All language subtitles for Fatal.Fandom.2022.1080p_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,520 --> 00:00:21,895 ♪ I know what's it like to be the one ♪ 2 00:00:21,981 --> 00:00:26,817 ♪ That people step right over ♪ ♪ Yeah ♪ 3 00:00:26,944 --> 00:00:30,812 ♪ Keep your focus on the light don't be taken by the dark ♪ 4 00:00:30,906 --> 00:00:32,990 ♪ Be a soldier ♪ 5 00:00:33,117 --> 00:00:35,325 ♪ Yeah ♪ 6 00:00:35,453 --> 00:00:38,328 ♪ I know life can be no fun but I know your love ♪ 7 00:00:38,456 --> 00:00:42,624 ♪ Taught me to fire ♪ ♪ Yeah ♪ 8 00:00:42,710 --> 00:00:44,710 ♪ Nothing will ever hold us down ♪ 9 00:00:44,795 --> 00:00:49,006 ♪ We keep climbing till we get much higher ♪ 10 00:00:49,133 --> 00:00:51,175 ♪ Yeah ♪ 11 00:00:51,302 --> 00:00:54,887 ♪ Fear is coming over me ♪ 12 00:00:54,972 --> 00:00:58,932 ♪ No more fear I'm finally fear ♪ 13 00:00:59,018 --> 00:01:02,603 ♪ My eyes wide open I can see ♪ 14 00:01:02,688 --> 00:01:04,846 ♪ I'm not giving up giving up ♪ 15 00:01:04,940 --> 00:01:06,899 ♪ This time I know that I'm in love ♪ 16 00:01:12,865 --> 00:01:15,365 ♪ This time I know I'm not giving up ♪ 17 00:01:15,493 --> 00:01:18,285 And cut! That is a wrap! 18 00:01:18,370 --> 00:01:20,788 Oh, and, uh, crew, I'm not paying overtime, 19 00:01:20,873 --> 00:01:21,993 so get the hell out of here. 20 00:01:24,293 --> 00:01:27,920 What? Oh, oh, did you want to yell cut? Oh. Okay, here. 21 00:01:28,005 --> 00:01:30,130 Tell your daddy that I said you're welcome 22 00:01:30,216 --> 00:01:33,092 for bringing you on here. Dumb kid. 23 00:01:33,177 --> 00:01:35,469 So, how was it? 24 00:01:35,554 --> 00:01:37,221 - Juego. - It was great. 25 00:01:37,348 --> 00:01:41,391 Addison, so the-the choreography for the chorus, 26 00:01:41,519 --> 00:01:43,727 yeah, wasn't quite next level. 27 00:01:43,854 --> 00:01:46,221 - Oh. Oh. - But pretty damn close. 28 00:01:46,315 --> 00:01:49,066 Nice job, ladies. And you... 29 00:01:49,193 --> 00:01:52,277 Oh, what did we do to deserve you, Eden Chase? 30 00:01:52,363 --> 00:01:54,154 Yes. 31 00:01:54,240 --> 00:01:57,783 Okay. Okay, okay. It was a great first week. 32 00:01:57,868 --> 00:02:00,068 Now let's try to remember that we still have Maui 33 00:02:00,162 --> 00:02:02,746 after the buzz party, so let's try 34 00:02:02,873 --> 00:02:05,415 not to destroy our livers tonight, okay? 35 00:02:05,543 --> 00:02:07,143 All right, I'll meet you out back in ten. 36 00:02:07,169 --> 00:02:08,752 Okay. 37 00:02:08,879 --> 00:02:11,630 Please! Oh, I just... Please! 38 00:02:11,715 --> 00:02:13,465 Fine. 39 00:02:13,551 --> 00:02:15,425 Ede, baby girl. 40 00:02:15,553 --> 00:02:18,095 Would you please take a photo with Cheri? 41 00:02:18,222 --> 00:02:19,533 She's been having starry eyes for you all week, 42 00:02:19,557 --> 00:02:20,867 and I'm about to give her a black eye 43 00:02:20,891 --> 00:02:22,599 if she asks me one more time. 44 00:02:22,726 --> 00:02:25,927 - Sure. Happy to. - Thank you. 45 00:02:26,021 --> 00:02:27,146 Here. 46 00:02:29,859 --> 00:02:31,984 One more. 47 00:02:32,069 --> 00:02:34,361 - Perfect. - Thank you so much! 48 00:02:34,446 --> 00:02:38,740 I've been a fan since you and Lee Vance were together. 49 00:02:38,826 --> 00:02:42,578 Oh, oh, um, I shouldn't have mentioned him. 50 00:02:42,663 --> 00:02:45,330 Should I? I'm so sorry. Oh, my gosh, I'm so stupid. 51 00:02:45,416 --> 00:02:47,291 It's fine, the tabloids won't let me forget 52 00:02:47,418 --> 00:02:49,618 that chapter of my life, anyway. 53 00:02:49,712 --> 00:02:52,454 Hey, you did a great job on Dara for the video. 54 00:02:52,548 --> 00:02:56,633 Yes! You beat me back to my 20s, and for that, I love you. 55 00:02:56,760 --> 00:02:59,461 Well, thank you. It was an honor. 56 00:02:59,555 --> 00:03:01,805 Have your purse, Ede. Are you gonna change? 57 00:03:01,932 --> 00:03:03,765 Yeah. Has anyone seen my phone? 58 00:03:03,851 --> 00:03:05,100 Oh, uh... 59 00:03:05,186 --> 00:03:07,519 - Uh, excuse me, Ms. Chase. - Who? 60 00:03:07,605 --> 00:03:10,105 - Hi. Is this yours? - Oh. 61 00:03:10,191 --> 00:03:11,751 I'm sorry, I was actually asked to give it 62 00:03:11,775 --> 00:03:13,808 directly to Ms. Chase. 63 00:03:13,903 --> 00:03:15,235 - Oh. - Thank you. 64 00:03:15,321 --> 00:03:17,696 - Um... - Uh, Jackson. 65 00:03:17,781 --> 00:03:19,648 Studio security. 66 00:03:19,742 --> 00:03:22,326 - Hm. - Thank you, Jackson. 67 00:03:22,453 --> 00:03:23,985 Great job out there. 68 00:03:24,079 --> 00:03:26,038 I wasn't supposed to watch, but it was, uh, 69 00:03:26,123 --> 00:03:30,125 it was pretty hard to look away sometimes. 70 00:03:30,211 --> 00:03:31,660 I'm sorry. It's too much. 71 00:03:31,754 --> 00:03:32,661 No, no. 72 00:03:32,755 --> 00:03:35,172 It's very sweet. Thank you. 73 00:03:35,299 --> 00:03:36,776 And, you know, in the future if anyone tells you 74 00:03:36,800 --> 00:03:39,343 you can't watch, tell them I said you can. 75 00:03:39,470 --> 00:03:41,386 Oh. Thank you, miss. 76 00:03:41,472 --> 00:03:44,264 - Eden. - Thank you, Eden. 77 00:03:46,060 --> 00:03:48,852 Okay, guys, um, sorry to interrupt. Get home safe. 78 00:03:48,979 --> 00:03:50,562 - Thank you. - Oh, we will. 79 00:03:50,648 --> 00:03:53,607 - Thanks for stopping by. - Security. 80 00:03:53,692 --> 00:03:54,733 Whoo! Ai, Dios. 81 00:03:54,818 --> 00:03:55,692 Eden, for a minute there, 82 00:03:55,819 --> 00:03:57,945 I literally couldn't breathe. 83 00:03:58,030 --> 00:04:00,197 If I had to breathe, I would have gagged. 84 00:04:00,324 --> 00:04:02,574 - I am gagged. - Forget it, boys. 85 00:04:02,660 --> 00:04:04,701 You're happily married, and he is happily mine. 86 00:04:04,828 --> 00:04:07,663 Oh, sorry, dear, he was clearly into Ede. 87 00:04:07,748 --> 00:04:10,249 Ede, no number? Seriously? 88 00:04:10,334 --> 00:04:13,460 What? 89 00:04:13,545 --> 00:04:15,462 - Oh, my God. - All right, let's do this... 90 00:04:15,547 --> 00:04:17,798 Oh. 91 00:04:17,883 --> 00:04:19,841 - Where'd the car go? - I don't know. 92 00:04:19,927 --> 00:04:21,988 - I'm leaving with the boys. - Ede, I'll ride with you. 93 00:04:22,012 --> 00:04:23,878 Great. See you guys back at the house. 94 00:04:23,973 --> 00:04:25,714 - Bye. See ya. - Okay. Bye. 95 00:04:25,808 --> 00:04:27,452 Oh, there's... Oh, there's the car, I see it. 96 00:04:27,476 --> 00:04:29,384 - Oh. Okay. - Yeah, it's coming. Yeah. 97 00:04:29,478 --> 00:04:31,103 Okay. 98 00:04:31,188 --> 00:04:33,563 Uh-oh. I know that look. 99 00:04:33,691 --> 00:04:36,224 It's Christian. He wants to see me. 100 00:04:36,318 --> 00:04:38,402 Of course he does. 101 00:04:42,992 --> 00:04:45,117 - Nobody move. - Oh, oh, oh, my God. 102 00:04:45,202 --> 00:04:47,411 - Not one reach. - Okay. 103 00:04:47,538 --> 00:04:51,415 I said, nobody move! Put the phone down! 104 00:04:51,542 --> 00:04:52,622 - Phone, lady! - Okay. Okay. 105 00:04:52,710 --> 00:04:55,460 Okay, okay. What do you want? 106 00:04:55,546 --> 00:04:57,587 - You. Get in the car now. - No. 107 00:04:57,715 --> 00:04:58,922 - No, no. - I said now! 108 00:04:59,049 --> 00:05:01,416 - Like hell she will! - Move it, lady. 109 00:05:01,510 --> 00:05:03,084 You're taking her, you're taking me. 110 00:05:03,178 --> 00:05:06,513 Addison, stop. Okay, listen. 111 00:05:06,598 --> 00:05:09,975 I will go with you, but please just don't hurt anyone. 112 00:05:10,060 --> 00:05:12,728 - Good. Move. - Hey! 113 00:05:14,189 --> 00:05:16,097 All right, now... 114 00:05:16,191 --> 00:05:18,567 Oh, Jesus. 115 00:05:20,237 --> 00:05:22,487 - Oh, my God. - I'm gonna call for help. 116 00:05:22,573 --> 00:05:25,073 - Are you okay? You're okay? - Yeah. Yeah. 117 00:05:27,411 --> 00:05:29,494 - That's all. - Okay, thank you. 118 00:05:34,752 --> 00:05:36,376 Did they find the guy? 119 00:05:36,462 --> 00:05:38,670 No. They're still looking for him. 120 00:05:38,756 --> 00:05:41,548 How the hell did he get on the backlot? 121 00:05:41,633 --> 00:05:45,635 Richard was outside the gate, distracted on his phone. 122 00:05:45,763 --> 00:05:48,305 The kid held him up at gunpoint. 123 00:05:48,432 --> 00:05:49,890 He's giving his statement now. 124 00:05:49,975 --> 00:05:52,642 - Well, Richard's fired. - What about us? 125 00:05:52,770 --> 00:05:54,895 We gave our statement. We're free to go. 126 00:05:54,980 --> 00:05:57,606 Oh, but, Ozzie, they wanna speak to you for a minute. 127 00:05:57,691 --> 00:06:00,525 All right. Um, you gonna be okay, sweetie? 128 00:06:00,611 --> 00:06:02,319 Yeah, I'm fine, thank you. 129 00:06:02,446 --> 00:06:04,404 Can anybody watch her tonight? 130 00:06:04,490 --> 00:06:08,492 Yeah. There'll be a patrol car at your house all night. 131 00:06:08,619 --> 00:06:10,419 I'm gonna call you first thing in the morning. 132 00:06:10,496 --> 00:06:12,496 - Stay safe. - Thanks. Thank you. 133 00:06:12,623 --> 00:06:13,933 And I'll stay with you tonight, too. 134 00:06:13,957 --> 00:06:15,332 Okay. Thank you. 135 00:06:15,459 --> 00:06:17,793 Come on, I'll drive you home. 136 00:06:18,712 --> 00:06:21,004 Hey. Eden. Hi. 137 00:06:21,131 --> 00:06:24,591 - Jackson. Are you okay? - I'm fine. Are you okay? 138 00:06:24,676 --> 00:06:27,168 I am so sorry about that. 139 00:06:27,262 --> 00:06:30,222 Don't be sorry. You saved my life. 140 00:06:30,307 --> 00:06:33,725 You saved all our lives. Thank you. 141 00:06:39,650 --> 00:06:41,610 Yes, we really appreciate you stepping in to help, 142 00:06:41,652 --> 00:06:42,984 but we have to go now. 143 00:06:43,070 --> 00:06:45,019 Yes, ma'am, understood. 144 00:06:45,114 --> 00:06:49,449 Just my card, in case you ever want some security detail 145 00:06:49,535 --> 00:06:51,615 or anything, I have four years of extensive training. 146 00:06:51,662 --> 00:06:53,361 - Okay, we appreciate that. - All right. 147 00:06:53,455 --> 00:06:55,247 - Thank you. - Goodnight. 148 00:07:09,346 --> 00:07:12,180 I guess word is out about the attack. 149 00:07:12,266 --> 00:07:15,934 Yeah. It's been all over the news since about 6 a.m. 150 00:07:16,019 --> 00:07:18,553 Bet your publicist is having a field day. 151 00:07:18,647 --> 00:07:20,897 Yeah. And Christian is totally freaked out. 152 00:07:21,024 --> 00:07:24,067 He started texting me at 2 a.m. when he found out. 153 00:07:24,194 --> 00:07:26,403 - Hm. - Barely got any sleep. 154 00:07:26,530 --> 00:07:28,730 Well, here. 155 00:07:28,824 --> 00:07:31,491 Perfect blend of green goodies is the pick-up you need. 156 00:07:31,577 --> 00:07:33,076 Thanks. 157 00:07:33,203 --> 00:07:37,164 And thanks for staying last night. I'm so sorry. 158 00:07:37,249 --> 00:07:38,957 Why are you sorry? 159 00:07:41,044 --> 00:07:42,669 Because he was after me, 160 00:07:42,754 --> 00:07:44,796 and you could've gotten hurt because of me. 161 00:07:44,882 --> 00:07:47,841 Eden, stop. You always do that. 162 00:07:47,926 --> 00:07:50,802 You, you blame yourself for things other people do 163 00:07:50,888 --> 00:07:53,388 that have nothing to do with you. 164 00:07:53,474 --> 00:07:54,639 It just doesn't seem fair. 165 00:07:54,725 --> 00:07:57,767 Well, life's not fair. 166 00:07:57,895 --> 00:08:01,521 All you can do is be true to yourself and your art. 167 00:08:01,607 --> 00:08:03,773 Yes, people listen to you, 168 00:08:03,901 --> 00:08:06,401 and, yes, that comes with a ton of responsibility. 169 00:08:06,487 --> 00:08:10,447 But you know, what people choose to do, that doesn't define you. 170 00:08:10,574 --> 00:08:12,824 I just feel guilty. 171 00:08:12,910 --> 00:08:16,495 You and Colette put your lives on the line for me. I hate that. 172 00:08:18,290 --> 00:08:20,499 Look, I have been with you 173 00:08:20,584 --> 00:08:23,952 since you were literally unknown. 174 00:08:24,046 --> 00:08:28,456 And I'll continue to be here for your last Vegas revue. 175 00:08:28,550 --> 00:08:31,468 You've, seriously, you've given me a life and a career. 176 00:08:31,595 --> 00:08:35,138 And for that, I can never repay you. 177 00:08:36,600 --> 00:08:38,141 You're the best. 178 00:08:39,978 --> 00:08:43,730 You know, you could skip going into the studio today. 179 00:08:43,815 --> 00:08:45,084 What if we were to just stay here 180 00:08:45,108 --> 00:08:48,276 and go for a dip in the pool? 181 00:08:48,362 --> 00:08:50,812 Well, that sounds like an excellent plan. 182 00:08:51,907 --> 00:08:53,615 I'm gonna go get us bikinis. 183 00:08:53,700 --> 00:08:54,866 Okay. 184 00:09:05,337 --> 00:09:07,754 Christian. Jeez! 185 00:09:07,839 --> 00:09:10,549 I used my old key. 186 00:09:10,634 --> 00:09:13,176 If I had a knife, you'd be shanked. 187 00:09:13,303 --> 00:09:15,303 Why didn't you use the doorbell? 188 00:09:15,389 --> 00:09:17,305 Well, you weren't responding to my texts, 189 00:09:17,391 --> 00:09:19,071 and I wasn't sure if you'd answer the door. 190 00:09:19,142 --> 00:09:21,851 So, well, here I am. 191 00:09:21,979 --> 00:09:23,144 Are you okay? 192 00:09:29,653 --> 00:09:32,020 They still haven't found him? 193 00:09:32,114 --> 00:09:36,700 No, Colette says the cops think he's probably long gone by now. 194 00:09:36,827 --> 00:09:39,703 But they are gonna send someone to watch the gate 195 00:09:39,830 --> 00:09:41,496 for the time being. 196 00:09:41,582 --> 00:09:43,373 Well, then I'm staying. 197 00:09:43,500 --> 00:09:45,542 Christian, you don't need to stay here. 198 00:09:45,669 --> 00:09:47,460 I want to. 199 00:09:47,546 --> 00:09:51,673 Look, I'm not ready for you to stay over again yet. 200 00:09:51,758 --> 00:09:54,709 Ede, can't we just move on already? 201 00:09:54,803 --> 00:09:57,429 Christian, you can't just waltz back in here 202 00:09:57,514 --> 00:09:59,389 because you suddenly have time. 203 00:09:59,516 --> 00:10:04,227 Two months ago you were off playing gigs God knows where. 204 00:10:04,354 --> 00:10:06,554 I know I wasn't always there when you needed me, 205 00:10:06,648 --> 00:10:08,773 but you have to admit, you pushed me away, too. 206 00:10:08,859 --> 00:10:10,712 Every time that I stayed over, you went right back 207 00:10:10,736 --> 00:10:14,446 to Ms. Independent with, "Oh, I think you should go home now." 208 00:10:14,531 --> 00:10:18,199 I'm sorry. And I do, I want us to grow. 209 00:10:18,285 --> 00:10:21,903 But I just don't have the time right now. 210 00:10:21,997 --> 00:10:25,165 Ede, I'm not Lee, and I'm not going anywhere. 211 00:10:25,250 --> 00:10:27,334 And I know you're capable of taking care of yourself, 212 00:10:27,419 --> 00:10:30,086 but I just wanna be in your life. 213 00:10:30,213 --> 00:10:33,089 I will sleep on the couch if you want. 214 00:10:33,216 --> 00:10:36,760 Addison is staying here for now. I will be fine. 215 00:10:36,887 --> 00:10:40,472 Will you at least have dinner with me? Friday night. Please? 216 00:10:43,060 --> 00:10:44,934 I will think about it. 217 00:10:46,396 --> 00:10:49,356 Okay. 218 00:10:49,441 --> 00:10:52,150 Are you gonna go out to dinner with Christian or not? 219 00:10:52,235 --> 00:10:54,102 No, I don't know if I'm ready to. 220 00:10:54,196 --> 00:10:57,072 If you wait till you're ready, it's never gonna happen. 221 00:10:57,157 --> 00:10:58,657 - Oh! Crap. Sorry! - Oh! 222 00:10:58,742 --> 00:11:01,409 Oh. It's all good. I'll get it. 223 00:11:01,495 --> 00:11:02,661 Sorry. 224 00:11:14,257 --> 00:11:16,675 - Eden? - Are you all right? 225 00:11:16,760 --> 00:11:19,552 I just found bags and a bottle back there, 226 00:11:19,638 --> 00:11:22,514 like someone's been squatting in the garden. 227 00:11:22,599 --> 00:11:24,369 Maybe your gardener was having lunch back there? 228 00:11:24,393 --> 00:11:26,226 No, no, Jerry's on vacation, 229 00:11:26,311 --> 00:11:29,971 and he swept up the garden before he left. 230 00:11:30,065 --> 00:11:32,190 Okay, well, should we call the cops? 231 00:11:32,275 --> 00:11:34,317 Addison, don't be so dramatic. 232 00:11:34,444 --> 00:11:36,044 - What? - I mean, yeah, what would I say? 233 00:11:36,113 --> 00:11:38,530 "Hey, stalker left some trash back here. 234 00:11:38,615 --> 00:11:39,906 Can you dust these for prints?" 235 00:11:39,991 --> 00:11:41,074 - Yeah. - Eden. 236 00:11:41,159 --> 00:11:42,159 You are way too 237 00:11:42,285 --> 00:11:44,152 casual about your safety. I... 238 00:11:44,246 --> 00:11:47,539 I know you're trying to salvage as much of a normal life 239 00:11:47,624 --> 00:11:49,582 as possible, but you need better protection 240 00:11:49,668 --> 00:11:52,585 than just a gate and a good security system. 241 00:11:52,671 --> 00:11:55,171 Okay, I, I can't stay every night, you know? 242 00:11:55,298 --> 00:11:58,299 Well, I'll stay. 243 00:11:58,385 --> 00:12:00,345 Okay, you're right, I'll call that security guard. 244 00:12:00,429 --> 00:12:02,387 - See if he's available. - Oh, yeah. 245 00:12:02,472 --> 00:12:04,338 Maybe he can case the place for a while, 246 00:12:04,433 --> 00:12:06,725 at least until we know that lunatic is gone. 247 00:12:06,810 --> 00:12:09,510 - That guy was so sweet. - Well, and so hot. 248 00:12:12,065 --> 00:12:15,442 Okay. I'll give Colette a call, maybe she can interview him. 249 00:12:15,527 --> 00:12:17,527 I think I still have his card somewhere. 250 00:12:17,654 --> 00:12:19,529 I think that is, that is a great plan. 251 00:12:19,656 --> 00:12:22,031 - Yeah. - Makes me feel better. 252 00:12:53,774 --> 00:12:55,482 Wow. 253 00:12:55,567 --> 00:12:57,609 Hey. Nice Tuney. 254 00:12:57,694 --> 00:12:59,694 Oh, yeah. You can pick it up if you want. 255 00:12:59,780 --> 00:13:02,739 Uh, no. Priceless goods. Thank you, though. 256 00:13:02,866 --> 00:13:04,491 Hey, you want a lemonade or a tea? 257 00:13:04,576 --> 00:13:06,284 Uh, lemonade sounds great. 258 00:13:08,705 --> 00:13:10,872 Please, have a seat, Mr. Reed. 259 00:13:16,213 --> 00:13:20,089 Okay, so, we did your background check 260 00:13:20,217 --> 00:13:24,469 and you're clean, your references are pristine. 261 00:13:24,554 --> 00:13:26,324 So why don't you tell me what's not on your record, 262 00:13:26,348 --> 00:13:28,923 so I don't have to find out from some private source? 263 00:13:29,017 --> 00:13:33,102 Of course. Um, uh, what? Like, what are you looking for? 264 00:13:33,230 --> 00:13:35,146 Like, criminal activity? 265 00:13:35,232 --> 00:13:37,649 Like, anything you deem worthy of noting 266 00:13:37,734 --> 00:13:39,267 before I consider hiring you to protect 267 00:13:39,361 --> 00:13:41,194 an international superstar. 268 00:13:41,279 --> 00:13:42,529 Sure. 269 00:13:44,407 --> 00:13:48,034 So I got busted buying booze when I was 19 with a friend. 270 00:13:48,119 --> 00:13:50,778 It was his idea, not mine, I assure you. 271 00:13:50,872 --> 00:13:54,207 Um, I mean, it's really all I can think of. 272 00:13:54,292 --> 00:13:57,961 No, parking tickets. I get a lot of parking tickets. 273 00:13:58,088 --> 00:14:01,506 The meters in my neighborhood are... 274 00:14:01,591 --> 00:14:03,049 Working on it. 275 00:14:04,678 --> 00:14:07,846 Why did you decide to get into private security detail? 276 00:14:07,931 --> 00:14:10,431 Oh, I actually wanted to do stunts in the movies, 277 00:14:10,517 --> 00:14:12,133 but I was taking care of my little sister 278 00:14:12,227 --> 00:14:14,477 when she was in high school, and so I had to get a job 279 00:14:14,604 --> 00:14:18,973 and I started bouncing at a club in San Diego. 280 00:14:19,067 --> 00:14:22,485 I know, um, that whole time, though, 281 00:14:22,612 --> 00:14:24,279 I was taking defensive-training classes, 282 00:14:24,364 --> 00:14:28,199 combat classes to keep one foot in that, in that stunt world. 283 00:14:28,285 --> 00:14:30,201 But then the security detail thing just took off 284 00:14:30,287 --> 00:14:34,289 and, um... here I am. 285 00:14:39,337 --> 00:14:40,420 Well... 286 00:14:43,466 --> 00:14:47,343 I have been managing Ms. Chase 287 00:14:47,470 --> 00:14:49,220 since she was barely an adult. 288 00:14:49,306 --> 00:14:51,014 Mm. Mm-hmm. 289 00:14:51,141 --> 00:14:52,473 And since she's family to me, 290 00:14:52,559 --> 00:14:55,393 I need you to understand something. 291 00:14:55,478 --> 00:14:58,354 She's not just any client. 292 00:15:01,818 --> 00:15:04,852 You do realize 293 00:15:04,946 --> 00:15:07,697 who Eden Chase is? 294 00:15:07,824 --> 00:15:09,657 Yes, ma'am. 295 00:15:09,743 --> 00:15:10,950 Uh... 296 00:15:13,663 --> 00:15:15,955 I think she's an ordinary person 297 00:15:16,041 --> 00:15:20,543 who doesn't really understand how extraordinary she is. 298 00:15:20,670 --> 00:15:22,230 I think that she probably still finds it 299 00:15:22,297 --> 00:15:23,983 pretty weird when people treat her differently, 300 00:15:24,007 --> 00:15:27,383 because all she wants is to be normal. 301 00:15:29,846 --> 00:15:32,158 It's funny 'cause I think that's what makes her so relatable 302 00:15:32,182 --> 00:15:36,351 to her fans and, I mean, frankly why so many people love her. 303 00:15:39,731 --> 00:15:42,190 - Hi. Thank you. - You're welcome. 304 00:15:47,781 --> 00:15:49,030 That's great. 305 00:15:50,992 --> 00:15:52,200 Okay. 306 00:15:54,079 --> 00:15:56,537 So there's just one problem. 307 00:15:56,623 --> 00:16:01,042 Eden Chase is not normal. 308 00:16:01,127 --> 00:16:05,079 And your idyllic sentiments, while sweet, 309 00:16:05,173 --> 00:16:07,382 are naive and could get her killed. 310 00:16:15,016 --> 00:16:18,017 Look, if you wanna know if I would kill for Ms. Chase... 311 00:16:19,854 --> 00:16:21,771 the answer is yes. 312 00:16:21,898 --> 00:16:23,439 Welcome to the team. 313 00:16:24,734 --> 00:16:25,942 Thank you. 314 00:16:28,571 --> 00:16:32,156 Okay, you are not to step foot upstairs 315 00:16:32,242 --> 00:16:34,993 unless Ms. Chase asks you to, understood? 316 00:16:35,078 --> 00:16:37,611 Ms. Chase calls the shots. 317 00:16:37,706 --> 00:16:40,281 She has me on speed dial. I'm less than five minutes away. 318 00:16:40,375 --> 00:16:41,791 - Goodnight. - Goodnight. 319 00:16:58,435 --> 00:17:00,476 This is great. 320 00:17:00,603 --> 00:17:01,769 My pleasure. 321 00:17:04,107 --> 00:17:05,918 There are towels on the top shelf of the cabinet 322 00:17:05,942 --> 00:17:07,650 in the laundry room, if you need 323 00:17:07,777 --> 00:17:09,986 anything else, just give me a shout. 324 00:17:10,113 --> 00:17:12,155 Thank you. You, too. 325 00:17:12,282 --> 00:17:14,490 Hey, Eden. 326 00:17:14,617 --> 00:17:16,075 You're safe with me. 327 00:17:17,454 --> 00:17:19,328 I promise. 328 00:18:04,167 --> 00:18:05,833 I prefer mine with salt. 329 00:18:06,419 --> 00:18:08,211 Funny. 330 00:18:08,338 --> 00:18:10,713 So do I. Have at it. 331 00:18:10,840 --> 00:18:11,923 Thank you. 332 00:18:15,011 --> 00:18:17,553 You always eat in the kitchen? 333 00:18:17,680 --> 00:18:19,547 Dining room is too big for one. 334 00:18:19,641 --> 00:18:23,059 Makes sense. Better views, though. 335 00:18:23,186 --> 00:18:26,479 Like the one from that balcony. 336 00:18:26,564 --> 00:18:31,067 Right. I'm gonna go get dressed for this studio meet. 337 00:18:31,194 --> 00:18:33,111 That's great. I'll drive you. 338 00:18:33,196 --> 00:18:37,731 Uh, actually, Eden, I wanted to mention. 339 00:18:37,826 --> 00:18:40,243 I carry a firearm. 340 00:18:40,370 --> 00:18:43,162 I didn't know how you feel about that. I do keep it concealed. 341 00:18:43,248 --> 00:18:46,749 But it's really comes down to how you feel. 342 00:18:46,876 --> 00:18:50,628 It's fine. Uh, just keep it locked up while you're here. 343 00:18:50,713 --> 00:18:54,081 And don't use the wild parakeets as target practice. 344 00:18:54,175 --> 00:18:57,135 Can do. Lock it down. Protect the parakeets. 345 00:19:26,457 --> 00:19:29,125 - How is he doing? - He seems great. 346 00:19:29,252 --> 00:19:32,253 - He's really down to earth. - Great. 347 00:19:32,338 --> 00:19:36,299 Okay, I think Ozzie wants to ask about Lee's new film. 348 00:19:36,426 --> 00:19:38,384 I know, you don't wanna do it, 349 00:19:38,469 --> 00:19:40,794 but I think we should at least consider. 350 00:19:40,889 --> 00:19:43,181 He did just produce your best album. 351 00:19:44,475 --> 00:19:45,641 Okay. 352 00:19:45,768 --> 00:19:47,560 Eden, babe. 353 00:19:47,645 --> 00:19:49,228 How are you feeling, huh? 354 00:19:49,314 --> 00:19:51,189 I'm doing much better, thank you. 355 00:19:51,274 --> 00:19:53,691 Okay, that's amazing. Okay, hey, hey, have a seat. 356 00:19:53,776 --> 00:19:56,819 Here, have water. There you go. 357 00:19:58,740 --> 00:20:01,982 So, ready to lay down a classic eight-track 358 00:20:02,076 --> 00:20:06,412 renewed and remixed for Lee's big new film? 359 00:20:06,497 --> 00:20:11,083 Um, as you recall, we already passed on the opportunity 360 00:20:11,169 --> 00:20:15,588 to provide a track for Eden's ex's new film. 361 00:20:17,508 --> 00:20:21,427 But happy to hear you out, so, please... 362 00:20:21,512 --> 00:20:23,846 Okay, so the execs called, 363 00:20:23,973 --> 00:20:26,182 they just want what's best for the film. 364 00:20:26,309 --> 00:20:29,018 Now, we sent you the premise that the studio sent us, 365 00:20:29,145 --> 00:20:32,980 and we know Reborn is perfect for a remix. 366 00:20:33,066 --> 00:20:35,149 It-it never got the traction that it deserved 367 00:20:35,235 --> 00:20:37,902 when it was first released, and it's still 368 00:20:37,987 --> 00:20:40,071 one of the best tracks on our first album. 369 00:20:40,156 --> 00:20:42,448 Right, but doesn't it feel like they just want it 370 00:20:42,533 --> 00:20:45,701 for some sort of publicity stunt? 371 00:20:45,828 --> 00:20:48,746 Who cares? You don't have to go to the premiere. 372 00:20:48,831 --> 00:20:51,040 You don't have to see Lee, y-you don't even 373 00:20:51,167 --> 00:20:53,626 have to look at the damn movie at all if you don't want to. 374 00:20:53,711 --> 00:20:55,711 You just lay down some fresh tracks, 375 00:20:55,838 --> 00:20:58,464 and then ka-ching, we all make a ton of money. 376 00:20:58,549 --> 00:21:02,593 It's that simple. Hey, it'll be like the rebirthing of Reborn. 377 00:21:02,679 --> 00:21:04,220 Okay, we... Ozzie, we... 378 00:21:04,347 --> 00:21:07,640 Oh, no, it's not that simple. 379 00:21:07,725 --> 00:21:12,019 The song was controversial at the time. It still is. 380 00:21:12,105 --> 00:21:14,272 Do we even know if the label's gonna say yes to this? 381 00:21:14,357 --> 00:21:17,316 Mm-hmm, because the label already said yes to me. 382 00:21:17,402 --> 00:21:20,728 Craig's my boy. We were just having dinner last week. 383 00:21:20,822 --> 00:21:23,406 Look, we just wanna do this gnarly-ass remix, 384 00:21:23,533 --> 00:21:25,616 and then we'll crush this whole thing. 385 00:21:26,703 --> 00:21:28,619 Excuse me. Can I help you? 386 00:21:28,705 --> 00:21:31,622 Um... 387 00:21:31,708 --> 00:21:34,908 - I-I'll just stand here. - Oh, okay. 388 00:21:35,003 --> 00:21:36,981 No! Who the hell are you? What're you doing in my meeting? 389 00:21:37,005 --> 00:21:39,505 This is Eden's new security detail. 390 00:21:39,590 --> 00:21:41,950 They still haven't caught the guy, she needs somebody around 391 00:21:42,010 --> 00:21:43,551 full-time to keep her safe. 392 00:21:43,636 --> 00:21:46,754 Okay, but still, why do you think you have the right 393 00:21:46,848 --> 00:21:48,597 to walk into my meeting? Go. 394 00:21:48,725 --> 00:21:50,599 Actually, his name is Jackson, 395 00:21:50,727 --> 00:21:51,996 and I would like for him to stay. 396 00:21:52,020 --> 00:21:55,438 So, Jackson, please, you can stay. 397 00:21:55,565 --> 00:21:59,108 Look, Ozzie, it's not that I don't appreciate the offer. 398 00:21:59,235 --> 00:22:02,278 I just think it's kinda weird to record a song for a movie 399 00:22:02,405 --> 00:22:04,938 my ex is starring in, you know? 400 00:22:05,033 --> 00:22:07,950 Can I just have a little bit longer to think about it? 401 00:22:08,077 --> 00:22:10,619 Well, if by little bit you mean Friday, 402 00:22:10,747 --> 00:22:12,788 because we have to record this by Monday. 403 00:22:12,915 --> 00:22:15,449 Otherwise I've got to get a bad replacement 404 00:22:15,543 --> 00:22:17,623 because I've already made a commitment to these bozos 405 00:22:17,712 --> 00:22:19,503 to help them get a song now. 406 00:22:22,091 --> 00:22:24,342 Okay, fine. You know, thank you, Ozzie. 407 00:22:24,427 --> 00:22:28,304 We appreciate you and everything you've done for us. 408 00:22:28,431 --> 00:22:30,389 We're gonna talk about it and we'll let you know. 409 00:22:30,475 --> 00:22:32,466 Well, by the way, just so you know, 410 00:22:32,560 --> 00:22:34,894 in my 26 years in business, 411 00:22:34,979 --> 00:22:37,897 nobody's ever made me go to my second choice. 412 00:22:37,982 --> 00:22:40,191 Hope you're not the first. 413 00:22:40,276 --> 00:22:42,151 Thank you, Ozzie. We'll let you know. 414 00:22:42,278 --> 00:22:43,486 Mm. 415 00:22:57,293 --> 00:23:00,336 Okay. Take a day or two and let me know. 416 00:23:00,463 --> 00:23:03,547 - I'll support you either way. - Thanks, Colette. 417 00:23:10,556 --> 00:23:12,056 So where to next? 418 00:23:12,141 --> 00:23:13,660 You know, I'd like to stop by that little market 419 00:23:13,684 --> 00:23:16,644 in Brentwood? I'm in the mood to make tacos. 420 00:23:16,729 --> 00:23:20,064 You can go to a grocery store without being mauled by fans? 421 00:23:20,149 --> 00:23:22,441 No, but you can. 422 00:23:25,822 --> 00:23:26,862 Right. 423 00:23:31,661 --> 00:23:34,695 You wanna chop up some of that jalapeño, throw it in here? 424 00:23:34,789 --> 00:23:36,539 You want some in your meat? 425 00:23:36,666 --> 00:23:39,542 I'm from Texas. I can take the heat. 426 00:23:39,669 --> 00:23:41,585 Ah, I see. 427 00:23:41,671 --> 00:23:45,873 Where the, uh, Taco Tuesday was originated, I'm guessing? 428 00:23:45,967 --> 00:23:47,967 Sadly, I think that was in Jersey, 429 00:23:48,052 --> 00:23:50,544 but we did perfect the TT in Texas. 430 00:23:50,638 --> 00:23:52,713 Right. 431 00:23:52,807 --> 00:23:56,058 - Okay, is that enough? - Oh, yeah. Beautiful. 432 00:23:56,185 --> 00:23:59,854 Okay, all the fixings are good to go. 433 00:23:59,939 --> 00:24:02,064 I don't know about you, 434 00:24:02,191 --> 00:24:04,900 but I need another margarita. 435 00:24:05,027 --> 00:24:06,672 So long as the boss is okay with her bodyguard 436 00:24:06,696 --> 00:24:08,061 drinking on the job. 437 00:24:08,156 --> 00:24:10,230 It's better than the alternative. 438 00:24:10,324 --> 00:24:11,740 Me drinking alone. 439 00:24:46,527 --> 00:24:48,944 Dinner's ready! Let's eat. 440 00:24:53,034 --> 00:24:54,942 Mm. 441 00:24:55,036 --> 00:24:57,620 Taco Tuesday, Texans for the win. 442 00:24:57,747 --> 00:25:01,415 Thank you, now, I gotta say, this is admittedly 443 00:25:01,501 --> 00:25:03,292 my first time having dinner with a client, 444 00:25:03,419 --> 00:25:07,004 so it's a little strange to me. 445 00:25:07,089 --> 00:25:09,590 Maybe you've never had a client like me. 446 00:25:09,675 --> 00:25:11,800 I am a Tennessee girl, we're known to be very nice 447 00:25:11,928 --> 00:25:14,461 like you Texan folk. 448 00:25:14,555 --> 00:25:18,599 So, uh, makes me a little curious. 449 00:25:20,394 --> 00:25:23,136 You're obviously okay with me stealing a grapefruit, 450 00:25:23,231 --> 00:25:26,524 occasionally eating in your presence. 451 00:25:26,609 --> 00:25:28,692 But we haven't talked any house rules yet. 452 00:25:28,778 --> 00:25:31,089 I just wanna make sure I'm not overstepping while I'm here. 453 00:25:31,113 --> 00:25:34,490 Hm, I've never had anyone live here before 454 00:25:34,617 --> 00:25:36,700 except for friends in and out. 455 00:25:36,786 --> 00:25:38,827 But I'm pretty easygoing. 456 00:25:38,955 --> 00:25:42,081 What do you wanna know? 457 00:25:42,166 --> 00:25:46,210 Well, I mean, I did see that gym downstairs. 458 00:25:46,295 --> 00:25:47,795 Ah, yes. 459 00:25:47,880 --> 00:25:49,997 I'm normally down there around 8:00 every morning, 460 00:25:50,091 --> 00:25:52,216 unless I go to a spin class. 461 00:25:52,301 --> 00:25:55,386 You're welcome to use it as long as you wipe everything down. 462 00:25:56,806 --> 00:25:59,181 Sounds great. Thank you. 463 00:25:59,308 --> 00:26:02,175 You can use the pool, watch the TV, 464 00:26:02,270 --> 00:26:05,271 use the computer, whatever. 465 00:26:05,356 --> 00:26:08,691 Really? That's amazing. Thank you. 466 00:26:10,152 --> 00:26:12,236 Okay, anything you don't want me to do? 467 00:26:14,156 --> 00:26:16,699 I am a little weird about my laundry. 468 00:26:16,826 --> 00:26:19,618 So if you ever notice that I've left clothes in the dryer, 469 00:26:19,704 --> 00:26:21,870 just remind me. 470 00:26:21,998 --> 00:26:23,809 I really don't like people touching my clothes. 471 00:26:23,833 --> 00:26:25,332 - Yeah. - Not even the maids. 472 00:26:25,418 --> 00:26:27,668 Sure. Hey. Hands off the laundry. 473 00:26:27,753 --> 00:26:30,379 Copy that. Can do. 474 00:26:33,843 --> 00:26:35,467 So you living alone. 475 00:26:37,013 --> 00:26:39,221 Where are your parents? 476 00:26:39,348 --> 00:26:41,098 You mean you don't already know? 477 00:26:42,268 --> 00:26:43,559 What? 478 00:26:43,686 --> 00:26:46,937 Wow, sorry, that was super arrogant 479 00:26:47,023 --> 00:26:50,223 assuming that everyone knows about my personal life. 480 00:26:50,318 --> 00:26:51,942 No, hey, don't get me wrong. 481 00:26:52,028 --> 00:26:55,529 I mean, who doesn't know the lyrics to Soul Reborn? 482 00:26:55,615 --> 00:26:58,407 You know, I think my sister actually played that song 483 00:26:58,534 --> 00:27:00,534 every day for a year. 484 00:27:00,620 --> 00:27:03,787 Well, it's actually just called Reborn. 485 00:27:03,873 --> 00:27:06,415 But thank you. That's very sweet. 486 00:27:06,542 --> 00:27:08,909 I mean, the truth is, I don't follow the fluff. 487 00:27:09,003 --> 00:27:10,522 I don't know anything about your personal life 488 00:27:10,546 --> 00:27:11,795 aside from you dating Lee Vance 489 00:27:11,881 --> 00:27:15,424 and then that, um, musician Colin, uh... 490 00:27:15,551 --> 00:27:16,800 Christian. 491 00:27:16,886 --> 00:27:19,511 Christian Cruz. That's it. 492 00:27:19,597 --> 00:27:21,096 I was way off. 493 00:27:21,223 --> 00:27:24,266 Anyway, yes, I am close to my parents. 494 00:27:24,393 --> 00:27:28,395 They retired in Mexico, so these days if I wanna see them 495 00:27:28,481 --> 00:27:31,607 other than on FaceTime, I have to go down to them. 496 00:27:31,734 --> 00:27:34,985 They are very attached to their oceanfront view. 497 00:27:35,071 --> 00:27:37,446 Which I bet you bought for them, didn't you? 498 00:27:37,573 --> 00:27:40,282 I mean, yes, they had me later in life 499 00:27:40,409 --> 00:27:41,942 when they were kinda set in their ways. 500 00:27:42,036 --> 00:27:45,788 So I figured getting them out of my business 501 00:27:45,915 --> 00:27:48,374 was a wise investment. 502 00:27:48,459 --> 00:27:49,708 Sure. 503 00:27:49,794 --> 00:27:52,211 These days I really just miss them. 504 00:27:55,091 --> 00:27:56,799 All right. 505 00:27:56,926 --> 00:27:59,459 I think you need another one. 506 00:27:59,553 --> 00:28:00,928 My turn. 507 00:28:13,401 --> 00:28:15,025 Are you not having another one, too? 508 00:28:15,111 --> 00:28:16,652 No. No, just water for me. 509 00:28:16,779 --> 00:28:19,947 I still got to do my perimeter check. 510 00:28:20,032 --> 00:28:22,032 - Here you go. Yeah. - Thank you. 511 00:28:22,118 --> 00:28:25,285 Okay. So what about your family, then? 512 00:28:26,455 --> 00:28:30,082 My family? Yeah, wow. 513 00:28:30,167 --> 00:28:32,042 Uh, well, let's see here. 514 00:28:36,006 --> 00:28:40,008 My mom retired to her grave when I was 26 years old. 515 00:28:40,136 --> 00:28:42,052 Yeah, sure wish it was Mexico. 516 00:28:42,138 --> 00:28:45,889 But I mean, the view's better from the sky anyway, right? 517 00:28:46,976 --> 00:28:49,435 - Jackson, I'm so sorry. - No. 518 00:28:49,520 --> 00:28:52,563 No, don't be. She was sick. 519 00:28:52,648 --> 00:28:55,015 My dad, I... 520 00:28:55,109 --> 00:28:57,526 Yeah, who the hell knows where he is. 521 00:28:57,653 --> 00:28:59,464 We stopped speaking to him shortly after my mom 522 00:28:59,488 --> 00:29:01,688 had my sister. 523 00:29:01,782 --> 00:29:03,741 Your sister, are you close to her? 524 00:29:03,826 --> 00:29:06,118 Yes. Yes, we were close. 525 00:29:06,203 --> 00:29:09,329 Yeah, she was my, uh, she was my little everything. 526 00:29:12,710 --> 00:29:16,420 She took her own life five years ago when she was 19. 527 00:29:19,508 --> 00:29:22,551 I wasn't a good kid growing up. 528 00:29:22,678 --> 00:29:26,805 I got in trouble a lot, pissed my dad off a lot. 529 00:29:26,891 --> 00:29:30,601 He was strict, military strict, you know? 530 00:29:30,686 --> 00:29:33,061 Around ten, my mom has my baby sister, 531 00:29:33,189 --> 00:29:35,731 and it wasn't planned, 532 00:29:35,858 --> 00:29:37,566 and dad wasn't thrilled, 533 00:29:37,693 --> 00:29:40,903 so he took off back to Texas. 534 00:29:42,448 --> 00:29:44,114 Yeah. 535 00:29:44,200 --> 00:29:45,732 You know, growing up, all Tess wanted 536 00:29:45,826 --> 00:29:47,951 was a relationship with my dad, but he just wouldn't 537 00:29:48,037 --> 00:29:51,580 give it to her, wouldn't do it. 538 00:29:51,707 --> 00:29:56,576 So naturally she relied on me and my mom for everything. 539 00:29:56,670 --> 00:29:59,046 This time my mom gets sick. 540 00:29:59,131 --> 00:30:01,081 Tess is 14 years old, she meets this kid, 541 00:30:01,175 --> 00:30:05,093 this prick kid named Mike Miracle. 542 00:30:05,221 --> 00:30:07,596 Yeah. That was his real name. 543 00:30:09,725 --> 00:30:11,475 Little son of a bitch. 544 00:30:15,564 --> 00:30:17,314 My mom dies, 545 00:30:17,399 --> 00:30:20,442 Tess doesn't really ever recover from that. 546 00:30:20,569 --> 00:30:22,486 And at that same time, this kid, he dumps her, 547 00:30:22,571 --> 00:30:24,488 he breaks up with her for another girl, 548 00:30:24,573 --> 00:30:27,741 and that, that was it. 549 00:30:37,211 --> 00:30:39,127 Mm, oh... 550 00:30:39,255 --> 00:30:41,463 - I'm sorry. - No. 551 00:30:41,590 --> 00:30:42,965 No, thank you. 552 00:30:44,093 --> 00:30:45,300 Means a lot. 553 00:30:48,097 --> 00:30:50,889 You know what Tess never stopped loving? 554 00:30:50,975 --> 00:30:53,600 Eden Chase. Yeah, it's true. 555 00:30:53,686 --> 00:30:57,521 She played your music so much. Oh, my God! 556 00:30:57,606 --> 00:31:00,473 Oh, she had to be your biggest fan. 557 00:31:00,568 --> 00:31:03,402 You know, along the way, I think, uh, 558 00:31:03,487 --> 00:31:08,323 maybe, kinda sort of made me a fan, too. 559 00:31:12,288 --> 00:31:15,831 Well, considering that you saved my life, 560 00:31:15,958 --> 00:31:18,542 your Taco Tuesday skills, 561 00:31:18,627 --> 00:31:21,795 margarita-mixing skills, 562 00:31:21,881 --> 00:31:23,380 I'm a fan, too. 563 00:31:24,466 --> 00:31:26,717 Thank you. 564 00:31:26,802 --> 00:31:29,362 And thanks for hearing me out. I don't talk about Tess very much. 565 00:31:29,430 --> 00:31:32,180 And, uh, yeah, I don't know, 566 00:31:32,308 --> 00:31:34,391 I just felt safe sharing that with you. 567 00:31:36,145 --> 00:31:37,895 Hope I didn't cross any lines. 568 00:31:40,149 --> 00:31:42,190 I think you just blurred them... 569 00:31:43,277 --> 00:31:46,236 which in this case is okay. 570 00:32:27,571 --> 00:32:29,229 - Hey. - Hi. 571 00:32:29,323 --> 00:32:31,198 Hi. Um... 572 00:32:33,661 --> 00:32:36,912 Yeah, eight o'clock's your time in the gym, isn't it? 573 00:32:37,039 --> 00:32:38,288 - It's okay. - I am so sorry. 574 00:32:38,374 --> 00:32:40,165 - Let me get out of your way. - Oh. 575 00:32:40,250 --> 00:32:42,876 No, it's fine. I'm going to a dance class in Brentwood. 576 00:32:42,962 --> 00:32:45,295 Okay. Let me get dressed and I'll take you. 577 00:32:45,381 --> 00:32:47,339 No, no, don't worry about it. They have security. 578 00:32:47,424 --> 00:32:49,582 It's a private gym. Addison's coming to pick me up. 579 00:32:49,677 --> 00:32:51,093 We should be totally safe. 580 00:32:51,220 --> 00:32:53,679 - Are you sure? - Absolutely. 581 00:32:53,764 --> 00:32:55,922 See you in a few. 582 00:32:56,016 --> 00:32:57,557 ♪ Ice ice ice ♪ 583 00:32:59,186 --> 00:33:00,811 ♪ Ice ice ice ♪ 584 00:33:02,398 --> 00:33:06,483 ♪ Ice ice ice I'm an ice queen ♪ 585 00:33:06,568 --> 00:33:09,569 ♪ I'm an ice queen yeah my neck is frozen ♪ 586 00:33:09,655 --> 00:33:12,614 ♪ Yeah my wrist is frozen everybody knows it ♪ 587 00:33:12,741 --> 00:33:14,157 ♪ I'm an ice queen ♪ 588 00:33:14,243 --> 00:33:17,452 ♪ ...ocean called the no emotion ♪ 589 00:33:17,579 --> 00:33:20,780 ♪ Everybody knows it I'm an ice queen ♪ 590 00:33:20,874 --> 00:33:23,959 ♪ Yeah my neck is frozen yeah my wrist is frozen ♪ 591 00:33:24,086 --> 00:33:27,004 ♪ Everybody knows it I'm an ice queen ♪ 592 00:33:27,089 --> 00:33:30,340 ♪ ...ocean called the no emotion ♪ 593 00:33:30,426 --> 00:33:32,968 ♪ Everybody knows it ♪ 594 00:33:33,095 --> 00:33:35,762 ♪ Everyone says diamonds are a girl's best friend ♪ 595 00:33:35,848 --> 00:33:38,932 ♪ So I guess Tiffany is my bestie ♪ 596 00:33:39,018 --> 00:33:42,302 ♪ See I'm good on my own I don't need no man ♪ 597 00:33:42,396 --> 00:33:45,138 ♪ But I got a lot of them all around me ♪ 598 00:33:45,232 --> 00:33:50,193 ♪ Love me hate me then I'm gonna... ♪ 599 00:34:12,593 --> 00:34:15,635 So, how's the new bodyguard? 600 00:34:15,721 --> 00:34:17,429 - What's his name again? - Jackson. 601 00:34:17,514 --> 00:34:19,839 And, yeah, he's a really nice guy. 602 00:34:19,933 --> 00:34:23,894 It's been kinda weird having him there, but safe, too. 603 00:34:23,979 --> 00:34:25,845 So that's it? 604 00:34:25,939 --> 00:34:29,357 He just moved in and you have a hot roomie now? 605 00:34:29,485 --> 00:34:32,319 I guess. It's been nice having him there. 606 00:34:32,404 --> 00:34:34,020 We even had dinner together last night. 607 00:34:34,114 --> 00:34:38,241 - Mm. - Talking to him is refreshing. 608 00:34:38,327 --> 00:34:40,410 In what way? 609 00:34:40,496 --> 00:34:42,537 I don't know. He's just honest. 610 00:34:42,664 --> 00:34:45,698 He's got this kind of Southern charm. 611 00:34:45,793 --> 00:34:49,044 And not talking about the industry all night 612 00:34:49,171 --> 00:34:50,171 was really nice. 613 00:34:50,214 --> 00:34:52,714 Hm. Okay. 614 00:34:54,176 --> 00:34:55,634 Okay, what was that? 615 00:34:55,719 --> 00:34:58,595 I-I don't know. It seems like you like him. 616 00:34:58,680 --> 00:35:02,099 What? No. He's a literal employee. 617 00:35:02,184 --> 00:35:05,811 - That would be a disaster. - Okay. 618 00:35:05,896 --> 00:35:09,272 Anyway, I'm having dinner with Christian now on Friday. 619 00:35:09,358 --> 00:35:11,391 - Oh, really? You caved? - Mm. 620 00:35:11,485 --> 00:35:15,278 Well, it's about time. You so need to get laid. 621 00:35:21,370 --> 00:35:23,286 Hi, I'm meeting Christian Cruz. 622 00:35:24,456 --> 00:35:26,164 Oh. 623 00:35:26,250 --> 00:35:28,750 Looks like you have a stalker fan club over there. 624 00:35:28,877 --> 00:35:31,086 Ah. You might have to remove them forcibly. 625 00:35:31,213 --> 00:35:32,671 They look dangerous. 626 00:35:34,049 --> 00:35:35,632 - Hey. - Eden. Hey. 627 00:35:37,386 --> 00:35:40,753 Christian, this is Jackson, my personal security detail. 628 00:35:40,848 --> 00:35:43,932 Your bodyguard? Wow. Sounds official. 629 00:35:44,059 --> 00:35:46,726 - Nice to meet you, Jack. - Nice to meet you, Chris. 630 00:35:46,812 --> 00:35:48,436 Um, my name is Christian. 631 00:35:48,564 --> 00:35:51,439 Ah, my name's Jackson. 632 00:35:51,567 --> 00:35:54,651 Okay. Jackson, if you wanna, I don't know, wait at the bar? 633 00:35:54,736 --> 00:35:56,881 You can order what you want and we'll put it on our bill. 634 00:35:56,905 --> 00:35:58,989 Sounds great. Thank you. 635 00:35:59,074 --> 00:36:01,950 You guys have a great dinner. Just holler if you need me. 636 00:36:09,418 --> 00:36:12,669 The music video? How long do you guys have of filming? 637 00:36:12,754 --> 00:36:16,214 - Three days in Maui. - Maui, huh? 638 00:36:16,300 --> 00:36:19,634 We were supposed to go there together, as I recall. 639 00:36:19,761 --> 00:36:22,345 We were. You just never took me. 640 00:36:22,431 --> 00:36:24,797 Will you invite me now? 641 00:36:24,892 --> 00:36:26,892 I don't know. I'll think about it. 642 00:36:26,977 --> 00:36:29,135 But if I remember correctly, you don't really enjoy 643 00:36:29,229 --> 00:36:31,479 being around my work events. 644 00:36:31,607 --> 00:36:35,525 Ouch. I told you I was sorry for missing your Grammy party. 645 00:36:35,611 --> 00:36:37,485 Quite a few times, if I remember correctly. 646 00:36:37,613 --> 00:36:40,780 You did. I just never forgave you. 647 00:36:44,786 --> 00:36:48,538 So tell me about this new security detail, Jack. 648 00:36:48,624 --> 00:36:51,708 Jackson. He's a really nice guy. 649 00:36:51,793 --> 00:36:53,980 He's staying in the east wing while they're trying to find 650 00:36:54,004 --> 00:36:56,254 the guy who attacked me on the backlot. 651 00:36:56,340 --> 00:37:00,425 - I feel safer with him there. - He's staying inside your house? 652 00:37:01,428 --> 00:37:03,428 In the east wing. 653 00:37:03,513 --> 00:37:05,597 How do you feel you can trust him? 654 00:37:05,682 --> 00:37:08,341 And since when do you trust anyone? 655 00:37:08,435 --> 00:37:11,311 Since he saved my life that night. 656 00:37:11,396 --> 00:37:13,291 I need someone who can be there for me all the time, 657 00:37:13,315 --> 00:37:15,857 not just when it works for his schedule. 658 00:37:15,984 --> 00:37:17,850 I thought we talked about this. 659 00:37:17,945 --> 00:37:19,653 I thought we were starting over now. 660 00:37:23,158 --> 00:37:24,491 I'm sorry. 661 00:37:25,994 --> 00:37:28,370 Cute seeing you kind of jealous, though. 662 00:37:28,497 --> 00:37:31,706 Jealous? Of a bodyguard? 663 00:37:31,833 --> 00:37:33,533 - Don't think so. - It's amazing. 664 00:37:33,627 --> 00:37:35,460 The best part is she's an even better person. 665 00:37:35,545 --> 00:37:38,046 Crazy. Hey, guys. 666 00:37:38,173 --> 00:37:40,215 - How was dinner? - It was lovely. 667 00:37:40,342 --> 00:37:41,883 Excuse me, can we close his tab? 668 00:37:42,010 --> 00:37:43,551 It's the least I can do for you 669 00:37:43,679 --> 00:37:45,887 for driving her here and all. 670 00:37:46,014 --> 00:37:47,294 I see you made some new friends. 671 00:37:47,349 --> 00:37:49,140 Yes, thanks to you. 672 00:37:49,226 --> 00:37:51,434 Kevin and Katey here are your biggest fans, apparently. 673 00:37:51,520 --> 00:37:53,052 They'd love a selfie if you don't mind. 674 00:37:53,146 --> 00:37:56,147 Of course. My pleasure. Hi. 675 00:37:57,651 --> 00:37:59,392 That considered safe, man? 676 00:37:59,486 --> 00:38:00,902 Letting her get so close to them? 677 00:38:01,029 --> 00:38:03,113 Kevin Jamison and Katey Yates. 678 00:38:03,198 --> 00:38:04,906 Already ran background checks on both 679 00:38:05,033 --> 00:38:08,243 while we were enjoying some overpriced calamari. 680 00:38:10,831 --> 00:38:12,080 See that? 681 00:38:13,041 --> 00:38:14,499 Two steps ahead. 682 00:38:16,378 --> 00:38:17,585 Have a great night. 683 00:38:32,894 --> 00:38:35,562 ♪ I didn't know ♪ 684 00:38:35,647 --> 00:38:40,400 ♪ That this was real ♪ 685 00:38:40,485 --> 00:38:43,737 ♪ I was all in my mind ♪ 686 00:38:43,822 --> 00:38:48,783 ♪ Trying so hard not to feel ♪ 687 00:38:48,910 --> 00:38:52,620 ♪ Going in circles love was my hurdle ♪ 688 00:38:52,748 --> 00:38:56,750 ♪ But I changed my view since I found you ♪ 689 00:38:56,835 --> 00:39:00,503 ♪ Never knew I was capable of love ♪ 690 00:39:00,589 --> 00:39:03,673 ♪ But you made me see right through ♪ 691 00:39:23,445 --> 00:39:25,236 Maybe this is a mistake. 692 00:39:26,782 --> 00:39:28,907 Maybe we should call it a night. 693 00:39:28,992 --> 00:39:30,784 Sober up. 694 00:39:32,996 --> 00:39:35,205 It's fine, really. 695 00:39:36,124 --> 00:39:37,665 I'll go. 696 00:39:37,793 --> 00:39:40,168 Okay. Sorry. 697 00:39:43,465 --> 00:39:46,800 - Goodnight. - Mm-hmm. Yeah. 698 00:41:00,041 --> 00:41:02,750 All right. Here we go. 699 00:41:02,878 --> 00:41:05,587 - Wow. - Rise and shine. 700 00:41:05,714 --> 00:41:07,589 - Look at this. - What? 701 00:41:07,716 --> 00:41:11,593 "Who is Eden's sexy new security?" No. 702 00:41:11,720 --> 00:41:13,303 Hey, look at the bright side. 703 00:41:13,388 --> 00:41:16,014 Someone was able to pay their rent with that photo. 704 00:41:16,099 --> 00:41:19,100 - That's a good point. Cheers. - Oh. Cheers. 705 00:41:22,022 --> 00:41:24,096 Did you hear that? 706 00:41:24,191 --> 00:41:25,523 Mm-hmm. 707 00:41:28,403 --> 00:41:30,445 Probably your pool guy. 708 00:41:30,572 --> 00:41:34,273 Yeah, I saw him out back earlier today. 709 00:41:34,367 --> 00:41:36,326 - Okay. Thank God. - Yeah. 710 00:41:39,372 --> 00:41:43,958 So, a-admittedly, I have seen some footprints here... 711 00:41:44,085 --> 00:41:46,294 in the garden, when I first arrived. 712 00:41:46,421 --> 00:41:50,632 And I know you told me your gardener's out of town, right? 713 00:41:50,759 --> 00:41:54,469 You saw footprints outside and you didn't think to tell me? 714 00:41:54,596 --> 00:41:57,514 Yeah. You're right, I'm sorry. 715 00:41:59,559 --> 00:42:01,476 I-I just... I mean, you were busy. 716 00:42:01,603 --> 00:42:05,605 And this isn't an excuse, I wanted you to be... 717 00:42:05,690 --> 00:42:07,982 to stay focused. 718 00:42:08,109 --> 00:42:09,984 Do you think it's him? 719 00:42:10,111 --> 00:42:11,653 I honestly don't know. 720 00:42:15,116 --> 00:42:16,824 Can I ask you a question? 721 00:42:18,411 --> 00:42:21,663 Christian. Do you trust him? 722 00:42:21,790 --> 00:42:25,416 Yeah. We dated for six months. 723 00:42:25,502 --> 00:42:26,751 Why? 724 00:42:28,505 --> 00:42:32,507 It's just people in this business can be crazy sometimes. 725 00:42:32,634 --> 00:42:35,426 I've seen it time and time again. People change. 726 00:42:37,931 --> 00:42:41,182 Okay. Show me some of your moves. 727 00:42:41,977 --> 00:42:44,018 I'm sorry, my moves? 728 00:42:44,145 --> 00:42:46,729 - Self-defense. - Really? 729 00:42:52,487 --> 00:42:54,696 It's okay. It's okay. 730 00:42:54,823 --> 00:42:56,406 What's next? 731 00:43:04,332 --> 00:43:07,083 Yeah. Tapping, okay? 732 00:43:07,168 --> 00:43:09,127 Yeah. 733 00:43:12,549 --> 00:43:13,715 No. 734 00:43:13,842 --> 00:43:16,718 - Easy enough? - Okay. 735 00:43:16,845 --> 00:43:18,531 It's not easy if you don't know what the other person's 736 00:43:18,555 --> 00:43:19,846 capable of... 737 00:43:20,849 --> 00:43:22,098 or... 738 00:43:23,685 --> 00:43:25,435 if they have a better weapon. 739 00:43:40,660 --> 00:43:43,578 Okay. That's good. 740 00:43:43,705 --> 00:43:46,247 What's next? 741 00:43:46,374 --> 00:43:51,252 Well, you could either find their weak spot... 742 00:43:51,379 --> 00:43:52,962 It's okay. 743 00:43:53,048 --> 00:43:54,088 Or... 744 00:43:57,052 --> 00:43:59,886 just wait for me to save you. 745 00:44:03,975 --> 00:44:07,602 ♪ I was looking for a second chance ♪ 746 00:44:07,729 --> 00:44:11,105 ♪ But it was never part of my romance ♪ 747 00:44:11,232 --> 00:44:15,109 ♪ Caught in a shiver the dream died and withered ♪ 748 00:44:15,236 --> 00:44:18,821 ♪ No way out of the dark ♪ 749 00:44:18,907 --> 00:44:21,824 ♪ Finally swallowed me whole ♪ 750 00:44:21,910 --> 00:44:26,162 ♪ Felt like my soul almost died ♪ 751 00:44:26,247 --> 00:44:28,498 Ah, let's do the bridge one more time. 752 00:44:28,583 --> 00:44:30,291 You can give me something better. 753 00:44:30,418 --> 00:44:34,295 That was scratchy. I-I-I need velvet. 754 00:44:36,257 --> 00:44:38,424 Can you believe this song was on her first album? 755 00:44:38,510 --> 00:44:39,959 ♪ For a second chance ♪ 756 00:44:40,053 --> 00:44:41,844 It really is a rebirth. 757 00:44:41,930 --> 00:44:44,389 I actually did know that. 758 00:44:44,474 --> 00:44:45,474 All right, one more time. 759 00:44:45,600 --> 00:44:48,393 And this time coo, don't kaw. 760 00:44:52,732 --> 00:44:55,024 Her voice is off. Can't you tell? 761 00:44:59,656 --> 00:45:01,406 Yeah. Well... 762 00:45:02,659 --> 00:45:03,928 All right, I gotta go. Okay, bye. 763 00:45:03,952 --> 00:45:05,618 Okay, I think I've got something 764 00:45:05,704 --> 00:45:07,662 for the overlay tracks, 765 00:45:07,789 --> 00:45:10,581 but I need you to come back on Friday and re-record. 766 00:45:11,960 --> 00:45:13,918 Seriously? 767 00:45:14,003 --> 00:45:16,379 She sounded great. She always sounds great. 768 00:45:16,464 --> 00:45:19,173 That was nowhere near Eden-Chase great. 769 00:45:19,300 --> 00:45:20,833 What have you been doing anyway? 770 00:45:20,927 --> 00:45:23,177 I mean, never heard your texture so sloppy. 771 00:45:23,304 --> 00:45:25,671 Well, maybe your ears are off today. 772 00:45:25,765 --> 00:45:28,182 Look, I'm sorry, Ozzie. I haven't been sleeping well. 773 00:45:28,309 --> 00:45:29,976 - Maybe it's... - Oh, that's it. Oh, no. 774 00:45:30,061 --> 00:45:32,511 Or maybe, maybe it's because you had your boy toy over 775 00:45:32,605 --> 00:45:34,522 all weekend? What? 776 00:45:34,649 --> 00:45:36,899 Y-you didn't think that I knew you were at the restaurant 777 00:45:36,985 --> 00:45:38,443 getting all hot and heavy with Cruz 778 00:45:38,528 --> 00:45:41,529 when you knew you had to be here today to record? 779 00:45:41,656 --> 00:45:43,072 We went to dinner the other night. 780 00:45:43,158 --> 00:45:44,282 I don't care what you had. 781 00:45:44,367 --> 00:45:45,867 I just need you here Friday, 782 00:45:45,994 --> 00:45:47,526 vocals ready to rock. 783 00:45:47,620 --> 00:45:48,700 That means you've got to be 784 00:45:48,788 --> 00:45:50,696 a very good little girl this week. 785 00:45:50,790 --> 00:45:54,125 Fine. She gets it, okay? Are we good? 786 00:45:54,210 --> 00:45:56,085 Oh, no complaints. 787 00:45:56,171 --> 00:45:59,380 Some of your best work comes from your break-ups. 788 00:45:59,507 --> 00:46:01,632 I just need you here full-on Friday, all right? 789 00:46:01,718 --> 00:46:03,468 Okay, look, I'm not your good little girl. 790 00:46:03,553 --> 00:46:06,387 Put your hand past my waist again, and we're done. 791 00:46:06,514 --> 00:46:08,881 Okay, um... 792 00:46:08,975 --> 00:46:11,934 Friday, be reborn. 793 00:46:21,613 --> 00:46:23,070 You all right? 794 00:46:23,198 --> 00:46:25,656 Anything I can do for you before I make my rounds? 795 00:46:25,742 --> 00:46:27,575 No, I think I'm just gonna go send some emails 796 00:46:27,702 --> 00:46:29,076 and go to bed early. 797 00:46:31,873 --> 00:46:34,540 Hey, Eden. 798 00:46:34,626 --> 00:46:37,877 Does he always pull that inappropriate stuff with you? 799 00:46:37,962 --> 00:46:39,921 Yeah. 800 00:46:40,048 --> 00:46:41,692 He's just done so much for me over the years, 801 00:46:41,716 --> 00:46:44,425 it's hard to know when to tell him to back off. 802 00:46:44,552 --> 00:46:46,302 Guess I just had enough tonight. 803 00:46:46,387 --> 00:46:49,722 Well, good for you. You know your worth. 804 00:47:01,569 --> 00:47:03,444 Well, I don't know who's paying for it, 805 00:47:03,571 --> 00:47:05,613 but it's sure as hell not gonna be me. 806 00:47:05,740 --> 00:47:08,991 Don't we have insurance for that? Oh, uh-huh. 807 00:47:09,077 --> 00:47:11,536 Well, if you'd like some job insurance, go find some! 808 00:47:52,871 --> 00:47:54,537 Colette, hey. 809 00:47:54,622 --> 00:47:55,955 What's up? 810 00:48:03,298 --> 00:48:06,424 Do they know who it could have been? 811 00:48:06,509 --> 00:48:08,342 They know nothing, 812 00:48:08,469 --> 00:48:11,929 except that it was a homicide. 813 00:48:12,015 --> 00:48:14,056 How do they know? 814 00:48:14,142 --> 00:48:16,675 They didn't take anything, 815 00:48:16,769 --> 00:48:21,230 but they did find a star bandana at the scene. 816 00:48:23,651 --> 00:48:25,902 It was the same one that the guy was wearing... 817 00:48:27,196 --> 00:48:30,031 the night that we were attacked. 818 00:48:30,158 --> 00:48:32,700 It was his murder weapon. 819 00:48:32,827 --> 00:48:35,527 But why would they kill Ozzie if they're really after me? 820 00:48:35,622 --> 00:48:37,914 Sometimes stalkers do this sort of thing. 821 00:48:39,834 --> 00:48:42,168 They close in on the world around their victim. 822 00:48:42,253 --> 00:48:45,379 They target their friends, their colleagues, 823 00:48:45,506 --> 00:48:47,173 their entire way of life. 824 00:48:48,635 --> 00:48:50,551 Does that mean we're all in danger? 825 00:48:50,678 --> 00:48:52,553 Not if we catch this guy first. 826 00:48:55,016 --> 00:48:56,807 Eden, are you okay? 827 00:49:06,319 --> 00:49:08,027 Just so unreal. 828 00:49:08,112 --> 00:49:10,029 Super unreal. 829 00:49:11,366 --> 00:49:14,075 Yeah, so unreal, I think I need a drink. 830 00:49:14,202 --> 00:49:15,202 Same. 831 00:49:24,337 --> 00:49:26,837 Nah. I'm good. Still on the clock. 832 00:49:29,884 --> 00:49:32,635 I'm really sorry about the other night. 833 00:49:32,720 --> 00:49:35,388 I'm patient. I can wait. 834 00:49:42,063 --> 00:49:45,597 I really don't like the way that guy watches you, though. 835 00:49:45,692 --> 00:49:48,067 That's literally his job, Christian. 836 00:49:51,447 --> 00:49:53,939 ♪ Be a soldier ♪ 837 00:49:54,033 --> 00:49:56,367 Five, six, seven, cross it out, go. 838 00:49:56,452 --> 00:49:57,952 Stomp. 839 00:49:58,079 --> 00:49:59,870 Five, six, seven, go. 840 00:49:59,956 --> 00:50:04,500 One, two, three, four, fix, six, turn it out, boom! 841 00:50:04,585 --> 00:50:05,951 - Whoo! - Yes! 842 00:50:06,045 --> 00:50:07,045 It's fine. 843 00:50:24,981 --> 00:50:26,188 Hey. 844 00:50:28,109 --> 00:50:29,900 Are we watering the gardens now? 845 00:50:29,986 --> 00:50:32,144 Uh, you know, I think Eden and the others 846 00:50:32,238 --> 00:50:34,980 are up in the den, if you're looking for 'em. 847 00:50:35,074 --> 00:50:36,991 What are you doing, anyway? 848 00:50:37,118 --> 00:50:39,318 You do realize there's an entire sprinkler system 849 00:50:39,412 --> 00:50:40,786 dedicated to this. 850 00:50:43,624 --> 00:50:44,957 Is that blood? 851 00:50:46,002 --> 00:50:47,793 It is. 852 00:50:47,879 --> 00:50:50,662 I think a coyote got in here and caught a parakeet. 853 00:50:50,757 --> 00:50:54,300 It's too bad. I really like the way they sing. 854 00:50:59,766 --> 00:51:00,973 Okay. 855 00:51:07,690 --> 00:51:09,848 Seven, eight, one. 856 00:51:09,942 --> 00:51:13,027 Oh, my God. 857 00:51:13,154 --> 00:51:16,021 That looked so great to me. I think you ladies are done. 858 00:51:16,115 --> 00:51:18,524 I agree. I-I think we're done. Yeah. 859 00:51:18,618 --> 00:51:19,867 - Yeah. - Okay. Okay, okay. 860 00:51:19,994 --> 00:51:22,369 So can we just remember to get into the studio 861 00:51:22,497 --> 00:51:23,871 before our fittings by Friday? 862 00:51:23,998 --> 00:51:25,539 And just keep in mind that once 863 00:51:25,666 --> 00:51:27,708 you're sewn in, it can't be undone. 864 00:51:27,835 --> 00:51:32,037 So, Dara, let's hold off on the fatty Hawaiian food 865 00:51:32,131 --> 00:51:33,923 till after the shoot, okay? 866 00:51:34,008 --> 00:51:38,719 Sure. I'm gonna order us some yummy, semi-healthy takeout. 867 00:51:40,890 --> 00:51:42,640 Okay, so are we going back into the studio 868 00:51:42,725 --> 00:51:43,882 to re-record on Friday? 869 00:51:43,976 --> 00:51:45,976 They sent the remix. It sounds great. 870 00:51:46,062 --> 00:51:48,062 There's absolutely no reason to go back in. 871 00:51:48,189 --> 00:51:50,898 Ozzie is... 872 00:51:51,025 --> 00:51:53,275 was wrong. 873 00:51:53,361 --> 00:51:55,227 - Okay, great. - And actually... 874 00:51:55,321 --> 00:51:57,404 I'm gonna be in San Francisco this weekend, 875 00:51:57,532 --> 00:52:00,116 so sadly I'm gonna miss the festivities. 876 00:52:01,035 --> 00:52:02,660 Festivities? 877 00:52:02,745 --> 00:52:04,829 - Mm. - Go on. Tell her. 878 00:52:04,914 --> 00:52:08,666 So don't be mad. 879 00:52:08,751 --> 00:52:12,169 We decided a little album preview party would be fun. 880 00:52:12,255 --> 00:52:14,015 And plus, your friends would be super excited 881 00:52:14,048 --> 00:52:15,247 to hear that remix. 882 00:52:15,341 --> 00:52:18,083 Seriously? An album-release party? 883 00:52:18,177 --> 00:52:19,677 - Where? - Here. 884 00:52:19,762 --> 00:52:21,595 Next Friday. Just for you. 885 00:52:21,722 --> 00:52:23,764 And you don't have to do a damn thing. 886 00:52:23,891 --> 00:52:25,432 We've, we've got it all covered. 887 00:52:25,560 --> 00:52:27,593 - What? - Kurt worked it out. 888 00:52:27,687 --> 00:52:31,313 Look, I said nothing big, just an intimate garden party, 889 00:52:31,399 --> 00:52:33,774 fab food truck, couple of dozen guests. 890 00:52:33,901 --> 00:52:35,609 Look, you need this. 891 00:52:35,736 --> 00:52:37,903 And it'll be good for you before we go to Maui, 892 00:52:37,989 --> 00:52:40,030 because once the album drops and we go out on tour, 893 00:52:40,116 --> 00:52:42,575 it'll be all work, no play. 894 00:52:42,660 --> 00:52:44,443 Why do I feel like there's a catch? 895 00:52:44,537 --> 00:52:47,955 Just one performance of your Reborn remix, 896 00:52:48,082 --> 00:52:49,922 you know, to get the buzz going on your social. 897 00:52:49,959 --> 00:52:54,128 Look, PR said it'll be good for us and the album, and the... 898 00:52:54,255 --> 00:52:56,964 Yeah, hang on, you're suggesting having a party here, 899 00:52:57,091 --> 00:52:58,799 after everything that's happened? 900 00:53:00,595 --> 00:53:02,595 There'll be extra security at the gate. 901 00:53:02,680 --> 00:53:04,305 There'll be a list of names at the door, 902 00:53:04,432 --> 00:53:06,201 and if you're not on the list, you don't get in. 903 00:53:06,225 --> 00:53:08,559 And what about anywhere else on the property? 904 00:53:08,644 --> 00:53:11,353 That's why I hired you, unless you don't think you can handle 905 00:53:11,439 --> 00:53:13,083 it, in which case we need to bring somebody else in 906 00:53:13,107 --> 00:53:14,398 for the job. 907 00:53:18,446 --> 00:53:23,157 All right! Okay, I have a ton of work to do before I go. 908 00:53:23,284 --> 00:53:25,984 I'll be back on Sunday. Okay? 909 00:53:26,078 --> 00:53:28,153 - You'll be all right till then? - I think so. 910 00:53:28,247 --> 00:53:29,496 - Thanks, Colette. - Okay. 911 00:53:29,624 --> 00:53:31,498 - Have fun. - You, too. 912 00:53:31,626 --> 00:53:34,001 - I got it. Yeah. - Thank you. 913 00:53:34,128 --> 00:53:36,545 I know this was all your idea. 914 00:53:36,631 --> 00:53:40,174 You know she's right. You deserve this. 915 00:53:46,349 --> 00:53:49,350 Hey. You good? 916 00:53:49,477 --> 00:53:51,143 Isn't it weird to have a party 917 00:53:51,229 --> 00:53:54,605 after, you know, Ozzie? 918 00:53:54,690 --> 00:53:59,184 Oh, Ozzie was the poster child for the show must go on. Right? 919 00:53:59,278 --> 00:54:01,195 I, I honestly think he would have 920 00:54:01,322 --> 00:54:03,072 wanted you to have this party. 921 00:54:03,157 --> 00:54:07,192 Have it in his, have it in his honor. 922 00:54:07,286 --> 00:54:10,529 Maybe I'll dedicate Finally Free to him. 923 00:54:10,623 --> 00:54:13,123 I think that is a wonderful idea. 924 00:54:13,209 --> 00:54:15,542 - To Ozzie. Cheers. - Mm-hmm. 925 00:54:16,796 --> 00:54:18,003 Cute. 926 00:54:22,301 --> 00:54:25,302 There he is. I was looking for you. 927 00:54:25,388 --> 00:54:27,554 - How's it going? - Good. You guys get finished up? 928 00:54:27,682 --> 00:54:30,099 Mm-hmm, I was about to take off, 929 00:54:30,184 --> 00:54:34,228 unless you wanna show me your east wing. 930 00:54:34,355 --> 00:54:36,146 - I'm flattered. - Mm. 931 00:54:36,232 --> 00:54:37,690 I'm kind of still on the clock here. 932 00:54:37,775 --> 00:54:40,392 Plus, Colette's pretty strict. No guests. 933 00:54:40,486 --> 00:54:44,062 Well, lucky for you, I'm not a guest. 934 00:54:44,156 --> 00:54:46,407 I've slept over many times, 935 00:54:46,534 --> 00:54:49,326 just not that end of the house. 936 00:54:58,170 --> 00:55:01,297 Sorry. Reactionary response. 937 00:55:01,382 --> 00:55:04,758 Like I said, I'm flattered. No, thanks. 938 00:55:13,853 --> 00:55:15,602 Hey, what's wrong with you? 939 00:55:15,730 --> 00:55:17,855 Nothing. Let's just go, please. 940 00:55:17,940 --> 00:55:19,064 Okay. 941 00:55:32,246 --> 00:55:34,446 Sparkling wine and ice cream pairing, huh? 942 00:55:34,540 --> 00:55:36,957 Don't judge me. It's been that kind of day. 943 00:55:37,084 --> 00:55:39,785 Besides, this is light bubbly 944 00:55:39,879 --> 00:55:41,732 and I'm only gonna have, like, two bites of this. 945 00:55:41,756 --> 00:55:43,881 Yeah, I'm never gonna judge someone for eating 946 00:55:43,966 --> 00:55:46,458 peanut butter and pretzel ice cream, are you kidding me? 947 00:55:46,552 --> 00:55:48,802 Mm. You want some Prosecco? 948 00:55:48,929 --> 00:55:52,631 Christian was too busy. You know I hate drinking alone. 949 00:55:52,725 --> 00:55:56,802 You know, sadly, I draw the line at the bubbly. 950 00:55:56,896 --> 00:56:00,230 - More of a whisky guy myself. - Whisky, huh? 951 00:56:01,067 --> 00:56:02,816 We have that, too. 952 00:56:10,576 --> 00:56:13,869 You mind me asking what happened with you and Christian? 953 00:56:13,954 --> 00:56:15,496 Thought you guys broke up. 954 00:56:15,623 --> 00:56:18,332 I mean, that's what the tabloid said. 955 00:56:18,459 --> 00:56:21,168 We did break up. 956 00:56:21,295 --> 00:56:24,922 It's like we were both just so busy. 957 00:56:25,966 --> 00:56:28,166 Lee and I were both really busy, 958 00:56:28,260 --> 00:56:31,387 but it was like we couldn't stay away from each other. 959 00:56:31,472 --> 00:56:35,015 Like, we had this unhealthy addiction to each other. 960 00:56:35,142 --> 00:56:38,844 Yeah, maybe it says you guys can't open up to each other, 961 00:56:38,938 --> 00:56:41,438 you know, for real, 'cause of your past relationships. 962 00:56:43,317 --> 00:56:46,276 Or maybe you're not really in love. 963 00:56:47,488 --> 00:56:49,405 Hard to say. 964 00:56:49,490 --> 00:56:51,690 Women throw themselves at Christian all the time, 965 00:56:51,784 --> 00:56:53,117 just like they did with Lee, 966 00:56:53,202 --> 00:56:57,413 but Lee cheated on me all the time 967 00:56:57,498 --> 00:56:59,706 even when we lived together, so... 968 00:56:59,834 --> 00:57:01,792 You think Christian's a cheater? 969 00:57:03,838 --> 00:57:06,037 No, I don't. 970 00:57:06,132 --> 00:57:09,049 I think he's like me. Hard shell. 971 00:57:09,176 --> 00:57:11,427 ♪ Through your disguise ♪ 972 00:57:11,512 --> 00:57:16,047 But you're right. It is hard for me to open up to him. 973 00:57:16,142 --> 00:57:19,017 Well, you haven't had a hard time opening up to me. 974 00:57:20,396 --> 00:57:23,397 It's funny. What's that say? 975 00:57:23,524 --> 00:57:28,402 I don't know, just something about you. 976 00:57:28,529 --> 00:57:31,071 You're easy to talk to. 977 00:57:31,198 --> 00:57:34,575 Well, I did unload my life story on you, too, so... 978 00:57:34,702 --> 00:57:36,618 But that was the tequila. 979 00:57:36,704 --> 00:57:38,495 - Mm. - Told ya. 980 00:57:40,916 --> 00:57:42,624 Well, what does whisky do to you? 981 00:57:42,710 --> 00:57:45,085 Mm... 982 00:57:45,212 --> 00:57:46,795 That's a gamble. 983 00:57:48,048 --> 00:57:50,466 ♪ No attraction ♪ 984 00:57:50,551 --> 00:57:53,385 ♪ Satisfaction... ♪ 985 00:57:55,806 --> 00:57:58,098 You know, ahem... 986 00:57:58,225 --> 00:58:02,019 I think it's what you said the day we hired you. 987 00:58:02,104 --> 00:58:06,315 You said that I'm probably surprised 988 00:58:06,400 --> 00:58:09,100 when people treat me different 'cause I'm famous, 989 00:58:09,195 --> 00:58:12,112 'cause I just wanna be treated like a normal person. 990 00:58:13,491 --> 00:58:14,698 You're right. 991 00:58:16,911 --> 00:58:20,445 Well, hate to say this, but I lied that day... 992 00:58:20,539 --> 00:58:22,247 ♪ Liar liar ♪ 993 00:58:22,333 --> 00:58:23,624 Yeah. 994 00:58:23,751 --> 00:58:26,001 I also said you were extraordinary. 995 00:58:28,088 --> 00:58:30,589 But what I didn't say was that 996 00:58:30,674 --> 00:58:32,624 it's not because of your beauty... 997 00:58:32,718 --> 00:58:34,468 ♪ Liar I know ♪ 998 00:58:34,595 --> 00:58:35,886 Or your voice... 999 00:58:37,640 --> 00:58:39,681 but because you're you. 1000 00:58:51,612 --> 00:58:53,278 Was that the whisky? 1001 00:58:54,615 --> 00:58:55,615 Nah. 1002 00:59:01,914 --> 00:59:04,498 ♪ Liar liar ♪ 1003 00:59:04,625 --> 00:59:07,668 ♪ I know you wanna start a fire ♪ 1004 00:59:12,675 --> 00:59:15,008 ♪ Liar liar ♪ 1005 00:59:15,135 --> 00:59:18,637 ♪ I know you wanna start a fire ♪ 1006 00:59:20,057 --> 00:59:22,474 Wait, wait, wait. 1007 00:59:22,560 --> 00:59:24,851 - What? - I think we... 1008 00:59:24,979 --> 00:59:28,188 I have had too much to drink. 1009 00:59:28,315 --> 00:59:32,684 Eden, admit it. There's something between us. 1010 00:59:32,778 --> 00:59:36,354 All right? We both know it. Come on. 1011 00:59:36,448 --> 00:59:40,075 Yeah, I know, I just... I have to go to bed. 1012 00:59:43,872 --> 00:59:45,163 Eden. 1013 00:59:45,958 --> 00:59:48,199 Hey. Hey! 1014 00:59:48,294 --> 00:59:50,014 Eden, can we talk about this for one minute? 1015 00:59:50,045 --> 00:59:52,370 Please? Hey. Hey! 1016 00:59:52,464 --> 00:59:54,205 I just want to go to sleep, okay? 1017 00:59:54,300 --> 00:59:56,778 - Fine, you can, after we talk. - There's nothing to talk about. 1018 00:59:56,802 --> 00:59:59,052 I'm your boss, you're my bodyguard. It was a mistake. 1019 00:59:59,179 --> 01:00:01,419 No, that's not all we are to each other, and you know it. 1020 01:00:01,515 --> 01:00:03,974 Can we please talk about this after we've both sobered up? 1021 01:00:04,059 --> 01:00:06,384 - I'm perfectly sober right now. - Yeah, well, I'm not! 1022 01:00:06,478 --> 01:00:08,437 And I need to go to sleep. 1023 01:00:11,525 --> 01:00:12,774 Hey. 1024 01:00:14,486 --> 01:00:16,486 You know I'm only here to protect you, right? 1025 01:00:18,282 --> 01:00:20,574 Yeah. Thank you. 1026 01:01:11,335 --> 01:01:15,504 So, wait, he got physical with you? 1027 01:01:15,589 --> 01:01:19,466 No, he didn't hurt me. He ju... 1028 01:01:19,593 --> 01:01:21,802 It was scary, the look in his eyes. 1029 01:01:21,929 --> 01:01:23,637 Okay, but that's kind of his job, right, 1030 01:01:23,764 --> 01:01:27,015 like, to look intimidating or whatever? 1031 01:01:27,101 --> 01:01:29,467 I mean, I guess. 1032 01:01:29,561 --> 01:01:31,144 Do you think it may be bothered you 1033 01:01:31,271 --> 01:01:33,638 because you sort of wanted it? 1034 01:01:33,732 --> 01:01:35,649 He's my employee, Addison. 1035 01:01:35,776 --> 01:01:37,776 He's supposed to protect me from the bad guys. 1036 01:01:37,861 --> 01:01:41,488 I can't have him here in the position to become the bad guy. 1037 01:01:41,615 --> 01:01:45,483 Right, right. Okay, well, what do you want to do? 1038 01:01:45,577 --> 01:01:47,994 Do you want me to come over? 1039 01:01:48,122 --> 01:01:50,872 Would you? I mean, I'm sure it's fine. 1040 01:01:50,958 --> 01:01:53,333 I just wanna go to the studio without him, 1041 01:01:53,460 --> 01:01:56,378 talk to Colette, see what she has to say about it. 1042 01:01:56,463 --> 01:01:58,922 Okay, fine. I'll be there soon. 1043 01:02:00,134 --> 01:02:01,508 Okay, thanks. 1044 01:03:24,218 --> 01:03:27,135 - Good morning. - Hey. 1045 01:03:27,221 --> 01:03:31,139 Thank you for the grapefruit and coffee. It was really sweet. 1046 01:03:31,225 --> 01:03:33,225 And the apology? 1047 01:03:33,310 --> 01:03:35,093 I'm sorry again. 1048 01:03:35,187 --> 01:03:38,605 I didn't mean to make you upset last night. 1049 01:03:38,732 --> 01:03:41,066 - I shouldn't have. - Jackson, it's fine. 1050 01:03:41,151 --> 01:03:44,194 I was drunk, I let my emotions over Ozzie 1051 01:03:44,279 --> 01:03:47,781 and Christian and the album get the best of me. That's all. 1052 01:03:47,908 --> 01:03:49,616 So where are we headed to today? 1053 01:03:49,743 --> 01:03:51,451 Actually, I'm just going into the studio 1054 01:03:51,578 --> 01:03:53,286 for a little bit, it shouldn't take long. 1055 01:03:53,413 --> 01:03:54,557 I thought Colette said you didn't have 1056 01:03:54,581 --> 01:03:55,947 to re-record the track. 1057 01:03:56,041 --> 01:03:58,500 Oh, yeah, she just has some Maui travel stuff 1058 01:03:58,585 --> 01:04:00,794 she wants me to sign before she leaves tomorrow. 1059 01:04:00,921 --> 01:04:02,671 Great. I'm gonna go get my keys. 1060 01:04:02,756 --> 01:04:05,799 Actually, um, Addison is swinging by to pick me up. 1061 01:04:05,926 --> 01:04:08,802 And there's security at the studio, so we should be fine. 1062 01:04:08,929 --> 01:04:10,365 - You don't want me to come? - No-no, it's not that. 1063 01:04:10,389 --> 01:04:12,138 I just have these guys coming with 1064 01:04:12,266 --> 01:04:14,975 the sound equipment. I thought maybe you could let them in. 1065 01:04:16,603 --> 01:04:18,520 Of course. 1066 01:04:18,605 --> 01:04:20,981 Yeah. Whatever you need. 1067 01:04:21,108 --> 01:04:22,858 - Great. - All right. 1068 01:04:33,745 --> 01:04:36,788 Oh, I'm just gonna go over there and fire him immediately. 1069 01:04:36,874 --> 01:04:39,157 Okay, no, Colette, I don't want this to get messy. 1070 01:04:39,251 --> 01:04:41,543 He just developed feelings is all. 1071 01:04:41,628 --> 01:04:43,420 I think we should go easy on him. 1072 01:04:45,591 --> 01:04:47,215 Do you have feelings for him, too? 1073 01:04:47,301 --> 01:04:48,925 No, I don't. 1074 01:04:50,971 --> 01:04:54,764 Okay, not like the feelings I have for Christian. 1075 01:04:54,850 --> 01:04:57,342 So why do you care if I fire him? 1076 01:04:57,436 --> 01:04:59,344 Because I do care about him. 1077 01:04:59,438 --> 01:05:02,981 Maybe it's just not a good idea for him to live in the house. 1078 01:05:03,066 --> 01:05:05,516 Okay, so I'll tell him to collect his crap 1079 01:05:05,611 --> 01:05:07,352 and leave the premises immediately. 1080 01:05:07,446 --> 01:05:09,187 We can get you new onsite security. 1081 01:05:09,281 --> 01:05:12,198 Right before the party? And-and you leave tomorrow? 1082 01:05:12,326 --> 01:05:14,618 That creep is still out there. I just... 1083 01:05:14,703 --> 01:05:16,369 I don't think it's the best idea. 1084 01:05:16,496 --> 01:05:18,580 Eden, do you think this just could wait? 1085 01:05:18,665 --> 01:05:22,500 For what? What if he knocks down her door next time, huh? 1086 01:05:22,586 --> 01:05:26,129 You know, I... Maybe I'm just gonna cancel my trip. 1087 01:05:26,214 --> 01:05:29,374 No, no, Colette, you and Richard just worked things out. 1088 01:05:29,468 --> 01:05:31,635 You should go. I'll be fine. 1089 01:05:31,720 --> 01:05:33,053 And I do feel safer with him there 1090 01:05:33,180 --> 01:05:34,429 knowing that guy's out there. 1091 01:05:34,514 --> 01:05:35,889 Yes, and look, I will be right 1092 01:05:36,016 --> 01:05:37,766 by your side the entire weekend. 1093 01:05:37,851 --> 01:05:41,227 I don't think Jackson's gonna try anything with me there. 1094 01:05:43,023 --> 01:05:44,731 Okay. Fine. 1095 01:05:44,858 --> 01:05:49,486 But just keep me updated regularly, okay? 1096 01:05:49,571 --> 01:05:53,281 And when I get back, Mr. Reed is off the property for good. 1097 01:05:53,367 --> 01:05:54,899 Okay. 1098 01:05:54,993 --> 01:05:56,901 - Thanks, Colette. - Okay. 1099 01:05:56,995 --> 01:05:59,996 - Safe travels. - Okay. 1100 01:06:00,082 --> 01:06:01,962 You guys don't have too much fun tomorrow, okay? 1101 01:06:02,042 --> 01:06:04,167 - [Eden chuckles] - We'll try. 1102 01:06:08,382 --> 01:06:10,248 - Here, mate. - Thanks, mate. 1103 01:06:10,342 --> 01:06:12,750 - Oh. Hey, guys. - Hello. 1104 01:06:12,844 --> 01:06:14,678 - Hey, you're back. - Wow! 1105 01:06:14,763 --> 01:06:17,514 You brought out the arch. It really is a special occasion. 1106 01:06:17,599 --> 01:06:19,975 Yeah. Hey, thanks for doing this. 1107 01:06:20,060 --> 01:06:22,686 You are the best assistant a girl could ask for. 1108 01:06:22,771 --> 01:06:25,772 Anything for you, my pop princess. 1109 01:06:25,899 --> 01:06:28,108 Oh, I even sent don't-save-the-date 1110 01:06:28,235 --> 01:06:29,545 to your enemies, so they're gonna know 1111 01:06:29,569 --> 01:06:31,444 we're gonna be having fun without them. 1112 01:06:31,571 --> 01:06:33,071 Manana. Oh, yeah. 1113 01:06:33,156 --> 01:06:34,717 And I'll be over tomorrow at 4 p.m. sharp 1114 01:06:34,741 --> 01:06:36,449 to fix that face. 1115 01:06:36,576 --> 01:06:38,535 Oh, yes, thank you. 1116 01:06:38,620 --> 01:06:41,746 - Hey, has anybody seen Jackson? - Oh, yeah, he was here earlier. 1117 01:06:41,832 --> 01:06:44,143 He said he didn't have anything nice to wear for the party, 1118 01:06:44,167 --> 01:06:48,503 so he had to go to Encino and get his bestest blazer. 1119 01:06:48,588 --> 01:06:50,130 - Okay. - Mm-hmm. 1120 01:06:50,257 --> 01:06:51,756 - Well, here, let us help you. - Yeah. 1121 01:06:51,842 --> 01:06:53,124 - Sure. - Thanks. 1122 01:07:11,653 --> 01:07:12,736 Jimmy? 1123 01:07:14,281 --> 01:07:15,405 Is that you? 1124 01:07:19,870 --> 01:07:21,202 Hello? 1125 01:07:22,706 --> 01:07:23,830 Hello? 1126 01:07:25,959 --> 01:07:28,585 Jimmy, this isn't funny. 1127 01:07:29,796 --> 01:07:30,940 No matter how many times you ask, 1128 01:07:30,964 --> 01:07:32,839 I'm still not going out with you. 1129 01:07:57,032 --> 01:07:58,114 Hello? 1130 01:08:06,666 --> 01:08:08,249 Boo! 1131 01:08:15,008 --> 01:08:17,550 H-h-help! 1132 01:08:40,826 --> 01:08:44,452 Jackson, you're back. Did you get your suit? 1133 01:08:44,538 --> 01:08:46,996 - Hey, Addison. - Hey, Jackson. 1134 01:08:47,082 --> 01:08:48,518 Hope you don't mind I'm crashing the house 1135 01:08:48,542 --> 01:08:49,782 for this weekend's festivities. 1136 01:08:49,835 --> 01:08:51,417 Ah, not my house. 1137 01:08:51,545 --> 01:08:54,921 - More the merrier, right? - Absolutely. 1138 01:09:11,565 --> 01:09:15,433 Um, you look stunning. 1139 01:09:15,527 --> 01:09:17,110 Thank you. 1140 01:09:17,237 --> 01:09:19,362 - Are you okay? - It's Colette. 1141 01:09:19,447 --> 01:09:23,241 She's not answering my calls or texts. It's just weird. 1142 01:09:23,326 --> 01:09:25,785 Maybe she's still on the plane to San Fran. 1143 01:09:25,912 --> 01:09:27,778 What time is her flight? 1144 01:09:27,873 --> 01:09:29,789 Okay, yeah. Maybe it's just that. 1145 01:09:29,916 --> 01:09:33,459 Maybe. Now look, you need to stop your worrying. 1146 01:09:33,587 --> 01:09:37,881 Okay? Tonight is your night to shine. 1147 01:09:38,633 --> 01:09:40,633 Yeah? 1148 01:09:40,760 --> 01:09:41,885 See? 1149 01:09:43,180 --> 01:09:45,597 - It's you, baby. It's you! - Okay. 1150 01:10:02,449 --> 01:10:05,825 ♪ I was looking for a second chance ♪ 1151 01:10:05,952 --> 01:10:09,704 ♪ But it was never part of my romance ♪ 1152 01:10:09,789 --> 01:10:12,332 - She looks so good. - So good. 1153 01:10:12,459 --> 01:10:16,961 ♪ Withered no way out of the dark ♪ 1154 01:10:17,047 --> 01:10:20,840 ♪ Finally swallowed me whole ♪ 1155 01:10:20,967 --> 01:10:24,594 ♪ Felt like my soul almost died ♪ 1156 01:10:24,679 --> 01:10:30,058 ♪ But I saw a thing give me hope through the... ♪ 1157 01:10:30,143 --> 01:10:31,383 Is that Lee who just walked in? 1158 01:10:31,478 --> 01:10:33,228 You gotta be kidding me. 1159 01:10:33,313 --> 01:10:35,104 What is he doing here? 1160 01:10:35,190 --> 01:10:37,315 More importantly, who invited him? 1161 01:10:38,652 --> 01:10:40,193 It wasn't me. I swear. 1162 01:10:44,324 --> 01:10:48,034 ♪ From the ashes feel my fears go ♪ 1163 01:10:48,161 --> 01:10:51,955 ♪ Like a phoenix like a phoenix ♪ 1164 01:10:52,040 --> 01:10:55,541 ♪ Like a phoenix feel my soul reborn ♪ 1165 01:10:55,669 --> 01:10:59,629 ♪ Like a phoenix like a phoenix ♪ 1166 01:10:59,714 --> 01:11:03,049 ♪ Like a phoenix feel my soul reborn ♪ 1167 01:11:03,176 --> 01:11:07,053 ♪ See my life much clearer now ♪ 1168 01:11:07,180 --> 01:11:08,930 ♪ I can hear my heart... ♪ 1169 01:11:09,015 --> 01:11:12,049 That was amazing! 1170 01:11:12,143 --> 01:11:13,476 So hot! 1171 01:11:13,561 --> 01:11:15,728 - My goddess. - Mm. Thanks, guys. 1172 01:11:15,855 --> 01:11:19,232 - Look at this, guys. - Nice remix, Ede. 1173 01:11:19,359 --> 01:11:21,901 Lee. What are you doing here? 1174 01:11:22,028 --> 01:11:25,238 I was invited, by Colette, of course. 1175 01:11:25,365 --> 01:11:26,739 She didn't tell you? 1176 01:11:28,535 --> 01:11:30,868 Colette... 1177 01:11:30,954 --> 01:11:32,996 What makes you think you would be welcome? 1178 01:11:33,081 --> 01:11:34,789 No, you know what, you need to leave 1179 01:11:34,874 --> 01:11:38,576 because you're not welcome here, no matter what that text says. 1180 01:11:38,670 --> 01:11:42,580 Nice to see you, too, Addison. Gang's all here, huh? 1181 01:11:42,674 --> 01:11:44,924 Lee, I think there's been some sort of misunderstanding. 1182 01:11:45,051 --> 01:11:47,593 - No, I can read texts just fine. - Yeah? 1183 01:11:47,721 --> 01:11:49,595 Well, how about I send you a text to remind you 1184 01:11:49,723 --> 01:11:52,974 that you cheated on her and treated her like crap for years? 1185 01:11:53,059 --> 01:11:55,643 - Why would she want you here? - Christian, it's fine. 1186 01:11:55,729 --> 01:11:57,186 No, no, no. 1187 01:11:57,272 --> 01:12:00,606 Cruz has clearly got a lot to say. 1188 01:12:00,734 --> 01:12:03,609 But why don't you go write a crappy little song about it 1189 01:12:03,737 --> 01:12:05,445 and let Eden speak for herself? 1190 01:12:05,572 --> 01:12:07,717 Let's just go out front and have a private discussion, huh? 1191 01:12:07,741 --> 01:12:10,033 - You guys... - Get your hands off me. 1192 01:12:10,118 --> 01:12:12,610 I came to support Eden and I was invited. 1193 01:12:12,704 --> 01:12:15,788 You need to leave! 1194 01:12:15,915 --> 01:12:17,874 Hey. Lee, right? 1195 01:12:21,880 --> 01:12:24,047 Eden, let, let's get you out of here. 1196 01:12:24,132 --> 01:12:27,508 I'm fine. 1197 01:12:27,594 --> 01:12:29,405 Hey, you need to tell everybody to leave, okay? 1198 01:12:29,429 --> 01:12:32,305 Okay, okay. Yeah. Ahem. 1199 01:12:32,432 --> 01:12:33,890 All right, everyone! 1200 01:12:33,975 --> 01:12:36,642 Uh, we're gonna call it a little bit early tonight. 1201 01:12:36,770 --> 01:12:39,479 But thank you, everyone, for coming out this evening 1202 01:12:39,606 --> 01:12:41,689 and supporting Eden. 1203 01:12:41,775 --> 01:12:44,859 So, uh, buenas noches. 1204 01:12:44,944 --> 01:12:46,694 Bye now. 1205 01:12:46,780 --> 01:12:48,321 Hell, man, where are you taking me? 1206 01:12:50,784 --> 01:12:52,992 I'll find my car just fine, thanks. 1207 01:12:53,119 --> 01:12:55,078 Whoa. Whoa! 1208 01:13:15,517 --> 01:13:17,183 - Thanks. - You're welcome. 1209 01:13:17,310 --> 01:13:19,519 - You all right? - I'm fine. 1210 01:13:19,646 --> 01:13:24,014 I wish I'd gotten in a right hook before Jack stepped in. 1211 01:13:24,109 --> 01:13:26,234 I mean, where was he? What took him so long? 1212 01:13:26,319 --> 01:13:28,361 - I have no idea. - You know what? 1213 01:13:28,488 --> 01:13:31,155 You could totally write a hit song about this. 1214 01:13:31,241 --> 01:13:34,358 - Yeah. - I might do that. 1215 01:13:34,452 --> 01:13:36,369 Okay, okay. We're leaving. 1216 01:13:36,496 --> 01:13:38,788 Mm, mm. All right. Mm. 1217 01:13:38,873 --> 01:13:41,749 Mwah. Mwah. 1218 01:13:41,835 --> 01:13:44,001 Thank you for coming. Bye. 1219 01:13:44,087 --> 01:13:45,711 - Love you. - Love you. 1220 01:13:46,673 --> 01:13:47,964 Bye, mama. 1221 01:13:48,049 --> 01:13:50,508 Mm! Hey. 1222 01:13:50,593 --> 01:13:52,488 At least you got to perform your song for everyone 1223 01:13:52,512 --> 01:13:54,637 and look really great while doing it. 1224 01:13:54,722 --> 01:13:57,390 - Thank you. - All right, bye, mama. 1225 01:13:57,517 --> 01:13:59,100 You were great. You look great. 1226 01:13:59,185 --> 01:14:01,686 - Thank you. - You look great. My goddess. 1227 01:14:01,771 --> 01:14:03,104 - Thanks. - Hey, take care of him. 1228 01:14:03,189 --> 01:14:04,897 - Get home safe. - All right. 1229 01:14:06,484 --> 01:14:08,568 All right. I'm gonna take a shower. 1230 01:14:08,695 --> 01:14:10,319 I think that's a good idea. 1231 01:14:11,739 --> 01:14:15,065 - Well, that was a bust. - Yeah. 1232 01:14:15,160 --> 01:14:17,743 What do you think happened to Jackson and Lee anyways? 1233 01:14:17,871 --> 01:14:21,164 I don't know. Maybe Jackson killed him. 1234 01:14:21,249 --> 01:14:22,665 Hm. 1235 01:14:22,750 --> 01:14:25,585 My God, what? Find me a boyfriend. 1236 01:14:27,547 --> 01:14:29,046 Let's get tequila. 1237 01:14:47,859 --> 01:14:51,527 So weird. I still haven't heard from Colette. 1238 01:14:51,613 --> 01:14:54,530 And of all people, why would she invite Lee? 1239 01:14:54,616 --> 01:14:55,990 Ede. 1240 01:14:59,162 --> 01:15:03,873 There is, there is something that I have to tell you. 1241 01:15:03,958 --> 01:15:06,250 It's about me and Lee. 1242 01:15:09,130 --> 01:15:12,298 Back when I had just started working for you, 1243 01:15:12,425 --> 01:15:15,134 and you and him were on the rocks... 1244 01:15:15,261 --> 01:15:18,971 Wait. Did you hear that? 1245 01:15:19,098 --> 01:15:21,766 - What was that? - I heard it before. 1246 01:15:21,851 --> 01:15:24,227 I think it's coming from the storage room. 1247 01:15:25,813 --> 01:15:27,104 We'll check up. 1248 01:15:35,114 --> 01:15:37,114 What is that? 1249 01:15:37,200 --> 01:15:38,449 I don't know. 1250 01:15:45,124 --> 01:15:46,490 Oh, my God! 1251 01:15:46,584 --> 01:15:49,460 No, no, no, please. Help me. 1252 01:15:55,468 --> 01:15:57,009 Wasn't that the guy who attacked you? 1253 01:15:57,136 --> 01:16:00,513 Yeah, I think so. It was the same outfit at least. 1254 01:16:00,640 --> 01:16:02,640 Well, what was he doing in your storage room? 1255 01:16:02,725 --> 01:16:04,183 I have no idea. 1256 01:16:04,310 --> 01:16:07,603 We need to find Christian and call the police now. 1257 01:16:07,689 --> 01:16:09,939 Wait. Where the hell is my phone? 1258 01:16:10,024 --> 01:16:11,857 Mine's gone, too. 1259 01:16:13,278 --> 01:16:14,860 ♪ In my eyes ♪ 1260 01:16:14,988 --> 01:16:17,363 Christian! 1261 01:16:17,490 --> 01:16:20,190 ♪ Take me up to the sky ♪ 1262 01:16:20,285 --> 01:16:22,860 ♪ Oh my light ♪ 1263 01:16:22,954 --> 01:16:25,871 ♪ You're the guy in my eyes ♪ 1264 01:16:25,999 --> 01:16:27,531 ♪ I'm gonna focus in your... ♪ 1265 01:16:27,625 --> 01:16:29,875 Eden? 1266 01:16:33,506 --> 01:16:36,799 ♪ You're so good to me in bed ♪ 1267 01:16:39,178 --> 01:16:42,763 ♪ You're so good to me in bed ♪ 1268 01:16:42,849 --> 01:16:44,432 ♪ You're my all ♪ 1269 01:16:46,853 --> 01:16:48,477 Christian! 1270 01:16:49,606 --> 01:16:52,523 Where is Jackson? 1271 01:16:52,609 --> 01:16:55,401 ♪ This is what they call Euphoria ♪ 1272 01:16:55,528 --> 01:16:57,028 ♪ I'll do any... ♪ 1273 01:17:02,660 --> 01:17:03,951 "Tess?" 1274 01:17:06,497 --> 01:17:10,499 The lyrics of your song really say it all, don't they? 1275 01:17:11,336 --> 01:17:12,918 Reborn. 1276 01:17:14,714 --> 01:17:16,747 You were heartbroken by Adam in the garden of Eden, 1277 01:17:16,841 --> 01:17:19,216 so you ate from his poisoned apple, 1278 01:17:19,302 --> 01:17:22,386 and then died so that you could be reborn. 1279 01:17:24,223 --> 01:17:26,932 Only, you got the story wrong. 1280 01:17:27,060 --> 01:17:29,435 Yeah. Sit. 1281 01:17:31,230 --> 01:17:34,148 Sit, please. 1282 01:17:42,742 --> 01:17:45,951 In the Bible it was Eve who ate the poisonous apple first. 1283 01:17:46,079 --> 01:17:48,037 Eden, come on. 1284 01:17:48,122 --> 01:17:51,281 But your stupid little song was like passing 1285 01:17:51,376 --> 01:17:53,334 that poisonous apple to my sister. 1286 01:17:53,419 --> 01:17:55,503 Your music poisoned her. 1287 01:17:55,588 --> 01:17:57,463 It made her think it was the only way out, 1288 01:17:57,590 --> 01:18:01,300 that she could be reborn, that the pain would just go away. 1289 01:18:01,427 --> 01:18:02,843 Jackson, I didn't mean... 1290 01:18:02,929 --> 01:18:04,962 Y-you didn't mean to make millions on a song 1291 01:18:05,056 --> 01:18:07,181 that my sister used to kill herself? 1292 01:18:08,434 --> 01:18:11,894 Huh. Okay. 1293 01:18:11,979 --> 01:18:14,146 It's a pop song, Jackson. 1294 01:18:14,273 --> 01:18:17,066 It's a song about female empowerment. 1295 01:18:17,151 --> 01:18:18,379 If your sister didn't know the difference... 1296 01:18:18,403 --> 01:18:19,652 No, no! 1297 01:18:19,779 --> 01:18:23,823 You don't get to talk, Addison, 1298 01:18:23,950 --> 01:18:26,409 because it's not all on Eden. 1299 01:18:26,494 --> 01:18:29,153 No, you see, it's on Ozzie, 1300 01:18:29,247 --> 01:18:30,788 that son of a bitch who produced it. 1301 01:18:30,873 --> 01:18:34,041 It's on Colette who endorsed it, 1302 01:18:34,127 --> 01:18:35,979 which, by the way, I will say I'm indebted to her 1303 01:18:36,003 --> 01:18:38,838 because after I turned her head around backwards on her body, 1304 01:18:38,965 --> 01:18:41,507 I used her cell phone to invite Lee, 1305 01:18:41,634 --> 01:18:46,095 the ex who inspired the song, whatever. 1306 01:18:47,765 --> 01:18:49,682 His body's chilling in your garden right now. 1307 01:18:49,809 --> 01:18:51,286 - By the way, don't let me... - Jackson. 1308 01:18:51,310 --> 01:18:53,894 - Please... - And then, one second, please. 1309 01:18:53,980 --> 01:18:55,896 It's on you, 1310 01:18:55,982 --> 01:18:59,108 sweet, sweet Addison, 1311 01:18:59,193 --> 01:19:01,444 the BFF. 1312 01:19:01,529 --> 01:19:06,190 See, you screwed Lee... 1313 01:19:06,284 --> 01:19:10,536 behind her back and helped break her heart. 1314 01:19:10,663 --> 01:19:11,954 Addison... 1315 01:19:14,500 --> 01:19:17,460 But it is mostly on you, Eden. 1316 01:19:17,545 --> 01:19:21,547 How dare you revamp and remix this despicable song? 1317 01:19:21,674 --> 01:19:24,842 This track will never be re-released, 1318 01:19:24,927 --> 01:19:28,429 not after the killings that are about to surround it. 1319 01:19:30,516 --> 01:19:32,892 - Jackson. - No. Listen. 1320 01:19:33,019 --> 01:19:36,812 Think about all the people I'm going to save... 1321 01:19:39,901 --> 01:19:43,819 because I bet it will be someone's sister. 1322 01:19:45,490 --> 01:19:47,072 Jackson, where's Christian? 1323 01:19:47,200 --> 01:19:49,074 Please tell me you didn't hurt Christian. 1324 01:19:49,202 --> 01:19:50,743 Oh. 1325 01:19:50,870 --> 01:19:53,570 Mm, I'm just kidding. He's fine. 1326 01:19:53,664 --> 01:19:56,081 I did a number on his skull. 1327 01:19:56,209 --> 01:19:57,500 I'm sorry. 1328 01:19:59,378 --> 01:20:01,253 We already called the police. 1329 01:20:02,131 --> 01:20:04,089 Did you? 1330 01:20:04,217 --> 01:20:05,424 Yes. 1331 01:20:08,054 --> 01:20:09,470 With what phones? 1332 01:20:10,723 --> 01:20:13,849 Oh! What did you think of Stu? 1333 01:20:13,935 --> 01:20:16,185 Because he is your biggest fan. 1334 01:20:16,270 --> 01:20:19,939 I met him on an Eden Chase fan site, and he is just... 1335 01:20:20,066 --> 01:20:22,650 He's... He's crazy. 1336 01:20:25,571 --> 01:20:28,605 But he was the perfect pawn for my perfect plan. 1337 01:20:28,699 --> 01:20:32,201 You hired him to attack me? 1338 01:20:32,286 --> 01:20:34,537 I would say I groomed him. 1339 01:20:34,622 --> 01:20:37,498 You see, I let him sneak onto the lot where I took a job 1340 01:20:37,583 --> 01:20:40,000 right after hearing that it was where you were gonna shoot 1341 01:20:40,086 --> 01:20:42,670 your new music video. 1342 01:20:42,755 --> 01:20:45,289 And then I just gave him the opportunity 1343 01:20:45,383 --> 01:20:48,968 to have you to himself, but really, if I'm being honest, 1344 01:20:49,095 --> 01:20:51,295 it was just so that I could save you. 1345 01:20:51,389 --> 01:20:53,973 You know, earn your trust. 1346 01:20:54,100 --> 01:20:57,309 Yeah, not very original, but... 1347 01:20:57,436 --> 01:21:00,521 You'll never get away with this, you realize that? 1348 01:21:00,606 --> 01:21:03,649 'Cause even if we die, everyone knows you're here with us. 1349 01:21:03,776 --> 01:21:06,527 Yes, Addison, good. 1350 01:21:06,612 --> 01:21:11,323 That's why I was so grateful that Stu showed up again here, 1351 01:21:11,450 --> 01:21:14,243 helped me get this job, and then, God bless him, 1352 01:21:14,328 --> 01:21:16,987 he showed up again, and that's when I caught him. 1353 01:21:17,081 --> 01:21:19,999 And I realized that if I just hung on to him, 1354 01:21:20,126 --> 01:21:22,334 well, then he could be the fall guy for all the killings 1355 01:21:22,461 --> 01:21:24,920 that are happening around here. 1356 01:21:25,006 --> 01:21:27,798 You're sick. You need help. 1357 01:21:29,927 --> 01:21:33,095 Come on, Eden, I thought you were listening! 1358 01:21:33,180 --> 01:21:35,014 I'm the hero. 1359 01:21:36,809 --> 01:21:39,351 Oh, my God, let me spell this out for you, okay? 1360 01:21:40,938 --> 01:21:44,607 I see two villains in front of me. 1361 01:21:44,692 --> 01:21:45,941 So... 1362 01:21:47,236 --> 01:21:49,403 who is ready for the final chase? 1363 01:21:52,575 --> 01:21:54,617 Run. 1364 01:21:54,702 --> 01:21:58,704 Where are you going? Oh, my God! 1365 01:21:58,831 --> 01:22:02,541 Okay! Sure. Let's get some fresh air. 1366 01:22:11,844 --> 01:22:13,135 He's coming. 1367 01:22:27,360 --> 01:22:28,484 Hide. 1368 01:22:48,714 --> 01:22:50,589 Ede, it was before we were friends. 1369 01:22:50,716 --> 01:22:51,916 Okay, I was dumb and insecure, 1370 01:22:52,009 --> 01:22:53,917 and I really thought y'all were over. 1371 01:22:54,011 --> 01:22:57,972 Addison, it's in the past. It doesn't matter. 1372 01:22:58,057 --> 01:23:00,182 You've been there for me. 1373 01:23:00,267 --> 01:23:01,850 You're my only true friend. 1374 01:23:04,522 --> 01:23:07,982 Oh, my God, Ede. I think he heard us. 1375 01:23:08,067 --> 01:23:10,025 Shh! Let's go. 1376 01:23:12,029 --> 01:23:14,571 Come on, let's go. Go, go. 1377 01:23:14,657 --> 01:23:18,951 Oh, come on. Like you didn't want him dead. 1378 01:23:23,582 --> 01:23:25,916 Ow! 1379 01:23:28,713 --> 01:23:31,455 Come here! 1380 01:23:31,549 --> 01:23:33,465 - Come here. - No! No! No, no, no. 1381 01:23:33,592 --> 01:23:36,343 Jackson, no, no, no. Addison, Addison. 1382 01:23:36,429 --> 01:23:37,886 Addison, Addison! 1383 01:23:47,606 --> 01:23:50,107 I really wouldn't do that if I were you. 1384 01:23:54,780 --> 01:23:56,299 You know, I'm not responsible for what happened 1385 01:23:56,323 --> 01:23:57,781 to your sister. 1386 01:24:00,619 --> 01:24:03,820 All my life I have felt responsible 1387 01:24:03,914 --> 01:24:05,956 for how fans respond to me. 1388 01:24:08,627 --> 01:24:10,919 But I won't take responsibility anymore. 1389 01:24:14,258 --> 01:24:17,342 I couldn't control the path that she chose, 1390 01:24:17,470 --> 01:24:20,095 and you can't change it. 1391 01:24:20,181 --> 01:24:23,307 Killing me won't change it. 1392 01:24:26,479 --> 01:24:27,770 Maybe not. 1393 01:24:30,608 --> 01:24:33,609 But I will feel so much better... 1394 01:24:35,488 --> 01:24:37,696 knowing that my plan worked... 1395 01:24:41,118 --> 01:24:45,662 that I did to you exactly what your music did 1396 01:24:45,748 --> 01:24:47,539 to my sister. 1397 01:24:51,962 --> 01:24:55,297 Made her feel comfortable... 1398 01:25:01,472 --> 01:25:03,263 and safe. 1399 01:25:05,184 --> 01:25:07,351 You know, I did learn a lot from you. 1400 01:25:15,903 --> 01:25:18,153 You never know what a person is capable of... 1401 01:25:19,698 --> 01:25:21,907 especially if they have a better weapon. 1402 01:25:39,677 --> 01:25:41,260 Eden... 1403 01:25:41,387 --> 01:25:42,719 Christian. 1404 01:25:54,233 --> 01:25:56,766 What was that? 1405 01:25:56,861 --> 01:25:58,861 Probably just the stalker 1406 01:25:58,946 --> 01:26:01,905 that's tied up in the storage room. 1407 01:26:01,991 --> 01:26:03,773 Okay. 1408 01:26:03,868 --> 01:26:07,494 Well, for what it's worth, I really liked your remix. 1409 01:26:07,580 --> 01:26:09,997 Yeah? Me, too. 1410 01:26:13,419 --> 01:26:15,285 I'm so glad you're okay. 1411 01:26:15,379 --> 01:26:17,796 We will be okay. 1412 01:26:20,426 --> 01:26:24,178 ♪ Cry ♪ 1413 01:26:24,263 --> 01:26:27,973 ♪ Right until the world is over ♪ 1414 01:26:28,100 --> 01:26:31,643 ♪ You-o-o a-a-are ♪ 1415 01:26:31,770 --> 01:26:35,397 ♪ So-o-o beautiful ♪ 1416 01:26:35,482 --> 01:26:39,484 ♪ Tonight ♪ 1417 01:26:39,612 --> 01:26:43,488 ♪ Loving you like I'm supposed to ♪ 1418 01:26:43,616 --> 01:26:47,159 ♪ You-o-o a-a-are ♪ 1419 01:26:47,286 --> 01:26:50,987 ♪ So-o-o beautiful ♪ 1420 01:26:51,081 --> 01:26:55,000 ♪ Tonight ♪ 1421 01:26:55,127 --> 01:26:58,828 ♪ Loving you like I'm supposed to ♪ 1422 01:26:58,923 --> 01:27:02,841 ♪ Tonight ♪ 1423 01:27:02,968 --> 01:27:06,720 ♪ Loving you like I'm supposed to ♪ 1424 01:27:10,559 --> 01:27:15,270 ♪ Loving you like I'm supposed to ♪ 105554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.