All language subtitles for Morkt.hjarta.S01E05.SWEDiSH.1080p.WEB.H264-EGEN.sv-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,600 --> 00:01:23,000 Mother. 2 00:01:24,560 --> 00:01:26,520 Mother. 3 00:01:28,800 --> 00:01:30,720 Mother! 4 00:01:30,800 --> 00:01:32,840 Mom, mom. 5 00:01:33,760 --> 00:01:35,840 Mother. Mother! 6 00:01:36,880 --> 00:01:38,080 Mother! 7 00:01:38,160 --> 00:01:40,640 Mom, mom. 8 00:01:40,720 --> 00:01:43,560 Mom, mom! 1 00:02:00,200 --> 00:02:02,640 Mother! 2 00:02:11,520 --> 00:02:13,720 -So. -What are you doing? 3 00:02:13,800 --> 00:02:18,120 I'll tell you later. Go to mom's summer cottage. To Grandma. 4 00:02:18,200 --> 00:02:20,400 -Why? -Just do as I say. 5 00:02:20,480 --> 00:02:23,400 -Wait outside. Why? -I'll tell you later. 6 00:02:23,480 --> 00:02:25,600 What have you done? 7 00:02:49,360 --> 00:02:53,960 Okay. It's October 10, 2014. 8 00:02:54,040 --> 00:02:58,480 The time now is 07.27. 1 00:03:04,320 --> 00:03:07,480 Hey! Come in. 2 00:03:13,080 --> 00:03:15,400 What happened? 3 00:03:17,440 --> 00:03:20,280 I've been in a fight. 4 00:03:20,360 --> 00:03:22,360 Oops, shit! 5 00:03:22,440 --> 00:03:24,600 With whom then? 6 00:03:27,120 --> 00:03:30,000 No, I do not know, it was ... 7 00:03:30,080 --> 00:03:33,040 Just some idiots. 8 00:03:33,120 --> 00:03:36,640 - Poles, I think. -Okay. 9 00:03:36,720 --> 00:03:39,880 Guest worker ... I know what the hell. 10 00:03:40,640 --> 00:03:45,680 But it was calm, for I struck down all three of them. 11 00:03:45,760 --> 00:03:49,160 Yes. How nice. 12 00:03:53,440 --> 00:03:58,600 I've just been driving around all night, and so I thought of you and ... 1 00:04:06,480 --> 00:04:09,240 I think we need to change that with bandage. 2 00:04:09,320 --> 00:04:12,840 So, so that you clean and so ... 3 00:04:33,440 --> 00:04:35,840 Does it feel okay? 4 00:04:37,600 --> 00:04:41,520 -I'm so fucking pissed. -Yes, I get it. 5 00:04:44,360 --> 00:04:46,880 I would have killed them. 6 00:04:49,720 --> 00:04:54,120 I promise, I could have done it. Just killed them. 7 00:04:56,480 --> 00:04:59,320 And kicked in the head of that bastard. 1 00:05:02,480 --> 00:05:04,880 Sorry, how sad it got here now. 2 00:05:04,960 --> 00:05:07,440 There is no danger, it's calm. 3 00:05:08,360 --> 00:05:10,560 Just keep quiet here now. 4 00:05:14,800 --> 00:05:16,640 So. 5 00:05:40,600 --> 00:05:42,680 Marcus? 6 00:05:46,880 --> 00:05:49,000 Marcus? 7 00:05:59,080 --> 00:06:00,920 The breakfast is ready. 1 00:06:09,360 --> 00:06:12,800 -Is this Myra? -Mm. 2 00:06:16,760 --> 00:06:19,080 Sweet. 3 00:06:25,680 --> 00:06:28,960 Really a nice room you have done to her. 4 00:06:31,120 --> 00:06:33,600 Much nicer than what Sanna has done. 5 00:06:33,680 --> 00:06:38,720 Thanks. But shall we eat, then? I've made some scrambled eggs ... 6 00:06:38,800 --> 00:06:43,800 If there's anything between us so I just want you to know- 7 00:06:43,880 --> 00:06:48,880 -that I will treat your daughter just like my own. 8 00:06:51,120 --> 00:06:55,400 I make no difference. She's just as important. 9 00:06:59,640 --> 00:07:01,880 How nice. 1 00:07:02,960 --> 00:07:05,000 Mm. 2 00:07:22,600 --> 00:07:25,160 Everyone just hates me. 3 00:07:27,360 --> 00:07:30,840 -No ... Isn't that so? -Yes. 4 00:07:30,920 --> 00:07:33,120 No! 5 00:07:33,200 --> 00:07:37,000 You ... Not everyone hates you. 6 00:07:38,760 --> 00:07:41,200 I dont hate you. 7 00:07:44,400 --> 00:07:46,320 Do not you? 8 00:07:47,400 --> 00:07:49,920 No, of course I do not. 9 00:07:53,920 --> 00:07:56,080 Are you sure? 10 00:07:57,040 --> 00:08:00,600 Yes, I would never hate you. 1 00:08:01,680 --> 00:08:03,960 Never ever. 2 00:08:05,560 --> 00:08:09,920 No matter what you do or ... 3 00:08:12,640 --> 00:08:14,920 ... what you've done. 1 00:09:08,760 --> 00:09:11,480 -Shit, this. -How nice. 2 00:09:11,560 --> 00:09:15,880 Yes indeed. Sanna has never fixed this nicely. 3 00:09:15,960 --> 00:09:19,400 -Not? -No never. 4 00:09:21,120 --> 00:09:23,960 I'm going to end her. 5 00:09:24,040 --> 00:09:27,240 Jaha? Why? 6 00:09:27,960 --> 00:09:30,760 I do not know, it just ... 7 00:09:30,840 --> 00:09:34,480 There is like no spark left. 8 00:09:34,560 --> 00:09:36,560 Everything is just ... 9 00:09:38,880 --> 00:09:41,240 -We have not had sex in six months. -Oh! 10 00:09:41,320 --> 00:09:43,800 -Yes, oh. -Oh, yes ... 11 00:09:43,880 --> 00:09:47,440 -You have needs as well. -Yes indeed. 12 00:09:49,800 --> 00:09:51,800 Yes... 13 00:09:54,720 --> 00:09:57,720 Is it that smart, then? 14 00:09:58,640 --> 00:10:01,600 If Bengt is found, she will ... 1 00:10:01,680 --> 00:10:04,040 So what? 2 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 -Then she will inherit a lot of money. -And? 3 00:10:16,280 --> 00:10:20,200 - Do you think I'm looking for money? -No absolutely not. 4 00:10:25,320 --> 00:10:31,080 Bengt thought so. That I became together with Sanna just for the money. 5 00:10:31,160 --> 00:10:33,720 -Oh really? -Yes. 6 00:10:34,400 --> 00:10:38,120 Damn old bastard, then! He deserves hell ... 7 00:10:40,160 --> 00:10:42,640 I would never be with anyone for the money. 8 00:10:42,720 --> 00:10:46,160 No, I really do not think so. 9 00:10:46,240 --> 00:10:50,880 So, you do not feel at all as such a type. 10 00:10:50,960 --> 00:10:53,600 What type do I feel like, then? 11 00:10:56,560 --> 00:11:01,320 Eh ... I do not know. Type... 1 00:11:04,560 --> 00:11:07,440 Passionate, maybe. 2 00:11:08,480 --> 00:11:13,160 -Mm, it's me. -I can imagine. 3 00:11:13,240 --> 00:11:16,320 -Passionate as hell. -Mm. 4 00:11:16,400 --> 00:11:19,360 Not like True. 5 00:11:19,440 --> 00:11:22,480 How is she, then? 6 00:11:22,560 --> 00:11:25,880 Boring, angry, crazy ... 7 00:11:25,960 --> 00:11:29,240 -Okay. - Completely hysterical. 8 00:11:29,320 --> 00:11:32,400 Do you know that I got to drive her? to the psyche a while ago? 9 00:11:32,480 --> 00:11:34,920 Is it true? What happened then? 10 00:11:35,000 --> 00:11:39,480 She just broke down, like. Palled no more. 11 00:11:41,160 --> 00:11:45,680 -But what was it about? -What do you mean? 12 00:11:45,760 --> 00:11:49,520 Maybe it's about Bengt and his disappearance. 13 00:11:59,160 --> 00:12:01,120 What is it? 1 00:12:01,200 --> 00:12:04,840 Uh, there's something wrong with the stomach, just. 2 00:12:05,800 --> 00:12:09,080 -Are you okay? -Yes absolutely. 3 00:12:12,000 --> 00:12:14,440 -Is it safe? -Yes. 4 00:12:18,600 --> 00:12:21,120 -What's that? -Nothing. 5 00:12:21,200 --> 00:12:23,360 What then "nothing"? 6 00:12:23,440 --> 00:12:27,000 Yes! No, those are chia seeds. 7 00:12:27,080 --> 00:12:31,200 It's antioxidants and a lot useful stuff. Very good for the stomach. 8 00:12:36,400 --> 00:12:39,840 I've never met anyone like you. 9 00:12:39,920 --> 00:12:43,560 Who knows so many things. 10 00:12:43,640 --> 00:12:46,720 You're so smart, just. 11 00:12:46,800 --> 00:12:48,400 Thanks. 12 00:12:50,640 --> 00:12:53,240 I can not stop thinking about you. 13 00:12:57,760 --> 00:13:00,440 I like you like hell. 1 00:13:01,360 --> 00:13:03,840 -Mm ... -Do you like me? 2 00:13:06,400 --> 00:13:08,880 Mm, I do. 3 00:13:12,840 --> 00:13:17,040 But it's just a little complicated right now. 4 00:13:17,120 --> 00:13:21,960 With that you have True, and I'm looking for Bengt ... 5 00:13:24,240 --> 00:13:28,600 Would only be so nice if it was out of the way before you and I type ... 6 00:13:28,680 --> 00:13:31,480 ... starts something. 7 00:13:40,760 --> 00:13:42,960 I think you know something ... 8 00:13:43,040 --> 00:13:45,880 -... about Bengt's disappearance ... -I have to go to the toilet again. 1 00:14:08,240 --> 00:14:12,680 Look, Astrid! There are chanterelles there! Where. 2 00:14:15,400 --> 00:14:17,360 Check! 3 00:14:23,360 --> 00:14:25,080 Where! 4 00:14:32,560 --> 00:14:34,920 Marcus? 5 00:14:40,880 --> 00:14:42,800 Marcus? 1 00:15:30,720 --> 00:15:33,280 Are you not going to eat anything more? 2 00:15:53,080 --> 00:15:55,640 Can't we talk a little instead? 1 00:16:07,840 --> 00:16:09,920 You... 2 00:16:12,800 --> 00:16:17,520 I think you know something about Bengt. 3 00:16:20,480 --> 00:16:23,640 And I think that you want to tell me. 4 00:16:26,560 --> 00:16:29,520 Now you sound like a cop. 5 00:16:30,600 --> 00:16:33,640 I'm not a cop, Marcus. 6 00:16:34,840 --> 00:16:38,640 I'm the chief operating officer for Missing People. 7 00:16:41,840 --> 00:16:46,320 If you tell me where Bengt is so I can type ... 8 00:16:46,400 --> 00:16:48,960 ... happen to find him. 9 00:16:51,160 --> 00:16:55,040 So all this is over. All this hard work. 10 00:16:59,200 --> 00:17:03,520 I just need to know where Bengt is located. 1 00:17:03,600 --> 00:17:07,040 I do not even care how he got there. 2 00:17:11,440 --> 00:17:16,960 Plus all the evidence and stuff was destroyed a long time ago. 3 00:17:19,240 --> 00:17:23,240 All DNA, all that ... It is destroyed after such a long time. 4 00:17:27,400 --> 00:17:30,000 -Is it safe? -Yes. 5 00:17:30,080 --> 00:17:33,680 I've read a lot about that. 6 00:17:33,760 --> 00:17:37,160 And talked to the police when we had search ... 7 00:17:37,240 --> 00:17:40,440 So, I know it's true. 8 00:17:40,520 --> 00:17:42,520 Okay. 9 00:17:47,080 --> 00:17:49,680 I do not know anything about that with Bengt ... 10 00:17:49,760 --> 00:17:51,960 You're lying! 11 00:17:54,640 --> 00:18:00,240 When you have something that weighs you down so it's nice to tell. 1 00:18:01,040 --> 00:18:04,800 It will feel better afterwards. 2 00:18:06,520 --> 00:18:10,600 So we can put all this behind us and start over. 3 00:18:10,680 --> 00:18:12,720 Look ahead instead. 4 00:18:16,440 --> 00:18:21,080 Then maybe we can do something about it that farm we were talking about? 5 00:18:25,960 --> 00:18:30,120 Do not you want it? Va? 6 00:18:33,160 --> 00:18:35,440 You and I. 7 00:18:39,680 --> 00:18:44,080 -Tell me now, Marcus ... -Sorry. I have to go to the toilet. Stop! 8 00:18:44,160 --> 00:18:47,560 Do not tell me what to do! Nobody tells me! 9 00:18:47,640 --> 00:18:51,800 -Sorry... -Not you, Sanna, Dad, no one! 10 00:18:54,120 --> 00:18:57,760 Everyone just decides over me continuously! 11 00:18:57,840 --> 00:19:01,920 Tells me what to do, what I get, what I can, who I am ... 1 00:19:02,000 --> 00:19:04,800 All my life I have only ... 2 00:19:06,800 --> 00:19:09,760 Why is it like that? 3 00:19:09,840 --> 00:19:13,520 Why you must never decide over his own life? 4 00:19:18,440 --> 00:19:22,480 I'm not stupid. Everyone just thinks so all the time, but I'm not. 5 00:19:23,960 --> 00:19:29,560 I am smart. I'm strong, I'm kind, I know things. 6 00:19:29,640 --> 00:19:32,360 But no one sees it. 7 00:19:41,120 --> 00:19:43,440 I see you. 8 00:19:59,560 --> 00:20:04,760 Sanna tried to kill Bengt with the forwarder when they were out in the woods. 1 00:20:09,960 --> 00:20:12,840 Just run over him, like. 2 00:20:21,560 --> 00:20:24,040 But she did not dare. 3 00:20:27,240 --> 00:20:32,040 She cowardly. She's like that stuff like that, she talks a lot. 4 00:20:33,680 --> 00:20:37,120 So she asked me for help ... with Bengt. 5 00:20:40,120 --> 00:20:43,160 I did not want first, but she was just nagging. 6 00:20:43,240 --> 00:20:47,240 In the end ... I could not hear on that fucking nagging more, so ... 7 00:20:48,840 --> 00:20:51,280 So I went there. 8 00:20:52,520 --> 00:20:56,920 It's not that far, so I just went in the middle of the night. 9 00:20:57,000 --> 00:21:00,800 So Sanna let me in and ... 1 00:21:00,880 --> 00:21:05,720 ... so I went up the stairs and up to ... 2 00:21:05,800 --> 00:21:08,480 ... up to the bedroom. 3 00:21:11,360 --> 00:21:15,080 He woke up just before I shot. 4 00:21:15,160 --> 00:21:19,680 He looked so fucking surprised. Type: "There you stand with a shotgun." 5 00:21:21,160 --> 00:21:25,240 And then just ... good night. 6 00:21:33,920 --> 00:21:36,520 -Oh! -Yes, oh. 7 00:21:38,160 --> 00:21:43,480 Pang, it just said. The blood splashed up all over the wall. And his skull ... 8 00:21:43,560 --> 00:21:45,960 The sickest thing was the eye ... 9 00:21:46,040 --> 00:21:50,440 His one eye, it just hung out like this on the page. 10 00:21:50,520 --> 00:21:55,080 So fucking disgusting! I'll never forget that. 11 00:21:55,160 --> 00:21:58,200 I still dream about it. 1 00:22:06,120 --> 00:22:08,360 What happened next? 2 00:22:11,600 --> 00:22:13,440 What do you mean? 3 00:22:15,920 --> 00:22:18,240 With the body. 4 00:22:19,320 --> 00:22:21,720 Yes, we dug it down. 5 00:22:23,520 --> 00:22:25,840 Where then? 6 00:22:25,920 --> 00:22:28,960 Type 50 meters away out in the field. 7 00:22:35,200 --> 00:22:37,680 Can you show me where? 8 00:22:38,640 --> 00:22:40,680 Yes absolutely. 9 00:22:47,920 --> 00:22:50,280 I just have to go to the bathroom. 1 00:23:21,600 --> 00:23:27,400 ... the stairs up to ... the bedroom. 2 00:23:30,160 --> 00:23:35,240 He woke up just before I shot. He just looked at me. 3 00:23:35,320 --> 00:23:39,240 Type: "There you stand with a shotgun. "And then just ... 1 00:24:10,280 --> 00:24:12,400 Do not want to enter? 2 00:24:12,480 --> 00:24:17,080 No thanks. I wanted as I said just pick up Dad's watch. 3 00:24:18,000 --> 00:24:22,760 Are you sure? Do not you want meet Astrid? She misses you. 4 00:24:23,760 --> 00:24:25,920 I do not have time. 5 00:24:27,360 --> 00:24:29,440 Do you have the watch? 6 00:24:30,120 --> 00:24:34,480 -What are you going to use it for? -As a memory. 7 00:24:35,520 --> 00:24:40,680 He had it when you graduated and came home. Do you remember that? 8 00:24:40,760 --> 00:24:42,640 Mm. 9 00:24:44,640 --> 00:24:49,920 He was so proud then. I do not think you realize how proud he was. 10 00:24:54,160 --> 00:24:58,800 -You only saw the hard part. -You just saw it well. 1 00:25:00,560 --> 00:25:02,520 Maybe it. 2 00:25:04,080 --> 00:25:06,080 But... 3 00:25:06,920 --> 00:25:10,120 That's how people are. 4 00:25:10,200 --> 00:25:12,760 Has different sides. 5 00:25:23,960 --> 00:25:26,200 Can not you stay? 6 00:25:28,360 --> 00:25:30,840 Why? 7 00:25:30,920 --> 00:25:33,520 I do not want to be alone. 8 00:25:35,800 --> 00:25:38,640 Where's Marcus, then? 9 00:25:39,320 --> 00:25:42,040 He has gone. We're kind of done. 10 00:25:42,120 --> 00:25:45,080 I do not want to be alone if he comes back. 11 00:25:47,240 --> 00:25:50,440 In that case, I want to know what happened. 12 00:25:52,200 --> 00:25:54,280 What then? 13 00:25:55,520 --> 00:26:00,400 With dad. If you tell me, I can stay. 1 00:26:04,800 --> 00:26:07,320 What do you mean? 1 00:27:18,680 --> 00:27:21,120 So ... Are you going to show me, then? 2 00:27:24,080 --> 00:27:26,200 Marcus? 3 00:27:36,920 --> 00:27:39,040 Yes. 4 00:27:43,760 --> 00:27:47,160 So this is the farm ... 5 00:27:48,080 --> 00:27:54,240 And you said you and Sanna buried Bengt out in the field. 6 00:27:54,320 --> 00:27:58,440 Is this it? who is here then behind the house? 7 00:27:58,520 --> 00:28:01,920 Or is it the one who's here? 1 00:28:10,360 --> 00:28:12,360 Can't we just watch a movie? 2 00:28:12,440 --> 00:28:16,640 No, but show me was now on the map so we get it over with. 3 00:28:25,080 --> 00:28:28,240 It's here somewhere. 4 00:28:29,680 --> 00:28:32,200 It must be exact. 5 00:28:41,680 --> 00:28:45,240 Hm ... Okay, so ... 6 00:28:45,320 --> 00:28:47,800 There is the fence ... 7 00:28:49,040 --> 00:28:52,360 There is the tree ... 8 00:28:52,440 --> 00:28:54,640 Okay. 9 00:28:54,720 --> 00:28:56,640 Where. 10 00:28:56,720 --> 00:28:59,680 1.5 meters underground approximately. 1 00:29:00,680 --> 00:29:03,000 There lies Bengt. 2 00:29:22,080 --> 00:29:24,200 But why do you have to go? 3 00:29:24,280 --> 00:29:27,640 I told you, I'm going to meet a friend and train. 4 00:29:27,720 --> 00:29:30,360 I have promised. 5 00:29:30,440 --> 00:29:34,240 -Is it a boy or a girl? -Va? 6 00:29:34,320 --> 00:29:38,640 Your friend. Is it a boy or a girl? 7 00:29:38,720 --> 00:29:41,400 A girl. Hanna. 8 00:29:42,960 --> 00:29:44,960 Yes. 1 00:30:02,560 --> 00:30:05,000 But answer then, damn it! 2 00:30:13,960 --> 00:30:16,040 Hello! 3 00:30:18,080 --> 00:30:21,640 -Yes? -I have to meet Thomas Andersson! 4 00:30:21,720 --> 00:30:25,560 -The visiting time is between 11 and 15. -No, let me in now! It's an emergency! 5 00:30:25,640 --> 00:30:27,480 What is it about? 6 00:30:28,640 --> 00:30:32,640 And so Sanna let me in, and so... 7 00:30:32,720 --> 00:30:36,520 ... I went up the stairs, up to... 8 00:30:36,600 --> 00:30:39,840 ... up to the bedroom and ... 9 00:30:42,440 --> 00:30:45,480 He woke up just before I shot. 10 00:30:46,440 --> 00:30:50,720 He looked so surprised. "There you stand with a shotgun." 11 00:30:51,600 --> 00:30:56,360 And then just ... good night. 12 00:30:57,960 --> 00:31:00,440 -Oh! -Yes, oh. 1 00:31:02,120 --> 00:31:05,440 Pang, it just said. And the blood splashed all over the wall. 2 00:31:05,520 --> 00:31:09,120 And his skull just ... The sickest thing was the eye ... 3 00:31:09,200 --> 00:31:13,880 His one eye, it just hung out like this on the page. 4 00:31:13,960 --> 00:31:16,680 Damn, it was so fucking disgusting! 5 00:31:16,760 --> 00:31:21,720 I'll never forget that. I still dream about it. 6 00:31:26,400 --> 00:31:29,600 What happened next? 7 00:31:29,680 --> 00:31:32,360 What then? 8 00:31:32,440 --> 00:31:36,400 With the body. What did you do with it? 9 00:31:37,080 --> 00:31:40,040 Yes, we dug it down. 10 00:31:42,240 --> 00:31:44,400 Where. 11 00:31:46,280 --> 00:31:50,880 -Where? -There's the body. Exactly there. 12 00:31:50,960 --> 00:31:53,640 1.5 meters underground. 13 00:31:57,560 --> 00:31:59,680 It was like hell! 1 00:32:02,520 --> 00:32:04,840 No problems. 1 00:37:02,640 --> 00:37:04,600 Hi. 2 00:37:11,080 --> 00:37:13,480 They're waiting in there. 3 00:37:14,840 --> 00:37:17,200 But are you not going? 4 00:37:18,320 --> 00:37:21,200 Yes, but of course you should. 5 00:37:21,280 --> 00:37:24,440 -No, I'm waiting here. -Are you sure? 6 00:37:24,520 --> 00:37:26,960 Yes, go in now. 7 00:37:28,600 --> 00:37:30,800 Okay. 8 00:37:30,880 --> 00:37:33,320 But see you later, then. 9 00:37:53,200 --> 00:37:54,720 -Staffan? -Yes. 10 00:37:54,800 --> 00:37:59,080 Tanja, we want to thank you for all that you have done. 11 00:37:59,160 --> 00:38:03,600 Because you found Bengt so that we could get an end. 1 00:38:03,680 --> 00:38:09,240 And that they who has done this has ... 2 00:38:09,880 --> 00:38:12,440 Yes, that these horrible people received his punishment. 3 00:38:12,520 --> 00:38:18,640 Yes exactly. And for that, we want thank you. Thank you very much, Tanja. 4 00:38:18,720 --> 00:38:22,680 And so we all think that you should get something too. 5 00:38:22,760 --> 00:38:27,760 But we have not been able to really agree about something special. 6 00:38:27,840 --> 00:38:33,320 So we've raised money for you which you should get. 7 00:38:33,400 --> 00:38:35,920 Thanks so much. 8 00:38:41,280 --> 00:38:46,760 It's not much, but ... Yes, it's something, anyway. 9 00:38:52,200 --> 00:38:54,000 Thanks. 1 00:39:49,440 --> 00:39:53,840 -Hello! Are you going to play? -Yes, Monopoly. 2 00:39:53,920 --> 00:39:57,760 -Nice. Can you join, or? -It's done. Come on. 1 00:40:03,200 --> 00:40:05,320 True! 2 00:40:05,400 --> 00:40:09,040 - You have a phone. -Who is it? 3 00:40:09,120 --> 00:40:12,520 An intern at Tidaholmsanstalten. 4 00:40:12,600 --> 00:40:14,920 One... 5 00:40:15,000 --> 00:40:17,800 ... Marcus Tingström. 6 00:40:18,880 --> 00:40:23,120 -Marcus? -Yes exactly. Marcus Tingström. 7 00:40:25,520 --> 00:40:27,840 Do you want to talk to him? 8 00:40:33,680 --> 00:40:36,240 -No. -Okay. 1 00:42:07,800 --> 00:42:11,680 -Tanja Thorell. -Hey Tanja. 2 00:42:11,760 --> 00:42:15,040 I call from Tidaholmsanstalten. 3 00:42:15,120 --> 00:42:18,560 We have an intern who would like to talk to you. 4 00:42:20,400 --> 00:42:23,960 -Okay. -Marcus Tingström. 5 00:42:32,000 --> 00:42:34,480 Do you want to receive the call? 6 00:42:36,000 --> 00:42:39,040 Yes. Yes, but it's going well. 7 00:42:45,920 --> 00:42:49,040 -Yes, hello? -Hello. 8 00:42:49,520 --> 00:42:54,200 Hi, it's me. So, it's Marcus. 9 00:42:55,280 --> 00:42:57,360 Yes I know. 1 00:43:01,480 --> 00:43:02,720 What are you doing? 2 00:43:03,880 --> 00:43:07,480 No nothing. I'm cooking some food. 3 00:43:08,920 --> 00:43:15,920 Well ... The situation otherwise, then? How are you? 4 00:43:16,360 --> 00:43:20,080 Yes, but it's going well ... 5 00:43:22,320 --> 00:43:25,920 -And you? -Yes, I'm fine. 6 00:43:26,000 --> 00:43:29,520 -Tell. -Tell what? 7 00:43:29,600 --> 00:43:33,720 -All. -All? 8 00:43:33,800 --> 00:43:36,400 Yes. 9 00:43:36,480 --> 00:43:38,840 Yes, where do I start, then? 10 00:43:38,920 --> 00:43:43,120 I guess I can not know where to start! 1 00:44:44,440 --> 00:44:47,240 Swedish subtitles: Monika Stewart LinQ Media Group 21062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.