All language subtitles for Gank Your Heart EP19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,460 --> 00:01:39,100 Episode 19 2 00:01:41,020 --> 00:01:42,740 Manager Zhao, where are you going? 3 00:01:42,860 --> 00:01:43,660 Yes, where are you running to? 4 00:01:43,860 --> 00:01:44,580 Aren't you very smart? 5 00:01:44,820 --> 00:01:45,580 Don't touch me. 6 00:01:45,780 --> 00:01:47,300 Don't move, where are you going? 7 00:01:47,660 --> 00:01:48,460 I'm telling you, don't touch me. 8 00:01:48,900 --> 00:01:49,700 Why are you running? 9 00:01:49,860 --> 00:01:51,690 Where are you going? 10 00:01:51,690 --> 00:01:52,810 - Where are you going? 11 00:01:51,690 --> 00:01:52,810 Don't touch me. 12 00:01:53,050 --> 00:01:53,490 Don't touch me. 13 00:01:53,570 --> 00:01:55,050 Anyway, today none of you touch me! 14 00:01:55,170 --> 00:01:56,130 Why are you shouting? 15 00:01:56,210 --> 00:01:57,130 Stop. 16 00:01:58,050 --> 00:01:58,970 What are you guys doing? 17 00:02:01,470 --> 00:02:02,790 Are you guys rebelling? 18 00:02:05,790 --> 00:02:06,950 Stand properly. 19 00:02:07,550 --> 00:02:08,430 Do you see this? 20 00:02:09,550 --> 00:02:10,710 These are the people you taught. 21 00:02:11,590 --> 00:02:12,270 Is it necessary 22 00:02:12,390 --> 00:02:13,430 to eradicate me? 23 00:02:13,870 --> 00:02:14,910 Go. 24 00:02:15,630 --> 00:02:16,910 Coach. 25 00:02:30,670 --> 00:02:31,220 Manager Zhao, 26 00:02:31,420 --> 00:02:32,900 Be careful of your step, Manager Zhao. 27 00:02:34,380 --> 00:02:35,540 Manager, if we're fated, we'll meet again. 28 00:02:47,200 --> 00:02:48,240 You guys grew abilities? 29 00:02:49,200 --> 00:02:50,720 - No. 30 00:02:49,200 --> 00:02:50,720 No, Coach. 31 00:02:50,920 --> 00:02:52,240 We were just joking. 32 00:02:52,360 --> 00:02:53,280 Shut up. 33 00:02:54,200 --> 00:02:54,960 The few of you 34 00:02:55,840 --> 00:02:56,600 including you 35 00:02:57,040 --> 00:02:57,600 report to the field. 36 00:02:58,280 --> 00:02:59,640 Each one of you will run 50 rounds as punishment. 37 00:03:00,280 --> 00:03:00,800 Now. 38 00:03:01,240 --> 00:03:02,110 Immediately. 39 00:03:02,590 --> 00:03:03,670 50 rounds. 40 00:03:03,950 --> 00:03:04,710 Right now. 41 00:03:04,990 --> 00:03:05,950 Go. 42 00:03:10,230 --> 00:03:11,660 They seem very energetic. 43 00:03:12,660 --> 00:03:14,180 Is 50 rounds too little? 44 00:03:23,770 --> 00:03:25,850 Let's rest for a while. 45 00:03:26,050 --> 00:03:27,490 Let's rest for a bit, I can't run anymore. 46 00:03:30,090 --> 00:03:32,290 Yao ge, about today... 47 00:03:34,090 --> 00:03:35,250 We'll still be good brothers in future. 48 00:03:37,490 --> 00:03:38,650 The thing that I've kept secret 49 00:03:39,770 --> 00:03:40,930 is finally out. 50 00:03:42,320 --> 00:03:44,880 We did hit fox Zhao well today. 51 00:03:46,320 --> 00:03:47,040 But today, 52 00:03:47,600 --> 00:03:48,880 Pei Xi blocked Zhao Yang's loftiness. 53 00:03:49,600 --> 00:03:51,120 It's as if he had vengeance against him. 54 00:03:51,830 --> 00:03:52,470 Let me tell you. 55 00:03:52,750 --> 00:03:53,670 If they didn't bicker, 56 00:03:53,950 --> 00:03:54,670 then Pei Xi 57 00:03:54,750 --> 00:03:56,390 is hitting he who's down. 58 00:03:57,230 --> 00:03:58,470 Pei Xi, Pei- 59 00:04:02,300 --> 00:04:03,380 Coach Luo asked us to run as punishment, 60 00:04:03,820 --> 00:04:04,740 what's it to do with you? 61 00:04:05,820 --> 00:04:06,620 I was the one who 62 00:04:06,900 --> 00:04:08,020 caused him to fall. 63 00:04:10,620 --> 00:04:11,460 He did it? 64 00:04:12,820 --> 00:04:13,620 Let's go. 65 00:04:15,460 --> 00:04:16,460 Leader, you're good. 66 00:04:33,520 --> 00:04:34,840 Leader, look. 67 00:04:35,920 --> 00:04:37,440 [Breaking insider news!] Gaming industry's pest Zhao Yang framed Legends' ex member, Ji Xiang Kong. 68 00:04:39,680 --> 00:04:41,320 [Breaking insider news!] Gaming industry's pest Zhao Yang framed Legends' ex member, Ji Xiang Kong. 69 00:04:42,740 --> 00:04:44,380 Serves Zhao Yang right for being caught. 70 00:04:44,940 --> 00:04:45,900 Serve him right. 71 00:04:48,380 --> 00:04:49,380 Makes people happy. 72 00:04:49,660 --> 00:04:50,380 Yes. 73 00:04:50,460 --> 00:04:51,660 I didn't expect Legends' Zhao Yang 74 00:04:51,820 --> 00:04:52,740 to be so mean. 75 00:04:52,900 --> 00:04:53,820 Lu Yi Yi's article is written 76 00:04:53,900 --> 00:04:55,740 - That's of course. 77 00:04:53,900 --> 00:04:55,740 really well. 78 00:04:56,740 --> 00:04:58,260 Look how supportive our Lu Yi Yi is. 79 00:05:02,020 --> 00:05:02,740 Finally, 80 00:05:02,740 --> 00:05:04,180 we got our revenge for Kong ge and Qiu Ying. 81 00:05:05,540 --> 00:05:06,260 Serves Zhao Yang right. 82 00:05:06,460 --> 00:05:07,460 Well done. 83 00:05:10,740 --> 00:05:11,460 Good. 84 00:05:11,820 --> 00:05:12,810 It was done decently. 85 00:05:13,170 --> 00:05:13,890 Really? 86 00:05:14,450 --> 00:05:15,130 That's good. 87 00:05:15,410 --> 00:05:17,170 Then, tomorrow I'll show this to Teacher Luo. 88 00:05:17,690 --> 00:05:18,690 Oh right. 89 00:05:18,890 --> 00:05:19,610 Tell me. 90 00:05:19,890 --> 00:05:20,970 How did you capture the 91 00:05:21,130 --> 00:05:22,750 high and mighty Teacher Luo? 92 00:05:24,510 --> 00:05:25,750 What do you mean capture? 93 00:05:26,750 --> 00:05:27,470 You don't even know 94 00:05:27,590 --> 00:05:28,750 how badly he scolded me. 95 00:05:29,950 --> 00:05:30,870 I'll imitate it for you. 96 00:05:32,030 --> 00:05:33,030 He went like this. 97 00:05:34,910 --> 00:05:36,190 "Qiu Ying's commentary 98 00:05:36,310 --> 00:05:37,750 is completely not a commentary. 99 00:05:38,390 --> 00:05:39,030 You 100 00:05:39,910 --> 00:05:41,750 are just repeating 101 00:05:41,830 --> 00:05:42,990 what others see. 102 00:05:43,270 --> 00:05:43,910 In future, 103 00:05:44,350 --> 00:05:45,030 don't let me see such 104 00:05:45,110 --> 00:05:46,270 useless things again." 105 00:05:47,270 --> 00:05:47,750 You're good. 106 00:05:47,830 --> 00:05:49,030 You imitated him pretty well. 107 00:05:49,750 --> 00:05:50,750 He already scolded you like that. 108 00:05:51,030 --> 00:05:52,270 You still want to show him the video? 109 00:05:52,900 --> 00:05:53,980 As long as he's willing to watch it, 110 00:05:54,180 --> 00:05:55,540 it's doesn't matter how badly he scolds me. 111 00:05:59,820 --> 00:06:00,620 Why not we do this? 112 00:06:00,860 --> 00:06:01,700 I'm pretty familiar 113 00:06:01,860 --> 00:06:02,800 with Teacher Luo. 114 00:06:03,200 --> 00:06:04,360 Do you want me to use my relations? 115 00:06:07,200 --> 00:06:09,080 Who was the one who said 116 00:06:10,080 --> 00:06:11,080 this industry of ours 117 00:06:11,520 --> 00:06:13,760 to take short cuts? 118 00:06:11,520 --> 00:06:13,760 doesn't need pretty people who wants 119 00:06:15,120 --> 00:06:16,880 Who? Who is so blind? 120 00:06:17,280 --> 00:06:19,040 Saying such superficial and childish words. 121 00:06:19,400 --> 00:06:20,280 If I knew, 122 00:06:20,440 --> 00:06:21,680 I wouldn't forgive you. 123 00:06:23,510 --> 00:06:24,230 Sorry. 124 00:06:24,390 --> 00:06:25,070 I'll interrupt for a bit. 125 00:06:25,470 --> 00:06:26,550 We are only left with a cake. 126 00:06:27,230 --> 00:06:28,230 Since the two of you are a couple, 127 00:06:28,750 --> 00:06:29,630 why don't you share it? 128 00:06:31,550 --> 00:06:32,390 No. 129 00:06:33,020 --> 00:06:33,820 You misunderstood. 130 00:06:34,300 --> 00:06:35,540 We aren't a couple. 131 00:06:36,300 --> 00:06:37,020 It's okay. 132 00:06:37,300 --> 00:06:39,820 you're not a couple. 133 00:06:37,300 --> 00:06:39,820 You can still share a cake even if 134 00:06:40,180 --> 00:06:40,700 Enjoy. 135 00:06:41,260 --> 00:06:42,140 Thank you. 136 00:06:46,930 --> 00:06:47,610 Why not 137 00:06:48,250 --> 00:06:49,170 you eat it? 138 00:06:50,890 --> 00:06:52,370 This is a strawberry cake. 139 00:06:52,770 --> 00:06:53,610 You like those. 140 00:06:54,050 --> 00:06:55,130 Then, you should eat it. 141 00:06:56,050 --> 00:06:57,330 I'm a grown man, how can I 142 00:06:57,330 --> 00:06:58,570 let the girl starve? 143 00:06:59,170 --> 00:06:59,850 Why not we do this? 144 00:07:00,010 --> 00:07:00,690 Just like he said, 145 00:07:00,850 --> 00:07:01,450 the two of us 146 00:07:01,730 --> 00:07:02,850 enjoy it together? 147 00:07:47,610 --> 00:07:48,530 I'm done cutting it. 148 00:07:52,090 --> 00:07:52,970 What are you laughing at? 149 00:07:53,600 --> 00:07:54,600 I'm done cutting the cake. 150 00:07:55,560 --> 00:07:56,320 Let's eat. 151 00:07:59,400 --> 00:08:00,040 This- 152 00:08:01,040 --> 00:08:04,060 A heart was cut into two by you. 153 00:08:05,060 --> 00:08:06,180 If not, how should I cut it? 154 00:08:06,540 --> 00:08:07,460 Cut it horizontally? 155 00:08:09,460 --> 00:08:10,220 Here. 156 00:08:14,460 --> 00:08:15,540 Teacher Ji. 157 00:08:16,100 --> 00:08:17,460 Are you free tomorrow? 158 00:08:17,860 --> 00:08:19,100 I'll bring you to somewhere fun. 159 00:08:25,220 --> 00:08:26,060 Where are we going? 160 00:08:26,260 --> 00:08:28,420 to cheer me on? 161 00:08:26,260 --> 00:08:28,420 Are you looking for somewhere 162 00:08:28,900 --> 00:08:29,660 That's right. 163 00:08:43,610 --> 00:08:45,110 It's so crowded here today. 164 00:08:45,510 --> 00:08:46,670 Look, there's a castle there. 165 00:08:47,230 --> 00:08:48,230 There's also so many 166 00:08:48,350 --> 00:08:49,070 cartoon shops here. 167 00:08:49,550 --> 00:08:50,950 There's balloons there too. 168 00:08:51,510 --> 00:08:52,510 Too pretty. 169 00:08:55,590 --> 00:08:56,430 You also like it? 170 00:08:59,430 --> 00:09:00,310 Let's take a picture together. 171 00:09:01,150 --> 00:09:02,030 Come, stand here. 172 00:09:02,030 --> 00:09:05,110 Flaunt in front of everyone. 173 00:09:09,710 --> 00:09:11,950 Three, two, one, come. 174 00:09:16,460 --> 00:09:17,580 Come, let's take a selfie. 175 00:09:23,860 --> 00:09:25,360 Okay, let's go play with something else. 176 00:09:34,840 --> 00:09:35,480 Xiang Kong. 177 00:09:36,000 --> 00:09:37,880 Over there. There's a dumbo, 178 00:09:38,160 --> 00:09:39,880 Peter pan and Winnie the pooh. 179 00:09:40,120 --> 00:09:41,160 There's not much queue. 180 00:09:42,040 --> 00:09:42,720 Why don't we- 181 00:09:43,120 --> 00:09:43,880 Wait a minute. 182 00:09:44,470 --> 00:09:45,950 You brought me here today. 183 00:09:46,230 --> 00:09:47,510 In order to cheer me on. 184 00:09:47,990 --> 00:09:49,110 You at least have to ask me 185 00:09:49,230 --> 00:09:50,230 what I like to play right? 186 00:09:50,910 --> 00:09:51,670 I know. 187 00:09:52,390 --> 00:09:52,950 But, 188 00:09:52,990 --> 00:09:54,070 we have a lot of time today. 189 00:09:54,540 --> 00:09:55,140 Don't worry. 190 00:09:55,340 --> 00:09:56,180 As long as it's what you like, 191 00:09:56,340 --> 00:09:57,460 I'll accompany you on it. 192 00:09:57,900 --> 00:09:58,860 You said it yourself. 193 00:10:00,020 --> 00:10:00,900 I want to ride that. 194 00:10:01,300 --> 00:10:02,340 Tron lightcycle power run. 195 00:10:02,460 --> 00:10:03,900 I heard it's really exciting and fast. 196 00:10:05,810 --> 00:10:06,810 I know this ride. 197 00:10:07,330 --> 00:10:08,810 Isn't it like a roller coaster? 198 00:10:09,970 --> 00:10:10,970 But, I feel that 199 00:10:11,490 --> 00:10:12,970 we already entered the park. 200 00:10:13,690 --> 00:10:15,610 Isn't it too exciting? 201 00:10:16,410 --> 00:10:17,530 You're the one who suggested coming here. 202 00:10:18,170 --> 00:10:20,290 You can't be scared right? 203 00:10:21,290 --> 00:10:22,850 What's there for me to fear? 204 00:10:23,810 --> 00:10:24,600 Don't worry. 205 00:10:24,800 --> 00:10:26,920 We're here to relieve your boredom today. 206 00:10:27,040 --> 00:10:27,680 I'll play everything 207 00:10:27,720 --> 00:10:29,120 that you like with you. 208 00:10:29,320 --> 00:10:30,040 Loyal enough. 209 00:10:30,680 --> 00:10:31,360 Let's go. 210 00:10:33,000 --> 00:10:33,560 What's wrong? 211 00:10:33,600 --> 00:10:34,360 That- 212 00:10:35,310 --> 00:10:36,390 Let's go play some milder 213 00:10:36,430 --> 00:10:37,110 games first. 214 00:10:37,870 --> 00:10:38,870 Tron lightcycle power run 215 00:10:37,870 --> 00:10:38,870 Then, I'll play the 216 00:10:39,110 --> 00:10:40,790 with you, okay? 217 00:10:41,070 --> 00:10:41,630 Okay. 218 00:10:41,990 --> 00:10:42,670 As long as you're willing to accompany me, 219 00:10:42,670 --> 00:10:43,430 we can play anything. 220 00:11:07,410 --> 00:11:08,410 This is fun. 221 00:11:08,410 --> 00:11:09,650 Let's ride this. 222 00:11:38,740 --> 00:11:40,060 All your dishes are served, enjoy. 223 00:11:40,180 --> 00:11:41,620 - Thank you. 224 00:11:40,180 --> 00:11:41,620 Thank you. 225 00:11:42,620 --> 00:11:44,180 These dishes are so cute. 226 00:11:47,620 --> 00:11:49,300 Thankfully, it isn't crowded at this time today. 227 00:11:49,380 --> 00:11:50,940 We played so many games the whole afternoon. 228 00:11:55,060 --> 00:11:56,010 After we finish our lunch, 229 00:11:56,770 --> 00:11:58,330 let's go ride Tron lightcycle power run. 230 00:12:01,890 --> 00:12:02,450 What's wrong? 231 00:12:02,530 --> 00:12:03,890 You definitely can tolerate that standard. 232 00:12:07,030 --> 00:12:07,830 But I didn't expect that, 233 00:12:08,070 --> 00:12:09,510 I could play so well with you today. 234 00:12:10,070 --> 00:12:11,510 It was really beyond my expectations. 235 00:12:12,390 --> 00:12:13,070 Really? 236 00:12:13,630 --> 00:12:14,870 Then, as long as you're happy, 237 00:12:15,190 --> 00:12:16,470 I'm willing to do anything. 238 00:12:20,910 --> 00:12:22,150 Let's eat quickly. 239 00:12:28,110 --> 00:12:28,750 Oh right. 240 00:12:29,230 --> 00:12:31,350 Today, I saw that there were tourists 241 00:12:31,430 --> 00:12:32,430 participating in "the first" event. 242 00:12:32,750 --> 00:12:34,470 Share the interesting moments 243 00:12:34,590 --> 00:12:36,060 in the theme park online. 244 00:12:37,060 --> 00:12:37,820 Really? 245 00:12:38,420 --> 00:12:39,300 I feel that's pretty meaningful. 246 00:12:40,500 --> 00:12:40,860 Then we 247 00:12:40,940 --> 00:12:41,660 took so many photos, 248 00:12:41,980 --> 00:12:42,980 let's participate too. 249 00:12:43,100 --> 00:12:44,060 Okay. 250 00:12:49,880 --> 00:12:51,440 I think this picture is not bad. 251 00:12:54,000 --> 00:12:55,640 Let's name it 252 00:12:56,680 --> 00:12:59,560 "The First fairy tale that was lighted". 253 00:12:59,960 --> 00:13:00,880 Okay, okay, let's use this. 254 00:13:01,400 --> 00:13:02,680 Okay, let's have a look at others. 255 00:13:08,190 --> 00:13:09,750 I think this is really good too. 256 00:13:11,070 --> 00:13:12,510 Your eyes are closed too. 257 00:13:12,630 --> 00:13:13,510 Let's use this. 258 00:13:13,830 --> 00:13:14,830 Name it 259 00:13:15,510 --> 00:13:18,700 "The first time it was so bright, 260 00:13:15,510 --> 00:13:18,700 my eyes couldn't open." 261 00:13:20,020 --> 00:13:21,780 You want to post my ugly photo? 262 00:13:23,020 --> 00:13:24,340 You have some too, okay? 263 00:13:24,780 --> 00:13:25,700 Show it to me. 264 00:13:26,650 --> 00:13:27,330 I have many. 265 00:13:30,170 --> 00:13:30,970 Let me ask you 266 00:13:31,850 --> 00:13:33,090 when you're playing in these entertainment facilities 267 00:13:33,970 --> 00:13:34,890 are you really not afraid? 268 00:13:37,290 --> 00:13:38,370 I'm not. 269 00:13:38,730 --> 00:13:40,490 I already said I'm not afraid. 270 00:13:43,690 --> 00:13:44,930 You said that you're not afraid. 271 00:13:45,290 --> 00:13:46,240 Look at this shot of you. 272 00:13:46,920 --> 00:13:48,240 I feel like you're so nervous. 273 00:13:48,680 --> 00:13:50,040 You still dare to say you didn't close your eyes. 274 00:13:50,240 --> 00:13:51,240 You also closed your eyes okay? 275 00:13:53,160 --> 00:13:54,680 This is coincidental. 276 00:13:56,830 --> 00:13:57,630 You also closed your eyes here 277 00:13:57,870 --> 00:13:58,670 coincidentally. 278 00:13:59,670 --> 00:14:00,550 Okay. 279 00:14:09,180 --> 00:14:10,180 Actually, 280 00:14:10,820 --> 00:14:12,060 you're not as brave as 281 00:14:12,140 --> 00:14:13,180 you think you are. 282 00:14:14,060 --> 00:14:15,500 wanted to accompany me. 283 00:14:14,060 --> 00:14:15,500 You're riding because you 284 00:14:22,340 --> 00:14:23,780 It's also not entirely true. 285 00:14:25,460 --> 00:14:26,530 Ji Xiang Kong. 286 00:14:28,290 --> 00:14:29,210 Thank you. 287 00:14:30,330 --> 00:14:31,730 Because you're here 288 00:14:32,410 --> 00:14:33,650 I have the strength to 289 00:14:34,530 --> 00:14:35,650 ride those rides that I'm always 290 00:14:36,050 --> 00:14:38,280 interested but scared to play. 291 00:14:40,520 --> 00:14:41,360 Besides, 292 00:14:42,040 --> 00:14:42,960 you're accompanying me. 293 00:14:45,360 --> 00:14:46,780 When I was screaming, 294 00:14:47,980 --> 00:14:48,900 I felt like 295 00:14:48,980 --> 00:14:50,220 I was set free. 296 00:14:50,340 --> 00:14:51,420 All my troubles 297 00:14:51,540 --> 00:14:52,740 are gone in one wipe. 298 00:14:52,980 --> 00:14:54,340 I hope it can be the same for you. 299 00:14:55,780 --> 00:14:56,980 Taking on the upcoming 300 00:14:57,620 --> 00:14:59,500 competition with some fighting spirit. 301 00:15:05,860 --> 00:15:07,260 You're already so afraid. 302 00:15:08,460 --> 00:15:09,380 Yet, you still want to accompany me. 303 00:15:10,260 --> 00:15:11,500 Because you wanted to cheer me on. 304 00:15:12,260 --> 00:15:12,940 Qiu Ying, 305 00:15:13,620 --> 00:15:14,900 I should be thanking you. 306 00:15:18,570 --> 00:15:19,210 Wait for me a while. 307 00:15:20,210 --> 00:15:21,210 Where are you going? 308 00:15:28,510 --> 00:15:29,470 Mickey. 309 00:15:31,510 --> 00:15:32,190 Oh gosh. 310 00:15:35,510 --> 00:15:36,070 I- 311 00:15:36,790 --> 00:15:37,910 Can I get a picture with you? 312 00:15:38,670 --> 00:15:39,590 Too awesome. 313 00:15:44,470 --> 00:15:46,590 Then, teach me how to pose. 314 00:16:00,380 --> 00:16:01,820 Fighting! 315 00:16:03,940 --> 00:16:05,700 Thank you, Daisy Duck. 316 00:16:06,420 --> 00:16:07,800 Thank you. 317 00:16:11,800 --> 00:16:13,680 It's literally too perfect today. 318 00:16:14,240 --> 00:16:15,120 Could take pictures 319 00:16:15,240 --> 00:16:16,800 with so many Disney friends. 320 00:16:17,240 --> 00:16:18,320 Bye bye. 321 00:16:25,440 --> 00:16:26,560 This way it's perfect. 322 00:16:27,830 --> 00:16:29,710 Your princess dream is too simple. 323 00:16:34,590 --> 00:16:35,270 Oh god. 324 00:16:35,590 --> 00:16:38,140 Are these for me? 325 00:16:40,260 --> 00:16:42,380 once you entered, 326 00:16:40,260 --> 00:16:42,380 You were staring at these balloons 327 00:16:43,020 --> 00:16:43,900 I saw it. 328 00:16:45,820 --> 00:16:46,780 Thank you. 329 00:16:51,450 --> 00:16:52,650 This too. 330 00:17:04,810 --> 00:17:05,530 Today, 331 00:17:06,170 --> 00:17:09,560 my princess dream is fulfilled completely. 332 00:17:10,880 --> 00:17:11,600 Princess Qiu Ying, 333 00:17:11,920 --> 00:17:12,680 your princess dream 334 00:17:12,920 --> 00:17:14,000 just started. 335 00:17:17,360 --> 00:17:18,630 Follow me. 336 00:17:42,580 --> 00:17:43,900 Carousel. 337 00:17:46,780 --> 00:17:47,460 Princess Qiu Ying. 338 00:17:47,970 --> 00:17:49,770 Your carriage is already prepared for you. 339 00:17:50,210 --> 00:17:51,210 Follow me. 340 00:17:55,090 --> 00:17:55,970 Let's go. 341 00:19:19,020 --> 00:19:19,940 Qiu Ying. 342 00:19:20,300 --> 00:19:21,780 That expression...are you 343 00:19:21,860 --> 00:19:23,260 imagining of things again? 344 00:19:26,180 --> 00:19:27,380 I didn't. 345 00:19:29,320 --> 00:19:30,200 I'm just thinking 346 00:19:30,480 --> 00:19:32,480 we played so many exciting rides 347 00:19:33,320 --> 00:19:34,480 it was pretty fun. 348 00:19:34,960 --> 00:19:35,840 Why not... 349 00:19:37,080 --> 00:19:39,200 we ride the Tron lightcycle power run. 350 00:19:40,920 --> 00:19:42,560 I don't want you to have regrets. 351 00:19:43,520 --> 00:19:44,320 Aren't you scared? 352 00:19:44,760 --> 00:19:45,800 Don't force yourself. 353 00:19:47,160 --> 00:19:48,040 As long as I have you 354 00:19:48,990 --> 00:19:50,350 I have nothing to be afraid of. 355 00:19:55,270 --> 00:19:56,230 Knight Ji Xiang Kong. 356 00:19:56,990 --> 00:19:58,900 This is a order of Princess Qiu Ying. 357 00:19:59,900 --> 00:20:01,060 I obey your command. 358 00:20:02,220 --> 00:20:05,660 I'm not scared! 359 00:20:39,350 --> 00:20:40,110 Princess Qiu Ying. 360 00:20:40,630 --> 00:20:41,830 Is your wish fulfilled 361 00:20:41,830 --> 00:20:42,710 today? 362 00:20:43,230 --> 00:20:43,990 Not yet. 363 00:20:44,750 --> 00:20:45,710 I hope that you 364 00:20:46,190 --> 00:20:48,350 can go for the competition without worries. 365 00:20:49,300 --> 00:20:50,180 Fighting. 366 00:20:51,540 --> 00:20:52,260 Don't worry. 367 00:20:53,180 --> 00:20:55,060 I will definitely get the champion trophy. 368 00:20:57,420 --> 00:20:58,180 Ji Xiang Kong. 369 00:20:59,100 --> 00:21:00,740 You are forever the best. 370 00:21:27,360 --> 00:21:28,400 What are you doing? 371 00:21:31,060 --> 00:21:32,340 I- about that 372 00:21:33,460 --> 00:21:34,580 I was pondering about life. 373 00:21:37,220 --> 00:21:37,980 No wait a while. 374 00:21:39,420 --> 00:21:40,060 That- 375 00:21:40,540 --> 00:21:41,540 Let's talk. 376 00:21:44,020 --> 00:21:44,900 Quickly talk. 377 00:21:45,300 --> 00:21:46,380 Don't waste my sleeping time. 378 00:21:49,140 --> 00:21:50,100 That- 379 00:21:52,820 --> 00:21:53,860 Thank you. 380 00:21:55,220 --> 00:21:56,620 Don't be mistaken. 381 00:21:57,500 --> 00:21:58,220 I'm not thanking you 382 00:21:58,260 --> 00:21:59,140 for allowing me to rejoin the team. 383 00:21:59,340 --> 00:22:00,570 I don't cherish it. 384 00:22:00,930 --> 00:22:01,570 If it's not because Coach Luo- 385 00:22:01,690 --> 00:22:03,050 What do you exactly want to say? 386 00:22:07,450 --> 00:22:08,530 I heard that 387 00:22:09,710 --> 00:22:10,830 about Zhao Yang, 388 00:22:11,630 --> 00:22:12,830 you did a lot behind the scenes too. 389 00:22:14,070 --> 00:22:15,990 Thank you for being rightful, 390 00:22:16,110 --> 00:22:17,110 and placing righteousness before family. 391 00:22:18,590 --> 00:22:19,830 Placing righteousness before family? 392 00:22:20,950 --> 00:22:21,550 No. 393 00:22:22,190 --> 00:22:23,070 I just want to apologise to you. 394 00:22:23,950 --> 00:22:24,910 I misunderstood you previously. 395 00:22:25,470 --> 00:22:27,190 like Zhao Yang. 396 00:22:25,470 --> 00:22:27,190 I thought you were someone 397 00:22:28,030 --> 00:22:28,790 So, 398 00:22:30,790 --> 00:22:32,110 you admit that you're blind. 399 00:22:33,110 --> 00:22:33,870 You're the one who's blind. 400 00:22:34,270 --> 00:22:34,910 But, 401 00:22:35,310 --> 00:22:36,430 this doesn't mean we've reconciled. 402 00:22:36,550 --> 00:22:37,230 Do you understand? 403 00:22:37,270 --> 00:22:38,230 An eye for an eye. 404 00:22:38,910 --> 00:22:39,510 Besides, my Kong ge 405 00:22:39,980 --> 00:22:40,860 left because of you. 406 00:22:40,980 --> 00:22:42,100 I can't ever forgive you for this. 407 00:22:42,220 --> 00:22:42,940 Do you know? 408 00:22:43,100 --> 00:22:45,220 Let's not offend each other in future. 409 00:22:45,700 --> 00:22:46,380 You- 410 00:22:47,860 --> 00:22:48,860 For you. 411 00:22:55,520 --> 00:22:56,280 Thank you. 412 00:23:03,360 --> 00:23:04,120 Lu Yi Yi. 413 00:23:04,520 --> 00:23:07,000 Because of the article that you've written, 414 00:23:07,720 --> 00:23:08,600 now the whole company 415 00:23:08,720 --> 00:23:09,600 has become so busy again. 416 00:23:10,910 --> 00:23:12,310 What should I even say to you. 417 00:23:13,030 --> 00:23:14,950 What's the use of saying sorry? 418 00:23:19,790 --> 00:23:20,660 Chairman Ren. 419 00:23:21,380 --> 00:23:23,580 Lu Yi Yi is from your department isn't it? 420 00:23:23,620 --> 00:23:24,500 Yes. 421 00:23:25,500 --> 00:23:28,140 She wrote the article this time too right? 422 00:23:28,140 --> 00:23:28,860 Yes. 423 00:23:29,100 --> 00:23:30,330 It's Lu Yi Yi again. 424 00:23:32,930 --> 00:23:33,410 I feel that 425 00:23:33,450 --> 00:23:34,690 This article is pretty good. 426 00:23:35,330 --> 00:23:38,210 funds for you guys. 427 00:23:35,330 --> 00:23:38,210 We have decided to provide more 428 00:23:38,330 --> 00:23:40,490 For the convenience of your investigations. 429 00:23:40,490 --> 00:23:41,410 Really? 430 00:23:42,890 --> 00:23:43,810 Okay. 431 00:23:44,010 --> 00:23:45,410 We'll definitely be cautious. 432 00:23:45,770 --> 00:23:46,530 Okay. 433 00:23:46,930 --> 00:23:47,930 Bye Chairman Ren, okay. 434 00:23:55,600 --> 00:23:56,360 Director Shi. 435 00:23:56,880 --> 00:23:57,600 It's all my fault. 436 00:23:58,440 --> 00:23:59,720 I'm willing to bear all the consequences. 437 00:24:00,670 --> 00:24:01,510 You're going to bear it? 438 00:24:02,070 --> 00:24:02,910 How are you going to? 439 00:24:03,910 --> 00:24:04,910 I- 440 00:24:16,980 --> 00:24:17,700 Why? 441 00:24:18,220 --> 00:24:20,140 by leaving? 442 00:24:18,220 --> 00:24:20,140 You want to end the trouble you caused 443 00:24:20,940 --> 00:24:22,540 Who's going to care for your mess? 444 00:24:25,900 --> 00:24:27,220 Then what do you want to- 445 00:24:27,940 --> 00:24:28,660 Just now, 446 00:24:29,060 --> 00:24:29,820 Chairman Ren 447 00:24:31,530 --> 00:24:32,850 specially commended your article. 448 00:24:33,130 --> 00:24:34,730 He said it received good feedback in the industry. 449 00:24:35,010 --> 00:24:36,290 He wants us act fast. 450 00:24:36,410 --> 00:24:37,610 On the next magazine, 451 00:24:37,770 --> 00:24:38,850 he wants us to a special report. 452 00:24:40,800 --> 00:24:41,560 And, 453 00:24:41,720 --> 00:24:43,800 the company will give us some funds. 454 00:24:43,960 --> 00:24:45,560 Specifically for interviews and 455 00:24:45,720 --> 00:24:46,560 going to the news site. 456 00:24:48,200 --> 00:24:48,960 Really? 457 00:24:50,240 --> 00:24:51,140 Thank you Directore Shi. 458 00:24:52,740 --> 00:24:54,020 Come, hold on to it. 459 00:24:59,140 --> 00:25:00,260 If it wasn't for you, 460 00:25:00,860 --> 00:25:03,940 continued doing nothing. 461 00:25:00,860 --> 00:25:03,940 our company would have just 462 00:25:04,380 --> 00:25:05,580 And wouldn't have survived after a few years. 463 00:25:05,740 --> 00:25:06,860 We'd close and that'd be the end. 464 00:25:07,860 --> 00:25:08,820 Our future 465 00:25:09,460 --> 00:25:10,460 depends on you guys. 466 00:25:16,660 --> 00:25:17,420 Don't worry Director. 467 00:25:17,940 --> 00:25:19,060 It was always on us anyway. 468 00:25:19,420 --> 00:25:20,300 We will work hard. 469 00:25:21,210 --> 00:25:21,730 Fighting. 470 00:25:22,090 --> 00:25:22,850 Fighting. 471 00:25:38,030 --> 00:25:38,670 What are you doing? 472 00:25:38,910 --> 00:25:39,590 That 8 minutes 45 seconds 473 00:25:39,670 --> 00:25:40,430 team battle. 474 00:25:40,830 --> 00:25:41,870 Three opponents were injured badly. 475 00:25:42,350 --> 00:25:43,990 Your condition and position were very good. 476 00:25:43,990 --> 00:25:44,670 Why didn't you chase them? 477 00:25:45,510 --> 00:25:46,390 They entered the tower. 478 00:25:46,390 --> 00:25:47,390 If I crossed the tower, I would have died. 479 00:25:47,630 --> 00:25:48,630 Are you so terrified? 480 00:25:49,910 --> 00:25:50,390 To me, 481 00:25:50,470 --> 00:25:51,350 this is just a job. 482 00:25:52,110 --> 00:25:53,070 Why do you have to be so serious? 483 00:25:53,950 --> 00:25:54,590 Yes. 484 00:25:54,830 --> 00:25:55,830 Why do you have to be so serious? 485 00:25:56,430 --> 00:25:57,750 You played basketball with me for half a month, 486 00:25:57,870 --> 00:25:58,950 you didn't even score a single goal. 487 00:26:00,670 --> 00:26:01,300 You are the leader. 488 00:26:01,940 --> 00:26:03,300 I can only accompany you if you want to play. 489 00:26:06,780 --> 00:26:07,900 I overestimated you. 490 00:26:13,880 --> 00:26:14,480 Do you really think 491 00:26:14,480 --> 00:26:15,840 I can't win you? 492 00:26:27,160 --> 00:26:28,040 I know. 493 00:26:28,280 --> 00:26:28,960 During a competition, 494 00:26:29,040 --> 00:26:29,680 you didn't listen to the command. 495 00:26:29,760 --> 00:26:30,440 Crossed the tower and kiled strongly. 496 00:26:30,680 --> 00:26:31,750 In the end, you lost. 497 00:26:31,950 --> 00:26:32,870 Got kicked out of the team. 498 00:26:33,230 --> 00:26:34,470 After that, you changed four teams. 499 00:26:34,870 --> 00:26:36,470 No team allowed you to be mid-solo. 500 00:26:41,230 --> 00:26:42,060 I can't play that anymore. 501 00:26:42,940 --> 00:26:43,820 Can't play anymore. 502 00:26:47,660 --> 00:26:48,660 The chance is right in front of you. 503 00:26:49,180 --> 00:26:50,300 It's just whether you'll play or not. 504 00:27:04,810 --> 00:27:06,730 Hello to all the audiences here. 505 00:27:06,850 --> 00:27:08,050 I am your host for today, 506 00:27:08,090 --> 00:27:09,170 Luo Tian. 507 00:27:14,040 --> 00:27:14,520 Hello everyone. 508 00:27:14,640 --> 00:27:15,560 I am your host for today, 509 00:27:15,760 --> 00:27:16,800 Ah Can. 510 00:27:19,640 --> 00:27:21,160 After a short team ordering, 511 00:27:21,520 --> 00:27:24,350 Conquer's 2018 Spring conventional competition 512 00:27:24,630 --> 00:27:25,870 is here as promised. 513 00:27:25,990 --> 00:27:26,590 This competition 514 00:27:26,710 --> 00:27:29,070 our strong teams have gathered once again. 515 00:27:29,350 --> 00:27:29,830 It'll also means that 516 00:27:29,990 --> 00:27:30,630 they will experience 517 00:27:30,710 --> 00:27:31,940 a very intense weaponed fight. 518 00:27:32,300 --> 00:27:33,020 The conventional competition 519 00:27:33,140 --> 00:27:35,060 will continue to use accumulated point system. 520 00:27:35,300 --> 00:27:35,820 The top 4 teams 521 00:27:36,020 --> 00:27:37,420 will enter the after season festival 522 00:27:37,820 --> 00:27:39,180 and compete for the final winner. 523 00:27:39,540 --> 00:27:40,460 The team that wins championship 524 00:27:40,780 --> 00:27:41,380 will receive 525 00:27:41,540 --> 00:27:44,380 tickets to Vancouver worldwide finals. 526 00:27:47,220 --> 00:27:49,020 Is everyone already anticipating? 527 00:27:49,540 --> 00:27:52,930 Let us invite the two unveiling teams 528 00:27:53,330 --> 00:27:54,450 radiant and brilliant 529 00:27:54,810 --> 00:27:55,730 Polaris team. 530 00:27:55,930 --> 00:27:56,410 And, 531 00:27:56,570 --> 00:27:57,690 the team that never gives up 532 00:27:57,810 --> 00:27:59,210 Legends team. 533 00:27:59,330 --> 00:28:00,970 Welcome them. 534 00:28:12,000 --> 00:28:12,940 I won't say much. 535 00:28:13,460 --> 00:28:14,340 We declare that 536 00:28:14,460 --> 00:28:16,580 the competition officially begins. 537 00:28:23,500 --> 00:28:24,060 Next, 538 00:28:24,140 --> 00:28:25,140 we'll be going against Polaris team 539 00:28:25,300 --> 00:28:26,620 for our first circulation competition. 540 00:28:27,300 --> 00:28:27,940 Everyone share 541 00:28:28,060 --> 00:28:29,020 your opinions. 542 00:28:30,020 --> 00:28:30,660 Following our old rules, 543 00:28:31,020 --> 00:28:31,780 four protecting one. 544 00:28:32,140 --> 00:28:32,980 I'll play mid solo. 545 00:28:33,260 --> 00:28:34,460 It's assuring and there's certainty. 546 00:28:35,500 --> 00:28:37,140 Legends did the same thing. 547 00:28:37,500 --> 00:28:38,220 They won. 548 00:28:41,100 --> 00:28:42,810 Tong Wu, what do you think? 549 00:28:47,930 --> 00:28:49,450 I have no problem. 550 00:28:53,150 --> 00:28:54,110 Lu Sheng? 551 00:28:56,150 --> 00:28:57,830 I want to hear the leader's opinions first. 552 00:29:00,110 --> 00:29:02,110 We couldn't even practice his tactic within a month. 553 00:29:02,390 --> 00:29:03,230 What's the use of listening? 554 00:29:03,710 --> 00:29:05,070 I won't go on stage to embarass myself. 555 00:29:07,950 --> 00:29:09,190 I feel that when we go against Polaris, 556 00:29:09,710 --> 00:29:11,190 we have to focus on selecting the heroes. 557 00:29:11,350 --> 00:29:12,030 Why? 558 00:29:13,150 --> 00:29:14,030 The initial period of the Spring competition, 559 00:29:14,510 --> 00:29:15,510 majority of teams would use 560 00:29:15,550 --> 00:29:16,630 the previous heroes. 561 00:29:17,270 --> 00:29:18,150 If we use new heroes, 562 00:29:18,270 --> 00:29:19,150 paired with the team, 563 00:29:19,550 --> 00:29:21,430 they'll not be sure of our tactics. 564 00:29:22,030 --> 00:29:23,220 They will play very safe. 565 00:29:23,580 --> 00:29:25,060 At the start, let's gather and take the side path. 566 00:29:25,580 --> 00:29:26,460 When they seek help, 567 00:29:27,100 --> 00:29:27,980 we'll go for a speed push in mid field. 568 00:29:28,740 --> 00:29:29,380 Qi Yue. 569 00:29:29,940 --> 00:29:30,860 how's the Ah Xin practice? 570 00:29:37,640 --> 00:29:38,320 Wen jie. 571 00:29:38,680 --> 00:29:40,160 I insist on not using the new heroes. 572 00:29:40,640 --> 00:29:41,680 This is Spring competition. 573 00:29:41,800 --> 00:29:42,640 Not the internal trial competition. 574 00:29:43,000 --> 00:29:44,480 Besides, everyone is still not familiar 575 00:29:45,240 --> 00:29:47,400 don't take my career as a joke. 576 00:29:47,720 --> 00:29:49,240 Even if I really take it as a joke, 577 00:29:49,600 --> 00:29:50,880 I won't gamble with VNG. 578 00:29:51,720 --> 00:29:52,400 We must use the new heroes. 579 00:29:52,520 --> 00:29:53,550 Paired with the new grouping. 580 00:29:54,670 --> 00:29:55,670 If we still use the old trap, 581 00:29:56,070 --> 00:29:56,910 we might not win. 582 00:29:57,950 --> 00:29:59,390 If we lost it's because you've bad hands. 583 00:30:00,190 --> 00:30:01,190 The leader is right. 584 00:30:02,670 --> 00:30:03,380 I feel that 585 00:30:04,100 --> 00:30:05,220 using the new heroes earlier, 586 00:30:05,900 --> 00:30:06,620 will have more pros than cons. 587 00:30:07,140 --> 00:30:07,860 And even if this round 588 00:30:07,980 --> 00:30:09,340 Polaris didn't choose the new heroes, 589 00:30:09,540 --> 00:30:10,140 It's hard for you to gurantee 590 00:30:10,260 --> 00:30:11,660 other teams won't choose it the next round. 591 00:30:12,260 --> 00:30:13,170 If it's this case, 592 00:30:13,450 --> 00:30:14,690 we'll lose on the starting line. 593 00:30:15,090 --> 00:30:16,690 Why do you say so much nonsense recently? 594 00:30:17,090 --> 00:30:18,210 Care for yourself. 595 00:30:19,850 --> 00:30:21,050 If you don't dare to use Ah Xin, 596 00:30:21,170 --> 00:30:21,810 to play mid solo, 597 00:30:21,930 --> 00:30:22,930 then just let me do it directly. 598 00:30:23,170 --> 00:30:23,810 What do you mean? 599 00:30:23,930 --> 00:30:25,050 Okay. 600 00:30:26,530 --> 00:30:27,370 All of you sit down. 601 00:30:29,490 --> 00:30:30,170 Qi Yue, 602 00:30:30,930 --> 00:30:31,890 Sit down. 603 00:30:39,720 --> 00:30:41,240 Choosing the new heroes quickly 604 00:30:42,560 --> 00:30:44,070 definitely has more pros than cons. 605 00:30:45,070 --> 00:30:47,510 This time, we'll follow Xiang Kong's plan. 606 00:30:47,630 --> 00:30:48,630 And carry out the practice. 607 00:30:50,190 --> 00:30:50,950 What now? 608 00:30:51,790 --> 00:30:53,820 You're teaming up against me right? 609 00:30:54,140 --> 00:30:54,820 Wen jie. 610 00:30:55,220 --> 00:30:56,260 You are a professional coach. 611 00:30:56,860 --> 00:30:57,700 This is a shitty strategy. 612 00:30:57,820 --> 00:30:58,740 Can't you tell? 613 00:30:59,380 --> 00:31:00,020 You're willing to 614 00:31:00,140 --> 00:31:01,860 watch VNG lose face at the start? 615 00:31:04,100 --> 00:31:05,180 Why do you say that? 616 00:31:08,300 --> 00:31:08,980 Qi Yue. 617 00:31:10,220 --> 00:31:12,220 This isn't your individual competition. 618 00:31:14,010 --> 00:31:15,130 and I'll invite you to 619 00:31:15,250 --> 00:31:16,010 practice your new hero well first. 620 00:31:16,530 --> 00:31:17,250 Before discussing with me 621 00:31:17,290 --> 00:31:18,370 if it'll be embarassing. 622 00:31:19,490 --> 00:31:20,290 Remember. 623 00:31:20,530 --> 00:31:22,250 You are a professional player. 624 00:31:26,840 --> 00:31:27,600 Dismissed. 625 00:31:39,380 --> 00:31:39,980 Leader, 626 00:31:40,100 --> 00:31:41,180 we'll go practice now. 627 00:31:48,980 --> 00:31:49,860 Thanks. 628 00:31:52,180 --> 00:31:53,380 Don't be so polite, bro. 629 00:32:15,550 --> 00:32:16,470 Shu Wen. 630 00:32:17,390 --> 00:32:18,190 Don't be angry anymore. 631 00:32:19,070 --> 00:32:20,550 I will rush Qi Yue to practice. 632 00:32:21,150 --> 00:32:22,310 I finally understood 633 00:32:22,830 --> 00:32:23,790 that in VNG, 634 00:32:24,470 --> 00:32:25,750 he only listens to you, his master. 635 00:32:26,230 --> 00:32:27,910 Qi Yue was a little overboard just now. 636 00:32:28,150 --> 00:32:29,030 But don't you feel that 637 00:32:29,870 --> 00:32:31,470 you trust Ji Xiang Kong too much? 638 00:32:31,790 --> 00:32:32,670 I've worked with you for so many years. 639 00:32:32,750 --> 00:32:33,910 Don't you understand my style? 640 00:32:34,230 --> 00:32:34,870 I 641 00:32:35,190 --> 00:32:36,470 have no doubts when using people. 642 00:32:38,310 --> 00:32:39,470 But it's too risky this time. 643 00:32:39,590 --> 00:32:40,830 It isn't our team's style. 644 00:32:41,350 --> 00:32:42,070 Sorry. 645 00:32:42,470 --> 00:32:43,110 It is now. 646 00:32:43,230 --> 00:32:43,830 No, Shu Wen. 647 00:32:43,990 --> 00:32:44,820 From now on, 648 00:32:45,060 --> 00:32:45,940 VNG 649 00:32:46,180 --> 00:32:47,260 is giving up on using safe ways to win. 650 00:32:47,780 --> 00:32:49,020 This is also what I wish for. 651 00:32:56,760 --> 00:32:57,320 Shu Wen. 652 00:32:57,560 --> 00:32:58,360 I have to work now. 653 00:33:30,460 --> 00:33:31,300 Sleep early. 654 00:33:31,660 --> 00:33:32,780 tomorrow morning. 655 00:33:31,660 --> 00:33:32,780 We're having our first round 656 00:33:35,050 --> 00:33:35,650 I'll look for a little while more. 657 00:33:36,130 --> 00:33:37,290 Besides, tomorrow is the first round. 658 00:33:40,650 --> 00:33:42,010 Don't have to put yourself under so much pressure. 659 00:33:42,650 --> 00:33:44,170 No one will blame you if we lose. 660 00:33:45,730 --> 00:33:46,490 Sleep. 661 00:33:47,090 --> 00:33:48,210 Condition is the most important. 662 00:33:49,970 --> 00:33:50,850 Okay. 663 00:34:18,540 --> 00:34:19,540 Thank you. 664 00:34:21,780 --> 00:34:22,420 What are you thanking me for? 665 00:34:23,260 --> 00:34:25,100 The competition isn't only your problem. 666 00:34:28,020 --> 00:34:28,780 Sleep firmly. 667 00:34:31,020 --> 00:34:32,020 I'm sleeping. 668 00:34:50,400 --> 00:34:52,160 Hello to all the audience here. 669 00:34:52,240 --> 00:34:53,640 I am the old friend you guys are familiar with, 670 00:34:53,880 --> 00:34:54,680 Luo Tian. 671 00:34:58,580 --> 00:34:58,940 Hello everyone. 672 00:34:59,100 --> 00:35:00,100 I am your old friend, 673 00:35:00,220 --> 00:35:00,940 Ah Can. 674 00:35:02,740 --> 00:35:03,940 The teams that are competing today 675 00:35:04,100 --> 00:35:05,940 are VNG and Polaris. 676 00:35:06,500 --> 00:35:07,300 The VNG team 677 00:35:07,660 --> 00:35:08,300 also went through 678 00:35:08,420 --> 00:35:09,900 huge member changes. 679 00:35:10,380 --> 00:35:11,900 Their trump card and mid solo, Pei Xi, 680 00:35:12,060 --> 00:35:12,900 is replaced by 681 00:35:13,140 --> 00:35:14,820 Ji Xiang Kong who's widely discussed. 682 00:35:15,780 --> 00:35:16,860 Will the departure of their mid solo 683 00:35:16,980 --> 00:35:17,980 cause VNG to 684 00:35:18,260 --> 00:35:19,260 fail forever? 685 00:35:19,500 --> 00:35:20,380 Or will it the battleground fraudster's 686 00:35:20,460 --> 00:35:21,900 addition cause 687 00:35:22,220 --> 00:35:23,860 to be revived? 688 00:35:24,100 --> 00:35:25,930 Let us wait and see. 689 00:35:26,050 --> 00:35:27,930 Welcome the two teams on stage. 690 00:35:28,090 --> 00:35:28,930 Please. 691 00:35:41,590 --> 00:35:42,910 Our audience are very passionate. 692 00:35:44,030 --> 00:35:44,630 Let's not say much. 693 00:35:44,870 --> 00:35:47,590 The competition officially begins. 694 00:35:47,670 --> 00:35:47,990 Okay. 695 00:35:48,070 --> 00:35:49,830 Let invite the members to have a seat. 696 00:36:03,150 --> 00:36:03,870 Fat Cat, 697 00:36:04,910 --> 00:36:06,100 which team will win? 698 00:36:06,380 --> 00:36:06,900 It's not easy to tell. 699 00:36:07,420 --> 00:36:08,460 We have to see what heroes they choose. 700 00:36:12,420 --> 00:36:13,180 I feel that 701 00:36:13,340 --> 00:36:14,340 Ji Xiang Kong will win. 702 00:36:14,900 --> 00:36:16,720 Because his tactics are constantly changing. 703 00:36:17,160 --> 00:36:18,920 There are very little people like him in the industry. 704 00:36:19,560 --> 00:36:20,280 That's not true. 705 00:36:21,960 --> 00:36:23,280 Watch and see. 706 00:36:29,560 --> 00:36:30,520 Pei Xi. 707 00:36:32,560 --> 00:36:33,560 Now, both teams are at 708 00:36:33,600 --> 00:36:34,560 the selecting phase. 709 00:36:34,720 --> 00:36:35,560 Let us see 710 00:36:35,640 --> 00:36:37,070 what everyone is choosing. 711 00:36:37,470 --> 00:36:38,430 Okay, let's see. 712 00:36:38,590 --> 00:36:39,630 For VNG, 713 00:36:40,270 --> 00:36:41,110 Qi Yue 714 00:36:41,270 --> 00:36:42,430 chose to use Ah Xin. 715 00:36:42,830 --> 00:36:44,430 This is a little different 716 00:36:44,790 --> 00:36:45,670 from his past styles. 717 00:36:45,940 --> 00:36:46,380 Exactly. 718 00:36:46,460 --> 00:36:47,380 Usually, he won't really choose- 719 00:36:47,460 --> 00:36:48,340 They're losing. 720 00:36:49,500 --> 00:36:50,340 How's that possible? 721 00:36:50,460 --> 00:36:51,420 It's only up till here. 722 00:36:51,900 --> 00:36:53,140 Pei Xi is never wrong. 723 00:36:54,860 --> 00:36:55,740 Wait and see. 724 00:36:56,010 --> 00:36:57,410 Let everyone be surprised. 725 00:36:58,690 --> 00:36:59,850 Don't you still have a competition later? 726 00:37:00,410 --> 00:37:01,570 Why aren't you going to practice? 727 00:37:03,010 --> 00:37:04,490 I'm preparing right now. 728 00:37:16,240 --> 00:37:17,000 Lu Sheng, instigate a little. 729 00:37:17,160 --> 00:37:18,080 Instigate a little, don't fight with them. 730 00:37:18,240 --> 00:37:18,760 Okay. 731 00:37:18,920 --> 00:37:20,400 Shen Yue, take the mid route and support Qi Yue. 732 00:37:20,880 --> 00:37:21,880 There are two people opposite. 733 00:37:22,120 --> 00:37:22,760 I will drag them. 734 00:37:22,920 --> 00:37:23,600 Hurry Shen Yue. 735 00:37:24,400 --> 00:37:25,080 Okay. 736 00:37:29,790 --> 00:37:30,710 Qi Yue, observe your field of vision. 737 00:37:31,190 --> 00:37:31,710 Shen Yue. 738 00:37:32,830 --> 00:37:33,630 Shen Yue. 739 00:37:35,470 --> 00:37:36,620 Why didn't you come earlier? 740 00:37:37,060 --> 00:37:37,820 Sorry Qi ge. 741 00:37:52,620 --> 00:37:53,180 Right now, Polaris 742 00:37:53,340 --> 00:37:54,300 has started pushing the crystal. 743 00:37:54,860 --> 00:37:57,010 In the end, Polaris pushed VNG's crystal. 744 00:37:57,170 --> 00:37:57,730 Nice. 745 00:37:57,850 --> 00:37:59,010 Let us congratulate Polaris. 746 00:37:59,210 --> 00:38:00,970 the conventional competition. 747 00:37:59,210 --> 00:38:00,970 For getting the first victory of 748 00:38:01,210 --> 00:38:01,970 Once again, congratulations. 749 00:38:02,210 --> 00:38:04,130 Too quick, this round. 750 00:38:04,970 --> 00:38:08,120 I feel that this round was beyond our imaginations. 751 00:38:08,240 --> 00:38:09,280 It's a little short. 752 00:38:09,520 --> 00:38:11,280 Yes, I feel that everyone is still not satisfied. 753 00:38:11,360 --> 00:38:12,200 And it already ended. 754 00:38:12,480 --> 00:38:13,280 Now are you satisfied? 755 00:38:13,320 --> 00:38:14,520 I hope that VNG can adjust 756 00:38:14,720 --> 00:38:16,080 their condition for the second round. 757 00:38:16,240 --> 00:38:17,100 And be able to give everyone... 758 00:38:17,500 --> 00:38:20,100 show a better competition for everyone. 759 00:38:24,820 --> 00:38:27,420 You need to wear in for the first round. 760 00:38:29,660 --> 00:38:32,620 Pei Xi won the first round though. 761 00:38:32,900 --> 00:38:33,860 What has that got to with you? 762 00:38:34,140 --> 00:38:34,660 Exactly. 763 00:38:35,660 --> 00:38:36,780 I think Ji Xiang Kong doesn't 764 00:38:36,900 --> 00:38:38,500 value the victory or defeat of the competition. 765 00:38:39,780 --> 00:38:40,780 What do you mean? 766 00:38:42,500 --> 00:38:43,260 I have to go. 767 00:38:44,260 --> 00:38:45,900 Watch and see my double win. 768 00:38:46,850 --> 00:38:47,330 Pei Xi. 769 00:38:47,570 --> 00:38:48,290 Fighting. 770 00:38:51,570 --> 00:38:52,250 Qi ge. 771 00:38:53,330 --> 00:38:54,370 Qi ge, don't be angry anymore. 772 00:39:08,990 --> 00:39:09,950 Are you okay, Kong ge? 773 00:39:11,390 --> 00:39:12,350 What can happen to me? 774 00:39:12,670 --> 00:39:13,710 I merely lost a competition. 775 00:39:15,430 --> 00:39:16,190 It's about to be you guys later. 776 00:39:16,790 --> 00:39:17,630 Fighting. 777 00:39:19,030 --> 00:39:19,550 Xiang Kong. 778 00:39:19,990 --> 00:39:20,590 Play seriously. 779 00:39:21,070 --> 00:39:22,110 We're waiting for you to reverse the situation. 780 00:39:24,070 --> 00:39:24,990 Definitely. 781 00:39:28,340 --> 00:39:29,100 Pei Xi. 782 00:39:30,820 --> 00:39:32,060 You played well this Spring competition. 783 00:39:33,900 --> 00:39:35,020 Thank you Wen jie. 784 00:39:36,580 --> 00:39:37,560 Fighting. 785 00:39:43,680 --> 00:39:44,480 Let's go. 786 00:39:50,440 --> 00:39:51,240 Fighting. 787 00:39:51,560 --> 00:39:53,280 One competition can't determine anything, 788 00:39:53,960 --> 00:39:54,840 I trust in you. 789 00:39:58,590 --> 00:39:59,510 Don't worry. 790 00:40:44,440 --> 00:40:45,400 What's going on? 791 00:40:46,160 --> 00:40:47,320 They lost again. 792 00:40:48,670 --> 00:40:49,510 Too regretful. 793 00:40:50,870 --> 00:40:52,190 What's wrong with VNG today? 794 00:40:52,590 --> 00:40:53,590 Since the new competition season started, 795 00:40:53,670 --> 00:40:54,430 they've already lost 4 consecutive rounds. 796 00:40:54,910 --> 00:40:56,150 They were second place last year. 797 00:40:56,910 --> 00:40:57,700 Exactly. 798 00:40:58,060 --> 00:40:59,220 If they continue losing like this, 799 00:40:59,700 --> 00:41:02,020 the after season competition. 800 00:40:59,700 --> 00:41:02,020 there's no hope for them to get into 801 00:41:04,940 --> 00:41:05,460 Sun ge. 802 00:41:05,740 --> 00:41:06,820 What's wrong with VNG today? 803 00:41:07,260 --> 00:41:08,820 They lost 4 rounds consecutively. 804 00:41:09,340 --> 00:41:10,140 What's this? 805 00:41:10,300 --> 00:41:11,300 Worry about yourself. 806 00:41:13,660 --> 00:41:14,580 No, Sun ge. 807 00:41:15,740 --> 00:41:16,380 This- 808 00:41:18,810 --> 00:41:19,490 Ji Xiang Kong. 809 00:41:19,690 --> 00:41:20,730 Both your hands and brain are weak. 810 00:41:21,090 --> 00:41:22,610 because of your nonsense strategy. 811 00:41:21,090 --> 00:41:22,610 We lost 4 consecutive rounds 812 00:41:22,850 --> 00:41:23,890 dare to lay a hand on you? 813 00:41:22,850 --> 00:41:23,890 You really think that I don't 814 00:41:24,130 --> 00:41:24,810 What are you guys doing? 815 00:41:26,410 --> 00:41:27,730 Can fighting solve the problem? 816 00:41:47,460 --> 00:41:48,340 Ji Xiang Kong. 817 00:41:49,700 --> 00:41:51,340 We already lost 4 rounds. 818 00:41:51,860 --> 00:41:53,500 Now, we are currently last place. 819 00:41:53,940 --> 00:41:54,780 If we continue losing, 820 00:41:55,060 --> 00:41:57,100 we might not even be in the general round. 821 00:41:57,860 --> 00:42:00,180 reasonable explaination? 822 00:41:57,860 --> 00:42:00,180 Shouldn't you give everyone a 823 00:42:01,660 --> 00:42:02,580 We lost a few rounds. 824 00:42:03,180 --> 00:42:04,380 is not necessarily a bad thing. 825 00:42:05,020 --> 00:42:05,940 I did my calculations 826 00:42:06,460 --> 00:42:07,340 on our new strategy. 827 00:42:07,660 --> 00:42:09,450 Everyone's statistics are increasing rapidly. 828 00:42:09,930 --> 00:42:10,330 Tong Wu's- 829 00:42:10,490 --> 00:42:11,850 statistics... 830 00:42:12,090 --> 00:42:13,210 What's the use of a good statistic?! 831 00:42:13,450 --> 00:42:14,170 Didn't we still lose? 832 00:42:14,490 --> 00:42:15,690 Because of you. 833 00:42:15,970 --> 00:42:17,410 Everyone isn't at the best position! 834 00:42:17,730 --> 00:42:18,910 The mid route needs one to develop at the start. 835 00:42:19,070 --> 00:42:20,150 In order to cause major harm at the end. 836 00:42:20,310 --> 00:42:21,030 But you? 837 00:42:21,310 --> 00:42:22,630 You always venture and catch others at the start. 838 00:42:23,070 --> 00:42:24,150 Don't even suit being a mid solo. 839 00:42:36,790 --> 00:42:37,630 So, for the next round, 840 00:42:38,470 --> 00:42:39,630 I will put Lu Sheng as the mid solo. 841 00:42:40,230 --> 00:42:40,790 At the same time, 842 00:42:41,710 --> 00:42:42,910 I'll reboot the double moon team. 843 00:42:43,230 --> 00:42:43,870 What? 844 00:42:44,230 --> 00:42:45,430 Double moon team. 845 00:42:46,750 --> 00:42:47,710 You didn't get it wrong did you? 846 00:42:49,820 --> 00:42:51,260 Let me tell you again! 847 00:42:51,820 --> 00:42:53,860 don't have the abilities. 848 00:42:51,820 --> 00:42:53,860 Don't think of ideas if you 849 00:42:54,380 --> 00:42:56,100 Who doesn't know that the double moon team 850 00:42:56,220 --> 00:42:57,220 has already been seperated? 851 00:42:57,380 --> 00:42:58,840 I'm talking about a new double moon team. 852 00:42:59,320 --> 00:43:00,280 Use the new hero to capture. 853 00:43:00,600 --> 00:43:02,640 Shen Yue will help you invade the area quickly. 854 00:43:03,200 --> 00:43:04,160 Lu Sheng will be in the mid route. 855 00:43:04,680 --> 00:43:05,560 In order to force the opponent nearer to us. 856 00:43:06,000 --> 00:43:06,560 At the same time, 857 00:43:06,840 --> 00:43:07,880 the double moon team will retreat to mid route. 858 00:43:08,000 --> 00:43:08,720 And rid of them. 859 00:43:09,480 --> 00:43:12,000 benefit within 4 minutes. 860 00:43:09,480 --> 00:43:12,000 This way, we will have a major 861 00:43:14,080 --> 00:43:15,640 I feel that you thought of it too logically. 862 00:43:16,360 --> 00:43:17,720 I feel that Ji Xiang Kong's tactic 863 00:43:18,520 --> 00:43:20,350 is doing one thing under the cover of another. 864 00:43:21,430 --> 00:43:22,750 This tactic is a little risky. 865 00:43:23,790 --> 00:43:24,790 But when it comes to playing, 866 00:43:25,510 --> 00:43:26,910 it suits every member better. 867 00:43:28,310 --> 00:43:29,860 Before Pei Xi entered VNG, 868 00:43:30,380 --> 00:43:31,500 the double moon team has always 869 00:43:31,580 --> 00:43:32,660 been our secret card to victory. 870 00:43:33,340 --> 00:43:34,020 Qi Yue. 871 00:43:34,660 --> 00:43:36,820 I have faith in how you guys handle it. 872 00:43:38,340 --> 00:43:40,210 the new heroes tactic, 873 00:43:38,340 --> 00:43:40,210 Besides, this time we're adding 874 00:43:42,130 --> 00:43:43,490 I agree to rebooting the double moon team. 875 00:43:45,170 --> 00:43:45,850 Wen jie. 876 00:43:46,090 --> 00:43:47,050 Even if it's really so, 877 00:43:47,370 --> 00:43:48,890 do you think Lu Sheng can play mid solo? 878 00:43:49,170 --> 00:43:50,210 I can. 879 00:43:57,530 --> 00:43:58,490 The competition is nearing. 880 00:43:59,600 --> 00:44:01,080 Suddenly switching the members position, 881 00:44:01,560 --> 00:44:02,600 and playing differently, 882 00:44:03,760 --> 00:44:05,280 this is too risky. 883 00:44:05,840 --> 00:44:06,600 Chairman Li. 884 00:44:07,560 --> 00:44:09,590 Legends than me. 885 00:44:07,560 --> 00:44:09,590 No one is more familiar with 886 00:44:10,270 --> 00:44:12,030 better than you guys. 887 00:44:10,270 --> 00:44:12,030 and no one understands Pei Xi 888 00:44:13,190 --> 00:44:13,670 Do you really think that 889 00:44:13,790 --> 00:44:14,870 we don't have the chance to win? 890 00:44:16,630 --> 00:44:17,550 Don't speak too boldly. 891 00:44:18,270 --> 00:44:19,580 If we lose, 892 00:44:20,380 --> 00:44:21,420 you won't be able to handle. 893 00:44:25,180 --> 00:44:26,020 If we lose, 894 00:44:26,700 --> 00:44:28,420 I'll let go of the leader position. 895 00:44:52,440 --> 00:44:53,920 Is it okay if we let Lu Sheng play mid solo? 896 00:44:54,240 --> 00:44:55,840 And the double moon team, we- 897 00:44:55,920 --> 00:44:56,800 Li Gan. 898 00:44:57,160 --> 00:44:58,440 I know what you're worried about. 899 00:44:59,980 --> 00:45:01,380 but it's a very important moment now. 900 00:45:02,020 --> 00:45:03,380 As mentors, the two of us 901 00:45:03,860 --> 00:45:04,900 must have more confidence 902 00:45:05,020 --> 00:45:06,420 in the members. 903 00:45:06,780 --> 00:45:07,500 But, Shu Wen, 904 00:45:07,700 --> 00:45:08,940 we can't lose anymore. 905 00:45:09,260 --> 00:45:10,220 If we continue losing, 906 00:45:10,460 --> 00:45:11,540 all your hardwork for the past half a year, 907 00:45:11,580 --> 00:45:12,500 would go to waste. 908 00:45:12,700 --> 00:45:13,860 We can't afford to lose anymore. 909 00:45:15,780 --> 00:45:17,300 So many problems have already came, 910 00:45:17,980 --> 00:45:18,780 yet you don't have confidence 911 00:45:19,140 --> 00:45:20,460 for one conventional competition? 912 00:45:28,620 --> 00:45:29,770 I can't seem to understand 913 00:45:30,690 --> 00:45:31,650 your confidence in Ji Xiang Kong. 914 00:45:31,690 --> 00:45:32,930 Where did it exactly come from? 915 00:45:33,530 --> 00:45:34,290 Is it because 916 00:45:34,690 --> 00:45:36,170 Sun Ze Yi thinks highly of him. 917 00:45:38,690 --> 00:45:39,490 What do you mean? 918 00:45:39,790 --> 00:45:40,950 Nothing. 919 00:45:41,990 --> 00:45:42,750 I'm just worried that- 920 00:45:43,710 --> 00:45:44,590 if you've already decided, 921 00:45:45,070 --> 00:45:46,550 then let's follow your plan. 922 00:45:48,510 --> 00:45:49,230 I'll head home first. 923 00:45:49,550 --> 00:45:50,670 Head home earlier. 58201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.