All language subtitles for NCIS Hawaii s02e08 Curtain Call.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,039 --> 00:00:08,642
* Poor wandering one *
2
00:00:08,742 --> 00:00:12,613
* Though thou
has surely strayed *
3
00:00:12,713 --> 00:00:17,017
* Take heart of grace,
thy steps retrace *
4
00:00:17,118 --> 00:00:21,055
* Poor wandering one *
5
00:00:21,155 --> 00:00:23,157
CHORUS:
* Poor wandering one *
6
00:00:23,257 --> 00:00:24,392
(vocalizing)
7
00:00:24,492 --> 00:00:26,927
* Poor wandering one *
8
00:00:27,027 --> 00:00:29,029
(singer vocalizing)
9
00:00:29,130 --> 00:00:30,164
* Fair days will shine *
10
00:00:30,264 --> 00:00:31,699
* Take heart *
11
00:00:31,799 --> 00:00:37,971
(vocalizing)
12
00:00:38,072 --> 00:00:39,207
* Heart *
13
00:00:39,307 --> 00:00:42,610
* Take mine *
14
00:00:42,710 --> 00:00:47,281
(singer vocalizing)
15
00:00:47,381 --> 00:00:49,083
* Take... *
Aah!
16
00:00:49,183 --> 00:00:51,852
(audience screaming)
17
00:00:51,952 --> 00:00:53,987
* *
18
00:01:04,998 --> 00:01:05,899
Hey.
19
00:01:05,999 --> 00:01:07,968
Hey, Kai Holman.
20
00:01:08,068 --> 00:01:09,837
(chuckles) Long time.
21
00:01:09,937 --> 00:01:10,838
Yeah.
22
00:01:10,938 --> 00:01:11,939
What you doing, brah?
23
00:01:12,039 --> 00:01:13,574
Ah, just here for
the grindz, Tran.
24
00:01:13,674 --> 00:01:15,709
Your pops know you come
across the street for some food?
25
00:01:15,809 --> 00:01:17,445
Yeah, it'll be our secret.
26
00:01:17,545 --> 00:01:19,447
Hey, your loco moco's coming up.
27
00:01:19,547 --> 00:01:21,081
All right.
28
00:01:21,182 --> 00:01:24,318
Hey, I, uh... Man, I heard
Margaux's closed up last week.
29
00:01:24,418 --> 00:01:25,619
Yeah, it's a real shame.
30
00:01:25,719 --> 00:01:27,855
It's hard to stay
open these days, huh?
31
00:01:27,955 --> 00:01:29,123
People got no money.
32
00:01:29,223 --> 00:01:31,659
But ho'omau.
We do what we got to.
33
00:01:31,759 --> 00:01:34,395
Is that a new
espresso machine?
34
00:01:34,495 --> 00:01:36,063
Uh, yes, it is.
35
00:01:36,164 --> 00:01:38,999
Ah. Are you selling a lot
of lattes these days?
36
00:01:39,099 --> 00:01:41,335
Uh, makes the tourists
feel like it's "home."
37
00:01:41,435 --> 00:01:43,371
Yeah, I tried to get
Pop to install one.
38
00:01:43,471 --> 00:01:45,273
Banned me from
the restaurant for a week.
39
00:01:45,373 --> 00:01:46,274
They're pricey.
40
00:01:46,374 --> 00:01:47,308
Well, tell me about it.
41
00:01:47,408 --> 00:01:49,177
But business is good, so...
42
00:01:49,277 --> 00:01:50,511
Yep.
43
00:01:52,112 --> 00:01:54,047
Is it?
44
00:01:54,148 --> 00:01:55,249
Well, usually.
45
00:01:55,349 --> 00:01:56,384
(chuckles)
46
00:01:56,484 --> 00:01:57,251
You know, I made
some upgrades.
47
00:01:57,351 --> 00:01:58,252
A brand-new kitchen.
48
00:01:58,352 --> 00:01:59,920
Right on.
49
00:02:00,988 --> 00:02:02,089
Oh. Thank you.
50
00:02:02,190 --> 00:02:04,525
(phone buzzing)
Oh.
51
00:02:04,625 --> 00:02:07,461
(sighs)
I got to run.
52
00:02:09,563 --> 00:02:10,731
Mahalo for the moco.
53
00:02:10,831 --> 00:02:11,865
Yeah you.
54
00:02:18,972 --> 00:02:21,242
Here you go.
55
00:02:21,342 --> 00:02:22,810
Good boy.
56
00:02:26,914 --> 00:02:29,149
* *
57
00:02:29,250 --> 00:02:30,718
(Kai sighs)
58
00:02:30,818 --> 00:02:33,487
(indistinct chatter)
59
00:02:33,587 --> 00:02:35,589
Don't get many calls
to the theater.
60
00:02:35,689 --> 00:02:38,459
Well, there's not much of
a drama scene on the island.
61
00:02:38,559 --> 00:02:40,361
Unless you count
school plays.
62
00:02:40,461 --> 00:02:41,595
I don't.
63
00:02:41,695 --> 00:02:43,264
Gracie was in a play
in the fifth grade.
64
00:02:43,364 --> 00:02:45,065
Man, it was brutal.
65
00:02:45,165 --> 00:02:48,636
The elementary production
not up to your standards?
66
00:02:48,736 --> 00:02:49,770
You know, these kids,
67
00:02:49,870 --> 00:02:51,772
they just refuse
to live truthfully
68
00:02:51,872 --> 00:02:54,975
under imaginary
circumstances.
69
00:02:55,075 --> 00:02:55,976
You don't say.
70
00:02:56,076 --> 00:02:58,312
Who's our victim?
71
00:02:58,412 --> 00:03:01,148
Petty Officer Second Class
Kendall Wells.
72
00:03:01,249 --> 00:03:04,051
Navy weatherman.
73
00:03:04,151 --> 00:03:06,454
Who moonlights as a
musketeer in the chorus?
74
00:03:06,554 --> 00:03:08,155
Pirate King, actually.
75
00:03:08,256 --> 00:03:09,757
Sorry, what's that now?
76
00:03:09,857 --> 00:03:11,859
He's the Pirate King.
77
00:03:11,959 --> 00:03:14,262
In the show? Second male lead?
78
00:03:15,263 --> 00:03:17,265
Sorry, you just seem
to know a lot about this.
79
00:03:17,365 --> 00:03:19,132
Pirates of Penzance.
80
00:03:19,233 --> 00:03:22,403
I should, I once played
the Pirate King myself.
81
00:03:22,503 --> 00:03:23,771
In high school?
82
00:03:23,871 --> 00:03:25,906
No, dude, in college.
83
00:03:26,006 --> 00:03:27,975
Oh.
84
00:03:28,075 --> 00:03:28,909
Okay, Pirate King.
85
00:03:29,009 --> 00:03:30,844
So, this guy was supposed
86
00:03:30,944 --> 00:03:32,079
to make an entrance, right?
87
00:03:32,179 --> 00:03:33,781
And then he falls
during the finale?
88
00:03:33,881 --> 00:03:35,583
Well, this happened
early in the first act.
89
00:03:35,683 --> 00:03:37,285
So, no, not
the finale.
90
00:03:37,385 --> 00:03:38,786
But, yeah, you got
the rest right.
91
00:03:38,886 --> 00:03:41,121
It appears he was strangled
by one of the fly wires.
92
00:03:41,221 --> 00:03:43,924
Which explains the ligature
marks around his neck.
93
00:03:44,024 --> 00:03:47,528
But not the defensive
wounds on his hands.
94
00:03:47,628 --> 00:03:48,962
He got into a confrontation.
95
00:03:49,062 --> 00:03:50,097
Yeah.
96
00:03:50,197 --> 00:03:52,933
Who was onstage
when it happened?
97
00:03:53,033 --> 00:03:55,135
The five sisters,
98
00:03:55,235 --> 00:03:58,205
Frederic, and Emma Rose,
who plays Mabel.
99
00:03:59,573 --> 00:04:01,041
KAI:
Pirate Queen?
100
00:04:01,141 --> 00:04:04,445
No, just stop. You're
embarrassing yourself.
101
00:04:05,212 --> 00:04:09,116
It was opening weekend
and everyone was so excited.
102
00:04:09,216 --> 00:04:11,985
And then the dream turned
into a nightmare.
103
00:04:12,085 --> 00:04:15,188
KAI:
You have any idea why Kendall was in the rafters?
104
00:04:15,289 --> 00:04:17,825
No, he was supposed to be
offstage for his entrance.
105
00:04:17,925 --> 00:04:19,159
Nobody goes up there.
106
00:04:19,259 --> 00:04:20,227
It's a safety hazard.
107
00:04:20,328 --> 00:04:22,229
How well did you know Kendall?
108
00:04:23,130 --> 00:04:25,098
We've done a couple shows
together.
109
00:04:25,198 --> 00:04:27,267
H-he was pretty new
to the acting thing,
110
00:04:27,368 --> 00:04:29,102
being in the Navy and all.
111
00:04:29,202 --> 00:04:30,871
But he was good.
112
00:04:30,971 --> 00:04:33,874
Did you notice anything
off about him lately?
113
00:04:33,974 --> 00:04:35,242
Yeah, he was way off.
114
00:04:35,343 --> 00:04:37,545
He started showing up late
to rehearsals.
115
00:04:37,645 --> 00:04:39,012
And then said
he couldn't help it
116
00:04:39,112 --> 00:04:41,715
because of a secret project
he was working on.
117
00:04:42,916 --> 00:04:44,284
Well, what kind
of secret project?
118
00:04:44,385 --> 00:04:47,588
A movie, I think. Something big.
119
00:04:47,688 --> 00:04:48,956
Yeah? Like a movie movie?
120
00:04:49,757 --> 00:04:52,059
He wouldn't say,
but we all had our theories.
121
00:04:52,159 --> 00:04:54,728
Why wouldn't he talk
about a movie he's in?
122
00:04:54,828 --> 00:04:55,896
Well, these big features,
they make you sign
123
00:04:55,996 --> 00:04:57,765
nondisclosure agreements.
124
00:04:57,865 --> 00:04:59,232
Or so I hear.
125
00:04:59,333 --> 00:05:01,068
Anyway, I'm pretty sure
I know what it was.
126
00:05:01,168 --> 00:05:02,302
And what's that?
127
00:05:03,337 --> 00:05:04,838
Three initials.
128
00:05:04,938 --> 00:05:06,173
MCU.
129
00:05:06,273 --> 00:05:10,210
Okay, so what does
MCU stand for?
130
00:05:10,310 --> 00:05:12,179
Marvel something
something?
131
00:05:12,279 --> 00:05:14,648
All right, well, it's fair
to say that Petty Officer Wells
132
00:05:14,748 --> 00:05:18,185
wasn't killed over
a superhero movie.
133
00:05:18,285 --> 00:05:19,286
'Cause he wasn't in one.
134
00:05:19,387 --> 00:05:20,421
I checked with his CO.
135
00:05:20,521 --> 00:05:21,922
Wells was a low-level
weatherman.
136
00:05:22,022 --> 00:05:24,425
Performed minor maintenance,
weather forecasts,
137
00:05:24,525 --> 00:05:26,093
and the occasional
light opera.
138
00:05:26,193 --> 00:05:28,829
None of which
lead to murder.
139
00:05:28,929 --> 00:05:31,599
Except Wells did have
a top secret clearance.
140
00:05:31,699 --> 00:05:32,866
As a weather technician?
141
00:05:32,966 --> 00:05:34,368
No. As something else.
142
00:05:34,468 --> 00:05:36,336
But his CO was told
it was a need-to-know only,
143
00:05:36,437 --> 00:05:37,838
and he didn't need to know.
144
00:05:37,938 --> 00:05:39,540
Okay, well, we need to know.
145
00:05:39,640 --> 00:05:40,574
So I'll get us read in.
146
00:05:40,674 --> 00:05:41,509
Yeah.
147
00:05:41,609 --> 00:05:42,810
Uh, can I help you?
148
00:05:44,578 --> 00:05:45,679
Special Agent Boone.
149
00:05:45,779 --> 00:05:48,416
Dang. I was hoping
to surprise you.
150
00:05:48,516 --> 00:05:49,450
You did, Alan.
151
00:05:49,550 --> 00:05:51,051
By messing with my stuff.
152
00:05:51,151 --> 00:05:53,854
Sorry. I saw these files
weren't alphabetized
153
00:05:53,954 --> 00:05:56,256
or really organized
in any conceivable way.
154
00:05:56,356 --> 00:05:58,191
I have a system, okay?
155
00:05:58,291 --> 00:05:59,893
ALAN:
Then again, no one really uses physical files anymore.
156
00:05:59,993 --> 00:06:01,495
I can digitize them for you.
157
00:06:01,595 --> 00:06:04,932
Or you can not do that, too.
158
00:06:05,032 --> 00:06:07,300
Just want to make the most
of my time on the team.
159
00:06:09,503 --> 00:06:10,571
On the what now?
160
00:06:10,671 --> 00:06:12,673
Alan is filling
in for Lucy
161
00:06:12,773 --> 00:06:14,742
while she is Agent Afloat.
162
00:06:15,643 --> 00:06:17,344
Temporarily.
163
00:06:18,178 --> 00:06:19,580
Really?
164
00:06:19,680 --> 00:06:21,515
I know. I was shocked, too.
165
00:06:21,615 --> 00:06:22,983
Being invited to the A-Team?
166
00:06:23,083 --> 00:06:24,284
JESSE:
Yeah, okay, well, first rule of the A-Team:
167
00:06:24,384 --> 00:06:27,054
we don't touch
each other's stuff.
168
00:06:27,154 --> 00:06:29,490
Copy.
169
00:06:29,590 --> 00:06:30,491
Any other rules?
170
00:06:30,591 --> 00:06:32,025
Yeah, there's a ton.
171
00:06:32,125 --> 00:06:34,595
But I got to go see Commander
Chase about an autopsy.
172
00:06:34,695 --> 00:06:37,865
No, sir, you do not.
I spoke with her.
173
00:06:38,666 --> 00:06:39,433
TENNANT:
Okay.
174
00:06:39,533 --> 00:06:40,868
What'd she say?
175
00:06:40,968 --> 00:06:44,004
Oh, she was very kind.
176
00:06:44,104 --> 00:06:46,574
Could tell I was nervous
about being around
177
00:06:46,674 --> 00:06:47,908
a dead body for
the first time.
178
00:06:48,008 --> 00:06:49,810
She suggested
celestite and amethyst.
179
00:06:49,910 --> 00:06:52,312
About the victim, Alan.
180
00:06:52,412 --> 00:06:53,380
Oh, right. The victim.
181
00:06:53,481 --> 00:06:54,748
He had burn marks on his body
182
00:06:54,848 --> 00:06:56,884
from a cattle prod
or a stun gun.
183
00:06:56,984 --> 00:06:59,119
Or some other electrical
shocking instrument.
184
00:06:59,219 --> 00:07:01,354
So he was tortured
before he was murdered?
185
00:07:02,523 --> 00:07:03,757
(phone buzzing)
186
00:07:05,025 --> 00:07:06,460
Ernie's got something
on Petty Officer Wells.
187
00:07:06,560 --> 00:07:07,495
I'll go.
188
00:07:07,595 --> 00:07:09,029
TENNANT:
No. I'll send Kai.
189
00:07:09,930 --> 00:07:11,264
Let Alan talk you through
190
00:07:11,364 --> 00:07:13,366
the rest of Commander Chase's
observations.
191
00:07:15,235 --> 00:07:16,970
Fun.
192
00:07:21,408 --> 00:07:22,242
What do you got, Ernie?
193
00:07:22,342 --> 00:07:24,111
* A paradox, a paradox *
194
00:07:24,211 --> 00:07:26,246
* A most ingenious paradox *
195
00:07:27,014 --> 00:07:28,248
Am I supposed to know
what that means?
196
00:07:29,517 --> 00:07:30,951
Come on. Really?
197
00:07:31,051 --> 00:07:32,419
Pirates of Penzance.
198
00:07:32,520 --> 00:07:33,987
* We've quips and quibbles
heard in flocks *
199
00:07:34,087 --> 00:07:36,624
* But none to beat
this paradox. *
200
00:07:36,724 --> 00:07:39,192
Still nothing.
What?
201
00:07:39,292 --> 00:07:42,596
I'm a lifelong member of the
Gilbert & Sullivan Society.
202
00:07:42,696 --> 00:07:44,031
Well, seems to be an epidemic.
203
00:07:44,131 --> 00:07:45,499
But does any of this have to do
204
00:07:45,599 --> 00:07:46,767
with Kendall Wells' murder?
205
00:07:46,867 --> 00:07:49,102
Yes. I'm not sure
what Wells was into,
206
00:07:49,202 --> 00:07:50,571
but I know where he's been.
207
00:07:50,671 --> 00:07:51,672
Well, sort of.
208
00:07:51,772 --> 00:07:53,340
According to his
cell phone GPS,
209
00:07:53,440 --> 00:07:55,475
Wells made regular visits
over the last few weeks
210
00:07:55,576 --> 00:07:57,645
to a particular
location on the island.
211
00:07:57,745 --> 00:07:58,912
And where is that?
212
00:07:59,012 --> 00:08:01,682
That's the paradox.
It doesn't exist.
213
00:08:01,782 --> 00:08:03,851
Just a big blank spot
on the island.
214
00:08:03,951 --> 00:08:05,218
(computer beeps)
215
00:08:05,318 --> 00:08:07,855
Kunia Regional SIGINT
Operations Center.
216
00:08:07,955 --> 00:08:10,023
It's "The Hole."
217
00:08:10,123 --> 00:08:12,660
So top secret
it can't even be mapped.
218
00:08:12,760 --> 00:08:15,128
But what business would our
singing weatherman have there?
219
00:08:15,228 --> 00:08:17,430
There's only
one way to find out.
220
00:08:22,202 --> 00:08:23,403
JESSE:
This is it?
221
00:08:23,503 --> 00:08:25,505
Right coordinates.
222
00:08:30,911 --> 00:08:33,080
Doesn't seem
all that secure.
223
00:08:33,180 --> 00:08:35,182
Gate's no longer locked,
224
00:08:35,282 --> 00:08:37,851
old-school cameras
with the wires hanging loose.
225
00:08:37,951 --> 00:08:40,854
Yeah, if this was
a military installation...
226
00:08:40,954 --> 00:08:41,955
There should be
more military.
227
00:08:42,055 --> 00:08:43,190
Let's check it out.
228
00:08:43,290 --> 00:08:44,925
Alan, why don't you
stay back and...
229
00:08:45,025 --> 00:08:47,060
What are you doing?
230
00:08:47,160 --> 00:08:48,095
We're back in the field.
231
00:08:48,195 --> 00:08:49,129
Anything can happen.
232
00:08:49,229 --> 00:08:50,698
Got to be
prepared.
233
00:08:50,798 --> 00:08:52,132
Prepared for...?
234
00:08:52,232 --> 00:08:54,167
When the hammer falls.
235
00:08:54,267 --> 00:08:56,570
Like last time.
I got taken hostage.
236
00:08:56,670 --> 00:08:57,771
JESSE:
For two minutes.
237
00:08:57,871 --> 00:08:59,873
By a friendly agent
with a cell phone.
238
00:09:00,641 --> 00:09:01,742
I didn't know that at the time.
239
00:09:01,842 --> 00:09:03,276
(sighs) Sure.
240
00:09:03,376 --> 00:09:07,080
But you've been in the
field since then, right?
241
00:09:07,180 --> 00:09:08,548
You mean other
than today?
242
00:09:08,649 --> 00:09:11,018
What have you been doing
for the last year?
243
00:09:11,118 --> 00:09:12,820
Uh, a stint in economic crime,
244
00:09:12,920 --> 00:09:16,624
then fraud and back to FLETC for
a digital evidence intensive.
245
00:09:16,724 --> 00:09:20,761
All right. Well, second rule
of being on the A-Team:
246
00:09:20,861 --> 00:09:21,829
Most of
the time,
247
00:09:21,929 --> 00:09:23,163
nothing happens,
248
00:09:23,263 --> 00:09:24,264
so you don't...
(automatic gunfire)
249
00:09:24,364 --> 00:09:25,866
So much for
nothing happening.
250
00:09:25,966 --> 00:09:27,334
Stay there, Alan!
251
00:09:27,434 --> 00:09:30,070
* *
252
00:09:33,674 --> 00:09:34,642
Federal agents!
253
00:09:34,742 --> 00:09:35,976
(gasping)
Put your guns down!
254
00:09:36,076 --> 00:09:37,510
(anxious chatter)
255
00:09:38,946 --> 00:09:40,914
JESSICA:
Cut!
256
00:09:42,883 --> 00:09:44,484
What the hell is this?
257
00:09:44,584 --> 00:09:46,987
This is truly screwing
up my timeline.
258
00:09:47,087 --> 00:09:49,256
You have a warrant
for interrupting my movie?
259
00:09:58,565 --> 00:09:59,700
What exactly do
you do here?
260
00:09:59,800 --> 00:10:01,268
We're the media arm
for the government.
261
00:10:01,368 --> 00:10:03,303
Film top secret training videos.
262
00:10:03,403 --> 00:10:05,105
That's what we walked into?
263
00:10:05,205 --> 00:10:06,273
The lethal defense
portion of
264
00:10:06,373 --> 00:10:07,607
our force continuum
training series.
265
00:10:07,708 --> 00:10:09,376
It's, uh, it's been
pretty important.
266
00:10:09,476 --> 00:10:13,446
Was Petty Officer Kendall Wells
involved in this, uh, series?
267
00:10:13,546 --> 00:10:16,083
Kenny? No. Why do you ask?
268
00:10:17,150 --> 00:10:19,052
He was killed yesterday.
269
00:10:21,321 --> 00:10:22,222
Oh, my God.
270
00:10:22,322 --> 00:10:23,423
But he did work here?
271
00:10:23,523 --> 00:10:24,992
One of our regulars.
272
00:10:25,092 --> 00:10:26,894
Always on time.
Always committed.
273
00:10:26,994 --> 00:10:29,496
What's required to participate
in these videos?
274
00:10:29,596 --> 00:10:32,432
JESSICA:
Our screening process is thorough.
275
00:10:32,532 --> 00:10:33,633
Actors need top secret
clearance,
276
00:10:33,734 --> 00:10:35,068
impeccable background,
277
00:10:35,168 --> 00:10:36,837
doesn't hurt to have
some acting experience.
278
00:10:36,937 --> 00:10:40,040
I think we found your people,
Pirate King.
279
00:10:42,375 --> 00:10:43,777
What happened to Kenny?
280
00:10:43,877 --> 00:10:45,345
JESSE:
No, we can't go into too many details,
281
00:10:45,445 --> 00:10:47,748
but it's possible that
Petty Officer Wells was killed
282
00:10:47,848 --> 00:10:49,649
for something
he learned here.
283
00:10:49,750 --> 00:10:51,018
JESSICA:
I can't imagine that's the case.
284
00:10:51,118 --> 00:10:52,753
Actors are siloed
while they're filming.
285
00:10:52,853 --> 00:10:54,755
They only have
access to their scenes.
286
00:10:54,855 --> 00:10:56,123
Usually don't
have enough info
287
00:10:56,223 --> 00:10:58,091
to threaten
national security. "Usually"?
288
00:10:58,191 --> 00:11:01,695
Well, like my mama said,
anything's possible.
289
00:11:02,830 --> 00:11:04,798
How many productions
was Wells in?
290
00:11:04,898 --> 00:11:06,666
Dozens probably.
Been at it a couple of years.
291
00:11:06,767 --> 00:11:08,001
KAI:
We're going to need a list
292
00:11:08,101 --> 00:11:09,837
of every actor who
participated in them
293
00:11:09,937 --> 00:11:11,772
and access to the
training videos.
294
00:11:11,872 --> 00:11:13,173
Well, that's above
my pay grade,
295
00:11:13,273 --> 00:11:15,876
but I'll put you in touch
with my bosses.
296
00:11:17,144 --> 00:11:17,878
(labored breathing)
297
00:11:17,978 --> 00:11:19,146
Perimeter's secure.
298
00:11:19,246 --> 00:11:21,348
I'll do another pass
just to make sure.
299
00:11:21,448 --> 00:11:23,751
Alan, it's okay.
Stand down.
300
00:11:23,851 --> 00:11:25,753
Okay.
301
00:11:29,489 --> 00:11:30,758
KAI:
Hey.
302
00:11:30,858 --> 00:11:32,425
Just been read
into the training program.
303
00:11:32,525 --> 00:11:34,862
Videos, crew lists and actor
contacts are being sent over.
304
00:11:34,962 --> 00:11:37,564
Great. Let me know
when they're here. Okay.
305
00:11:41,935 --> 00:11:43,503
Everything all right?
Yeah.
306
00:11:43,603 --> 00:11:45,472
Yep, everything's all right.
307
00:11:46,273 --> 00:11:47,841
(sighs)
308
00:11:49,376 --> 00:11:50,710
Hey, I, um...
309
00:11:50,811 --> 00:11:52,145
I've been working
on something off-hours
310
00:11:52,245 --> 00:11:53,981
that I'd like to talk
to you about.
311
00:11:54,081 --> 00:11:55,949
Okay.
312
00:11:56,049 --> 00:11:57,184
Go for it.
313
00:11:58,952 --> 00:12:02,122
So, I have been looking into
the Koa brothers' operation.
314
00:12:02,222 --> 00:12:04,624
The Koa brothers
were killed in prison.
315
00:12:04,724 --> 00:12:06,093
And we took down
their operation.
316
00:12:06,193 --> 00:12:09,129
That is half right.
Yeah, they're dead, but...
317
00:12:09,229 --> 00:12:11,631
I think the operation
is still being run.
318
00:12:13,666 --> 00:12:15,202
By AJ Hale.
319
00:12:15,302 --> 00:12:17,304
Your friend who worked for them?
320
00:12:17,404 --> 00:12:18,538
Yep.
321
00:12:18,638 --> 00:12:19,940
He did more
than just work for them.
322
00:12:20,040 --> 00:12:22,175
I think he set up
their whole financial structure.
323
00:12:22,275 --> 00:12:23,944
Buying into local businesses
324
00:12:24,044 --> 00:12:26,713
and then funneling cash
through them to launder it.
325
00:12:27,580 --> 00:12:29,917
Now, I have been
looking at these places--
326
00:12:30,017 --> 00:12:33,653
restaurants,
a funeral home, bait store.
327
00:12:33,753 --> 00:12:35,188
All have face-lifts.
328
00:12:35,288 --> 00:12:36,489
New equipment,
new designs.
329
00:12:36,589 --> 00:12:39,192
And there's no way
the owners can afford it.
330
00:12:39,793 --> 00:12:42,429
So, you think AJ
is giving them money?
331
00:12:42,529 --> 00:12:45,532
And then he's cleaning his.
He's acting like a savior.
332
00:12:45,632 --> 00:12:47,167
A man of the people, but it's...
333
00:12:47,267 --> 00:12:48,936
it's just a racket.
334
00:12:49,036 --> 00:12:52,239
Well, if that's true, this
has RICO written all over it.
335
00:12:52,339 --> 00:12:53,740
I know, right?
336
00:12:53,841 --> 00:12:55,775
I don't see a Navy nexus.
337
00:12:55,876 --> 00:12:57,410
This is not our jurisdiction.
338
00:12:57,510 --> 00:12:59,079
Not-not technically...
339
00:12:59,179 --> 00:13:00,247
Not at all.
340
00:13:01,314 --> 00:13:02,482
This is FBI.
341
00:13:02,582 --> 00:13:03,750
I understand that, but...
342
00:13:03,851 --> 00:13:06,119
This is also way
too personal for you.
343
00:13:06,219 --> 00:13:08,922
Conflict of
interest. It is personal.
344
00:13:09,022 --> 00:13:10,824
It's personal because we're
letting him get away with it.
345
00:13:10,924 --> 00:13:12,125
We should've taken him down
346
00:13:12,225 --> 00:13:13,961
when we had the chance
with the Koas.
347
00:13:14,061 --> 00:13:17,264
It's personal because he is
a childhood friend of yours.
348
00:13:18,165 --> 00:13:19,232
Refer this to Whistler.
349
00:13:19,332 --> 00:13:21,534
See if you can
get her to buy in.
350
00:13:21,634 --> 00:13:23,904
Then walk away.
351
00:13:26,039 --> 00:13:28,741
All right, I'll reach out
to Whistler.
352
00:13:33,847 --> 00:13:35,215
KAI: What are we
looking at here?
353
00:13:35,315 --> 00:13:39,219
JESSE: United States Navy
training video 423-DN7.
354
00:13:39,319 --> 00:13:41,889
"Principles of Ordnance
Maintenance, Part Two."
355
00:13:41,989 --> 00:13:44,724
A little hard to follow
without the context of part one.
356
00:13:44,824 --> 00:13:46,059
SOLDIER (on video):
Fire in the hole!
357
00:13:47,627 --> 00:13:48,929
How many are there?
358
00:13:49,029 --> 00:13:50,730
Dozens. Alan's going
through them as we speak.
359
00:13:50,830 --> 00:13:52,732
He'll flag anything
that's more sensitive than
360
00:13:52,832 --> 00:13:55,602
"proper storage
of blasting caps."
361
00:13:55,702 --> 00:13:56,970
How long is that gonna take?
362
00:13:57,070 --> 00:13:58,271
A while.
363
00:13:58,371 --> 00:14:00,673
Which helps solve
the Alan problem.
364
00:14:00,773 --> 00:14:02,642
Dude. Be nice.
365
00:14:02,742 --> 00:14:04,211
Look, unless we can find
a way to narrow down
366
00:14:04,311 --> 00:14:06,779
what we're looking for,
it's the best lead we got.
367
00:14:06,880 --> 00:14:08,281
Think I have a workaround.
368
00:14:09,216 --> 00:14:10,417
I've been scouring
369
00:14:10,517 --> 00:14:12,319
the cast lists from
the videos Wells was in.
370
00:14:12,419 --> 00:14:16,023
And I found Army Warrant Officer
Angela Pettis.
371
00:14:17,457 --> 00:14:18,625
What's special about her?
372
00:14:18,725 --> 00:14:19,759
ERNIE:
She was killed in a hit-and-run
373
00:14:19,859 --> 00:14:21,528
two days ago in San Diego.
374
00:14:22,262 --> 00:14:24,297
Locals got any leads?
No, but her autopsy
375
00:14:24,397 --> 00:14:26,499
also came up with
some sort of burn marks
376
00:14:26,599 --> 00:14:29,269
from a stun gun
or a cattle prod.
377
00:14:30,203 --> 00:14:33,173
Pettis and Wells
were tortured the same way.
378
00:14:34,107 --> 00:14:36,209
How many videos
were they in together?
379
00:14:36,309 --> 00:14:38,645
Uh, just one.
380
00:14:38,745 --> 00:14:40,413
What's this?
In the control room,
381
00:14:40,513 --> 00:14:42,582
at the top of each server rack,
you'll find a thermite grenade.
382
00:14:42,682 --> 00:14:43,750
Thermite grenade...
383
00:14:43,850 --> 00:14:44,851
ERNIE:
Petty Officer Wells
384
00:14:44,952 --> 00:14:46,119
demonstrating a burn switch.
385
00:14:46,219 --> 00:14:48,055
Designed to self-detonate
upon activation.
386
00:14:48,155 --> 00:14:50,690
A defense measure
in safe houses.
387
00:14:50,790 --> 00:14:51,724
That's what this whole
video is about.
388
00:14:51,824 --> 00:14:53,026
Safe house protocols.
389
00:14:53,126 --> 00:14:55,195
Someone's going after
safe house intel.
390
00:14:55,295 --> 00:14:58,798
What did Pettis
and Wells actually know?
391
00:14:58,898 --> 00:14:59,899
Not much. They hit
a few buttons,
392
00:15:00,000 --> 00:15:01,168
demonstrate what
to do in case of
393
00:15:01,268 --> 00:15:03,536
breach or fire,
but nothing else.
394
00:15:03,636 --> 00:15:04,972
So why torture them?
395
00:15:05,072 --> 00:15:07,007
KAI:
Might not be what they know but who.
396
00:15:08,841 --> 00:15:11,244
We should find the director
of this training video.
397
00:15:12,479 --> 00:15:13,680
Lennox Kay.
398
00:15:13,780 --> 00:15:15,815
Former Air Force,
current freelance director
399
00:15:15,915 --> 00:15:18,118
and producer for the DoD.
400
00:15:18,218 --> 00:15:19,686
Where is he now?
401
00:15:19,786 --> 00:15:21,388
Lives here on Oahu.
402
00:15:23,723 --> 00:15:25,959
* *
403
00:15:29,562 --> 00:15:30,630
KAI:
Front door's open.
404
00:15:30,730 --> 00:15:31,631
Jesse, cover the rear.
405
00:15:31,731 --> 00:15:33,233
Kai, with me.
406
00:15:34,201 --> 00:15:36,236
* *
407
00:15:43,610 --> 00:15:45,512
Lennox Kay?
Federal agents.
408
00:15:45,612 --> 00:15:47,314
Anyone home?
409
00:15:54,554 --> 00:15:56,556
* *
410
00:15:57,290 --> 00:15:58,391
JESSE:
Federal agents.
411
00:15:58,491 --> 00:16:00,293
Put your hands up.
412
00:16:03,930 --> 00:16:06,233
Turn around slowly.
413
00:16:09,469 --> 00:16:10,837
Hey, Jane Tennant.
414
00:16:12,172 --> 00:16:14,374
Looks like we're all
late to the party.
415
00:16:24,284 --> 00:16:25,385
Kai, can you call it in?
One dead body
416
00:16:25,485 --> 00:16:26,986
and one person of interest.
417
00:16:27,087 --> 00:16:28,355
On it, boss.
418
00:16:28,455 --> 00:16:30,357
Are you gonna put
the cuffs on me?
419
00:16:30,457 --> 00:16:32,292
Not a good look
standing over a dead body.
420
00:16:32,392 --> 00:16:33,593
I arrived moments before you.
421
00:16:33,693 --> 00:16:35,495
Got sick of those
perfect sunsets again?
422
00:16:35,595 --> 00:16:37,564
Something like that.
423
00:16:37,664 --> 00:16:39,999
I'm sorry, how do you
two know each other?
424
00:16:40,100 --> 00:16:41,401
Charlie 1.
425
00:16:41,501 --> 00:16:43,770
He gave us the assist
in the Manila situation.
426
00:16:43,870 --> 00:16:45,938
How's Captain Milius, anyway?
427
00:16:46,039 --> 00:16:47,340
Charlie 1?
428
00:16:47,440 --> 00:16:49,442
That's what they call me.
429
00:16:50,410 --> 00:16:52,145
Why are you here?
430
00:16:52,245 --> 00:16:53,146
CHARLIE 1:
Same reason you are.
431
00:16:53,246 --> 00:16:55,048
Dead guy on the floor.
432
00:16:58,485 --> 00:16:59,386
What are you doing?
433
00:16:59,486 --> 00:17:02,155
I am looking for snacks.
434
00:17:02,255 --> 00:17:03,456
This is an active crime scene.
435
00:17:03,556 --> 00:17:05,192
Yeah, but I already
touched these.
436
00:17:05,292 --> 00:17:06,359
Put 'em back.
437
00:17:06,459 --> 00:17:08,495
MCRT and M.E. are on their way.
438
00:17:09,496 --> 00:17:10,597
I could save you the trouble.
439
00:17:10,697 --> 00:17:12,099
I already know
who did it.
440
00:17:12,199 --> 00:17:13,133
Who's that?
441
00:17:13,233 --> 00:17:14,767
His name's Harom.
442
00:17:16,603 --> 00:17:17,804
That's all?
443
00:17:18,671 --> 00:17:19,472
What more do you need?
444
00:17:19,572 --> 00:17:20,573
TENNANT:
A lot more.
445
00:17:20,673 --> 00:17:22,875
Motive, evidence, context...
446
00:17:22,975 --> 00:17:24,477
Last name.
447
00:17:25,412 --> 00:17:26,813
Well, I can't
get into it.
448
00:17:26,913 --> 00:17:28,281
Sorry, just...
449
00:17:28,381 --> 00:17:29,616
Who's this guy?
450
00:17:30,417 --> 00:17:31,618
That's Charlie 1.
451
00:17:31,718 --> 00:17:33,386
For real?
TENNANT: He's a contractor.
452
00:17:33,486 --> 00:17:34,654
Black ops.
453
00:17:34,754 --> 00:17:36,456
Oh, that explains it.
454
00:17:36,556 --> 00:17:37,990
We're not all bad.
455
00:17:38,091 --> 00:17:39,626
Maybe. But none of you should
be working on U.S. soil.
456
00:17:39,726 --> 00:17:41,494
Tell us who Harom is.
457
00:17:42,329 --> 00:17:43,563
(sighs)
458
00:17:43,663 --> 00:17:45,165
Kobani. Eight years ago.
459
00:17:45,265 --> 00:17:47,634
Operation Blue Delta.
460
00:17:47,734 --> 00:17:49,035
U.S. trained a Free Syrian Army
461
00:17:49,136 --> 00:17:51,538
as part of the resistance
to the Assad regime.
462
00:17:51,638 --> 00:17:54,741
A lot of those guys switched
sides, became loyalists.
463
00:17:54,841 --> 00:17:57,177
Harom was never in it
for ideology.
464
00:17:57,277 --> 00:17:58,645
He's straight-up mercenary.
465
00:17:59,546 --> 00:18:00,447
Like you?
466
00:18:00,547 --> 00:18:03,150
No, sir. I'm a patriot.
467
00:18:04,016 --> 00:18:05,618
And how do you know
so much about Harom?
468
00:18:07,754 --> 00:18:09,522
'Cause I'm the one
who trained him.
469
00:18:13,560 --> 00:18:14,894
Okay, sure.
470
00:18:14,994 --> 00:18:16,496
Talk soon.
471
00:18:16,596 --> 00:18:18,231
I know, me, too.
472
00:18:18,331 --> 00:18:19,532
(laughs)
473
00:18:20,567 --> 00:18:23,503
Hey, I know that smile.
How's Lucy?
474
00:18:23,603 --> 00:18:25,605
Good. Settling into
the aircraft carrier.
475
00:18:25,705 --> 00:18:27,240
Only got lost
once this week.
476
00:18:27,340 --> 00:18:29,409
Yeah, well, that is,
that's progress. (laughs)
477
00:18:29,509 --> 00:18:32,078
You know, I-I spent like two
months on one of those things
478
00:18:32,179 --> 00:18:33,346
and I could never find the mess.
479
00:18:33,446 --> 00:18:36,183
Well, she's a
quick learner. Yeah.
480
00:18:36,283 --> 00:18:37,884
She'll be running
that place soon.
481
00:18:37,984 --> 00:18:39,186
Yeah.
482
00:18:39,286 --> 00:18:41,388
You miss her, though, huh?
483
00:18:41,488 --> 00:18:42,955
Yeah, I do.
484
00:18:43,055 --> 00:18:44,157
You want to talk AJ?
485
00:18:44,257 --> 00:18:46,559
Yeah. Yeah. Did you take a look?
486
00:18:46,659 --> 00:18:48,528
I did, it's...
487
00:18:48,628 --> 00:18:49,862
it's interesting.
488
00:18:49,962 --> 00:18:53,065
"Interesting" in a
criminal conspiracy way?
489
00:18:53,166 --> 00:18:55,235
Um, not sure yet.
490
00:18:55,335 --> 00:18:57,670
Look, he is...
491
00:18:57,770 --> 00:18:59,606
He's pouring money
into these businesses.
492
00:18:59,706 --> 00:19:00,640
Way more than
they're worth.
493
00:19:00,740 --> 00:19:02,442
Profit margins don't add up.
494
00:19:02,542 --> 00:19:03,810
Well, it could just
be bad business.
495
00:19:03,910 --> 00:19:06,112
AJ has control
of the Koa organization.
496
00:19:06,213 --> 00:19:08,715
There's millions
of their blood money.
497
00:19:08,815 --> 00:19:10,683
He's cleaning it.
There's no other explanation.
498
00:19:10,783 --> 00:19:12,785
Okay, but is there
other evidence?
499
00:19:12,885 --> 00:19:14,287
You want to make
a RICO case,
500
00:19:14,387 --> 00:19:16,623
you need to prove two or more
instances of racketeering.
501
00:19:16,723 --> 00:19:18,090
We can do that.
502
00:19:18,191 --> 00:19:19,859
That AJ knew he was engaged
in a criminal act.
503
00:19:19,959 --> 00:19:21,628
We can do that, too.
We...
504
00:19:21,728 --> 00:19:23,162
are not doing anything.
505
00:19:23,263 --> 00:19:24,163
Whistler.
506
00:19:24,264 --> 00:19:26,032
This is a solid case.
507
00:19:27,200 --> 00:19:28,568
What is your stake here?
508
00:19:30,069 --> 00:19:31,704
I'm looking after my community.
509
00:19:31,804 --> 00:19:33,373
No, you've been building
this case in your off time.
510
00:19:33,473 --> 00:19:34,707
There's more.
511
00:19:38,211 --> 00:19:43,049
AJ and I, we...
we grew up together.
512
00:19:43,149 --> 00:19:45,585
And he is...
513
00:19:45,685 --> 00:19:47,754
he is someone that
I thought I knew.
514
00:19:49,556 --> 00:19:51,258
Right. It's personal.
515
00:19:52,058 --> 00:19:54,694
It can be personal
and a good case.
516
00:19:55,528 --> 00:19:56,596
If I go out on a limb...
517
00:19:56,696 --> 00:19:58,030
Are you going out on a limb?
518
00:19:58,130 --> 00:19:59,466
If I do,
519
00:19:59,566 --> 00:20:03,102
you got to stay clear
and let FBI do what we do.
520
00:20:03,202 --> 00:20:04,271
Sure.
521
00:20:04,371 --> 00:20:05,438
Of course.
But does that mean...?
522
00:20:05,538 --> 00:20:07,006
I'm gonna take it up the chain.
523
00:20:09,041 --> 00:20:10,109
Okay.
524
00:20:10,209 --> 00:20:12,912
ERNIE:
Hmm. Working hard, I see.
525
00:20:13,012 --> 00:20:15,214
I needed a break
from the new guy.
526
00:20:15,315 --> 00:20:17,817
I thought Alan was
sequestered in the A/V room.
527
00:20:17,917 --> 00:20:19,619
No, I mean the
other new guy.
528
00:20:19,719 --> 00:20:21,721
What kind of person
goes by a call sign?
529
00:20:21,821 --> 00:20:23,656
Pilots mostly.
Some hackers, I think.
530
00:20:23,756 --> 00:20:25,858
And, weirdly, the towel guy
at the health club.
531
00:20:25,958 --> 00:20:28,127
Makes us call him Sweet-Dog.
532
00:20:28,227 --> 00:20:29,829
It's sketchy, Ern.
533
00:20:29,929 --> 00:20:32,799
Not going by an actual name?
Charlie 1?
534
00:20:32,899 --> 00:20:34,100
Come on. What is that?
535
00:20:34,200 --> 00:20:36,969
I won't comment
on the nomenclature,
536
00:20:37,069 --> 00:20:39,306
but Charlie 1
was right about Harom.
537
00:20:40,273 --> 00:20:41,774
(computer beeps)
538
00:20:43,376 --> 00:20:46,145
Lennox has a few Ring cameras
set up around his property.
539
00:20:46,245 --> 00:20:49,181
Uh, no sign of the suspects
going in or out.
540
00:20:49,282 --> 00:20:50,450
However,
541
00:20:50,550 --> 00:20:52,919
on the inside
he had a SirGawain.
542
00:20:55,054 --> 00:20:56,489
You gonna tell me what that is?
543
00:20:56,589 --> 00:20:59,326
It's a mini indoor spy cam.
Practically undetectable.
544
00:20:59,426 --> 00:21:00,927
Marketed for keeping
an eye on the nanny
545
00:21:01,027 --> 00:21:02,462
but equally useful
for identifying
546
00:21:02,562 --> 00:21:03,796
homicidal mercenaries.
547
00:21:04,397 --> 00:21:05,998
Well, sadly,
he only had the one.
548
00:21:06,098 --> 00:21:07,133
(computer beeps)
549
00:21:08,200 --> 00:21:09,101
(stun gun crackling)
550
00:21:09,201 --> 00:21:10,236
(groaning)
551
00:21:11,003 --> 00:21:12,104
We all know what happened next.
552
00:21:12,204 --> 00:21:13,039
Yeah.
553
00:21:13,139 --> 00:21:14,441
Tell me more about Harom.
554
00:21:14,541 --> 00:21:16,075
Okay.
555
00:21:16,175 --> 00:21:17,710
Harom Ahmad.
556
00:21:17,810 --> 00:21:20,813
Made his bones wreaking
international havoc.
557
00:21:20,913 --> 00:21:22,081
JESSE:
"Kidnapping for ransom,
558
00:21:22,181 --> 00:21:25,184
murder for hire,
causing civil unrest"?
559
00:21:25,284 --> 00:21:26,819
You know. The usual.
560
00:21:26,919 --> 00:21:28,287
Now he's killing
actors and directors
561
00:21:28,388 --> 00:21:30,357
all because of some safe house
training video?
562
00:21:30,457 --> 00:21:32,892
My guess: he was paid
to track down someone else
563
00:21:32,992 --> 00:21:33,960
connected to the video,
564
00:21:34,060 --> 00:21:36,396
or a safe house itself.
565
00:21:36,496 --> 00:21:38,631
There's got to be
dozens of those.
566
00:21:38,731 --> 00:21:40,567
Yes. Let's narrow it down.
567
00:21:40,667 --> 00:21:42,301
I scoured Lennox's cell phone.
568
00:21:42,402 --> 00:21:45,838
Lennox has over 126
saved text chains.
569
00:21:45,938 --> 00:21:47,106
Which makes him
a hoarder, really.
570
00:21:47,206 --> 00:21:48,140
But I shouldn't speak
ill of the dead.
571
00:21:48,240 --> 00:21:49,476
Ernie.
572
00:21:49,576 --> 00:21:51,277
The interesting thing
is what's not on it.
573
00:21:51,378 --> 00:21:53,746
A deleted text chain
with an unknown number.
574
00:21:53,846 --> 00:21:55,415
Either Lennox
had something to hide...
575
00:21:55,515 --> 00:21:58,551
Or someone wanted to make sure
no one found those messages.
576
00:21:58,651 --> 00:22:00,119
You get a trace on the number?
577
00:22:00,219 --> 00:22:01,153
Well, not exactly.
578
00:22:01,253 --> 00:22:02,589
At least not yet.
579
00:22:02,689 --> 00:22:04,557
But the SMS records
helped identify the messages
580
00:22:04,657 --> 00:22:05,792
came from Oaxaca,
581
00:22:05,892 --> 00:22:07,527
South Coast of Mexico.
582
00:22:08,294 --> 00:22:12,131
CHARLIE 1:
Oaxaca's a delightful region known for its seven moles,
583
00:22:12,231 --> 00:22:14,534
outstanding mescals,
and, of course,
584
00:22:14,634 --> 00:22:15,568
its bustling cartel culture.
585
00:22:15,668 --> 00:22:17,003
KAI:
It also covers
586
00:22:17,103 --> 00:22:21,841
36 million square miles
and has 570 municipalities.
587
00:22:21,941 --> 00:22:23,376
Harom could be anywhere there.
588
00:22:23,476 --> 00:22:24,711
Not anywhere.
589
00:22:24,811 --> 00:22:26,679
He's looking for a
safe house. Why?
590
00:22:26,779 --> 00:22:28,981
Could be for a
target held there.
591
00:22:29,081 --> 00:22:31,784
We don't even know if there are
any safe houses in Oaxaca.
592
00:22:31,884 --> 00:22:34,954
We don't.
593
00:22:35,054 --> 00:22:36,456
(chuckles):
Why would you assume I do?
594
00:22:36,556 --> 00:22:37,457
Don't you?
595
00:22:37,557 --> 00:22:38,758
Really couldn't say.
596
00:22:38,858 --> 00:22:40,427
(scoffs) That's a yes.
597
00:22:40,527 --> 00:22:41,994
No. It's coy noncommitment.
598
00:22:42,094 --> 00:22:44,130
TENNANT:
Harom's likely heading there as we speak.
599
00:22:44,230 --> 00:22:47,834
Someone's in a safe house
he's going to extract or kill.
600
00:22:47,934 --> 00:22:49,769
CHARLIE 1:
Solid theory.
601
00:22:49,869 --> 00:22:51,070
I'll let you know
what I find.
602
00:22:51,170 --> 00:22:52,138
KAI:
Hey.
603
00:22:52,238 --> 00:22:53,272
No, you can't just
go by yourself.
604
00:22:53,372 --> 00:22:55,374
That's literally
what I'm paid for.
605
00:22:55,475 --> 00:22:56,843
This is our case.
606
00:22:56,943 --> 00:22:58,711
NCIS needs to
be involved.
607
00:22:58,811 --> 00:23:00,079
We'll all go together.
608
00:23:00,179 --> 00:23:02,181
That's a lot of
declarative statements.
609
00:23:02,281 --> 00:23:03,650
Look, I know you want
to protect your mission.
610
00:23:03,750 --> 00:23:05,284
But if it wasn't
for our investigation,
611
00:23:05,384 --> 00:23:08,421
you wouldn't know what Harom
was after or where he was going.
612
00:23:09,489 --> 00:23:10,990
I mean, I would have eventually.
613
00:23:12,091 --> 00:23:13,392
We all want the
same thing here.
614
00:23:13,493 --> 00:23:15,762
Yes. What I do and what
you do are different.
615
00:23:15,862 --> 00:23:17,730
A team of federal agents
need permission
616
00:23:17,830 --> 00:23:19,131
to operate in
a foreign country.
617
00:23:19,231 --> 00:23:21,901
That's phone calls.
Red tape. Approvals.
618
00:23:22,001 --> 00:23:23,169
Okay, what
do you need?
619
00:23:23,269 --> 00:23:25,271
A small jet
and some good fortune.
620
00:23:25,371 --> 00:23:26,573
(scoffs)
621
00:23:26,673 --> 00:23:28,007
Can't be responsible
for a bunch of Navy cops
622
00:23:28,107 --> 00:23:29,709
getting shot at on foreign soil.
623
00:23:30,810 --> 00:23:31,878
So just take me.
624
00:23:31,978 --> 00:23:33,379
Wait. What?
625
00:23:33,480 --> 00:23:36,048
Hey, you have no idea what
you'd be walking into.
626
00:23:36,148 --> 00:23:37,717
Actually,
I have some idea.
627
00:23:38,551 --> 00:23:39,819
I've done it before.
628
00:23:42,455 --> 00:23:43,923
Otherwise, we might
have to detain you
629
00:23:44,023 --> 00:23:45,892
for questioning in
the Lennox Kay murder.
630
00:23:47,694 --> 00:23:50,129
Yeah, okay. Why not?
631
00:23:51,197 --> 00:23:52,398
We leave now?
632
00:24:00,973 --> 00:24:02,141
ALEX:
Hello?
633
00:24:02,241 --> 00:24:04,243
Hey. Sorry I had to leave
so quickly, hon.
634
00:24:04,343 --> 00:24:05,244
It's all good.
635
00:24:05,344 --> 00:24:06,913
Jules is cool to stay with Dad
636
00:24:07,013 --> 00:24:08,180
and hang with the baby.
637
00:24:08,280 --> 00:24:10,049
Sensing you're not cool with it?
638
00:24:10,149 --> 00:24:12,118
Nah, I'm just gonna
chill at home.
639
00:24:12,852 --> 00:24:13,853
(sighs) Okay.
640
00:24:13,953 --> 00:24:14,621
Well, remember
the rules, all right?
641
00:24:14,721 --> 00:24:15,622
No parties,
642
00:24:15,722 --> 00:24:16,823
no drinking...
643
00:24:16,923 --> 00:24:18,357
In bed by 10:00.
644
00:24:18,457 --> 00:24:19,358
Don't worry, Jane.
645
00:24:19,458 --> 00:24:20,493
I'll keep him honest.
646
00:24:22,529 --> 00:24:23,630
Cassandra's there.
647
00:24:23,730 --> 00:24:25,131
Making pasta
648
00:24:25,231 --> 00:24:26,866
and making sure Alex finishes
his social studies paper.
649
00:24:26,966 --> 00:24:27,867
How sweet.
650
00:24:27,967 --> 00:24:29,101
Though I have to say,
651
00:24:29,201 --> 00:24:30,703
it feels like this
teacher is taking
652
00:24:30,803 --> 00:24:32,705
colonialism from the point
of view of the colonialists.
653
00:24:32,805 --> 00:24:34,507
Uh, yeah. Hey, Alex?
654
00:24:34,607 --> 00:24:36,743
It's aggressively
patriarchal, don't you think?
655
00:24:36,843 --> 00:24:38,077
I never really have. Alex?
656
00:24:38,177 --> 00:24:39,378
I mean, really,
the whole concept
657
00:24:39,478 --> 00:24:40,947
of social studies
is completely antiquated.
658
00:24:41,047 --> 00:24:43,516
Yep. Alex, take me
off speaker, please.
659
00:24:45,017 --> 00:24:46,586
Yep, done.
660
00:24:46,686 --> 00:24:49,055
And don't worry, I'm not
gonna burn my history book.
661
00:24:49,155 --> 00:24:50,456
That's not what
I'm worried about.
662
00:24:50,557 --> 00:24:52,191
I didn't know that you
were gonna have a guest.
663
00:24:52,291 --> 00:24:55,795
Uh, yeah. Cassandra stopped by
to keep me company.
664
00:24:55,895 --> 00:24:57,129
Look, just 'cause you're 18
665
00:24:57,229 --> 00:24:58,598
doesn't mean that
the rules have changed.
666
00:24:58,698 --> 00:25:00,232
Mom, I get it.
667
00:25:00,332 --> 00:25:01,067
Do you?
668
00:25:01,167 --> 00:25:03,536
Yes. Okay? Promise.
669
00:25:03,636 --> 00:25:04,971
Have a safe flight.
670
00:25:05,071 --> 00:25:06,272
Okay. You be...
671
00:25:07,907 --> 00:25:08,808
...safe, too.
672
00:25:08,908 --> 00:25:10,109
(phone beeps)
673
00:25:13,445 --> 00:25:14,446
All good at home?
674
00:25:15,748 --> 00:25:17,550
Don't have teenagers.
675
00:25:19,218 --> 00:25:20,953
There's nothing
you can do about it here.
676
00:25:21,053 --> 00:25:22,421
Might as well settle in.
677
00:25:23,489 --> 00:25:25,291
Want a snack?
678
00:25:26,025 --> 00:25:27,293
No, thanks.
679
00:25:28,460 --> 00:25:29,829
But, hey,
680
00:25:29,929 --> 00:25:32,131
just so I understand,
681
00:25:32,231 --> 00:25:35,034
what exactly is your objective
when you find Harom?
682
00:25:36,002 --> 00:25:37,536
Between friends?
683
00:25:37,637 --> 00:25:39,371
Is that what we are?
684
00:25:39,471 --> 00:25:41,908
Well, we worked
two missions together.
685
00:25:42,008 --> 00:25:44,944
Well, A) this mission
is still ongoing,
686
00:25:45,044 --> 00:25:46,979
B) the last one was a quickie.
687
00:25:47,079 --> 00:25:48,547
Didn't even amount
to a first date.
688
00:25:48,648 --> 00:25:51,517
Depends on the date.
689
00:25:51,618 --> 00:25:53,185
(laughs)
690
00:25:54,120 --> 00:25:55,722
Let's just see how this one
turns out, Jane Tennant.
691
00:25:55,822 --> 00:25:57,757
That's not fair.
692
00:25:57,857 --> 00:25:59,191
You know my full name.
693
00:25:59,291 --> 00:26:02,461
And I just know
your... boy band name.
694
00:26:02,561 --> 00:26:04,196
You really need
a name to know me?
695
00:26:04,296 --> 00:26:06,633
Oh, no, no. I know plenty.
696
00:26:07,499 --> 00:26:08,534
That so?
697
00:26:10,202 --> 00:26:12,104
Guys who like code names
and secret ops
698
00:26:12,204 --> 00:26:13,572
only grow on one kind of tree.
699
00:26:13,673 --> 00:26:16,575
You're former military.
Tier One operator.
700
00:26:16,676 --> 00:26:19,679
Now, the obvious choice
would be SEALs or Delta.
701
00:26:19,779 --> 00:26:21,047
But you're not obvious.
702
00:26:21,147 --> 00:26:22,548
You got tricks.
703
00:26:23,683 --> 00:26:26,352
Let's say Task Force Orange.
704
00:26:29,689 --> 00:26:31,090
(chuckles)
705
00:26:31,190 --> 00:26:34,593
See, you're no enigma,
Charlie 1.
706
00:26:34,694 --> 00:26:37,196
But I am starting to worry
that you have a tapeworm.
707
00:26:37,296 --> 00:26:39,298
(laughs)
708
00:26:40,900 --> 00:26:43,135
(engines winding down)
709
00:26:43,870 --> 00:26:45,171
(Charlie 1 sighs)
710
00:26:49,408 --> 00:26:50,342
TENNANT:
Oh.
711
00:26:50,442 --> 00:26:52,111
Thought these guys were friends.
712
00:26:53,112 --> 00:26:54,714
Friends of friends, actually.
713
00:26:54,814 --> 00:26:55,815
This stuff's for Harom.
714
00:26:55,915 --> 00:26:57,917
No cuffs, huh?
715
00:26:58,017 --> 00:26:59,585
I'm not law enforcement.
716
00:27:00,653 --> 00:27:02,822
I'm starting to get an idea of
what your objective with Harom.
717
00:27:02,922 --> 00:27:04,957
I'm not law enforcement.
718
00:27:05,057 --> 00:27:07,226
But not a hired
killer either.
719
00:27:07,326 --> 00:27:08,828
I need to bring him in,
one way or another.
720
00:27:08,928 --> 00:27:09,896
Let's stick
with one way.
721
00:27:09,996 --> 00:27:12,364
Let him answer
for his crimes.
722
00:27:12,464 --> 00:27:14,566
You're not a closed book
either, Jane Tennant.
723
00:27:14,667 --> 00:27:17,469
That little guessing game you
played on the plane earlier?
724
00:27:17,569 --> 00:27:19,739
Like ten hours ago?
725
00:27:19,839 --> 00:27:20,840
Good boss.
726
00:27:20,940 --> 00:27:22,041
Sees her team
as family
727
00:27:22,141 --> 00:27:23,843
and family as everything.
728
00:27:23,943 --> 00:27:26,278
Believe in law and order,
but you didn't always.
729
00:27:26,946 --> 00:27:27,847
That so?
730
00:27:27,947 --> 00:27:30,316
You've done this before.
731
00:27:30,416 --> 00:27:33,052
Uncertain mission.
No parameters.
732
00:27:33,152 --> 00:27:35,621
Questionable company.
733
00:27:35,722 --> 00:27:37,423
CIA, right?
734
00:27:39,191 --> 00:27:40,659
Couldn't tell you if I wanted.
735
00:27:42,762 --> 00:27:44,196
Hola, gentlemen.
736
00:27:52,004 --> 00:27:53,239
Let's roll.
737
00:27:56,675 --> 00:27:58,711
* *
738
00:28:14,093 --> 00:28:15,261
It's definitely remote.
739
00:28:15,361 --> 00:28:18,230
It's one way to keep
a safe house safe.
740
00:28:19,598 --> 00:28:21,734
I'd feel safer
with my own team.
741
00:28:21,834 --> 00:28:23,736
So, what do we do?
Just knock?
742
00:28:23,836 --> 00:28:25,337
No need.
743
00:28:28,707 --> 00:28:30,309
(door buzzes, unlocks)
744
00:28:36,983 --> 00:28:38,617
Doesn't look open
for business.
745
00:28:39,685 --> 00:28:40,987
Which means no one's
staying here.
746
00:28:41,087 --> 00:28:41,988
DUGGY:
Well, I'm staying here.
747
00:28:42,088 --> 00:28:43,990
At least for a week.
748
00:28:44,090 --> 00:28:45,825
I'm Duggy.
749
00:28:45,925 --> 00:28:48,127
Guessing you two are government.
750
00:28:49,061 --> 00:28:51,230
Special Agent
Jane Tennant, NCIS.
751
00:28:51,330 --> 00:28:53,866
Navy police in Mexico?
752
00:28:53,966 --> 00:28:55,601
That's interesting.
753
00:28:55,701 --> 00:28:56,602
And you are?
754
00:28:56,702 --> 00:28:57,736
Charlie 1.
755
00:28:57,837 --> 00:28:58,737
Oh, yeah.
756
00:28:58,838 --> 00:29:00,739
Your type I'm used to.
757
00:29:01,707 --> 00:29:03,375
Look, you got
identification, Duggy?
758
00:29:03,475 --> 00:29:05,945
Uh, never thought I'd be carded
759
00:29:06,045 --> 00:29:07,814
in the middle of
my own safe house.
760
00:29:10,182 --> 00:29:11,583
What can I do for you?
761
00:29:11,683 --> 00:29:13,820
Several people back in the
States were murdered.
762
00:29:13,920 --> 00:29:16,188
All connected to
a safe house training video.
763
00:29:16,288 --> 00:29:18,124
I know that video.
764
00:29:18,224 --> 00:29:19,458
I wrote the script.
765
00:29:19,558 --> 00:29:20,726
You did?
766
00:29:20,827 --> 00:29:23,129
Yeah-- well,
the technical script.
767
00:29:23,229 --> 00:29:25,297
I design safe houses.
768
00:29:25,397 --> 00:29:26,966
Facilitate security measures.
769
00:29:27,066 --> 00:29:28,801
And no one else
is coming here?
770
00:29:28,901 --> 00:29:30,002
Just me.
771
00:29:30,102 --> 00:29:32,972
And my crew
during work hours.
772
00:29:33,072 --> 00:29:34,206
Who killed
those people?
773
00:29:34,306 --> 00:29:35,407
His name's Harom.
774
00:29:35,507 --> 00:29:36,976
He's a soldier
for hire.
775
00:29:37,076 --> 00:29:38,544
You know him?
776
00:29:39,345 --> 00:29:40,579
DUGGY:
No.
777
00:29:40,679 --> 00:29:42,514
He'd be wasting
his time coming here.
778
00:29:42,614 --> 00:29:45,051
How many of these safe houses
you know about?
779
00:29:45,151 --> 00:29:46,452
All of 'em.
780
00:29:46,552 --> 00:29:48,654
If I'm not building 'em,
I'm updating 'em.
781
00:29:48,754 --> 00:29:51,123
So, you know where
every safe house is located?
782
00:29:51,223 --> 00:29:52,424
Yeah.
783
00:29:54,526 --> 00:29:55,895
All right, we need to
get out of here now.
784
00:29:55,995 --> 00:29:56,929
Why?
785
00:29:57,029 --> 00:29:59,098
Because your Harom's target.
786
00:30:00,766 --> 00:30:02,301
(metallic clunking)
787
00:30:11,243 --> 00:30:13,445
* *
788
00:30:13,545 --> 00:30:15,081
Where'd the cavalry go?
789
00:30:15,181 --> 00:30:16,282
No clue.
790
00:30:19,818 --> 00:30:20,853
All right, I count
at least five.
791
00:30:20,953 --> 00:30:22,788
No one's being kept here.
792
00:30:22,889 --> 00:30:23,822
What do they want?
793
00:30:23,923 --> 00:30:24,957
They want you, Duggy.
794
00:30:25,057 --> 00:30:26,425
Why would they want me?
795
00:30:26,525 --> 00:30:28,294
Because you know where all
the safe houses are.
796
00:30:28,394 --> 00:30:29,695
And how they operate.
797
00:30:31,397 --> 00:30:33,432
* *
798
00:30:34,967 --> 00:30:36,468
Harom's gonna cut
the comms and feeds.
799
00:30:36,568 --> 00:30:37,937
We've got maybe two minutes.
800
00:30:39,438 --> 00:30:40,839
Or less.
801
00:30:40,940 --> 00:30:42,574
All right, you got
a secure line?
802
00:30:42,674 --> 00:30:44,610
Uh, no line,
no Internet.
803
00:30:44,710 --> 00:30:47,246
We're not operational yet.
804
00:30:47,346 --> 00:30:48,614
Just this sat phone.
805
00:30:48,714 --> 00:30:50,782
That'll do.
806
00:30:54,453 --> 00:30:57,023
Harom was flagged at
the Oaxaca International Airport
807
00:30:57,123 --> 00:30:59,725
about three hours before
Tennant and Charlie 1 landed.
808
00:30:59,825 --> 00:31:00,993
Then he disappeared.
809
00:31:01,093 --> 00:31:02,394
I've been trying to
get boss on the phone.
810
00:31:02,494 --> 00:31:04,230
No signal.
811
00:31:04,330 --> 00:31:05,331
Can you track her?
812
00:31:05,431 --> 00:31:06,798
Well, no signal
means no signal.
813
00:31:06,899 --> 00:31:08,234
Wherever she is, it's
another black hole.
814
00:31:09,101 --> 00:31:10,302
So we're in the dark.
815
00:31:10,402 --> 00:31:12,371
(phone ringing)
816
00:31:13,505 --> 00:31:14,673
That's the secure line.
817
00:31:14,773 --> 00:31:16,275
So answer it.
818
00:31:16,375 --> 00:31:17,843
What? Really?
819
00:31:20,312 --> 00:31:21,713
Boss, that you?
820
00:31:21,813 --> 00:31:23,749
Hey, guys. We got a situation
and not a lot of time.
821
00:31:23,849 --> 00:31:26,352
KAI: Okay, what's going on?
Harom and his guys are at the safe house.
822
00:31:26,452 --> 00:31:28,387
They're about to breach
any moment. We need help.
823
00:31:28,487 --> 00:31:30,722
I'm contacting the Federales
and the FBI right now.
824
00:31:30,822 --> 00:31:32,024
Who's the target?
825
00:31:32,124 --> 00:31:34,126
Duggy Atwater,
safe house architect.
826
00:31:34,226 --> 00:31:35,694
We have him secure right now
but not for long.
827
00:31:35,794 --> 00:31:37,930
All right, listen, I need
you to alert all agencies:
828
00:31:38,030 --> 00:31:39,831
safe houses may be compromised.
829
00:31:39,932 --> 00:31:43,235
Got it.
Gonna need some idea where you are so we can send backup.
830
00:31:43,335 --> 00:31:44,703
(explosion)
831
00:31:44,803 --> 00:31:45,804
(static hissing)
832
00:31:45,904 --> 00:31:47,139
Boss?
833
00:31:48,340 --> 00:31:49,108
Ernie?
834
00:31:49,208 --> 00:31:50,509
They're in. We got to go.
835
00:31:50,609 --> 00:31:52,911
They jammed the signal.
836
00:31:53,012 --> 00:31:54,446
Can you get a trace
on the sat line?
837
00:31:54,546 --> 00:31:57,216
I-I can try to pick up
any satellites in the area.
838
00:31:57,316 --> 00:31:58,650
(typing)
839
00:31:58,750 --> 00:31:59,851
Maybe you can
reverse engineer.
840
00:31:59,952 --> 00:32:01,253
Track the
last signal
841
00:32:01,353 --> 00:32:02,921
from Tennant's cell phone
before it went dead.
842
00:32:03,022 --> 00:32:04,623
Look for any government
black holes in the area.
843
00:32:04,723 --> 00:32:06,425
Good call.
Okay, keep at it.
844
00:32:06,525 --> 00:32:08,995
Jesse and I will see
about getting that backup.
845
00:32:10,129 --> 00:32:11,130
They jammed comms
and breached.
846
00:32:11,230 --> 00:32:12,598
We need
an exit strategy.
847
00:32:12,698 --> 00:32:14,433
Okay, every safe house has
an escape tunnel, right?
848
00:32:14,533 --> 00:32:16,035
First thing we built.
849
00:32:16,135 --> 00:32:18,370
Uh, there's a trap door
at the other end of the house.
850
00:32:18,470 --> 00:32:20,606
All right, we move.
Out there?
851
00:32:20,706 --> 00:32:21,607
With them inside?
852
00:32:21,707 --> 00:32:22,608
You got a better idea?
853
00:32:22,708 --> 00:32:23,942
I got a safer one.
854
00:32:24,043 --> 00:32:25,777
The panic room
at the end of the hall.
855
00:32:25,877 --> 00:32:27,879
Four-inch-thick, steel-plated.
856
00:32:27,980 --> 00:32:29,681
I'd rather not be a sitting duck
in a steel cage.
857
00:32:29,781 --> 00:32:30,916
Harom will eventually breach it.
858
00:32:31,017 --> 00:32:32,818
What other defenses do we have?
859
00:32:32,918 --> 00:32:34,086
Not much yet.
860
00:32:34,186 --> 00:32:37,123
No IR sensors,
no motion detectors.
861
00:32:37,223 --> 00:32:40,659
Uh, the burn switch is
only active in the server room.
862
00:32:40,759 --> 00:32:42,794
The tunnel it is.
863
00:32:45,497 --> 00:32:47,499
* *
864
00:32:55,141 --> 00:32:56,508
We got to move before...
865
00:32:56,808 --> 00:32:58,044
(groans)
866
00:33:00,046 --> 00:33:01,480
(pained groaning)
867
00:33:03,015 --> 00:33:05,651
(muttering)
868
00:33:05,751 --> 00:33:06,985
How bad?
I'm fine.
869
00:33:07,086 --> 00:33:08,854
That doesn't
look fine to me.
870
00:33:09,688 --> 00:33:10,522
You got a first aid kit?
871
00:33:10,622 --> 00:33:11,690
Yeah, in the panic room.
872
00:33:11,790 --> 00:33:13,325
We don't have time.
873
00:33:13,425 --> 00:33:14,660
We need to get
to the tunnel. They know where we are.
874
00:33:14,760 --> 00:33:15,994
We won't make it.
875
00:33:16,095 --> 00:33:17,429
Listen, that is
stinkin' thinkin', Duggy.
876
00:33:17,529 --> 00:33:18,597
TENNANT:
He's right.
877
00:33:18,697 --> 00:33:20,232
Panic room's
our best bad option.
878
00:33:20,932 --> 00:33:22,168
Lead the way.
All right.
879
00:33:23,001 --> 00:33:25,537
* *
880
00:33:26,472 --> 00:33:27,773
I got a general location.
881
00:33:27,873 --> 00:33:30,976
Rural housing community
Loma Bonita in Oaxaca.
882
00:33:31,077 --> 00:33:32,611
Three hours from the airport.
883
00:33:32,711 --> 00:33:33,745
Not a lot of
good it'll do.
884
00:33:33,845 --> 00:33:35,114
I can't get through
to the backup.
885
00:33:35,214 --> 00:33:36,782
A lot of these smaller
Federale stations
886
00:33:36,882 --> 00:33:37,849
are manned
by two agents.
887
00:33:37,949 --> 00:33:38,950
Haven't been able to get ahold
888
00:33:39,051 --> 00:33:40,052
of the FBI Legal Attaché Office
889
00:33:40,152 --> 00:33:41,920
in Mexico City either.
890
00:33:42,020 --> 00:33:43,389
Don't worry, I have.
891
00:33:43,489 --> 00:33:45,023
Figured I'd rattle some
cages on your behalf.
892
00:33:45,124 --> 00:33:46,892
My colleagues put in
a call to the Federales
893
00:33:46,992 --> 00:33:48,794
who escorted
Tennant and Charlie 1.
894
00:33:48,894 --> 00:33:49,795
No response.
895
00:33:49,895 --> 00:33:50,796
Not good news.
896
00:33:50,896 --> 00:33:52,331
We're on it.
897
00:33:52,431 --> 00:33:53,965
There's a joint Mexico-DEA
task force in the area,
898
00:33:54,066 --> 00:33:55,167
and they're heading
to the safe house.
899
00:33:55,267 --> 00:33:55,934
How long?
900
00:33:56,034 --> 00:33:58,003
20 to 30 minutes.
901
00:34:00,306 --> 00:34:01,607
Let's pray they make it
there on time.
902
00:34:05,043 --> 00:34:06,512
All right, where's
the panic room?
903
00:34:08,147 --> 00:34:10,116
(mechanical clicking)
904
00:34:12,251 --> 00:34:13,485
(electronic beeping)
905
00:34:16,755 --> 00:34:18,190
This place gonna hold?
It certainly should.
906
00:34:18,290 --> 00:34:20,259
Once we're locked inside,
907
00:34:20,359 --> 00:34:22,027
it'll take them
hours to breach.
908
00:34:22,128 --> 00:34:23,595
You two should be safe in here.
909
00:34:23,695 --> 00:34:24,996
We'll all be safe.
910
00:34:25,097 --> 00:34:26,165
Until backup
arrives.
911
00:34:26,265 --> 00:34:27,199
This is too risky.
912
00:34:27,299 --> 00:34:28,467
You stay in here with Duggy.
913
00:34:28,567 --> 00:34:29,668
I'll draw Harom away.
914
00:34:29,768 --> 00:34:31,203
Look, you don't need
to impress me.
915
00:34:31,303 --> 00:34:32,638
I already know you're a badass.
916
00:34:33,639 --> 00:34:34,706
It's a smart move.
917
00:34:34,806 --> 00:34:36,942
Okay. You're right.
918
00:34:37,476 --> 00:34:38,877
But I'm the only one
who can walk.
919
00:34:38,977 --> 00:34:40,512
CHARLIE 1:
Hey, wait.
920
00:34:40,612 --> 00:34:41,513
Wait! Wait, wait!
921
00:34:55,394 --> 00:34:57,629
This is really stupid, Jane.
922
00:35:04,470 --> 00:35:06,972
* *
923
00:35:24,990 --> 00:35:26,024
(grunting)
924
00:35:37,669 --> 00:35:39,538
(muffled collapsing)
925
00:35:39,638 --> 00:35:41,907
It's Tennant.
We got to go now.
926
00:35:43,875 --> 00:35:45,777
That was low.
It worked, didn't it?
927
00:35:45,877 --> 00:35:47,078
Think I got 'em all,
but I don't want
928
00:35:47,179 --> 00:35:48,647
to stick around and find out.
Let's go.
929
00:35:51,217 --> 00:35:52,251
(Charlie 1 groaning)
930
00:35:56,355 --> 00:35:57,723
Watch your step.
Right here.
931
00:35:59,491 --> 00:36:01,527
* *
932
00:36:04,663 --> 00:36:06,064
Keep moving.
933
00:36:06,965 --> 00:36:08,900
HAROM:
Put the guns down.
934
00:36:11,470 --> 00:36:13,004
CHARLIE 1:
Harom.
935
00:36:13,104 --> 00:36:14,573
Long time.
936
00:36:14,673 --> 00:36:15,874
Get on your knees.
937
00:36:15,974 --> 00:36:17,709
No one else needs to get hurt.
938
00:36:17,809 --> 00:36:20,145
Says the woman who tried
to burn me alive.
939
00:36:20,246 --> 00:36:22,414
Get on
your knees!
940
00:36:22,514 --> 00:36:24,216
Hand over the architect.
941
00:36:24,316 --> 00:36:26,818
And I'll
make it quick.
942
00:36:30,789 --> 00:36:32,391
You know we
can't do that.
943
00:36:32,491 --> 00:36:33,825
Then I'll kill you first.
944
00:36:33,925 --> 00:36:35,160
You sure
about that?
945
00:36:35,261 --> 00:36:36,595
Harom. Think fast!
946
00:36:46,372 --> 00:36:48,039
(Harom groaning)
947
00:36:49,375 --> 00:36:51,109
He's wounded.
948
00:36:51,209 --> 00:36:52,010
Not dead.
949
00:36:52,110 --> 00:36:53,479
CHARLIE 1:
Good.
950
00:36:53,579 --> 00:36:55,647
I was looking forward
to some alone time with him.
951
00:36:55,747 --> 00:36:57,616
(engine approaching)
952
00:36:58,650 --> 00:37:00,151
TENNANT:
Here comes the cavalry.
953
00:37:01,219 --> 00:37:03,522
Told you my team
would deliver.
954
00:37:03,622 --> 00:37:05,857
(indistinct radio chatter)
955
00:37:10,529 --> 00:37:12,731
* *
956
00:37:14,700 --> 00:37:16,668
The architect is safe,
957
00:37:16,768 --> 00:37:18,270
Harom's in custody,
958
00:37:18,370 --> 00:37:20,005
and the boss and Charlie 1
are on their way back home.
959
00:37:20,105 --> 00:37:23,642
Taking out Harom and his crew
is next-level G.I. Jane.
960
00:37:23,742 --> 00:37:25,944
She didn't even
need the backup.
961
00:37:26,044 --> 00:37:28,447
Well, they were happy
for the ride home.
962
00:37:28,547 --> 00:37:30,616
I got it, guys.
963
00:37:30,716 --> 00:37:31,883
I found the connection.
964
00:37:31,983 --> 00:37:33,352
What do you mean, Alan?
965
00:37:33,452 --> 00:37:36,622
Took me hours to scour
the training videos.
966
00:37:36,722 --> 00:37:38,123
Then create a universal matrix
967
00:37:38,223 --> 00:37:41,593
of every actor, crew member,
and production staff,
968
00:37:41,693 --> 00:37:43,829
but I found out
who Harom is after.
969
00:37:43,929 --> 00:37:46,298
Duggy Atwater.
Safe house architect.
970
00:37:46,398 --> 00:37:47,833
Yes.
971
00:37:47,933 --> 00:37:48,900
How did you...?
972
00:37:49,000 --> 00:37:50,569
We were on that a day ago.
973
00:37:50,669 --> 00:37:53,305
Yeah. Case solved.
974
00:37:53,405 --> 00:37:54,406
Harom's done.
975
00:37:55,106 --> 00:37:59,210
But I've been down in
the media room for 36 hours.
976
00:38:00,312 --> 00:38:01,547
Didn't eat.
977
00:38:01,647 --> 00:38:03,615
Or sleep. Or...
978
00:38:03,715 --> 00:38:04,883
Dude, we're so sorry.
979
00:38:04,983 --> 00:38:06,585
Everything was
just moving so fast.
980
00:38:06,685 --> 00:38:08,387
JESSE:
Yeah...
981
00:38:08,487 --> 00:38:09,455
but good work, though.
982
00:38:09,555 --> 00:38:10,789
Mm, yeah.
983
00:38:11,590 --> 00:38:13,525
Not cool, guys.
984
00:38:13,625 --> 00:38:16,127
Not cool at all.
985
00:38:17,663 --> 00:38:20,599
Hey, Alan. Alan.
986
00:38:20,699 --> 00:38:21,967
Wait up.
987
00:38:22,868 --> 00:38:24,636
Look...
988
00:38:24,736 --> 00:38:26,905
you A-Teamed the
crap out of this.
989
00:38:27,005 --> 00:38:28,774
All right, man?
990
00:38:32,411 --> 00:38:33,512
Heard it all worked out?
991
00:38:33,612 --> 00:38:35,347
Yeah.
I spoke to Tennant.
992
00:38:35,447 --> 00:38:38,149
Uh, also spoke to
my boss about AJ.
993
00:38:38,249 --> 00:38:39,150
Oh, yeah?
994
00:38:39,250 --> 00:38:40,586
Did he agree to take the case?
995
00:38:40,686 --> 00:38:42,454
Yeah.
996
00:38:42,554 --> 00:38:43,655
But there's a problem.
997
00:38:43,755 --> 00:38:45,457
What kind of problem?
998
00:38:45,557 --> 00:38:49,027
Well, we did some digging
on AJ's investments, and...
999
00:38:49,127 --> 00:38:50,596
the businesses you identified
1000
00:38:50,696 --> 00:38:52,731
weren't the only ones
to receive cash.
1001
00:38:53,632 --> 00:38:55,266
Okay. And?
1002
00:38:57,068 --> 00:38:59,170
One of them was your father's.
1003
00:38:59,270 --> 00:39:01,373
No.
1004
00:39:01,473 --> 00:39:02,474
No, my dad would never...
1005
00:39:02,574 --> 00:39:04,776
But he did, Kai.
1006
00:39:05,577 --> 00:39:07,112
When?
1007
00:39:07,212 --> 00:39:08,847
Two years ago.
1008
00:39:08,947 --> 00:39:11,750
Wally's Eatery received
a $50,000 investment.
1009
00:39:11,850 --> 00:39:15,086
Look, I don't need to tell you
what the optics on this are.
1010
00:39:15,186 --> 00:39:17,188
A federal agent's father
taking blood money.
1011
00:39:17,288 --> 00:39:19,290
We are not sure
that's what happened. No.
1012
00:39:19,391 --> 00:39:21,427
But we will need to
question your father.
1013
00:39:21,527 --> 00:39:22,561
When?
1014
00:39:22,661 --> 00:39:23,762
Soon.
1015
00:39:23,862 --> 00:39:25,631
Okay.
1016
00:39:25,731 --> 00:39:27,899
You'll want to talk to him.
1017
00:39:32,571 --> 00:39:34,806
* *
1018
00:39:39,344 --> 00:39:41,212
TENNANT:
I think you should've stayed at the hospital.
1019
00:39:41,312 --> 00:39:45,050
For this? 'Tis but a scratch.
1020
00:39:45,851 --> 00:39:46,852
Besides,
1021
00:39:46,952 --> 00:39:48,353
I like to sleep in my own bed
1022
00:39:48,454 --> 00:39:49,488
any chance I can get.
1023
00:39:49,588 --> 00:39:51,289
Same.
1024
00:39:52,958 --> 00:39:55,060
I learned something
else about you today.
1025
00:39:55,160 --> 00:39:56,094
Do tell.
1026
00:39:56,194 --> 00:39:57,663
You like to be in control.
1027
00:39:57,763 --> 00:39:59,865
Is that a bad thing? (laughs)
1028
00:40:00,832 --> 00:40:02,133
No. It's just a thing.
1029
00:40:02,233 --> 00:40:03,769
(chuckles)
1030
00:40:03,869 --> 00:40:06,838
I'm guessing you've been
burned in the past.
1031
00:40:07,739 --> 00:40:10,742
By a spouse,
a colleague,
1032
00:40:10,842 --> 00:40:12,077
a parent?
1033
00:40:14,279 --> 00:40:16,147
Well, since it's clear
you're too proud to tell me
1034
00:40:16,247 --> 00:40:18,183
how grateful you are
for saving your ass...
1035
00:40:18,283 --> 00:40:20,819
(laughing)
1036
00:40:20,919 --> 00:40:22,320
I mean, I feel like we
saved each other.
1037
00:40:22,420 --> 00:40:25,356
In lieu of a thank you,
I'll take a first name.
1038
00:40:28,026 --> 00:40:29,027
Charlemagne.
1039
00:40:29,127 --> 00:40:30,962
What?
(Charlie 1 laughs)
1040
00:40:31,062 --> 00:40:34,432
First emperor of the
Holy Roman Empire.
1041
00:40:34,533 --> 00:40:35,433
Also known as...
1042
00:40:35,534 --> 00:40:37,936
Charles I.
1043
00:40:38,036 --> 00:40:39,370
Very cute.
1044
00:40:40,205 --> 00:40:42,874
Blame my
history-teaching mother.
1045
00:40:43,942 --> 00:40:47,178
Well, Charlemagne,
1046
00:40:47,278 --> 00:40:49,380
your secret is safe with me.
1047
00:40:53,652 --> 00:40:55,120
Mm-hmm.
1048
00:40:58,490 --> 00:41:00,291
(chuckles)
1049
00:41:03,695 --> 00:41:05,564
(sighs)
1050
00:41:06,865 --> 00:41:08,433
(clattering)
1051
00:41:08,534 --> 00:41:11,169
Oh, great, you're
up early, Alex.
1052
00:41:11,269 --> 00:41:13,972
Thank goodness.
I'm gonna need you to get Julie
1053
00:41:14,072 --> 00:41:15,807
because I am exhausted...
1054
00:41:15,907 --> 00:41:17,776
Hey, Jane.
Alex is still sleeping.
1055
00:41:17,876 --> 00:41:20,411
But I'd be happy
to grab Jules.
1056
00:41:22,981 --> 00:41:24,315
Uh...
1057
00:41:24,415 --> 00:41:27,052
Maybe make you some
oatmeal pancakes first?
1058
00:41:28,419 --> 00:41:29,487
Alex!
1059
00:41:29,588 --> 00:41:31,022
Captioning sponsored by
CBS
1060
00:41:31,122 --> 00:41:32,958
and TOYOTA.
1061
00:41:37,596 --> 00:41:40,799
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1062
00:41:40,849 --> 00:41:45,399
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72527