210 We're back in the field. 235 00:08:43,310 --> 00:08:44,533 Anything can happen. 236 00:08:44,618 --> 00:08:45,813 Got to be prepared. 237 00:08:45,913 --> 00:08:47,247 Prepared for...? 238 00:08:47,649 --> 00:08:49,282 When the hammer falls. 239 00:08:49,382 --> 00:08:51,685 Like last time. I got taken hostage. 240 00:08:51,860 --> 00:08:53,049 JESSE: For two minutes. 241 00:08:53,134 --> 00:08:55,136 By a friendly agent with a cell phone. 242 00:08:55,459 --> 00:08:56,872 I didn't know that at the time. 243 00:08:57,027 --> 00:08:58,461 (Sighs) Sure. 244 00:08:59,321 --> 00:09:02,195 But you've been in the field since then, right? 245 00:09:02,295 --> 00:09:03,663 You mean other than today? 246 00:09:04,219 --> 00:09:06,133 What have you been doing for the last year? 247 00:09:06,313 --> 00:09:08,158 Uh, a stint in economic crime, 248 00:09:08,243 --> 00:09:12,391 then fraud and back to FLETC for a digital evidence intensive. 249 00:09:12,805 --> 00:09:16,172 All right. Well, second rule of being on the A-Team: 250 00:09:16,257 --> 00:09:17,225 Most of the time, 251 00:09:17,310 --> 00:09:18,189 nothing happens, 252 00:09:18,274 --> 00:09:19,690 - so you don't... - (automatic gunfire) 253 00:09:19,774 --> 00:09:20,981 So much for nothing happening. 254 00:09:21,081 --> 00:09:22,449 Stay there, Alan! 255 00:09:22,665 --> 00:09:25,301 [♪ ♪] 256 00:09:28,492 --> 00:09:29,767 Federal agents! 257 00:09:29,852 --> 00:09:31,180 - (Gasping) - Put your guns down! 258 00:09:31,393 --> 00:09:32,827 (Anxious chatter) 259 00:09:34,061 --> 00:09:36,029 JESSICA: Cut! 260 00:09:37,794 --> 00:09:38,954 What the hell is this? 261 00:09:39,039 --> 00:09:41,923 This is truly screwing up my timeline. 262 00:09:42,008 --> 00:09:44,533 You have a warrant for interrupting my movie? 263 00:09:48,923 --> 00:09:50,939 What exactly do you do here? 264 00:09:51,166 --> 00:09:53,485 We're the media arm for the government. 265 00:09:53,611 --> 00:09:55,546 Film top secret training videos. 266 00:09:55,646 --> 00:09:57,126 That's what we walked into? 267 00:09:57,211 --> 00:09:58,382 The lethal defense portion of 268 00:09:58,467 --> 00:09:59,719 our force continuum training series. 269 00:09:59,803 --> 00:10:01,735 It's, uh, it's been pretty important. 270 00:10:02,063 --> 00:10:06,032 Was Petty Officer Kendall Wells involved in this, uh, series? 271 00:10:06,195 --> 00:10:08,732 Kenny No. Why do you ask? 272 00:10:09,595 --> 00:10:11,497 He was killed yesterday. 273 00:10:13,290 --> 00:10:14,465 Oh, my God. 274 00:10:14,565 --> 00:10:16,024 But he did work here? 275 00:10:16,157 --> 00:10:17,235 One of our regulars. 276 00:10:17,335 --> 00:10:19,137 Always on time. Always committed. 277 00:10:19,237 --> 00:10:21,739 What's required to participate in these videos? 278 00:10:21,839 --> 00:10:24,118 JESSICA: Our screening process is thorough. 279 00:10:24,203 --> 00:10:26,041 Actors need top secret clearance, 280 00:10:26,126 --> 00:10:27,141 impeccable background, 281 00:10:27,226 --> 00:10:29,469 doesn't hurt to have some acting experience. 282 00:10:29,759 --> 00:10:32,283 I think we found your people, Pirate King. 283 00:10:34,281 --> 00:10:35,863 What happened to Kenny? 284 00:10:35,948 --> 00:10:37,698 JESSE: No, we can't go into too many details, 285 00:10:37,782 --> 00:10:39,991 but it's possible that Petty Officer Wells was killed 286 00:10:40,091 --> 00:10:41,727 for something he learned here. 287 00:10:41,812 --> 00:10:43,277 JESSICA: I can't imagine that's the case. 288 00:10:43,361 --> 00:10:44,996 Actors are siloed while they're filming. 289 00:10:45,096 --> 00:10:46,719 They only have access to their scenes. 290 00:10:46,804 --> 00:10:48,541 Usually don't have enough info 291 00:10:48,626 --> 00:10:50,430 - to threaten national security. - "Usually"? 292 00:10:50,972 --> 00:10:53,891 Well, like my mama said, anything's possible. 293 00:10:54,666 --> 00:10:56,634 How many productions was Wells in? 294 00:10:57,086 --> 00:10:59,306 Dozens probably. Been at it a couple of years. 295 00:10:59,391 --> 00:11:00,299 KAI: We're going to need a list 296 00:11:00,384 --> 00:11:02,080 of every actor who participated in them 297 00:11:02,180 --> 00:11:04,015 and access to the training videos. 298 00:11:04,115 --> 00:11:05,696 Well, that's above my pay grade, 299 00:11:05,781 --> 00:11:08,384 but I'll put you in touch with my bosses. 300 00:11:08,993 --> 00:11:10,136 (I a bored breathing) 301 00:11:10,221 --> 00:11:11,389 Perimeter's secure. 302 00:11:11,489 --> 00:11:13,591 I'll do another pass just to make sure. 303 00:11:13,691 --> 00:11:15,994 Alan, it's okay. Stand down. 304 00:11:16,164 --> 00:11:18,066 Okay. 305 00:11:21,473 --> 00:11:22,742 KAI: Hey. 306 00:11:22,827 --> 00:11:24,427 Just been read into the training program. 307 00:11:24,642 --> 00:11:26,979 Videos, crew lists and actor contacts are being sent over. 308 00:11:27,205 --> 00:11:29,807 Great. Let me know when they're here. Okay. 309 00:11:33,919 --> 00:11:35,487 Everything all right? Yeah. 310 00:11:35,571 --> 00:11:37,440 Yep, everything's all right. 311 00:11:38,319 --> 00:11:39,887 (Sighs) 312 00:11:41,619 --> 00:11:42,953 Hey, I, um... 313 00:11:43,054 --> 00:11:44,404 I've been working on something off-hours 314 00:11:44,488 --> 00:11:46,224 that I'd like to talk to you about. 315 00:11:46,324 --> 00:11:48,192 Okay. 316 00:11:48,292 --> 00:11:49,427 Go for it. 317 00:11:51,195 --> 00:11:54,365 So, I have been looking into the Koa brothers' operation. 318 00:11:54,465 --> 00:11:56,867 The Koa brothers were killed in prison. 319 00:11:56,967 --> 00:11:58,336 And we took down their operation. 320 00:11:58,436 --> 00:12:01,372 That is half right. Yeah, they're dead, but... 321 00:12:01,472 --> 00:12:03,874 I think the operation is still being run. 322 00:12:05,892 --> 00:12:07,428 By AJ Hale. 323 00:12:07,545 --> 00:12:09,547 Your friend who worked for them? 324 00:12:09,647 --> 00:12:10,672 Yep. 325 00:12:10,757 --> 00:12:12,076 He did more than just work for them. 326 00:12:12,160 --> 00:12:14,295 I think he set up their whole financial structure. 327 00:12:14,380 --> 00:12:16,049 Buying into local businesses 328 00:12:16,134 --> 00:12:18,803 and then funneling cash through them to launder it. 329 00:12:19,619 --> 00:12:22,681 Now, I have been looking at these places... 330 00:12:22,766 --> 00:12:25,896 Restaurants, a funeral home, bait store. 331 00:12:25,987 --> 00:12:27,141 All have face-lifts. 332 00:12:27,226 --> 00:12:28,747 New equipment, new designs. 333 00:12:28,832 --> 00:12:31,435 And there's no way the owners can afford it. 334 00:12:31,605 --> 00:12:34,241 So, you think AJ is giving them money? 335 00:12:34,772 --> 00:12:37,775 And then he's cleaning his. He's acting like a savior. 336 00:12:37,875 --> 00:12:39,410 A man of the people, but it's... 337 00:12:39,510 --> 00:12:41,179 it's just a racket. 338 00:12:41,279 --> 00:12:44,482 Well, if that's true, this has RICO written all over it. 339 00:12:44,582 --> 00:12:45,983 I know, right? 340 00:12:46,084 --> 00:12:48,018 I don't see a Navy nexus. 341 00:12:48,119 --> 00:12:49,653 This is not our jurisdiction. 342 00:12:49,753 --> 00:12:51,322 Not-not technically... 343 00:12:51,422 --> 00:12:52,490 Not at all. 344 00:12:53,557 --> 00:12:54,725 This is FBI. 345 00:12:54,825 --> 00:12:55,993 I understand that, but... 346 00:12:56,094 --> 00:12:58,362 This is also way too personal for you. 347 00:12:58,697 --> 00:13:01,165 Conflict of interest. It is personal. 348 00:13:01,265 --> 00:13:03,083 It's personal because we're letting him get away with it. 349 00:13:03,167 --> 00:13:04,368 We should've taken him down 350 00:13:04,468 --> 00:13:05,839 when we had the chance with the Koas. 351 00:13:05,923 --> 00:13:09,564 It's personal because he is a childhood friend of yours. 352 00:13:09,891 --> 00:13:11,470 Refer this to Whistler. 353 00:13:11,575 --> 00:13:13,306 See if you can get her to buy in. 354 00:13:13,970 --> 00:13:15,423 Then walk away. 355 00:13:18,046 --> 00:13:20,541 All right, I'll reach out to Whistler. 356 00:13:26,090 --> 00:13:27,862 KAI: What are we looking at here? 357 00:13:27,947 --> 00:13:31,713 JESSE: United States Navy training video 423-DN7. 358 00:13:31,845 --> 00:13:34,139 "Principles of Ordnance Maintenance, Part Two." 359 00:13:34,232 --> 00:13:36,967 A little hard to follow without the context of part one. 360 00:13:37,067 --> 00:13:38,547 SOLDIER (on video): Fire in the hole! 361 00:13:39,494 --> 00:13:40,796 How many are there? 362 00:13:40,900 --> 00:13:43,081 Dozens. Alan's going through them as we speak. 363 00:13:43,166 --> 00:13:44,975 He'll flag anything that's more sensitive than 364 00:13:45,075 --> 00:13:47,845 "proper storage of blasting caps." 365 00:13:47,945 --> 00:13:49,213 How long is that gonna take? 366 00:13:49,313 --> 00:13:50,514 A while. 367 00:13:50,614 --> 00:13:53,181 Which helps solve the Alan problem. 368 00:13:53,267 --> 00:13:54,697 Dude. Be nice. 369 00:13:54,782 --> 00:13:56,470 Look, unless we can find a way to narrow down 370 00:13:56,554 --> 00:13:59,022 what we're looking for, it's the best lead we got. 371 00:13:59,123 --> 00:14:00,524 Think I have a workaround. 372 00:14:01,459 --> 00:14:02,660 I've been scouring 373 00:14:02,760 --> 00:14:04,562 the cast lists from the videos Wells was in. 374 00:14:04,662 --> 00:14:08,266 And I found Army Warrant Officer Angela Pettis. 375 00:14:09,206 --> 00:14:10,609 What's special about her? 376 00:14:10,694 --> 00:14:12,018 ERNIE: She was killed in a hit-and-run 377 00:14:12,102 --> 00:14:13,771 two days ago in San Diego. 378 00:14:14,239 --> 00:14:16,762 Locals got any leads? No, but her autopsy 379 00:14:16,847 --> 00:14:18,742 also came up with some sort of burn marks 380 00:14:18,842 --> 00:14:21,512 from a stun gun or a cattle prod. 381 00:14:22,344 --> 00:14:25,314 Pettis and Wells were tortured the same way. 382 00:14:26,200 --> 00:14:28,144 How many videos were they in together? 383 00:14:28,229 --> 00:14:30,565 Uh, just one. 384 00:14:30,947 --> 00:14:32,511 What's this? In the control room, 385 00:14:32,596 --> 00:14:34,841 at the top of each server rack, you'll find a thermite grenade. 386 00:14:34,925 --> 00:14:35,993 Thermite grenade... 387 00:14:36,093 --> 00:14:37,094 ERNIE: Petty Officer Wells 388 00:14:37,195 --> 00:14:38,223 demonstrating a burn switch. 389 00:14:38,307 --> 00:14:40,143 Designed to self-detonate upon activation. 390 00:14:40,398 --> 00:14:42,933 A defense measure in safe houses. 391 00:14:43,033 --> 00:14:43,967 That's what this whole video is about. 392 00:14:44,067 --> 00:14:45,269 Safe house protocols. 393 00:14:45,369 --> 00:14:47,438 Someone's going after safe house intel. 394 00:14:47,538 --> 00:14:51,041 What did Pettis and Wells actually know? 395 00:14:51,141 --> 00:14:52,159 Not much. They hit a few buttons, 396 00:14:52,243 --> 00:14:53,427 demonstrate what to do in case of 397 00:14:53,511 --> 00:14:55,779 breach or fire, but nothing else. 398 00:14:55,879 --> 00:14:57,215 So why torture them? 399 00:14:57,315 --> 00:14:59,250 KAI: Might not be what they know but who. 400 00:15:00,607 --> 00:15:03,010 We should find the director of this training video. 401 00:15:04,307 --> 00:15:05,508 Lennox Kay. 402 00:15:05,687 --> 00:15:07,996 Former Air Force, current freelance director 403 00:15:08,081 --> 00:15:10,020 and producer for the DoD. 404 00:15:10,105 --> 00:15:11,573 Where is he now? 405 00:15:11,857 --> 00:15:13,459 Lives here on Oahu. 406 00:15:15,966 --> 00:15:18,202 [♪ ♪] 407 00:15:21,280 --> 00:15:22,356 KAI: Front door's open. 408 00:15:22,792 --> 00:15:23,693 Jesse, cover the rear. 409 00:15:23,778 --> 00:15:25,280 Kai, with me. 410 00:15:26,444 --> 00:15:28,479 [♪ ♪] 411 00:15:35,735 --> 00:15:37,964 Lennox Kay? Federal agents. 412 00:15:38,049 --> 00:15:39,751 Anyone home? 413 00:15:46,797 --> 00:15:48,799 [♪ ♪] 414 00:15:49,758 --> 00:15:50,859 JESSE: Federal agents. 415 00:15:51,131 --> 00:15:52,933 Put your hands up. 416 00:15:56,219 --> 00:15:58,522 Turn around slowly. 417 00:16:01,313 --> 00:16:02,926 Hey, Jane Tennant. 418 00:16:04,415 --> 00:16:06,617 Looks like we're all late to the party. 419 00:16:12,317 --> 00:16:14,478 Kai, can you call it in? One dead body 420 00:16:14,563 --> 00:16:16,223 and one person of interest. 421 00:16:16,332 --> 00:16:17,433 On it, boss. 422 00:16:17,533 --> 00:16:19,435 Are you gonna put the cuffs on me? 423 00:16:19,535 --> 00:16:21,370 Not a good look standing over a dead body. 424 00:16:21,470 --> 00:16:22,989 I arrived moments before you. 425 00:16:23,074 --> 00:16:24,763 Got sick of those perfect sunsets again? 426 00:16:24,848 --> 00:16:26,642 Something like that. 427 00:16:26,742 --> 00:16:29,077 I'm sorry, how do you two know each other? 428 00:16:29,178 --> 00:16:30,479 Charlie 1. 429 00:16:30,579 --> 00:16:33,090 He gave us the assist in the Manila situation. 430 00:16:33,481 --> 00:16:35,016 How's Captain Milius, anyway? 431 00:16:35,117 --> 00:16:36,606 Charlie 1? 432 00:16:37,282 --> 00:16:39,284 That's what they call me. 433 00:16:39,707 --> 00:16:41,136 Why are you here? 434 00:16:41,323 --> 00:16:42,896 CHARLIE 1: Same reason you are. 435 00:16:42,981 --> 00:16:44,356 Dead guy on the floor. 436 00:16:47,563 --> 00:16:49,246 What are you doing? 437 00:16:49,403 --> 00:16:50,840 I am looking for snacks. 438 00:16:50,925 --> 00:16:52,669 This is an active crime scene. 439 00:16:52,754 --> 00:16:54,270 Yeah, but I already touched these. 440 00:16:54,448 --> 00:16:55,515 Put 'em back. 441 00:16:55,676 --> 00:16:57,712 MCRT and M.E. are on their way. 442 00:16:58,574 --> 00:17:00,090 I could save you the trouble. 443 00:17:00,231 --> 00:17:01,386 I already know who did it. 444 00:17:01,495 --> 00:17:02,429 Who's that? 445 00:17:02,575 --> 00:17:04,109 His name's Harom. 446 00:17:05,876 --> 00:17:07,077 That's all? 447 00:17:07,749 --> 00:17:08,767 What more do you need? 448 00:17:08,852 --> 00:17:09,853 TENNANT: A lot more. 449 00:17:10,020 --> 00:17:12,052 Motive, evidence, context... 450 00:17:12,137 --> 00:17:13,555 Last name. 451 00:17:14,885 --> 00:17:16,046 Well, I can't get into it. 452 00:17:16,131 --> 00:17:17,499 Sorry, just... 453 00:17:17,731 --> 00:17:19,003 Who's this guy? 454 00:17:19,377 --> 00:17:20,578 That's Charlie 1. 455 00:17:20,796 --> 00:17:22,825 - For real? - TENNANT: He's a contractor. 456 00:17:22,910 --> 00:17:24,129 Black ops. 457 00:17:24,347 --> 00:17:25,534 Oh, that explains it. 458 00:17:25,634 --> 00:17:26,758 We're not all bad. 459 00:17:26,843 --> 00:17:29,000 Maybe. But none of you should be working on U.S. soil. 460 00:17:29,141 --> 00:17:30,774 Tell us who Harom is. 461 00:17:31,407 --> 00:17:32,577 (Sighs) 462 00:17:32,741 --> 00:17:34,243 Kobani. Eight years ago. 463 00:17:34,563 --> 00:17:36,226 Operation Blue Delta. 464 00:17:36,827 --> 00:17:38,431 U.S. trained a Free Syrian Army 465 00:17:38,516 --> 00:17:40,757 as part of the resistance to the Assad regime. 466 00:17:40,907 --> 00:17:44,085 A lot of those guys switched sides, became loyalists. 467 00:17:44,203 --> 00:17:46,255 Harom was never in it for ideology. 468 00:17:46,355 --> 00:17:47,749 He's straight-up mercenary. 469 00:17:48,727 --> 00:17:49,836 Like you? 470 00:17:49,984 --> 00:17:52,327 No, sir. I'm a patriot. 471 00:17:52,812 --> 00:17:54,805 And how do you know so much about Harom? 472 00:17:56,964 --> 00:17:58,732 'Cause I'm the one who trained him. 473 00:18:02,543 --> 00:18:03,877 Okay, sure. 474 00:18:04,072 --> 00:18:05,477 Talk soon. 475 00:18:06,015 --> 00:18:07,309 I know, me, too. 476 00:18:07,409 --> 00:18:08,610 (laughs) 477 00:18:09,473 --> 00:18:12,578 Hey, I know that smile. How's Lucy? 478 00:18:12,749 --> 00:18:15,025 Good. Settling into the aircraft carrier. 479 00:18:15,110 --> 00:18:16,460 Only got lost once this week. 480 00:18:16,546 --> 00:18:18,703 Yeah, well, that is, that's progress. (Laughs) 481 00:18:18,804 --> 00:18:21,172 You know, I-I spent like two months on one of those things 482 00:18:21,257 --> 00:18:22,968 and I could never find the mess. 483 00:18:23,179 --> 00:18:25,261 Well, she's a quick learner. Yeah. 484 00:18:25,361 --> 00:18:26,962 She'll be running that place soon. 485 00:18:27,062 --> 00:18:28,108 Yeah. 486 00:18:28,262 --> 00:18:29,874 You miss her, though, huh? 487 00:18:30,566 --> 00:18:32,033 Yeah, I do. 488 00:18:32,133 --> 00:18:33,483 You want to talk AJ? 489 00:18:33,640 --> 00:18:35,637 Yeah. Yeah. Did you take a look? 490 00:18:35,737 --> 00:18:37,606 I did, it's... 491 00:18:37,706 --> 00:18:38,940 it's interesting. 492 00:18:39,069 --> 00:18:42,143 "Interesting" in a criminal conspiracy way? 493 00:18:42,244 --> 00:18:44,140 Um, not sure yet. 494 00:18:44,413 --> 00:18:46,748 Look, he is... 495 00:18:46,848 --> 00:18:48,430 He's pouring money into these businesses. 496 00:18:48,514 --> 00:18:49,843 Way more than they're worth. 497 00:18:50,022 --> 00:18:51,520 Profit margins don't add up. 498 00:18:51,620 --> 00:18:52,904 Well, it could just be bad business. 499 00:18:52,988 --> 00:18:55,484 AJ has control of the Koa organization. 500 00:18:55,569 --> 00:18:57,800 There's millions of their blood money. 501 00:18:57,893 --> 00:18:59,761 He's cleaning it. There's no other explanation. 502 00:18:59,983 --> 00:19:01,863 Okay, but is there other evidence? 503 00:19:02,116 --> 00:19:03,365 You want to make a RICO case, 504 00:19:03,465 --> 00:19:05,701 you need to prove two or more instances of racketeering. 505 00:19:05,801 --> 00:19:07,015 We can do that. 506 00:19:07,107 --> 00:19:08,952 That AJ knew he was engaged in a criminal act. 507 00:19:09,037 --> 00:19:10,706 - We can do that, too. - We... 508 00:19:10,820 --> 00:19:12,254 are not doing anything. 509 00:19:12,341 --> 00:19:13,054 Whistler. 510 00:19:13,139 --> 00:19:14,907 This is a solid case. 511 00:19:16,098 --> 00:19:17,466 What is your stake here? 512 00:19:19,147 --> 00:19:20,952 I'm looking after my community. 513 00:19:21,046 --> 00:19:22,888 No, you've been building this case in your off time. 514 00:19:22,972 --> 00:19:24,206 There's more. 515 00:19:27,289 --> 00:19:31,233 AJ and I, we... we grew up together. 516 00:19:32,227 --> 00:19:33,913 And he is... 517 00:19:34,778 --> 00:19:36,847 he is someone that I thought I knew. 518 00:19:38,610 --> 00:19:40,312 Right. It's personal. 519 00:19:41,136 --> 00:19:43,640 It can be personal and a good case. 520 00:19:44,606 --> 00:19:46,031 If I go out on a limb... 521 00:19:46,116 --> 00:19:47,289 Are you going out on a limb? 522 00:19:47,374 --> 00:19:48,544 If I do, 523 00:19:48,913 --> 00:19:52,180 you got to stay clear and let FBI do what we do. 524 00:19:52,280 --> 00:19:53,349 Sure. 525 00:19:53,449 --> 00:19:54,726 Of course. But does that mean...? 526 00:19:54,810 --> 00:19:56,278 I'm gonna take it up the chain. 527 00:19:57,861 --> 00:19:58,929 Okay. 528 00:19:59,051 --> 00:20:01,754 ERNIE: Hmm. Working hard, I see. 529 00:20:02,090 --> 00:20:04,491 I needed a break from the new guy. 530 00:20:04,624 --> 00:20:06,895 I thought Alan was sequestered in the A/V room. 531 00:20:06,995 --> 00:20:08,697 No, I mean the other new guy. 532 00:20:08,811 --> 00:20:10,799 What kind of person goes by a call sign? 533 00:20:10,899 --> 00:20:12,992 Pilots mostly. Some hackers, I think. 534 00:20:13,077 --> 00:20:15,238 And, weirdly, the towel guy at the health club. 535 00:20:15,323 --> 00:20:17,030 Makes us call him Sweet-Dog. 536 00:20:17,115 --> 00:20:18,717 It's sketchy, Ern. 537 00:20:19,029 --> 00:20:21,899 Not going by an actual name? Charlie 1? 538 00:20:21,984 --> 00:20:23,968 Come on. What is that? 539 00:20:24,061 --> 00:20:26,341 I won't comment on the nomenclature, 540 00:20:26,434 --> 00:20:28,671 but Charlie 1 was right about Harom. 541 00:20:29,591 --> 00:20:31,092 (Computer beeps) 542 00:20:32,608 --> 00:20:35,377 Lennox has a few Ring cameras set up around his property. 543 00:20:35,811 --> 00:20:38,546 Uh, no sign of the suspects going in or out. 544 00:20:38,647 --> 00:20:39,647 However, 545 00:20:39,732 --> 00:20:42,101 on the inside he had a SirGawain. 546 00:20:44,279 --> 00:20:45,714 You gonna tell me what that is? 547 00:20:45,799 --> 00:20:48,536 It's a mini indoor spy cam. Practically undetectable. 548 00:20:48,621 --> 00:20:50,139 Marketed for keeping an eye on the nanny 549 00:20:50,223 --> 00:20:51,658 but equally useful for identifying 550 00:20:51,743 --> 00:20:52,977 homicidal mercenaries. 551 00:20:53,645 --> 00:20:55,140 Well, sadly, he only had the one. 552 00:20:55,225 --> 00:20:56,260 (Computer beeps) 553 00:20:57,408 --> 00:20:58,309 (Stun gun crackling) 554 00:20:58,488 --> 00:20:59,523 (Groaning) 555 00:21:00,188 --> 00:21:01,391 We all know what happened next. 556 00:21:01,475 --> 00:21:02,310 Yeah. 557 00:21:02,457 --> 00:21:03,507 Tell me more about Harom. 558 00:21:03,592 --> 00:21:04,874 Okay. 559 00:21:04,959 --> 00:21:06,494 Harom Ahmad. 560 00:21:07,175 --> 00:21:10,015 Made his bones wreaking international havoc. 561 00:21:10,100 --> 00:21:11,734 JESSE: "Kidnapping for ransom, 562 00:21:11,819 --> 00:21:14,163 murder for hire, causing civil unrest"? 563 00:21:14,248 --> 00:21:15,515 You know. The usual. 564 00:21:15,643 --> 00:21:17,601 Now he's killing actors and directors 565 00:21:17,686 --> 00:21:19,937 all because of some safe house training video? 566 00:21:20,022 --> 00:21:22,257 My guess: He was paid to track down someone else 567 00:21:22,357 --> 00:21:23,325 connected to the video, 568 00:21:23,425 --> 00:21:25,155 or a safe house itself. 569 00:21:25,603 --> 00:21:27,738 There's got to be dozens of those. 570 00:21:27,823 --> 00:21:29,659 Yes. Let's narrow it down. 571 00:21:29,798 --> 00:21:31,682 I scoured Lennox's cell phone. 572 00:21:31,767 --> 00:21:35,069 Lennox has over 126 saved text chains. 573 00:21:35,154 --> 00:21:36,339 Which makes him a hoarder, really. 574 00:21:36,423 --> 00:21:37,774 But I shouldn't speak ill of the dead. 575 00:21:37,858 --> 00:21:38,601 Ernie. 576 00:21:38,686 --> 00:21:40,387 The interesting thing is what's not on it. 577 00:21:40,672 --> 00:21:43,040 A deleted text chain with an unknown number. 578 00:21:43,125 --> 00:21:44,694 Either Lennox had something to hide... 579 00:21:44,832 --> 00:21:47,608 Or someone wanted to make sure no one found those messages. 580 00:21:47,693 --> 00:21:49,161 You get a trace on the number? 581 00:21:49,246 --> 00:21:50,054 Well, not exactly. 582 00:21:50,139 --> 00:21:51,475 At least not yet. 583 00:21:51,648 --> 00:21:53,616 But the SMS records helped identify the messages 584 00:21:53,701 --> 00:21:54,983 came from Oaxaca, 585 00:21:55,155 --> 00:21:56,790 South Coast of Mexico. 586 00:21:58,124 --> 00:22:01,241 CHARLIE 1: Oaxaca's a delightful region known for its seven moles, 587 00:22:01,326 --> 00:22:03,629 outstanding mescals, and, of course, 588 00:22:03,714 --> 00:22:05,187 its bustling cartel culture. 589 00:22:05,272 --> 00:22:06,210 KAI: It also covers 590 00:22:06,295 --> 00:22:10,741 36 million square miles and has 570 municipalities. 591 00:22:11,071 --> 00:22:12,506 Harom could be anywhere there. 592 00:22:12,638 --> 00:22:13,873 Not anywhere. 593 00:22:13,958 --> 00:22:15,826 He's looking for a safe house. Why? 594 00:22:16,342 --> 00:22:18,174 Could be for a target held there. 595 00:22:18,259 --> 00:22:20,962 We don't even know if there are any safe houses in Oaxaca. 596 00:22:21,233 --> 00:22:22,866 We don't. 597 00:22:24,262 --> 00:22:25,781 (Chuckles): Why would you assume I do? 598 00:22:25,866 --> 00:22:26,767 Don't you? 599 00:22:26,852 --> 00:22:28,053 Really couldn't say. 600 00:22:28,138 --> 00:22:29,707 (Scoffs) That's a yes. 601 00:22:29,792 --> 00:22:31,259 No. It's coy non commitment. 602 00:22:31,561 --> 00:22:33,672 TENNANT: Harom's likely heading there as we speak. 603 00:22:33,757 --> 00:22:37,199 Someone's in a safe house he's going to extract or kill. 604 00:22:37,299 --> 00:22:38,694 CHARLIE 1: Solid theory. 605 00:22:38,779 --> 00:22:39,980 I'll let you know what I find. 606 00:22:40,065 --> 00:22:41,033 KAI: Hey. 607 00:22:41,118 --> 00:22:42,866 No, you can't just go by yourself. 608 00:22:43,061 --> 00:22:44,739 That's literally what I'm paid for. 609 00:22:44,840 --> 00:22:46,093 This is our case. 610 00:22:46,178 --> 00:22:47,946 NCIS needs to be involved. 611 00:22:48,031 --> 00:22:49,299 We'll all go together. 612 00:22:49,384 --> 00:22:51,116 That's a lot of declarative statements. 613 00:22:51,201 --> 00:22:52,587 Look, I know you want to protect your mission. 614 00:22:52,671 --> 00:22:54,366 But if it wasn't for our investigation, 615 00:22:54,507 --> 00:22:57,358 you wouldn't know what Harom was after or where he was going. 616 00:22:58,463 --> 00:22:59,964 I mean, I would have eventually. 617 00:23:00,870 --> 00:23:02,491 We all want the same thing here. 618 00:23:02,725 --> 00:23:04,994 Yes. What I do and what you do are different. 619 00:23:05,227 --> 00:23:07,095 A team of federal agents need permission 620 00:23:07,195 --> 00:23:08,496 to operate in a foreign country. 621 00:23:08,596 --> 00:23:11,266 That's phone calls. Red tape. Approvals. 622 00:23:11,351 --> 00:23:12,519 Okay, what do you need? 623 00:23:13,038 --> 00:23:14,636 A small jet and some good fortune. 624 00:23:14,736 --> 00:23:15,483 (Scoffs) 625 00:23:15,568 --> 00:23:17,287 Can't be responsible for a bunch of Navy cops 626 00:23:17,371 --> 00:23:18,973 getting shot at on foreign soil. 627 00:23:20,116 --> 00:23:21,243 So just take me. 628 00:23:21,343 --> 00:23:22,671 Wait. What? 629 00:23:22,845 --> 00:23:24,648 Hey, you have no idea what you'd be walking into. 630 00:23:24,732 --> 00:23:26,718 Actually, I have some idea. 631 00:23:27,611 --> 00:23:28,879 I've done it before. 632 00:23:31,687 --> 00:23:33,167 Otherwise, we might have to detain you 633 00:23:33,252 --> 00:23:35,121 for questioning in the Lennox Kay murder. 634 00:23:36,762 --> 00:23:39,197 Yeah, okay. Why not? 635 00:23:40,109 --> 00:23:41,310 We leave now? 636 00:23:49,845 --> 00:23:51,013 ALEX: Hello? 637 00:23:51,098 --> 00:23:53,467 Hey. Sorry I had to leave so quickly, hon. 638 00:23:53,552 --> 00:23:54,453 It's all good. 639 00:23:54,538 --> 00:23:56,107 Jules is cool to stay with Dad 640 00:23:56,192 --> 00:23:57,359 and hang with the baby. 641 00:23:57,444 --> 00:23:59,213 Sensing you're not cool with it? 642 00:23:59,298 --> 00:24:01,267 Nah, I'm just gonna chill at home. 643 00:24:01,810 --> 00:24:02,811 (Sighs) Okay. 644 00:24:02,896 --> 00:24:04,002 Well, remember the rules, all right? 645 00:24:04,086 --> 00:24:04,987 No parties, 646 00:24:05,087 --> 00:24:05,999 no drinking... 647 00:24:06,084 --> 00:24:07,518 In bed by 10:00. 648 00:24:07,822 --> 00:24:08,723 Don't worry, Jane. 649 00:24:08,808 --> 00:24:09,843 I'll keep him honest. 650 00:24:11,456 --> 00:24:12,741 Cassandra's there. 651 00:24:12,833 --> 00:24:13,991 Making pasta 652 00:24:14,076 --> 00:24:16,246 and making sure Alex finishes his social studies paper. 653 00:24:16,331 --> 00:24:17,232 How sweet. 654 00:24:17,332 --> 00:24:18,265 Though I have to say, 655 00:24:18,350 --> 00:24:19,852 it feels like this teacher is taking 656 00:24:19,937 --> 00:24:21,856 colonialism from the point of view of the colonialists. 657 00:24:21,940 --> 00:24:23,642 Uh, yeah. Hey, Alex? 658 00:24:23,727 --> 00:24:25,555 It's aggressively patriarchal, don't you think? 659 00:24:25,639 --> 00:24:27,296 I never really have. Alex? 660 00:24:27,386 --> 00:24:28,555 I mean, really, the whole concept 661 00:24:28,639 --> 00:24:30,327 of social studies is completely antiquated. 662 00:24:30,412 --> 00:24:32,881 Yep. Alex, take me off speaker, please. 663 00:24:34,070 --> 00:24:35,639 Yep, done. 664 00:24:35,895 --> 00:24:38,434 And don't worry, I'm not gonna burn my history book. 665 00:24:38,519 --> 00:24:39,937 That's not what I'm worried about. 666 00:24:40,022 --> 00:24:41,704 I didn't know that you were gonna have a guest. 667 00:24:41,788 --> 00:24:44,804 Uh, yeah. Cassandra stopped by to keep me company. 668 00:24:44,889 --> 00:24:46,123 Look, just 'cause you're 18 669 00:24:46,208 --> 00:24:47,808 doesn't mean that the rules have changed. 670 00:24:47,977 --> 00:24:49,511 Mom, I get it. 671 00:24:49,596 --> 00:24:50,405 Do you? 672 00:24:50,490 --> 00:24:52,296 Yes. Okay? Promise. 673 00:24:52,743 --> 00:24:54,060 Have a safe flight. 674 00:24:54,145 --> 00:24:55,346 Okay. You be... 675 00:24:56,866 --> 00:24:57,866 ...safe, too. 676 00:24:57,984 --> 00:24:59,185 (Phone beeps) 677 00:25:02,583 --> 00:25:03,765 All good at home? 678 00:25:04,683 --> 00:25:06,485 Don't have teenagers. 679 00:25:08,293 --> 00:25:10,028 There's nothing you can do about it here. 680 00:25:10,176 --> 00:25:11,544 Might as well settle in. 681 00:25:12,651 --> 00:25:13,890 Want a snack? 682 00:25:14,851 --> 00:25:16,119 No, thanks. 683 00:25:17,434 --> 00:25:18,803 But, hey, 684 00:25:19,106 --> 00:25:21,308 just so I understand, 685 00:25:21,393 --> 00:25:24,196 what exactly is your objective when you find Harom? 686 00:25:25,367 --> 00:25:26,811 Between friends? 687 00:25:27,382 --> 00:25:28,736 Is that what we are? 688 00:25:28,836 --> 00:25:31,273 Well, we worked two missions together. 689 00:25:31,373 --> 00:25:33,915 (Well, A) this mission is still ongoing, 690 00:25:34,073 --> 00:25:36,008 (B) the last one was a quickie. 691 00:25:36,093 --> 00:25:37,884 Didn't even amount to a first date. 692 00:25:38,013 --> 00:25:39,884 Depends on the date. 693 00:25:41,139 --> 00:25:42,706 (laughs) 694 00:25:43,179 --> 00:25:45,112 Let's just see how this one turns out, Jane Tennant. 695 00:25:45,196 --> 00:25:46,616 That's not fair. 696 00:25:46,701 --> 00:25:48,171 You know my full name. 697 00:25:48,366 --> 00:25:51,536 And I just know your... boy band name. 698 00:25:51,926 --> 00:25:53,561 You really need a name to know me? 699 00:25:53,661 --> 00:25:55,998 Oh, no, no. I know plenty. 700 00:25:56,371 --> 00:25:57,515 That so? 701 00:25:59,371 --> 00:26:01,468 Guys who like code names and secret ops 702 00:26:01,569 --> 00:26:02,937 only grow on one kind of tree. 703 00:26:03,038 --> 00:26:05,940 You're former military. Tier One operator. 704 00:26:06,025 --> 00:26:08,843 Now, the obvious choice would be SEALs or Delta. 705 00:26:08,928 --> 00:26:10,483 But you're not obvious. 706 00:26:10,589 --> 00:26:11,990 You got tricks. 707 00:26:13,048 --> 00:26:15,022 Let's say Task Force Orange. 708 00:26:18,827 --> 00:26:20,228 (Chuckles) 709 00:26:20,313 --> 00:26:23,343 See, you're no enigma, Charlie 1. 710 00:26:23,871 --> 00:26:26,373 But I am starting to worry that you have a tapeworm. 711 00:26:26,521 --> 00:26:28,523 (laughs) 712 00:26:29,983 --> 00:26:32,218 (Engines winding down) 713 00:26:32,688 --> 00:26:34,421 (Charlie 1 sighs) 714 00:26:38,234 --> 00:26:39,632 TENNANT: Oh. 715 00:26:39,807 --> 00:26:41,476 Thought these guys were friends. 716 00:26:41,937 --> 00:26:43,539 Friends of friends, actually. 717 00:26:43,914 --> 00:26:44,915 This stuff's for Harom. 718 00:26:45,000 --> 00:26:46,733 No cuffs, huh? 719 00:26:46,913 --> 00:26:48,481 I'm not law enforcement. 720 00:26:49,877 --> 00:26:52,070 I'm starting to get an idea of what your objective with Harom. 721 00:26:52,154 --> 00:26:53,952 I'm not law enforcement. 722 00:26:54,037 --> 00:26:56,206 But not a hired killer either. 723 00:26:56,291 --> 00:26:57,810 I need to bring him in, one way or another. 724 00:26:57,894 --> 00:26:59,276 Let's stick with one way. 725 00:26:59,361 --> 00:27:01,272 Let him answer for his crimes. 726 00:27:01,665 --> 00:27:03,767 You're not a closed book either, Jane Tennant. 727 00:27:04,288 --> 00:27:06,678 That little guessing game you played on the plane earlier? 728 00:27:06,778 --> 00:27:08,741 Like ten hours ago? 729 00:27:08,826 --> 00:27:09,827 Good boss. 730 00:27:10,086 --> 00:27:11,413 Sees her team as family 731 00:27:11,498 --> 00:27:12,944 and family as everything. 732 00:27:13,183 --> 00:27:15,518 Believe in law and order, but you didn't always. 733 00:27:16,045 --> 00:27:17,227 That so? 734 00:27:17,538 --> 00:27:18,976 You've done this before. 735 00:27:19,523 --> 00:27:21,976 Uncertain mission. No parameters. 736 00:27:22,266 --> 00:27:24,351 Questionable company. 737 00:27:24,697 --> 00:27:26,398 CIA, right? 738 00:27:28,173 --> 00:27:29,641 Couldn't tell you if I wanted. 739 00:27:31,830 --> 00:27:33,264 Hola, gentlemen. 740 00:27:40,822 --> 00:27:42,057 Let's roll. 741 00:27:46,040 --> 00:27:48,076 [♪ ♪] 742 00:28:03,138 --> 00:28:04,492 It's definitely remote. 743 00:28:04,577 --> 00:28:06,819 It's one way to keep a safe house safe. 744 00:28:08,721 --> 00:28:10,857 I'd feel safer with my own team. 745 00:28:11,035 --> 00:28:12,648 So, what do we do? Just knock? 746 00:28:12,787 --> 00:28:14,288 No need. 747 00:28:17,986 --> 00:28:19,588 (Door buzzes, unlocks) 748 00:28:26,035 --> 00:28:27,669 Doesn't look open for business. 749 00:28:28,691 --> 00:28:30,011 Which means no one's staying here. 750 00:28:30,452 --> 00:28:31,613 DUGGY: Well, I'm staying here. 751 00:28:31,757 --> 00:28:33,355 At least for a week. 752 00:28:33,601 --> 00:28:35,190 I'm Duggy. 753 00:28:35,290 --> 00:28:37,492 Guessing you two are government. 754 00:28:38,066 --> 00:28:40,593 Special Agent Jane Tennant, NCIS. 755 00:28:40,695 --> 00:28:42,812 Navy police in Mexico? 756 00:28:42,901 --> 00:28:44,536 That's interesting. 757 00:28:44,706 --> 00:28:45,706 And you are? 758 00:28:45,887 --> 00:28:46,921 Charlie 1. 759 00:28:47,006 --> 00:28:48,006 Oh, yeah. 760 00:28:48,125 --> 00:28:49,804 Your type I'm used to. 761 00:28:50,979 --> 00:28:52,647 Look, you got identification, Duggy? 762 00:28:52,840 --> 00:28:55,310 Uh, never thought I'd be carded 763 00:28:55,410 --> 00:28:57,179 in the middle of my own safe house. 764 00:28:59,492 --> 00:29:00,893 What can I do for you? 765 00:29:01,048 --> 00:29:03,185 Several people back in the States were murdered. 766 00:29:03,285 --> 00:29:05,553 All connected to a safe house training video. 767 00:29:05,653 --> 00:29:07,156 I know that video. 768 00:29:07,472 --> 00:29:08,706 I wrote the script. 769 00:29:08,923 --> 00:29:10,091 You did? 770 00:29:10,273 --> 00:29:12,494 Yeah... well, the technical script. 771 00:29:12,671 --> 00:29:14,381 I design safe houses. 772 00:29:14,466 --> 00:29:16,035 Facilitate security measures. 773 00:29:16,180 --> 00:29:17,915 And no one else is coming here? 774 00:29:18,000 --> 00:29:19,101 Just me. 775 00:29:19,358 --> 00:29:21,624 And my crew during work hours. 776 00:29:21,991 --> 00:29:23,272 Who killed those people? 777 00:29:23,444 --> 00:29:24,545 His name's Harom. 778 00:29:24,630 --> 00:29:26,099 He's a soldier for hire. 779 00:29:26,667 --> 00:29:28,135 You know him? 780 00:29:28,710 --> 00:29:29,944 DUGGY: No. 781 00:29:30,293 --> 00:29:32,128 He'd be wasting his time coming here. 782 00:29:32,421 --> 00:29:34,416 How many of these safe houses you know about? 783 00:29:34,516 --> 00:29:35,608 All of 'em. 784 00:29:35,693 --> 00:29:37,795 If I'm not building 'em, I'm updating 'em. 785 00:29:38,072 --> 00:29:40,441 So, you know where every safe house is located? 786 00:29:40,526 --> 00:29:41,727 Yeah. 787 00:29:43,742 --> 00:29:45,330 All right, we need to get out of here now. 788 00:29:45,414 --> 00:29:46,414 Why? 789 00:29:46,663 --> 00:29:48,463 Because your Harom's target. 790 00:29:49,990 --> 00:29:51,525 (Metallic clunking) 791 00:29:55,661 --> 00:29:57,863 [♪ ♪] 792 00:29:59,671 --> 00:30:01,207 Where'd the cavalry go? 793 00:30:01,455 --> 00:30:02,556 No clue. 794 00:30:05,357 --> 00:30:07,217 All right, I count at least five. 795 00:30:07,483 --> 00:30:08,906 No one's being kept here. 796 00:30:09,015 --> 00:30:09,948 What do they want? 797 00:30:10,049 --> 00:30:11,320 They want you, Duggy. 798 00:30:11,405 --> 00:30:12,551 Why would they want me? 799 00:30:12,651 --> 00:30:14,436 Because you know where all the safe houses are. 800 00:30:14,520 --> 00:30:15,821 And how they operate. 801 00:30:17,405 --> 00:30:19,440 [♪ ♪] 802 00:30:21,093 --> 00:30:22,594 Harom's gonna cut the comms and feeds. 803 00:30:22,694 --> 00:30:24,241 We've got maybe two minutes. 804 00:30:25,864 --> 00:30:27,265 Or less. 805 00:30:27,568 --> 00:30:28,918 All right, you got a secure line? 806 00:30:29,069 --> 00:30:30,937 Uh, no line, no Internet. 807 00:30:31,022 --> 00:30:33,372 We're not operational yet. 808 00:30:33,457 --> 00:30:34,725 Just this sat phone. 809 00:30:34,840 --> 00:30:36,116 That'll do. 810 00:30:40,663 --> 00:30:43,149 Harom was flagged at the Oaxaca International Airport 811 00:30:43,234 --> 00:30:45,836 about three hours before Tennant and Charlie 1 landed. 812 00:30:45,951 --> 00:30:47,119 Then he disappeared. 813 00:30:47,219 --> 00:30:48,875 I've been trying to get boss on the phone. 814 00:30:48,960 --> 00:30:50,053 No signal. 815 00:30:50,138 --> 00:30:51,139 Can you track her? 816 00:30:51,270 --> 00:30:52,637 Well, no signal means no signal. 817 00:30:52,767 --> 00:30:54,530 Wherever she is, it's another black hole. 818 00:30:55,063 --> 00:30:56,264 So we're in the dark. 819 00:30:56,528 --> 00:30:58,497 (Phone ringing) 820 00:30:59,428 --> 00:31:01,077 That's the secure line. 821 00:31:01,671 --> 00:31:02,742 So answer it. 822 00:31:02,827 --> 00:31:03,969 What? Really? 823 00:31:06,942 --> 00:31:08,343 Boss, that you? 824 00:31:08,428 --> 00:31:10,212 Hey, guys. We got a situation and not a lot of time. 825 00:31:10,296 --> 00:31:12,688 - KAI: Okay, what's going on? - Harom and his guys are at the safe house. 826 00:31:12,772 --> 00:31:14,796 They're about to breach any moment. We need help. 827 00:31:14,897 --> 00:31:17,273 I'm contacting the Federales and the FBI right now. 828 00:31:17,358 --> 00:31:18,150 Who's the target? 829 00:31:18,250 --> 00:31:20,384 Duggy At water, safe house architect. 830 00:31:20,469 --> 00:31:22,335 We have him secure right now but not for long. 831 00:31:22,546 --> 00:31:24,501 All right, listen, I need you to alert all agencies: 832 00:31:24,585 --> 00:31:25,957 Safe houses may be compromised. 833 00:31:26,065 --> 00:31:27,836 - Got it. - Gonna need some idea 834 00:31:27,921 --> 00:31:29,369 where you are so we can send backup. 835 00:31:29,461 --> 00:31:30,829 (Explosion) 836 00:31:31,195 --> 00:31:32,196 (Static hissing) 837 00:31:32,764 --> 00:31:33,999 Boss? 838 00:31:34,325 --> 00:31:35,249 Ernie? 839 00:31:35,334 --> 00:31:36,725 They're in. We got to go. 840 00:31:37,006 --> 00:31:39,037 They jammed the signal. 841 00:31:39,138 --> 00:31:40,572 Can you get a trace on the sat line? 842 00:31:40,725 --> 00:31:43,428 I-I can try to pick up any satellites in the area. 843 00:31:43,592 --> 00:31:44,776 (Typing) 844 00:31:44,876 --> 00:31:45,994 Maybe you can reverse engineer. 845 00:31:46,078 --> 00:31:47,379 Track the last signal 846 00:31:47,479 --> 00:31:49,064 from Tennant's cell phone before it went dead. 847 00:31:49,148 --> 00:31:50,922 Look for any government black holes in the area. 848 00:31:51,006 --> 00:31:52,365 Good call. Okay, keep at it. 849 00:31:52,450 --> 00:31:54,857 Jesse and I will see about getting that backup. 850 00:31:55,826 --> 00:31:57,272 They jammed comms and breached. 851 00:31:57,356 --> 00:31:58,724 We need an exit strategy. 852 00:31:58,824 --> 00:32:00,575 Okay, every safe house has an escape tunnel, right? 853 00:32:00,659 --> 00:32:01,896 First thing we built. 854 00:32:01,981 --> 00:32:04,921 Uh, there's a trap door at the other end of the house. 855 00:32:05,006 --> 00:32:06,732 All right, we move. Out there? 856 00:32:06,832 --> 00:32:07,733 With them inside? 857 00:32:07,856 --> 00:32:09,054 You got a better idea? 858 00:32:09,139 --> 00:32:10,280 I got a safer one. 859 00:32:10,365 --> 00:32:12,084 The panic room at the end of the hall. 860 00:32:12,193 --> 00:32:13,787 Four-inch-thick, steel-plated. 861 00:32:13,925 --> 00:32:15,823 I'd rather not be a sitting duck in a steel cage. 862 00:32:15,907 --> 00:32:17,600 Harom will eventually breach it. 863 00:32:17,803 --> 00:32:19,154 What other defenses do we have? 864 00:32:19,239 --> 00:32:20,407 Not much yet. 865 00:32:20,653 --> 00:32:23,561 No IR sensors, no motion detectors. 866 00:32:23,646 --> 00:32:27,303 Uh, the burn switch is only active in the server room. 867 00:32:27,486 --> 00:32:29,521 The tunnel it is. 868 00:32:31,623 --> 00:32:33,625 [♪ ♪] 869 00:32:41,267 --> 00:32:42,634 We got to move before... 870 00:32:42,719 --> 00:32:43,955 (groans) 871 00:32:46,172 --> 00:32:47,606 (Pained groaning) 872 00:32:49,055 --> 00:32:51,691 (Muttering) 873 00:32:51,776 --> 00:32:53,204 - How bad? - I'm fine. 874 00:32:53,289 --> 00:32:55,057 That doesn't look fine to me. 875 00:32:55,571 --> 00:32:56,648 You got a first aid kit? 876 00:32:56,748 --> 00:32:58,049 Yeah, in the panic room. 877 00:32:58,134 --> 00:32:59,009 We don't have time. 878 00:32:59,094 --> 00:33:00,925 We need to get to the tunnel. They know where we are. 879 00:33:01,009 --> 00:33:01,829 We won't make it. 880 00:33:01,914 --> 00:33:03,486 Listen, that is stinkin' thinkin', Duggy. 881 00:33:03,570 --> 00:33:04,638 TENNANT: He's right. 882 00:33:04,723 --> 00:33:06,274 Panic room's our best bad option. 883 00:33:07,058 --> 00:33:08,634 - Lead the way. - All right. 884 00:33:09,127 --> 00:33:11,663 [♪ ♪] 885 00:33:12,589 --> 00:33:14,291 I got a general location. 886 00:33:14,376 --> 00:33:17,306 Rural housing community Loma Bonita in Oaxaca. 887 00:33:17,391 --> 00:33:18,737 Three hours from the airport. 888 00:33:18,837 --> 00:33:19,877 Not a lot of good it'll do. 889 00:33:19,971 --> 00:33:21,256 I can't get through to the backup. 890 00:33:21,340 --> 00:33:22,908 A lot of these smaller Federale stations 891 00:33:23,008 --> 00:33:24,094 are manned by two agents. 892 00:33:24,179 --> 00:33:26,775 Haven't been able to get a hold of the FBI Legal Attaché Office 893 00:33:26,860 --> 00:33:27,946 in Mexico City either. 894 00:33:28,054 --> 00:33:29,282 Don't worry, I have. 895 00:33:29,367 --> 00:33:31,259 Figured I'd rattle some cages on your behalf. 896 00:33:31,344 --> 00:33:33,251 My colleagues put in a call to the Federales 897 00:33:33,360 --> 00:33:34,920 who escorted Tennant and Charlie 1. 898 00:33:35,090 --> 00:33:36,193 No response. 899 00:33:36,278 --> 00:33:37,179 Not good news. 900 00:33:37,274 --> 00:33:39,338 We're on it. There's a joint Mexico-DEA 901 00:33:39,422 --> 00:33:40,197 task force in the area, 902 00:33:40,282 --> 00:33:41,309 and they're heading to the safe house. 903 00:33:41,393 --> 00:33:42,524 How long? 904 00:33:42,711 --> 00:33:44,152 20 to 30 minutes. 905 00:33:46,157 --> 00:33:47,696 Let's pray they make it there on time. 906 00:33:51,028 --> 00:33:52,497 All right, where's the panic room? 907 00:33:54,202 --> 00:33:56,171 (Mechanical clicking) 908 00:33:58,486 --> 00:33:59,962 (Electronic beeping) 909 00:34:02,467 --> 00:34:05,166 - This place gonna hold? - It certainly should. 910 00:34:05,251 --> 00:34:06,696 Once we're locked inside, 911 00:34:06,837 --> 00:34:08,153 it'll take them hours to breach. 912 00:34:08,254 --> 00:34:09,721 You two should be safe in here. 913 00:34:09,806 --> 00:34:11,107 We'll all be safe. 914 00:34:11,223 --> 00:34:12,291 Until backup arrives. 915 00:34:12,391 --> 00:34:13,587 This is too risky. 916 00:34:13,673 --> 00:34:14,593 You stay in here with Duggy. 917 00:34:14,693 --> 00:34:15,587 I'll draw Harom away. 918 00:34:15,672 --> 00:34:17,107 Look, you don't need to impress me. 919 00:34:17,429 --> 00:34:19,376 I already know you're a badass. 920 00:34:19,538 --> 00:34:20,790 It's a smart move. 921 00:34:21,446 --> 00:34:23,376 Okay. You're right. 922 00:34:23,821 --> 00:34:25,019 But I'm the only one who can walk. 923 00:34:25,103 --> 00:34:26,454 CHARLIE 1: Hey, wait. 924 00:34:26,539 --> 00:34:28,094 Wait! Wait, wait! 925 00:34:38,309 --> 00:34:40,544 This is really stupid, Jane. 926 00:34:42,282 --> 00:34:44,784 [♪ ♪] 927 00:35:11,116 --> 00:35:12,150 (Grunting) 928 00:35:15,246 --> 00:35:17,764 (Muffled collapsing) 929 00:35:22,718 --> 00:35:25,248 It's Tennant. We got to go now. 930 00:35:26,938 --> 00:35:29,108 - That was low. - It worked, didn't it? 931 00:35:29,193 --> 00:35:30,495 Think I got 'em all, but I don't want 932 00:35:30,579 --> 00:35:32,259 - to stick around and find out. - Let's go. 933 00:35:34,702 --> 00:35:35,736 (Charlie 1 groaning) 934 00:35:39,435 --> 00:35:40,994 Watch your step. Right here. 935 00:35:42,571 --> 00:35:44,607 [♪ ♪] 936 00:35:47,743 --> 00:35:49,144 Keep moving. 937 00:35:50,388 --> 00:35:52,323 HAROM: Put the guns down. 938 00:35:54,550 --> 00:35:56,084 CHARLIE 1: Harom. 939 00:35:56,400 --> 00:35:57,653 Long time. 940 00:35:58,169 --> 00:35:59,370 Get on your knees. 941 00:35:59,455 --> 00:36:01,158 No one else needs to get hurt. 942 00:36:01,447 --> 00:36:03,225 Says the woman who tried to burn me alive. 943 00:36:03,986 --> 00:36:05,494 Get on your knees! 944 00:36:06,291 --> 00:36:07,857 Hand over the architect. 945 00:36:08,035 --> 00:36:09,940 And I'll make it quick. 946 00:36:13,869 --> 00:36:15,471 You know we can't do that. 947 00:36:15,760 --> 00:36:16,905 Then I'll kill you first. 948 00:36:17,021 --> 00:36:18,256 You sure about that? 949 00:36:18,341 --> 00:36:19,675 Harom. Think fast! 950 00:36:29,452 --> 00:36:31,119 (Harom groaning) 951 00:36:32,352 --> 00:36:33,915 He's wounded. 952 00:36:34,069 --> 00:36:35,105 Not dead. 953 00:36:35,190 --> 00:36:36,559 CHARLIE 1: Good. 954 00:36:36,822 --> 00:36:39,056 I was looking forward to some alone time with him. 955 00:36:39,493 --> 00:36:40,696 (Engine approaching) 956 00:36:41,431 --> 00:36:42,932 TENNANT: Here comes the cavalry. 957 00:36:44,040 --> 00:36:46,343 Told you my team would deliver. 958 00:36:46,568 --> 00:36:48,803 (Indistinct radio chatter) 959 00:36:53,007 --> 00:36:55,209 [♪ ♪] 960 00:36:57,724 --> 00:36:59,692 The architect is safe, 961 00:36:59,848 --> 00:37:01,350 Harom's in custody, 962 00:37:01,450 --> 00:37:03,519 and the boss and Charlie 1 are on their way back home. 963 00:37:03,603 --> 00:37:07,057 Taking out Harom and his crew is next-level G.I. Jane. 964 00:37:07,142 --> 00:37:08,907 She didn't even need the backup. 965 00:37:09,053 --> 00:37:11,456 Well, they were happy for the ride home. 966 00:37:12,431 --> 00:37:13,686 I got it, guys. 967 00:37:13,771 --> 00:37:15,463 I found the connection. 968 00:37:15,548 --> 00:37:16,853 What do you mean, Alan? 969 00:37:16,938 --> 00:37:19,717 Took me hours to scour the training videos. 970 00:37:19,802 --> 00:37:21,689 Then create a universal matrix 971 00:37:21,774 --> 00:37:25,135 of every actor, crew member, and production staff, 972 00:37:25,220 --> 00:37:27,049 but I found out who Harom is after. 973 00:37:27,134 --> 00:37:29,673 Duggy At water. Safe house architect. 974 00:37:29,821 --> 00:37:30,904 Yes. 975 00:37:31,020 --> 00:37:32,252 How did you...? 976 00:37:32,337 --> 00:37:33,906 We were on that a day ago. 977 00:37:34,259 --> 00:37:36,385 Yeah. Case solved. 978 00:37:36,485 --> 00:37:37,954 Harom's done. 979 00:37:38,186 --> 00:37:42,704 But I've been down in the media room for 36 hours. 980 00:37:43,313 --> 00:37:44,548 Didn't eat. 981 00:37:44,727 --> 00:37:46,962 Or sleep. Or... 982 00:37:47,165 --> 00:37:47,963 Dude, we're so sorry. 983 00:37:48,063 --> 00:37:49,791 Everything was just moving so fast. 984 00:37:49,876 --> 00:37:51,313 JESSE: Yeah... 985 00:37:51,398 --> 00:37:52,550 but good work, though. 986 00:37:52,635 --> 00:37:53,869 Mm, yeah. 987 00:37:54,481 --> 00:37:56,416 Not cool, guys. 988 00:37:56,705 --> 00:37:59,207 Not cool at all. 989 00:38:01,087 --> 00:38:03,679 Hey, Alan. Alan. 990 00:38:03,779 --> 00:38:05,047 Wait up. 991 00:38:05,892 --> 00:38:07,228 Look... 992 00:38:07,816 --> 00:38:10,212 you A-Teamed the crap out of this. 993 00:38:10,365 --> 00:38:12,134 All right, man? 994 00:38:15,491 --> 00:38:16,592 Heard it all worked out? 995 00:38:16,692 --> 00:38:18,427 Yeah. I spoke to Tennant. 996 00:38:18,542 --> 00:38:20,954 Uh, also spoke to my boss about AJ. 997 00:38:21,094 --> 00:38:22,245 Oh, yeah? 998 00:38:22,446 --> 00:38:23,932 Did he agree to take the case? 999 00:38:24,017 --> 00:38:25,534 Yeah. 1000 00:38:25,634 --> 00:38:27,274 But there's a problem. 1001 00:38:27,634 --> 00:38:29,102 What kind of problem? 1002 00:38:29,267 --> 00:38:32,122 Well, we did some digging on AJ's investments, and... 1003 00:38:32,274 --> 00:38:33,901 the businesses you identified 1004 00:38:33,986 --> 00:38:36,021 weren't the only ones to receive cash. 1005 00:38:36,672 --> 00:38:38,306 Okay. And? 1006 00:38:40,148 --> 00:38:42,250 One of them was your father's. 1007 00:38:42,860 --> 00:38:44,453 No. 1008 00:38:44,553 --> 00:38:45,763 No, my dad would never... 1009 00:38:45,848 --> 00:38:48,050 But he did, Kai. 1010 00:38:48,954 --> 00:38:50,192 When? 1011 00:38:50,292 --> 00:38:51,927 Two years ago. 1012 00:38:52,027 --> 00:38:54,830 Wally's Eatery received a $50,000 investment. 1013 00:38:55,095 --> 00:38:58,166 Look, I don't need to tell you what the optics on this are. 1014 00:38:58,509 --> 00:39:00,564 A federal agent's father taking blood money. 1015 00:39:00,649 --> 00:39:02,767 - We are not sure that's what happened. - No. 1016 00:39:02,852 --> 00:39:04,734 But we will need to question your father. 1017 00:39:04,828 --> 00:39:05,952 When? 1018 00:39:06,037 --> 00:39:07,138 Soon. 1019 00:39:07,945 --> 00:39:09,132 Okay. 1020 00:39:09,342 --> 00:39:11,510 You'll want to talk to him. 1021 00:39:15,651 --> 00:39:17,886 [♪ ♪] 1022 00:39:22,423 --> 00:39:24,695 TENNANT: I think you should've stayed at the hospital. 1023 00:39:24,937 --> 00:39:28,130 For this? 'Tis but a scratch. 1024 00:39:28,931 --> 00:39:29,932 Besides, 1025 00:39:30,328 --> 00:39:31,627 I like to sleep in my own bed 1026 00:39:31,712 --> 00:39:32,746 any chance I can get. 1027 00:39:32,831 --> 00:39:34,532 Same. 1028 00:39:36,038 --> 00:39:38,140 I learned something else about you today. 1029 00:39:38,240 --> 00:39:39,240 Do tell. 1030 00:39:39,632 --> 00:39:41,210 You like to be in control. 1031 00:39:41,405 --> 00:39:43,507 Is that a bad thing? (Laughs) 1032 00:39:43,912 --> 00:39:45,585 No. It's just a thing. 1033 00:39:46,280 --> 00:39:47,356 (Chuckles) 1034 00:39:47,749 --> 00:39:49,918 I'm guessing you've been burned in the past. 1035 00:39:50,819 --> 00:39:53,822 By a spouse, a colleague, 1036 00:39:54,100 --> 00:39:55,335 a parent? 1037 00:39:57,359 --> 00:39:59,610 Well, since it's clear you're too proud to tell me 1038 00:39:59,695 --> 00:40:01,844 how grateful you are for saving your ass... 1039 00:40:01,937 --> 00:40:03,914 (laughing) 1040 00:40:03,999 --> 00:40:05,946 I mean, I feel like we saved each other. 1041 00:40:06,031 --> 00:40:08,436 In lieu of a thank you, I'll take a first name. 1042 00:40:11,106 --> 00:40:12,507 Charlemagne. 1043 00:40:12,632 --> 00:40:14,273 - What? - (Charlie 1 laughs) 1044 00:40:14,414 --> 00:40:17,343 First emperor of the Holy Roman Empire. 1045 00:40:17,428 --> 00:40:18,788 Also known as... 1046 00:40:18,873 --> 00:40:20,453 Charles I. 1047 00:40:21,116 --> 00:40:22,450 Very cute. 1048 00:40:23,354 --> 00:40:25,374 Blame my history-teaching mother. 1049 00:40:27,022 --> 00:40:30,007 Well, Charlemagne, 1050 00:40:30,482 --> 00:40:32,584 your secret is safe with me. 1051 00:40:36,660 --> 00:40:37,936 Mm-hmm. 1052 00:40:41,468 --> 00:40:43,269 (Chuckles) 1053 00:40:46,751 --> 00:40:48,620 (Sighs) 1054 00:40:49,725 --> 00:40:51,293 (Clattering) 1055 00:40:51,637 --> 00:40:54,843 Oh, great, you're up early, Alex. 1056 00:40:55,139 --> 00:40:57,203 Thank goodness. I'm gonna need you to get Julie 1057 00:40:57,288 --> 00:40:58,887 because I am exhausted... 1058 00:40:58,987 --> 00:41:00,856 Hey, Jane. Alex is still sleeping. 1059 00:41:00,941 --> 00:41:03,476 But I'd be happy to grab Jules. 1060 00:41:06,471 --> 00:41:07,805 Uh... 1061 00:41:07,890 --> 00:41:09,749 Maybe make you some oatmeal pancakes first? 1062 00:41:12,104 --> 00:41:13,172 Alex! 1063 00:41:13,391 --> 00:41:14,960 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1064 00:41:15,044 --> 00:41:17,044 Synchronized by srjanapala 73540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.