All language subtitles for Gank Your Heart EP17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,380 --> 00:01:35,020 [Gank Your Heart] 2 00:01:36,260 --> 00:01:39,060 [Episode 17] 3 00:01:42,820 --> 00:01:43,500 Qing Ying 4 00:01:44,060 --> 00:01:45,980 the star tomorrow website's primary election, 5 00:01:46,180 --> 00:01:47,540 needs to get a thousand questions right 6 00:01:47,660 --> 00:01:48,780 in a hour. 7 00:01:49,340 --> 00:01:50,060 Time is nervous, 8 00:01:50,460 --> 00:01:51,490 even if you search online for the answer, 9 00:01:51,610 --> 00:01:52,330 it wouldn't be enough. 10 00:01:52,730 --> 00:01:53,210 Also, 11 00:01:53,450 --> 00:01:54,330 one wrong answer, 12 00:01:54,450 --> 00:01:55,690 you'll have to redo everything. 13 00:01:58,210 --> 00:01:59,210 Do you have the confidence? 14 00:02:00,090 --> 00:02:01,350 Even if don't have, I still need to have. 15 00:02:03,070 --> 00:02:03,830 Start then. 16 00:02:04,270 --> 00:02:04,990 Okay. 17 00:02:06,270 --> 00:02:07,070 Are you ready? 18 00:02:08,750 --> 00:02:09,270 All the best. 19 00:02:09,270 --> 00:02:09,670 Don't be nervous. 20 00:02:09,750 --> 00:02:10,830 All the best. 21 00:02:10,950 --> 00:02:11,870 Ready. 22 00:02:22,590 --> 00:02:23,150 Choose A. 23 00:02:24,750 --> 00:02:25,670 That's correct. 24 00:02:26,070 --> 00:02:27,470 Faster, D. 25 00:02:28,390 --> 00:02:29,390 Correct again. 26 00:02:29,630 --> 00:02:30,310 Choose C. 27 00:02:31,700 --> 00:02:32,580 Faster. 28 00:02:32,860 --> 00:02:34,340 B C, choose B. 29 00:02:34,540 --> 00:02:35,020 Choose D. 30 00:02:35,140 --> 00:02:36,020 It's correct. 31 00:02:40,380 --> 00:02:41,170 Amazing. 32 00:02:41,240 --> 00:02:42,360 Its correct again. 33 00:02:42,760 --> 00:02:43,720 Choose C. Choose A. 34 00:02:44,280 --> 00:02:45,320 Yes, C. 35 00:02:45,360 --> 00:02:46,000 And then, choose A. 36 00:02:46,600 --> 00:02:47,560 Can,can. 37 00:02:47,960 --> 00:02:49,080 You have ten seconds for the last question. 38 00:02:49,440 --> 00:02:51,120 How much is Jin Can's intial blood? 39 00:02:51,440 --> 00:02:52,600 Last five second, hurry and choose. 40 00:02:52,960 --> 00:02:53,520 Three. 41 00:02:53,760 --> 00:02:54,360 Two. 42 00:02:54,680 --> 00:02:55,360 One. 43 00:02:55,760 --> 00:02:56,600 Choose C. 44 00:03:01,080 --> 00:03:02,070 Succeeded. 45 00:03:02,470 --> 00:03:03,670 You're great. 46 00:03:05,470 --> 00:03:06,150 Take a look, 47 00:03:06,270 --> 00:03:07,550 what is the rules for the primary selection? 48 00:03:07,830 --> 00:03:08,470 I see, 49 00:03:08,550 --> 00:03:09,790 everyone that go in, 50 00:03:10,110 --> 00:03:11,190 five in a group, 51 00:03:11,660 --> 00:03:12,940 question and answer on the spot, 52 00:03:13,940 --> 00:03:15,980 only one person will be selected. 53 00:03:16,660 --> 00:03:17,900 You definitely don't have a problem. 54 00:03:18,300 --> 00:03:19,740 You even finished the thousand questions, 55 00:03:20,580 --> 00:03:21,340 when you're at the venue, 56 00:03:21,730 --> 00:03:23,210 you just have to relax and don't be nervous, 57 00:03:23,330 --> 00:03:24,290 you definitely can smoothly get over it. 58 00:03:25,170 --> 00:03:26,170 But the live questions 59 00:03:26,250 --> 00:03:27,690 are definitely more difficult that thoe online. 60 00:03:28,970 --> 00:03:29,970 Can you have some confidence? 61 00:03:30,970 --> 00:03:31,970 Yes. 62 00:03:32,810 --> 00:03:33,570 Start to take some test. 63 00:03:34,290 --> 00:03:34,970 Okay. 64 00:03:35,130 --> 00:03:36,050 I'll accompant you. 65 00:04:39,400 --> 00:04:40,040 Got selected, 66 00:04:40,200 --> 00:04:41,480 and you didn't let your Teacher Ji know about it? 67 00:04:48,620 --> 00:04:49,740 It's only primary selection, 68 00:04:50,260 --> 00:04:51,100 you're so busy, 69 00:04:51,540 --> 00:04:52,700 I don't want to disturb you. 70 00:05:06,100 --> 00:05:07,220 Initially wanted to help you celebrate, 71 00:05:07,580 --> 00:05:08,500 since you said this, 72 00:05:08,660 --> 00:05:09,380 forget it. 73 00:05:19,650 --> 00:05:20,810 Qiu Ying, 74 00:05:21,570 --> 00:05:23,230 what are you looking forward to? 75 00:05:25,230 --> 00:05:25,990 If not, 76 00:05:26,990 --> 00:05:27,790 why did you feel 77 00:05:27,870 --> 00:05:29,350 empty in your heart? 78 00:05:34,870 --> 00:05:35,790 No matter how busy, 79 00:05:36,230 --> 00:05:36,950 I still have time to drink 80 00:05:37,070 --> 00:05:37,950 milk tea. 81 00:05:38,870 --> 00:05:39,790 Ji Xiang Kong. 82 00:05:41,590 --> 00:05:42,670 What are you doing here? 83 00:05:49,790 --> 00:05:50,230 I miss 84 00:05:50,310 --> 00:05:51,430 the strawberry milk tea here. 85 00:05:51,750 --> 00:05:52,430 Who knows it will be of a coincidence, 86 00:05:53,100 --> 00:05:54,220 just nice to meet some 87 00:05:54,300 --> 00:05:55,500 heartless disciple. 88 00:05:58,060 --> 00:05:58,900 No, 89 00:05:59,620 --> 00:06:00,900 I was about to leave 90 00:06:01,020 --> 00:06:02,060 for the pre-selection competition. 91 00:06:02,960 --> 00:06:04,000 I'm a little nervous, 92 00:06:04,680 --> 00:06:06,360 so I came to see my notes. 93 00:06:08,640 --> 00:06:09,440 No matter how busy, 94 00:06:09,560 --> 00:06:10,840 you still have to take care of yourself. 95 00:06:11,440 --> 00:06:12,440 You look haggard. 96 00:06:13,200 --> 00:06:14,240 For you. 97 00:06:15,720 --> 00:06:16,440 You girls love to use this 98 00:06:16,480 --> 00:06:17,320 mask. 99 00:06:17,800 --> 00:06:18,640 Thanks. 100 00:06:24,390 --> 00:06:24,830 You 101 00:06:24,990 --> 00:06:26,110 doing last minute work, 102 00:06:26,550 --> 00:06:27,510 can you remember? 103 00:06:29,230 --> 00:06:29,990 Let me teach you a small secret. 104 00:06:30,430 --> 00:06:31,110 Okay. 105 00:06:31,390 --> 00:06:32,150 What secret? 106 00:06:33,220 --> 00:06:34,020 This secret... 107 00:06:35,940 --> 00:06:36,900 What? 108 00:06:38,060 --> 00:06:38,900 Secret 109 00:06:38,900 --> 00:06:40,380 can't seem to be spread, 110 00:06:40,460 --> 00:06:41,620 forget it. 111 00:06:44,290 --> 00:06:45,410 Just that few tactics, 112 00:06:45,450 --> 00:06:46,530 who doesn't know? 113 00:06:47,130 --> 00:06:49,130 The noble Iconcure Legends leader, 114 00:06:49,250 --> 00:06:50,250 Gu Fang, once said, 115 00:06:51,250 --> 00:06:52,130 this Ji Xiang Kong 116 00:06:52,250 --> 00:06:53,890 no matter what hero he plays, 117 00:06:54,210 --> 00:06:56,210 forever there's only four specific mode. 118 00:06:56,490 --> 00:06:57,210 That is 119 00:06:58,450 --> 00:06:59,370 pretend to not see it, 120 00:06:59,490 --> 00:07:00,210 pretend to not shoot it, 121 00:07:00,490 --> 00:07:01,170 pretend that you can't run away 122 00:07:01,370 --> 00:07:02,530 and pretend there's someone behind. 123 00:07:03,400 --> 00:07:04,720 In conclusion, it is 124 00:07:05,280 --> 00:07:07,360 - just mean. - Say somemore. 125 00:07:07,400 --> 00:07:08,080 You say somemore. 126 00:07:08,240 --> 00:07:09,000 Asking for a beating. 127 00:07:09,560 --> 00:07:10,880 Asking for a beating, I'm wrong. 128 00:07:11,240 --> 00:07:11,960 I'm wrong. 129 00:07:17,910 --> 00:07:18,630 You... 130 00:07:18,790 --> 00:07:19,670 why are you looking at me? 131 00:07:20,190 --> 00:07:21,150 Can't I look at you? 132 00:07:21,190 --> 00:07:22,510 Once you become the first commentary, 133 00:07:23,260 --> 00:07:24,740 I can only look at you through the screen. 134 00:07:26,500 --> 00:07:27,820 You don't joke with me already. 135 00:07:29,100 --> 00:07:30,140 No matter if I can be 136 00:07:30,140 --> 00:07:31,100 the first commentary, 137 00:07:35,500 --> 00:07:36,620 so long as you want to see me, 138 00:07:37,300 --> 00:07:38,500 I'll definitely come. 139 00:07:52,850 --> 00:07:53,920 Also, you have already said, 140 00:07:54,480 --> 00:07:55,440 we're brothers. 141 00:08:05,820 --> 00:08:06,780 Ji Xiang Kong. 142 00:08:07,580 --> 00:08:10,100 You and Wei Teng's Coach Shu Wen 143 00:08:10,980 --> 00:08:12,420 have a good relationship? 144 00:08:17,220 --> 00:08:18,020 To speak of, 145 00:08:18,380 --> 00:08:19,780 already known for many years. 146 00:08:20,740 --> 00:08:21,620 But, 147 00:08:25,940 --> 00:08:26,860 you have something on, 148 00:08:27,660 --> 00:08:28,660 today is pre-selection round. 149 00:08:30,580 --> 00:08:31,660 Then I'll hurry 150 00:08:31,700 --> 00:08:32,580 and send you there. 151 00:08:33,140 --> 00:08:34,210 Sure. 152 00:09:02,910 --> 00:09:04,150 Thanks for sending me over. 153 00:09:04,550 --> 00:09:05,670 Be careful on your way back. 154 00:09:07,150 --> 00:09:07,990 I'll go in first. 155 00:09:09,670 --> 00:09:10,390 Bye bye. 156 00:09:10,590 --> 00:09:11,670 Wait, 157 00:09:14,100 --> 00:09:15,100 your hair is messy. 158 00:09:30,120 --> 00:09:31,400 When you're in the competition, 159 00:09:31,840 --> 00:09:32,560 don't be nervous. 160 00:09:33,000 --> 00:09:33,680 All the best. 161 00:09:34,000 --> 00:09:34,680 I look up to you. 162 00:09:36,520 --> 00:09:37,680 I'll definitely do my best. 163 00:09:44,430 --> 00:09:45,430 Bye bye. 164 00:10:22,170 --> 00:10:23,130 Play bloody already? 165 00:10:23,290 --> 00:10:23,730 Its fine. 166 00:10:23,810 --> 00:10:24,880 Losing to me isn't embarrassing. 167 00:10:25,000 --> 00:10:25,320 This year, 168 00:10:25,440 --> 00:10:25,800 China university basketball competition, 169 00:10:25,880 --> 00:10:26,800 we're definitely the champion. 170 00:10:27,080 --> 00:10:27,480 Xia Ling, 171 00:10:27,680 --> 00:10:28,560 you can play. 172 00:10:28,800 --> 00:10:30,000 No, normal play. 173 00:10:33,800 --> 00:10:34,750 How is it? 174 00:10:34,990 --> 00:10:35,710 Is the results out? 175 00:10:36,190 --> 00:10:37,430 The time is just right. Look. 176 00:10:40,550 --> 00:10:41,710 My sister is in semi-finals. 177 00:10:41,950 --> 00:10:42,630 Can, Xia Ling. 178 00:10:42,750 --> 00:10:43,630 Ask your sister to make use a few 179 00:10:43,630 --> 00:10:44,550 - semi-final tickets. - Exactly. 180 00:10:44,700 --> 00:10:45,380 We'll go support her. 181 00:10:45,460 --> 00:10:46,940 No problem, everyone two tickets. 182 00:10:47,260 --> 00:10:48,380 Its a deal. 183 00:10:49,940 --> 00:10:50,580 Let's go. 184 00:10:50,620 --> 00:10:51,380 Let's go. 185 00:10:52,380 --> 00:10:53,140 Hello Sister Xin. 186 00:10:56,460 --> 00:10:57,420 Qiu Ying. 187 00:10:58,580 --> 00:10:59,340 Congratulation 188 00:10:59,460 --> 00:11:00,020 for entering 189 00:11:00,100 --> 00:11:01,460 the star tomorrow's semi-finals. 190 00:11:03,220 --> 00:11:04,460 Actually, when you're around, 191 00:11:04,970 --> 00:11:06,090 I don't feel so bored. 192 00:11:16,040 --> 00:11:17,040 I'm especially honoured, 193 00:11:17,160 --> 00:11:18,160 can finally uprightly 194 00:11:18,240 --> 00:11:19,040 compete 195 00:11:19,160 --> 00:11:20,720 with Sister Xin on the same stage. 196 00:11:22,160 --> 00:11:23,360 But I heard, 197 00:11:23,720 --> 00:11:24,480 this time, 198 00:11:24,600 --> 00:11:26,060 can only rely on real ability 199 00:11:26,540 --> 00:11:27,500 to get the championship, 200 00:11:28,220 --> 00:11:29,420 there can't be any small actions. 201 00:11:29,980 --> 00:11:30,740 Saying till here, 202 00:11:30,900 --> 00:11:32,100 I'm quite worry for you. 203 00:11:34,100 --> 00:11:34,740 But its fine, 204 00:11:34,900 --> 00:11:35,740 all the best. 205 00:11:36,380 --> 00:11:37,620 I look up to you. 206 00:11:47,500 --> 00:11:48,700 I've already send you the exam questions, 207 00:11:48,900 --> 00:11:49,940 you're definitely the champion. 208 00:11:50,580 --> 00:11:51,820 Great, Teacher Ah Can. 209 00:11:51,940 --> 00:11:52,700 I know already. 210 00:11:52,900 --> 00:11:53,820 Thank you. 211 00:11:59,450 --> 00:12:00,650 Sill want to fight with me. 212 00:12:04,570 --> 00:12:05,390 Lu Feng. 213 00:12:06,510 --> 00:12:08,270 Lu Feng. 214 00:12:09,070 --> 00:12:10,030 Lu Feng. 215 00:12:14,710 --> 00:12:15,670 Helium. 216 00:13:33,090 --> 00:13:34,290 Let me tell you, this is not counted. 217 00:13:35,290 --> 00:13:36,170 What is not counted? 218 00:13:36,650 --> 00:13:37,970 You're not counted as the winner. 219 00:13:38,450 --> 00:13:39,610 I've already ran half the day. 220 00:13:42,170 --> 00:13:43,130 Who's competing with you? 221 00:13:47,200 --> 00:13:48,120 You did not compete with me, 222 00:13:49,000 --> 00:13:50,120 then when I speed up, you speed up too. 223 00:13:50,200 --> 00:13:51,200 What do you mean? 224 00:13:56,630 --> 00:13:57,830 That's my normal running speed. 225 00:13:59,390 --> 00:14:00,950 You're the one that's speeding up okay. 226 00:14:07,020 --> 00:14:07,820 Can't take it. 227 00:14:10,460 --> 00:14:11,460 Let me ask you a question, 228 00:14:12,460 --> 00:14:13,340 on the insider competition, 229 00:14:14,140 --> 00:14:15,900 why did Huo Yao missed? 230 00:14:21,780 --> 00:14:23,220 Is it to let you win, Zhao Yang 231 00:14:24,460 --> 00:14:26,610 force Huo Yao to use such tactics behind? 232 00:14:28,970 --> 00:14:29,410 My Brother Kong 233 00:14:29,410 --> 00:14:30,410 left 234 00:14:30,410 --> 00:14:31,370 because of the insider competition. 235 00:14:34,050 --> 00:14:34,970 So everything 236 00:14:36,210 --> 00:14:37,680 is Zhao Yang's motive. 237 00:14:43,280 --> 00:14:44,880 Do you really not know? 238 00:14:45,680 --> 00:14:46,420 Let me tell you, 239 00:14:47,180 --> 00:14:48,500 so long as there's a day when you're around, 240 00:14:49,300 --> 00:14:50,740 I'll will not let you live well. 241 00:14:51,860 --> 00:14:52,860 Because of this, 242 00:14:54,100 --> 00:14:55,300 so you hate me. 243 00:14:56,740 --> 00:14:58,140 Is it I still have to like you? 244 00:14:59,420 --> 00:15:00,380 Crazy. 245 00:15:01,740 --> 00:15:02,620 No, where did you go? 246 00:15:03,740 --> 00:15:04,380 Wang Bin and Zhao Yang 247 00:15:04,500 --> 00:15:05,740 is clearing Ji Shuai's things. 248 00:15:06,260 --> 00:15:07,220 I heard them say 249 00:15:07,660 --> 00:15:09,140 they are throwing away Ji Shuai's trophy. 250 00:15:10,700 --> 00:15:12,140 They finding trouble. 251 00:15:16,770 --> 00:15:17,530 Oh no. 252 00:15:21,890 --> 00:15:22,770 Throw those away. 253 00:15:23,450 --> 00:15:24,650 This 254 00:15:24,890 --> 00:15:25,570 and this. 255 00:15:25,890 --> 00:15:26,530 Okay. 256 00:15:26,830 --> 00:15:27,590 Especially this photo. 257 00:15:27,910 --> 00:15:28,790 This. 258 00:15:30,710 --> 00:15:31,710 What you doing? 259 00:15:34,150 --> 00:15:35,350 Don't care about him, continue throwing. 260 00:15:47,870 --> 00:15:48,430 Why? 261 00:15:49,390 --> 00:15:50,630 Who ask you to touch my Brother Kong's things? 262 00:15:51,750 --> 00:15:52,430 The person have left, 263 00:15:52,630 --> 00:15:53,550 the things are just taking up space. 264 00:16:00,020 --> 00:16:01,140 Lin Yi Xuan, 265 00:16:01,460 --> 00:16:02,700 this is the company's decision. 266 00:16:07,760 --> 00:16:08,440 Let go. 267 00:16:08,920 --> 00:16:10,080 You dare to touch it, you try. 268 00:16:10,560 --> 00:16:11,360 Lin Yi Xuan. 269 00:16:12,240 --> 00:16:13,360 I only let Wang Bin 270 00:16:13,560 --> 00:16:14,760 throw some trash. 271 00:16:15,240 --> 00:16:16,320 Is there a need? 272 00:16:17,840 --> 00:16:19,160 Wang Bin, continue throwing. 273 00:16:20,200 --> 00:16:21,400 Why are you beating someone up, I'm calling the police. 274 00:16:21,760 --> 00:16:22,520 I'm calling the police. 275 00:16:22,960 --> 00:16:23,720 Heard that? 276 00:16:23,760 --> 00:16:24,520 What are you doing? 277 00:16:29,510 --> 00:16:30,270 Crazy. 278 00:16:30,270 --> 00:16:30,910 What are you doing? 279 00:16:31,270 --> 00:16:32,670 You try scolding one more sentence. 280 00:16:34,510 --> 00:16:35,350 Pei Xi, 281 00:16:36,470 --> 00:16:37,460 you're the leader. 282 00:16:37,540 --> 00:16:38,660 This is how you lead your members. 283 00:16:38,980 --> 00:16:39,460 He continue being like this, 284 00:16:39,540 --> 00:16:40,740 I can call the police to catch him. 285 00:16:41,220 --> 00:16:42,580 Lin Yi Xuan, don't be impulse. 286 00:16:48,530 --> 00:16:49,490 You don't think I don't know 287 00:16:49,530 --> 00:16:50,730 you together with him, 288 00:16:55,490 --> 00:16:57,050 you work together to chase Brother Kong out. 289 00:16:58,930 --> 00:17:00,370 Now you still want to throw his things. 290 00:17:01,810 --> 00:17:02,610 Zhao Yang, you bully 291 00:17:02,690 --> 00:17:04,570 till home already, do you know? 292 00:17:05,610 --> 00:17:06,450 Lin Yi Xuan. 293 00:17:07,010 --> 00:17:08,000 Things you're uncertain of 294 00:17:08,760 --> 00:17:10,000 don't draw conclusion. 295 00:17:15,360 --> 00:17:16,080 You.. 296 00:17:17,510 --> 00:17:19,630 are gonna be left out for a year, 297 00:17:19,950 --> 00:17:21,190 go to the substitute side and wait. 298 00:17:22,030 --> 00:17:23,030 Manager Zhao, 299 00:17:23,750 --> 00:17:24,510 is there a need to be so serious? 300 00:17:24,630 --> 00:17:26,150 I don't need you to say nice things. 301 00:17:29,460 --> 00:17:30,340 Go be the substitute right? 302 00:17:30,900 --> 00:17:31,700 I'll go. 303 00:17:35,260 --> 00:17:36,100 Let me tell you, 304 00:17:36,900 --> 00:17:38,780 I'm least in need to support. 305 00:17:49,490 --> 00:17:50,290 Pei Xi. 306 00:17:50,850 --> 00:17:51,490 Pei Xi, 307 00:17:51,850 --> 00:17:52,530 what are you doing? 308 00:17:53,810 --> 00:17:54,290 I don't wish that 309 00:17:54,370 --> 00:17:55,490 when I leave the Legends team, 310 00:17:56,410 --> 00:17:56,850 all these will be 311 00:17:56,970 --> 00:17:58,160 thrown away as trash by you. 312 00:17:58,600 --> 00:17:59,120 No. 313 00:17:59,800 --> 00:18:00,680 Pei Xi. 314 00:18:10,620 --> 00:18:11,540 Manager Zhao. 315 00:18:12,500 --> 00:18:13,060 They... 316 00:18:13,540 --> 00:18:14,220 they... 317 00:18:14,500 --> 00:18:15,300 are you fine? 318 00:18:23,060 --> 00:18:23,620 Brother Nine. 319 00:18:23,740 --> 00:18:24,500 I still want to drink. 320 00:18:25,180 --> 00:18:26,060 I haven't finished drinking. 321 00:18:26,180 --> 00:18:27,500 This way. 322 00:18:27,740 --> 00:18:30,220 No. 323 00:18:32,540 --> 00:18:33,540 Oh my. 324 00:18:33,820 --> 00:18:34,900 Okay, coming. 325 00:18:50,950 --> 00:18:52,190 Are you crazy? 326 00:18:52,310 --> 00:18:53,470 Call me out so late at night for what? 327 00:19:01,630 --> 00:19:03,270 I've waited for you for an hour already. 328 00:19:04,270 --> 00:19:05,750 If you still don't come, I'm going to die. 329 00:19:08,990 --> 00:19:09,830 Continue. 330 00:19:10,950 --> 00:19:12,350 I see that you're quite high singing. 331 00:19:12,830 --> 00:19:14,430 You wouldn't die so fast. 332 00:19:15,430 --> 00:19:17,350 Do you have humanity? 333 00:19:18,540 --> 00:19:19,420 I'm already like this 334 00:19:20,060 --> 00:19:21,500 and you're still saying those? 335 00:19:26,780 --> 00:19:28,720 - You fought? - Pain. 336 00:19:28,880 --> 00:19:29,840 Got beaten by who? 337 00:19:30,320 --> 00:19:31,360 Sister will help you get revenge. 338 00:19:32,080 --> 00:19:33,200 Got beaten? 339 00:19:34,440 --> 00:19:35,320 Today Manager Zhao's assistant 340 00:19:35,320 --> 00:19:36,480 throw away my Brother Kong's trophy, 341 00:19:36,960 --> 00:19:38,760 I beat him till he kneel and asked me 342 00:19:38,840 --> 00:19:40,080 "Brother Xuan, stop beating" 343 00:19:40,160 --> 00:19:40,920 "Pain, I beg you. 344 00:19:41,040 --> 00:19:41,800 Let me go this time." 345 00:19:41,920 --> 00:19:43,080 And then? 346 00:19:44,040 --> 00:19:45,440 Main point. 347 00:19:46,160 --> 00:19:47,040 And then, 348 00:19:50,470 --> 00:19:50,990 and then I got 349 00:19:51,030 --> 00:19:52,230 put into substitute. 350 00:19:53,030 --> 00:19:53,390 This competition season, 351 00:19:53,510 --> 00:19:54,590 I don't even need to think of playing. 352 00:19:57,590 --> 00:19:59,820 - Are you dumb? - Pain. 353 00:20:02,940 --> 00:20:03,420 Do you think 354 00:20:03,540 --> 00:20:04,540 I shouldn't have fight? 355 00:20:04,820 --> 00:20:05,580 Rubbish. 356 00:20:07,460 --> 00:20:08,580 Take me a bottle of drink. 357 00:20:20,850 --> 00:20:22,730 You're hopeless, dumb. 358 00:20:23,850 --> 00:20:25,450 He throw them away, you can picked them back up, 359 00:20:25,570 --> 00:20:26,090 because of this 360 00:20:26,210 --> 00:20:27,250 you got changed to be the substitute. 361 00:20:28,090 --> 00:20:29,920 -You're so dumb. -Pain. 362 00:20:34,000 --> 00:20:35,200 Why is it 363 00:20:35,280 --> 00:20:35,800 that you and Qiu Ying 364 00:20:35,920 --> 00:20:37,400 are so die heart for him? 365 00:20:37,920 --> 00:20:38,760 He gave the both of you 366 00:20:38,800 --> 00:20:40,270 what kind of medicine? 367 00:20:40,870 --> 00:20:42,990 You follow him around like his disciple. 368 00:20:52,300 --> 00:20:53,420 If not for Brother Kong, 369 00:20:55,300 --> 00:20:55,660 I will now 370 00:20:55,780 --> 00:20:57,020 still be suffering around the streets. 371 00:20:58,300 --> 00:20:58,900 Sorry, 372 00:20:58,940 --> 00:20:59,900 I'll treat this, 373 00:21:00,020 --> 00:21:00,980 please dont leave a bad comment. 374 00:21:01,260 --> 00:21:02,140 I don't care. 375 00:21:02,260 --> 00:21:03,020 This is your problem. 376 00:21:03,740 --> 00:21:05,500 You're late means you're late. 377 00:21:05,620 --> 00:21:06,900 How do you expect me to eat when this is cold? 378 00:21:08,740 --> 00:21:10,330 If you don't want to eat, don't throw. 379 00:21:43,940 --> 00:21:44,940 Lost your job? 380 00:21:46,540 --> 00:21:47,420 What does it have to do with you? 381 00:21:49,500 --> 00:21:50,460 Do you remember two days ago 382 00:21:50,500 --> 00:21:51,220 at our The King, 383 00:21:51,260 --> 00:21:51,900 we had a competition, 384 00:21:51,980 --> 00:21:52,620 you lost 385 00:21:52,620 --> 00:21:53,620 you have to call me Brother. 386 00:21:55,780 --> 00:21:56,620 I did lost 387 00:21:56,980 --> 00:21:58,260 but why should I call you Brother Kong? 388 00:21:59,220 --> 00:21:59,850 I can introduce you 389 00:21:59,930 --> 00:22:00,930 a suitable job. 390 00:22:01,170 --> 00:22:01,810 How's that? 391 00:22:02,090 --> 00:22:03,330 I don't want to be a web carer. 392 00:22:04,410 --> 00:22:05,570 Who asked you to be web carer? 393 00:22:05,930 --> 00:22:06,930 Want to play for professional games? 394 00:22:07,450 --> 00:22:08,330 Legends team. 395 00:22:08,570 --> 00:22:09,290 You know? 396 00:22:11,350 --> 00:22:12,630 Legends team. 397 00:22:15,110 --> 00:22:16,350 Go to where's that's cooling and stand. 398 00:22:16,390 --> 00:22:17,510 Go, I'll continue my job. 399 00:22:18,870 --> 00:22:19,510 Okay. 400 00:22:19,950 --> 00:22:20,590 Then I'll leave. 401 00:22:22,470 --> 00:22:23,310 Wait. 402 00:22:31,870 --> 00:22:33,070 Are you going to call Brother Kong? 403 00:22:37,310 --> 00:22:38,870 Brother Kong, I'm ready. 404 00:22:38,910 --> 00:22:40,220 When is the training? 405 00:22:43,860 --> 00:22:44,820 Brother Kong. 406 00:22:46,500 --> 00:22:47,340 I toast you. 407 00:22:49,340 --> 00:22:50,280 Let me see, 408 00:22:54,800 --> 00:22:55,680 I never expect 409 00:22:56,200 --> 00:22:57,120 this liar 410 00:22:57,320 --> 00:22:59,760 to be so loyal sometimes. 411 00:23:01,760 --> 00:23:02,880 I, Lu Yi Yi, 412 00:23:03,600 --> 00:23:04,600 toast to you. 413 00:23:09,000 --> 00:23:09,760 The person is still alive. 414 00:23:10,550 --> 00:23:11,790 Where is there someone that toast like you? 415 00:23:13,270 --> 00:23:14,270 You toast to the photo. 416 00:23:14,350 --> 00:23:15,150 What do you mean? 417 00:23:15,190 --> 00:23:15,910 What do you mean? 418 00:23:19,190 --> 00:23:22,220 Where's my phone? 419 00:23:23,500 --> 00:23:24,340 Your phone. 420 00:23:26,740 --> 00:23:28,860 You stole my phone. 421 00:23:31,410 --> 00:23:32,570 Our Xiao Ying Ying 422 00:23:32,690 --> 00:23:34,050 is calling me. 423 00:23:36,090 --> 00:23:40,090 Hello, where are you? 424 00:23:43,930 --> 00:23:44,890 You're drinking? 425 00:23:45,570 --> 00:23:47,530 I'm not. 426 00:23:48,650 --> 00:23:49,770 What did you drink? 427 00:23:49,890 --> 00:23:50,760 Drink lesser. 428 00:23:50,840 --> 00:23:51,560 Send me your location, 429 00:23:51,600 --> 00:23:52,440 I'll come and pick you up. 430 00:23:52,960 --> 00:23:54,720 Come, come and drink. 431 00:23:55,480 --> 00:23:56,640 Get up, I'll wait for you. 432 00:23:56,720 --> 00:23:57,560 I'll go over now. 433 00:24:04,030 --> 00:24:04,950 Thanks Master. 434 00:24:09,910 --> 00:24:10,900 Qiu Ying. 435 00:24:14,340 --> 00:24:15,220 What are you doing here? 436 00:24:16,100 --> 00:24:17,100 Lin Yi Xuan have drank too much, 437 00:24:17,500 --> 00:24:18,100 I came to pick him. 438 00:24:19,340 --> 00:24:19,980 You? 439 00:24:20,540 --> 00:24:21,340 I came to pick Yi Yi, 440 00:24:21,460 --> 00:24:22,460 the both of them are together. 441 00:24:24,580 --> 00:24:25,420 Its like that. 442 00:24:26,780 --> 00:24:27,820 I'm more at ease. 443 00:24:29,180 --> 00:24:29,860 Let's go then. 444 00:24:30,220 --> 00:24:31,010 By the way, 445 00:24:32,930 --> 00:24:33,890 the star tomorrow's competition, 446 00:24:34,010 --> 00:24:35,130 how's your preparation? 447 00:24:35,770 --> 00:24:36,130 If you have 448 00:24:36,170 --> 00:24:37,130 any question you don't know, 449 00:24:37,290 --> 00:24:38,010 you can ask me. 450 00:24:38,250 --> 00:24:39,250 Promise to come anytime you call. 451 00:24:40,410 --> 00:24:41,200 Qiu Ying. 452 00:24:41,480 --> 00:24:42,360 Be awake, 453 00:24:43,000 --> 00:24:44,480 he only treat you as a brother. 454 00:24:45,080 --> 00:24:45,560 He's no 455 00:24:45,600 --> 00:24:47,080 get back together with his ex girlfriend. 456 00:24:47,600 --> 00:24:49,200 You have to keep a distant away. 457 00:24:51,260 --> 00:24:51,900 No, 458 00:24:52,380 --> 00:24:53,020 no need. 459 00:24:53,260 --> 00:24:54,540 Aren't you preparing for the new competition season? 460 00:24:55,020 --> 00:24:56,900 I wouldn't disturb you too 461 00:24:57,380 --> 00:24:58,380 and now I'm at Meng You Ren, 462 00:24:58,740 --> 00:24:59,540 there's a lot of 463 00:24:59,660 --> 00:25:00,500 professionals there 464 00:25:00,660 --> 00:25:01,580 that can help me. 465 00:25:02,860 --> 00:25:04,340 Why are you suddenly so courtesy? 466 00:25:04,860 --> 00:25:06,060 Did I offend you? 467 00:25:06,340 --> 00:25:06,980 Or 468 00:25:07,100 --> 00:25:08,260 you don't need me this Teacher anymore? 469 00:25:09,060 --> 00:25:10,580 No, you're thinking too much. 470 00:25:11,140 --> 00:25:12,300 I don't want to disturb you. 471 00:25:13,220 --> 00:25:14,900 You're so heavy. 472 00:25:15,180 --> 00:25:16,540 You can't over drink me. 473 00:25:17,180 --> 00:25:18,940 Lu Yi Yi, you can't over drink me. 474 00:25:19,020 --> 00:25:19,940 How much did you drink? 475 00:25:20,060 --> 00:25:21,250 - Laugh till like that. - Brother Kong. 476 00:25:22,010 --> 00:25:22,410 Brother Kong. 477 00:25:22,410 --> 00:25:23,250 I toast you. 478 00:25:23,370 --> 00:25:24,410 That's my Brother Kong. 479 00:25:24,490 --> 00:25:25,650 You called me Brother Kong. 480 00:25:25,890 --> 00:25:27,530 That is my Brother Kong. 481 00:25:28,490 --> 00:25:29,370 That is my Brother Kong. 482 00:25:29,490 --> 00:25:30,250 Qiu Ying. 483 00:25:30,650 --> 00:25:32,030 Why are you still holding on to the mike? 484 00:25:32,190 --> 00:25:33,430 Qiu Ying, you're here. 485 00:25:33,550 --> 00:25:34,070 I'm here. 486 00:25:34,190 --> 00:25:35,190 Why did you drink till you're like that? 487 00:25:37,710 --> 00:25:39,070 You can't over drink me, Lu Yi Yi. 488 00:25:39,070 --> 00:25:39,550 I'm telling you. 489 00:25:39,550 --> 00:25:40,910 Who can't over drink you? 490 00:25:41,630 --> 00:25:42,390 Reporter Lu. 491 00:25:42,990 --> 00:25:44,030 I didn't hear wrongly just now, 492 00:25:44,510 --> 00:25:45,630 did you call me Brother Kong? 493 00:25:46,510 --> 00:25:47,110 In your heart, 494 00:25:47,150 --> 00:25:48,150 am I not supposed to be the douchebag? 495 00:25:50,510 --> 00:25:51,470 Douchebag? 496 00:25:53,590 --> 00:25:54,350 Yes. 497 00:25:54,990 --> 00:25:56,110 You're a douchebag. 498 00:25:56,750 --> 00:25:58,350 Previous Sister-in-law, 499 00:25:58,630 --> 00:25:59,750 already have a girlfriend, 500 00:25:59,830 --> 00:26:01,420 still going around looking for girl. 501 00:26:01,660 --> 00:26:02,180 You're no a douchebag, 502 00:26:02,380 --> 00:26:03,300 what are you? 503 00:26:04,180 --> 00:26:05,060 She drank too much. 504 00:26:05,580 --> 00:26:06,580 She mean nothing. 505 00:26:06,700 --> 00:26:07,780 She drank too much. 506 00:26:07,820 --> 00:26:08,780 I didn't drink much. 507 00:26:09,660 --> 00:26:10,580 Previous Sister-in-law? 508 00:26:11,140 --> 00:26:12,000 Going round looking for girls? 509 00:26:13,240 --> 00:26:13,960 Shu Wen. 510 00:26:14,600 --> 00:26:15,720 Lin Yi Xuan said it, 511 00:26:16,240 --> 00:26:18,240 Shu Wen is he's 512 00:26:18,560 --> 00:26:20,480 previous sister-in-law. 513 00:26:21,800 --> 00:26:22,280 Drank too much. 514 00:26:22,320 --> 00:26:23,160 No, what do you mean? 515 00:26:23,560 --> 00:26:24,200 Mean nothing. 516 00:26:24,320 --> 00:26:25,080 Drank too much. 517 00:26:26,200 --> 00:26:27,800 I didn't drink much. 518 00:26:28,080 --> 00:26:29,200 Shu Wen. 519 00:26:39,390 --> 00:26:40,030 Pain. 520 00:26:40,510 --> 00:26:42,220 The gossip online about me and Sister Wen, 521 00:26:42,700 --> 00:26:43,820 you still add on? 522 00:26:45,180 --> 00:26:46,180 See how I'm going to settle you. 523 00:26:46,700 --> 00:26:47,860 You see how I'm going to settle you. 524 00:26:49,980 --> 00:26:50,460 No. 525 00:26:50,940 --> 00:26:51,650 Its like this, 526 00:26:52,370 --> 00:26:52,850 Sister Wen 527 00:26:53,250 --> 00:26:54,530 is not onlt his previous Sister-in-law, 528 00:26:55,130 --> 00:26:56,410 but also mine. 529 00:26:58,890 --> 00:26:59,850 Sister Wen is my Brother, 530 00:27:00,130 --> 00:27:01,970 Sun Ze Yi's ex girlfriend. 531 00:27:04,570 --> 00:27:05,490 So everything that's spreading online 532 00:27:05,570 --> 00:27:06,610 is all rumours. 533 00:27:06,850 --> 00:27:07,690 You thought its real? 534 00:27:08,930 --> 00:27:10,130 I finally understand. 535 00:27:10,730 --> 00:27:11,490 No wonder, 536 00:27:11,800 --> 00:27:12,800 you're so cold to me. 537 00:27:16,920 --> 00:27:18,280 Since when I'm cold to you? 538 00:27:19,080 --> 00:27:19,920 Also, those said online 539 00:27:20,040 --> 00:27:20,920 looks like there really is, 540 00:27:21,520 --> 00:27:22,950 it's hard for me to not believe. 541 00:27:23,510 --> 00:27:24,470 What if its real? 542 00:27:24,750 --> 00:27:25,470 Then I'll have to 543 00:27:26,110 --> 00:27:27,110 slightly avoid. 544 00:27:29,830 --> 00:27:30,990 In my rumoured girlfriends, 545 00:27:31,470 --> 00:27:32,700 the one that is most legit 546 00:27:33,060 --> 00:27:34,300 is you already. 547 00:27:37,020 --> 00:27:37,900 Make sense. 548 00:27:39,020 --> 00:27:40,460 Lu Yi Yi can't over drink me. 549 00:27:45,620 --> 00:27:46,660 Why are you so heavy? 550 00:27:49,020 --> 00:27:49,780 Continue drinking. 551 00:27:51,740 --> 00:27:53,090 Why did he drink till like that? 552 00:27:53,450 --> 00:27:54,450 Come, don't press down. 553 00:27:54,690 --> 00:27:55,490 I still want to drink. 554 00:27:59,090 --> 00:27:59,690 What happen to your face? 555 00:27:59,730 --> 00:28:00,730 Don't touch me. 556 00:28:02,120 --> 00:28:02,560 I tell you, 557 00:28:02,640 --> 00:28:03,520 don't touch Brother Kong's things. 558 00:28:03,520 --> 00:28:04,400 I'll have no end with you. 559 00:28:05,680 --> 00:28:06,440 No end with who? 560 00:28:07,040 --> 00:28:07,640 Xiang Kong, 561 00:28:08,160 --> 00:28:09,040 who does he want to have no end with? 562 00:28:10,280 --> 00:28:11,000 No, 563 00:28:12,180 --> 00:28:13,100 Coach Luo told me, 564 00:28:14,220 --> 00:28:14,940 Zhao Yang and Wang Bin 565 00:28:15,060 --> 00:28:15,980 want to throw my trophys away, 566 00:28:17,340 --> 00:28:18,060 he too angry. 567 00:28:18,220 --> 00:28:19,220 He beat Wang Bin up. 568 00:28:19,980 --> 00:28:20,580 In the end, 569 00:28:20,860 --> 00:28:22,060 he got put to be substitute. 570 00:28:25,660 --> 00:28:26,660 This rascals, 571 00:28:27,260 --> 00:28:28,300 one day, 572 00:28:28,900 --> 00:28:30,420 he's temper is too rush. 573 00:28:31,300 --> 00:28:32,180 Yes. 574 00:28:32,620 --> 00:28:33,140 He and Legends 575 00:28:33,220 --> 00:28:34,100 still have two years of contract. 576 00:28:34,380 --> 00:28:35,260 He can't leave. 577 00:28:36,380 --> 00:28:37,500 Coach Luo ask me to talk to him. 578 00:28:37,900 --> 00:28:39,140 Who knows he would drink so much? 579 00:28:39,980 --> 00:28:40,780 I 580 00:28:41,660 --> 00:28:43,570 still have a meeting tomorrow. 581 00:28:44,570 --> 00:28:45,410 Go back first, 582 00:28:46,090 --> 00:28:47,170 I'll talk to him when he's awake. 583 00:28:48,970 --> 00:28:50,530 Lu Yi Yi can't over drink me. 584 00:28:52,210 --> 00:28:53,790 Brother Sun, sorry to trouble you. 585 00:28:54,390 --> 00:28:55,870 Don't worry, go back. 586 00:28:56,470 --> 00:28:57,710 Don't go, continue drinking. 587 00:29:01,390 --> 00:29:01,870 I'm leaing. 588 00:29:02,350 --> 00:29:04,110 Don't go, continue drinking. 589 00:29:04,830 --> 00:29:06,070 Drink some water, do you want? 590 00:29:08,070 --> 00:29:09,190 Who's Lu Yi Yi? 591 00:29:09,790 --> 00:29:11,070 Lu Yi Yi looks good. 592 00:29:12,310 --> 00:29:13,270 Put your hand in. 593 00:29:14,150 --> 00:29:16,630 Lin Yi Xuan, continue drinking. 594 00:29:16,950 --> 00:29:17,750 Enough. 595 00:29:17,790 --> 00:29:18,910 Time to sleep, be good. 596 00:29:20,270 --> 00:29:21,550 Can't over drink me. 597 00:29:21,750 --> 00:29:22,550 You're the best. 598 00:29:23,340 --> 00:29:24,980 He can't over drink me. 599 00:29:27,140 --> 00:29:27,940 Contine drinking. 600 00:30:09,140 --> 00:30:10,020 You home? 601 00:30:14,330 --> 00:30:15,090 Yes. 602 00:30:15,330 --> 00:30:16,570 Is Lin Yi Xuan fine? 603 00:30:21,930 --> 00:30:22,690 He's sleeping, 604 00:30:22,810 --> 00:30:24,010 heavy like a pig's head. 605 00:30:24,170 --> 00:30:24,890 By the way, 606 00:30:25,050 --> 00:30:26,130 forgot to congratulate you 607 00:30:26,250 --> 00:30:27,570 for getting into the star tomorrow's semi-finals. 608 00:30:33,240 --> 00:30:35,720 Famous teacher have good disciples. 609 00:30:42,960 --> 00:30:44,950 You're finally back to normal. 610 00:30:51,070 --> 00:30:52,150 Rest early. 611 00:30:52,270 --> 00:30:53,030 Goodnight. 612 00:30:55,500 --> 00:30:56,740 Goodnight. 613 00:31:17,530 --> 00:31:18,490 Tu Tu, 614 00:31:19,530 --> 00:31:20,410 you know, 615 00:31:24,360 --> 00:31:26,800 Ji Xiang Kong don't have a girlfriend? 616 00:31:27,480 --> 00:31:28,440 Shu Wen and him 617 00:31:28,840 --> 00:31:30,480 is not in a relationship. 618 00:31:32,800 --> 00:31:33,660 Reserved. 619 00:31:34,140 --> 00:31:35,260 You know reserved? 620 00:31:40,180 --> 00:31:41,660 What is reserved? 621 00:31:42,500 --> 00:31:43,420 I don't know. 622 00:31:45,860 --> 00:31:46,340 Even if 623 00:31:46,460 --> 00:31:47,980 Shu Wen is not his girlfriend, 624 00:31:48,620 --> 00:31:50,140 he might not like you too. 625 00:31:56,180 --> 00:31:57,820 I think he like me. 626 00:31:59,020 --> 00:31:59,700 If not, 627 00:31:59,940 --> 00:32:01,220 why did he try to explain? 628 00:32:02,060 --> 00:32:02,940 If this is not liking me, 629 00:32:03,060 --> 00:32:04,170 what is? 630 00:32:09,010 --> 00:32:09,770 You think its right? 631 00:32:10,410 --> 00:32:11,250 Let's sleep. 632 00:32:23,550 --> 00:32:25,390 Qiu Ying, all the best. 633 00:32:26,910 --> 00:32:27,550 You must be 634 00:32:27,670 --> 00:32:29,030 Ji Guang video's commentary. 635 00:32:30,110 --> 00:32:30,870 Its a deal, 636 00:32:31,550 --> 00:32:33,390 to walk towards the top of the world. 637 00:32:35,510 --> 00:32:36,590 Ji Xiang Kong 638 00:32:37,110 --> 00:32:38,110 you must wait for me. 639 00:32:39,190 --> 00:32:39,990 The star tomorrow. 640 00:32:40,710 --> 00:32:41,590 I definitely can. 641 00:32:42,350 --> 00:32:43,390 All the best. 642 00:33:16,790 --> 00:33:18,030 Its something. 643 00:33:23,150 --> 00:33:25,060 Too bad, wasted. 644 00:33:36,530 --> 00:33:37,370 Still not asleep? 645 00:33:43,370 --> 00:33:44,130 Preparing to sleep. 646 00:33:51,610 --> 00:33:52,730 Goodnight, goodnight. 647 00:33:54,130 --> 00:33:55,280 Okay, goodnight. 648 00:34:07,350 --> 00:34:08,110 So abundant. 649 00:34:08,510 --> 00:34:09,110 Morning Leader. 650 00:34:09,630 --> 00:34:10,270 Morning. 651 00:34:11,950 --> 00:34:12,390 Preparin breakfast 652 00:34:12,510 --> 00:34:13,630 for Qi Yue and Shen Hong? 653 00:34:14,820 --> 00:34:15,700 Leader, do you want to eat anything? 654 00:34:16,420 --> 00:34:17,020 I don't need. 655 00:34:19,900 --> 00:34:20,580 Tong Long. 656 00:34:21,420 --> 00:34:22,580 That's something human. 657 00:34:23,460 --> 00:34:25,020 What you buy today, can. 658 00:34:28,260 --> 00:34:29,020 Mean bun. 659 00:34:30,380 --> 00:34:31,180 I don't like meat bun, 660 00:34:32,540 --> 00:34:33,740 next time get vegetable bun. 661 00:34:35,930 --> 00:34:36,850 There's no next time. 662 00:34:38,090 --> 00:34:38,850 Next time Tong Long don't have time 663 00:34:38,970 --> 00:34:39,850 to prepare breakfast for you guys. 664 00:34:40,370 --> 00:34:40,970 This time 665 00:34:41,210 --> 00:34:42,570 he's going to have an hour extra trainig with me. 666 00:34:46,280 --> 00:34:46,920 Ji Xiang Kong. 667 00:34:47,320 --> 00:34:48,280 You're on purpose right? 668 00:34:50,400 --> 00:34:51,120 Qi Yue. 669 00:34:52,160 --> 00:34:52,560 Do you know 670 00:34:52,640 --> 00:34:53,520 what other is discussing about you? 671 00:34:54,520 --> 00:34:55,620 What are they discussing? 672 00:34:57,580 --> 00:34:58,940 They said you're President Li's disciple, 673 00:34:59,460 --> 00:35:00,340 and bully the new people. 674 00:35:03,340 --> 00:35:03,940 Who said that? 675 00:35:04,580 --> 00:35:05,940 Ask him to look for me. 676 00:35:07,140 --> 00:35:07,820 Brother Qi. 677 00:35:08,020 --> 00:35:08,660 Forget it. 678 00:35:09,540 --> 00:35:10,140 Enough. 679 00:35:10,380 --> 00:35:11,060 Hurry and eat, 680 00:35:11,700 --> 00:35:12,660 meeting at 10.30. 681 00:35:14,300 --> 00:35:14,940 Tong Long. 682 00:35:15,500 --> 00:35:16,500 Training starts from today. 683 00:35:29,450 --> 00:35:30,170 Don't have pressure, 684 00:35:30,610 --> 00:35:31,730 you're not any worst than anyone. 685 00:35:53,550 --> 00:35:54,350 Leader. 686 00:35:57,150 --> 00:35:58,790 I have something I want to ask you. 687 00:36:00,670 --> 00:36:02,030 Before I come to the team, 688 00:36:03,030 --> 00:36:04,590 what exactly happen to Ji Xiang Kong? 689 00:36:06,580 --> 00:36:07,940 Why did he leave 690 00:36:08,620 --> 00:36:09,700 after he lost the competition? 691 00:36:14,180 --> 00:36:15,020 You really don't know? 692 00:36:16,960 --> 00:36:18,000 What should I know? 693 00:36:27,320 --> 00:36:28,320 What happen was 694 00:36:29,120 --> 00:36:30,040 after Gu Fang withdraw its investment, 695 00:36:30,960 --> 00:36:32,320 in front of the board of directors, Ji Shuai 696 00:36:32,360 --> 00:36:33,240 command down. 697 00:36:34,240 --> 00:36:35,400 If he lost the insider competition, 698 00:36:36,110 --> 00:36:37,190 he will leave the team. 699 00:36:38,190 --> 00:36:39,470 But the person take made a mistake during that competition 700 00:36:39,630 --> 00:36:40,670 is clearly you. 701 00:36:47,380 --> 00:36:48,260 Technical 702 00:36:49,460 --> 00:36:50,700 the person that should leave is me 703 00:36:53,260 --> 00:36:53,940 but Zhao Yang 704 00:36:53,980 --> 00:36:55,020 wanted him to leave. 705 00:36:56,290 --> 00:36:57,170 Moreover, 706 00:36:58,010 --> 00:36:59,010 the only condition 707 00:36:59,090 --> 00:36:59,850 for you to join to team 708 00:37:00,290 --> 00:37:01,490 is to be the leader. 709 00:37:02,810 --> 00:37:03,530 No choice. 710 00:37:04,610 --> 00:37:06,330 Director Jin can only let Ji Shuai leave. 711 00:37:09,090 --> 00:37:10,610 Who said that 712 00:37:10,650 --> 00:37:11,570 my only condition to join to team 713 00:37:12,850 --> 00:37:13,770 is to be the leader? 714 00:37:15,090 --> 00:37:16,840 Zhao Yang have been emphasising to us. 715 00:37:17,320 --> 00:37:19,160 This is the only condition you have. 716 00:37:25,680 --> 00:37:26,750 - Morning Brother Xia Tian. - Morning. 717 00:37:27,550 --> 00:37:28,510 Morning Brother Xia Tian. 718 00:37:28,670 --> 00:37:29,270 Morning. 719 00:37:31,510 --> 00:37:32,990 Your performance is not bad at pre-selection. 720 00:37:34,990 --> 00:37:35,510 How is it? 721 00:37:35,590 --> 00:37:36,660 Did you managed to get your Master? 722 00:37:40,020 --> 00:37:41,780 Luo Tian really. 723 00:37:42,540 --> 00:37:43,500 You say, you look good 724 00:37:44,620 --> 00:37:45,340 and is hardworking, 725 00:37:45,820 --> 00:37:47,100 I don't know what is he thinking. 726 00:37:47,660 --> 00:37:48,420 But I'm 727 00:37:48,660 --> 00:37:49,820 really not professional enough. 728 00:37:50,900 --> 00:37:51,740 You're not professional 729 00:37:52,180 --> 00:37:52,660 that means, 730 00:37:52,740 --> 00:37:54,140 our Meng Yu Ren is not professional. 731 00:37:54,380 --> 00:37:55,340 When he come, I'll ask him. 732 00:37:56,610 --> 00:37:57,770 Don't, Brother Xia Tian. 733 00:37:58,050 --> 00:37:59,210 I know you want to help me 734 00:37:59,730 --> 00:38:01,250 but in my own profession, 735 00:38:01,370 --> 00:38:01,970 I can't. 736 00:38:02,450 --> 00:38:03,730 Even if you help me, its useless. 737 00:38:05,250 --> 00:38:05,970 Okay. 738 00:38:06,290 --> 00:38:07,840 You have some spirit. 739 00:38:09,360 --> 00:38:09,960 Come. 740 00:38:10,200 --> 00:38:10,600 Tell me, 741 00:38:10,800 --> 00:38:11,960 how did he reject you? 742 00:38:13,200 --> 00:38:14,240 He told me 743 00:38:15,080 --> 00:38:16,780 don't think of going short cuts, 744 00:38:17,860 --> 00:38:19,020 if I want to be a commentary, 745 00:38:19,620 --> 00:38:20,260 I have to go 746 00:38:20,340 --> 00:38:22,020 and work hard toward that profession. 747 00:38:24,620 --> 00:38:25,340 Saying this 748 00:38:25,420 --> 00:38:26,820 might not be a bad thing. 749 00:38:27,340 --> 00:38:28,140 Why? 750 00:38:29,220 --> 00:38:29,820 This means 751 00:38:29,940 --> 00:38:30,700 you have successfully 752 00:38:30,820 --> 00:38:32,020 attracted his attention. 753 00:38:32,180 --> 00:38:32,660 He thinks you 754 00:38:32,660 --> 00:38:33,940 will work out. 755 00:38:33,980 --> 00:38:34,660 So he is espcially strict 756 00:38:34,660 --> 00:38:35,700 towards you. 757 00:38:36,420 --> 00:38:37,300 Really? 758 00:38:37,420 --> 00:38:39,020 Really, believe your Brother Xia Tian. 759 00:38:39,460 --> 00:38:40,020 Okay. 760 00:38:40,180 --> 00:38:41,500 Then I'll work harder. 761 00:38:41,940 --> 00:38:42,660 All the best. 762 00:38:44,460 --> 00:38:45,820 Yes, 763 00:38:46,500 --> 00:38:47,850 If you have anything you don't know, 764 00:38:48,290 --> 00:38:49,810 you have to go and ask Pei Xi. 765 00:38:50,490 --> 00:38:51,290 He will definitely 766 00:38:51,330 --> 00:38:52,850 explain to you. 767 00:38:53,650 --> 00:38:54,410 All the best. 768 00:38:57,230 --> 00:38:58,390 Pei Xi? 769 00:38:59,870 --> 00:39:00,670 Why? 770 00:39:02,470 --> 00:39:03,150 Brother Qi. 771 00:39:03,630 --> 00:39:04,430 Don't be angry. 772 00:39:05,470 --> 00:39:06,630 Ji Xiang Kong 773 00:39:06,870 --> 00:39:08,030 think he have Sister Shu Wen to rely on, 774 00:39:08,230 --> 00:39:09,270 he thinks he can reprimand 775 00:39:09,510 --> 00:39:10,470 whoever he want. 776 00:39:11,750 --> 00:39:12,670 Just now that thing, 777 00:39:12,910 --> 00:39:13,870 wouldn't just end just that. 778 00:39:14,230 --> 00:39:14,710 I tell you, 779 00:39:14,870 --> 00:39:15,710 the meeting later, 780 00:39:15,790 --> 00:39:16,630 the both of us shall not go. 781 00:39:16,710 --> 00:39:17,790 See what can he do. 782 00:39:18,950 --> 00:39:19,630 Brother Qi. 783 00:39:19,830 --> 00:39:20,510 During this time, 784 00:39:20,550 --> 00:39:21,310 being angry, 785 00:39:21,550 --> 00:39:22,030 we would have 786 00:39:22,110 --> 00:39:23,470 fall into Ji Xiang Kong's trap. 787 00:39:24,790 --> 00:39:25,750 Fall into what trap? 788 00:39:26,030 --> 00:39:27,540 He's against the both of us. 789 00:39:29,260 --> 00:39:30,180 Can't you tell 790 00:39:30,820 --> 00:39:31,940 he's isolating us? 791 00:39:32,460 --> 00:39:33,780 He's smart. 792 00:39:34,180 --> 00:39:34,860 Firstly, 793 00:39:34,940 --> 00:39:35,900 there's an empty room he don't want to sleep in, 794 00:39:36,100 --> 00:39:37,680 but he went to Lu Sheng's room. 795 00:39:37,920 --> 00:39:38,520 Secondly, 796 00:39:38,680 --> 00:39:39,880 he stand up for Tong Long today. 797 00:39:40,200 --> 00:39:41,000 What does this say? 798 00:39:41,240 --> 00:39:42,840 This means he want to make a stand, 799 00:39:43,920 --> 00:39:45,160 if this continues, 800 00:39:45,520 --> 00:39:46,480 Wei Teng 801 00:39:47,320 --> 00:39:48,200 will not have a place 802 00:39:48,280 --> 00:39:49,440 for you. 803 00:39:52,680 --> 00:39:53,320 Okay. 804 00:39:53,760 --> 00:39:54,720 He wants to play right. 805 00:39:54,960 --> 00:39:55,920 We'll play with him. 806 00:39:56,280 --> 00:39:57,040 Okay. 807 00:39:58,270 --> 00:39:58,910 But 808 00:39:59,070 --> 00:40:00,590 we have to look like we corporate with him. 809 00:40:00,830 --> 00:40:02,470 Especially when in front of Sister Shu Wen. 810 00:40:04,830 --> 00:40:05,470 Times not early, 811 00:40:05,630 --> 00:40:06,590 let's go for the meeting. 812 00:40:11,620 --> 00:40:12,340 Sorry. 813 00:40:22,970 --> 00:40:23,970 Okay, 814 00:40:24,890 --> 00:40:26,130 everyone is here. 815 00:40:27,610 --> 00:40:28,570 Let's discuss 816 00:40:28,810 --> 00:40:30,010 on the preparation of the Autumn competition. 817 00:40:31,050 --> 00:40:31,810 Xiang Kong. 818 00:40:36,530 --> 00:40:37,600 This time i have tidied 819 00:40:37,640 --> 00:40:38,880 everyone's statistics from the previous match 820 00:40:39,120 --> 00:40:40,080 and according to everyone's speciality 821 00:40:40,400 --> 00:40:41,560 to do a training plan. 822 00:40:42,080 --> 00:40:42,680 Sheng Hong, 823 00:40:43,200 --> 00:40:44,080 your position have no change, 824 00:40:44,320 --> 00:40:45,120 still the support. 825 00:40:45,600 --> 00:40:46,200 Okay. 826 00:40:46,400 --> 00:40:47,080 Tong Long, 827 00:40:47,160 --> 00:40:48,190 you fight the up and down road with me. 828 00:40:50,630 --> 00:40:51,390 Qi Yue, 829 00:40:52,190 --> 00:40:52,830 you have previous gave 830 00:40:52,870 --> 00:40:53,750 all the resources to Pei Xi 831 00:40:53,950 --> 00:40:54,350 and still managed to 832 00:40:54,430 --> 00:40:55,430 play such a beautiful statistics. 833 00:40:55,750 --> 00:40:56,710 If you're not good enough, 834 00:40:56,910 --> 00:40:57,740 you wouldn't be able to do it. 835 00:40:59,300 --> 00:40:59,900 Juggling. 836 00:41:00,740 --> 00:41:02,540 You can definitely go into the top three. 837 00:41:03,020 --> 00:41:03,500 So, 838 00:41:03,780 --> 00:41:04,540 you position have no change. 839 00:41:06,020 --> 00:41:07,260 My position have no change? 840 00:41:08,260 --> 00:41:09,540 Then who will be playing mid? 841 00:41:10,380 --> 00:41:11,020 Lu Sheng. 842 00:41:11,340 --> 00:41:12,340 You play mid. 843 00:41:13,380 --> 00:41:14,100 Me? 844 00:41:17,300 --> 00:41:18,410 Previously Lu Sheng as the Mid 845 00:41:18,730 --> 00:41:19,890 often as one vs three 846 00:41:20,170 --> 00:41:21,210 but he's death rates 847 00:41:21,250 --> 00:41:21,970 are very low. 848 00:41:22,050 --> 00:41:23,370 This is something not easy. 849 00:41:24,050 --> 00:41:24,850 After Pei Xi left, 850 00:41:25,410 --> 00:41:26,210 Wei Teng's mid 851 00:41:26,370 --> 00:41:27,610 under definite damange, 852 00:41:28,800 --> 00:41:30,560 there's is still a need to increased stress. 853 00:41:31,240 --> 00:41:32,040 I think 854 00:41:33,200 --> 00:41:34,520 Lu Sheng can play mid. 855 00:41:36,440 --> 00:41:37,440 Then you should respect others 856 00:41:37,640 --> 00:41:38,980 by asking for his opinion. 857 00:41:39,220 --> 00:41:39,980 Not everyone 858 00:41:40,020 --> 00:41:40,780 can play mid. 859 00:41:40,820 --> 00:41:42,060 All eyes will be on him. 860 00:41:42,220 --> 00:41:42,820 Lu Sheng, 861 00:41:43,020 --> 00:41:44,300 can you take this stress? 862 00:41:46,740 --> 00:41:48,100 I don't want to play mid. 863 00:41:49,940 --> 00:41:50,820 Why? 864 00:41:51,340 --> 00:41:52,140 I can't. 865 00:41:53,140 --> 00:41:54,460 You're not confident in yourself? 866 00:41:56,700 --> 00:41:57,660 Let's Brother Qi do it. 867 00:41:58,420 --> 00:41:59,340 After Pei Xi left, 868 00:41:59,380 --> 00:42:00,740 it's always Brother Qi playing it. 869 00:42:00,940 --> 00:42:02,180 Everyone have trained till pretty smooth, 870 00:42:02,180 --> 00:42:03,180 there's no need to change. 871 00:42:03,940 --> 00:42:04,860 I'm of what standard, 872 00:42:05,180 --> 00:42:06,180 I know it myself. 873 00:42:10,770 --> 00:42:11,690 Xiang Kong. 874 00:42:13,330 --> 00:42:14,050 You want to change 875 00:42:14,490 --> 00:42:16,250 Wei Teng's current situation, 876 00:42:16,610 --> 00:42:18,010 everyone can understand, 877 00:42:18,470 --> 00:42:19,150 but 878 00:42:19,790 --> 00:42:20,790 the competition is round the corner. 879 00:42:21,310 --> 00:42:22,550 Sudden changes in the position 880 00:42:23,150 --> 00:42:24,150 I think its too risky. 881 00:42:24,630 --> 00:42:25,310 Anything is, 882 00:42:25,630 --> 00:42:26,310 Lu Sheng previously 883 00:42:26,350 --> 00:42:27,670 have never play in this position. 884 00:42:29,310 --> 00:42:30,750 Even if there is Pei Xi, 885 00:42:31,350 --> 00:42:32,150 you cant guarantee 886 00:42:32,150 --> 00:42:33,390 every competition to win. 887 00:42:33,670 --> 00:42:34,870 Skill coorperation 888 00:42:34,910 --> 00:42:36,310 is more important than 889 00:42:36,390 --> 00:42:37,390 personal skills. 890 00:42:37,390 --> 00:42:38,830 If you guys think that its too risky, 891 00:42:39,430 --> 00:42:40,310 then we wil use a new method. 892 00:42:40,390 --> 00:42:41,230 Try for a month. 893 00:42:41,470 --> 00:42:42,030 After a moth, 894 00:42:42,630 --> 00:42:43,150 we will decide 895 00:42:43,150 --> 00:42:43,990 who to playmid. 896 00:42:44,230 --> 00:42:44,910 How's that? 897 00:42:45,030 --> 00:42:45,750 Okay. 898 00:42:46,550 --> 00:42:47,390 In a month's time, 899 00:42:47,990 --> 00:42:48,820 it will be decided. 900 00:42:49,580 --> 00:42:50,500 Shu Wen. 901 00:42:53,020 --> 00:42:53,700 Lu Sheng, 902 00:42:54,580 --> 00:42:55,740 other than the normal training, 903 00:42:56,300 --> 00:42:56,860 from tomorrow onwards, 904 00:42:57,300 --> 00:42:57,580 everyday 905 00:42:57,620 --> 00:42:58,840 you'll have to play an hour of basketball with me. 906 00:42:59,120 --> 00:42:59,960 Basketball? 907 00:43:00,400 --> 00:43:01,360 He can think of something like that? 908 00:43:01,600 --> 00:43:02,600 What does this have to do with the competition? 909 00:43:03,400 --> 00:43:03,880 Why not you let us 910 00:43:03,880 --> 00:43:04,920 learn dancing? 911 00:43:07,120 --> 00:43:07,840 You're the leader, 912 00:43:09,200 --> 00:43:10,280 what you say is final. 913 00:43:11,680 --> 00:43:12,480 See you tomorrow. 914 00:43:37,260 --> 00:43:37,980 Hello Xiang Kong. 915 00:43:38,340 --> 00:43:39,130 Brother Sun. 916 00:43:39,410 --> 00:43:40,210 How's Ah Xuan? 917 00:43:40,810 --> 00:43:41,450 I chased him away. 918 00:43:41,890 --> 00:43:43,210 Asked him to go back and apologised to the team. 919 00:43:43,610 --> 00:43:44,610 He can't do it. 920 00:43:45,330 --> 00:43:45,650 Say what. 921 00:43:45,650 --> 00:43:47,650 He want to remain on the substitute for two years. 922 00:43:48,170 --> 00:43:48,890 Xiang Kong, 923 00:43:49,130 --> 00:43:50,050 after you leave, 924 00:43:50,250 --> 00:43:51,450 it affected him a lot. 925 00:43:52,050 --> 00:43:52,770 He's now 926 00:43:52,810 --> 00:43:54,250 just fallen hard. 927 00:43:55,410 --> 00:43:56,490 His character is like that. 928 00:43:56,770 --> 00:43:57,410 When he's reckless, 929 00:43:57,530 --> 00:43:58,960 even a few cows can't pull him back. 930 00:43:59,800 --> 00:44:00,640 Professional players 931 00:44:00,840 --> 00:44:02,080 doesn't play long term, 932 00:44:02,280 --> 00:44:03,640 you can't get the condition back. 933 00:44:03,640 --> 00:44:05,080 This, you know it better than I do. 934 00:44:05,840 --> 00:44:07,600 I don't want him to walk my old path. 935 00:44:07,960 --> 00:44:08,880 I understand, Brother Sun. 936 00:44:09,630 --> 00:44:10,030 I will go 937 00:44:10,030 --> 00:44:11,070 settle Ah Xuan's matter. 938 00:44:11,630 --> 00:44:12,390 Hanging up. 939 00:44:17,870 --> 00:44:18,550 Faster. 940 00:44:18,670 --> 00:44:19,460 Don't have to remove your shoes. 941 00:44:20,260 --> 00:44:20,700 I'm telling you. 942 00:44:20,780 --> 00:44:21,500 I still have to go out later, 943 00:44:21,620 --> 00:44:22,420 make use of the time. 944 00:44:22,700 --> 00:44:23,180 No. 945 00:44:23,780 --> 00:44:25,660 You ask me here so urgently is... 946 00:44:27,100 --> 00:44:28,620 Why are you still standing there? 947 00:44:28,900 --> 00:44:30,740 You have a lot to say, hurry up. 948 00:44:34,940 --> 00:44:36,540 No, Yi Yi, 949 00:44:37,260 --> 00:44:39,290 the both of our development 950 00:44:39,370 --> 00:44:40,090 is it a little 951 00:44:40,170 --> 00:44:41,850 too fast? 952 00:44:42,930 --> 00:44:44,330 I'm still not ready. 953 00:44:45,610 --> 00:44:46,610 This is my first time. 954 00:44:48,010 --> 00:44:49,090 First time? 955 00:44:49,960 --> 00:44:50,560 Didn't you tell me 956 00:44:50,680 --> 00:44:51,440 you're a computer expert? 957 00:44:51,560 --> 00:44:52,080 What hacker? 958 00:44:52,160 --> 00:44:53,000 You can lie about all this? 959 00:44:54,920 --> 00:44:56,440 Hacker? 960 00:44:58,320 --> 00:45:00,220 You ask me here is.. 961 00:45:00,300 --> 00:45:01,500 Check on Zhao Yang. 962 00:45:01,980 --> 00:45:02,620 That day,the both of us 963 00:45:02,740 --> 00:45:03,740 talked about it. 964 00:45:05,020 --> 00:45:07,220 Yes, check on Zhao Yang. 965 00:45:07,660 --> 00:45:08,180 If not, what do you think 966 00:45:08,180 --> 00:45:09,020 I asked you to come to my house for? 967 00:45:09,020 --> 00:45:10,300 I just want to check on Zhao Yang. 968 00:45:14,100 --> 00:45:15,380 Lin Yi Xuan. 969 00:45:16,300 --> 00:45:17,460 What are you thinking? 970 00:45:17,820 --> 00:45:19,140 I'm not thinking of anything. 971 00:45:19,900 --> 00:45:20,620 Say that one more time. 972 00:45:20,940 --> 00:45:21,940 Don't do it. Don't hit. 973 00:45:22,100 --> 00:45:22,620 You ganster. 974 00:45:22,860 --> 00:45:23,380 You don't. 975 00:45:24,100 --> 00:45:24,900 Don't do it. 976 00:45:26,340 --> 00:45:27,220 I'll beat you to death. 977 00:45:51,550 --> 00:45:53,070 Qiu Ying, she's not around. 978 00:45:55,070 --> 00:45:56,030 I here to look for you. 979 00:45:57,590 --> 00:45:58,550 Look for me? 980 00:46:02,230 --> 00:46:02,990 New type, 981 00:46:03,910 --> 00:46:04,950 free to try. 982 00:46:05,950 --> 00:46:06,910 Free again? 983 00:46:08,910 --> 00:46:09,630 Isn't your bonus in Wei Teng 984 00:46:09,980 --> 00:46:10,940 a dollar? 985 00:46:11,700 --> 00:46:12,260 This cup, 986 00:46:12,940 --> 00:46:13,540 I treat. 987 00:46:14,580 --> 00:46:15,180 Please, 988 00:46:15,420 --> 00:46:16,540 even if my bonus is a dollar, 989 00:46:16,940 --> 00:46:18,500 I can still afford to pay for a cup of coffee. 990 00:46:25,880 --> 00:46:26,560 Not bad. 991 00:46:28,880 --> 00:46:29,640 I'll just speak directly. 992 00:46:30,880 --> 00:46:31,640 I looked for you today 993 00:46:32,080 --> 00:46:33,400 is because of Lin Yi Xuan. 994 00:46:35,800 --> 00:46:36,600 He beat someone up, 995 00:46:37,680 --> 00:46:38,880 I can't help it too. 996 00:46:40,910 --> 00:46:41,950 You're Legends leader. 997 00:46:42,190 --> 00:46:43,030 So what? 998 00:46:43,990 --> 00:46:44,870 He doesn't listen, 999 00:46:45,470 --> 00:46:46,270 what can i do? 1000 00:46:46,390 --> 00:46:47,190 About the members, 1001 00:46:47,390 --> 00:46:48,190 no matter big or small, 1002 00:46:48,430 --> 00:46:49,470 concerns the whole team. 1003 00:46:49,870 --> 00:46:50,620 You're the leader, 1004 00:46:50,860 --> 00:46:51,980 of course its related to you. 1005 00:46:53,780 --> 00:46:55,300 Looking at Legends capabilities now, 1006 00:46:55,620 --> 00:46:56,780 even if Lin Yi Xuan leaves, 1007 00:46:57,260 --> 00:46:57,980 the next support 1008 00:46:58,460 --> 00:46:59,740 can be found very quickly. 1009 00:47:02,810 --> 00:47:03,610 That's different. 1010 00:47:04,170 --> 00:47:05,250 Ah Xuan's knowledge on support 1011 00:47:05,330 --> 00:47:06,170 is very clear. 1012 00:47:06,530 --> 00:47:07,130 No exaggerating, 1013 00:47:07,610 --> 00:47:08,930 our nations profession players 1014 00:47:09,370 --> 00:47:10,130 he's second, 1015 00:47:10,610 --> 00:47:11,610 no one dare to be first. 1016 00:47:11,970 --> 00:47:13,410 You now change him to the substitute, 1017 00:47:13,930 --> 00:47:14,730 during the autumn's competition, 1018 00:47:15,610 --> 00:47:16,130 you guys have better 1019 00:47:16,210 --> 00:47:17,210 chosen person? 1020 00:47:18,650 --> 00:47:19,170 Even if 1021 00:47:19,210 --> 00:47:20,640 he's as good as you say, 1022 00:47:21,240 --> 00:47:22,280 a support that don't listen, 1023 00:47:23,240 --> 00:47:24,280 is rather a substitute. 1024 00:47:27,760 --> 00:47:28,240 Ah Xuan this person 1025 00:47:28,320 --> 00:47:29,440 look like he have a bad temper, 1026 00:47:29,920 --> 00:47:30,870 but he's not bad. 1027 00:47:31,110 --> 00:47:31,990 He's heart is pure. 1028 00:47:32,790 --> 00:47:33,350 Recently, many things happened 1029 00:47:33,390 --> 00:47:34,510 in Legends, 1030 00:47:35,110 --> 00:47:35,750 he needs some time 1031 00:47:35,870 --> 00:47:36,750 to get use. 1032 00:47:38,550 --> 00:47:39,070 Do you 1033 00:47:39,070 --> 00:47:40,230 hate me like he does? 1034 00:47:42,620 --> 00:47:43,860 Hate is too serious. 1035 00:47:44,340 --> 00:47:45,780 I'm willing to take you as 1036 00:47:45,980 --> 00:47:47,420 my most respected competitor. 1037 00:47:51,420 --> 00:47:52,700 Do you really think Legends 1038 00:47:53,220 --> 00:47:54,380 needs Lin Yi Xuan? 1039 00:47:58,700 --> 00:47:59,380 You're the leader, 1040 00:47:59,740 --> 00:48:01,290 how you arrange is your problem. 1041 00:48:01,730 --> 00:48:02,210 I just 1042 00:48:02,290 --> 00:48:03,330 telling you the truth. 1043 00:48:03,770 --> 00:48:04,770 If you want to win, 1044 00:48:05,210 --> 00:48:06,130 you can't not have him. 1045 00:48:06,690 --> 00:48:07,330 Are you not afraid 1046 00:48:07,490 --> 00:48:08,570 that I bring Lin Yi Xuan back, 1047 00:48:09,330 --> 00:48:10,090 during the autumn's competition, 1048 00:48:10,800 --> 00:48:11,680 you'll lose to me? 1049 00:48:13,680 --> 00:48:14,400 A stronger competitor, 1050 00:48:14,760 --> 00:48:16,440 makes it prouder when you win. 1051 00:48:17,360 --> 00:48:18,800 No, why is it that today 1052 00:48:18,840 --> 00:48:20,280 become you questioning and me answering? 1053 00:48:20,600 --> 00:48:21,380 Still have any questions? 1054 00:48:22,340 --> 00:48:23,260 Last one. 1055 00:48:25,700 --> 00:48:27,260 How do you see me? 1056 00:48:29,900 --> 00:48:31,500 A team with you is flawless, 1057 00:48:32,420 --> 00:48:32,980 but 1058 00:48:33,260 --> 00:48:34,500 only in front 6 minutes. 1059 00:48:36,140 --> 00:48:37,420 Only the first 6 minutes? 1060 00:48:38,300 --> 00:48:39,300 I haven't finished saying. 1061 00:48:39,820 --> 00:48:40,660 After 6 minutes, 1062 00:48:41,100 --> 00:48:41,620 you will have to see 1063 00:48:41,740 --> 00:48:42,820 what kind of opponent you meet, 1064 00:48:43,380 --> 00:48:44,220 if you unlucky, 1065 00:48:44,340 --> 00:48:45,100 and you met me, 1066 00:48:45,820 --> 00:48:46,260 you still 1067 00:48:46,340 --> 00:48:47,580 last till the 7th minute. 1068 00:48:49,140 --> 00:48:50,020 Crazy. 1069 00:48:51,370 --> 00:48:52,370 I will prove to you 1070 00:48:53,410 --> 00:48:54,290 that in this world, 1071 00:48:54,890 --> 00:48:56,050 the only one that can defeat me, 1072 00:48:56,890 --> 00:48:58,130 is myself. 1073 00:49:06,230 --> 00:49:07,190 Drink water. 1074 00:49:10,470 --> 00:49:11,270 How is it? 1075 00:49:11,430 --> 00:49:12,790 Almost there. 1076 00:49:16,470 --> 00:49:17,030 Want to check on Zhao Yang 1077 00:49:17,790 --> 00:49:19,630 you have start from the videp. 1078 00:49:21,270 --> 00:49:22,110 This is Qiu Ying's computer. 1079 00:49:22,950 --> 00:49:23,790 If you can check out 1080 00:49:24,030 --> 00:49:25,190 who hacked into her computer, 1081 00:49:25,350 --> 00:49:26,670 then you can get Zhao Yang out. 1082 00:49:30,150 --> 00:49:30,790 But, 1083 00:49:31,780 --> 00:49:32,380 this computer 1084 00:49:32,420 --> 00:49:33,860 have no signs of getting hacked. 1085 00:49:35,740 --> 00:49:36,780 How is that possible? 1086 00:49:37,340 --> 00:49:37,900 Then, 1087 00:49:38,020 --> 00:49:39,180 that video that was faked 1088 00:49:39,260 --> 00:49:40,180 is send 1089 00:49:40,340 --> 00:49:41,400 from this computer. 1090 00:49:42,920 --> 00:49:44,680 The person that send is not Qiu Ying. 1091 00:49:45,240 --> 00:49:46,480 No hacking, then what is it? 1092 00:49:49,000 --> 00:49:50,560 This kind of situation, 1093 00:49:52,080 --> 00:49:53,320 there's only one probability. 1094 00:49:54,160 --> 00:49:54,800 How is that possible? 1095 00:49:55,320 --> 00:49:56,480 Familiar person doing it. 1096 00:49:58,040 --> 00:50:00,040 It must be Qiu Ying's friend, 1097 00:50:00,880 --> 00:50:01,910 for example you. 1098 00:50:02,990 --> 00:50:03,590 What are you saying? 1099 00:50:03,710 --> 00:50:04,670 No, 1100 00:50:05,870 --> 00:50:06,950 I'm saying for example. 1101 00:50:07,070 --> 00:50:08,230 I never say its definitely you. 1102 00:50:13,140 --> 00:50:13,980 Wait, 1103 00:50:15,300 --> 00:50:16,860 I think I know who it is. 1104 00:50:17,180 --> 00:50:17,980 Who? 1105 00:50:25,250 --> 00:50:27,130 Hello, Coach Luo. 1106 00:50:27,530 --> 00:50:28,090 Lin Yi Xuan. 1107 00:50:28,250 --> 00:50:29,010 Come back for training. 1108 00:50:29,450 --> 00:50:30,090 If you're late, 1109 00:50:30,210 --> 00:50:30,850 the next competition, 1110 00:50:30,930 --> 00:50:32,210 I will punish you as substitute. 1111 00:50:33,450 --> 00:50:34,890 I can compete again? 1112 00:50:35,890 --> 00:50:36,650 Don't talk so much, 1113 00:50:36,650 --> 00:50:37,530 hurry and come back. 1114 00:50:38,050 --> 00:50:38,570 No, Coach Luo, 1115 00:50:38,610 --> 00:50:39,450 I can't. 1116 00:50:42,000 --> 00:50:42,920 What's the situation? 1117 00:50:44,240 --> 00:50:45,440 I have to go back first. 1118 00:50:46,200 --> 00:50:46,720 I'm leaving. 1119 00:50:47,680 --> 00:50:49,120 You... Wait. 1120 00:50:49,440 --> 00:50:50,440 Lin Yi Xuan. 1121 00:50:58,270 --> 00:51:00,030 Familiar person doing it? 1122 00:51:03,290 --> 00:51:04,570 Cannot be. 68112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.