Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,520 --> 00:00:21,895
♪ I know what's it like
to be the one ♪
2
00:00:21,981 --> 00:00:26,817
♪ That people step right over ♪
♪ Yeah ♪
3
00:00:26,944 --> 00:00:30,812
♪ Keep your focus on the light
don't be taken by the dark ♪
4
00:00:30,906 --> 00:00:32,990
♪ Be a soldier ♪
5
00:00:33,117 --> 00:00:35,325
♪ Yeah ♪
6
00:00:35,453 --> 00:00:38,328
♪ I know life can be no fun
but I know your love ♪
7
00:00:38,456 --> 00:00:42,624
♪ Taught me to fire ♪
♪ Yeah ♪
8
00:00:42,710 --> 00:00:44,710
♪ Nothing will
ever hold us down ♪
9
00:00:44,795 --> 00:00:49,006
♪ We keep climbing
till we get much higher ♪
10
00:00:49,133 --> 00:00:51,175
♪ Yeah ♪
11
00:00:51,302 --> 00:00:54,887
♪ Fear is coming over me ♪
12
00:00:54,972 --> 00:00:58,932
♪ No more fear
I'm finally fear ♪
13
00:00:59,018 --> 00:01:02,603
♪ My eyes wide open I can see ♪
14
00:01:02,688 --> 00:01:04,846
♪ I'm not giving up giving up ♪
15
00:01:04,940 --> 00:01:06,899
♪ This time I know
that I'm in love ♪
16
00:01:12,865 --> 00:01:15,365
♪ This time I know
I'm not giving up ♪
17
00:01:15,493 --> 00:01:18,285
And cut! That is a wrap!
18
00:01:18,370 --> 00:01:20,788
Oh, and, uh, crew,
I'm not paying overtime,
19
00:01:20,873 --> 00:01:21,993
so get the hell out of here.
20
00:01:24,293 --> 00:01:27,920
What? Oh, oh, did you want
to yell cut? Oh. Okay, here.
21
00:01:28,005 --> 00:01:30,130
Tell your daddy that I said
you're welcome
22
00:01:30,216 --> 00:01:33,092
for bringing you on here.
Dumb kid.
23
00:01:33,177 --> 00:01:35,469
So, how was it?
24
00:01:35,554 --> 00:01:37,221
- Juego.
- It was great.
25
00:01:37,348 --> 00:01:41,391
Addison, so the-the choreography
for the chorus,
26
00:01:41,519 --> 00:01:43,727
yeah, wasn't quite next level.
27
00:01:43,854 --> 00:01:46,221
- Oh. Oh.
- But pretty damn close.
28
00:01:46,315 --> 00:01:49,066
Nice job, ladies. And you...
29
00:01:49,193 --> 00:01:52,277
Oh, what did we do
to deserve you, Eden Chase?
30
00:01:52,363 --> 00:01:54,154
Yes.
31
00:01:54,240 --> 00:01:57,783
Okay. Okay, okay.
It was a great first week.
32
00:01:57,868 --> 00:02:00,068
Now let's try to remember
that we still have Maui
33
00:02:00,162 --> 00:02:02,746
after the buzz party,
so let's try
34
00:02:02,873 --> 00:02:05,415
not to destroy our livers
tonight, okay?
35
00:02:05,543 --> 00:02:07,143
All right, I'll meet you
out back in ten.
36
00:02:07,169 --> 00:02:08,752
Okay.
37
00:02:08,879 --> 00:02:11,630
Please! Oh, I just... Please!
38
00:02:11,715 --> 00:02:13,465
Fine.
39
00:02:13,551 --> 00:02:15,425
Ede, baby girl.
40
00:02:15,553 --> 00:02:18,095
Would you please
take a photo with Cheri?
41
00:02:18,222 --> 00:02:19,533
She's been having starry eyes
for you all week,
42
00:02:19,557 --> 00:02:20,867
and I'm about to give her
a black eye
43
00:02:20,891 --> 00:02:22,599
if she asks me one more time.
44
00:02:22,726 --> 00:02:25,927
- Sure. Happy to.
- Thank you.
45
00:02:26,021 --> 00:02:27,146
Here.
46
00:02:29,859 --> 00:02:31,984
One more.
47
00:02:32,069 --> 00:02:34,361
- Perfect.
- Thank you so much!
48
00:02:34,446 --> 00:02:38,740
I've been a fan since you
and Lee Vance were together.
49
00:02:38,826 --> 00:02:42,578
Oh, oh, um, I shouldn't have
mentioned him.
50
00:02:42,663 --> 00:02:45,330
Should I? I'm so sorry.
Oh, my gosh, I'm so stupid.
51
00:02:45,416 --> 00:02:47,291
It's fine,
the tabloids won't let me forget
52
00:02:47,418 --> 00:02:49,618
that chapter of my life, anyway.
53
00:02:49,712 --> 00:02:52,454
Hey, you did a great job
on Dara for the video.
54
00:02:52,548 --> 00:02:56,633
Yes! You beat me back to my 20s,
and for that, I love you.
55
00:02:56,760 --> 00:02:59,461
Well, thank you.
It was an honor.
56
00:02:59,555 --> 00:03:01,805
Have your purse, Ede.
Are you gonna change?
57
00:03:01,932 --> 00:03:03,765
Yeah. Has anyone seen my phone?
58
00:03:03,851 --> 00:03:05,100
Oh, uh...
59
00:03:05,186 --> 00:03:07,519
- Uh, excuse me, Ms. Chase.
- Who?
60
00:03:07,605 --> 00:03:10,105
- Hi. Is this yours?
- Oh.
61
00:03:10,191 --> 00:03:11,751
I'm sorry, I was actually asked
to give it
62
00:03:11,775 --> 00:03:13,808
directly to Ms. Chase.
63
00:03:13,903 --> 00:03:15,235
- Oh.
- Thank you.
64
00:03:15,321 --> 00:03:17,696
- Um...
- Uh, Jackson.
65
00:03:17,781 --> 00:03:19,648
Studio security.
66
00:03:19,742 --> 00:03:22,326
- Hm.
- Thank you, Jackson.
67
00:03:22,453 --> 00:03:23,985
Great job out there.
68
00:03:24,079 --> 00:03:26,038
I wasn't supposed to watch,
but it was, uh,
69
00:03:26,123 --> 00:03:30,125
it was pretty hard to look away
sometimes.
70
00:03:30,211 --> 00:03:31,660
I'm sorry. It's too much.
71
00:03:31,754 --> 00:03:32,661
No, no.
72
00:03:32,755 --> 00:03:35,172
It's very sweet. Thank you.
73
00:03:35,299 --> 00:03:36,776
And, you know, in the future
if anyone tells you
74
00:03:36,800 --> 00:03:39,343
you can't watch,
tell them I said you can.
75
00:03:39,470 --> 00:03:41,386
Oh. Thank you, miss.
76
00:03:41,472 --> 00:03:44,264
- Eden.
- Thank you, Eden.
77
00:03:46,060 --> 00:03:48,852
Okay, guys, um, sorry
to interrupt. Get home safe.
78
00:03:48,979 --> 00:03:50,562
- Thank you.
- Oh, we will.
79
00:03:50,648 --> 00:03:53,607
- Thanks for stopping by.
- Security.
80
00:03:53,692 --> 00:03:54,733
Whoo! Ai, Dios.
81
00:03:54,818 --> 00:03:55,692
Eden, for a minute there,
82
00:03:55,819 --> 00:03:57,945
I literally couldn't breathe.
83
00:03:58,030 --> 00:04:00,197
If I had to breathe,
I would have gagged.
84
00:04:00,324 --> 00:04:02,574
- I am gagged.
- Forget it, boys.
85
00:04:02,660 --> 00:04:04,701
You're happily married,
and he is happily mine.
86
00:04:04,828 --> 00:04:07,663
Oh, sorry, dear,
he was clearly into Ede.
87
00:04:07,748 --> 00:04:10,249
Ede, no number? Seriously?
88
00:04:10,334 --> 00:04:13,460
What?
89
00:04:13,545 --> 00:04:15,462
- Oh, my God.
- All right, let's do this...
90
00:04:15,547 --> 00:04:17,798
Oh.
91
00:04:17,883 --> 00:04:19,841
- Where'd the car go?
- I don't know.
92
00:04:19,927 --> 00:04:21,988
- I'm leaving with the boys.
- Ede, I'll ride with you.
93
00:04:22,012 --> 00:04:23,878
Great.
See you guys back at the house.
94
00:04:23,973 --> 00:04:25,714
- Bye. See ya.
- Okay. Bye.
95
00:04:25,808 --> 00:04:27,452
Oh, there's...
Oh, there's the car, I see it.
96
00:04:27,476 --> 00:04:29,384
- Oh. Okay.
- Yeah, it's coming. Yeah.
97
00:04:29,478 --> 00:04:31,103
Okay.
98
00:04:31,188 --> 00:04:33,563
Uh-oh. I know that look.
99
00:04:33,691 --> 00:04:36,224
It's Christian.
He wants to see me.
100
00:04:36,318 --> 00:04:38,402
Of course he does.
101
00:04:42,992 --> 00:04:45,117
- Nobody move.
- Oh, oh, oh, my God.
102
00:04:45,202 --> 00:04:47,411
- Not one reach.
- Okay.
103
00:04:47,538 --> 00:04:51,415
I said, nobody move!
Put the phone down!
104
00:04:51,542 --> 00:04:52,622
- Phone, lady!
- Okay. Okay.
105
00:04:52,710 --> 00:04:55,460
Okay, okay. What do you want?
106
00:04:55,546 --> 00:04:57,587
- You. Get in the car now.
- No.
107
00:04:57,715 --> 00:04:58,922
- No, no.
- I said now!
108
00:04:59,049 --> 00:05:01,416
- Like hell she will!
- Move it, lady.
109
00:05:01,510 --> 00:05:03,084
You're taking her,
you're taking me.
110
00:05:03,178 --> 00:05:06,513
Addison, stop. Okay, listen.
111
00:05:06,598 --> 00:05:09,975
I will go with you, but please
just don't hurt anyone.
112
00:05:10,060 --> 00:05:12,728
- Good. Move.
- Hey!
113
00:05:14,189 --> 00:05:16,097
All right, now...
114
00:05:16,191 --> 00:05:18,567
Oh, Jesus.
115
00:05:20,237 --> 00:05:22,487
- Oh, my God.
- I'm gonna call for help.
116
00:05:22,573 --> 00:05:25,073
- Are you okay? You're okay?
- Yeah. Yeah.
117
00:05:27,411 --> 00:05:29,494
- That's all.
- Okay, thank you.
118
00:05:34,752 --> 00:05:36,376
Did they find the guy?
119
00:05:36,462 --> 00:05:38,670
No. They're still looking
for him.
120
00:05:38,756 --> 00:05:41,548
How the hell did he get
on the backlot?
121
00:05:41,633 --> 00:05:45,635
Richard was outside the gate,
distracted on his phone.
122
00:05:45,763 --> 00:05:48,305
The kid held him up at gunpoint.
123
00:05:48,432 --> 00:05:49,890
He's giving his statement now.
124
00:05:49,975 --> 00:05:52,642
- Well, Richard's fired.
- What about us?
125
00:05:52,770 --> 00:05:54,895
We gave our statement.
We're free to go.
126
00:05:54,980 --> 00:05:57,606
Oh, but, Ozzie, they wanna
speak to you for a minute.
127
00:05:57,691 --> 00:06:00,525
All right.
Um, you gonna be okay, sweetie?
128
00:06:00,611 --> 00:06:02,319
Yeah, I'm fine, thank you.
129
00:06:02,446 --> 00:06:04,404
Can anybody watch her tonight?
130
00:06:04,490 --> 00:06:08,492
Yeah. There'll be a patrol car
at your house all night.
131
00:06:08,619 --> 00:06:10,419
I'm gonna call you
first thing in the morning.
132
00:06:10,496 --> 00:06:12,496
- Stay safe.
- Thanks. Thank you.
133
00:06:12,623 --> 00:06:13,933
And I'll stay with you
tonight, too.
134
00:06:13,957 --> 00:06:15,332
Okay. Thank you.
135
00:06:15,459 --> 00:06:17,793
Come on, I'll drive you home.
136
00:06:18,712 --> 00:06:21,004
Hey. Eden. Hi.
137
00:06:21,131 --> 00:06:24,591
- Jackson. Are you okay?
- I'm fine. Are you okay?
138
00:06:24,676 --> 00:06:27,168
I am so sorry about that.
139
00:06:27,262 --> 00:06:30,222
Don't be sorry.
You saved my life.
140
00:06:30,307 --> 00:06:33,725
You saved all our lives.
Thank you.
141
00:06:39,650 --> 00:06:41,610
Yes, we really appreciate
you stepping in to help,
142
00:06:41,652 --> 00:06:42,984
but we have to go now.
143
00:06:43,070 --> 00:06:45,019
Yes, ma'am, understood.
144
00:06:45,114 --> 00:06:49,449
Just my card, in case you ever
want some security detail
145
00:06:49,535 --> 00:06:51,615
or anything, I have four years
of extensive training.
146
00:06:51,662 --> 00:06:53,361
- Okay, we appreciate that.
- All right.
147
00:06:53,455 --> 00:06:55,247
- Thank you.
- Goodnight.
148
00:07:09,346 --> 00:07:12,180
I guess word is out
about the attack.
149
00:07:12,266 --> 00:07:15,934
Yeah. It's been all over
the news since about 6 a.m.
150
00:07:16,019 --> 00:07:18,553
Bet your publicist
is having a field day.
151
00:07:18,647 --> 00:07:20,897
Yeah. And Christian
is totally freaked out.
152
00:07:21,024 --> 00:07:24,067
He started texting me at 2 a.m.
when he found out.
153
00:07:24,194 --> 00:07:26,403
- Hm.
- Barely got any sleep.
154
00:07:26,530 --> 00:07:28,730
Well, here.
155
00:07:28,824 --> 00:07:31,491
Perfect blend of green
goodies is the pick-up you need.
156
00:07:31,577 --> 00:07:33,076
Thanks.
157
00:07:33,203 --> 00:07:37,164
And thanks for staying
last night. I'm so sorry.
158
00:07:37,249 --> 00:07:38,957
Why are you sorry?
159
00:07:41,044 --> 00:07:42,669
Because he was after me,
160
00:07:42,754 --> 00:07:44,796
and you could've gotten hurt
because of me.
161
00:07:44,882 --> 00:07:47,841
Eden, stop. You always do that.
162
00:07:47,926 --> 00:07:50,802
You, you blame yourself
for things other people do
163
00:07:50,888 --> 00:07:53,388
that have nothing to do
with you.
164
00:07:53,474 --> 00:07:54,639
It just doesn't seem fair.
165
00:07:54,725 --> 00:07:57,767
Well, life's not fair.
166
00:07:57,895 --> 00:08:01,521
All you can do is be true
to yourself and your art.
167
00:08:01,607 --> 00:08:03,773
Yes, people listen to you,
168
00:08:03,901 --> 00:08:06,401
and, yes, that comes
with a ton of responsibility.
169
00:08:06,487 --> 00:08:10,447
But you know, what people choose
to do, that doesn't define you.
170
00:08:10,574 --> 00:08:12,824
I just feel guilty.
171
00:08:12,910 --> 00:08:16,495
You and Colette put your lives
on the line for me. I hate that.
172
00:08:18,290 --> 00:08:20,499
Look, I have been with you
173
00:08:20,584 --> 00:08:23,952
since you were
literally unknown.
174
00:08:24,046 --> 00:08:28,456
And I'll continue to be here
for your last Vegas revue.
175
00:08:28,550 --> 00:08:31,468
You've, seriously, you've
given me a life and a career.
176
00:08:31,595 --> 00:08:35,138
And for that,
I can never repay you.
177
00:08:36,600 --> 00:08:38,141
You're the best.
178
00:08:39,978 --> 00:08:43,730
You know, you could skip
going into the studio today.
179
00:08:43,815 --> 00:08:45,084
What if we were
to just stay here
180
00:08:45,108 --> 00:08:48,276
and go for a dip in the pool?
181
00:08:48,362 --> 00:08:50,812
Well, that sounds
like an excellent plan.
182
00:08:51,907 --> 00:08:53,615
I'm gonna go get us bikinis.
183
00:08:53,700 --> 00:08:54,866
Okay.
184
00:09:05,337 --> 00:09:07,754
Christian. Jeez!
185
00:09:07,839 --> 00:09:10,549
I used my old key.
186
00:09:10,634 --> 00:09:13,176
If I had a knife,
you'd be shanked.
187
00:09:13,303 --> 00:09:15,303
Why didn't you use the doorbell?
188
00:09:15,389 --> 00:09:17,305
Well, you weren't responding
to my texts,
189
00:09:17,391 --> 00:09:19,071
and I wasn't sure
if you'd answer the door.
190
00:09:19,142 --> 00:09:21,851
So, well, here I am.
191
00:09:21,979 --> 00:09:23,144
Are you okay?
192
00:09:29,653 --> 00:09:32,020
They still haven't found him?
193
00:09:32,114 --> 00:09:36,700
No, Colette says the cops think
he's probably long gone by now.
194
00:09:36,827 --> 00:09:39,703
But they are gonna send someone
to watch the gate
195
00:09:39,830 --> 00:09:41,496
for the time being.
196
00:09:41,582 --> 00:09:43,373
Well, then I'm staying.
197
00:09:43,500 --> 00:09:45,542
Christian,
you don't need to stay here.
198
00:09:45,669 --> 00:09:47,460
I want to.
199
00:09:47,546 --> 00:09:51,673
Look, I'm not ready
for you to stay over again yet.
200
00:09:51,758 --> 00:09:54,709
Ede, can't we just
move on already?
201
00:09:54,803 --> 00:09:57,429
Christian, you can't just
waltz back in here
202
00:09:57,514 --> 00:09:59,389
because you suddenly have time.
203
00:09:59,516 --> 00:10:04,227
Two months ago you were off
playing gigs God knows where.
204
00:10:04,354 --> 00:10:06,554
I know I wasn't always there
when you needed me,
205
00:10:06,648 --> 00:10:08,773
but you have to admit,
you pushed me away, too.
206
00:10:08,859 --> 00:10:10,712
Every time that I stayed over,
you went right back
207
00:10:10,736 --> 00:10:14,446
to Ms. Independent with, "Oh,
I think you should go home now."
208
00:10:14,531 --> 00:10:18,199
I'm sorry.
And I do, I want us to grow.
209
00:10:18,285 --> 00:10:21,903
But I just don't have the time
right now.
210
00:10:21,997 --> 00:10:25,165
Ede, I'm not Lee,
and I'm not going anywhere.
211
00:10:25,250 --> 00:10:27,334
And I know you're capable
of taking care of yourself,
212
00:10:27,419 --> 00:10:30,086
but I just wanna be
in your life.
213
00:10:30,213 --> 00:10:33,089
I will sleep on the couch
if you want.
214
00:10:33,216 --> 00:10:36,760
Addison is staying here for now.
I will be fine.
215
00:10:36,887 --> 00:10:40,472
Will you at least have dinner
with me? Friday night. Please?
216
00:10:43,060 --> 00:10:44,934
I will think about it.
217
00:10:46,396 --> 00:10:49,356
Okay.
218
00:10:49,441 --> 00:10:52,150
Are you gonna go out to dinner
with Christian or not?
219
00:10:52,235 --> 00:10:54,102
No, I don't know
if I'm ready to.
220
00:10:54,196 --> 00:10:57,072
If you wait till you're ready,
it's never gonna happen.
221
00:10:57,157 --> 00:10:58,657
- Oh! Crap. Sorry!
- Oh!
222
00:10:58,742 --> 00:11:01,409
Oh. It's all good. I'll get it.
223
00:11:01,495 --> 00:11:02,661
Sorry.
224
00:11:14,257 --> 00:11:16,675
- Eden?
- Are you all right?
225
00:11:16,760 --> 00:11:19,552
I just found bags
and a bottle back there,
226
00:11:19,638 --> 00:11:22,514
like someone's been squatting
in the garden.
227
00:11:22,599 --> 00:11:24,369
Maybe your gardener
was having lunch back there?
228
00:11:24,393 --> 00:11:26,226
No, no, Jerry's on vacation,
229
00:11:26,311 --> 00:11:29,971
and he swept up the garden
before he left.
230
00:11:30,065 --> 00:11:32,190
Okay, well,
should we call the cops?
231
00:11:32,275 --> 00:11:34,317
Addison, don't be so dramatic.
232
00:11:34,444 --> 00:11:36,044
- What?
- I mean, yeah, what would I say?
233
00:11:36,113 --> 00:11:38,530
"Hey, stalker
left some trash back here.
234
00:11:38,615 --> 00:11:39,906
Can you dust these for prints?"
235
00:11:39,991 --> 00:11:41,074
- Yeah.
- Eden.
236
00:11:41,159 --> 00:11:42,159
You are way too
237
00:11:42,285 --> 00:11:44,152
casual about your safety. I...
238
00:11:44,246 --> 00:11:47,539
I know you're trying to
salvage as much of a normal life
239
00:11:47,624 --> 00:11:49,582
as possible,
but you need better protection
240
00:11:49,668 --> 00:11:52,585
than just a gate
and a good security system.
241
00:11:52,671 --> 00:11:55,171
Okay, I, I can't stay
every night, you know?
242
00:11:55,298 --> 00:11:58,299
Well, I'll stay.
243
00:11:58,385 --> 00:12:00,345
Okay, you're right,
I'll call that security guard.
244
00:12:00,429 --> 00:12:02,387
- See if he's available.
- Oh, yeah.
245
00:12:02,472 --> 00:12:04,338
Maybe he can case the place
for a while,
246
00:12:04,433 --> 00:12:06,725
at least until we know
that lunatic is gone.
247
00:12:06,810 --> 00:12:09,510
- That guy was so sweet.
- Well, and so hot.
248
00:12:12,065 --> 00:12:15,442
Okay. I'll give Colette a call,
maybe she can interview him.
249
00:12:15,527 --> 00:12:17,527
I think I still have his card
somewhere.
250
00:12:17,654 --> 00:12:19,529
I think that is,
that is a great plan.
251
00:12:19,656 --> 00:12:22,031
- Yeah.
- Makes me feel better.
252
00:12:53,774 --> 00:12:55,482
Wow.
253
00:12:55,567 --> 00:12:57,609
Hey. Nice Tuney.
254
00:12:57,694 --> 00:12:59,694
Oh, yeah. You can pick it up
if you want.
255
00:12:59,780 --> 00:13:02,739
Uh, no. Priceless goods.
Thank you, though.
256
00:13:02,866 --> 00:13:04,491
Hey, you want a lemonade
or a tea?
257
00:13:04,576 --> 00:13:06,284
Uh, lemonade sounds great.
258
00:13:08,705 --> 00:13:10,872
Please, have a seat, Mr. Reed.
259
00:13:16,213 --> 00:13:20,089
Okay, so, we did
your background check
260
00:13:20,217 --> 00:13:24,469
and you're clean,
your references are pristine.
261
00:13:24,554 --> 00:13:26,324
So why don't you tell me
what's not on your record,
262
00:13:26,348 --> 00:13:28,923
so I don't have to find out
from some private source?
263
00:13:29,017 --> 00:13:33,102
Of course. Um, uh, what?
Like, what are you looking for?
264
00:13:33,230 --> 00:13:35,146
Like, criminal activity?
265
00:13:35,232 --> 00:13:37,649
Like, anything
you deem worthy of noting
266
00:13:37,734 --> 00:13:39,267
before I consider hiring you
to protect
267
00:13:39,361 --> 00:13:41,194
an international superstar.
268
00:13:41,279 --> 00:13:42,529
Sure.
269
00:13:44,407 --> 00:13:48,034
So I got busted buying booze
when I was 19 with a friend.
270
00:13:48,119 --> 00:13:50,778
It was his idea, not mine,
I assure you.
271
00:13:50,872 --> 00:13:54,207
Um, I mean,
it's really all I can think of.
272
00:13:54,292 --> 00:13:57,961
No, parking tickets.
I get a lot of parking tickets.
273
00:13:58,088 --> 00:14:01,506
The meters in my neighborhood
are...
274
00:14:01,591 --> 00:14:03,049
Working on it.
275
00:14:04,678 --> 00:14:07,846
Why did you decide to get into
private security detail?
276
00:14:07,931 --> 00:14:10,431
Oh, I actually wanted
to do stunts in the movies,
277
00:14:10,517 --> 00:14:12,133
but I was taking care
of my little sister
278
00:14:12,227 --> 00:14:14,477
when she was in high school,
and so I had to get a job
279
00:14:14,604 --> 00:14:18,973
and I started bouncing
at a club in San Diego.
280
00:14:19,067 --> 00:14:22,485
I know, um,
that whole time, though,
281
00:14:22,612 --> 00:14:24,279
I was taking
defensive-training classes,
282
00:14:24,364 --> 00:14:28,199
combat classes to keep one foot
in that, in that stunt world.
283
00:14:28,285 --> 00:14:30,201
But then the security detail
thing just took off
284
00:14:30,287 --> 00:14:34,289
and, um... here I am.
285
00:14:39,337 --> 00:14:40,420
Well...
286
00:14:43,466 --> 00:14:47,343
I have been managing Ms. Chase
287
00:14:47,470 --> 00:14:49,220
since she was barely an adult.
288
00:14:49,306 --> 00:14:51,014
Mm. Mm-hmm.
289
00:14:51,141 --> 00:14:52,473
And since she's family to me,
290
00:14:52,559 --> 00:14:55,393
I need you
to understand something.
291
00:14:55,478 --> 00:14:58,354
She's not just any client.
292
00:15:01,818 --> 00:15:04,852
You do realize
293
00:15:04,946 --> 00:15:07,697
who Eden Chase is?
294
00:15:07,824 --> 00:15:09,657
Yes, ma'am.
295
00:15:09,743 --> 00:15:10,950
Uh...
296
00:15:13,663 --> 00:15:15,955
I think she's an ordinary person
297
00:15:16,041 --> 00:15:20,543
who doesn't really understand
how extraordinary she is.
298
00:15:20,670 --> 00:15:22,230
I think
that she probably still finds it
299
00:15:22,297 --> 00:15:23,983
pretty weird when people
treat her differently,
300
00:15:24,007 --> 00:15:27,383
because all she wants
is to be normal.
301
00:15:29,846 --> 00:15:32,158
It's funny 'cause I think that's
what makes her so relatable
302
00:15:32,182 --> 00:15:36,351
to her fans and, I mean, frankly
why so many people love her.
303
00:15:39,731 --> 00:15:42,190
- Hi. Thank you.
- You're welcome.
304
00:15:47,781 --> 00:15:49,030
That's great.
305
00:15:50,992 --> 00:15:52,200
Okay.
306
00:15:54,079 --> 00:15:56,537
So there's just one problem.
307
00:15:56,623 --> 00:16:01,042
Eden Chase is not normal.
308
00:16:01,127 --> 00:16:05,079
And your idyllic sentiments,
while sweet,
309
00:16:05,173 --> 00:16:07,382
are naive
and could get her killed.
310
00:16:15,016 --> 00:16:18,017
Look, if you wanna know
if I would kill for Ms. Chase...
311
00:16:19,854 --> 00:16:21,771
the answer is yes.
312
00:16:21,898 --> 00:16:23,439
Welcome to the team.
313
00:16:24,734 --> 00:16:25,942
Thank you.
314
00:16:28,571 --> 00:16:32,156
Okay, you are
not to step foot upstairs
315
00:16:32,242 --> 00:16:34,993
unless Ms. Chase asks you to,
understood?
316
00:16:35,078 --> 00:16:37,611
Ms. Chase calls the shots.
317
00:16:37,706 --> 00:16:40,281
She has me on speed dial.
I'm less than five minutes away.
318
00:16:40,375 --> 00:16:41,791
- Goodnight.
- Goodnight.
319
00:16:58,435 --> 00:17:00,476
This is great.
320
00:17:00,603 --> 00:17:01,769
My pleasure.
321
00:17:04,107 --> 00:17:05,918
There are towels
on the top shelf of the cabinet
322
00:17:05,942 --> 00:17:07,650
in the laundry room, if you need
323
00:17:07,777 --> 00:17:09,986
anything else,
just give me a shout.
324
00:17:10,113 --> 00:17:12,155
Thank you. You, too.
325
00:17:12,282 --> 00:17:14,490
Hey, Eden.
326
00:17:14,617 --> 00:17:16,075
You're safe with me.
327
00:17:17,454 --> 00:17:19,328
I promise.
328
00:18:04,167 --> 00:18:05,833
I prefer mine with salt.
329
00:18:06,419 --> 00:18:08,211
Funny.
330
00:18:08,338 --> 00:18:10,713
So do I. Have at it.
331
00:18:10,840 --> 00:18:11,923
Thank you.
332
00:18:15,011 --> 00:18:17,553
You always eat in the kitchen?
333
00:18:17,680 --> 00:18:19,547
Dining room is too big for one.
334
00:18:19,641 --> 00:18:23,059
Makes sense.
Better views, though.
335
00:18:23,186 --> 00:18:26,479
Like the one from that balcony.
336
00:18:26,564 --> 00:18:31,067
Right. I'm gonna go get dressed
for this studio meet.
337
00:18:31,194 --> 00:18:33,111
That's great. I'll drive you.
338
00:18:33,196 --> 00:18:37,731
Uh, actually, Eden,
I wanted to mention.
339
00:18:37,826 --> 00:18:40,243
I carry a firearm.
340
00:18:40,370 --> 00:18:43,162
I didn't know how you feel about
that. I do keep it concealed.
341
00:18:43,248 --> 00:18:46,749
But it's really comes down
to how you feel.
342
00:18:46,876 --> 00:18:50,628
It's fine. Uh, just keep it
locked up while you're here.
343
00:18:50,713 --> 00:18:54,081
And don't use the wild parakeets
as target practice.
344
00:18:54,175 --> 00:18:57,135
Can do. Lock it down.
Protect the parakeets.
345
00:19:26,457 --> 00:19:29,125
- How is he doing?
- He seems great.
346
00:19:29,252 --> 00:19:32,253
- He's really down to earth.
- Great.
347
00:19:32,338 --> 00:19:36,299
Okay, I think Ozzie wants to ask
about Lee's new film.
348
00:19:36,426 --> 00:19:38,384
I know, you don't wanna do it,
349
00:19:38,469 --> 00:19:40,794
but I think
we should at least consider.
350
00:19:40,889 --> 00:19:43,181
He did just produce
your best album.
351
00:19:44,475 --> 00:19:45,641
Okay.
352
00:19:45,768 --> 00:19:47,560
Eden, babe.
353
00:19:47,645 --> 00:19:49,228
How are you feeling, huh?
354
00:19:49,314 --> 00:19:51,189
I'm doing much better,
thank you.
355
00:19:51,274 --> 00:19:53,691
Okay, that's amazing.
Okay, hey, hey, have a seat.
356
00:19:53,776 --> 00:19:56,819
Here, have water. There you go.
357
00:19:58,740 --> 00:20:01,982
So, ready to lay down
a classic eight-track
358
00:20:02,076 --> 00:20:06,412
renewed and remixed
for Lee's big new film?
359
00:20:06,497 --> 00:20:11,083
Um, as you recall, we already
passed on the opportunity
360
00:20:11,169 --> 00:20:15,588
to provide a track
for Eden's ex's new film.
361
00:20:17,508 --> 00:20:21,427
But happy to hear you out,
so, please...
362
00:20:21,512 --> 00:20:23,846
Okay, so the execs called,
363
00:20:23,973 --> 00:20:26,182
they just want
what's best for the film.
364
00:20:26,309 --> 00:20:29,018
Now, we sent you the premise
that the studio sent us,
365
00:20:29,145 --> 00:20:32,980
and we know
Reborn is perfect for a remix.
366
00:20:33,066 --> 00:20:35,149
It-it never got the traction
that it deserved
367
00:20:35,235 --> 00:20:37,902
when it was first released,
and it's still
368
00:20:37,987 --> 00:20:40,071
one of the best tracks
on our first album.
369
00:20:40,156 --> 00:20:42,448
Right, but doesn't it feel like
they just want it
370
00:20:42,533 --> 00:20:45,701
for some sort
of publicity stunt?
371
00:20:45,828 --> 00:20:48,746
Who cares? You don't have to go
to the premiere.
372
00:20:48,831 --> 00:20:51,040
You don't have to see Lee,
y-you don't even
373
00:20:51,167 --> 00:20:53,626
have to look at the damn movie
at all if you don't want to.
374
00:20:53,711 --> 00:20:55,711
You just lay down
some fresh tracks,
375
00:20:55,838 --> 00:20:58,464
and then ka-ching,
we all make a ton of money.
376
00:20:58,549 --> 00:21:02,593
It's that simple. Hey, it'll be
like the rebirthing of Reborn.
377
00:21:02,679 --> 00:21:04,220
Okay, we... Ozzie, we...
378
00:21:04,347 --> 00:21:07,640
Oh, no, it's not that simple.
379
00:21:07,725 --> 00:21:12,019
The song was controversial
at the time. It still is.
380
00:21:12,105 --> 00:21:14,272
Do we even know if the label's
gonna say yes to this?
381
00:21:14,357 --> 00:21:17,316
Mm-hmm, because the label
already said yes to me.
382
00:21:17,402 --> 00:21:20,728
Craig's my boy. We were
just having dinner last week.
383
00:21:20,822 --> 00:21:23,406
Look, we just wanna do
this gnarly-ass remix,
384
00:21:23,533 --> 00:21:25,616
and then we'll crush
this whole thing.
385
00:21:26,703 --> 00:21:28,619
Excuse me. Can I help you?
386
00:21:28,705 --> 00:21:31,622
Um...
387
00:21:31,708 --> 00:21:34,908
- I-I'll just stand here.
- Oh, okay.
388
00:21:35,003 --> 00:21:36,981
No! Who the hell are you?
What're you doing in my meeting?
389
00:21:37,005 --> 00:21:39,505
This is Eden's
new security detail.
390
00:21:39,590 --> 00:21:41,950
They still haven't caught the
guy, she needs somebody around
391
00:21:42,010 --> 00:21:43,551
full-time to keep her safe.
392
00:21:43,636 --> 00:21:46,754
Okay, but still, why do you
think you have the right
393
00:21:46,848 --> 00:21:48,597
to walk into my meeting? Go.
394
00:21:48,725 --> 00:21:50,599
Actually, his name is Jackson,
395
00:21:50,727 --> 00:21:51,996
and I would like
for him to stay.
396
00:21:52,020 --> 00:21:55,438
So, Jackson, please,
you can stay.
397
00:21:55,565 --> 00:21:59,108
Look, Ozzie, it's not that
I don't appreciate the offer.
398
00:21:59,235 --> 00:22:02,278
I just think it's kinda weird
to record a song for a movie
399
00:22:02,405 --> 00:22:04,938
my ex is starring in, you know?
400
00:22:05,033 --> 00:22:07,950
Can I just have a little bit
longer to think about it?
401
00:22:08,077 --> 00:22:10,619
Well, if by little bit
you mean Friday,
402
00:22:10,747 --> 00:22:12,788
because we have to record this
by Monday.
403
00:22:12,915 --> 00:22:15,449
Otherwise I've got to get
a bad replacement
404
00:22:15,543 --> 00:22:17,623
because I've already made
a commitment to these bozos
405
00:22:17,712 --> 00:22:19,503
to help them get a song now.
406
00:22:22,091 --> 00:22:24,342
Okay, fine.
You know, thank you, Ozzie.
407
00:22:24,427 --> 00:22:28,304
We appreciate you and
everything you've done for us.
408
00:22:28,431 --> 00:22:30,389
We're gonna talk about it
and we'll let you know.
409
00:22:30,475 --> 00:22:32,466
Well, by the way,
just so you know,
410
00:22:32,560 --> 00:22:34,894
in my 26 years in business,
411
00:22:34,979 --> 00:22:37,897
nobody's ever made me go
to my second choice.
412
00:22:37,982 --> 00:22:40,191
Hope you're not the first.
413
00:22:40,276 --> 00:22:42,151
Thank you, Ozzie.
We'll let you know.
414
00:22:42,278 --> 00:22:43,486
Mm.
415
00:22:57,293 --> 00:23:00,336
Okay. Take a day or two
and let me know.
416
00:23:00,463 --> 00:23:03,547
- I'll support you either way.
- Thanks, Colette.
417
00:23:10,556 --> 00:23:12,056
So where to next?
418
00:23:12,141 --> 00:23:13,660
You know, I'd like to stop
by that little market
419
00:23:13,684 --> 00:23:16,644
in Brentwood?
I'm in the mood to make tacos.
420
00:23:16,729 --> 00:23:20,064
You can go to a grocery store
without being mauled by fans?
421
00:23:20,149 --> 00:23:22,441
No, but you can.
422
00:23:25,822 --> 00:23:26,862
Right.
423
00:23:31,661 --> 00:23:34,695
You wanna chop up some of that
jalapeño, throw it in here?
424
00:23:34,789 --> 00:23:36,539
You want some in your meat?
425
00:23:36,666 --> 00:23:39,542
I'm from Texas.
I can take the heat.
426
00:23:39,669 --> 00:23:41,585
Ah, I see.
427
00:23:41,671 --> 00:23:45,873
Where the, uh, Taco Tuesday
was originated, I'm guessing?
428
00:23:45,967 --> 00:23:47,967
Sadly,
I think that was in Jersey,
429
00:23:48,052 --> 00:23:50,544
but we did perfect the TT
in Texas.
430
00:23:50,638 --> 00:23:52,713
Right.
431
00:23:52,807 --> 00:23:56,058
- Okay, is that enough?
- Oh, yeah. Beautiful.
432
00:23:56,185 --> 00:23:59,854
Okay, all the fixings
are good to go.
433
00:23:59,939 --> 00:24:02,064
I don't know about you,
434
00:24:02,191 --> 00:24:04,900
but I need another margarita.
435
00:24:05,027 --> 00:24:06,672
So long as the boss is okay
with her bodyguard
436
00:24:06,696 --> 00:24:08,061
drinking on the job.
437
00:24:08,156 --> 00:24:10,230
It's better
than the alternative.
438
00:24:10,324 --> 00:24:11,740
Me drinking alone.
439
00:24:46,527 --> 00:24:48,944
Dinner's ready!
Let's eat.
440
00:24:53,034 --> 00:24:54,942
Mm.
441
00:24:55,036 --> 00:24:57,620
Taco Tuesday,
Texans for the win.
442
00:24:57,747 --> 00:25:01,415
Thank you, now, I gotta say,
this is admittedly
443
00:25:01,501 --> 00:25:03,292
my first time
having dinner with a client,
444
00:25:03,419 --> 00:25:07,004
so it's a little strange to me.
445
00:25:07,089 --> 00:25:09,590
Maybe you've never had a client
like me.
446
00:25:09,675 --> 00:25:11,800
I am a Tennessee girl,
we're known to be very nice
447
00:25:11,928 --> 00:25:14,461
like you Texan folk.
448
00:25:14,555 --> 00:25:18,599
So, uh,
makes me a little curious.
449
00:25:20,394 --> 00:25:23,136
You're obviously okay with me
stealing a grapefruit,
450
00:25:23,231 --> 00:25:26,524
occasionally
eating in your presence.
451
00:25:26,609 --> 00:25:28,692
But we haven't talked
any house rules yet.
452
00:25:28,778 --> 00:25:31,089
I just wanna make sure I'm not
overstepping while I'm here.
453
00:25:31,113 --> 00:25:34,490
Hm, I've never had anyone
live here before
454
00:25:34,617 --> 00:25:36,700
except for friends in and out.
455
00:25:36,786 --> 00:25:38,827
But I'm pretty easygoing.
456
00:25:38,955 --> 00:25:42,081
What do you wanna know?
457
00:25:42,166 --> 00:25:46,210
Well, I mean,
I did see that gym downstairs.
458
00:25:46,295 --> 00:25:47,795
Ah, yes.
459
00:25:47,880 --> 00:25:49,997
I'm normally down there
around 8:00 every morning,
460
00:25:50,091 --> 00:25:52,216
unless I go to a spin class.
461
00:25:52,301 --> 00:25:55,386
You're welcome to use it as long
as you wipe everything down.
462
00:25:56,806 --> 00:25:59,181
Sounds great. Thank you.
463
00:25:59,308 --> 00:26:02,175
You can use the pool,
watch the TV,
464
00:26:02,270 --> 00:26:05,271
use the computer, whatever.
465
00:26:05,356 --> 00:26:08,691
Really?
That's amazing. Thank you.
466
00:26:10,152 --> 00:26:12,236
Okay, anything
you don't want me to do?
467
00:26:14,156 --> 00:26:16,699
I am a little weird
about my laundry.
468
00:26:16,826 --> 00:26:19,618
So if you ever notice that
I've left clothes in the dryer,
469
00:26:19,704 --> 00:26:21,870
just remind me.
470
00:26:21,998 --> 00:26:23,809
I really don't like people
touching my clothes.
471
00:26:23,833 --> 00:26:25,332
- Yeah.
- Not even the maids.
472
00:26:25,418 --> 00:26:27,668
Sure. Hey.
Hands off the laundry.
473
00:26:27,753 --> 00:26:30,379
Copy that. Can do.
474
00:26:33,843 --> 00:26:35,467
So you living alone.
475
00:26:37,013 --> 00:26:39,221
Where are your parents?
476
00:26:39,348 --> 00:26:41,098
You mean you don't already know?
477
00:26:42,268 --> 00:26:43,559
What?
478
00:26:43,686 --> 00:26:46,937
Wow, sorry,
that was super arrogant
479
00:26:47,023 --> 00:26:50,223
assuming that everyone knows
about my personal life.
480
00:26:50,318 --> 00:26:51,942
No, hey, don't get me wrong.
481
00:26:52,028 --> 00:26:55,529
I mean, who doesn't know
the lyrics to Soul Reborn?
482
00:26:55,615 --> 00:26:58,407
You know, I think my sister
actually played that song
483
00:26:58,534 --> 00:27:00,534
every day for a year.
484
00:27:00,620 --> 00:27:03,787
Well, it's actually
just called Reborn.
485
00:27:03,873 --> 00:27:06,415
But thank you.
That's very sweet.
486
00:27:06,542 --> 00:27:08,909
I mean, the truth is,
I don't follow the fluff.
487
00:27:09,003 --> 00:27:10,522
I don't know anything
about your personal life
488
00:27:10,546 --> 00:27:11,795
aside from you dating Lee Vance
489
00:27:11,881 --> 00:27:15,424
and then that, um,
musician Colin, uh...
490
00:27:15,551 --> 00:27:16,800
Christian.
491
00:27:16,886 --> 00:27:19,511
Christian Cruz. That's it.
492
00:27:19,597 --> 00:27:21,096
I was way off.
493
00:27:21,223 --> 00:27:24,266
Anyway,
yes, I am close to my parents.
494
00:27:24,393 --> 00:27:28,395
They retired in Mexico, so
these days if I wanna see them
495
00:27:28,481 --> 00:27:31,607
other than on FaceTime,
I have to go down to them.
496
00:27:31,734 --> 00:27:34,985
They are very attached
to their oceanfront view.
497
00:27:35,071 --> 00:27:37,446
Which I bet you bought for them,
didn't you?
498
00:27:37,573 --> 00:27:40,282
I mean, yes,
they had me later in life
499
00:27:40,409 --> 00:27:41,942
when they were kinda
set in their ways.
500
00:27:42,036 --> 00:27:45,788
So I figured
getting them out of my business
501
00:27:45,915 --> 00:27:48,374
was a wise investment.
502
00:27:48,459 --> 00:27:49,708
Sure.
503
00:27:49,794 --> 00:27:52,211
These days
I really just miss them.
504
00:27:55,091 --> 00:27:56,799
All right.
505
00:27:56,926 --> 00:27:59,459
I think you need another one.
506
00:27:59,553 --> 00:28:00,928
My turn.
507
00:28:13,401 --> 00:28:15,025
Are you not having
another one, too?
508
00:28:15,111 --> 00:28:16,652
No. No, just water for me.
509
00:28:16,779 --> 00:28:19,947
I still got to do
my perimeter check.
510
00:28:20,032 --> 00:28:22,032
- Here you go. Yeah.
- Thank you.
511
00:28:22,118 --> 00:28:25,285
Okay. So what about
your family, then?
512
00:28:26,455 --> 00:28:30,082
My family? Yeah, wow.
513
00:28:30,167 --> 00:28:32,042
Uh, well, let's see here.
514
00:28:36,006 --> 00:28:40,008
My mom retired to her grave
when I was 26 years old.
515
00:28:40,136 --> 00:28:42,052
Yeah, sure wish it was Mexico.
516
00:28:42,138 --> 00:28:45,889
But I mean, the view's better
from the sky anyway, right?
517
00:28:46,976 --> 00:28:49,435
- Jackson, I'm so sorry.
- No.
518
00:28:49,520 --> 00:28:52,563
No, don't be. She was sick.
519
00:28:52,648 --> 00:28:55,015
My dad, I...
520
00:28:55,109 --> 00:28:57,526
Yeah, who the hell knows
where he is.
521
00:28:57,653 --> 00:28:59,464
We stopped speaking to him
shortly after my mom
522
00:28:59,488 --> 00:29:01,688
had my sister.
523
00:29:01,782 --> 00:29:03,741
Your sister,
are you close to her?
524
00:29:03,826 --> 00:29:06,118
Yes. Yes, we were close.
525
00:29:06,203 --> 00:29:09,329
Yeah, she was my, uh,
she was my little everything.
526
00:29:12,710 --> 00:29:16,420
She took her own life
five years ago when she was 19.
527
00:29:19,508 --> 00:29:22,551
I wasn't a good kid growing up.
528
00:29:22,678 --> 00:29:26,805
I got in trouble a lot,
pissed my dad off a lot.
529
00:29:26,891 --> 00:29:30,601
He was strict, military strict,
you know?
530
00:29:30,686 --> 00:29:33,061
Around ten,
my mom has my baby sister,
531
00:29:33,189 --> 00:29:35,731
and it wasn't planned,
532
00:29:35,858 --> 00:29:37,566
and dad wasn't thrilled,
533
00:29:37,693 --> 00:29:40,903
so he took off back to Texas.
534
00:29:42,448 --> 00:29:44,114
Yeah.
535
00:29:44,200 --> 00:29:45,732
You know, growing up,
all Tess wanted
536
00:29:45,826 --> 00:29:47,951
was a relationship with my dad,
but he just wouldn't
537
00:29:48,037 --> 00:29:51,580
give it to her, wouldn't do it.
538
00:29:51,707 --> 00:29:56,576
So naturally she relied on me
and my mom for everything.
539
00:29:56,670 --> 00:29:59,046
This time my mom gets sick.
540
00:29:59,131 --> 00:30:01,081
Tess is 14 years old,
she meets this kid,
541
00:30:01,175 --> 00:30:05,093
this prick kid
named Mike Miracle.
542
00:30:05,221 --> 00:30:07,596
Yeah. That was his real name.
543
00:30:09,725 --> 00:30:11,475
Little son of a bitch.
544
00:30:15,564 --> 00:30:17,314
My mom dies,
545
00:30:17,399 --> 00:30:20,442
Tess doesn't really ever
recover from that.
546
00:30:20,569 --> 00:30:22,486
And at that same time,
this kid, he dumps her,
547
00:30:22,571 --> 00:30:24,488
he breaks up with her
for another girl,
548
00:30:24,573 --> 00:30:27,741
and that, that was it.
549
00:30:37,211 --> 00:30:39,127
Mm, oh...
550
00:30:39,255 --> 00:30:41,463
- I'm sorry.
- No.
551
00:30:41,590 --> 00:30:42,965
No, thank you.
552
00:30:44,093 --> 00:30:45,300
Means a lot.
553
00:30:48,097 --> 00:30:50,889
You know
what Tess never stopped loving?
554
00:30:50,975 --> 00:30:53,600
Eden Chase. Yeah, it's true.
555
00:30:53,686 --> 00:30:57,521
She played your music so much.
Oh, my God!
556
00:30:57,606 --> 00:31:00,473
Oh, she had to be
your biggest fan.
557
00:31:00,568 --> 00:31:03,402
You know, along the way,
I think, uh,
558
00:31:03,487 --> 00:31:08,323
maybe, kinda sort of made me
a fan, too.
559
00:31:12,288 --> 00:31:15,831
Well, considering
that you saved my life,
560
00:31:15,958 --> 00:31:18,542
your Taco Tuesday skills,
561
00:31:18,627 --> 00:31:21,795
margarita-mixing skills,
562
00:31:21,881 --> 00:31:23,380
I'm a fan, too.
563
00:31:24,466 --> 00:31:26,717
Thank you.
564
00:31:26,802 --> 00:31:29,362
And thanks for hearing me out. I
don't talk about Tess very much.
565
00:31:29,430 --> 00:31:32,180
And, uh, yeah, I don't know,
566
00:31:32,308 --> 00:31:34,391
I just felt safe
sharing that with you.
567
00:31:36,145 --> 00:31:37,895
Hope I didn't cross any lines.
568
00:31:40,149 --> 00:31:42,190
I think you just blurred them...
569
00:31:43,277 --> 00:31:46,236
which in this case is okay.
570
00:32:27,571 --> 00:32:29,229
- Hey.
- Hi.
571
00:32:29,323 --> 00:32:31,198
Hi. Um...
572
00:32:33,661 --> 00:32:36,912
Yeah, eight o'clock's your time
in the gym, isn't it?
573
00:32:37,039 --> 00:32:38,288
- It's okay.
- I am so sorry.
574
00:32:38,374 --> 00:32:40,165
- Let me get out of your way.
- Oh.
575
00:32:40,250 --> 00:32:42,876
No, it's fine. I'm going
to a dance class in Brentwood.
576
00:32:42,962 --> 00:32:45,295
Okay. Let me get dressed
and I'll take you.
577
00:32:45,381 --> 00:32:47,339
No, no, don't worry about it.
They have security.
578
00:32:47,424 --> 00:32:49,582
It's a private gym.
Addison's coming to pick me up.
579
00:32:49,677 --> 00:32:51,093
We should be totally safe.
580
00:32:51,220 --> 00:32:53,679
- Are you sure?
- Absolutely.
581
00:32:53,764 --> 00:32:55,922
See you in a few.
582
00:32:56,016 --> 00:32:57,557
♪ Ice ice ice ♪
583
00:32:59,186 --> 00:33:00,811
♪ Ice ice ice ♪
584
00:33:02,398 --> 00:33:06,483
♪ Ice ice ice
I'm an ice queen ♪
585
00:33:06,568 --> 00:33:09,569
♪ I'm an ice queen
yeah my neck is frozen ♪
586
00:33:09,655 --> 00:33:12,614
♪ Yeah my wrist is frozen
everybody knows it ♪
587
00:33:12,741 --> 00:33:14,157
♪ I'm an ice queen ♪
588
00:33:14,243 --> 00:33:17,452
♪ ...ocean called
the no emotion ♪
589
00:33:17,579 --> 00:33:20,780
♪ Everybody knows it
I'm an ice queen ♪
590
00:33:20,874 --> 00:33:23,959
♪ Yeah my neck is frozen
yeah my wrist is frozen ♪
591
00:33:24,086 --> 00:33:27,004
♪ Everybody knows it
I'm an ice queen ♪
592
00:33:27,089 --> 00:33:30,340
♪ ...ocean called
the no emotion ♪
593
00:33:30,426 --> 00:33:32,968
♪ Everybody knows it ♪
594
00:33:33,095 --> 00:33:35,762
♪ Everyone says diamonds
are a girl's best friend ♪
595
00:33:35,848 --> 00:33:38,932
♪ So I guess
Tiffany is my bestie ♪
596
00:33:39,018 --> 00:33:42,302
♪ See I'm good on my own
I don't need no man ♪
597
00:33:42,396 --> 00:33:45,138
♪ But I got a lot of them
all around me ♪
598
00:33:45,232 --> 00:33:50,193
♪ Love me hate me
then I'm gonna... ♪
599
00:34:12,593 --> 00:34:15,635
So, how's the new bodyguard?
600
00:34:15,721 --> 00:34:17,429
- What's his name again?
- Jackson.
601
00:34:17,514 --> 00:34:19,839
And, yeah,
he's a really nice guy.
602
00:34:19,933 --> 00:34:23,894
It's been kinda weird
having him there, but safe, too.
603
00:34:23,979 --> 00:34:25,845
So that's it?
604
00:34:25,939 --> 00:34:29,357
He just moved in
and you have a hot roomie now?
605
00:34:29,485 --> 00:34:32,319
I guess. It's been nice
having him there.
606
00:34:32,404 --> 00:34:34,020
We even had dinner together
last night.
607
00:34:34,114 --> 00:34:38,241
- Mm.
- Talking to him is refreshing.
608
00:34:38,327 --> 00:34:40,410
In what way?
609
00:34:40,496 --> 00:34:42,537
I don't know. He's just honest.
610
00:34:42,664 --> 00:34:45,698
He's got this kind
of Southern charm.
611
00:34:45,793 --> 00:34:49,044
And not talking about
the industry all night
612
00:34:49,171 --> 00:34:50,171
was really nice.
613
00:34:50,214 --> 00:34:52,714
Hm. Okay.
614
00:34:54,176 --> 00:34:55,634
Okay, what was that?
615
00:34:55,719 --> 00:34:58,595
I-I don't know.
It seems like you like him.
616
00:34:58,680 --> 00:35:02,099
What? No.
He's a literal employee.
617
00:35:02,184 --> 00:35:05,811
- That would be a disaster.
- Okay.
618
00:35:05,896 --> 00:35:09,272
Anyway, I'm having dinner
with Christian now on Friday.
619
00:35:09,358 --> 00:35:11,391
- Oh, really? You caved?
- Mm.
620
00:35:11,485 --> 00:35:15,278
Well, it's about time.
You so need to get laid.
621
00:35:21,370 --> 00:35:23,286
Hi, I'm meeting Christian Cruz.
622
00:35:24,456 --> 00:35:26,164
Oh.
623
00:35:26,250 --> 00:35:28,750
Looks like you have
a stalker fan club over there.
624
00:35:28,877 --> 00:35:31,086
Ah. You might have
to remove them forcibly.
625
00:35:31,213 --> 00:35:32,671
They look dangerous.
626
00:35:34,049 --> 00:35:35,632
- Hey.
- Eden. Hey.
627
00:35:37,386 --> 00:35:40,753
Christian, this is Jackson,
my personal security detail.
628
00:35:40,848 --> 00:35:43,932
Your bodyguard? Wow.
Sounds official.
629
00:35:44,059 --> 00:35:46,726
- Nice to meet you, Jack.
- Nice to meet you, Chris.
630
00:35:46,812 --> 00:35:48,436
Um, my name is Christian.
631
00:35:48,564 --> 00:35:51,439
Ah, my name's Jackson.
632
00:35:51,567 --> 00:35:54,651
Okay. Jackson, if you wanna,
I don't know, wait at the bar?
633
00:35:54,736 --> 00:35:56,881
You can order what you want
and we'll put it on our bill.
634
00:35:56,905 --> 00:35:58,989
Sounds great. Thank you.
635
00:35:59,074 --> 00:36:01,950
You guys have a great dinner.
Just holler if you need me.
636
00:36:09,418 --> 00:36:12,669
The music video? How long
do you guys have of filming?
637
00:36:12,754 --> 00:36:16,214
- Three days in Maui.
- Maui, huh?
638
00:36:16,300 --> 00:36:19,634
We were supposed to go there
together, as I recall.
639
00:36:19,761 --> 00:36:22,345
We were. You just never took me.
640
00:36:22,431 --> 00:36:24,797
Will you invite me now?
641
00:36:24,892 --> 00:36:26,892
I don't know.
I'll think about it.
642
00:36:26,977 --> 00:36:29,135
But if I remember correctly,
you don't really enjoy
643
00:36:29,229 --> 00:36:31,479
being around my work events.
644
00:36:31,607 --> 00:36:35,525
Ouch. I told you I was sorry
for missing your Grammy party.
645
00:36:35,611 --> 00:36:37,485
Quite a few times,
if I remember correctly.
646
00:36:37,613 --> 00:36:40,780
You did.
I just never forgave you.
647
00:36:44,786 --> 00:36:48,538
So tell me about
this new security detail, Jack.
648
00:36:48,624 --> 00:36:51,708
Jackson.
He's a really nice guy.
649
00:36:51,793 --> 00:36:53,980
He's staying in the east wing
while they're trying to find
650
00:36:54,004 --> 00:36:56,254
the guy who attacked me
on the backlot.
651
00:36:56,340 --> 00:37:00,425
- I feel safer with him there.
- He's staying inside your house?
652
00:37:01,428 --> 00:37:03,428
In the east wing.
653
00:37:03,513 --> 00:37:05,597
How do you feel
you can trust him?
654
00:37:05,682 --> 00:37:08,341
And since when
do you trust anyone?
655
00:37:08,435 --> 00:37:11,311
Since he saved my life
that night.
656
00:37:11,396 --> 00:37:13,291
I need someone who can be there
for me all the time,
657
00:37:13,315 --> 00:37:15,857
not just when it works
for his schedule.
658
00:37:15,984 --> 00:37:17,850
I thought we talked about this.
659
00:37:17,945 --> 00:37:19,653
I thought
we were starting over now.
660
00:37:23,158 --> 00:37:24,491
I'm sorry.
661
00:37:25,994 --> 00:37:28,370
Cute seeing you
kind of jealous, though.
662
00:37:28,497 --> 00:37:31,706
Jealous? Of a bodyguard?
663
00:37:31,833 --> 00:37:33,533
- Don't think so.
- It's amazing.
664
00:37:33,627 --> 00:37:35,460
The best part is
she's an even better person.
665
00:37:35,545 --> 00:37:38,046
Crazy. Hey, guys.
666
00:37:38,173 --> 00:37:40,215
- How was dinner?
- It was lovely.
667
00:37:40,342 --> 00:37:41,883
Excuse me, can we close his tab?
668
00:37:42,010 --> 00:37:43,551
It's the least I can do for you
669
00:37:43,679 --> 00:37:45,887
for driving her here and all.
670
00:37:46,014 --> 00:37:47,294
I see you made some new friends.
671
00:37:47,349 --> 00:37:49,140
Yes, thanks to you.
672
00:37:49,226 --> 00:37:51,434
Kevin and Katey here are
your biggest fans, apparently.
673
00:37:51,520 --> 00:37:53,052
They'd love a selfie
if you don't mind.
674
00:37:53,146 --> 00:37:56,147
Of course. My pleasure. Hi.
675
00:37:57,651 --> 00:37:59,392
That considered safe, man?
676
00:37:59,486 --> 00:38:00,902
Letting her get
so close to them?
677
00:38:01,029 --> 00:38:03,113
Kevin Jamison and Katey Yates.
678
00:38:03,198 --> 00:38:04,906
Already ran background checks
on both
679
00:38:05,033 --> 00:38:08,243
while we were enjoying
some overpriced calamari.
680
00:38:10,831 --> 00:38:12,080
See that?
681
00:38:13,041 --> 00:38:14,499
Two steps ahead.
682
00:38:16,378 --> 00:38:17,585
Have a great night.
683
00:38:32,894 --> 00:38:35,562
♪ I didn't know ♪
684
00:38:35,647 --> 00:38:40,400
♪ That this was real ♪
685
00:38:40,485 --> 00:38:43,737
♪ I was all in my mind ♪
686
00:38:43,822 --> 00:38:48,783
♪ Trying so hard not to feel ♪
687
00:38:48,910 --> 00:38:52,620
♪ Going in circles
love was my hurdle ♪
688
00:38:52,748 --> 00:38:56,750
♪ But I changed my view
since I found you ♪
689
00:38:56,835 --> 00:39:00,503
♪ Never knew
I was capable of love ♪
690
00:39:00,589 --> 00:39:03,673
♪ But you made me see
right through ♪
691
00:39:23,445 --> 00:39:25,236
Maybe this is a mistake.
692
00:39:26,782 --> 00:39:28,907
Maybe we should call it a night.
693
00:39:28,992 --> 00:39:30,784
Sober up.
694
00:39:32,996 --> 00:39:35,205
It's fine, really.
695
00:39:36,124 --> 00:39:37,665
I'll go.
696
00:39:37,793 --> 00:39:40,168
Okay. Sorry.
697
00:39:43,465 --> 00:39:46,800
- Goodnight.
- Mm-hmm. Yeah.
698
00:41:00,041 --> 00:41:02,750
All right. Here we go.
699
00:41:02,878 --> 00:41:05,587
- Wow.
- Rise and shine.
700
00:41:05,714 --> 00:41:07,589
- Look at this.
- What?
701
00:41:07,716 --> 00:41:11,593
"Who is Eden's
sexy new security?" No.
702
00:41:11,720 --> 00:41:13,303
Hey, look at the bright side.
703
00:41:13,388 --> 00:41:16,014
Someone was able to pay
their rent with that photo.
704
00:41:16,099 --> 00:41:19,100
- That's a good point. Cheers.
- Oh. Cheers.
705
00:41:22,022 --> 00:41:24,096
Did you hear that?
706
00:41:24,191 --> 00:41:25,523
Mm-hmm.
707
00:41:28,403 --> 00:41:30,445
Probably your pool guy.
708
00:41:30,572 --> 00:41:34,273
Yeah, I saw him out back
earlier today.
709
00:41:34,367 --> 00:41:36,326
- Okay. Thank God.
- Yeah.
710
00:41:39,372 --> 00:41:43,958
So, a-admittedly, I have seen
some footprints here...
711
00:41:44,085 --> 00:41:46,294
in the garden,
when I first arrived.
712
00:41:46,421 --> 00:41:50,632
And I know you told me your
gardener's out of town, right?
713
00:41:50,759 --> 00:41:54,469
You saw footprints outside
and you didn't think to tell me?
714
00:41:54,596 --> 00:41:57,514
Yeah. You're right, I'm sorry.
715
00:41:59,559 --> 00:42:01,476
I-I just...
I mean, you were busy.
716
00:42:01,603 --> 00:42:05,605
And this isn't an excuse,
I wanted you to be...
717
00:42:05,690 --> 00:42:07,982
to stay focused.
718
00:42:08,109 --> 00:42:09,984
Do you think it's him?
719
00:42:10,111 --> 00:42:11,653
I honestly don't know.
720
00:42:15,116 --> 00:42:16,824
Can I ask you a question?
721
00:42:18,411 --> 00:42:21,663
Christian. Do you trust him?
722
00:42:21,790 --> 00:42:25,416
Yeah. We dated for six months.
723
00:42:25,502 --> 00:42:26,751
Why?
724
00:42:28,505 --> 00:42:32,507
It's just people in this
business can be crazy sometimes.
725
00:42:32,634 --> 00:42:35,426
I've seen it time and time
again. People change.
726
00:42:37,931 --> 00:42:41,182
Okay. Show me
some of your moves.
727
00:42:41,977 --> 00:42:44,018
I'm sorry, my moves?
728
00:42:44,145 --> 00:42:46,729
- Self-defense.
- Really?
729
00:42:52,487 --> 00:42:54,696
It's okay. It's okay.
730
00:42:54,823 --> 00:42:56,406
What's next?
731
00:43:04,332 --> 00:43:07,083
Yeah. Tapping, okay?
732
00:43:07,168 --> 00:43:09,127
Yeah.
733
00:43:12,549 --> 00:43:13,715
No.
734
00:43:13,842 --> 00:43:16,718
- Easy enough?
- Okay.
735
00:43:16,845 --> 00:43:18,531
It's not easy if you don't know
what the other person's
736
00:43:18,555 --> 00:43:19,846
capable of...
737
00:43:20,849 --> 00:43:22,098
or...
738
00:43:23,685 --> 00:43:25,435
if they have a better weapon.
739
00:43:40,660 --> 00:43:43,578
Okay. That's good.
740
00:43:43,705 --> 00:43:46,247
What's next?
741
00:43:46,374 --> 00:43:51,252
Well, you could either find
their weak spot...
742
00:43:51,379 --> 00:43:52,962
It's okay.
743
00:43:53,048 --> 00:43:54,088
Or...
744
00:43:57,052 --> 00:43:59,886
just wait for me to save you.
745
00:44:03,975 --> 00:44:07,602
♪ I was looking
for a second chance ♪
746
00:44:07,729 --> 00:44:11,105
♪ But it was never
part of my romance ♪
747
00:44:11,232 --> 00:44:15,109
♪ Caught in a shiver
the dream died and withered ♪
748
00:44:15,236 --> 00:44:18,821
♪ No way out of the dark ♪
749
00:44:18,907 --> 00:44:21,824
♪ Finally swallowed me whole ♪
750
00:44:21,910 --> 00:44:26,162
♪ Felt like
my soul almost died ♪
751
00:44:26,247 --> 00:44:28,498
Ah, let's do the bridge
one more time.
752
00:44:28,583 --> 00:44:30,291
You can give me
something better.
753
00:44:30,418 --> 00:44:34,295
That was scratchy.
I-I-I need velvet.
754
00:44:36,257 --> 00:44:38,424
Can you believe this song
was on her first album?
755
00:44:38,510 --> 00:44:39,959
♪ For a second chance ♪
756
00:44:40,053 --> 00:44:41,844
It really is a rebirth.
757
00:44:41,930 --> 00:44:44,389
I actually did know that.
758
00:44:44,474 --> 00:44:45,474
All right, one more time.
759
00:44:45,600 --> 00:44:48,393
And this time coo, don't kaw.
760
00:44:52,732 --> 00:44:55,024
Her voice is off.
Can't you tell?
761
00:44:59,656 --> 00:45:01,406
Yeah. Well...
762
00:45:02,659 --> 00:45:03,928
All right, I gotta go.
Okay, bye.
763
00:45:03,952 --> 00:45:05,618
Okay, I think I've got something
764
00:45:05,704 --> 00:45:07,662
for the overlay tracks,
765
00:45:07,789 --> 00:45:10,581
but I need you to come back
on Friday and re-record.
766
00:45:11,960 --> 00:45:13,918
Seriously?
767
00:45:14,003 --> 00:45:16,379
She sounded great.
She always sounds great.
768
00:45:16,464 --> 00:45:19,173
That was nowhere near
Eden-Chase great.
769
00:45:19,300 --> 00:45:20,833
What have you been doing anyway?
770
00:45:20,927 --> 00:45:23,177
I mean, never heard
your texture so sloppy.
771
00:45:23,304 --> 00:45:25,671
Well, maybe your ears
are off today.
772
00:45:25,765 --> 00:45:28,182
Look, I'm sorry, Ozzie.
I haven't been sleeping well.
773
00:45:28,309 --> 00:45:29,976
- Maybe it's...
- Oh, that's it. Oh, no.
774
00:45:30,061 --> 00:45:32,511
Or maybe, maybe it's because
you had your boy toy over
775
00:45:32,605 --> 00:45:34,522
all weekend? What?
776
00:45:34,649 --> 00:45:36,899
Y-you didn't think that I knew
you were at the restaurant
777
00:45:36,985 --> 00:45:38,443
getting all hot and heavy
with Cruz
778
00:45:38,528 --> 00:45:41,529
when you knew you had to be here
today to record?
779
00:45:41,656 --> 00:45:43,072
We went to dinner
the other night.
780
00:45:43,158 --> 00:45:44,282
I don't care what you had.
781
00:45:44,367 --> 00:45:45,867
I just need you here Friday,
782
00:45:45,994 --> 00:45:47,526
vocals ready to rock.
783
00:45:47,620 --> 00:45:48,700
That means you've got to be
784
00:45:48,788 --> 00:45:50,696
a very good little girl
this week.
785
00:45:50,790 --> 00:45:54,125
Fine. She gets it, okay?
Are we good?
786
00:45:54,210 --> 00:45:56,085
Oh, no complaints.
787
00:45:56,171 --> 00:45:59,380
Some of your best work
comes from your break-ups.
788
00:45:59,507 --> 00:46:01,632
I just need you here
full-on Friday, all right?
789
00:46:01,718 --> 00:46:03,468
Okay, look,
I'm not your good little girl.
790
00:46:03,553 --> 00:46:06,387
Put your hand past my waist
again, and we're done.
791
00:46:06,514 --> 00:46:08,881
Okay, um...
792
00:46:08,975 --> 00:46:11,934
Friday, be reborn.
793
00:46:21,613 --> 00:46:23,070
You all right?
794
00:46:23,198 --> 00:46:25,656
Anything I can do for you
before I make my rounds?
795
00:46:25,742 --> 00:46:27,575
No, I think I'm just gonna go
send some emails
796
00:46:27,702 --> 00:46:29,076
and go to bed early.
797
00:46:31,873 --> 00:46:34,540
Hey, Eden.
798
00:46:34,626 --> 00:46:37,877
Does he always pull that
inappropriate stuff with you?
799
00:46:37,962 --> 00:46:39,921
Yeah.
800
00:46:40,048 --> 00:46:41,692
He's just done so much for me
over the years,
801
00:46:41,716 --> 00:46:44,425
it's hard to know
when to tell him to back off.
802
00:46:44,552 --> 00:46:46,302
Guess I just had enough tonight.
803
00:46:46,387 --> 00:46:49,722
Well, good for you.
You know your worth.
804
00:47:01,569 --> 00:47:03,444
Well, I don't know
who's paying for it,
805
00:47:03,571 --> 00:47:05,613
but it's sure as hell
not gonna be me.
806
00:47:05,740 --> 00:47:08,991
Don't we have insurance
for that? Oh, uh-huh.
807
00:47:09,077 --> 00:47:11,536
Well, if you'd like some
job insurance, go find some!
808
00:47:52,871 --> 00:47:54,537
Colette, hey.
809
00:47:54,622 --> 00:47:55,955
What's up?
810
00:48:03,298 --> 00:48:06,424
Do they know
who it could have been?
811
00:48:06,509 --> 00:48:08,342
They know nothing,
812
00:48:08,469 --> 00:48:11,929
except that it was a homicide.
813
00:48:12,015 --> 00:48:14,056
How do they know?
814
00:48:14,142 --> 00:48:16,675
They didn't take anything,
815
00:48:16,769 --> 00:48:21,230
but they did find
a star bandana at the scene.
816
00:48:23,651 --> 00:48:25,902
It was the same one
that the guy was wearing...
817
00:48:27,196 --> 00:48:30,031
the night that we were attacked.
818
00:48:30,158 --> 00:48:32,700
It was his murder weapon.
819
00:48:32,827 --> 00:48:35,527
But why would they kill Ozzie
if they're really after me?
820
00:48:35,622 --> 00:48:37,914
Sometimes stalkers do
this sort of thing.
821
00:48:39,834 --> 00:48:42,168
They close in on
the world around their victim.
822
00:48:42,253 --> 00:48:45,379
They target their friends,
their colleagues,
823
00:48:45,506 --> 00:48:47,173
their entire way of life.
824
00:48:48,635 --> 00:48:50,551
Does that mean
we're all in danger?
825
00:48:50,678 --> 00:48:52,553
Not if we catch this guy first.
826
00:48:55,016 --> 00:48:56,807
Eden, are you okay?
827
00:49:06,319 --> 00:49:08,027
Just so unreal.
828
00:49:08,112 --> 00:49:10,029
Super unreal.
829
00:49:11,366 --> 00:49:14,075
Yeah, so unreal,
I think I need a drink.
830
00:49:14,202 --> 00:49:15,202
Same.
831
00:49:24,337 --> 00:49:26,837
Nah. I'm good.
Still on the clock.
832
00:49:29,884 --> 00:49:32,635
I'm really sorry
about the other night.
833
00:49:32,720 --> 00:49:35,388
I'm patient. I can wait.
834
00:49:42,063 --> 00:49:45,597
I really don't like the way
that guy watches you, though.
835
00:49:45,692 --> 00:49:48,067
That's literally his job,
Christian.
836
00:49:51,447 --> 00:49:53,939
♪ Be a soldier ♪
837
00:49:54,033 --> 00:49:56,367
Five, six, seven,
cross it out, go.
838
00:49:56,452 --> 00:49:57,952
Stomp.
839
00:49:58,079 --> 00:49:59,870
Five, six, seven, go.
840
00:49:59,956 --> 00:50:04,500
One, two, three, four,
fix, six, turn it out, boom!
841
00:50:04,585 --> 00:50:05,951
- Whoo!
- Yes!
842
00:50:06,045 --> 00:50:07,045
It's fine.
843
00:50:24,981 --> 00:50:26,188
Hey.
844
00:50:28,109 --> 00:50:29,900
Are we watering the gardens now?
845
00:50:29,986 --> 00:50:32,144
Uh, you know,
I think Eden and the others
846
00:50:32,238 --> 00:50:34,980
are up in the den,
if you're looking for 'em.
847
00:50:35,074 --> 00:50:36,991
What are you doing, anyway?
848
00:50:37,118 --> 00:50:39,318
You do realize there's
an entire sprinkler system
849
00:50:39,412 --> 00:50:40,786
dedicated to this.
850
00:50:43,624 --> 00:50:44,957
Is that blood?
851
00:50:46,002 --> 00:50:47,793
It is.
852
00:50:47,879 --> 00:50:50,662
I think a coyote got in here
and caught a parakeet.
853
00:50:50,757 --> 00:50:54,300
It's too bad.
I really like the way they sing.
854
00:50:59,766 --> 00:51:00,973
Okay.
855
00:51:07,690 --> 00:51:09,848
Seven, eight, one.
856
00:51:09,942 --> 00:51:13,027
Oh, my God.
857
00:51:13,154 --> 00:51:16,021
That looked so great to me.
I think you ladies are done.
858
00:51:16,115 --> 00:51:18,524
I agree.
I-I think we're done. Yeah.
859
00:51:18,618 --> 00:51:19,867
- Yeah.
- Okay. Okay, okay.
860
00:51:19,994 --> 00:51:22,369
So can we just remember
to get into the studio
861
00:51:22,497 --> 00:51:23,871
before our fittings by Friday?
862
00:51:23,998 --> 00:51:25,539
And just keep in mind that once
863
00:51:25,666 --> 00:51:27,708
you're sewn in,
it can't be undone.
864
00:51:27,835 --> 00:51:32,037
So, Dara, let's hold off
on the fatty Hawaiian food
865
00:51:32,131 --> 00:51:33,923
till after the shoot, okay?
866
00:51:34,008 --> 00:51:38,719
Sure. I'm gonna order us some
yummy, semi-healthy takeout.
867
00:51:40,890 --> 00:51:42,640
Okay, so are we going back
into the studio
868
00:51:42,725 --> 00:51:43,882
to re-record on Friday?
869
00:51:43,976 --> 00:51:45,976
They sent the remix.
It sounds great.
870
00:51:46,062 --> 00:51:48,062
There's absolutely no reason
to go back in.
871
00:51:48,189 --> 00:51:50,898
Ozzie is...
872
00:51:51,025 --> 00:51:53,275
was wrong.
873
00:51:53,361 --> 00:51:55,227
- Okay, great.
- And actually...
874
00:51:55,321 --> 00:51:57,404
I'm gonna be in San Francisco
this weekend,
875
00:51:57,532 --> 00:52:00,116
so sadly I'm gonna miss
the festivities.
876
00:52:01,035 --> 00:52:02,660
Festivities?
877
00:52:02,745 --> 00:52:04,829
- Mm.
- Go on. Tell her.
878
00:52:04,914 --> 00:52:08,666
So don't be mad.
879
00:52:08,751 --> 00:52:12,169
We decided a little album
preview party would be fun.
880
00:52:12,255 --> 00:52:14,015
And plus, your friends
would be super excited
881
00:52:14,048 --> 00:52:15,247
to hear that remix.
882
00:52:15,341 --> 00:52:18,083
Seriously?
An album-release party?
883
00:52:18,177 --> 00:52:19,677
- Where?
- Here.
884
00:52:19,762 --> 00:52:21,595
Next Friday. Just for you.
885
00:52:21,722 --> 00:52:23,764
And you don't have to do
a damn thing.
886
00:52:23,891 --> 00:52:25,432
We've, we've got it all covered.
887
00:52:25,560 --> 00:52:27,593
- What?
- Kurt worked it out.
888
00:52:27,687 --> 00:52:31,313
Look, I said nothing big,
just an intimate garden party,
889
00:52:31,399 --> 00:52:33,774
fab food truck,
couple of dozen guests.
890
00:52:33,901 --> 00:52:35,609
Look, you need this.
891
00:52:35,736 --> 00:52:37,903
And it'll be good for you
before we go to Maui,
892
00:52:37,989 --> 00:52:40,030
because once the album drops
and we go out on tour,
893
00:52:40,116 --> 00:52:42,575
it'll be all work, no play.
894
00:52:42,660 --> 00:52:44,443
Why do I feel like
there's a catch?
895
00:52:44,537 --> 00:52:47,955
Just one performance
of your Reborn remix,
896
00:52:48,082 --> 00:52:49,922
you know, to get the buzz going
on your social.
897
00:52:49,959 --> 00:52:54,128
Look, PR said it'll be good
for us and the album, and the...
898
00:52:54,255 --> 00:52:56,964
Yeah, hang on, you're suggesting
having a party here,
899
00:52:57,091 --> 00:52:58,799
after everything
that's happened?
900
00:53:00,595 --> 00:53:02,595
There'll be extra security
at the gate.
901
00:53:02,680 --> 00:53:04,305
There'll be a list of names
at the door,
902
00:53:04,432 --> 00:53:06,201
and if you're not on the list,
you don't get in.
903
00:53:06,225 --> 00:53:08,559
And what about anywhere else
on the property?
904
00:53:08,644 --> 00:53:11,353
That's why I hired you, unless
you don't think you can handle
905
00:53:11,439 --> 00:53:13,083
it, in which case we need
to bring somebody else in
906
00:53:13,107 --> 00:53:14,398
for the job.
907
00:53:18,446 --> 00:53:23,157
All right! Okay, I have a ton
of work to do before I go.
908
00:53:23,284 --> 00:53:25,984
I'll be back on Sunday. Okay?
909
00:53:26,078 --> 00:53:28,153
- You'll be all right till then?
- I think so.
910
00:53:28,247 --> 00:53:29,496
- Thanks, Colette.
- Okay.
911
00:53:29,624 --> 00:53:31,498
- Have fun.
- You, too.
912
00:53:31,626 --> 00:53:34,001
- I got it. Yeah.
- Thank you.
913
00:53:34,128 --> 00:53:36,545
I know this was all your idea.
914
00:53:36,631 --> 00:53:40,174
You know she's right.
You deserve this.
915
00:53:46,349 --> 00:53:49,350
Hey. You good?
916
00:53:49,477 --> 00:53:51,143
Isn't it weird to have a party
917
00:53:51,229 --> 00:53:54,605
after, you know, Ozzie?
918
00:53:54,690 --> 00:53:59,184
Oh, Ozzie was the poster child
for the show must go on. Right?
919
00:53:59,278 --> 00:54:01,195
I, I honestly think
he would have
920
00:54:01,322 --> 00:54:03,072
wanted you to have this party.
921
00:54:03,157 --> 00:54:07,192
Have it in his,
have it in his honor.
922
00:54:07,286 --> 00:54:10,529
Maybe I'll dedicate
Finally Free to him.
923
00:54:10,623 --> 00:54:13,123
I think
that is a wonderful idea.
924
00:54:13,209 --> 00:54:15,542
- To Ozzie. Cheers.
- Mm-hmm.
925
00:54:16,796 --> 00:54:18,003
Cute.
926
00:54:22,301 --> 00:54:25,302
There he is.
I was looking for you.
927
00:54:25,388 --> 00:54:27,554
- How's it going?
- Good. You guys get finished up?
928
00:54:27,682 --> 00:54:30,099
Mm-hmm, I was about to take off,
929
00:54:30,184 --> 00:54:34,228
unless you wanna show me
your east wing.
930
00:54:34,355 --> 00:54:36,146
- I'm flattered.
- Mm.
931
00:54:36,232 --> 00:54:37,690
I'm kind of still
on the clock here.
932
00:54:37,775 --> 00:54:40,392
Plus, Colette's pretty strict.
No guests.
933
00:54:40,486 --> 00:54:44,062
Well, lucky for you,
I'm not a guest.
934
00:54:44,156 --> 00:54:46,407
I've slept over many times,
935
00:54:46,534 --> 00:54:49,326
just not that end of the house.
936
00:54:58,170 --> 00:55:01,297
Sorry. Reactionary response.
937
00:55:01,382 --> 00:55:04,758
Like I said, I'm flattered.
No, thanks.
938
00:55:13,853 --> 00:55:15,602
Hey, what's wrong with you?
939
00:55:15,730 --> 00:55:17,855
Nothing. Let's just go, please.
940
00:55:17,940 --> 00:55:19,064
Okay.
941
00:55:32,246 --> 00:55:34,446
Sparkling wine
and ice cream pairing, huh?
942
00:55:34,540 --> 00:55:36,957
Don't judge me.
It's been that kind of day.
943
00:55:37,084 --> 00:55:39,785
Besides, this is light bubbly
944
00:55:39,879 --> 00:55:41,732
and I'm only gonna have,
like, two bites of this.
945
00:55:41,756 --> 00:55:43,881
Yeah, I'm never gonna judge
someone for eating
946
00:55:43,966 --> 00:55:46,458
peanut butter and pretzel
ice cream, are you kidding me?
947
00:55:46,552 --> 00:55:48,802
Mm. You want some Prosecco?
948
00:55:48,929 --> 00:55:52,631
Christian was too busy.
You know I hate drinking alone.
949
00:55:52,725 --> 00:55:56,802
You know, sadly,
I draw the line at the bubbly.
950
00:55:56,896 --> 00:56:00,230
- More of a whisky guy myself.
- Whisky, huh?
951
00:56:01,067 --> 00:56:02,816
We have that, too.
952
00:56:10,576 --> 00:56:13,869
You mind me asking what happened
with you and Christian?
953
00:56:13,954 --> 00:56:15,496
Thought you guys broke up.
954
00:56:15,623 --> 00:56:18,332
I mean, that's what
the tabloid said.
955
00:56:18,459 --> 00:56:21,168
We did break up.
956
00:56:21,295 --> 00:56:24,922
It's like we were both
just so busy.
957
00:56:25,966 --> 00:56:28,166
Lee and I were both really busy,
958
00:56:28,260 --> 00:56:31,387
but it was like we couldn't
stay away from each other.
959
00:56:31,472 --> 00:56:35,015
Like, we had this unhealthy
addiction to each other.
960
00:56:35,142 --> 00:56:38,844
Yeah, maybe it says you guys
can't open up to each other,
961
00:56:38,938 --> 00:56:41,438
you know, for real, 'cause
of your past relationships.
962
00:56:43,317 --> 00:56:46,276
Or maybe
you're not really in love.
963
00:56:47,488 --> 00:56:49,405
Hard to say.
964
00:56:49,490 --> 00:56:51,690
Women throw themselves
at Christian all the time,
965
00:56:51,784 --> 00:56:53,117
just like they did with Lee,
966
00:56:53,202 --> 00:56:57,413
but Lee cheated on me
all the time
967
00:56:57,498 --> 00:56:59,706
even when
we lived together, so...
968
00:56:59,834 --> 00:57:01,792
You think Christian's a cheater?
969
00:57:03,838 --> 00:57:06,037
No, I don't.
970
00:57:06,132 --> 00:57:09,049
I think he's like me.
Hard shell.
971
00:57:09,176 --> 00:57:11,427
♪ Through your disguise ♪
972
00:57:11,512 --> 00:57:16,047
But you're right. It is hard
for me to open up to him.
973
00:57:16,142 --> 00:57:19,017
Well, you haven't had
a hard time opening up to me.
974
00:57:20,396 --> 00:57:23,397
It's funny. What's that say?
975
00:57:23,524 --> 00:57:28,402
I don't know,
just something about you.
976
00:57:28,529 --> 00:57:31,071
You're easy to talk to.
977
00:57:31,198 --> 00:57:34,575
Well, I did unload
my life story on you, too, so...
978
00:57:34,702 --> 00:57:36,618
But that was the tequila.
979
00:57:36,704 --> 00:57:38,495
- Mm.
- Told ya.
980
00:57:40,916 --> 00:57:42,624
Well, what does whisky
do to you?
981
00:57:42,710 --> 00:57:45,085
Mm...
982
00:57:45,212 --> 00:57:46,795
That's a gamble.
983
00:57:48,048 --> 00:57:50,466
♪ No attraction ♪
984
00:57:50,551 --> 00:57:53,385
♪ Satisfaction... ♪
985
00:57:55,806 --> 00:57:58,098
You know, ahem...
986
00:57:58,225 --> 00:58:02,019
I think it's what you said
the day we hired you.
987
00:58:02,104 --> 00:58:06,315
You said
that I'm probably surprised
988
00:58:06,400 --> 00:58:09,100
when people treat me different
'cause I'm famous,
989
00:58:09,195 --> 00:58:12,112
'cause I just wanna be treated
like a normal person.
990
00:58:13,491 --> 00:58:14,698
You're right.
991
00:58:16,911 --> 00:58:20,445
Well, hate to say this,
but I lied that day...
992
00:58:20,539 --> 00:58:22,247
♪ Liar liar ♪
993
00:58:22,333 --> 00:58:23,624
Yeah.
994
00:58:23,751 --> 00:58:26,001
I also said
you were extraordinary.
995
00:58:28,088 --> 00:58:30,589
But what I didn't say was that
996
00:58:30,674 --> 00:58:32,624
it's not
because of your beauty...
997
00:58:32,718 --> 00:58:34,468
♪ Liar I know ♪
998
00:58:34,595 --> 00:58:35,886
Or your voice...
999
00:58:37,640 --> 00:58:39,681
but because you're you.
1000
00:58:51,612 --> 00:58:53,278
Was that the whisky?
1001
00:58:54,615 --> 00:58:55,615
Nah.
1002
00:59:01,914 --> 00:59:04,498
♪ Liar liar ♪
1003
00:59:04,625 --> 00:59:07,668
♪ I know you wanna start
a fire ♪
1004
00:59:12,675 --> 00:59:15,008
♪ Liar liar ♪
1005
00:59:15,135 --> 00:59:18,637
♪ I know you wanna start
a fire ♪
1006
00:59:20,057 --> 00:59:22,474
Wait, wait, wait.
1007
00:59:22,560 --> 00:59:24,851
- What?
- I think we...
1008
00:59:24,979 --> 00:59:28,188
I have had too much to drink.
1009
00:59:28,315 --> 00:59:32,684
Eden, admit it.
There's something between us.
1010
00:59:32,778 --> 00:59:36,354
All right? We both know it.
Come on.
1011
00:59:36,448 --> 00:59:40,075
Yeah, I know, I just...
I have to go to bed.
1012
00:59:43,872 --> 00:59:45,163
Eden.
1013
00:59:45,958 --> 00:59:48,199
Hey. Hey!
1014
00:59:48,294 --> 00:59:50,014
Eden, can we talk about this
for one minute?
1015
00:59:50,045 --> 00:59:52,370
Please? Hey. Hey!
1016
00:59:52,464 --> 00:59:54,205
I just want to go to sleep,
okay?
1017
00:59:54,300 --> 00:59:56,778
- Fine, you can, after we talk.
- There's nothing to talk about.
1018
00:59:56,802 --> 00:59:59,052
I'm your boss, you're
my bodyguard. It was a mistake.
1019
00:59:59,179 --> 01:00:01,419
No, that's not all we are
to each other, and you know it.
1020
01:00:01,515 --> 01:00:03,974
Can we please talk about this
after we've both sobered up?
1021
01:00:04,059 --> 01:00:06,384
- I'm perfectly sober right now.
- Yeah, well, I'm not!
1022
01:00:06,478 --> 01:00:08,437
And I need to go to sleep.
1023
01:00:11,525 --> 01:00:12,774
Hey.
1024
01:00:14,486 --> 01:00:16,486
You know I'm only here
to protect you, right?
1025
01:00:18,282 --> 01:00:20,574
Yeah. Thank you.
1026
01:01:11,335 --> 01:01:15,504
So, wait,
he got physical with you?
1027
01:01:15,589 --> 01:01:19,466
No, he didn't hurt me. He ju...
1028
01:01:19,593 --> 01:01:21,802
It was scary,
the look in his eyes.
1029
01:01:21,929 --> 01:01:23,637
Okay, but that's
kind of his job, right,
1030
01:01:23,764 --> 01:01:27,015
like, to look intimidating
or whatever?
1031
01:01:27,101 --> 01:01:29,467
I mean, I guess.
1032
01:01:29,561 --> 01:01:31,144
Do you think
it may be bothered you
1033
01:01:31,271 --> 01:01:33,638
because you sort of wanted it?
1034
01:01:33,732 --> 01:01:35,649
He's my employee, Addison.
1035
01:01:35,776 --> 01:01:37,776
He's supposed to protect me
from the bad guys.
1036
01:01:37,861 --> 01:01:41,488
I can't have him here in the
position to become the bad guy.
1037
01:01:41,615 --> 01:01:45,483
Right, right. Okay, well,
what do you want to do?
1038
01:01:45,577 --> 01:01:47,994
Do you want me to come over?
1039
01:01:48,122 --> 01:01:50,872
Would you?
I mean, I'm sure it's fine.
1040
01:01:50,958 --> 01:01:53,333
I just wanna go to the studio
without him,
1041
01:01:53,460 --> 01:01:56,378
talk to Colette, see what
she has to say about it.
1042
01:01:56,463 --> 01:01:58,922
Okay, fine. I'll be there soon.
1043
01:02:00,134 --> 01:02:01,508
Okay, thanks.
1044
01:03:24,218 --> 01:03:27,135
- Good morning.
- Hey.
1045
01:03:27,221 --> 01:03:31,139
Thank you for the grapefruit
and coffee. It was really sweet.
1046
01:03:31,225 --> 01:03:33,225
And the apology?
1047
01:03:33,310 --> 01:03:35,093
I'm sorry again.
1048
01:03:35,187 --> 01:03:38,605
I didn't mean to make you upset
last night.
1049
01:03:38,732 --> 01:03:41,066
- I shouldn't have.
- Jackson, it's fine.
1050
01:03:41,151 --> 01:03:44,194
I was drunk,
I let my emotions over Ozzie
1051
01:03:44,279 --> 01:03:47,781
and Christian and the album
get the best of me. That's all.
1052
01:03:47,908 --> 01:03:49,616
So where are we headed to today?
1053
01:03:49,743 --> 01:03:51,451
Actually, I'm just going
into the studio
1054
01:03:51,578 --> 01:03:53,286
for a little bit,
it shouldn't take long.
1055
01:03:53,413 --> 01:03:54,557
I thought Colette said
you didn't have
1056
01:03:54,581 --> 01:03:55,947
to re-record the track.
1057
01:03:56,041 --> 01:03:58,500
Oh, yeah, she just has
some Maui travel stuff
1058
01:03:58,585 --> 01:04:00,794
she wants me to sign
before she leaves tomorrow.
1059
01:04:00,921 --> 01:04:02,671
Great. I'm gonna go get my keys.
1060
01:04:02,756 --> 01:04:05,799
Actually, um, Addison
is swinging by to pick me up.
1061
01:04:05,926 --> 01:04:08,802
And there's security at the
studio, so we should be fine.
1062
01:04:08,929 --> 01:04:10,365
- You don't want me to come?
- No-no, it's not that.
1063
01:04:10,389 --> 01:04:12,138
I just have these guys
coming with
1064
01:04:12,266 --> 01:04:14,975
the sound equipment. I thought
maybe you could let them in.
1065
01:04:16,603 --> 01:04:18,520
Of course.
1066
01:04:18,605 --> 01:04:20,981
Yeah. Whatever you need.
1067
01:04:21,108 --> 01:04:22,858
- Great.
- All right.
1068
01:04:33,745 --> 01:04:36,788
Oh, I'm just gonna go over there
and fire him immediately.
1069
01:04:36,874 --> 01:04:39,157
Okay, no, Colette,
I don't want this to get messy.
1070
01:04:39,251 --> 01:04:41,543
He just developed feelings
is all.
1071
01:04:41,628 --> 01:04:43,420
I think we should go easy
on him.
1072
01:04:45,591 --> 01:04:47,215
Do you have feelings
for him, too?
1073
01:04:47,301 --> 01:04:48,925
No, I don't.
1074
01:04:50,971 --> 01:04:54,764
Okay, not like the feelings
I have for Christian.
1075
01:04:54,850 --> 01:04:57,342
So why do you care
if I fire him?
1076
01:04:57,436 --> 01:04:59,344
Because I do care about him.
1077
01:04:59,438 --> 01:05:02,981
Maybe it's just not a good idea
for him to live in the house.
1078
01:05:03,066 --> 01:05:05,516
Okay, so I'll tell him
to collect his crap
1079
01:05:05,611 --> 01:05:07,352
and leave the premises
immediately.
1080
01:05:07,446 --> 01:05:09,187
We can get you
new onsite security.
1081
01:05:09,281 --> 01:05:12,198
Right before the party?
And-and you leave tomorrow?
1082
01:05:12,326 --> 01:05:14,618
That creep is still out there.
I just...
1083
01:05:14,703 --> 01:05:16,369
I don't think
it's the best idea.
1084
01:05:16,496 --> 01:05:18,580
Eden, do you think
this just could wait?
1085
01:05:18,665 --> 01:05:22,500
For what? What if he knocks down
her door next time, huh?
1086
01:05:22,586 --> 01:05:26,129
You know, I... Maybe
I'm just gonna cancel my trip.
1087
01:05:26,214 --> 01:05:29,374
No, no, Colette, you and Richard
just worked things out.
1088
01:05:29,468 --> 01:05:31,635
You should go. I'll be fine.
1089
01:05:31,720 --> 01:05:33,053
And I do feel safer
with him there
1090
01:05:33,180 --> 01:05:34,429
knowing that guy's out there.
1091
01:05:34,514 --> 01:05:35,889
Yes, and look, I will be right
1092
01:05:36,016 --> 01:05:37,766
by your side the entire weekend.
1093
01:05:37,851 --> 01:05:41,227
I don't think Jackson's gonna
try anything with me there.
1094
01:05:43,023 --> 01:05:44,731
Okay. Fine.
1095
01:05:44,858 --> 01:05:49,486
But just keep me updated
regularly, okay?
1096
01:05:49,571 --> 01:05:53,281
And when I get back, Mr. Reed
is off the property for good.
1097
01:05:53,367 --> 01:05:54,899
Okay.
1098
01:05:54,993 --> 01:05:56,901
- Thanks, Colette.
- Okay.
1099
01:05:56,995 --> 01:05:59,996
- Safe travels.
- Okay.
1100
01:06:00,082 --> 01:06:01,962
You guys don't have
too much fun tomorrow, okay?
1101
01:06:02,042 --> 01:06:04,167
- [Eden chuckles]
- We'll try.
1102
01:06:08,382 --> 01:06:10,248
- Here, mate.
- Thanks, mate.
1103
01:06:10,342 --> 01:06:12,750
- Oh. Hey, guys.
- Hello.
1104
01:06:12,844 --> 01:06:14,678
- Hey, you're back.
- Wow!
1105
01:06:14,763 --> 01:06:17,514
You brought out the arch.
It really is a special occasion.
1106
01:06:17,599 --> 01:06:19,975
Yeah.
Hey, thanks for doing this.
1107
01:06:20,060 --> 01:06:22,686
You are the best assistant
a girl could ask for.
1108
01:06:22,771 --> 01:06:25,772
Anything for you,
my pop princess.
1109
01:06:25,899 --> 01:06:28,108
Oh, I even sent
don't-save-the-date
1110
01:06:28,235 --> 01:06:29,545
to your enemies,
so they're gonna know
1111
01:06:29,569 --> 01:06:31,444
we're gonna be having fun
without them.
1112
01:06:31,571 --> 01:06:33,071
Manana. Oh, yeah.
1113
01:06:33,156 --> 01:06:34,717
And I'll be over tomorrow
at 4 p.m. sharp
1114
01:06:34,741 --> 01:06:36,449
to fix that face.
1115
01:06:36,576 --> 01:06:38,535
Oh, yes, thank you.
1116
01:06:38,620 --> 01:06:41,746
- Hey, has anybody seen Jackson?
- Oh, yeah, he was here earlier.
1117
01:06:41,832 --> 01:06:44,143
He said he didn't have anything
nice to wear for the party,
1118
01:06:44,167 --> 01:06:48,503
so he had to go to Encino
and get his bestest blazer.
1119
01:06:48,588 --> 01:06:50,130
- Okay.
- Mm-hmm.
1120
01:06:50,257 --> 01:06:51,756
- Well, here, let us help you.
- Yeah.
1121
01:06:51,842 --> 01:06:53,124
- Sure.
- Thanks.
1122
01:07:11,653 --> 01:07:12,736
Jimmy?
1123
01:07:14,281 --> 01:07:15,405
Is that you?
1124
01:07:19,870 --> 01:07:21,202
Hello?
1125
01:07:22,706 --> 01:07:23,830
Hello?
1126
01:07:25,959 --> 01:07:28,585
Jimmy, this isn't funny.
1127
01:07:29,796 --> 01:07:30,940
No matter how many times
you ask,
1128
01:07:30,964 --> 01:07:32,839
I'm still not going out
with you.
1129
01:07:57,032 --> 01:07:58,114
Hello?
1130
01:08:06,666 --> 01:08:08,249
Boo!
1131
01:08:15,008 --> 01:08:17,550
H-h-help!
1132
01:08:40,826 --> 01:08:44,452
Jackson, you're back.
Did you get your suit?
1133
01:08:44,538 --> 01:08:46,996
- Hey, Addison.
- Hey, Jackson.
1134
01:08:47,082 --> 01:08:48,518
Hope you don't mind
I'm crashing the house
1135
01:08:48,542 --> 01:08:49,782
for this weekend's festivities.
1136
01:08:49,835 --> 01:08:51,417
Ah, not my house.
1137
01:08:51,545 --> 01:08:54,921
- More the merrier, right?
- Absolutely.
1138
01:09:11,565 --> 01:09:15,433
Um, you look stunning.
1139
01:09:15,527 --> 01:09:17,110
Thank you.
1140
01:09:17,237 --> 01:09:19,362
- Are you okay?
- It's Colette.
1141
01:09:19,447 --> 01:09:23,241
She's not answering my calls
or texts. It's just weird.
1142
01:09:23,326 --> 01:09:25,785
Maybe she's still on the plane
to San Fran.
1143
01:09:25,912 --> 01:09:27,778
What time is her flight?
1144
01:09:27,873 --> 01:09:29,789
Okay, yeah.
Maybe it's just that.
1145
01:09:29,916 --> 01:09:33,459
Maybe. Now look,
you need to stop your worrying.
1146
01:09:33,587 --> 01:09:37,881
Okay? Tonight is your night
to shine.
1147
01:09:38,633 --> 01:09:40,633
Yeah?
1148
01:09:40,760 --> 01:09:41,885
See?
1149
01:09:43,180 --> 01:09:45,597
- It's you, baby. It's you!
- Okay.
1150
01:10:02,449 --> 01:10:05,825
♪ I was looking
for a second chance ♪
1151
01:10:05,952 --> 01:10:09,704
♪ But it was never
part of my romance ♪
1152
01:10:09,789 --> 01:10:12,332
- She looks so good.
- So good.
1153
01:10:12,459 --> 01:10:16,961
♪ Withered
no way out of the dark ♪
1154
01:10:17,047 --> 01:10:20,840
♪ Finally swallowed me whole ♪
1155
01:10:20,967 --> 01:10:24,594
♪ Felt like my soul
almost died ♪
1156
01:10:24,679 --> 01:10:30,058
♪ But I saw a thing
give me hope through the... ♪
1157
01:10:30,143 --> 01:10:31,383
Is that Lee who just walked in?
1158
01:10:31,478 --> 01:10:33,228
You gotta be kidding me.
1159
01:10:33,313 --> 01:10:35,104
What is he doing here?
1160
01:10:35,190 --> 01:10:37,315
More importantly,
who invited him?
1161
01:10:38,652 --> 01:10:40,193
It wasn't me. I swear.
1162
01:10:44,324 --> 01:10:48,034
♪ From the ashes
feel my fears go ♪
1163
01:10:48,161 --> 01:10:51,955
♪ Like a phoenix
like a phoenix ♪
1164
01:10:52,040 --> 01:10:55,541
♪ Like a phoenix
feel my soul reborn ♪
1165
01:10:55,669 --> 01:10:59,629
♪ Like a phoenix
like a phoenix ♪
1166
01:10:59,714 --> 01:11:03,049
♪ Like a phoenix
feel my soul reborn ♪
1167
01:11:03,176 --> 01:11:07,053
♪ See my life
much clearer now ♪
1168
01:11:07,180 --> 01:11:08,930
♪ I can hear my heart... ♪
1169
01:11:09,015 --> 01:11:12,049
That was amazing!
1170
01:11:12,143 --> 01:11:13,476
So hot!
1171
01:11:13,561 --> 01:11:15,728
- My goddess.
- Mm. Thanks, guys.
1172
01:11:15,855 --> 01:11:19,232
- Look at this, guys.
- Nice remix, Ede.
1173
01:11:19,359 --> 01:11:21,901
Lee. What are you doing here?
1174
01:11:22,028 --> 01:11:25,238
I was invited,
by Colette, of course.
1175
01:11:25,365 --> 01:11:26,739
She didn't tell you?
1176
01:11:28,535 --> 01:11:30,868
Colette...
1177
01:11:30,954 --> 01:11:32,996
What makes you think
you would be welcome?
1178
01:11:33,081 --> 01:11:34,789
No, you know what,
you need to leave
1179
01:11:34,874 --> 01:11:38,576
because you're not welcome here,
no matter what that text says.
1180
01:11:38,670 --> 01:11:42,580
Nice to see you, too, Addison.
Gang's all here, huh?
1181
01:11:42,674 --> 01:11:44,924
Lee, I think there's been
some sort of misunderstanding.
1182
01:11:45,051 --> 01:11:47,593
- No, I can read texts just fine.
- Yeah?
1183
01:11:47,721 --> 01:11:49,595
Well, how about I send you
a text to remind you
1184
01:11:49,723 --> 01:11:52,974
that you cheated on her and
treated her like crap for years?
1185
01:11:53,059 --> 01:11:55,643
- Why would she want you here?
- Christian, it's fine.
1186
01:11:55,729 --> 01:11:57,186
No, no, no.
1187
01:11:57,272 --> 01:12:00,606
Cruz has clearly
got a lot to say.
1188
01:12:00,734 --> 01:12:03,609
But why don't you go write
a crappy little song about it
1189
01:12:03,737 --> 01:12:05,445
and let Eden speak for herself?
1190
01:12:05,572 --> 01:12:07,717
Let's just go out front and have
a private discussion, huh?
1191
01:12:07,741 --> 01:12:10,033
- You guys...
- Get your hands off me.
1192
01:12:10,118 --> 01:12:12,610
I came to support Eden
and I was invited.
1193
01:12:12,704 --> 01:12:15,788
You need to leave!
1194
01:12:15,915 --> 01:12:17,874
Hey. Lee, right?
1195
01:12:21,880 --> 01:12:24,047
Eden, let, let's get you
out of here.
1196
01:12:24,132 --> 01:12:27,508
I'm fine.
1197
01:12:27,594 --> 01:12:29,405
Hey, you need to tell everybody
to leave, okay?
1198
01:12:29,429 --> 01:12:32,305
Okay, okay. Yeah. Ahem.
1199
01:12:32,432 --> 01:12:33,890
All right, everyone!
1200
01:12:33,975 --> 01:12:36,642
Uh, we're gonna call it
a little bit early tonight.
1201
01:12:36,770 --> 01:12:39,479
But thank you, everyone,
for coming out this evening
1202
01:12:39,606 --> 01:12:41,689
and supporting Eden.
1203
01:12:41,775 --> 01:12:44,859
So, uh, buenas noches.
1204
01:12:44,944 --> 01:12:46,694
Bye now.
1205
01:12:46,780 --> 01:12:48,321
Hell, man,
where are you taking me?
1206
01:12:50,784 --> 01:12:52,992
I'll find my car just fine,
thanks.
1207
01:12:53,119 --> 01:12:55,078
Whoa. Whoa!
1208
01:13:15,517 --> 01:13:17,183
- Thanks.
- You're welcome.
1209
01:13:17,310 --> 01:13:19,519
- You all right?
- I'm fine.
1210
01:13:19,646 --> 01:13:24,014
I wish I'd gotten in a right
hook before Jack stepped in.
1211
01:13:24,109 --> 01:13:26,234
I mean, where was he?
What took him so long?
1212
01:13:26,319 --> 01:13:28,361
- I have no idea.
- You know what?
1213
01:13:28,488 --> 01:13:31,155
You could totally write
a hit song about this.
1214
01:13:31,241 --> 01:13:34,358
- Yeah.
- I might do that.
1215
01:13:34,452 --> 01:13:36,369
Okay, okay. We're leaving.
1216
01:13:36,496 --> 01:13:38,788
Mm, mm. All right. Mm.
1217
01:13:38,873 --> 01:13:41,749
Mwah. Mwah.
1218
01:13:41,835 --> 01:13:44,001
Thank you for coming. Bye.
1219
01:13:44,087 --> 01:13:45,711
- Love you.
- Love you.
1220
01:13:46,673 --> 01:13:47,964
Bye, mama.
1221
01:13:48,049 --> 01:13:50,508
Mm! Hey.
1222
01:13:50,593 --> 01:13:52,488
At least you got to perform
your song for everyone
1223
01:13:52,512 --> 01:13:54,637
and look really great
while doing it.
1224
01:13:54,722 --> 01:13:57,390
- Thank you.
- All right, bye, mama.
1225
01:13:57,517 --> 01:13:59,100
You were great. You look great.
1226
01:13:59,185 --> 01:14:01,686
- Thank you.
- You look great. My goddess.
1227
01:14:01,771 --> 01:14:03,104
- Thanks.
- Hey, take care of him.
1228
01:14:03,189 --> 01:14:04,897
- Get home safe.
- All right.
1229
01:14:06,484 --> 01:14:08,568
All right.
I'm gonna take a shower.
1230
01:14:08,695 --> 01:14:10,319
I think that's a good idea.
1231
01:14:11,739 --> 01:14:15,065
- Well, that was a bust.
- Yeah.
1232
01:14:15,160 --> 01:14:17,743
What do you think happened
to Jackson and Lee anyways?
1233
01:14:17,871 --> 01:14:21,164
I don't know.
Maybe Jackson killed him.
1234
01:14:21,249 --> 01:14:22,665
Hm.
1235
01:14:22,750 --> 01:14:25,585
My God, what?
Find me a boyfriend.
1236
01:14:27,547 --> 01:14:29,046
Let's get tequila.
1237
01:14:47,859 --> 01:14:51,527
So weird. I still
haven't heard from Colette.
1238
01:14:51,613 --> 01:14:54,530
And of all people,
why would she invite Lee?
1239
01:14:54,616 --> 01:14:55,990
Ede.
1240
01:14:59,162 --> 01:15:03,873
There is, there is something
that I have to tell you.
1241
01:15:03,958 --> 01:15:06,250
It's about me and Lee.
1242
01:15:09,130 --> 01:15:12,298
Back when I had just started
working for you,
1243
01:15:12,425 --> 01:15:15,134
and you and him
were on the rocks...
1244
01:15:15,261 --> 01:15:18,971
Wait. Did you hear that?
1245
01:15:19,098 --> 01:15:21,766
- What was that?
- I heard it before.
1246
01:15:21,851 --> 01:15:24,227
I think it's coming
from the storage room.
1247
01:15:25,813 --> 01:15:27,104
We'll check up.
1248
01:15:35,114 --> 01:15:37,114
What is that?
1249
01:15:37,200 --> 01:15:38,449
I don't know.
1250
01:15:45,124 --> 01:15:46,490
Oh, my God!
1251
01:15:46,584 --> 01:15:49,460
No, no, no, please. Help me.
1252
01:15:55,468 --> 01:15:57,009
Wasn't that the guy
who attacked you?
1253
01:15:57,136 --> 01:16:00,513
Yeah, I think so.
It was the same outfit at least.
1254
01:16:00,640 --> 01:16:02,640
Well, what was he doing
in your storage room?
1255
01:16:02,725 --> 01:16:04,183
I have no idea.
1256
01:16:04,310 --> 01:16:07,603
We need to find Christian
and call the police now.
1257
01:16:07,689 --> 01:16:09,939
Wait. Where the hell
is my phone?
1258
01:16:10,024 --> 01:16:11,857
Mine's gone, too.
1259
01:16:13,278 --> 01:16:14,860
♪ In my eyes ♪
1260
01:16:14,988 --> 01:16:17,363
Christian!
1261
01:16:17,490 --> 01:16:20,190
♪ Take me up to the sky ♪
1262
01:16:20,285 --> 01:16:22,860
♪ Oh my light ♪
1263
01:16:22,954 --> 01:16:25,871
♪ You're the guy
in my eyes ♪
1264
01:16:25,999 --> 01:16:27,531
♪ I'm gonna focus in your... ♪
1265
01:16:27,625 --> 01:16:29,875
Eden?
1266
01:16:33,506 --> 01:16:36,799
♪ You're so good to me in bed ♪
1267
01:16:39,178 --> 01:16:42,763
♪ You're so good to me in bed ♪
1268
01:16:42,849 --> 01:16:44,432
♪ You're my all ♪
1269
01:16:46,853 --> 01:16:48,477
Christian!
1270
01:16:49,606 --> 01:16:52,523
Where is Jackson?
1271
01:16:52,609 --> 01:16:55,401
♪ This is what
they call Euphoria ♪
1272
01:16:55,528 --> 01:16:57,028
♪ I'll do any... ♪
1273
01:17:02,660 --> 01:17:03,951
"Tess?"
1274
01:17:06,497 --> 01:17:10,499
The lyrics of your song
really say it all, don't they?
1275
01:17:11,336 --> 01:17:12,918
Reborn.
1276
01:17:14,714 --> 01:17:16,747
You were heartbroken by Adam
in the garden of Eden,
1277
01:17:16,841 --> 01:17:19,216
so you ate
from his poisoned apple,
1278
01:17:19,302 --> 01:17:22,386
and then died
so that you could be reborn.
1279
01:17:24,223 --> 01:17:26,932
Only, you got the story wrong.
1280
01:17:27,060 --> 01:17:29,435
Yeah. Sit.
1281
01:17:31,230 --> 01:17:34,148
Sit, please.
1282
01:17:42,742 --> 01:17:45,951
In the Bible it was Eve who ate
the poisonous apple first.
1283
01:17:46,079 --> 01:17:48,037
Eden, come on.
1284
01:17:48,122 --> 01:17:51,281
But your stupid little song
was like passing
1285
01:17:51,376 --> 01:17:53,334
that poisonous apple
to my sister.
1286
01:17:53,419 --> 01:17:55,503
Your music poisoned her.
1287
01:17:55,588 --> 01:17:57,463
It made her think
it was the only way out,
1288
01:17:57,590 --> 01:18:01,300
that she could be reborn, that
the pain would just go away.
1289
01:18:01,427 --> 01:18:02,843
Jackson, I didn't mean...
1290
01:18:02,929 --> 01:18:04,962
Y-you didn't mean to make
millions on a song
1291
01:18:05,056 --> 01:18:07,181
that my sister used
to kill herself?
1292
01:18:08,434 --> 01:18:11,894
Huh. Okay.
1293
01:18:11,979 --> 01:18:14,146
It's a pop song, Jackson.
1294
01:18:14,273 --> 01:18:17,066
It's a song
about female empowerment.
1295
01:18:17,151 --> 01:18:18,379
If your sister
didn't know the difference...
1296
01:18:18,403 --> 01:18:19,652
No, no!
1297
01:18:19,779 --> 01:18:23,823
You don't get to talk, Addison,
1298
01:18:23,950 --> 01:18:26,409
because it's not all on Eden.
1299
01:18:26,494 --> 01:18:29,153
No, you see, it's on Ozzie,
1300
01:18:29,247 --> 01:18:30,788
that son of a bitch
who produced it.
1301
01:18:30,873 --> 01:18:34,041
It's on Colette who endorsed it,
1302
01:18:34,127 --> 01:18:35,979
which, by the way,
I will say I'm indebted to her
1303
01:18:36,003 --> 01:18:38,838
because after I turned her head
around backwards on her body,
1304
01:18:38,965 --> 01:18:41,507
I used her cell phone
to invite Lee,
1305
01:18:41,634 --> 01:18:46,095
the ex who inspired
the song, whatever.
1306
01:18:47,765 --> 01:18:49,682
His body's chilling
in your garden right now.
1307
01:18:49,809 --> 01:18:51,286
- By the way, don't let me...
- Jackson.
1308
01:18:51,310 --> 01:18:53,894
- Please...
- And then, one second, please.
1309
01:18:53,980 --> 01:18:55,896
It's on you,
1310
01:18:55,982 --> 01:18:59,108
sweet, sweet Addison,
1311
01:18:59,193 --> 01:19:01,444
the BFF.
1312
01:19:01,529 --> 01:19:06,190
See, you screwed Lee...
1313
01:19:06,284 --> 01:19:10,536
behind her back
and helped break her heart.
1314
01:19:10,663 --> 01:19:11,954
Addison...
1315
01:19:14,500 --> 01:19:17,460
But it is mostly on you, Eden.
1316
01:19:17,545 --> 01:19:21,547
How dare you revamp and remix
this despicable song?
1317
01:19:21,674 --> 01:19:24,842
This track
will never be re-released,
1318
01:19:24,927 --> 01:19:28,429
not after the killings
that are about to surround it.
1319
01:19:30,516 --> 01:19:32,892
- Jackson.
- No. Listen.
1320
01:19:33,019 --> 01:19:36,812
Think about all the people
I'm going to save...
1321
01:19:39,901 --> 01:19:43,819
because I bet
it will be someone's sister.
1322
01:19:45,490 --> 01:19:47,072
Jackson, where's Christian?
1323
01:19:47,200 --> 01:19:49,074
Please tell me
you didn't hurt Christian.
1324
01:19:49,202 --> 01:19:50,743
Oh.
1325
01:19:50,870 --> 01:19:53,570
Mm, I'm just kidding. He's fine.
1326
01:19:53,664 --> 01:19:56,081
I did a number on his skull.
1327
01:19:56,209 --> 01:19:57,500
I'm sorry.
1328
01:19:59,378 --> 01:20:01,253
We already called the police.
1329
01:20:02,131 --> 01:20:04,089
Did you?
1330
01:20:04,217 --> 01:20:05,424
Yes.
1331
01:20:08,054 --> 01:20:09,470
With what phones?
1332
01:20:10,723 --> 01:20:13,849
Oh! What did you think of Stu?
1333
01:20:13,935 --> 01:20:16,185
Because he is your biggest fan.
1334
01:20:16,270 --> 01:20:19,939
I met him on an Eden Chase
fan site, and he is just...
1335
01:20:20,066 --> 01:20:22,650
He's... He's crazy.
1336
01:20:25,571 --> 01:20:28,605
But he was the perfect pawn
for my perfect plan.
1337
01:20:28,699 --> 01:20:32,201
You hired him to attack me?
1338
01:20:32,286 --> 01:20:34,537
I would say I groomed him.
1339
01:20:34,622 --> 01:20:37,498
You see, I let him sneak
onto the lot where I took a job
1340
01:20:37,583 --> 01:20:40,000
right after hearing that it was
where you were gonna shoot
1341
01:20:40,086 --> 01:20:42,670
your new music video.
1342
01:20:42,755 --> 01:20:45,289
And then I just gave him
the opportunity
1343
01:20:45,383 --> 01:20:48,968
to have you to himself,
but really, if I'm being honest,
1344
01:20:49,095 --> 01:20:51,295
it was just so that I could
save you.
1345
01:20:51,389 --> 01:20:53,973
You know, earn your trust.
1346
01:20:54,100 --> 01:20:57,309
Yeah, not very original, but...
1347
01:20:57,436 --> 01:21:00,521
You'll never get away with this,
you realize that?
1348
01:21:00,606 --> 01:21:03,649
'Cause even if we die, everyone
knows you're here with us.
1349
01:21:03,776 --> 01:21:06,527
Yes, Addison, good.
1350
01:21:06,612 --> 01:21:11,323
That's why I was so grateful
that Stu showed up again here,
1351
01:21:11,450 --> 01:21:14,243
helped me get this job,
and then, God bless him,
1352
01:21:14,328 --> 01:21:16,987
he showed up again,
and that's when I caught him.
1353
01:21:17,081 --> 01:21:19,999
And I realized
that if I just hung on to him,
1354
01:21:20,126 --> 01:21:22,334
well, then he could be the
fall guy for all the killings
1355
01:21:22,461 --> 01:21:24,920
that are happening around here.
1356
01:21:25,006 --> 01:21:27,798
You're sick. You need help.
1357
01:21:29,927 --> 01:21:33,095
Come on, Eden,
I thought you were listening!
1358
01:21:33,180 --> 01:21:35,014
I'm the hero.
1359
01:21:36,809 --> 01:21:39,351
Oh, my God, let me spell
this out for you, okay?
1360
01:21:40,938 --> 01:21:44,607
I see two villains
in front of me.
1361
01:21:44,692 --> 01:21:45,941
So...
1362
01:21:47,236 --> 01:21:49,403
who is ready
for the final chase?
1363
01:21:52,575 --> 01:21:54,617
Run.
1364
01:21:54,702 --> 01:21:58,704
Where are you going?
Oh, my God!
1365
01:21:58,831 --> 01:22:02,541
Okay! Sure.
Let's get some fresh air.
1366
01:22:11,844 --> 01:22:13,135
He's coming.
1367
01:22:27,360 --> 01:22:28,484
Hide.
1368
01:22:48,714 --> 01:22:50,589
Ede, it was before
we were friends.
1369
01:22:50,716 --> 01:22:51,916
Okay, I was dumb and insecure,
1370
01:22:52,009 --> 01:22:53,917
and I really thought
y'all were over.
1371
01:22:54,011 --> 01:22:57,972
Addison, it's in the past.
It doesn't matter.
1372
01:22:58,057 --> 01:23:00,182
You've been there for me.
1373
01:23:00,267 --> 01:23:01,850
You're my only true friend.
1374
01:23:04,522 --> 01:23:07,982
Oh, my God, Ede.
I think he heard us.
1375
01:23:08,067 --> 01:23:10,025
Shh! Let's go.
1376
01:23:12,029 --> 01:23:14,571
Come on, let's go. Go, go.
1377
01:23:14,657 --> 01:23:18,951
Oh, come on.
Like you didn't want him dead.
1378
01:23:23,582 --> 01:23:25,916
Ow!
1379
01:23:28,713 --> 01:23:31,455
Come here!
1380
01:23:31,549 --> 01:23:33,465
- Come here.
- No! No! No, no, no.
1381
01:23:33,592 --> 01:23:36,343
Jackson, no, no, no.
Addison, Addison.
1382
01:23:36,429 --> 01:23:37,886
Addison, Addison!
1383
01:23:47,606 --> 01:23:50,107
I really wouldn't do that
if I were you.
1384
01:23:54,780 --> 01:23:56,299
You know, I'm not responsible
for what happened
1385
01:23:56,323 --> 01:23:57,781
to your sister.
1386
01:24:00,619 --> 01:24:03,820
All my life
I have felt responsible
1387
01:24:03,914 --> 01:24:05,956
for how fans respond to me.
1388
01:24:08,627 --> 01:24:10,919
But I won't take responsibility
anymore.
1389
01:24:14,258 --> 01:24:17,342
I couldn't control the path
that she chose,
1390
01:24:17,470 --> 01:24:20,095
and you can't change it.
1391
01:24:20,181 --> 01:24:23,307
Killing me won't change it.
1392
01:24:26,479 --> 01:24:27,770
Maybe not.
1393
01:24:30,608 --> 01:24:33,609
But I will feel
so much better...
1394
01:24:35,488 --> 01:24:37,696
knowing that my plan worked...
1395
01:24:41,118 --> 01:24:45,662
that I did to you
exactly what your music did
1396
01:24:45,748 --> 01:24:47,539
to my sister.
1397
01:24:51,962 --> 01:24:55,297
Made her feel comfortable...
1398
01:25:01,472 --> 01:25:03,263
and safe.
1399
01:25:05,184 --> 01:25:07,351
You know,
I did learn a lot from you.
1400
01:25:15,903 --> 01:25:18,153
You never know
what a person is capable of...
1401
01:25:19,698 --> 01:25:21,907
especially if they have
a better weapon.
1402
01:25:39,677 --> 01:25:41,260
Eden...
1403
01:25:41,387 --> 01:25:42,719
Christian.
1404
01:25:54,233 --> 01:25:56,766
What was that?
1405
01:25:56,861 --> 01:25:58,861
Probably just the stalker
1406
01:25:58,946 --> 01:26:01,905
that's tied up
in the storage room.
1407
01:26:01,991 --> 01:26:03,773
Okay.
1408
01:26:03,868 --> 01:26:07,494
Well, for what it's worth,
I really liked your remix.
1409
01:26:07,580 --> 01:26:09,997
Yeah? Me, too.
1410
01:26:13,419 --> 01:26:15,285
I'm so glad you're okay.
1411
01:26:15,379 --> 01:26:17,796
We will be okay.
1412
01:26:20,426 --> 01:26:24,178
♪ Cry ♪
1413
01:26:24,263 --> 01:26:27,973
♪ Right until
the world is over ♪
1414
01:26:28,100 --> 01:26:31,643
♪ You-o-o a-a-are ♪
1415
01:26:31,770 --> 01:26:35,397
♪ So-o-o beautiful ♪
1416
01:26:35,482 --> 01:26:39,484
♪ Tonight ♪
1417
01:26:39,612 --> 01:26:43,488
♪ Loving you like
I'm supposed to ♪
1418
01:26:43,616 --> 01:26:47,159
♪ You-o-o a-a-are ♪
1419
01:26:47,286 --> 01:26:50,987
♪ So-o-o beautiful ♪
1420
01:26:51,081 --> 01:26:55,000
♪ Tonight ♪
1421
01:26:55,127 --> 01:26:58,828
♪ Loving you like
I'm supposed to ♪
1422
01:26:58,923 --> 01:27:02,841
♪ Tonight ♪
1423
01:27:02,968 --> 01:27:06,720
♪ Loving you like
I'm supposed to ♪
1424
01:27:10,559 --> 01:27:15,270
♪ Loving you like
I'm supposed to ♪
105554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.