All language subtitles for NCIS Hawaii s02e08 Curtain Call.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,039 --> 00:00:08,642 * Poor wandering one * 2 00:00:08,742 --> 00:00:12,613 * Though thou has surely strayed * 3 00:00:12,713 --> 00:00:17,017 * Take heart of grace, thy steps retrace * 4 00:00:17,118 --> 00:00:21,055 * Poor wandering one * 5 00:00:21,155 --> 00:00:23,157 CHORUS: * Poor wandering one * 6 00:00:23,257 --> 00:00:24,392 (vocalizing) 7 00:00:24,492 --> 00:00:26,927 * Poor wandering one * 8 00:00:27,027 --> 00:00:29,029 (singer vocalizing) 9 00:00:29,130 --> 00:00:30,164 * Fair days will shine * 10 00:00:30,264 --> 00:00:31,699 * Take heart * 11 00:00:31,799 --> 00:00:37,971 (vocalizing) 12 00:00:38,072 --> 00:00:39,207 * Heart * 13 00:00:39,307 --> 00:00:42,610 * Take mine * 14 00:00:42,710 --> 00:00:47,281 (singer vocalizing) 15 00:00:47,381 --> 00:00:49,083 * Take... * Aah! 16 00:00:49,183 --> 00:00:51,852 (audience screaming) 17 00:00:51,952 --> 00:00:53,987 * * 18 00:01:04,998 --> 00:01:05,899 Hey. 19 00:01:05,999 --> 00:01:07,968 Hey, Kai Holman. 20 00:01:08,068 --> 00:01:09,837 (chuckles) Long time. 21 00:01:09,937 --> 00:01:10,838 Yeah. 22 00:01:10,938 --> 00:01:11,939 What you doing, brah? 23 00:01:12,039 --> 00:01:13,574 Ah, just here for the grindz, Tran. 24 00:01:13,674 --> 00:01:15,709 Your pops know you come across the street for some food? 25 00:01:15,809 --> 00:01:17,445 Yeah, it'll be our secret. 26 00:01:17,545 --> 00:01:19,447 Hey, your loco moco's coming up. 27 00:01:19,547 --> 00:01:21,081 All right. 28 00:01:21,182 --> 00:01:24,318 Hey, I, uh... Man, I heard Margaux's closed up last week. 29 00:01:24,418 --> 00:01:25,619 Yeah, it's a real shame. 30 00:01:25,719 --> 00:01:27,855 It's hard to stay open these days, huh? 31 00:01:27,955 --> 00:01:29,123 People got no money. 32 00:01:29,223 --> 00:01:31,659 But ho'omau. We do what we got to. 33 00:01:31,759 --> 00:01:34,395 Is that a new espresso machine? 34 00:01:34,495 --> 00:01:36,063 Uh, yes, it is. 35 00:01:36,164 --> 00:01:38,999 Ah. Are you selling a lot of lattes these days? 36 00:01:39,099 --> 00:01:41,335 Uh, makes the tourists feel like it's "home." 37 00:01:41,435 --> 00:01:43,371 Yeah, I tried to get Pop to install one. 38 00:01:43,471 --> 00:01:45,273 Banned me from the restaurant for a week. 39 00:01:45,373 --> 00:01:46,274 They're pricey. 40 00:01:46,374 --> 00:01:47,308 Well, tell me about it. 41 00:01:47,408 --> 00:01:49,177 But business is good, so... 42 00:01:49,277 --> 00:01:50,511 Yep. 43 00:01:52,112 --> 00:01:54,047 Is it? 44 00:01:54,148 --> 00:01:55,249 Well, usually. 45 00:01:55,349 --> 00:01:56,384 (chuckles) 46 00:01:56,484 --> 00:01:57,251 You know, I made some upgrades. 47 00:01:57,351 --> 00:01:58,252 A brand-new kitchen. 48 00:01:58,352 --> 00:01:59,920 Right on. 49 00:02:00,988 --> 00:02:02,089 Oh. Thank you. 50 00:02:02,190 --> 00:02:04,525 (phone buzzing) Oh. 51 00:02:04,625 --> 00:02:07,461 (sighs) I got to run. 52 00:02:09,563 --> 00:02:10,731 Mahalo for the moco. 53 00:02:10,831 --> 00:02:11,865 Yeah you. 54 00:02:18,972 --> 00:02:21,242 Here you go. 55 00:02:21,342 --> 00:02:22,810 Good boy. 56 00:02:26,914 --> 00:02:29,149 * * 57 00:02:29,250 --> 00:02:30,718 (Kai sighs) 58 00:02:30,818 --> 00:02:33,487 (indistinct chatter) 59 00:02:33,587 --> 00:02:35,589 Don't get many calls to the theater. 60 00:02:35,689 --> 00:02:38,459 Well, there's not much of a drama scene on the island. 61 00:02:38,559 --> 00:02:40,361 Unless you count school plays. 62 00:02:40,461 --> 00:02:41,595 I don't. 63 00:02:41,695 --> 00:02:43,264 Gracie was in a play in the fifth grade. 64 00:02:43,364 --> 00:02:45,065 Man, it was brutal. 65 00:02:45,165 --> 00:02:48,636 The elementary production not up to your standards? 66 00:02:48,736 --> 00:02:49,770 You know, these kids, 67 00:02:49,870 --> 00:02:51,772 they just refuse to live truthfully 68 00:02:51,872 --> 00:02:54,975 under imaginary circumstances. 69 00:02:55,075 --> 00:02:55,976 You don't say. 70 00:02:56,076 --> 00:02:58,312 Who's our victim? 71 00:02:58,412 --> 00:03:01,148 Petty Officer Second Class Kendall Wells. 72 00:03:01,249 --> 00:03:04,051 Navy weatherman. 73 00:03:04,151 --> 00:03:06,454 Who moonlights as a musketeer in the chorus? 74 00:03:06,554 --> 00:03:08,155 Pirate King, actually. 75 00:03:08,256 --> 00:03:09,757 Sorry, what's that now? 76 00:03:09,857 --> 00:03:11,859 He's the Pirate King. 77 00:03:11,959 --> 00:03:14,262 In the show? Second male lead? 78 00:03:15,263 --> 00:03:17,265 Sorry, you just seem to know a lot about this. 79 00:03:17,365 --> 00:03:19,132 Pirates of Penzance. 80 00:03:19,233 --> 00:03:22,403 I should, I once played the Pirate King myself. 81 00:03:22,503 --> 00:03:23,771 In high school? 82 00:03:23,871 --> 00:03:25,906 No, dude, in college. 83 00:03:26,006 --> 00:03:27,975 Oh. 84 00:03:28,075 --> 00:03:28,909 Okay, Pirate King. 85 00:03:29,009 --> 00:03:30,844 So, this guy was supposed 86 00:03:30,944 --> 00:03:32,079 to make an entrance, right? 87 00:03:32,179 --> 00:03:33,781 And then he falls during the finale? 88 00:03:33,881 --> 00:03:35,583 Well, this happened early in the first act. 89 00:03:35,683 --> 00:03:37,285 So, no, not the finale. 90 00:03:37,385 --> 00:03:38,786 But, yeah, you got the rest right. 91 00:03:38,886 --> 00:03:41,121 It appears he was strangled by one of the fly wires. 92 00:03:41,221 --> 00:03:43,924 Which explains the ligature marks around his neck. 93 00:03:44,024 --> 00:03:47,528 But not the defensive wounds on his hands. 94 00:03:47,628 --> 00:03:48,962 He got into a confrontation. 95 00:03:49,062 --> 00:03:50,097 Yeah. 96 00:03:50,197 --> 00:03:52,933 Who was onstage when it happened? 97 00:03:53,033 --> 00:03:55,135 The five sisters, 98 00:03:55,235 --> 00:03:58,205 Frederic, and Emma Rose, who plays Mabel. 99 00:03:59,573 --> 00:04:01,041 KAI: Pirate Queen? 100 00:04:01,141 --> 00:04:04,445 No, just stop. You're embarrassing yourself. 101 00:04:05,212 --> 00:04:09,116 It was opening weekend and everyone was so excited. 102 00:04:09,216 --> 00:04:11,985 And then the dream turned into a nightmare. 103 00:04:12,085 --> 00:04:15,188 KAI: You have any idea why Kendall was in the rafters? 104 00:04:15,289 --> 00:04:17,825 No, he was supposed to be offstage for his entrance. 105 00:04:17,925 --> 00:04:19,159 Nobody goes up there. 106 00:04:19,259 --> 00:04:20,227 It's a safety hazard. 107 00:04:20,328 --> 00:04:22,229 How well did you know Kendall? 108 00:04:23,130 --> 00:04:25,098 We've done a couple shows together. 109 00:04:25,198 --> 00:04:27,267 H-he was pretty new to the acting thing, 110 00:04:27,368 --> 00:04:29,102 being in the Navy and all. 111 00:04:29,202 --> 00:04:30,871 But he was good. 112 00:04:30,971 --> 00:04:33,874 Did you notice anything off about him lately? 113 00:04:33,974 --> 00:04:35,242 Yeah, he was way off. 114 00:04:35,343 --> 00:04:37,545 He started showing up late to rehearsals. 115 00:04:37,645 --> 00:04:39,012 And then said he couldn't help it 116 00:04:39,112 --> 00:04:41,715 because of a secret project he was working on. 117 00:04:42,916 --> 00:04:44,284 Well, what kind of secret project? 118 00:04:44,385 --> 00:04:47,588 A movie, I think. Something big. 119 00:04:47,688 --> 00:04:48,956 Yeah? Like a movie movie? 120 00:04:49,757 --> 00:04:52,059 He wouldn't say, but we all had our theories. 121 00:04:52,159 --> 00:04:54,728 Why wouldn't he talk about a movie he's in? 122 00:04:54,828 --> 00:04:55,896 Well, these big features, they make you sign 123 00:04:55,996 --> 00:04:57,765 nondisclosure agreements. 124 00:04:57,865 --> 00:04:59,232 Or so I hear. 125 00:04:59,333 --> 00:05:01,068 Anyway, I'm pretty sure I know what it was. 126 00:05:01,168 --> 00:05:02,302 And what's that? 127 00:05:03,337 --> 00:05:04,838 Three initials. 128 00:05:04,938 --> 00:05:06,173 MCU. 129 00:05:06,273 --> 00:05:10,210 Okay, so what does MCU stand for? 130 00:05:10,310 --> 00:05:12,179 Marvel something something? 131 00:05:12,279 --> 00:05:14,648 All right, well, it's fair to say that Petty Officer Wells 132 00:05:14,748 --> 00:05:18,185 wasn't killed over a superhero movie. 133 00:05:18,285 --> 00:05:19,286 'Cause he wasn't in one. 134 00:05:19,387 --> 00:05:20,421 I checked with his CO. 135 00:05:20,521 --> 00:05:21,922 Wells was a low-level weatherman. 136 00:05:22,022 --> 00:05:24,425 Performed minor maintenance, weather forecasts, 137 00:05:24,525 --> 00:05:26,093 and the occasional light opera. 138 00:05:26,193 --> 00:05:28,829 None of which lead to murder. 139 00:05:28,929 --> 00:05:31,599 Except Wells did have a top secret clearance. 140 00:05:31,699 --> 00:05:32,866 As a weather technician? 141 00:05:32,966 --> 00:05:34,368 No. As something else. 142 00:05:34,468 --> 00:05:36,336 But his CO was told it was a need-to-know only, 143 00:05:36,437 --> 00:05:37,838 and he didn't need to know. 144 00:05:37,938 --> 00:05:39,540 Okay, well, we need to know. 145 00:05:39,640 --> 00:05:40,574 So I'll get us read in. 146 00:05:40,674 --> 00:05:41,509 Yeah. 147 00:05:41,609 --> 00:05:42,810 Uh, can I help you? 148 00:05:44,578 --> 00:05:45,679 Special Agent Boone. 149 00:05:45,779 --> 00:05:48,416 Dang. I was hoping to surprise you. 150 00:05:48,516 --> 00:05:49,450 You did, Alan. 151 00:05:49,550 --> 00:05:51,051 By messing with my stuff. 152 00:05:51,151 --> 00:05:53,854 Sorry. I saw these files weren't alphabetized 153 00:05:53,954 --> 00:05:56,256 or really organized in any conceivable way. 154 00:05:56,356 --> 00:05:58,191 I have a system, okay? 155 00:05:58,291 --> 00:05:59,893 ALAN: Then again, no one really uses physical files anymore. 156 00:05:59,993 --> 00:06:01,495 I can digitize them for you. 157 00:06:01,595 --> 00:06:04,932 Or you can not do that, too. 158 00:06:05,032 --> 00:06:07,300 Just want to make the most of my time on the team. 159 00:06:09,503 --> 00:06:10,571 On the what now? 160 00:06:10,671 --> 00:06:12,673 Alan is filling in for Lucy 161 00:06:12,773 --> 00:06:14,742 while she is Agent Afloat. 162 00:06:15,643 --> 00:06:17,344 Temporarily. 163 00:06:18,178 --> 00:06:19,580 Really? 164 00:06:19,680 --> 00:06:21,515 I know. I was shocked, too. 165 00:06:21,615 --> 00:06:22,983 Being invited to the A-Team? 166 00:06:23,083 --> 00:06:24,284 JESSE: Yeah, okay, well, first rule of the A-Team: 167 00:06:24,384 --> 00:06:27,054 we don't touch each other's stuff. 168 00:06:27,154 --> 00:06:29,490 Copy. 169 00:06:29,590 --> 00:06:30,491 Any other rules? 170 00:06:30,591 --> 00:06:32,025 Yeah, there's a ton. 171 00:06:32,125 --> 00:06:34,595 But I got to go see Commander Chase about an autopsy. 172 00:06:34,695 --> 00:06:37,865 No, sir, you do not. I spoke with her. 173 00:06:38,666 --> 00:06:39,433 TENNANT: Okay. 174 00:06:39,533 --> 00:06:40,868 What'd she say? 175 00:06:40,968 --> 00:06:44,004 Oh, she was very kind. 176 00:06:44,104 --> 00:06:46,574 Could tell I was nervous about being around 177 00:06:46,674 --> 00:06:47,908 a dead body for the first time. 178 00:06:48,008 --> 00:06:49,810 She suggested celestite and amethyst. 179 00:06:49,910 --> 00:06:52,312 About the victim, Alan. 180 00:06:52,412 --> 00:06:53,380 Oh, right. The victim. 181 00:06:53,481 --> 00:06:54,748 He had burn marks on his body 182 00:06:54,848 --> 00:06:56,884 from a cattle prod or a stun gun. 183 00:06:56,984 --> 00:06:59,119 Or some other electrical shocking instrument. 184 00:06:59,219 --> 00:07:01,354 So he was tortured before he was murdered? 185 00:07:02,523 --> 00:07:03,757 (phone buzzing) 186 00:07:05,025 --> 00:07:06,460 Ernie's got something on Petty Officer Wells. 187 00:07:06,560 --> 00:07:07,495 I'll go. 188 00:07:07,595 --> 00:07:09,029 TENNANT: No. I'll send Kai. 189 00:07:09,930 --> 00:07:11,264 Let Alan talk you through 190 00:07:11,364 --> 00:07:13,366 the rest of Commander Chase's observations. 191 00:07:15,235 --> 00:07:16,970 Fun. 192 00:07:21,408 --> 00:07:22,242 What do you got, Ernie? 193 00:07:22,342 --> 00:07:24,111 * A paradox, a paradox * 194 00:07:24,211 --> 00:07:26,246 * A most ingenious paradox * 195 00:07:27,014 --> 00:07:28,248 Am I supposed to know what that means? 196 00:07:29,517 --> 00:07:30,951 Come on. Really? 197 00:07:31,051 --> 00:07:32,419 Pirates of Penzance. 198 00:07:32,520 --> 00:07:33,987 * We've quips and quibbles heard in flocks * 199 00:07:34,087 --> 00:07:36,624 * But none to beat this paradox. * 200 00:07:36,724 --> 00:07:39,192 Still nothing. What? 201 00:07:39,292 --> 00:07:42,596 I'm a lifelong member of the Gilbert & Sullivan Society. 202 00:07:42,696 --> 00:07:44,031 Well, seems to be an epidemic. 203 00:07:44,131 --> 00:07:45,499 But does any of this have to do 204 00:07:45,599 --> 00:07:46,767 with Kendall Wells' murder? 205 00:07:46,867 --> 00:07:49,102 Yes. I'm not sure what Wells was into, 206 00:07:49,202 --> 00:07:50,571 but I know where he's been. 207 00:07:50,671 --> 00:07:51,672 Well, sort of. 208 00:07:51,772 --> 00:07:53,340 According to his cell phone GPS, 209 00:07:53,440 --> 00:07:55,475 Wells made regular visits over the last few weeks 210 00:07:55,576 --> 00:07:57,645 to a particular location on the island. 211 00:07:57,745 --> 00:07:58,912 And where is that? 212 00:07:59,012 --> 00:08:01,682 That's the paradox. It doesn't exist. 213 00:08:01,782 --> 00:08:03,851 Just a big blank spot on the island. 214 00:08:03,951 --> 00:08:05,218 (computer beeps) 215 00:08:05,318 --> 00:08:07,855 Kunia Regional SIGINT Operations Center. 216 00:08:07,955 --> 00:08:10,023 It's "The Hole." 217 00:08:10,123 --> 00:08:12,660 So top secret it can't even be mapped. 218 00:08:12,760 --> 00:08:15,128 But what business would our singing weatherman have there? 219 00:08:15,228 --> 00:08:17,430 There's only one way to find out. 220 00:08:22,202 --> 00:08:23,403 JESSE: This is it? 221 00:08:23,503 --> 00:08:25,505 Right coordinates. 222 00:08:30,911 --> 00:08:33,080 Doesn't seem all that secure. 223 00:08:33,180 --> 00:08:35,182 Gate's no longer locked, 224 00:08:35,282 --> 00:08:37,851 old-school cameras with the wires hanging loose. 225 00:08:37,951 --> 00:08:40,854 Yeah, if this was a military installation... 226 00:08:40,954 --> 00:08:41,955 There should be more military. 227 00:08:42,055 --> 00:08:43,190 Let's check it out. 228 00:08:43,290 --> 00:08:44,925 Alan, why don't you stay back and... 229 00:08:45,025 --> 00:08:47,060 What are you doing? 230 00:08:47,160 --> 00:08:48,095 We're back in the field. 231 00:08:48,195 --> 00:08:49,129 Anything can happen. 232 00:08:49,229 --> 00:08:50,698 Got to be prepared. 233 00:08:50,798 --> 00:08:52,132 Prepared for...? 234 00:08:52,232 --> 00:08:54,167 When the hammer falls. 235 00:08:54,267 --> 00:08:56,570 Like last time. I got taken hostage. 236 00:08:56,670 --> 00:08:57,771 JESSE: For two minutes. 237 00:08:57,871 --> 00:08:59,873 By a friendly agent with a cell phone. 238 00:09:00,641 --> 00:09:01,742 I didn't know that at the time. 239 00:09:01,842 --> 00:09:03,276 (sighs) Sure. 240 00:09:03,376 --> 00:09:07,080 But you've been in the field since then, right? 241 00:09:07,180 --> 00:09:08,548 You mean other than today? 242 00:09:08,649 --> 00:09:11,018 What have you been doing for the last year? 243 00:09:11,118 --> 00:09:12,820 Uh, a stint in economic crime, 244 00:09:12,920 --> 00:09:16,624 then fraud and back to FLETC for a digital evidence intensive. 245 00:09:16,724 --> 00:09:20,761 All right. Well, second rule of being on the A-Team: 246 00:09:20,861 --> 00:09:21,829 Most of the time, 247 00:09:21,929 --> 00:09:23,163 nothing happens, 248 00:09:23,263 --> 00:09:24,264 so you don't... (automatic gunfire) 249 00:09:24,364 --> 00:09:25,866 So much for nothing happening. 250 00:09:25,966 --> 00:09:27,334 Stay there, Alan! 251 00:09:27,434 --> 00:09:30,070 * * 252 00:09:33,674 --> 00:09:34,642 Federal agents! 253 00:09:34,742 --> 00:09:35,976 (gasping) Put your guns down! 254 00:09:36,076 --> 00:09:37,510 (anxious chatter) 255 00:09:38,946 --> 00:09:40,914 JESSICA: Cut! 256 00:09:42,883 --> 00:09:44,484 What the hell is this? 257 00:09:44,584 --> 00:09:46,987 This is truly screwing up my timeline. 258 00:09:47,087 --> 00:09:49,256 You have a warrant for interrupting my movie? 259 00:09:58,565 --> 00:09:59,700 What exactly do you do here? 260 00:09:59,800 --> 00:10:01,268 We're the media arm for the government. 261 00:10:01,368 --> 00:10:03,303 Film top secret training videos. 262 00:10:03,403 --> 00:10:05,105 That's what we walked into? 263 00:10:05,205 --> 00:10:06,273 The lethal defense portion of 264 00:10:06,373 --> 00:10:07,607 our force continuum training series. 265 00:10:07,708 --> 00:10:09,376 It's, uh, it's been pretty important. 266 00:10:09,476 --> 00:10:13,446 Was Petty Officer Kendall Wells involved in this, uh, series? 267 00:10:13,546 --> 00:10:16,083 Kenny? No. Why do you ask? 268 00:10:17,150 --> 00:10:19,052 He was killed yesterday. 269 00:10:21,321 --> 00:10:22,222 Oh, my God. 270 00:10:22,322 --> 00:10:23,423 But he did work here? 271 00:10:23,523 --> 00:10:24,992 One of our regulars. 272 00:10:25,092 --> 00:10:26,894 Always on time. Always committed. 273 00:10:26,994 --> 00:10:29,496 What's required to participate in these videos? 274 00:10:29,596 --> 00:10:32,432 JESSICA: Our screening process is thorough. 275 00:10:32,532 --> 00:10:33,633 Actors need top secret clearance, 276 00:10:33,734 --> 00:10:35,068 impeccable background, 277 00:10:35,168 --> 00:10:36,837 doesn't hurt to have some acting experience. 278 00:10:36,937 --> 00:10:40,040 I think we found your people, Pirate King. 279 00:10:42,375 --> 00:10:43,777 What happened to Kenny? 280 00:10:43,877 --> 00:10:45,345 JESSE: No, we can't go into too many details, 281 00:10:45,445 --> 00:10:47,748 but it's possible that Petty Officer Wells was killed 282 00:10:47,848 --> 00:10:49,649 for something he learned here. 283 00:10:49,750 --> 00:10:51,018 JESSICA: I can't imagine that's the case. 284 00:10:51,118 --> 00:10:52,753 Actors are siloed while they're filming. 285 00:10:52,853 --> 00:10:54,755 They only have access to their scenes. 286 00:10:54,855 --> 00:10:56,123 Usually don't have enough info 287 00:10:56,223 --> 00:10:58,091 to threaten national security. "Usually"? 288 00:10:58,191 --> 00:11:01,695 Well, like my mama said, anything's possible. 289 00:11:02,830 --> 00:11:04,798 How many productions was Wells in? 290 00:11:04,898 --> 00:11:06,666 Dozens probably. Been at it a couple of years. 291 00:11:06,767 --> 00:11:08,001 KAI: We're going to need a list 292 00:11:08,101 --> 00:11:09,837 of every actor who participated in them 293 00:11:09,937 --> 00:11:11,772 and access to the training videos. 294 00:11:11,872 --> 00:11:13,173 Well, that's above my pay grade, 295 00:11:13,273 --> 00:11:15,876 but I'll put you in touch with my bosses. 296 00:11:17,144 --> 00:11:17,878 (labored breathing) 297 00:11:17,978 --> 00:11:19,146 Perimeter's secure. 298 00:11:19,246 --> 00:11:21,348 I'll do another pass just to make sure. 299 00:11:21,448 --> 00:11:23,751 Alan, it's okay. Stand down. 300 00:11:23,851 --> 00:11:25,753 Okay. 301 00:11:29,489 --> 00:11:30,758 KAI: Hey. 302 00:11:30,858 --> 00:11:32,425 Just been read into the training program. 303 00:11:32,525 --> 00:11:34,862 Videos, crew lists and actor contacts are being sent over. 304 00:11:34,962 --> 00:11:37,564 Great. Let me know when they're here. Okay. 305 00:11:41,935 --> 00:11:43,503 Everything all right? Yeah. 306 00:11:43,603 --> 00:11:45,472 Yep, everything's all right. 307 00:11:46,273 --> 00:11:47,841 (sighs) 308 00:11:49,376 --> 00:11:50,710 Hey, I, um... 309 00:11:50,811 --> 00:11:52,145 I've been working on something off-hours 310 00:11:52,245 --> 00:11:53,981 that I'd like to talk to you about. 311 00:11:54,081 --> 00:11:55,949 Okay. 312 00:11:56,049 --> 00:11:57,184 Go for it. 313 00:11:58,952 --> 00:12:02,122 So, I have been looking into the Koa brothers' operation. 314 00:12:02,222 --> 00:12:04,624 The Koa brothers were killed in prison. 315 00:12:04,724 --> 00:12:06,093 And we took down their operation. 316 00:12:06,193 --> 00:12:09,129 That is half right. Yeah, they're dead, but... 317 00:12:09,229 --> 00:12:11,631 I think the operation is still being run. 318 00:12:13,666 --> 00:12:15,202 By AJ Hale. 319 00:12:15,302 --> 00:12:17,304 Your friend who worked for them? 320 00:12:17,404 --> 00:12:18,538 Yep. 321 00:12:18,638 --> 00:12:19,940 He did more than just work for them. 322 00:12:20,040 --> 00:12:22,175 I think he set up their whole financial structure. 323 00:12:22,275 --> 00:12:23,944 Buying into local businesses 324 00:12:24,044 --> 00:12:26,713 and then funneling cash through them to launder it. 325 00:12:27,580 --> 00:12:29,917 Now, I have been looking at these places-- 326 00:12:30,017 --> 00:12:33,653 restaurants, a funeral home, bait store. 327 00:12:33,753 --> 00:12:35,188 All have face-lifts. 328 00:12:35,288 --> 00:12:36,489 New equipment, new designs. 329 00:12:36,589 --> 00:12:39,192 And there's no way the owners can afford it. 330 00:12:39,793 --> 00:12:42,429 So, you think AJ is giving them money? 331 00:12:42,529 --> 00:12:45,532 And then he's cleaning his. He's acting like a savior. 332 00:12:45,632 --> 00:12:47,167 A man of the people, but it's... 333 00:12:47,267 --> 00:12:48,936 it's just a racket. 334 00:12:49,036 --> 00:12:52,239 Well, if that's true, this has RICO written all over it. 335 00:12:52,339 --> 00:12:53,740 I know, right? 336 00:12:53,841 --> 00:12:55,775 I don't see a Navy nexus. 337 00:12:55,876 --> 00:12:57,410 This is not our jurisdiction. 338 00:12:57,510 --> 00:12:59,079 Not-not technically... 339 00:12:59,179 --> 00:13:00,247 Not at all. 340 00:13:01,314 --> 00:13:02,482 This is FBI. 341 00:13:02,582 --> 00:13:03,750 I understand that, but... 342 00:13:03,851 --> 00:13:06,119 This is also way too personal for you. 343 00:13:06,219 --> 00:13:08,922 Conflict of interest. It is personal. 344 00:13:09,022 --> 00:13:10,824 It's personal because we're letting him get away with it. 345 00:13:10,924 --> 00:13:12,125 We should've taken him down 346 00:13:12,225 --> 00:13:13,961 when we had the chance with the Koas. 347 00:13:14,061 --> 00:13:17,264 It's personal because he is a childhood friend of yours. 348 00:13:18,165 --> 00:13:19,232 Refer this to Whistler. 349 00:13:19,332 --> 00:13:21,534 See if you can get her to buy in. 350 00:13:21,634 --> 00:13:23,904 Then walk away. 351 00:13:26,039 --> 00:13:28,741 All right, I'll reach out to Whistler. 352 00:13:33,847 --> 00:13:35,215 KAI: What are we looking at here? 353 00:13:35,315 --> 00:13:39,219 JESSE: United States Navy training video 423-DN7. 354 00:13:39,319 --> 00:13:41,889 "Principles of Ordnance Maintenance, Part Two." 355 00:13:41,989 --> 00:13:44,724 A little hard to follow without the context of part one. 356 00:13:44,824 --> 00:13:46,059 SOLDIER (on video): Fire in the hole! 357 00:13:47,627 --> 00:13:48,929 How many are there? 358 00:13:49,029 --> 00:13:50,730 Dozens. Alan's going through them as we speak. 359 00:13:50,830 --> 00:13:52,732 He'll flag anything that's more sensitive than 360 00:13:52,832 --> 00:13:55,602 "proper storage of blasting caps." 361 00:13:55,702 --> 00:13:56,970 How long is that gonna take? 362 00:13:57,070 --> 00:13:58,271 A while. 363 00:13:58,371 --> 00:14:00,673 Which helps solve the Alan problem. 364 00:14:00,773 --> 00:14:02,642 Dude. Be nice. 365 00:14:02,742 --> 00:14:04,211 Look, unless we can find a way to narrow down 366 00:14:04,311 --> 00:14:06,779 what we're looking for, it's the best lead we got. 367 00:14:06,880 --> 00:14:08,281 Think I have a workaround. 368 00:14:09,216 --> 00:14:10,417 I've been scouring 369 00:14:10,517 --> 00:14:12,319 the cast lists from the videos Wells was in. 370 00:14:12,419 --> 00:14:16,023 And I found Army Warrant Officer Angela Pettis. 371 00:14:17,457 --> 00:14:18,625 What's special about her? 372 00:14:18,725 --> 00:14:19,759 ERNIE: She was killed in a hit-and-run 373 00:14:19,859 --> 00:14:21,528 two days ago in San Diego. 374 00:14:22,262 --> 00:14:24,297 Locals got any leads? No, but her autopsy 375 00:14:24,397 --> 00:14:26,499 also came up with some sort of burn marks 376 00:14:26,599 --> 00:14:29,269 from a stun gun or a cattle prod. 377 00:14:30,203 --> 00:14:33,173 Pettis and Wells were tortured the same way. 378 00:14:34,107 --> 00:14:36,209 How many videos were they in together? 379 00:14:36,309 --> 00:14:38,645 Uh, just one. 380 00:14:38,745 --> 00:14:40,413 What's this? In the control room, 381 00:14:40,513 --> 00:14:42,582 at the top of each server rack, you'll find a thermite grenade. 382 00:14:42,682 --> 00:14:43,750 Thermite grenade... 383 00:14:43,850 --> 00:14:44,851 ERNIE: Petty Officer Wells 384 00:14:44,952 --> 00:14:46,119 demonstrating a burn switch. 385 00:14:46,219 --> 00:14:48,055 Designed to self-detonate upon activation. 386 00:14:48,155 --> 00:14:50,690 A defense measure in safe houses. 387 00:14:50,790 --> 00:14:51,724 That's what this whole video is about. 388 00:14:51,824 --> 00:14:53,026 Safe house protocols. 389 00:14:53,126 --> 00:14:55,195 Someone's going after safe house intel. 390 00:14:55,295 --> 00:14:58,798 What did Pettis and Wells actually know? 391 00:14:58,898 --> 00:14:59,899 Not much. They hit a few buttons, 392 00:15:00,000 --> 00:15:01,168 demonstrate what to do in case of 393 00:15:01,268 --> 00:15:03,536 breach or fire, but nothing else. 394 00:15:03,636 --> 00:15:04,972 So why torture them? 395 00:15:05,072 --> 00:15:07,007 KAI: Might not be what they know but who. 396 00:15:08,841 --> 00:15:11,244 We should find the director of this training video. 397 00:15:12,479 --> 00:15:13,680 Lennox Kay. 398 00:15:13,780 --> 00:15:15,815 Former Air Force, current freelance director 399 00:15:15,915 --> 00:15:18,118 and producer for the DoD. 400 00:15:18,218 --> 00:15:19,686 Where is he now? 401 00:15:19,786 --> 00:15:21,388 Lives here on Oahu. 402 00:15:23,723 --> 00:15:25,959 * * 403 00:15:29,562 --> 00:15:30,630 KAI: Front door's open. 404 00:15:30,730 --> 00:15:31,631 Jesse, cover the rear. 405 00:15:31,731 --> 00:15:33,233 Kai, with me. 406 00:15:34,201 --> 00:15:36,236 * * 407 00:15:43,610 --> 00:15:45,512 Lennox Kay? Federal agents. 408 00:15:45,612 --> 00:15:47,314 Anyone home? 409 00:15:54,554 --> 00:15:56,556 * * 410 00:15:57,290 --> 00:15:58,391 JESSE: Federal agents. 411 00:15:58,491 --> 00:16:00,293 Put your hands up. 412 00:16:03,930 --> 00:16:06,233 Turn around slowly. 413 00:16:09,469 --> 00:16:10,837 Hey, Jane Tennant. 414 00:16:12,172 --> 00:16:14,374 Looks like we're all late to the party. 415 00:16:24,284 --> 00:16:25,385 Kai, can you call it in? One dead body 416 00:16:25,485 --> 00:16:26,986 and one person of interest. 417 00:16:27,087 --> 00:16:28,355 On it, boss. 418 00:16:28,455 --> 00:16:30,357 Are you gonna put the cuffs on me? 419 00:16:30,457 --> 00:16:32,292 Not a good look standing over a dead body. 420 00:16:32,392 --> 00:16:33,593 I arrived moments before you. 421 00:16:33,693 --> 00:16:35,495 Got sick of those perfect sunsets again? 422 00:16:35,595 --> 00:16:37,564 Something like that. 423 00:16:37,664 --> 00:16:39,999 I'm sorry, how do you two know each other? 424 00:16:40,100 --> 00:16:41,401 Charlie 1. 425 00:16:41,501 --> 00:16:43,770 He gave us the assist in the Manila situation. 426 00:16:43,870 --> 00:16:45,938 How's Captain Milius, anyway? 427 00:16:46,039 --> 00:16:47,340 Charlie 1? 428 00:16:47,440 --> 00:16:49,442 That's what they call me. 429 00:16:50,410 --> 00:16:52,145 Why are you here? 430 00:16:52,245 --> 00:16:53,146 CHARLIE 1: Same reason you are. 431 00:16:53,246 --> 00:16:55,048 Dead guy on the floor. 432 00:16:58,485 --> 00:16:59,386 What are you doing? 433 00:16:59,486 --> 00:17:02,155 I am looking for snacks. 434 00:17:02,255 --> 00:17:03,456 This is an active crime scene. 435 00:17:03,556 --> 00:17:05,192 Yeah, but I already touched these. 436 00:17:05,292 --> 00:17:06,359 Put 'em back. 437 00:17:06,459 --> 00:17:08,495 MCRT and M.E. are on their way. 438 00:17:09,496 --> 00:17:10,597 I could save you the trouble. 439 00:17:10,697 --> 00:17:12,099 I already know who did it. 440 00:17:12,199 --> 00:17:13,133 Who's that? 441 00:17:13,233 --> 00:17:14,767 His name's Harom. 442 00:17:16,603 --> 00:17:17,804 That's all? 443 00:17:18,671 --> 00:17:19,472 What more do you need? 444 00:17:19,572 --> 00:17:20,573 TENNANT: A lot more. 445 00:17:20,673 --> 00:17:22,875 Motive, evidence, context... 446 00:17:22,975 --> 00:17:24,477 Last name. 447 00:17:25,412 --> 00:17:26,813 Well, I can't get into it. 448 00:17:26,913 --> 00:17:28,281 Sorry, just... 449 00:17:28,381 --> 00:17:29,616 Who's this guy? 450 00:17:30,417 --> 00:17:31,618 That's Charlie 1. 451 00:17:31,718 --> 00:17:33,386 For real? TENNANT: He's a contractor. 452 00:17:33,486 --> 00:17:34,654 Black ops. 453 00:17:34,754 --> 00:17:36,456 Oh, that explains it. 454 00:17:36,556 --> 00:17:37,990 We're not all bad. 455 00:17:38,091 --> 00:17:39,626 Maybe. But none of you should be working on U.S. soil. 456 00:17:39,726 --> 00:17:41,494 Tell us who Harom is. 457 00:17:42,329 --> 00:17:43,563 (sighs) 458 00:17:43,663 --> 00:17:45,165 Kobani. Eight years ago. 459 00:17:45,265 --> 00:17:47,634 Operation Blue Delta. 460 00:17:47,734 --> 00:17:49,035 U.S. trained a Free Syrian Army 461 00:17:49,136 --> 00:17:51,538 as part of the resistance to the Assad regime. 462 00:17:51,638 --> 00:17:54,741 A lot of those guys switched sides, became loyalists. 463 00:17:54,841 --> 00:17:57,177 Harom was never in it for ideology. 464 00:17:57,277 --> 00:17:58,645 He's straight-up mercenary. 465 00:17:59,546 --> 00:18:00,447 Like you? 466 00:18:00,547 --> 00:18:03,150 No, sir. I'm a patriot. 467 00:18:04,016 --> 00:18:05,618 And how do you know so much about Harom? 468 00:18:07,754 --> 00:18:09,522 'Cause I'm the one who trained him. 469 00:18:13,560 --> 00:18:14,894 Okay, sure. 470 00:18:14,994 --> 00:18:16,496 Talk soon. 471 00:18:16,596 --> 00:18:18,231 I know, me, too. 472 00:18:18,331 --> 00:18:19,532 (laughs) 473 00:18:20,567 --> 00:18:23,503 Hey, I know that smile. How's Lucy? 474 00:18:23,603 --> 00:18:25,605 Good. Settling into the aircraft carrier. 475 00:18:25,705 --> 00:18:27,240 Only got lost once this week. 476 00:18:27,340 --> 00:18:29,409 Yeah, well, that is, that's progress. (laughs) 477 00:18:29,509 --> 00:18:32,078 You know, I-I spent like two months on one of those things 478 00:18:32,179 --> 00:18:33,346 and I could never find the mess. 479 00:18:33,446 --> 00:18:36,183 Well, she's a quick learner. Yeah. 480 00:18:36,283 --> 00:18:37,884 She'll be running that place soon. 481 00:18:37,984 --> 00:18:39,186 Yeah. 482 00:18:39,286 --> 00:18:41,388 You miss her, though, huh? 483 00:18:41,488 --> 00:18:42,955 Yeah, I do. 484 00:18:43,055 --> 00:18:44,157 You want to talk AJ? 485 00:18:44,257 --> 00:18:46,559 Yeah. Yeah. Did you take a look? 486 00:18:46,659 --> 00:18:48,528 I did, it's... 487 00:18:48,628 --> 00:18:49,862 it's interesting. 488 00:18:49,962 --> 00:18:53,065 "Interesting" in a criminal conspiracy way? 489 00:18:53,166 --> 00:18:55,235 Um, not sure yet. 490 00:18:55,335 --> 00:18:57,670 Look, he is... 491 00:18:57,770 --> 00:18:59,606 He's pouring money into these businesses. 492 00:18:59,706 --> 00:19:00,640 Way more than they're worth. 493 00:19:00,740 --> 00:19:02,442 Profit margins don't add up. 494 00:19:02,542 --> 00:19:03,810 Well, it could just be bad business. 495 00:19:03,910 --> 00:19:06,112 AJ has control of the Koa organization. 496 00:19:06,213 --> 00:19:08,715 There's millions of their blood money. 497 00:19:08,815 --> 00:19:10,683 He's cleaning it. There's no other explanation. 498 00:19:10,783 --> 00:19:12,785 Okay, but is there other evidence? 499 00:19:12,885 --> 00:19:14,287 You want to make a RICO case, 500 00:19:14,387 --> 00:19:16,623 you need to prove two or more instances of racketeering. 501 00:19:16,723 --> 00:19:18,090 We can do that. 502 00:19:18,191 --> 00:19:19,859 That AJ knew he was engaged in a criminal act. 503 00:19:19,959 --> 00:19:21,628 We can do that, too. We... 504 00:19:21,728 --> 00:19:23,162 are not doing anything. 505 00:19:23,263 --> 00:19:24,163 Whistler. 506 00:19:24,264 --> 00:19:26,032 This is a solid case. 507 00:19:27,200 --> 00:19:28,568 What is your stake here? 508 00:19:30,069 --> 00:19:31,704 I'm looking after my community. 509 00:19:31,804 --> 00:19:33,373 No, you've been building this case in your off time. 510 00:19:33,473 --> 00:19:34,707 There's more. 511 00:19:38,211 --> 00:19:43,049 AJ and I, we... we grew up together. 512 00:19:43,149 --> 00:19:45,585 And he is... 513 00:19:45,685 --> 00:19:47,754 he is someone that I thought I knew. 514 00:19:49,556 --> 00:19:51,258 Right. It's personal. 515 00:19:52,058 --> 00:19:54,694 It can be personal and a good case. 516 00:19:55,528 --> 00:19:56,596 If I go out on a limb... 517 00:19:56,696 --> 00:19:58,030 Are you going out on a limb? 518 00:19:58,130 --> 00:19:59,466 If I do, 519 00:19:59,566 --> 00:20:03,102 you got to stay clear and let FBI do what we do. 520 00:20:03,202 --> 00:20:04,271 Sure. 521 00:20:04,371 --> 00:20:05,438 Of course. But does that mean...? 522 00:20:05,538 --> 00:20:07,006 I'm gonna take it up the chain. 523 00:20:09,041 --> 00:20:10,109 Okay. 524 00:20:10,209 --> 00:20:12,912 ERNIE: Hmm. Working hard, I see. 525 00:20:13,012 --> 00:20:15,214 I needed a break from the new guy. 526 00:20:15,315 --> 00:20:17,817 I thought Alan was sequestered in the A/V room. 527 00:20:17,917 --> 00:20:19,619 No, I mean the other new guy. 528 00:20:19,719 --> 00:20:21,721 What kind of person goes by a call sign? 529 00:20:21,821 --> 00:20:23,656 Pilots mostly. Some hackers, I think. 530 00:20:23,756 --> 00:20:25,858 And, weirdly, the towel guy at the health club. 531 00:20:25,958 --> 00:20:28,127 Makes us call him Sweet-Dog. 532 00:20:28,227 --> 00:20:29,829 It's sketchy, Ern. 533 00:20:29,929 --> 00:20:32,799 Not going by an actual name? Charlie 1? 534 00:20:32,899 --> 00:20:34,100 Come on. What is that? 535 00:20:34,200 --> 00:20:36,969 I won't comment on the nomenclature, 536 00:20:37,069 --> 00:20:39,306 but Charlie 1 was right about Harom. 537 00:20:40,273 --> 00:20:41,774 (computer beeps) 538 00:20:43,376 --> 00:20:46,145 Lennox has a few Ring cameras set up around his property. 539 00:20:46,245 --> 00:20:49,181 Uh, no sign of the suspects going in or out. 540 00:20:49,282 --> 00:20:50,450 However, 541 00:20:50,550 --> 00:20:52,919 on the inside he had a SirGawain. 542 00:20:55,054 --> 00:20:56,489 You gonna tell me what that is? 543 00:20:56,589 --> 00:20:59,326 It's a mini indoor spy cam. Practically undetectable. 544 00:20:59,426 --> 00:21:00,927 Marketed for keeping an eye on the nanny 545 00:21:01,027 --> 00:21:02,462 but equally useful for identifying 546 00:21:02,562 --> 00:21:03,796 homicidal mercenaries. 547 00:21:04,397 --> 00:21:05,998 Well, sadly, he only had the one. 548 00:21:06,098 --> 00:21:07,133 (computer beeps) 549 00:21:08,200 --> 00:21:09,101 (stun gun crackling) 550 00:21:09,201 --> 00:21:10,236 (groaning) 551 00:21:11,003 --> 00:21:12,104 We all know what happened next. 552 00:21:12,204 --> 00:21:13,039 Yeah. 553 00:21:13,139 --> 00:21:14,441 Tell me more about Harom. 554 00:21:14,541 --> 00:21:16,075 Okay. 555 00:21:16,175 --> 00:21:17,710 Harom Ahmad. 556 00:21:17,810 --> 00:21:20,813 Made his bones wreaking international havoc. 557 00:21:20,913 --> 00:21:22,081 JESSE: "Kidnapping for ransom, 558 00:21:22,181 --> 00:21:25,184 murder for hire, causing civil unrest"? 559 00:21:25,284 --> 00:21:26,819 You know. The usual. 560 00:21:26,919 --> 00:21:28,287 Now he's killing actors and directors 561 00:21:28,388 --> 00:21:30,357 all because of some safe house training video? 562 00:21:30,457 --> 00:21:32,892 My guess: he was paid to track down someone else 563 00:21:32,992 --> 00:21:33,960 connected to the video, 564 00:21:34,060 --> 00:21:36,396 or a safe house itself. 565 00:21:36,496 --> 00:21:38,631 There's got to be dozens of those. 566 00:21:38,731 --> 00:21:40,567 Yes. Let's narrow it down. 567 00:21:40,667 --> 00:21:42,301 I scoured Lennox's cell phone. 568 00:21:42,402 --> 00:21:45,838 Lennox has over 126 saved text chains. 569 00:21:45,938 --> 00:21:47,106 Which makes him a hoarder, really. 570 00:21:47,206 --> 00:21:48,140 But I shouldn't speak ill of the dead. 571 00:21:48,240 --> 00:21:49,476 Ernie. 572 00:21:49,576 --> 00:21:51,277 The interesting thing is what's not on it. 573 00:21:51,378 --> 00:21:53,746 A deleted text chain with an unknown number. 574 00:21:53,846 --> 00:21:55,415 Either Lennox had something to hide... 575 00:21:55,515 --> 00:21:58,551 Or someone wanted to make sure no one found those messages. 576 00:21:58,651 --> 00:22:00,119 You get a trace on the number? 577 00:22:00,219 --> 00:22:01,153 Well, not exactly. 578 00:22:01,253 --> 00:22:02,589 At least not yet. 579 00:22:02,689 --> 00:22:04,557 But the SMS records helped identify the messages 580 00:22:04,657 --> 00:22:05,792 came from Oaxaca, 581 00:22:05,892 --> 00:22:07,527 South Coast of Mexico. 582 00:22:08,294 --> 00:22:12,131 CHARLIE 1: Oaxaca's a delightful region known for its seven moles, 583 00:22:12,231 --> 00:22:14,534 outstanding mescals, and, of course, 584 00:22:14,634 --> 00:22:15,568 its bustling cartel culture. 585 00:22:15,668 --> 00:22:17,003 KAI: It also covers 586 00:22:17,103 --> 00:22:21,841 36 million square miles and has 570 municipalities. 587 00:22:21,941 --> 00:22:23,376 Harom could be anywhere there. 588 00:22:23,476 --> 00:22:24,711 Not anywhere. 589 00:22:24,811 --> 00:22:26,679 He's looking for a safe house. Why? 590 00:22:26,779 --> 00:22:28,981 Could be for a target held there. 591 00:22:29,081 --> 00:22:31,784 We don't even know if there are any safe houses in Oaxaca. 592 00:22:31,884 --> 00:22:34,954 We don't. 593 00:22:35,054 --> 00:22:36,456 (chuckles): Why would you assume I do? 594 00:22:36,556 --> 00:22:37,457 Don't you? 595 00:22:37,557 --> 00:22:38,758 Really couldn't say. 596 00:22:38,858 --> 00:22:40,427 (scoffs) That's a yes. 597 00:22:40,527 --> 00:22:41,994 No. It's coy noncommitment. 598 00:22:42,094 --> 00:22:44,130 TENNANT: Harom's likely heading there as we speak. 599 00:22:44,230 --> 00:22:47,834 Someone's in a safe house he's going to extract or kill. 600 00:22:47,934 --> 00:22:49,769 CHARLIE 1: Solid theory. 601 00:22:49,869 --> 00:22:51,070 I'll let you know what I find. 602 00:22:51,170 --> 00:22:52,138 KAI: Hey. 603 00:22:52,238 --> 00:22:53,272 No, you can't just go by yourself. 604 00:22:53,372 --> 00:22:55,374 That's literally what I'm paid for. 605 00:22:55,475 --> 00:22:56,843 This is our case. 606 00:22:56,943 --> 00:22:58,711 NCIS needs to be involved. 607 00:22:58,811 --> 00:23:00,079 We'll all go together. 608 00:23:00,179 --> 00:23:02,181 That's a lot of declarative statements. 609 00:23:02,281 --> 00:23:03,650 Look, I know you want to protect your mission. 610 00:23:03,750 --> 00:23:05,284 But if it wasn't for our investigation, 611 00:23:05,384 --> 00:23:08,421 you wouldn't know what Harom was after or where he was going. 612 00:23:09,489 --> 00:23:10,990 I mean, I would have eventually. 613 00:23:12,091 --> 00:23:13,392 We all want the same thing here. 614 00:23:13,493 --> 00:23:15,762 Yes. What I do and what you do are different. 615 00:23:15,862 --> 00:23:17,730 A team of federal agents need permission 616 00:23:17,830 --> 00:23:19,131 to operate in a foreign country. 617 00:23:19,231 --> 00:23:21,901 That's phone calls. Red tape. Approvals. 618 00:23:22,001 --> 00:23:23,169 Okay, what do you need? 619 00:23:23,269 --> 00:23:25,271 A small jet and some good fortune. 620 00:23:25,371 --> 00:23:26,573 (scoffs) 621 00:23:26,673 --> 00:23:28,007 Can't be responsible for a bunch of Navy cops 622 00:23:28,107 --> 00:23:29,709 getting shot at on foreign soil. 623 00:23:30,810 --> 00:23:31,878 So just take me. 624 00:23:31,978 --> 00:23:33,379 Wait. What? 625 00:23:33,480 --> 00:23:36,048 Hey, you have no idea what you'd be walking into. 626 00:23:36,148 --> 00:23:37,717 Actually, I have some idea. 627 00:23:38,551 --> 00:23:39,819 I've done it before. 628 00:23:42,455 --> 00:23:43,923 Otherwise, we might have to detain you 629 00:23:44,023 --> 00:23:45,892 for questioning in the Lennox Kay murder. 630 00:23:47,694 --> 00:23:50,129 Yeah, okay. Why not? 631 00:23:51,197 --> 00:23:52,398 We leave now? 632 00:24:00,973 --> 00:24:02,141 ALEX: Hello? 633 00:24:02,241 --> 00:24:04,243 Hey. Sorry I had to leave so quickly, hon. 634 00:24:04,343 --> 00:24:05,244 It's all good. 635 00:24:05,344 --> 00:24:06,913 Jules is cool to stay with Dad 636 00:24:07,013 --> 00:24:08,180 and hang with the baby. 637 00:24:08,280 --> 00:24:10,049 Sensing you're not cool with it? 638 00:24:10,149 --> 00:24:12,118 Nah, I'm just gonna chill at home. 639 00:24:12,852 --> 00:24:13,853 (sighs) Okay. 640 00:24:13,953 --> 00:24:14,621 Well, remember the rules, all right? 641 00:24:14,721 --> 00:24:15,622 No parties, 642 00:24:15,722 --> 00:24:16,823 no drinking... 643 00:24:16,923 --> 00:24:18,357 In bed by 10:00. 644 00:24:18,457 --> 00:24:19,358 Don't worry, Jane. 645 00:24:19,458 --> 00:24:20,493 I'll keep him honest. 646 00:24:22,529 --> 00:24:23,630 Cassandra's there. 647 00:24:23,730 --> 00:24:25,131 Making pasta 648 00:24:25,231 --> 00:24:26,866 and making sure Alex finishes his social studies paper. 649 00:24:26,966 --> 00:24:27,867 How sweet. 650 00:24:27,967 --> 00:24:29,101 Though I have to say, 651 00:24:29,201 --> 00:24:30,703 it feels like this teacher is taking 652 00:24:30,803 --> 00:24:32,705 colonialism from the point of view of the colonialists. 653 00:24:32,805 --> 00:24:34,507 Uh, yeah. Hey, Alex? 654 00:24:34,607 --> 00:24:36,743 It's aggressively patriarchal, don't you think? 655 00:24:36,843 --> 00:24:38,077 I never really have. Alex? 656 00:24:38,177 --> 00:24:39,378 I mean, really, the whole concept 657 00:24:39,478 --> 00:24:40,947 of social studies is completely antiquated. 658 00:24:41,047 --> 00:24:43,516 Yep. Alex, take me off speaker, please. 659 00:24:45,017 --> 00:24:46,586 Yep, done. 660 00:24:46,686 --> 00:24:49,055 And don't worry, I'm not gonna burn my history book. 661 00:24:49,155 --> 00:24:50,456 That's not what I'm worried about. 662 00:24:50,557 --> 00:24:52,191 I didn't know that you were gonna have a guest. 663 00:24:52,291 --> 00:24:55,795 Uh, yeah. Cassandra stopped by to keep me company. 664 00:24:55,895 --> 00:24:57,129 Look, just 'cause you're 18 665 00:24:57,229 --> 00:24:58,598 doesn't mean that the rules have changed. 666 00:24:58,698 --> 00:25:00,232 Mom, I get it. 667 00:25:00,332 --> 00:25:01,067 Do you? 668 00:25:01,167 --> 00:25:03,536 Yes. Okay? Promise. 669 00:25:03,636 --> 00:25:04,971 Have a safe flight. 670 00:25:05,071 --> 00:25:06,272 Okay. You be... 671 00:25:07,907 --> 00:25:08,808 ...safe, too. 672 00:25:08,908 --> 00:25:10,109 (phone beeps) 673 00:25:13,445 --> 00:25:14,446 All good at home? 674 00:25:15,748 --> 00:25:17,550 Don't have teenagers. 675 00:25:19,218 --> 00:25:20,953 There's nothing you can do about it here. 676 00:25:21,053 --> 00:25:22,421 Might as well settle in. 677 00:25:23,489 --> 00:25:25,291 Want a snack? 678 00:25:26,025 --> 00:25:27,293 No, thanks. 679 00:25:28,460 --> 00:25:29,829 But, hey, 680 00:25:29,929 --> 00:25:32,131 just so I understand, 681 00:25:32,231 --> 00:25:35,034 what exactly is your objective when you find Harom? 682 00:25:36,002 --> 00:25:37,536 Between friends? 683 00:25:37,637 --> 00:25:39,371 Is that what we are? 684 00:25:39,471 --> 00:25:41,908 Well, we worked two missions together. 685 00:25:42,008 --> 00:25:44,944 Well, A) this mission is still ongoing, 686 00:25:45,044 --> 00:25:46,979 B) the last one was a quickie. 687 00:25:47,079 --> 00:25:48,547 Didn't even amount to a first date. 688 00:25:48,648 --> 00:25:51,517 Depends on the date. 689 00:25:51,618 --> 00:25:53,185 (laughs) 690 00:25:54,120 --> 00:25:55,722 Let's just see how this one turns out, Jane Tennant. 691 00:25:55,822 --> 00:25:57,757 That's not fair. 692 00:25:57,857 --> 00:25:59,191 You know my full name. 693 00:25:59,291 --> 00:26:02,461 And I just know your... boy band name. 694 00:26:02,561 --> 00:26:04,196 You really need a name to know me? 695 00:26:04,296 --> 00:26:06,633 Oh, no, no. I know plenty. 696 00:26:07,499 --> 00:26:08,534 That so? 697 00:26:10,202 --> 00:26:12,104 Guys who like code names and secret ops 698 00:26:12,204 --> 00:26:13,572 only grow on one kind of tree. 699 00:26:13,673 --> 00:26:16,575 You're former military. Tier One operator. 700 00:26:16,676 --> 00:26:19,679 Now, the obvious choice would be SEALs or Delta. 701 00:26:19,779 --> 00:26:21,047 But you're not obvious. 702 00:26:21,147 --> 00:26:22,548 You got tricks. 703 00:26:23,683 --> 00:26:26,352 Let's say Task Force Orange. 704 00:26:29,689 --> 00:26:31,090 (chuckles) 705 00:26:31,190 --> 00:26:34,593 See, you're no enigma, Charlie 1. 706 00:26:34,694 --> 00:26:37,196 But I am starting to worry that you have a tapeworm. 707 00:26:37,296 --> 00:26:39,298 (laughs) 708 00:26:40,900 --> 00:26:43,135 (engines winding down) 709 00:26:43,870 --> 00:26:45,171 (Charlie 1 sighs) 710 00:26:49,408 --> 00:26:50,342 TENNANT: Oh. 711 00:26:50,442 --> 00:26:52,111 Thought these guys were friends. 712 00:26:53,112 --> 00:26:54,714 Friends of friends, actually. 713 00:26:54,814 --> 00:26:55,815 This stuff's for Harom. 714 00:26:55,915 --> 00:26:57,917 No cuffs, huh? 715 00:26:58,017 --> 00:26:59,585 I'm not law enforcement. 716 00:27:00,653 --> 00:27:02,822 I'm starting to get an idea of what your objective with Harom. 717 00:27:02,922 --> 00:27:04,957 I'm not law enforcement. 718 00:27:05,057 --> 00:27:07,226 But not a hired killer either. 719 00:27:07,326 --> 00:27:08,828 I need to bring him in, one way or another. 720 00:27:08,928 --> 00:27:09,896 Let's stick with one way. 721 00:27:09,996 --> 00:27:12,364 Let him answer for his crimes. 722 00:27:12,464 --> 00:27:14,566 You're not a closed book either, Jane Tennant. 723 00:27:14,667 --> 00:27:17,469 That little guessing game you played on the plane earlier? 724 00:27:17,569 --> 00:27:19,739 Like ten hours ago? 725 00:27:19,839 --> 00:27:20,840 Good boss. 726 00:27:20,940 --> 00:27:22,041 Sees her team as family 727 00:27:22,141 --> 00:27:23,843 and family as everything. 728 00:27:23,943 --> 00:27:26,278 Believe in law and order, but you didn't always. 729 00:27:26,946 --> 00:27:27,847 That so? 730 00:27:27,947 --> 00:27:30,316 You've done this before. 731 00:27:30,416 --> 00:27:33,052 Uncertain mission. No parameters. 732 00:27:33,152 --> 00:27:35,621 Questionable company. 733 00:27:35,722 --> 00:27:37,423 CIA, right? 734 00:27:39,191 --> 00:27:40,659 Couldn't tell you if I wanted. 735 00:27:42,762 --> 00:27:44,196 Hola, gentlemen. 736 00:27:52,004 --> 00:27:53,239 Let's roll. 737 00:27:56,675 --> 00:27:58,711 * * 738 00:28:14,093 --> 00:28:15,261 It's definitely remote. 739 00:28:15,361 --> 00:28:18,230 It's one way to keep a safe house safe. 740 00:28:19,598 --> 00:28:21,734 I'd feel safer with my own team. 741 00:28:21,834 --> 00:28:23,736 So, what do we do? Just knock? 742 00:28:23,836 --> 00:28:25,337 No need. 743 00:28:28,707 --> 00:28:30,309 (door buzzes, unlocks) 744 00:28:36,983 --> 00:28:38,617 Doesn't look open for business. 745 00:28:39,685 --> 00:28:40,987 Which means no one's staying here. 746 00:28:41,087 --> 00:28:41,988 DUGGY: Well, I'm staying here. 747 00:28:42,088 --> 00:28:43,990 At least for a week. 748 00:28:44,090 --> 00:28:45,825 I'm Duggy. 749 00:28:45,925 --> 00:28:48,127 Guessing you two are government. 750 00:28:49,061 --> 00:28:51,230 Special Agent Jane Tennant, NCIS. 751 00:28:51,330 --> 00:28:53,866 Navy police in Mexico? 752 00:28:53,966 --> 00:28:55,601 That's interesting. 753 00:28:55,701 --> 00:28:56,602 And you are? 754 00:28:56,702 --> 00:28:57,736 Charlie 1. 755 00:28:57,837 --> 00:28:58,737 Oh, yeah. 756 00:28:58,838 --> 00:29:00,739 Your type I'm used to. 757 00:29:01,707 --> 00:29:03,375 Look, you got identification, Duggy? 758 00:29:03,475 --> 00:29:05,945 Uh, never thought I'd be carded 759 00:29:06,045 --> 00:29:07,814 in the middle of my own safe house. 760 00:29:10,182 --> 00:29:11,583 What can I do for you? 761 00:29:11,683 --> 00:29:13,820 Several people back in the States were murdered. 762 00:29:13,920 --> 00:29:16,188 All connected to a safe house training video. 763 00:29:16,288 --> 00:29:18,124 I know that video. 764 00:29:18,224 --> 00:29:19,458 I wrote the script. 765 00:29:19,558 --> 00:29:20,726 You did? 766 00:29:20,827 --> 00:29:23,129 Yeah-- well, the technical script. 767 00:29:23,229 --> 00:29:25,297 I design safe houses. 768 00:29:25,397 --> 00:29:26,966 Facilitate security measures. 769 00:29:27,066 --> 00:29:28,801 And no one else is coming here? 770 00:29:28,901 --> 00:29:30,002 Just me. 771 00:29:30,102 --> 00:29:32,972 And my crew during work hours. 772 00:29:33,072 --> 00:29:34,206 Who killed those people? 773 00:29:34,306 --> 00:29:35,407 His name's Harom. 774 00:29:35,507 --> 00:29:36,976 He's a soldier for hire. 775 00:29:37,076 --> 00:29:38,544 You know him? 776 00:29:39,345 --> 00:29:40,579 DUGGY: No. 777 00:29:40,679 --> 00:29:42,514 He'd be wasting his time coming here. 778 00:29:42,614 --> 00:29:45,051 How many of these safe houses you know about? 779 00:29:45,151 --> 00:29:46,452 All of 'em. 780 00:29:46,552 --> 00:29:48,654 If I'm not building 'em, I'm updating 'em. 781 00:29:48,754 --> 00:29:51,123 So, you know where every safe house is located? 782 00:29:51,223 --> 00:29:52,424 Yeah. 783 00:29:54,526 --> 00:29:55,895 All right, we need to get out of here now. 784 00:29:55,995 --> 00:29:56,929 Why? 785 00:29:57,029 --> 00:29:59,098 Because your Harom's target. 786 00:30:00,766 --> 00:30:02,301 (metallic clunking) 787 00:30:11,243 --> 00:30:13,445 * * 788 00:30:13,545 --> 00:30:15,081 Where'd the cavalry go? 789 00:30:15,181 --> 00:30:16,282 No clue. 790 00:30:19,818 --> 00:30:20,853 All right, I count at least five. 791 00:30:20,953 --> 00:30:22,788 No one's being kept here. 792 00:30:22,889 --> 00:30:23,822 What do they want? 793 00:30:23,923 --> 00:30:24,957 They want you, Duggy. 794 00:30:25,057 --> 00:30:26,425 Why would they want me? 795 00:30:26,525 --> 00:30:28,294 Because you know where all the safe houses are. 796 00:30:28,394 --> 00:30:29,695 And how they operate. 797 00:30:31,397 --> 00:30:33,432 * * 798 00:30:34,967 --> 00:30:36,468 Harom's gonna cut the comms and feeds. 799 00:30:36,568 --> 00:30:37,937 We've got maybe two minutes. 800 00:30:39,438 --> 00:30:40,839 Or less. 801 00:30:40,940 --> 00:30:42,574 All right, you got a secure line? 802 00:30:42,674 --> 00:30:44,610 Uh, no line, no Internet. 803 00:30:44,710 --> 00:30:47,246 We're not operational yet. 804 00:30:47,346 --> 00:30:48,614 Just this sat phone. 805 00:30:48,714 --> 00:30:50,782 That'll do. 806 00:30:54,453 --> 00:30:57,023 Harom was flagged at the Oaxaca International Airport 807 00:30:57,123 --> 00:30:59,725 about three hours before Tennant and Charlie 1 landed. 808 00:30:59,825 --> 00:31:00,993 Then he disappeared. 809 00:31:01,093 --> 00:31:02,394 I've been trying to get boss on the phone. 810 00:31:02,494 --> 00:31:04,230 No signal. 811 00:31:04,330 --> 00:31:05,331 Can you track her? 812 00:31:05,431 --> 00:31:06,798 Well, no signal means no signal. 813 00:31:06,899 --> 00:31:08,234 Wherever she is, it's another black hole. 814 00:31:09,101 --> 00:31:10,302 So we're in the dark. 815 00:31:10,402 --> 00:31:12,371 (phone ringing) 816 00:31:13,505 --> 00:31:14,673 That's the secure line. 817 00:31:14,773 --> 00:31:16,275 So answer it. 818 00:31:16,375 --> 00:31:17,843 What? Really? 819 00:31:20,312 --> 00:31:21,713 Boss, that you? 820 00:31:21,813 --> 00:31:23,749 Hey, guys. We got a situation and not a lot of time. 821 00:31:23,849 --> 00:31:26,352 KAI: Okay, what's going on? Harom and his guys are at the safe house. 822 00:31:26,452 --> 00:31:28,387 They're about to breach any moment. We need help. 823 00:31:28,487 --> 00:31:30,722 I'm contacting the Federales and the FBI right now. 824 00:31:30,822 --> 00:31:32,024 Who's the target? 825 00:31:32,124 --> 00:31:34,126 Duggy Atwater, safe house architect. 826 00:31:34,226 --> 00:31:35,694 We have him secure right now but not for long. 827 00:31:35,794 --> 00:31:37,930 All right, listen, I need you to alert all agencies: 828 00:31:38,030 --> 00:31:39,831 safe houses may be compromised. 829 00:31:39,932 --> 00:31:43,235 Got it. Gonna need some idea where you are so we can send backup. 830 00:31:43,335 --> 00:31:44,703 (explosion) 831 00:31:44,803 --> 00:31:45,804 (static hissing) 832 00:31:45,904 --> 00:31:47,139 Boss? 833 00:31:48,340 --> 00:31:49,108 Ernie? 834 00:31:49,208 --> 00:31:50,509 They're in. We got to go. 835 00:31:50,609 --> 00:31:52,911 They jammed the signal. 836 00:31:53,012 --> 00:31:54,446 Can you get a trace on the sat line? 837 00:31:54,546 --> 00:31:57,216 I-I can try to pick up any satellites in the area. 838 00:31:57,316 --> 00:31:58,650 (typing) 839 00:31:58,750 --> 00:31:59,851 Maybe you can reverse engineer. 840 00:31:59,952 --> 00:32:01,253 Track the last signal 841 00:32:01,353 --> 00:32:02,921 from Tennant's cell phone before it went dead. 842 00:32:03,022 --> 00:32:04,623 Look for any government black holes in the area. 843 00:32:04,723 --> 00:32:06,425 Good call. Okay, keep at it. 844 00:32:06,525 --> 00:32:08,995 Jesse and I will see about getting that backup. 845 00:32:10,129 --> 00:32:11,130 They jammed comms and breached. 846 00:32:11,230 --> 00:32:12,598 We need an exit strategy. 847 00:32:12,698 --> 00:32:14,433 Okay, every safe house has an escape tunnel, right? 848 00:32:14,533 --> 00:32:16,035 First thing we built. 849 00:32:16,135 --> 00:32:18,370 Uh, there's a trap door at the other end of the house. 850 00:32:18,470 --> 00:32:20,606 All right, we move. Out there? 851 00:32:20,706 --> 00:32:21,607 With them inside? 852 00:32:21,707 --> 00:32:22,608 You got a better idea? 853 00:32:22,708 --> 00:32:23,942 I got a safer one. 854 00:32:24,043 --> 00:32:25,777 The panic room at the end of the hall. 855 00:32:25,877 --> 00:32:27,879 Four-inch-thick, steel-plated. 856 00:32:27,980 --> 00:32:29,681 I'd rather not be a sitting duck in a steel cage. 857 00:32:29,781 --> 00:32:30,916 Harom will eventually breach it. 858 00:32:31,017 --> 00:32:32,818 What other defenses do we have? 859 00:32:32,918 --> 00:32:34,086 Not much yet. 860 00:32:34,186 --> 00:32:37,123 No IR sensors, no motion detectors. 861 00:32:37,223 --> 00:32:40,659 Uh, the burn switch is only active in the server room. 862 00:32:40,759 --> 00:32:42,794 The tunnel it is. 863 00:32:45,497 --> 00:32:47,499 * * 864 00:32:55,141 --> 00:32:56,508 We got to move before... 865 00:32:56,808 --> 00:32:58,044 (groans) 866 00:33:00,046 --> 00:33:01,480 (pained groaning) 867 00:33:03,015 --> 00:33:05,651 (muttering) 868 00:33:05,751 --> 00:33:06,985 How bad? I'm fine. 869 00:33:07,086 --> 00:33:08,854 That doesn't look fine to me. 870 00:33:09,688 --> 00:33:10,522 You got a first aid kit? 871 00:33:10,622 --> 00:33:11,690 Yeah, in the panic room. 872 00:33:11,790 --> 00:33:13,325 We don't have time. 873 00:33:13,425 --> 00:33:14,660 We need to get to the tunnel. They know where we are. 874 00:33:14,760 --> 00:33:15,994 We won't make it. 875 00:33:16,095 --> 00:33:17,429 Listen, that is stinkin' thinkin', Duggy. 876 00:33:17,529 --> 00:33:18,597 TENNANT: He's right. 877 00:33:18,697 --> 00:33:20,232 Panic room's our best bad option. 878 00:33:20,932 --> 00:33:22,168 Lead the way. All right. 879 00:33:23,001 --> 00:33:25,537 * * 880 00:33:26,472 --> 00:33:27,773 I got a general location. 881 00:33:27,873 --> 00:33:30,976 Rural housing community Loma Bonita in Oaxaca. 882 00:33:31,077 --> 00:33:32,611 Three hours from the airport. 883 00:33:32,711 --> 00:33:33,745 Not a lot of good it'll do. 884 00:33:33,845 --> 00:33:35,114 I can't get through to the backup. 885 00:33:35,214 --> 00:33:36,782 A lot of these smaller Federale stations 886 00:33:36,882 --> 00:33:37,849 are manned by two agents. 887 00:33:37,949 --> 00:33:38,950 Haven't been able to get ahold 888 00:33:39,051 --> 00:33:40,052 of the FBI Legal Attaché Office 889 00:33:40,152 --> 00:33:41,920 in Mexico City either. 890 00:33:42,020 --> 00:33:43,389 Don't worry, I have. 891 00:33:43,489 --> 00:33:45,023 Figured I'd rattle some cages on your behalf. 892 00:33:45,124 --> 00:33:46,892 My colleagues put in a call to the Federales 893 00:33:46,992 --> 00:33:48,794 who escorted Tennant and Charlie 1. 894 00:33:48,894 --> 00:33:49,795 No response. 895 00:33:49,895 --> 00:33:50,796 Not good news. 896 00:33:50,896 --> 00:33:52,331 We're on it. 897 00:33:52,431 --> 00:33:53,965 There's a joint Mexico-DEA task force in the area, 898 00:33:54,066 --> 00:33:55,167 and they're heading to the safe house. 899 00:33:55,267 --> 00:33:55,934 How long? 900 00:33:56,034 --> 00:33:58,003 20 to 30 minutes. 901 00:34:00,306 --> 00:34:01,607 Let's pray they make it there on time. 902 00:34:05,043 --> 00:34:06,512 All right, where's the panic room? 903 00:34:08,147 --> 00:34:10,116 (mechanical clicking) 904 00:34:12,251 --> 00:34:13,485 (electronic beeping) 905 00:34:16,755 --> 00:34:18,190 This place gonna hold? It certainly should. 906 00:34:18,290 --> 00:34:20,259 Once we're locked inside, 907 00:34:20,359 --> 00:34:22,027 it'll take them hours to breach. 908 00:34:22,128 --> 00:34:23,595 You two should be safe in here. 909 00:34:23,695 --> 00:34:24,996 We'll all be safe. 910 00:34:25,097 --> 00:34:26,165 Until backup arrives. 911 00:34:26,265 --> 00:34:27,199 This is too risky. 912 00:34:27,299 --> 00:34:28,467 You stay in here with Duggy. 913 00:34:28,567 --> 00:34:29,668 I'll draw Harom away. 914 00:34:29,768 --> 00:34:31,203 Look, you don't need to impress me. 915 00:34:31,303 --> 00:34:32,638 I already know you're a badass. 916 00:34:33,639 --> 00:34:34,706 It's a smart move. 917 00:34:34,806 --> 00:34:36,942 Okay. You're right. 918 00:34:37,476 --> 00:34:38,877 But I'm the only one who can walk. 919 00:34:38,977 --> 00:34:40,512 CHARLIE 1: Hey, wait. 920 00:34:40,612 --> 00:34:41,513 Wait! Wait, wait! 921 00:34:55,394 --> 00:34:57,629 This is really stupid, Jane. 922 00:35:04,470 --> 00:35:06,972 * * 923 00:35:24,990 --> 00:35:26,024 (grunting) 924 00:35:37,669 --> 00:35:39,538 (muffled collapsing) 925 00:35:39,638 --> 00:35:41,907 It's Tennant. We got to go now. 926 00:35:43,875 --> 00:35:45,777 That was low. It worked, didn't it? 927 00:35:45,877 --> 00:35:47,078 Think I got 'em all, but I don't want 928 00:35:47,179 --> 00:35:48,647 to stick around and find out. Let's go. 929 00:35:51,217 --> 00:35:52,251 (Charlie 1 groaning) 930 00:35:56,355 --> 00:35:57,723 Watch your step. Right here. 931 00:35:59,491 --> 00:36:01,527 * * 932 00:36:04,663 --> 00:36:06,064 Keep moving. 933 00:36:06,965 --> 00:36:08,900 HAROM: Put the guns down. 934 00:36:11,470 --> 00:36:13,004 CHARLIE 1: Harom. 935 00:36:13,104 --> 00:36:14,573 Long time. 936 00:36:14,673 --> 00:36:15,874 Get on your knees. 937 00:36:15,974 --> 00:36:17,709 No one else needs to get hurt. 938 00:36:17,809 --> 00:36:20,145 Says the woman who tried to burn me alive. 939 00:36:20,246 --> 00:36:22,414 Get on your knees! 940 00:36:22,514 --> 00:36:24,216 Hand over the architect. 941 00:36:24,316 --> 00:36:26,818 And I'll make it quick. 942 00:36:30,789 --> 00:36:32,391 You know we can't do that. 943 00:36:32,491 --> 00:36:33,825 Then I'll kill you first. 944 00:36:33,925 --> 00:36:35,160 You sure about that? 945 00:36:35,261 --> 00:36:36,595 Harom. Think fast! 946 00:36:46,372 --> 00:36:48,039 (Harom groaning) 947 00:36:49,375 --> 00:36:51,109 He's wounded. 948 00:36:51,209 --> 00:36:52,010 Not dead. 949 00:36:52,110 --> 00:36:53,479 CHARLIE 1: Good. 950 00:36:53,579 --> 00:36:55,647 I was looking forward to some alone time with him. 951 00:36:55,747 --> 00:36:57,616 (engine approaching) 952 00:36:58,650 --> 00:37:00,151 TENNANT: Here comes the cavalry. 953 00:37:01,219 --> 00:37:03,522 Told you my team would deliver. 954 00:37:03,622 --> 00:37:05,857 (indistinct radio chatter) 955 00:37:10,529 --> 00:37:12,731 * * 956 00:37:14,700 --> 00:37:16,668 The architect is safe, 957 00:37:16,768 --> 00:37:18,270 Harom's in custody, 958 00:37:18,370 --> 00:37:20,005 and the boss and Charlie 1 are on their way back home. 959 00:37:20,105 --> 00:37:23,642 Taking out Harom and his crew is next-level G.I. Jane. 960 00:37:23,742 --> 00:37:25,944 She didn't even need the backup. 961 00:37:26,044 --> 00:37:28,447 Well, they were happy for the ride home. 962 00:37:28,547 --> 00:37:30,616 I got it, guys. 963 00:37:30,716 --> 00:37:31,883 I found the connection. 964 00:37:31,983 --> 00:37:33,352 What do you mean, Alan? 965 00:37:33,452 --> 00:37:36,622 Took me hours to scour the training videos. 966 00:37:36,722 --> 00:37:38,123 Then create a universal matrix 967 00:37:38,223 --> 00:37:41,593 of every actor, crew member, and production staff, 968 00:37:41,693 --> 00:37:43,829 but I found out who Harom is after. 969 00:37:43,929 --> 00:37:46,298 Duggy Atwater. Safe house architect. 970 00:37:46,398 --> 00:37:47,833 Yes. 971 00:37:47,933 --> 00:37:48,900 How did you...? 972 00:37:49,000 --> 00:37:50,569 We were on that a day ago. 973 00:37:50,669 --> 00:37:53,305 Yeah. Case solved. 974 00:37:53,405 --> 00:37:54,406 Harom's done. 975 00:37:55,106 --> 00:37:59,210 But I've been down in the media room for 36 hours. 976 00:38:00,312 --> 00:38:01,547 Didn't eat. 977 00:38:01,647 --> 00:38:03,615 Or sleep. Or... 978 00:38:03,715 --> 00:38:04,883 Dude, we're so sorry. 979 00:38:04,983 --> 00:38:06,585 Everything was just moving so fast. 980 00:38:06,685 --> 00:38:08,387 JESSE: Yeah... 981 00:38:08,487 --> 00:38:09,455 but good work, though. 982 00:38:09,555 --> 00:38:10,789 Mm, yeah. 983 00:38:11,590 --> 00:38:13,525 Not cool, guys. 984 00:38:13,625 --> 00:38:16,127 Not cool at all. 985 00:38:17,663 --> 00:38:20,599 Hey, Alan. Alan. 986 00:38:20,699 --> 00:38:21,967 Wait up. 987 00:38:22,868 --> 00:38:24,636 Look... 988 00:38:24,736 --> 00:38:26,905 you A-Teamed the crap out of this. 989 00:38:27,005 --> 00:38:28,774 All right, man? 990 00:38:32,411 --> 00:38:33,512 Heard it all worked out? 991 00:38:33,612 --> 00:38:35,347 Yeah. I spoke to Tennant. 992 00:38:35,447 --> 00:38:38,149 Uh, also spoke to my boss about AJ. 993 00:38:38,249 --> 00:38:39,150 Oh, yeah? 994 00:38:39,250 --> 00:38:40,586 Did he agree to take the case? 995 00:38:40,686 --> 00:38:42,454 Yeah. 996 00:38:42,554 --> 00:38:43,655 But there's a problem. 997 00:38:43,755 --> 00:38:45,457 What kind of problem? 998 00:38:45,557 --> 00:38:49,027 Well, we did some digging on AJ's investments, and... 999 00:38:49,127 --> 00:38:50,596 the businesses you identified 1000 00:38:50,696 --> 00:38:52,731 weren't the only ones to receive cash. 1001 00:38:53,632 --> 00:38:55,266 Okay. And? 1002 00:38:57,068 --> 00:38:59,170 One of them was your father's. 1003 00:38:59,270 --> 00:39:01,373 No. 1004 00:39:01,473 --> 00:39:02,474 No, my dad would never... 1005 00:39:02,574 --> 00:39:04,776 But he did, Kai. 1006 00:39:05,577 --> 00:39:07,112 When? 1007 00:39:07,212 --> 00:39:08,847 Two years ago. 1008 00:39:08,947 --> 00:39:11,750 Wally's Eatery received a $50,000 investment. 1009 00:39:11,850 --> 00:39:15,086 Look, I don't need to tell you what the optics on this are. 1010 00:39:15,186 --> 00:39:17,188 A federal agent's father taking blood money. 1011 00:39:17,288 --> 00:39:19,290 We are not sure that's what happened. No. 1012 00:39:19,391 --> 00:39:21,427 But we will need to question your father. 1013 00:39:21,527 --> 00:39:22,561 When? 1014 00:39:22,661 --> 00:39:23,762 Soon. 1015 00:39:23,862 --> 00:39:25,631 Okay. 1016 00:39:25,731 --> 00:39:27,899 You'll want to talk to him. 1017 00:39:32,571 --> 00:39:34,806 * * 1018 00:39:39,344 --> 00:39:41,212 TENNANT: I think you should've stayed at the hospital. 1019 00:39:41,312 --> 00:39:45,050 For this? 'Tis but a scratch. 1020 00:39:45,851 --> 00:39:46,852 Besides, 1021 00:39:46,952 --> 00:39:48,353 I like to sleep in my own bed 1022 00:39:48,454 --> 00:39:49,488 any chance I can get. 1023 00:39:49,588 --> 00:39:51,289 Same. 1024 00:39:52,958 --> 00:39:55,060 I learned something else about you today. 1025 00:39:55,160 --> 00:39:56,094 Do tell. 1026 00:39:56,194 --> 00:39:57,663 You like to be in control. 1027 00:39:57,763 --> 00:39:59,865 Is that a bad thing? (laughs) 1028 00:40:00,832 --> 00:40:02,133 No. It's just a thing. 1029 00:40:02,233 --> 00:40:03,769 (chuckles) 1030 00:40:03,869 --> 00:40:06,838 I'm guessing you've been burned in the past. 1031 00:40:07,739 --> 00:40:10,742 By a spouse, a colleague, 1032 00:40:10,842 --> 00:40:12,077 a parent? 1033 00:40:14,279 --> 00:40:16,147 Well, since it's clear you're too proud to tell me 1034 00:40:16,247 --> 00:40:18,183 how grateful you are for saving your ass... 1035 00:40:18,283 --> 00:40:20,819 (laughing) 1036 00:40:20,919 --> 00:40:22,320 I mean, I feel like we saved each other. 1037 00:40:22,420 --> 00:40:25,356 In lieu of a thank you, I'll take a first name. 1038 00:40:28,026 --> 00:40:29,027 Charlemagne. 1039 00:40:29,127 --> 00:40:30,962 What? (Charlie 1 laughs) 1040 00:40:31,062 --> 00:40:34,432 First emperor of the Holy Roman Empire. 1041 00:40:34,533 --> 00:40:35,433 Also known as... 1042 00:40:35,534 --> 00:40:37,936 Charles I. 1043 00:40:38,036 --> 00:40:39,370 Very cute. 1044 00:40:40,205 --> 00:40:42,874 Blame my history-teaching mother. 1045 00:40:43,942 --> 00:40:47,178 Well, Charlemagne, 1046 00:40:47,278 --> 00:40:49,380 your secret is safe with me. 1047 00:40:53,652 --> 00:40:55,120 Mm-hmm. 1048 00:40:58,490 --> 00:41:00,291 (chuckles) 1049 00:41:03,695 --> 00:41:05,564 (sighs) 1050 00:41:06,865 --> 00:41:08,433 (clattering) 1051 00:41:08,534 --> 00:41:11,169 Oh, great, you're up early, Alex. 1052 00:41:11,269 --> 00:41:13,972 Thank goodness. I'm gonna need you to get Julie 1053 00:41:14,072 --> 00:41:15,807 because I am exhausted... 1054 00:41:15,907 --> 00:41:17,776 Hey, Jane. Alex is still sleeping. 1055 00:41:17,876 --> 00:41:20,411 But I'd be happy to grab Jules. 1056 00:41:22,981 --> 00:41:24,315 Uh... 1057 00:41:24,415 --> 00:41:27,052 Maybe make you some oatmeal pancakes first? 1058 00:41:28,419 --> 00:41:29,487 Alex! 1059 00:41:29,588 --> 00:41:31,022 Captioning sponsored by CBS 1060 00:41:31,122 --> 00:41:32,958 and TOYOTA. 1061 00:41:37,596 --> 00:41:40,799 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1062 00:41:40,849 --> 00:41:45,399 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.