All language subtitles for Gank Your Heart EP11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,420 --> 00:01:39,060 Episode 11 2 00:01:41,820 --> 00:01:42,540 Reporter Lu. 3 00:01:45,380 --> 00:01:46,020 What do you want? 4 00:01:47,220 --> 00:01:48,060 Thank you for your help just now. 5 00:01:48,260 --> 00:01:48,820 Don't need to. 6 00:01:48,980 --> 00:01:50,300 I can't stand your thank you. 7 00:01:50,930 --> 00:01:51,850 I only ask that you 8 00:01:52,010 --> 00:01:53,250 don't provoke our Qiu Ying anymore. 9 00:01:53,410 --> 00:01:54,770 Please and thank you. 10 00:01:55,450 --> 00:01:56,690 In order to find this video for you, 11 00:01:56,850 --> 00:01:58,010 she waited to at the airport for a night. 12 00:01:58,010 --> 00:01:59,210 do you know? 13 00:01:58,010 --> 00:01:59,210 And something nearly happened to her, 14 00:01:59,930 --> 00:02:01,070 What happened? 15 00:02:01,230 --> 00:02:01,870 Where is she now? 16 00:02:02,190 --> 00:02:03,070 She's fine now. 17 00:02:03,430 --> 00:02:04,270 Let me tell you. 18 00:02:04,510 --> 00:02:05,990 Stop trying to take her advantage. 19 00:02:07,350 --> 00:02:07,830 No. 20 00:02:07,990 --> 00:02:09,270 My Kong ge is sincere. 21 00:02:09,390 --> 00:02:10,870 You can't say it like that. 22 00:02:12,110 --> 00:02:12,630 As long as he 23 00:02:12,670 --> 00:02:13,990 stops messing with our Qiu Ying. 24 00:02:14,230 --> 00:02:15,790 I'll be sincerely grateful. 25 00:02:17,790 --> 00:02:18,750 Is this what she wants 26 00:02:18,910 --> 00:02:19,590 or is this what you want? 27 00:02:19,790 --> 00:02:20,830 Is there a difference? 28 00:02:21,470 --> 00:02:22,150 What I want 29 00:02:22,310 --> 00:02:23,190 is also what she wants. 30 00:02:23,630 --> 00:02:24,470 Our Qiu Ying is naive, 31 00:02:24,870 --> 00:02:25,630 simple and kind. 32 00:02:25,790 --> 00:02:26,470 Let me tell you. 33 00:02:26,670 --> 00:02:27,790 Don't try to take advantage of her. 34 00:02:28,510 --> 00:02:29,910 Or I'll never forgive you. 35 00:02:30,870 --> 00:02:31,940 And you. 36 00:02:33,100 --> 00:02:34,460 What has this got to do with me? 37 00:02:35,100 --> 00:02:36,100 You're going? 38 00:02:37,100 --> 00:02:37,980 Take care. 39 00:02:38,740 --> 00:02:39,740 Remember to send WeChat messages to me. 40 00:02:44,960 --> 00:02:45,920 Something's going on. 41 00:02:47,360 --> 00:02:48,120 Interesting. 42 00:02:49,280 --> 00:02:50,760 Not- not interesting. 43 00:02:52,400 --> 00:02:53,000 I- 44 00:02:53,720 --> 00:02:54,680 Am I that obvious? 45 00:02:56,440 --> 00:02:57,400 You know it yourself. 46 00:02:58,480 --> 00:02:59,200 You're going? 47 00:03:06,830 --> 00:03:09,110 We've suffered a lot today. 48 00:03:10,270 --> 00:03:10,950 It's okay. 49 00:03:11,500 --> 00:03:13,140 Don't do anything today. 50 00:03:13,380 --> 00:03:13,980 Sleep early. 51 00:03:14,340 --> 00:03:15,820 You didn't really sleep well last night. 52 00:03:18,700 --> 00:03:19,580 It's fine. 53 00:03:20,540 --> 00:03:22,410 I slept on the chair at the airport. 54 00:03:25,450 --> 00:03:26,690 Waist hurts a little. 55 00:03:27,370 --> 00:03:29,890 Obviously. It'd be surprising if your waist didn't hurt 56 00:03:29,970 --> 00:03:31,450 while you're pressing the chair like that. 57 00:03:34,210 --> 00:03:35,050 I saw online that 58 00:03:35,090 --> 00:03:37,010 so many people were apologising to Ji Xiang Kong. 59 00:03:37,730 --> 00:03:38,490 I just feel that 60 00:03:38,650 --> 00:03:40,210 my efforts weren't wasted. 61 00:03:41,530 --> 00:03:42,800 I don't understand. 62 00:03:43,880 --> 00:03:45,320 What has he 'sinking into the snow' 63 00:03:45,360 --> 00:03:46,800 got to do with you? 64 00:03:47,360 --> 00:03:48,960 You're worry about him the whole day. 65 00:03:54,030 --> 00:03:55,430 No way, I'll go to the toilet first okay? 66 00:03:55,670 --> 00:03:56,150 My stomach hurts a little. 67 00:03:56,230 --> 00:03:56,870 Sleep early. 68 00:03:56,870 --> 00:03:57,590 Go. 69 00:03:57,590 --> 00:03:58,510 Where's my phone? 70 00:03:58,750 --> 00:03:59,670 It's there. 71 00:03:59,870 --> 00:04:00,510 Sleep early. 72 00:04:12,260 --> 00:04:13,580 [Is it alright if we have dinner together?] 73 00:04:12,260 --> 00:04:13,580 Ji Xiang Kong 74 00:04:14,820 --> 00:04:19,380 [You're polite, I should be the one treating.] 75 00:04:14,820 --> 00:04:19,380 Qiu Ying 76 00:04:23,290 --> 00:04:23,610 Gong Shu district, Hang Zhou City] 77 00:04:23,290 --> 00:04:23,610 [Location: Top Roast Meat, 78 00:04:23,290 --> 00:04:25,290 Ji Xiang Kong 79 00:04:23,610 --> 00:04:25,290 [This store has pretty good roast meat.] 80 00:04:26,890 --> 00:04:30,010 See you. 81 00:05:06,940 --> 00:05:07,740 Yi Yi. 82 00:05:09,300 --> 00:05:11,180 I'm suddenly really sleepy. 83 00:05:11,460 --> 00:05:12,730 I'm going to sleep. 84 00:05:13,250 --> 00:05:14,730 Don't disturb me later. 85 00:05:15,650 --> 00:05:16,450 Goodnight. 86 00:05:44,310 --> 00:05:45,390 She really slept? 87 00:05:58,940 --> 00:05:59,780 What are you doing? 88 00:06:03,960 --> 00:06:05,120 Acting all suspicious. 89 00:06:06,000 --> 00:06:07,120 Didn't you say you were going to sleep? 90 00:06:08,120 --> 00:06:10,560 I'm suddenly a little hungry. 91 00:06:11,120 --> 00:06:13,160 I want to go and buy some instant noodles. 92 00:06:14,360 --> 00:06:15,800 We still have a lot at home. 93 00:06:15,920 --> 00:06:16,640 What are you buying for? 94 00:06:17,160 --> 00:06:17,960 Our house- 95 00:06:18,880 --> 00:06:20,200 I want a seafood flavoured one. 96 00:06:25,710 --> 00:06:26,590 Buying instant noodles? 97 00:06:27,310 --> 00:06:28,630 What are you holding in your hand? 98 00:06:27,310 --> 00:06:28,630 Hand it over. 99 00:06:33,900 --> 00:06:34,700 You're going to wear this 100 00:06:35,420 --> 00:06:36,260 to go and buy 101 00:06:36,420 --> 00:06:37,380 instant noodles? 102 00:06:37,420 --> 00:06:38,420 Who are you lying to? 103 00:06:40,380 --> 00:06:41,860 Did someone ask you out? 104 00:06:43,770 --> 00:06:46,090 That person or Ji Xiang Kong? 105 00:06:49,890 --> 00:06:50,490 No. 106 00:06:52,610 --> 00:06:55,410 This guy is really perseverant. 107 00:06:56,450 --> 00:06:57,450 I clearly rejected him 108 00:06:57,450 --> 00:06:58,570 in the afternoon for you. 109 00:06:58,690 --> 00:06:59,890 He still dares to ask you out? 110 00:07:00,290 --> 00:07:00,850 Yi Yi, 111 00:07:00,850 --> 00:07:01,090 but he also helped us previously? 112 00:07:01,810 --> 00:07:03,440 Just having a meal together, it's not too much right? 113 00:07:03,920 --> 00:07:05,400 He asked you to eat out when it's so late. 114 00:07:06,760 --> 00:07:07,360 Then why don't he ask you 115 00:07:07,520 --> 00:07:08,360 tomorrow morning or afternoon? 116 00:07:09,240 --> 00:07:11,200 It's so late, he definitely doesn't have good intentions. 117 00:07:11,200 --> 00:07:12,200 You're thinking too much. 118 00:07:12,360 --> 00:07:14,150 We are just purely going out for a meal. 119 00:07:17,310 --> 00:07:19,990 Tell me honestly, you 120 00:07:20,430 --> 00:07:21,990 Have you already fallen for him? 121 00:07:23,940 --> 00:07:25,460 What joke are you cracking? 122 00:07:25,500 --> 00:07:26,780 We are just normal friends. 123 00:07:26,940 --> 00:07:27,940 How is that possible? 124 00:07:29,380 --> 00:07:30,100 I swear. 125 00:07:30,780 --> 00:07:32,780 We are just simply eating a meal. 126 00:07:38,260 --> 00:07:38,860 Sure. 127 00:07:45,290 --> 00:07:46,010 What are you doing? 128 00:07:47,290 --> 00:07:48,570 If you want to change, that's fine. 129 00:07:50,610 --> 00:07:53,170 Come here, change into this. 130 00:07:53,800 --> 00:07:54,840 And for the pants, just keep this on. 131 00:07:54,960 --> 00:07:56,000 Change your top into this. 132 00:07:56,400 --> 00:07:57,440 It'd be best if you're 133 00:07:57,640 --> 00:07:58,560 covered from head to toe. 134 00:07:58,800 --> 00:07:59,840 You definitely can't be this exposed. 135 00:08:00,840 --> 00:08:01,680 Okay. 136 00:08:12,180 --> 00:08:13,180 [Lu Yi Yi] 137 00:08:16,500 --> 00:08:16,980 Hello? 138 00:08:17,260 --> 00:08:18,940 Hello? Lin Yi Xuan. 139 00:08:19,980 --> 00:08:20,580 What's up? 140 00:08:20,980 --> 00:08:21,580 Let me ask you. 141 00:08:21,980 --> 00:08:23,780 Is your Kong Ge going out? 142 00:08:26,780 --> 00:08:27,660 How did you know? 143 00:08:29,020 --> 00:08:29,860 Where's he going? 144 00:08:31,180 --> 00:08:32,220 A roast meat store 145 00:08:32,300 --> 00:08:33,340 that we always go to. 146 00:08:33,620 --> 00:08:34,970 Roast meat store? 147 00:08:37,730 --> 00:08:38,450 Then since it's this way, 148 00:08:39,250 --> 00:08:40,530 send the address to me later. 149 00:08:40,970 --> 00:08:41,530 Wait for me there. 150 00:08:42,730 --> 00:08:43,760 You want to ask me out for a meal? 151 00:08:44,150 --> 00:08:44,910 What are you saying? 152 00:08:44,990 --> 00:08:46,590 Move quicker, bye. 153 00:08:46,750 --> 00:08:47,710 Okay. 154 00:09:21,140 --> 00:09:22,980 How do I look? Am I handsome? 155 00:09:24,440 --> 00:09:29,160 No. 156 00:09:29,360 --> 00:09:30,320 You're going to have a meal with me. 157 00:09:30,760 --> 00:09:32,160 What are you wearing? 158 00:09:33,720 --> 00:09:35,720 This is the trend for next year. 159 00:09:36,120 --> 00:09:37,160 What do you know? 160 00:09:40,560 --> 00:09:42,080 Trend for next year. 161 00:09:47,430 --> 00:09:47,950 Be quieter. 162 00:09:48,190 --> 00:09:49,070 Okay. 163 00:09:55,580 --> 00:09:56,660 Have a look at the menu. 164 00:09:57,220 --> 00:09:57,900 Thank you. 165 00:10:01,220 --> 00:10:01,860 I'm declaring first. 166 00:10:02,220 --> 00:10:03,060 I'm treating for this meal. 167 00:10:03,540 --> 00:10:05,290 Thank you for willing to reconcile with me. 168 00:10:05,810 --> 00:10:06,690 It's necessary. 169 00:10:07,130 --> 00:10:07,930 You waited at the airport 170 00:10:07,970 --> 00:10:08,850 throughout the night. 171 00:10:08,970 --> 00:10:10,050 And helped me out so much. 172 00:10:10,170 --> 00:10:11,850 So I'm treating for this meal. 173 00:10:12,530 --> 00:10:13,130 But- 174 00:10:13,290 --> 00:10:14,410 Stop fighting with me. 175 00:10:15,610 --> 00:10:16,250 Okay. 176 00:10:16,450 --> 00:10:18,210 Since you're so persistent, 177 00:10:18,490 --> 00:10:19,450 you'll be treating for this meal. 178 00:10:20,010 --> 00:10:21,370 I'll definitely treat the next meal. 179 00:10:22,450 --> 00:10:23,570 We just sat down, 180 00:10:23,810 --> 00:10:24,250 you're already arranging for 181 00:10:24,330 --> 00:10:25,320 for a next meal. 182 00:10:26,280 --> 00:10:26,960 You 183 00:10:27,120 --> 00:10:28,000 can't be serious for more than three seconds. 184 00:10:30,000 --> 00:10:30,520 Hurry. 185 00:10:30,640 --> 00:10:31,520 What do you want to eat? 186 00:10:33,840 --> 00:10:34,320 Slow down. 187 00:10:34,400 --> 00:10:35,070 Where is it? 188 00:10:35,390 --> 00:10:35,950 Is it here? 189 00:10:36,070 --> 00:10:36,750 It's here. 190 00:10:37,190 --> 00:10:38,150 This is Kong Ge's car. 191 00:10:41,510 --> 00:10:42,390 Why are you looking for him? 192 00:10:42,510 --> 00:10:43,270 He's not here too. 193 00:10:44,780 --> 00:10:45,660 He's not here. 194 00:10:45,700 --> 00:10:46,820 Come down. 195 00:10:46,900 --> 00:10:47,540 What if we get discovered? 196 00:10:47,780 --> 00:10:48,460 It's okay. 197 00:10:48,700 --> 00:10:49,020 Then you- 198 00:10:49,020 --> 00:10:50,020 Exactly why are you looking for him? 199 00:10:50,020 --> 00:10:51,100 We have to find him first. 200 00:10:51,100 --> 00:10:51,660 Am I right? 201 00:10:51,780 --> 00:10:52,460 Where is he? 202 00:10:53,580 --> 00:10:54,580 Sorry. 203 00:10:54,580 --> 00:10:55,420 Let's go there. 204 00:10:57,420 --> 00:10:58,860 Oh my, they're really there. 205 00:11:05,170 --> 00:11:06,130 Sorry. 206 00:11:09,050 --> 00:11:09,730 They're sitting in an isolated corner. 207 00:11:09,810 --> 00:11:10,730 They're definitely not up to anything good. 208 00:11:11,610 --> 00:11:12,410 This Ji Xiang Kong, 209 00:11:12,810 --> 00:11:13,930 better act more honestly. 210 00:11:14,490 --> 00:11:16,490 Can I ask something? 211 00:11:17,240 --> 00:11:18,640 What did we come here to do today? 212 00:11:19,320 --> 00:11:20,000 Are you done? 213 00:11:20,360 --> 00:11:21,440 It's so obvious can't you tell. 214 00:11:24,360 --> 00:11:25,700 You're following them? 215 00:11:26,260 --> 00:11:26,620 I still thought that 216 00:11:26,700 --> 00:11:27,860 you were asking me out for a meal. 217 00:11:28,540 --> 00:11:29,180 What did you say? 218 00:11:30,700 --> 00:11:31,420 Nothing. 219 00:11:32,300 --> 00:11:33,060 I have to go in. 220 00:11:33,300 --> 00:11:35,140 I have to hear what they're talking. 221 00:11:37,940 --> 00:11:38,620 People are dating. 222 00:11:39,340 --> 00:11:40,140 It's immoral for us 223 00:11:40,140 --> 00:11:41,140 to eavesdrop on them. 224 00:11:41,340 --> 00:11:42,700 Date! 225 00:11:42,700 --> 00:11:43,500 You also think it's a date. 226 00:11:43,700 --> 00:11:44,580 How dangerous is a date? 227 00:11:44,620 --> 00:11:45,580 I can't not supervise them. 228 00:11:45,660 --> 00:11:46,580 What has it got to do with you? 229 00:11:46,660 --> 00:11:47,140 Are you going or not? 230 00:11:47,340 --> 00:11:47,900 Going. 231 00:11:50,220 --> 00:11:51,980 Did we order too much? 232 00:11:53,020 --> 00:11:55,020 Actually, usually at this time, 233 00:11:55,130 --> 00:11:55,970 I don't eat. 234 00:11:56,610 --> 00:11:57,530 I'm on a diet. 235 00:11:58,730 --> 00:12:00,170 You're already so thin, and you're 236 00:11:58,730 --> 00:12:00,170 still dieting? 237 00:12:00,650 --> 00:12:01,490 At least eat a little. 238 00:12:02,090 --> 00:12:03,290 Then I'll help myself. 239 00:12:07,550 --> 00:12:08,230 Let's barbecue this first. 240 00:12:09,030 --> 00:12:10,150 Let me do it. 241 00:12:13,710 --> 00:12:14,590 Let's sit there. 242 00:12:15,150 --> 00:12:15,790 Okay. 243 00:12:15,990 --> 00:12:17,430 One, two, three, let's go. 244 00:12:18,790 --> 00:12:21,470 One, two, three. 245 00:12:22,430 --> 00:12:23,350 What are you two doing? 246 00:12:24,110 --> 00:12:25,070 Tying our laces. 247 00:12:27,150 --> 00:12:27,950 Sorry. 248 00:13:02,520 --> 00:13:03,280 What are you two doing? 249 00:13:04,360 --> 00:13:07,150 Gastric. 250 00:13:07,150 --> 00:13:07,830 Look at what you'd like. 251 00:13:10,350 --> 00:13:11,230 Just give us- 252 00:13:16,860 --> 00:13:18,420 We'll just 253 00:13:18,540 --> 00:13:19,780 get any barbecue meat. 254 00:13:19,860 --> 00:13:21,100 Anything's fine. 255 00:13:21,540 --> 00:13:22,060 No. 256 00:13:22,220 --> 00:13:22,900 We don't want barbecue meat. 257 00:13:23,100 --> 00:13:25,850 That- we have to drink some hot drinks for gastric. 258 00:13:26,370 --> 00:13:27,370 Just serve us some porridge. 259 00:13:27,410 --> 00:13:28,490 Those that are free flow. 260 00:13:32,370 --> 00:13:33,250 Why are you so stingy? 261 00:13:33,690 --> 00:13:34,610 I ate before coming here. 262 00:13:34,730 --> 00:13:35,730 But I didn't. 263 00:13:36,330 --> 00:13:37,450 Let's talk later. 264 00:13:38,330 --> 00:13:39,570 Oh right, do you want to order some drinks? 265 00:13:40,050 --> 00:13:41,050 Or beer is fine too. 266 00:13:42,010 --> 00:13:43,370 Let's not drink beer. 267 00:13:44,890 --> 00:13:46,640 No problem, if you're drunk, 268 00:13:46,760 --> 00:13:47,640 then you can tell me your house's address. 269 00:13:47,760 --> 00:13:48,640 I'll send you home! 270 00:13:50,120 --> 00:13:51,200 Besides, 271 00:13:51,400 --> 00:13:52,880 we are in a 'no discord, no concord' relationship. 272 00:13:55,440 --> 00:13:56,510 I'll apologise to you first. 273 00:13:57,390 --> 00:13:59,070 For spoiling your mom's necklace. 274 00:14:00,030 --> 00:14:01,710 How do you know that's my mom's necklace? 275 00:14:02,630 --> 00:14:03,950 That night when you were drunk, 276 00:14:04,790 --> 00:14:05,950 you treated me like I was your mom. 277 00:14:10,780 --> 00:14:11,580 Sorry. 278 00:14:12,660 --> 00:14:14,220 I didn't expect that necklace 279 00:14:14,220 --> 00:14:15,660 to be so important to you. 280 00:14:16,020 --> 00:14:17,100 I misunderstood you. 281 00:14:18,940 --> 00:14:21,180 and for the 2V2 battle, reality show 282 00:14:21,740 --> 00:14:22,500 the things I said to you 283 00:14:22,500 --> 00:14:23,420 were too overboard. 284 00:14:23,860 --> 00:14:24,740 I apologise to you. 285 00:14:26,930 --> 00:14:28,610 I almost don't recognise you when you're like this. 286 00:14:31,730 --> 00:14:33,130 The necklace is fixed. 287 00:14:33,610 --> 00:14:34,250 Actually, 288 00:14:35,690 --> 00:14:37,240 I ought to apologise to you too. 289 00:14:38,240 --> 00:14:40,560 method to get on your car. 290 00:14:38,240 --> 00:14:40,560 I shouldn't have used that 291 00:14:40,880 --> 00:14:42,440 and selfishly played the 2V2 battle with you. 292 00:14:43,680 --> 00:14:45,080 It was right that you educated me. 293 00:14:45,800 --> 00:14:46,540 Then, from what you say, 294 00:14:46,820 --> 00:14:48,140 we are even now. 295 00:14:51,060 --> 00:14:51,540 Cheers. 296 00:14:51,700 --> 00:14:52,540 Cheers. 297 00:14:54,180 --> 00:14:55,180 That's not right. 298 00:14:55,740 --> 00:14:56,420 Why do I feel like 299 00:14:57,620 --> 00:14:59,260 the plot deviated a little. 300 00:15:00,380 --> 00:15:01,380 Isn't this good? 301 00:15:02,140 --> 00:15:03,620 You still want them both to fight? 302 00:15:14,100 --> 00:15:15,900 We didn't order this. 303 00:15:17,090 --> 00:15:18,530 This is what you ordered. 304 00:15:18,610 --> 00:15:19,410 No worries. 305 00:15:20,770 --> 00:15:21,970 Leave it here. 306 00:15:24,490 --> 00:15:26,410 To express my gratitude, 307 00:15:27,790 --> 00:15:29,230 this is for you. 308 00:15:32,150 --> 00:15:34,150 How can I let the girl do the cooking? 309 00:15:35,150 --> 00:15:36,790 I should be serving you. 310 00:15:36,990 --> 00:15:37,510 Come. 311 00:15:37,550 --> 00:15:38,510 I'll wrap one for you. 312 00:15:45,310 --> 00:15:46,310 Here. 313 00:16:02,140 --> 00:16:03,460 What's wrong? Is it not easy to take? 314 00:16:03,820 --> 00:16:05,260 Or do you want me to feed you? 315 00:16:06,140 --> 00:16:06,930 No need. 316 00:16:13,440 --> 00:16:14,200 Right. 317 00:16:14,760 --> 00:16:15,560 I almost forgot. 318 00:16:18,400 --> 00:16:19,840 This is a gift for you. 319 00:16:19,840 --> 00:16:20,960 You don't have to be too thankful towards me. 320 00:16:21,600 --> 00:16:22,280 What is it? 321 00:16:34,910 --> 00:16:36,030 Although your video 322 00:16:36,230 --> 00:16:37,940 and had many errors, 323 00:16:36,230 --> 00:16:37,940 was badly produced, excessively made, 324 00:16:38,300 --> 00:16:40,100 but for a newbie like you, 325 00:16:40,180 --> 00:16:41,180 it's already good enough. 326 00:16:41,540 --> 00:16:44,740 and had many errors. 327 00:16:41,540 --> 00:16:44,740 Badly produced, excessively made, 328 00:16:45,860 --> 00:16:47,610 You are the anonymous netizen? 329 00:16:50,730 --> 00:16:51,570 You can't deny. 330 00:16:52,050 --> 00:16:53,490 I dare to confirm that it's you. 331 00:16:54,690 --> 00:16:56,050 As for the hitting video, 332 00:16:56,810 --> 00:16:57,930 it's already cleared. 333 00:16:58,370 --> 00:17:00,250 with UXStar videos. 334 00:16:58,370 --> 00:17:00,250 I will invite the team to communicate 335 00:17:00,370 --> 00:17:01,810 So as to allow you to continue working. 336 00:17:02,130 --> 00:17:03,570 Fulfill your mom's wish well 337 00:17:03,810 --> 00:17:05,370 and become an excellent host. 338 00:17:07,250 --> 00:17:08,200 Thank you. 339 00:17:08,960 --> 00:17:11,720 I don't really want to go back anymore. 340 00:17:13,000 --> 00:17:14,200 If I stay at UXStar, 341 00:17:14,520 --> 00:17:16,960 Conquer host. 342 00:17:14,520 --> 00:17:16,960 there's nothing else I can do besides be a 343 00:17:17,710 --> 00:17:18,590 Actually, it's not possible to learn 344 00:17:18,710 --> 00:17:19,590 anything professional. 345 00:17:21,270 --> 00:17:22,710 I'm only nice to look at. 346 00:17:23,830 --> 00:17:25,470 The moment I sold my house, 347 00:17:26,630 --> 00:17:27,700 I thought it through. 348 00:17:28,220 --> 00:17:29,100 No matter what I do, 349 00:17:29,580 --> 00:17:30,220 I will have to succeed. 350 00:17:30,300 --> 00:17:31,540 The best is to become so professional 351 00:17:31,780 --> 00:17:33,100 that others can't pinpoint. 352 00:17:35,340 --> 00:17:36,460 Then, did you ever thought of 353 00:17:36,700 --> 00:17:38,540 doing professional gaming commentary? 354 00:17:38,980 --> 00:17:40,740 Professional gaming commentary. 355 00:17:41,660 --> 00:17:42,940 Because a lot of people are 356 00:17:42,980 --> 00:17:44,060 following up with esports now. 357 00:17:44,100 --> 00:17:45,500 There are also many players that are pretty good. 358 00:17:45,700 --> 00:17:48,290 But there are very little commentators 359 00:17:48,450 --> 00:17:49,370 that can comment well, 360 00:17:49,690 --> 00:17:50,810 understand the team's tactics and 361 00:17:50,850 --> 00:17:51,690 and the players. 362 00:17:52,010 --> 00:17:53,130 Especially female commentators. 363 00:17:54,250 --> 00:17:55,730 Majority of them are 364 00:17:55,810 --> 00:17:57,050 just pretty to look at. 365 00:17:57,130 --> 00:17:58,320 Or are female- 366 00:17:59,240 --> 00:17:59,880 No, 367 00:18:00,000 --> 00:18:01,320 I don't mean it that way. 368 00:18:01,440 --> 00:18:02,080 I wanted to say. 369 00:18:02,320 --> 00:18:03,520 If you're willing to work hard, 370 00:18:03,680 --> 00:18:04,880 I trust that you'll have a good future. 371 00:18:05,880 --> 00:18:07,790 I- can I really? 372 00:18:08,140 --> 00:18:08,940 Why not? 373 00:18:09,420 --> 00:18:10,580 People like me who have unskilled hands 374 00:18:10,860 --> 00:18:12,260 are still able to get into the Vancouver finals. 375 00:18:12,380 --> 00:18:13,420 You definitely can do it. 376 00:18:17,700 --> 00:18:18,660 I'm really stuffed. 377 00:18:20,700 --> 00:18:21,220 I really don't know why 378 00:18:21,260 --> 00:18:22,140 I called you here. 379 00:18:22,260 --> 00:18:23,020 You only know how to eat. 380 00:18:24,820 --> 00:18:26,380 If we don't eat it, it would be very wasted. 381 00:18:29,140 --> 00:18:30,980 Now that we're full, how was it? 382 00:18:31,300 --> 00:18:32,100 Pretty good. 383 00:18:34,260 --> 00:18:35,500 Waiter, we're paying. 384 00:18:36,020 --> 00:18:36,780 Coming. 385 00:18:39,050 --> 00:18:39,330 Hello, 386 00:18:39,330 --> 00:18:40,210 the total will be RMB 460. 387 00:18:40,330 --> 00:18:41,170 RMB 460? 388 00:18:41,330 --> 00:18:41,930 Okay, thank you. 389 00:18:42,210 --> 00:18:43,450 Settle the bills for both sides. 390 00:18:50,350 --> 00:18:51,110 He's paying. 391 00:18:51,230 --> 00:18:52,630 Kong ge, what a coincidence. 392 00:18:52,790 --> 00:18:53,510 Kong ge what a coincidence. 393 00:18:54,230 --> 00:18:54,870 Qiu Ying, you are here too. 394 00:18:54,870 --> 00:18:55,750 Stop being enigmatic and 395 00:18:55,750 --> 00:18:56,590 suspicious with me. 396 00:18:58,590 --> 00:18:59,470 Yi Yi. 397 00:19:00,070 --> 00:19:01,710 What are you doing here? 398 00:19:06,950 --> 00:19:07,750 Reporter Lu, 399 00:19:08,110 --> 00:19:09,190 I'm returning Qiu Ying to you 400 00:19:09,310 --> 00:19:10,310 in one piece without any flaws. 401 00:19:11,310 --> 00:19:12,150 I don't know what you're talking about. 402 00:19:12,790 --> 00:19:13,790 Qiu Ying, it's so late. 403 00:19:13,910 --> 00:19:15,030 You're still fooling around outside. 404 00:19:15,310 --> 00:19:15,910 Follow me home. 405 00:19:16,790 --> 00:19:17,670 I'll wait for you outside. 406 00:19:19,700 --> 00:19:21,580 Then, I'll go back first too. 407 00:19:22,820 --> 00:19:24,100 Thank you for dinner and the notebook. 408 00:19:24,500 --> 00:19:25,500 - Bye bye. 409 00:19:24,500 --> 00:19:25,500 Bye bye. 410 00:19:27,260 --> 00:19:28,260 Okay, I'm going too. 411 00:19:28,440 --> 00:19:29,160 Go and pay the bill. 412 00:19:29,680 --> 00:19:30,920 Kong ge, you... 413 00:19:31,040 --> 00:19:32,040 asking me to pay? 414 00:19:31,040 --> 00:19:32,040 You're chasing women and 415 00:19:32,080 --> 00:19:32,920 This isn't appropriate. 416 00:19:33,160 --> 00:19:34,040 Kong ge, you're really leaving? Kong ge. 417 00:19:34,640 --> 00:19:35,440 No, don't leave, I didn't bring- 418 00:19:35,440 --> 00:19:37,040 Kong ge, Kong- I- 419 00:19:37,040 --> 00:19:38,320 - Sir. 420 00:19:37,040 --> 00:19:38,320 Kong- Kong- 421 00:19:39,240 --> 00:19:40,240 I'm not leaving, I'm just looking. 422 00:19:40,280 --> 00:19:41,280 You haven't paid. 423 00:19:41,840 --> 00:19:42,600 No, he- 424 00:19:42,720 --> 00:19:44,040 Please pay. Come. 425 00:19:44,520 --> 00:19:45,600 Let me check the receipt for you. 426 00:19:46,120 --> 00:19:46,880 Okay, speak. 427 00:19:47,000 --> 00:19:50,070 This is that table's bill, RMB 460. 428 00:19:50,430 --> 00:19:52,310 This is your table's, RMB 600. 429 00:19:52,830 --> 00:19:53,830 Mine is RMB 600? 430 00:19:55,590 --> 00:19:56,830 No worries, that- 431 00:19:59,260 --> 00:20:00,100 Sir. 432 00:20:00,500 --> 00:20:01,500 No, I- 433 00:20:03,020 --> 00:20:03,620 Bro, no. 434 00:20:03,740 --> 00:20:04,260 Don't go. 435 00:20:04,380 --> 00:20:05,300 Do you know the Legends team? 436 00:20:05,780 --> 00:20:06,420 No I don't. 437 00:20:06,500 --> 00:20:07,260 Do you play games? 438 00:20:07,660 --> 00:20:08,380 No I don't. 439 00:20:08,930 --> 00:20:09,690 I am Lin Yi Xuan. 440 00:20:09,730 --> 00:20:10,370 Can I get a discount? 441 00:20:10,970 --> 00:20:11,610 Who? 442 00:20:11,850 --> 00:20:12,610 I- I'm Lin Yi Xuan. 443 00:20:12,730 --> 00:20:13,450 I don't know you. 444 00:20:15,210 --> 00:20:15,930 Let me tell you. 445 00:20:16,490 --> 00:20:17,450 The meal earlier. 446 00:20:17,690 --> 00:20:18,570 Even if you guys have reconciled, 447 00:20:19,170 --> 00:20:20,130 for your own 448 00:20:20,170 --> 00:20:20,930 blissfulness, 449 00:20:21,410 --> 00:20:22,930 In future, block him on wechat, 450 00:20:23,650 --> 00:20:25,530 block his number, don't even think about seeing him. 451 00:20:25,770 --> 00:20:26,770 Do you understand? 452 00:20:29,400 --> 00:20:30,120 I'm talking to you. 453 00:20:30,240 --> 00:20:31,240 Do you hear me? 454 00:20:32,640 --> 00:20:36,480 You're ignoring me again. 455 00:20:38,200 --> 00:20:39,830 Yi Yi, I've decided. 456 00:20:40,270 --> 00:20:40,950 I want to become a 457 00:20:41,030 --> 00:20:42,190 professional commentator. 458 00:20:43,070 --> 00:20:45,710 are you having a fever? 459 00:20:43,070 --> 00:20:45,710 You're doing this again, 460 00:20:46,270 --> 00:20:47,190 I'm being serious. 461 00:20:47,430 --> 00:20:48,070 I've decided. 462 00:20:48,310 --> 00:20:49,100 I've decided to become 463 00:20:49,220 --> 00:20:50,660 a person like Luo Tian. 464 00:20:51,140 --> 00:20:53,460 What are you saying so late at night? 465 00:20:55,980 --> 00:20:56,780 I know. 466 00:20:57,020 --> 00:20:57,860 Is it because Ji Xiang Kong 467 00:20:58,020 --> 00:20:59,300 convinced you to do commentary? 468 00:21:00,220 --> 00:21:00,700 The first time I 469 00:21:00,820 --> 00:21:01,580 saw Luo Tian, 470 00:21:01,700 --> 00:21:02,820 I already had this thought. 471 00:21:03,180 --> 00:21:04,700 From today onwards, I want to 472 00:21:04,820 --> 00:21:05,980 move towards my dreams. 473 00:21:06,100 --> 00:21:06,820 I'm stopping you. 474 00:21:07,420 --> 00:21:08,460 Don't talk to me about dreams. 475 00:21:09,410 --> 00:21:10,490 About dreams, 476 00:21:10,810 --> 00:21:12,010 I know more about them than you. 477 00:21:13,610 --> 00:21:14,410 Then let me ask you. 478 00:21:14,650 --> 00:21:16,170 Are you satisfied with the present? 479 00:21:17,610 --> 00:21:18,290 I have to be. 480 00:21:18,410 --> 00:21:20,480 I'm living so comfortably now. 481 00:21:20,840 --> 00:21:23,080 I don't think about so many things like you. 482 00:21:24,080 --> 00:21:25,720 If you're really satisfied with the present, 483 00:21:26,080 --> 00:21:26,560 you wouldn't 484 00:21:26,680 --> 00:21:28,080 have acted like that at the press conference. 485 00:21:29,300 --> 00:21:30,140 How did I act? 486 00:21:30,620 --> 00:21:32,300 You said because of my dreams, I 487 00:21:32,540 --> 00:21:33,740 have to seek for the truth. 488 00:21:33,900 --> 00:21:34,740 Oh my god, I have to stop you. 489 00:21:35,140 --> 00:21:36,620 I didn't act that way. 490 00:21:37,620 --> 00:21:38,500 Stop pretending in front of me. 491 00:21:38,780 --> 00:21:39,500 Listen to me. 492 00:21:39,820 --> 00:21:40,580 You said you could. 493 00:21:40,700 --> 00:21:41,860 And you definitely can. 494 00:21:42,220 --> 00:21:43,100 Stop saying those things like 495 00:21:43,380 --> 00:21:45,220 "my dreams died on the way." 496 00:21:45,380 --> 00:21:45,900 Okay. 497 00:21:46,260 --> 00:21:47,220 I'm scared of you now is that okay? 498 00:21:47,620 --> 00:21:48,500 Stop telling me motivating things. 499 00:21:48,980 --> 00:21:49,700 Let's go home. 500 00:21:49,820 --> 00:21:50,340 Are you shy? 501 00:21:50,460 --> 00:21:51,420 When am I shy? 502 00:21:52,180 --> 00:21:52,780 Enough. 503 00:21:52,940 --> 00:21:53,540 I especially hate when others 504 00:21:53,580 --> 00:21:54,700 tell me motivational things. 505 00:21:58,900 --> 00:21:59,890 Move quicker, yes. 506 00:22:00,010 --> 00:22:01,410 I asked you to carry this away long ago, hurry. 507 00:22:03,370 --> 00:22:03,970 Director. 508 00:22:04,010 --> 00:22:04,770 Worrying me to death. 509 00:22:05,370 --> 00:22:05,970 Director. 510 00:22:06,170 --> 00:22:07,130 What's the occasion today? 511 00:22:07,370 --> 00:22:08,250 Why's everyone so busy? 512 00:22:08,410 --> 00:22:09,250 Lu Yi Yi. 513 00:22:09,790 --> 00:22:11,110 You finally came. 514 00:22:12,190 --> 00:22:13,070 Look at this. 515 00:22:15,190 --> 00:22:17,430 [Dynamic esports magazine reporter persistantly asks for the truth for justice.] 516 00:22:18,950 --> 00:22:19,790 Isn't this me? 517 00:22:20,030 --> 00:22:20,910 Why am I on there? 518 00:22:21,110 --> 00:22:22,670 You're going to be on hot trends soon. 519 00:22:24,190 --> 00:22:26,750 I'm going on hot trends? 520 00:22:27,670 --> 00:22:29,830 Oh gosh, isn't it good Director? 521 00:22:30,870 --> 00:22:32,110 Good? 522 00:22:34,510 --> 00:22:36,350 Is that not good? 523 00:22:36,870 --> 00:22:37,710 Come. 524 00:22:39,230 --> 00:22:40,580 Then, look at this too. 525 00:22:42,060 --> 00:22:42,540 This is what 526 00:22:42,660 --> 00:22:43,780 the Legends fans 527 00:22:43,940 --> 00:22:45,060 specially sent for you. 528 00:22:45,140 --> 00:22:46,020 In order to praise you. 529 00:22:46,580 --> 00:22:47,580 Praise me? 530 00:22:49,660 --> 00:22:51,320 So, Director, look, 531 00:22:51,600 --> 00:22:53,720 such a good thing. 532 00:22:54,000 --> 00:22:56,480 Right? But why do I feel like 533 00:22:57,120 --> 00:22:57,760 you're a little 534 00:22:58,360 --> 00:22:59,480 unhappy? 535 00:23:00,840 --> 00:23:01,560 Yi Yi. 536 00:23:01,840 --> 00:23:02,840 You really can't tell 537 00:23:03,280 --> 00:23:04,160 whether I'm praising or 538 00:23:04,280 --> 00:23:05,320 insulting you? 539 00:23:06,400 --> 00:23:07,040 Do you know? 540 00:23:07,320 --> 00:23:07,840 I'm definitely 541 00:23:07,960 --> 00:23:08,960 it's the biggest challenge 542 00:23:09,080 --> 00:23:10,390 for our company ever since I've started working here, 543 00:23:10,790 --> 00:23:12,030 Throughout the morning, I've received 544 00:23:12,150 --> 00:23:13,230 four to five calls from the leader. 545 00:23:13,670 --> 00:23:15,110 He wants to come down in the afternoon 546 00:23:15,230 --> 00:23:16,630 for a check and ask some questions. 547 00:23:18,270 --> 00:23:20,100 My days of tasting tea and reading books 548 00:23:20,340 --> 00:23:21,740 won't be back forever. 549 00:23:24,340 --> 00:23:28,620 Sorry Director. 550 00:23:30,250 --> 00:23:31,930 What's the use of apologising? 551 00:23:32,530 --> 00:23:33,610 We are merely a 552 00:23:33,690 --> 00:23:35,170 small magazine company under the organisation. 553 00:23:35,770 --> 00:23:37,410 Why do you have to make such bold moves? 554 00:23:38,890 --> 00:23:39,890 What's the use of the leader coming? 555 00:23:40,330 --> 00:23:41,250 No matter how many times the leader comes, 556 00:23:41,370 --> 00:23:42,610 they're unable to increase our budget. 557 00:23:42,850 --> 00:23:44,210 We still can't go out for interviews. 558 00:23:44,730 --> 00:23:46,210 Look, now GDV 559 00:23:46,250 --> 00:23:47,250 wants us to go out in the afternoon 560 00:23:47,330 --> 00:23:48,370 for an interview at special event. 561 00:23:48,770 --> 00:23:50,560 We struggled and worked hard for many years. 562 00:23:51,040 --> 00:23:52,440 Who went out for an interview before? 563 00:23:54,280 --> 00:23:55,640 Director. 564 00:23:56,040 --> 00:23:57,840 Me. I can go and try. 565 00:23:59,840 --> 00:24:01,390 But doesn't it still have to be you? 566 00:24:01,630 --> 00:24:02,510 Whoever started the blunder 567 00:24:02,750 --> 00:24:03,710 has to be responsible. 568 00:24:04,750 --> 00:24:05,510 Go. 569 00:24:06,110 --> 00:24:07,230 I'll go now. 570 00:24:07,990 --> 00:24:10,110 Quickly go. Take away those flowers. 571 00:24:10,580 --> 00:24:12,580 Right, Director. Where's the venue? 572 00:24:12,900 --> 00:24:13,700 Where could it be? 573 00:24:13,980 --> 00:24:15,100 GDV office. 574 00:24:16,580 --> 00:24:18,180 Then I'll go now. 575 00:24:18,340 --> 00:24:19,180 Go quickly. 576 00:24:19,340 --> 00:24:20,180 Bye Director. 577 00:24:20,220 --> 00:24:21,140 Quickly go. 578 00:24:28,980 --> 00:24:30,300 What has happened to the world? 579 00:24:31,090 --> 00:24:32,570 I did the work and still need to suffer criticism. 580 00:24:49,680 --> 00:24:50,520 Hello Lu Yi Yi. 581 00:24:51,220 --> 00:24:52,340 I'm at GDV. 582 00:24:52,740 --> 00:24:53,740 This place is too big. 583 00:24:53,860 --> 00:24:55,100 Every level is GDV. 584 00:24:55,340 --> 00:24:56,340 Where are you? 585 00:24:56,580 --> 00:24:57,580 Just walk in. 586 00:24:58,100 --> 00:24:58,740 The interview is 587 00:24:58,860 --> 00:24:59,500 going to start soon. 588 00:24:59,580 --> 00:25:00,260 If you don't deliver it to me now, 589 00:25:00,340 --> 00:25:01,180 I'm doomed. 590 00:25:03,940 --> 00:25:04,940 I know. 591 00:25:05,180 --> 00:25:06,340 You have to tell me which 592 00:25:06,420 --> 00:25:07,420 which level you're at. 593 00:25:07,460 --> 00:25:09,180 You left without bringing your things. 594 00:25:09,260 --> 00:25:10,060 Luckily I was home. 595 00:25:10,300 --> 00:25:11,620 I'm at the seventh floor. 596 00:25:12,740 --> 00:25:13,540 Hello? 597 00:25:19,020 --> 00:25:19,980 Hello? 598 00:25:23,610 --> 00:25:24,450 Can't be. 599 00:25:25,090 --> 00:25:26,090 It ran out of battery at an important moment. 600 00:25:33,870 --> 00:25:35,550 Hello, do you need help? 601 00:25:36,550 --> 00:25:37,270 It's fine. 602 00:25:37,750 --> 00:25:39,150 I already found her, thanks. 603 00:25:39,270 --> 00:25:40,150 Okay. 604 00:25:45,350 --> 00:25:46,870 My phone ran out of battery at an important time. 605 00:25:48,870 --> 00:25:49,950 Can Qiu Ying find me? 606 00:25:53,510 --> 00:25:54,630 - Yi Yi. 607 00:25:53,510 --> 00:25:54,630 Qiu Ying. 608 00:25:54,630 --> 00:25:55,430 You're finally here. 609 00:25:55,510 --> 00:25:56,430 - Here. 610 00:25:55,510 --> 00:25:56,430 Where's the documents? 611 00:25:56,910 --> 00:25:57,670 I really love you. 612 00:25:57,790 --> 00:25:58,910 My phone ran out of battery. 613 00:25:59,030 --> 00:26:00,190 I was so nervous. 614 00:26:00,550 --> 00:26:01,780 You're a professional reporter 615 00:26:02,100 --> 00:26:03,460 and you didn't even bring your materials out. 616 00:26:03,500 --> 00:26:05,260 I got here on short notice okay. 617 00:26:05,340 --> 00:26:05,980 These documents 618 00:26:06,020 --> 00:26:06,980 are my summaries after studying. 619 00:26:07,100 --> 00:26:07,740 Then when I go for interview, 620 00:26:07,860 --> 00:26:08,860 I have to be at least a little prepared. 621 00:26:09,500 --> 00:26:10,260 Hurry. 622 00:26:10,580 --> 00:26:11,920 Qiu Ying, the interview is going to start soon. 623 00:26:11,960 --> 00:26:12,640 Let's talk later. 624 00:26:12,840 --> 00:26:14,560 Sit here and drink some water, wait for me. 625 00:26:14,680 --> 00:26:15,680 Love you, mua, bye bye. 626 00:26:43,020 --> 00:26:44,140 Commentary table. 627 00:27:25,830 --> 00:27:26,550 Hello everyone. 628 00:27:26,590 --> 00:27:27,790 I am commentator Qiu Ying. 629 00:27:28,190 --> 00:27:29,550 Today, what I'm sharing with everyone is 630 00:27:29,590 --> 00:27:30,910 the first round of the Spring competition's 631 00:27:31,070 --> 00:27:32,380 conventional competition. 632 00:27:32,620 --> 00:27:34,380 VNG versus Legends. 633 00:27:34,500 --> 00:27:35,500 Let us have a look at the screen. 634 00:27:42,460 --> 00:27:43,100 This really is 635 00:27:43,220 --> 00:27:45,220 an exciting competition. 636 00:27:47,500 --> 00:27:48,220 Oh gosh. 637 00:27:48,980 --> 00:27:51,340 Both teams are both shooters. 638 00:27:51,860 --> 00:27:53,690 Are they trying to output later? 639 00:27:56,890 --> 00:27:58,770 Luo Tian, what do you think? 640 00:27:59,250 --> 00:28:00,490 Do interns do as they please 641 00:28:00,530 --> 00:28:01,690 when they practice? 642 00:28:02,200 --> 00:28:03,760 Or do you think the commentary script 643 00:28:03,880 --> 00:28:05,360 are simple words that just flows out your mouth? 644 00:28:05,960 --> 00:28:07,960 Sorry. 645 00:28:08,320 --> 00:28:10,720 I'm not an intern. 646 00:28:12,300 --> 00:28:14,540 I went to the wrong place. 647 00:28:15,180 --> 00:28:16,260 So sorry. 648 00:28:28,860 --> 00:28:30,780 Qiu Ying, oh my god. 649 00:28:30,860 --> 00:28:32,260 You're done with reporting? How was it? 650 00:28:33,060 --> 00:28:34,180 So tiring. 651 00:28:37,940 --> 00:28:39,580 Thankfully, you sent the materials to me on time. 652 00:28:40,100 --> 00:28:41,580 Or else, I'd be unprepared. 653 00:28:41,820 --> 00:28:43,610 I don't even know how I would 'die'. 654 00:28:48,850 --> 00:28:49,170 Why are you 655 00:28:49,290 --> 00:28:50,490 looking so love sick? 656 00:28:52,250 --> 00:28:52,950 Yi Yi. 657 00:28:53,590 --> 00:28:55,190 Wasn't I researching on 658 00:28:55,310 --> 00:28:56,230 how to be a commentator lately? 659 00:28:56,710 --> 00:28:58,590 I met a big opportunity. 660 00:28:59,230 --> 00:29:00,590 Do you know GDV 661 00:29:00,710 --> 00:29:01,470 are conducting a competition called 662 00:29:01,550 --> 00:29:03,070 'Tomorrow's star'. 663 00:29:03,390 --> 00:29:04,910 The champion will be partnering with Luo Tian. 664 00:29:05,150 --> 00:29:06,990 You still get to host Conquer together. 665 00:29:07,310 --> 00:29:10,070 Luo Tian, forget it. 666 00:29:10,430 --> 00:29:12,270 Luo Tian is the top in making snarky comments. 667 00:29:12,390 --> 00:29:13,590 If you partner with him, 668 00:29:13,950 --> 00:29:14,870 he'll argue with you all the way. 669 00:29:15,750 --> 00:29:16,950 He's someone so excellent. 670 00:29:17,230 --> 00:29:18,630 It's normal for him to be a little more strict. 671 00:29:19,390 --> 00:29:20,510 Besides, I've already registered. 672 00:29:21,630 --> 00:29:23,940 Sister, you entering the competition 673 00:29:24,060 --> 00:29:24,700 with your current standard. 674 00:29:24,900 --> 00:29:26,540 You'll only be his denominator. 675 00:29:27,900 --> 00:29:28,300 Anyway, 676 00:29:28,420 --> 00:29:29,900 I'm not going back to UXStar anymore. 677 00:29:31,060 --> 00:29:33,520 But I don't want to leave the industry. 678 00:29:34,120 --> 00:29:35,760 I don't want to miss out on 679 00:29:35,880 --> 00:29:36,720 such a good opportunity. 680 00:29:36,760 --> 00:29:38,000 I can't miss out on it. 681 00:29:39,480 --> 00:29:41,360 Later, you drink this quickly. 682 00:29:41,600 --> 00:29:42,400 Then follow me to the bookstore. 683 00:29:42,480 --> 00:29:43,480 And buy some related books. 684 00:29:43,560 --> 00:29:44,440 So that I can study. 685 00:29:44,440 --> 00:29:45,280 Not going. 686 00:29:45,320 --> 00:29:46,360 I have no more energy. I'm so tired. 687 00:29:46,560 --> 00:29:48,040 Yi Yi. 688 00:29:50,480 --> 00:29:52,440 I know a software that has everything. 689 00:29:53,510 --> 00:29:54,390 Even things about gaming. 690 00:29:54,630 --> 00:29:55,270 Let me search it for you. 691 00:29:55,670 --> 00:29:56,790 Gaming. 692 00:29:57,430 --> 00:29:58,630 Okay. Choose. 693 00:30:00,030 --> 00:30:01,110 So cheap! 694 00:30:01,750 --> 00:30:04,180 The cost of a new book is good enough for you to buy two of three here. 695 00:30:04,460 --> 00:30:05,820 That's of course. 696 00:30:05,980 --> 00:30:07,580 It's a second hand site. 697 00:30:07,740 --> 00:30:08,420 Am I good? 698 00:30:08,700 --> 00:30:09,700 Is it authentic? 699 00:30:09,860 --> 00:30:11,820 Of course, choose quickly. 700 00:30:12,700 --> 00:30:13,890 This, this and this. 701 00:30:14,290 --> 00:30:15,370 It's so cheap, I want everything. 702 00:30:16,410 --> 00:30:17,530 Then I'll order now. 703 00:30:17,930 --> 00:30:19,370 I estimate that it'll reach tomorrow. 704 00:30:20,810 --> 00:30:22,370 Done, nice. 705 00:30:22,890 --> 00:30:23,850 My knowledge and understanding 706 00:30:23,970 --> 00:30:24,970 finally has some landing. 707 00:30:25,570 --> 00:30:27,570 But how am I able to quickly raise 708 00:30:27,650 --> 00:30:29,130 my experience with commentating. 709 00:30:29,610 --> 00:30:31,330 Yi Yi, quick, help me think. 710 00:30:32,490 --> 00:30:34,160 How would I know? 711 00:30:35,960 --> 00:30:36,920 I know that in the industry, 712 00:30:36,920 --> 00:30:37,800 there's an internet cafe 713 00:30:38,080 --> 00:30:40,040 that has scheduled competition livestreams 714 00:30:40,160 --> 00:30:41,040 and competition analysis. 715 00:30:41,400 --> 00:30:42,400 Especially suitable for people like you 716 00:30:42,560 --> 00:30:43,630 who are seeking help last minute. 717 00:30:43,910 --> 00:30:45,750 Really? Then let's go. 718 00:30:45,790 --> 00:30:46,870 Let's hurry and go. 719 00:30:49,510 --> 00:30:50,150 Here. 720 00:30:55,820 --> 00:30:57,460 How's it? Not ordinary right? 721 00:30:58,180 --> 00:30:59,460 There are so many people over there. 722 00:31:00,460 --> 00:31:01,340 Follow me. 723 00:31:05,140 --> 00:31:05,900 Wait a minute. 724 00:31:06,260 --> 00:31:06,860 Let me tell you. 725 00:31:07,300 --> 00:31:08,180 There wouldn't be little people in the industry 726 00:31:08,260 --> 00:31:10,020 in this kind of places. 727 00:31:10,140 --> 00:31:11,140 We have to change our accent. 728 00:31:11,740 --> 00:31:12,420 But remember. 729 00:31:12,540 --> 00:31:14,010 Talk less, listen more. 730 00:31:14,810 --> 00:31:16,130 Do I need you to teach me this? 731 00:31:16,850 --> 00:31:17,610 Let's go. 732 00:31:21,850 --> 00:31:23,090 You walked to the wrong place. 733 00:31:23,480 --> 00:31:25,000 Here, sister. 734 00:31:34,860 --> 00:31:36,220 So cool. 735 00:31:37,980 --> 00:31:39,940 There are Conquer's elements all over. 736 00:31:40,460 --> 00:31:41,460 Didn't you come here previously? 737 00:31:41,740 --> 00:31:43,820 I came here before. 738 00:31:44,060 --> 00:31:45,820 When I came here previously, it didn't look like this. 739 00:31:46,420 --> 00:31:47,060 Okay. 740 00:31:51,020 --> 00:31:51,820 Look at that skinny guy, 741 00:31:52,220 --> 00:31:52,940 I know him. 742 00:31:53,540 --> 00:31:54,620 Nickname: Fat cat. 743 00:31:54,980 --> 00:31:56,500 Was first in the previous server. 744 00:31:57,100 --> 00:31:58,860 But, now his first place 745 00:31:58,900 --> 00:32:00,660 got defeated by someone called skinny monkey. 746 00:32:00,780 --> 00:32:01,300 Skinny monkey 747 00:32:01,500 --> 00:32:02,260 What do you want to drink? 748 00:32:03,500 --> 00:32:05,210 My gosh. He's also here. 749 00:32:06,970 --> 00:32:08,610 How come you don't even 750 00:32:06,970 --> 00:32:08,610 know what I like to drink? 751 00:32:08,810 --> 00:32:10,330 I want a 'scream'. 752 00:32:11,850 --> 00:32:12,570 What colour? 753 00:32:13,090 --> 00:32:14,750 Blue, hurry. 754 00:32:14,910 --> 00:32:15,670 What time is it now? 755 00:32:16,110 --> 00:32:17,510 The competition over there is almost starting. 756 00:32:18,790 --> 00:32:20,430 Aren't they rivals? 757 00:32:20,550 --> 00:32:21,910 Why are they acting like friends? 758 00:32:23,550 --> 00:32:25,310 How do you know everything? 759 00:32:25,470 --> 00:32:26,430 That's a must. 760 00:32:26,710 --> 00:32:27,590 But these two, 761 00:32:27,830 --> 00:32:29,190 the skinny one is called Fat cat, 762 00:32:29,470 --> 00:32:30,750 the chubby one is called Skinny monkey. 763 00:32:31,590 --> 00:32:32,630 They're a match made in heaven. 764 00:32:34,670 --> 00:32:35,670 What are they looking at? 765 00:32:37,430 --> 00:32:38,310 Come, let's go see. 766 00:32:38,390 --> 00:32:39,310 Let's go. 767 00:32:42,390 --> 00:32:42,830 I'm sorry. 768 00:32:42,910 --> 00:32:45,500 Let us through. 769 00:32:45,660 --> 00:32:46,460 Thank you. 770 00:32:46,580 --> 00:32:48,380 Go. 771 00:32:50,260 --> 00:32:51,460 This girl is so cool. 772 00:32:55,800 --> 00:32:57,200 What are you doing? 773 00:32:58,200 --> 00:32:59,160 Go, attack. 774 00:32:59,160 --> 00:33:00,400 Top route's army line. 775 00:33:01,440 --> 00:33:02,680 Use your skills. 776 00:33:09,600 --> 00:33:10,880 Quickly go back, they're pushing your crystal. 777 00:33:12,640 --> 00:33:13,760 Nice. 778 00:33:14,790 --> 00:33:15,590 Excellent. 779 00:33:22,070 --> 00:33:23,070 Consider yourself excellent. 780 00:33:26,020 --> 00:33:26,860 Are you okay? 781 00:33:27,420 --> 00:33:29,060 First time I met a girl 782 00:33:29,140 --> 00:33:30,540 that incredible. 783 00:33:30,940 --> 00:33:32,180 She's too good at this. 784 00:33:32,540 --> 00:33:33,180 Jie jie, 785 00:33:33,860 --> 00:33:35,450 are you in the current server rankings? 786 00:33:35,730 --> 00:33:37,490 Then you fit in the hiring notice here. 787 00:33:37,610 --> 00:33:38,490 Yes. 788 00:33:42,690 --> 00:33:44,690 I don't serve others tea or pour water for them. 789 00:33:45,770 --> 00:33:46,290 Move away. 790 00:33:46,890 --> 00:33:47,650 Okay. 791 00:33:52,570 --> 00:33:53,170 Cool. 792 00:33:54,640 --> 00:33:56,600 She's a little cold. 793 00:33:56,640 --> 00:33:57,360 Cold. 794 00:33:58,720 --> 00:34:00,240 Hello, I know you guys. 795 00:34:00,640 --> 00:34:01,240 You know us? 796 00:34:02,000 --> 00:34:02,600 Fans. 797 00:34:02,880 --> 00:34:03,840 Yes. 798 00:34:04,830 --> 00:34:07,030 were talking about? 799 00:34:04,830 --> 00:34:07,030 What was the hiring that you guys 800 00:34:07,830 --> 00:34:08,830 Dream Journey's hiring. 801 00:34:09,710 --> 00:34:10,430 It's over there. 802 00:34:11,870 --> 00:34:13,310 [Hiring waitresses] 803 00:34:14,510 --> 00:34:15,900 [1. If you're not a girl we don't want you. 804 00:34:14,510 --> 00:34:15,900 2. If you don't like professional gaming, we don't want you. 805 00:34:14,510 --> 00:34:15,900 3. If you're not the first in the server, we don't want you. 806 00:34:15,900 --> 00:34:16,780 Oh my god. 807 00:34:17,220 --> 00:34:17,740 You have to be first in server, 808 00:34:17,900 --> 00:34:18,780 just to even be a waitress. 809 00:34:20,380 --> 00:34:21,500 Really frenzied. 810 00:34:22,660 --> 00:34:23,620 This can only prove that 811 00:34:23,900 --> 00:34:25,380 their standard is high. 812 00:34:25,860 --> 00:34:27,340 Maybe the ones delivering tea and water, 813 00:34:28,220 --> 00:34:29,500 are all masters. 814 00:34:32,580 --> 00:34:33,820 Qiu Ying, look. 815 00:34:41,410 --> 00:34:42,290 Pei Xi. 816 00:34:43,570 --> 00:34:44,410 This cold facade? 817 00:34:44,570 --> 00:34:45,520 The last time you played 2V2, 818 00:34:45,600 --> 00:34:46,760 he and Qiao Xin were trying to kill you. 819 00:34:47,120 --> 00:34:47,840 What kind of person is he? 820 00:34:48,120 --> 00:34:50,120 Forget it, it's already in the past. 821 00:34:52,000 --> 00:34:54,360 But what's he doing here? 822 00:34:54,720 --> 00:34:56,540 And he's wearing the waiter outfit. 823 00:34:57,060 --> 00:34:57,780 Right. 824 00:35:01,300 --> 00:35:02,180 I remember. 825 00:35:02,780 --> 00:35:05,500 The boss here is his cousin, Summer. 826 00:35:06,620 --> 00:35:07,460 Then that's why. 827 00:35:10,260 --> 00:35:13,020 A top player working as a waiter here, 828 00:35:14,260 --> 00:35:15,580 what are they planning? 829 00:35:16,980 --> 00:35:17,940 Forget it, let's not bother about him. 830 00:35:19,180 --> 00:35:20,460 Come, play two rounds with me. 831 00:35:20,820 --> 00:35:21,580 Let's go. 832 00:35:23,740 --> 00:35:24,820 Chairman Jin, you were looking for me? 833 00:35:25,290 --> 00:35:26,050 Xiang Kong. 834 00:35:26,170 --> 00:35:27,130 Come, come quickly. 835 00:35:27,810 --> 00:35:28,610 Sit. 836 00:35:33,050 --> 00:35:34,530 Today, I called you and Manager Zhao over 837 00:35:35,050 --> 00:35:35,830 not for something big. 838 00:35:36,430 --> 00:35:37,950 Previously, during the press conference, 839 00:35:38,310 --> 00:35:39,790 there seems to be a misunderstanding between you two. 840 00:35:40,590 --> 00:35:42,710 I apologise to you on behalf of the company. 841 00:35:43,390 --> 00:35:45,470 At the same time, I also hope you can understand 842 00:35:46,790 --> 00:35:48,790 after the video had went out, 843 00:35:49,070 --> 00:35:50,790 everyone in the team is jittery. 844 00:35:51,190 --> 00:35:52,230 At a moment in time, the company 845 00:35:52,230 --> 00:35:53,390 made a special decision. 846 00:35:53,950 --> 00:35:54,870 We were forced to. 847 00:35:55,710 --> 00:35:56,790 It's okay, Chairman Jin. 848 00:35:57,230 --> 00:35:58,230 It's over now. 849 00:35:59,470 --> 00:35:59,870 Manager Zhao. 850 00:36:00,030 --> 00:36:01,230 Just give me an appropriate apology and that's okay. 851 00:36:01,510 --> 00:36:02,070 Of course, 852 00:36:02,230 --> 00:36:04,310 Manager Zhao wants to sincerely apologise to you. 853 00:36:09,100 --> 00:36:11,780 Sorry, it's all my fault. 854 00:36:13,860 --> 00:36:14,380 Sorry. 855 00:36:14,660 --> 00:36:16,520 I've worn the earpiece for too long 856 00:36:16,720 --> 00:36:17,960 I didn't hear clearly, what was it? 857 00:36:29,720 --> 00:36:31,960 Sorry, it's all my fault. 858 00:36:33,320 --> 00:36:35,280 You're too polite, it's okay. 859 00:36:36,350 --> 00:36:37,590 Actually, everything that Manager Zhao 860 00:36:37,870 --> 00:36:38,830 is for the good of the team. 861 00:36:39,070 --> 00:36:39,790 We understand very well. 862 00:36:40,150 --> 00:36:40,990 Completely understand. 863 00:36:43,350 --> 00:36:44,350 Everyone is part of the 'family', 864 00:36:44,790 --> 00:36:46,620 don't take it personally. 865 00:36:47,060 --> 00:36:48,580 The most mission currently 866 00:36:48,900 --> 00:36:50,420 - Yes. 867 00:36:48,900 --> 00:36:50,420 is the internal trial competition. 868 00:36:50,660 --> 00:36:51,380 Don't worry. 869 00:36:51,660 --> 00:36:52,980 I won't let you guys down. 870 00:36:54,380 --> 00:36:55,140 Since it's this way, 871 00:36:55,930 --> 00:36:56,490 We will just wait for 872 00:36:56,570 --> 00:36:58,250 our Ji handsome to make a glorious return. 873 00:36:58,770 --> 00:36:59,970 If there's nothing else, I'll go first. 874 00:37:00,370 --> 00:37:01,210 Manager Zhao, 875 00:37:01,410 --> 00:37:02,370 since we are a 'family', 876 00:37:02,890 --> 00:37:03,730 shake hands with Xiang Kong. 877 00:37:04,410 --> 00:37:05,530 Treat it as this is over, 878 00:37:25,360 --> 00:37:27,110 President Zhao, have some tea. 879 00:37:27,470 --> 00:37:28,190 Not drinking. 880 00:37:28,750 --> 00:37:29,910 No, don't be angry. 881 00:37:30,230 --> 00:37:31,350 He's just lucky this time. 882 00:37:32,030 --> 00:37:33,390 Made me apologise. 883 00:37:39,020 --> 00:37:40,060 Was it done cleanly? 884 00:37:41,340 --> 00:37:42,860 Relax, it was done cleanly. 885 00:37:43,060 --> 00:37:44,260 They won't be able to trace it down to us. 886 00:37:49,180 --> 00:37:50,060 Ji Xiang Kong. 887 00:37:50,540 --> 00:37:53,580 You're playing with me. I'll play you to 'death'. 56051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.