All language subtitles for Fanletter.Please.S01E03.1080p.KOCOWA.WEB-DL.AAC.H.264-iTsOK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,969 --> 00:00:32,770 (Episode 3) 2 00:00:51,490 --> 00:00:52,520 Pass! 3 00:00:56,460 --> 00:00:57,659 - Hey! - Hey! 4 00:01:01,469 --> 00:01:02,500 Nice! 5 00:01:02,600 --> 00:01:03,640 Let's go! 6 00:01:12,140 --> 00:01:14,180 Gosh, you look so cute. 7 00:01:18,180 --> 00:01:20,819 "I want to surpass Song Hye Kyo as a melodrama queen." 8 00:01:20,819 --> 00:01:22,849 "Child actress Han Kang Hee's strong ambition." 9 00:01:22,849 --> 00:01:23,859 No way. 10 00:01:24,489 --> 00:01:27,629 "Isn't Han Kang Hee the poster child for a child actress who grew up well?" 11 00:01:27,629 --> 00:01:31,030 "I wanted to become an actress after seeing Song Hye Kyo." 12 00:01:31,230 --> 00:01:32,230 Gosh. 13 00:01:32,329 --> 00:01:34,000 Did you really say that? 14 00:01:34,269 --> 00:01:36,129 What if people start leaving malicious comments online? 15 00:01:36,129 --> 00:01:37,939 Malicious comments aren't important right now. 16 00:01:37,939 --> 00:01:39,969 She's being linked to Song Hye Kyo! 17 00:01:40,239 --> 00:01:41,310 You're right. 18 00:01:43,340 --> 00:01:44,409 Hey, Kang Hee. 19 00:01:44,409 --> 00:01:47,510 What if you end up having fan clubs all over the country? 20 00:01:47,579 --> 00:01:49,250 Oh, my gosh! That's so cool! 21 00:01:49,250 --> 00:01:50,450 - Hey! - You star. 22 00:01:50,450 --> 00:01:51,480 Stop it. 23 00:01:52,019 --> 00:01:54,189 Why are you guys making such a fuss over a simple article? 24 00:01:54,890 --> 00:01:55,950 Hey. 25 00:01:56,989 --> 00:01:59,489 I already have a fan club. 26 00:02:00,120 --> 00:02:02,030 No way. Really? 27 00:02:02,030 --> 00:02:03,959 That's incredible. You really have a fan club? 28 00:02:03,959 --> 00:02:05,359 - Are you serious? - Really? 29 00:02:12,599 --> 00:02:14,240 Hey, Kang Hee. 30 00:02:14,669 --> 00:02:15,740 Yes? 31 00:02:16,039 --> 00:02:19,340 I saw someone put a letter and gift in your locker earlier. 32 00:02:19,909 --> 00:02:20,949 A letter? 33 00:02:21,009 --> 00:02:24,919 Is Actress Han finally getting showered with fan letters? 34 00:02:25,449 --> 00:02:27,050 I'm so jealous. 35 00:02:27,349 --> 00:02:28,620 Why would they do that at school? 36 00:02:29,419 --> 00:02:30,960 I wonder who it is. 37 00:02:54,909 --> 00:02:57,650 (Bang Jung Seok) 38 00:03:44,460 --> 00:03:45,759 - Hey, what's the matter? - What's wrong? 39 00:03:46,900 --> 00:03:48,270 What is that? 40 00:03:48,270 --> 00:03:49,800 (Han Kang Hee, I will kill you.) 41 00:04:03,719 --> 00:04:04,979 (Han Kang Hee, I will kill you.) 42 00:04:27,439 --> 00:04:28,769 Kang Hee, are you okay? 43 00:04:51,029 --> 00:04:52,459 I only realized later... 44 00:04:53,360 --> 00:04:55,569 that you were trying to help me. 45 00:04:59,639 --> 00:05:01,040 Did I do that? 46 00:05:01,670 --> 00:05:03,139 I can't remember... 47 00:05:09,449 --> 00:05:11,019 Do you know what's funny? 48 00:05:12,149 --> 00:05:13,750 I can't read fan letters, 49 00:05:14,089 --> 00:05:15,850 but I'm addicted to looking up comments. 50 00:05:16,189 --> 00:05:17,360 Comments? 51 00:05:18,290 --> 00:05:20,089 - Like malicious comments? - Yes. 52 00:05:23,129 --> 00:05:24,629 Why would you look them up? 53 00:05:28,399 --> 00:05:29,529 You know, 54 00:05:29,870 --> 00:05:31,769 people can fake it as if they like you, 55 00:05:31,899 --> 00:05:33,769 but they can never fake hatred. 56 00:05:35,970 --> 00:05:39,779 At least those people won't be hiding anything. 57 00:05:45,980 --> 00:05:46,980 I'm curious. 58 00:05:47,389 --> 00:05:48,519 About what? 59 00:05:48,990 --> 00:05:50,589 About what you think of me. 60 00:05:59,399 --> 00:06:01,269 I was talking about people who leave malicious comments. 61 00:06:02,069 --> 00:06:04,540 I never asked you to be curious about what I thought. 62 00:06:04,540 --> 00:06:05,800 I know. 63 00:06:05,870 --> 00:06:06,970 But I'm curious. 64 00:06:09,209 --> 00:06:11,980 I'm curious about what you think of me, 65 00:06:12,209 --> 00:06:15,410 and if you're really okay after all you've been through. 66 00:06:17,079 --> 00:06:18,279 Your thoughts, 67 00:06:18,420 --> 00:06:20,120 your feelings, your emotions... 68 00:06:21,720 --> 00:06:23,649 I'm curious about all of them. 69 00:06:27,129 --> 00:06:28,259 Why... 70 00:06:30,829 --> 00:06:33,060 are you curious about that? 71 00:06:33,899 --> 00:06:35,199 Because that's who you are. 72 00:06:36,930 --> 00:06:39,000 Because that's the real you. 73 00:06:40,540 --> 00:06:42,370 Not the Kang Hee people gossip about... 74 00:06:42,439 --> 00:06:44,740 or write about on the Internet. 75 00:06:45,079 --> 00:06:48,279 You're the one who knows the best about the real Han Kang Hee. 76 00:06:48,980 --> 00:06:51,050 It'll be okay as long as you believe in yourself. 77 00:06:51,519 --> 00:06:54,720 It won't matter how many people talk badly about you. 78 00:06:54,720 --> 00:06:56,089 Nothing will be able to hurt you. 79 00:07:06,060 --> 00:07:07,629 Kang Hee! 80 00:07:30,920 --> 00:07:32,060 Kang Hee. 81 00:07:34,189 --> 00:07:35,189 Hey. 82 00:07:35,189 --> 00:07:36,560 I'll wait in the car. 83 00:07:37,129 --> 00:07:38,360 Okay. 84 00:07:42,899 --> 00:07:44,139 By the way, 85 00:07:44,699 --> 00:07:48,810 what did you do with the second box that was in your locker? 86 00:07:48,870 --> 00:07:50,170 What box? 87 00:07:52,079 --> 00:07:53,410 That? 88 00:07:54,009 --> 00:07:55,379 I never opened it. 89 00:07:55,509 --> 00:07:57,009 You didn't? 90 00:07:57,110 --> 00:07:58,220 No. 91 00:07:58,220 --> 00:08:00,050 Who knows what could be in it? 92 00:08:00,220 --> 00:08:02,389 That's true, but... 93 00:08:12,529 --> 00:08:13,730 Give that to me. 94 00:08:20,670 --> 00:08:22,009 I'll give it a shot, 95 00:08:22,910 --> 00:08:24,240 although I'm not so confident. 96 00:08:26,509 --> 00:08:29,610 People suspect that the story about the sick girl was made up. 97 00:08:29,610 --> 00:08:30,779 Do you have anything to say? 98 00:08:30,779 --> 00:08:34,419 Actress Han Kang Hee is suspected of making up a moving story, 99 00:08:34,419 --> 00:08:37,090 while her alumnus and his family were seen walking out of her home. 100 00:08:37,090 --> 00:08:40,190 - The media flocked... - Please don't shoot. 101 00:08:40,190 --> 00:08:42,159 - You can't shoot this. Wait. - to capture the scene. 102 00:08:47,200 --> 00:08:48,899 If you knew about their relationship, 103 00:08:48,899 --> 00:08:50,940 why didn't you tell me? 104 00:08:52,340 --> 00:08:53,639 I'm sorry. 105 00:08:55,610 --> 00:08:56,740 Gosh. 106 00:08:57,539 --> 00:08:58,710 But... 107 00:08:58,980 --> 00:09:01,950 you told me this when I first started work. 108 00:09:01,950 --> 00:09:03,879 You said managers needed to learn how to keep secrets. 109 00:09:03,879 --> 00:09:06,149 You said you'd let it go once even if I held a secret with her... 110 00:09:06,149 --> 00:09:07,850 without telling you. 111 00:09:07,850 --> 00:09:11,759 If I let you have another secret, I'll have to keep my eyes shut. 112 00:09:12,519 --> 00:09:13,789 But... 113 00:09:14,330 --> 00:09:16,190 don't you find the story so moving? 114 00:09:19,360 --> 00:09:21,470 He did it to grant the wish of his sick daughter. 115 00:09:21,470 --> 00:09:24,269 You know, if my daughter told me she likes Scarlett Johansson, 116 00:09:24,269 --> 00:09:26,600 I'd learn English just to be able to write a reply. 117 00:09:26,840 --> 00:09:28,870 Can't you see the situation we're in? 118 00:09:29,269 --> 00:09:30,879 You were moved, 119 00:09:30,879 --> 00:09:33,639 but in the eyes of the public, it looks like a show. 120 00:09:33,639 --> 00:09:35,210 They'll feel deceived! 121 00:09:35,210 --> 00:09:37,950 But Kang Hee worked so hard to make the girl's dream come true! 122 00:09:37,950 --> 00:09:38,980 Hey! 123 00:09:39,919 --> 00:09:41,090 Get out. 124 00:09:41,990 --> 00:09:43,250 Get out. 125 00:09:44,559 --> 00:09:45,690 - I said, go! - I'm leaving. 126 00:09:45,690 --> 00:09:47,159 Take all your stuff. 127 00:09:53,659 --> 00:09:54,899 Do you want to pick a drink? 128 00:09:56,500 --> 00:09:58,200 Hey, that's him. 129 00:09:58,200 --> 00:09:59,769 He took advantage of his daughter to make money. 130 00:09:59,840 --> 00:10:02,470 You're right. I hope he doesn't ruin our hospital's image. 131 00:10:02,970 --> 00:10:04,179 How inhumane. 132 00:10:07,110 --> 00:10:09,110 That's the guy. 133 00:10:09,809 --> 00:10:12,179 He looks like a nice guy, but he's really terrible. 134 00:10:12,179 --> 00:10:14,190 - That's what I mean. - It comes to five dollars. 135 00:10:14,289 --> 00:10:16,990 Why would a young guy do that? 136 00:10:17,090 --> 00:10:19,019 - I feel sorry for the kid. - Don't you want one, Dad? 137 00:10:19,090 --> 00:10:21,059 I'm okay. Are you done? 138 00:10:21,190 --> 00:10:22,590 Thank you. 139 00:10:38,879 --> 00:10:40,080 Let's go. 140 00:10:43,879 --> 00:10:45,049 - Yoon Do. - Yes? 141 00:10:45,620 --> 00:10:46,919 Can you ring this up too? 142 00:10:47,080 --> 00:10:48,419 Sure. 143 00:10:56,360 --> 00:10:57,500 Dad. 144 00:10:57,500 --> 00:10:58,600 Yes? 145 00:10:58,600 --> 00:11:01,600 It's really exhausting to be famous. 146 00:11:01,730 --> 00:11:03,169 You're right. 147 00:11:03,730 --> 00:11:05,399 It's exhausting. 148 00:11:05,399 --> 00:11:07,570 It must have been so hard on her. 149 00:11:07,669 --> 00:11:09,139 Right. 150 00:11:10,009 --> 00:11:11,279 What? 151 00:11:11,909 --> 00:11:13,080 Who? 152 00:11:14,679 --> 00:11:15,980 Kang Hee, of course. 153 00:11:18,549 --> 00:11:20,889 It must be like this all the time for her. 154 00:11:20,990 --> 00:11:23,120 People will stare wherever she goes, 155 00:11:23,120 --> 00:11:24,759 take pictures of her, and point at her. 156 00:11:26,789 --> 00:11:29,230 I think I kind of knew... 157 00:11:29,889 --> 00:11:32,600 that you wrote the reply. 158 00:11:33,059 --> 00:11:34,269 What? 159 00:11:35,799 --> 00:11:37,440 Since when? 160 00:11:40,769 --> 00:11:42,309 Thank you. 161 00:11:43,070 --> 00:11:44,679 - Should I autograph this? - Yes. 162 00:11:44,679 --> 00:11:45,679 Okay. 163 00:11:47,480 --> 00:11:49,509 - What's your name? - Si Hyun. 164 00:11:49,509 --> 00:11:50,779 Si Hyun? 165 00:11:51,049 --> 00:11:52,820 (I'll always cheer you on. From Kang Hee) 166 00:11:52,820 --> 00:11:54,049 (It was nice to meet you, Yu Na!) 167 00:11:57,559 --> 00:11:58,759 Gosh. 168 00:12:04,899 --> 00:12:07,769 Isn't that her? The kid Han Kang Hee paid for her act? 169 00:12:07,970 --> 00:12:09,230 You're right. 170 00:12:09,529 --> 00:12:12,000 How can a dad do such a thing? 171 00:12:13,740 --> 00:12:15,309 Dad, let's go. 172 00:12:22,250 --> 00:12:25,149 - Hello! - Hello! 173 00:12:25,250 --> 00:12:29,389 Today, we'll unbox the latest electric remote control car. 174 00:12:29,389 --> 00:12:30,820 Cool! 175 00:12:30,820 --> 00:12:33,490 Yesterday, my dad... 176 00:12:33,659 --> 00:12:35,730 bought it for me! 177 00:12:37,759 --> 00:12:39,600 It's so cool! 178 00:12:39,830 --> 00:12:42,600 I'll show it to you. 179 00:12:43,629 --> 00:12:45,399 - Yu Na. - Yes? 180 00:12:45,669 --> 00:12:46,799 Can you help me with something? 181 00:12:46,799 --> 00:12:48,870 - Two, three! - Two, three! 182 00:13:35,820 --> 00:13:36,950 (Her first love appears in a moment of crisis!) 183 00:13:36,950 --> 00:13:39,190 Turn off the recorders. Get rid of your cameras. 184 00:13:41,759 --> 00:13:43,559 That's right. 185 00:13:44,129 --> 00:13:46,200 That's how a first love should appear. 186 00:14:07,649 --> 00:14:08,789 You should let her go. 187 00:14:12,860 --> 00:14:14,529 Does he think I'm his? 188 00:14:14,690 --> 00:14:16,690 Why would he tell him to let me go? My gosh. 189 00:14:23,269 --> 00:14:26,299 What? Dong Gu uploaded a video. 190 00:14:30,169 --> 00:14:31,279 Hello. 191 00:14:31,440 --> 00:14:33,740 My name is Bang Jung Seok. 192 00:14:34,549 --> 00:14:36,080 The classmate... 193 00:14:36,080 --> 00:14:39,620 mentioned in the controversial Han Kang Hee fake moving story scandal... 194 00:14:39,919 --> 00:14:41,519 was me. 195 00:14:41,519 --> 00:14:42,590 What is this? 196 00:14:42,950 --> 00:14:45,360 The reason I'm posting this video... 197 00:14:45,490 --> 00:14:48,559 is because I felt that I should reveal the truth... 198 00:14:48,860 --> 00:14:52,000 behind the reply my daughter received for the fan letter she sent. 199 00:15:00,269 --> 00:15:02,570 This is everything that my daughter and I, 200 00:15:02,710 --> 00:15:05,379 as well as actress Han Kang Hee, went through. 201 00:15:06,179 --> 00:15:07,679 As I mentioned earlier, 202 00:15:08,309 --> 00:15:11,549 all of this started because of a lie I told, 203 00:15:11,620 --> 00:15:13,250 and it was all my fault. 204 00:15:13,350 --> 00:15:17,590 So I implore all of you to please stop directing all your criticisms... 205 00:15:17,590 --> 00:15:19,419 towards Han Kang Hee. 206 00:15:22,429 --> 00:15:23,490 In conclusion, 207 00:15:24,929 --> 00:15:28,370 I would like to express my sincerest gratitude... 208 00:15:29,200 --> 00:15:33,200 to Han Kang Hee for not refusing a favor asked by a classmate she met by chance... 209 00:15:34,570 --> 00:15:36,409 and gifting my daughter and me a day... 210 00:15:37,340 --> 00:15:38,710 we'll never forget. 211 00:15:41,549 --> 00:15:44,250 (Dong Gu TV) 212 00:15:57,529 --> 00:15:59,600 - Hey, Hoon. - Hey, Kang Hee. 213 00:15:59,730 --> 00:16:01,970 Did you see the explanation video Yu Na's dad posted? 214 00:16:01,970 --> 00:16:04,440 It's going viral on social media and your fan cafes. 215 00:16:04,840 --> 00:16:05,899 What? 216 00:16:06,769 --> 00:16:07,940 Hold on. 217 00:16:12,740 --> 00:16:14,909 (A Fairy Tale-like Miracle That Started with Han Kang Hee) 218 00:16:18,019 --> 00:16:19,049 (A Dad's White Lie to Make His Sick Daughter's Wish Come True) 219 00:16:19,580 --> 00:16:21,320 No way. It's like a drama. 220 00:16:21,320 --> 00:16:23,190 We need to allow for such white lies. 221 00:16:23,190 --> 00:16:24,820 She was born to a dad who's friends with Han Kang Hee? 222 00:16:24,820 --> 00:16:27,289 This is why I can't stop being her fan. 223 00:16:27,289 --> 00:16:29,230 Are they naive or stupid? 224 00:16:29,860 --> 00:16:31,200 They actually believe this? 225 00:16:31,399 --> 00:16:32,529 Did you see the article on Han Kang Hee? 226 00:16:32,700 --> 00:16:34,500 I was so moved. 227 00:16:34,500 --> 00:16:36,929 How is Han Kang Hee's life so dramatic? 228 00:16:36,929 --> 00:16:38,600 I'm so envious. 229 00:16:38,600 --> 00:16:39,970 If this were a drama, 230 00:16:39,970 --> 00:16:42,039 those two would definitely be each other's first love! 231 00:16:42,039 --> 00:16:44,039 Oh, my gosh. They look so good together. 232 00:16:44,169 --> 00:16:45,710 I want to invest in that couple. 233 00:16:45,710 --> 00:16:46,710 Hey. 234 00:16:47,710 --> 00:16:49,350 You're so loud! Get out! 235 00:17:00,889 --> 00:17:02,830 I'm sure you were curious. 236 00:17:03,360 --> 00:17:04,900 Why didn't you ask me? 237 00:17:05,059 --> 00:17:07,160 I didn't know at first. 238 00:17:07,460 --> 00:17:10,900 You could've asked when we visited her house. 239 00:17:14,410 --> 00:17:17,410 I forgot because she's so pretty. 240 00:17:19,609 --> 00:17:20,680 - I don't think so. - No? 241 00:17:23,349 --> 00:17:25,750 - Please! Bye! - Bye! 242 00:17:28,920 --> 00:17:31,089 We decided to be friends. 243 00:17:31,289 --> 00:17:32,319 Really? 244 00:17:38,029 --> 00:17:39,359 I'm sorry. 245 00:17:40,630 --> 00:17:44,069 Regardless of the reason, I never should've lied. 246 00:17:44,599 --> 00:17:45,599 It's okay. 247 00:17:46,339 --> 00:17:47,400 Is it really? 248 00:17:47,910 --> 00:17:50,170 Yes. Because you're on my side. 249 00:17:50,640 --> 00:17:53,410 If you're on the same side, you have to see what's on the inside... 250 00:17:53,880 --> 00:17:55,650 and not what's on the outside. 251 00:17:56,079 --> 00:17:58,150 Then you can understand everything. 252 00:17:59,920 --> 00:18:00,980 Who said that? 253 00:18:03,190 --> 00:18:04,289 Grandma. 254 00:18:06,819 --> 00:18:09,259 (Bang Yu Na) 255 00:18:15,069 --> 00:18:16,130 Let's go to bed. 256 00:18:17,069 --> 00:18:18,140 - Are you warm enough? - Yes. 257 00:18:36,650 --> 00:18:38,690 Yu Na, I'll be back! 258 00:18:59,279 --> 00:19:00,380 What are they doing? 259 00:19:01,480 --> 00:19:02,579 I'm so curious. 260 00:19:13,789 --> 00:19:16,829 (Aunt Kang Hee) 261 00:19:31,240 --> 00:19:32,480 This is so pretty. 262 00:19:39,319 --> 00:19:41,849 I don't think I have any right to accept this. 263 00:19:41,990 --> 00:19:45,220 I was with my dad when he made that video. 264 00:19:47,289 --> 00:19:48,430 Don't you hate me? 265 00:19:48,789 --> 00:19:51,400 Have you ever seen anyone give gifts to someone they hated? 266 00:19:55,529 --> 00:19:56,529 Yes. 267 00:19:57,500 --> 00:19:58,940 I've seen it often. 268 00:20:00,400 --> 00:20:03,339 They would give people they hated gifts while pretending to like them. 269 00:20:04,210 --> 00:20:05,509 So it always confuses me. 270 00:20:07,180 --> 00:20:10,410 Then you should ask them if they like you or hate you. 271 00:20:10,680 --> 00:20:12,079 Do you think they would tell me if I asked? 272 00:20:12,250 --> 00:20:13,619 They could lie. 273 00:20:16,390 --> 00:20:18,660 - Then look at them in the eyes. - "The eyes?" 274 00:20:19,190 --> 00:20:20,990 I saw a video on YouTube, 275 00:20:20,990 --> 00:20:23,960 and they said people looked to the right when they were lying. 276 00:20:24,460 --> 00:20:26,299 If they are telling the truth, they look to the left. 277 00:20:27,299 --> 00:20:28,369 No way. 278 00:20:28,369 --> 00:20:30,430 I'm serious. You should test it out. 279 00:20:33,099 --> 00:20:36,039 I already know about this, so try it on someone else. 280 00:20:40,339 --> 00:20:41,880 You can do it. That's right. 281 00:20:41,880 --> 00:20:44,009 No, to the left. Press this. 282 00:20:44,309 --> 00:20:45,619 Good. 283 00:20:45,619 --> 00:20:47,250 Hey. Oh, my. Good job. 284 00:20:48,619 --> 00:20:50,950 - Yu Na, do you need anything from home? - Focus a little more. 285 00:20:53,220 --> 00:20:54,220 Let's go. 286 00:20:54,890 --> 00:20:57,759 I'll be right back, so listen to Uncle Yoon Do. 287 00:20:58,259 --> 00:21:01,130 That's right. You're almost there. Focus a little more. 288 00:21:01,130 --> 00:21:03,529 Daughter, I'm really leaving. 289 00:21:04,400 --> 00:21:06,069 Okay. I love you, Daddy! 290 00:21:06,940 --> 00:21:09,170 Me too. Yoon Do, I'll be back. 291 00:21:09,309 --> 00:21:10,339 Go! 292 00:21:10,369 --> 00:21:12,809 You're almost there. A little more! 293 00:21:12,809 --> 00:21:13,880 This one. 294 00:21:18,680 --> 00:21:21,019 Uncle Yoon Do, I don't want to play anymore. 295 00:21:28,089 --> 00:21:29,130 Goodness. 296 00:21:30,460 --> 00:21:34,029 Is this why people have daughters? 297 00:22:02,460 --> 00:22:03,529 Gosh. 298 00:22:04,529 --> 00:22:06,259 I haven't been in the neighborhood since graduation. 299 00:22:06,400 --> 00:22:07,829 - Really? - Yes. 300 00:22:08,000 --> 00:22:10,200 A lot of my mom's friends live here. 301 00:22:10,200 --> 00:22:11,869 It's like having CCTVs everywhere. 302 00:22:13,740 --> 00:22:16,009 Gosh, they look like they're so in love! 303 00:22:16,009 --> 00:22:17,170 Gosh, you're right. 304 00:22:36,660 --> 00:22:37,690 Since you're here, 305 00:22:38,859 --> 00:22:40,430 do you want to go there? 306 00:22:43,769 --> 00:22:46,670 I didn't know such a quiet place existed in the middle of Seoul. 307 00:22:48,309 --> 00:22:50,140 How did you think of this? 308 00:22:52,910 --> 00:22:54,440 I just read your mind. 309 00:22:55,309 --> 00:22:56,710 What did my mind say? 310 00:22:57,410 --> 00:23:00,849 "I came all the way here, so it'd be a pity to just leave." 311 00:23:02,049 --> 00:23:03,690 "I want to hang out," 312 00:23:03,750 --> 00:23:06,660 "but it bothers me when there are people around." 313 00:23:08,490 --> 00:23:10,630 And you seem to have something to say to me too. 314 00:23:13,460 --> 00:23:14,829 How did you know that? 315 00:23:18,640 --> 00:23:20,240 I just guessed. 316 00:23:31,410 --> 00:23:35,720 I saw the video on Dong Gu's channel. 317 00:23:37,720 --> 00:23:40,119 I'm sure it wasn't easy to bring up the courage. 318 00:23:40,420 --> 00:23:42,130 What's so hard about it? 319 00:23:42,589 --> 00:23:44,490 I was only telling the truth. 320 00:23:45,559 --> 00:23:46,799 Still... 321 00:23:47,859 --> 00:23:49,329 I'm sure you've read... 322 00:23:49,769 --> 00:23:50,970 the comments. 323 00:23:52,970 --> 00:23:55,269 They're mostly nice comments, 324 00:23:55,839 --> 00:23:57,269 but I saw some malicious ones too. 325 00:23:58,910 --> 00:24:00,140 Kang Hee. 326 00:24:00,140 --> 00:24:02,950 Just ignore the bad ones. 327 00:24:03,380 --> 00:24:06,220 You need to become stronger. You have to control your mind. 328 00:24:07,319 --> 00:24:08,589 Who is this attention seeker? 329 00:24:08,589 --> 00:24:10,250 I hear he's a lawyer. Is this how he does business? 330 00:24:10,250 --> 00:24:12,319 I don't know... His face ticks me off. 331 00:24:12,319 --> 00:24:14,589 Get away from Ms. Han Kang Hee. 332 00:24:14,660 --> 00:24:15,890 What is this? 333 00:24:16,089 --> 00:24:17,759 "Get away from Ms. Han Kang Hee?" 334 00:24:18,559 --> 00:24:20,460 I can let the other ones go. 335 00:24:20,460 --> 00:24:23,930 But he addresses you so politely while telling me to go away. 336 00:24:24,000 --> 00:24:26,539 He must know we're the same age, so why is he so rude to me? 337 00:24:26,539 --> 00:24:28,940 He's doing that on purpose. 338 00:24:28,940 --> 00:24:31,440 Look. There are only two comments since no one agrees with him. 339 00:24:32,640 --> 00:24:33,880 "Flanders?" 340 00:24:34,539 --> 00:24:35,880 I thought you told me to ignore them. 341 00:24:49,430 --> 00:24:50,730 I guess I ended up reading some. 342 00:24:53,660 --> 00:24:54,930 Here. I'll give it back when you go. 343 00:25:03,839 --> 00:25:05,980 - It's on the first floor. - Let's go. 344 00:25:05,980 --> 00:25:07,680 We have to go down. 345 00:25:08,039 --> 00:25:09,380 (Dad) 346 00:25:23,289 --> 00:25:25,099 And you're the one who told me to quit smoking. 347 00:25:30,900 --> 00:25:34,069 By the way, why are you carrying that bag around? 348 00:25:36,170 --> 00:25:37,640 I have something to give to you. 349 00:25:38,339 --> 00:25:39,509 What? 350 00:25:40,039 --> 00:25:41,339 A nice box. 351 00:25:46,549 --> 00:25:49,190 When a youth under 18 years of age ends up smoking, 352 00:25:49,190 --> 00:25:51,319 it can cause permanent damage to their genes. 353 00:25:51,319 --> 00:25:54,519 In that respect, how is this instead of cigarettes? 354 00:25:54,519 --> 00:25:56,890 They had a buy one get one free sale at the store, so I got this for you. 355 00:25:56,890 --> 00:25:59,359 Let me warn you just in case. 356 00:25:59,529 --> 00:26:00,930 This isn't a confession. 357 00:26:00,930 --> 00:26:02,569 Why are you just standing there? Take it. 358 00:26:02,569 --> 00:26:03,569 It's yours. 359 00:26:03,569 --> 00:26:10,470 I wish I could buy you a nice necklace 360 00:26:10,970 --> 00:26:15,109 I wish I could give you a ride in a nice car 361 00:26:17,079 --> 00:26:19,019 I think this is how you play it. 362 00:26:19,150 --> 00:26:21,480 But all I have are chocolates... 363 00:26:25,190 --> 00:26:27,119 I read it in one of your interviews... 364 00:26:27,119 --> 00:26:28,430 that you liked these. 365 00:26:31,589 --> 00:26:32,799 Here, it's a gift. 366 00:26:39,740 --> 00:26:41,339 I should just leave it in her locker. 367 00:26:42,609 --> 00:26:45,579 - What's wrong? - It's a letter. 368 00:26:45,680 --> 00:26:47,779 Who wrote a letter with a dead bird? 369 00:26:47,880 --> 00:26:49,009 Who did this? 370 00:26:49,210 --> 00:26:50,809 - Is this real? - Maybe it's... 371 00:26:50,809 --> 00:26:51,950 Move out of the way. 372 00:27:04,690 --> 00:27:06,000 Kang Hee, are you okay? 373 00:27:22,480 --> 00:27:24,279 (Bang Jung Seok) 374 00:27:49,670 --> 00:27:51,670 (Han Kang Hee) 375 00:28:03,289 --> 00:28:06,519 Instead of the nice box filled with chocolates, 376 00:28:07,819 --> 00:28:10,529 you opened the bad box first. 377 00:29:10,589 --> 00:29:11,619 - Kang Hee. - Yes? 378 00:29:11,619 --> 00:29:12,660 Let's go out. 379 00:29:29,369 --> 00:29:30,509 Come on. 380 00:29:31,940 --> 00:29:33,309 - Hurry up. - Come on. 381 00:29:33,940 --> 00:29:35,109 It's not budging. 382 00:29:36,180 --> 00:29:37,279 Hey. 383 00:29:37,279 --> 00:29:39,319 Can't we just talk to the security guard to let us out? 384 00:29:39,420 --> 00:29:40,750 I'm Han Kang Hee. 385 00:29:40,750 --> 00:29:42,019 Don't you know what would happen... 386 00:29:42,019 --> 00:29:43,650 if people found out I was with a man at this hour? 387 00:29:43,750 --> 00:29:46,859 They'll say I was on a late-night date with a man at my high school. 388 00:29:46,859 --> 00:29:48,829 All right. I'll open it. 389 00:29:48,829 --> 00:29:50,690 But it's really not budging. 390 00:29:50,789 --> 00:29:51,900 Gosh. 391 00:29:52,329 --> 00:29:53,630 Here. 392 00:29:54,660 --> 00:29:56,000 It opened. 393 00:30:00,940 --> 00:30:02,240 Do you think you can get down? 394 00:30:02,609 --> 00:30:03,869 Of course. 395 00:30:04,910 --> 00:30:06,039 - Hey. - What? 396 00:30:06,539 --> 00:30:08,109 Don't you dare peek under my dress. 397 00:30:08,180 --> 00:30:09,309 Of course not. 398 00:30:09,509 --> 00:30:10,650 Here. 399 00:30:28,059 --> 00:30:29,369 Who's there? 400 00:30:32,940 --> 00:30:34,240 Run! 401 00:31:20,750 --> 00:31:23,049 (Aunt Kang Hee) 402 00:31:30,589 --> 00:31:32,730 (Aunt Kang Hee) 403 00:31:54,019 --> 00:31:57,049 (Dad) 404 00:32:04,289 --> 00:32:08,329 (Dad, Aunt Kang Hee) 405 00:32:09,329 --> 00:32:10,700 (Boxing Diet) 406 00:32:19,940 --> 00:32:21,339 You can't hurt your face! 407 00:32:22,349 --> 00:32:23,880 Right. Dodge it. 408 00:32:25,049 --> 00:32:26,049 That's right. 409 00:32:27,579 --> 00:32:29,119 Kang Hee, don't get hurt. 410 00:32:30,789 --> 00:32:31,950 Oh, my gosh. 411 00:32:32,319 --> 00:32:33,559 When did you get here? 412 00:32:33,789 --> 00:32:34,890 Just now. 413 00:32:35,690 --> 00:32:36,960 How's Kang Hee's condition? 414 00:32:37,630 --> 00:32:38,660 She's flying. 415 00:32:38,660 --> 00:32:39,660 I'll try that again. 416 00:32:39,660 --> 00:32:42,470 She said she might play a boxer in the future. 417 00:32:43,569 --> 00:32:46,140 I didn't get to tell her that she wasn't getting any scripts. 418 00:32:47,269 --> 00:32:48,269 I'm sorry. 419 00:32:52,710 --> 00:32:53,710 Nice! 420 00:32:56,509 --> 00:32:58,150 Nice. Are you okay? 421 00:32:58,880 --> 00:32:59,950 What kind of project? 422 00:33:00,579 --> 00:33:04,619 Let's call it the Han Kang Hee Image Recovery Project! 423 00:33:04,619 --> 00:33:06,789 Just send me a PDF. 424 00:33:06,789 --> 00:33:08,119 We worked on this all night. 425 00:33:08,119 --> 00:33:09,890 Choose between 1, 2, and 3. 426 00:33:09,990 --> 00:33:12,900 Why did you prepare three? I'm Han Kang Hee. 427 00:33:13,029 --> 00:33:15,230 - You're not getting any scripts. - It's true. 428 00:33:15,230 --> 00:33:16,670 Is 3 enough? What's number 1? 429 00:33:19,700 --> 00:33:23,440 Number one. Appear on a variety show! 430 00:33:24,069 --> 00:33:25,109 (Appear on a Variety Show) 431 00:33:25,740 --> 00:33:28,210 - Hold on. - Put your guard up. 432 00:33:29,079 --> 00:33:30,880 Hold on. Wait. 433 00:33:37,319 --> 00:33:39,660 My manager isn't feeling well right now. 434 00:33:40,420 --> 00:33:42,660 (Heo Hoon, Han Kang Hee's Manager) 435 00:33:42,660 --> 00:33:47,059 (Are you okay?) 436 00:33:48,700 --> 00:33:49,799 Do you think he can do it? 437 00:33:51,430 --> 00:33:54,000 Plus, it's obvious that I'm dolled up, 438 00:33:54,000 --> 00:33:56,210 but I have to say things like, "Oh, my. I'm not wearing any makeup." 439 00:33:56,210 --> 00:33:57,240 I don't like that. 440 00:33:57,240 --> 00:33:58,640 My gosh. We need to do something. 441 00:33:58,640 --> 00:33:59,779 Go to the next one. 442 00:34:01,309 --> 00:34:05,009 Number Two. Donate your talents at Sebit Children's Hospital School! 443 00:34:05,309 --> 00:34:06,349 Donate my talents? 444 00:34:06,349 --> 00:34:08,719 Yes. You would record readings of fairy tales... 445 00:34:08,719 --> 00:34:10,949 for young patients who can't read. 446 00:34:14,119 --> 00:34:18,329 Then does that mean I have to go to the hospital? 447 00:34:18,389 --> 00:34:20,960 Yes. They said they had a recording studio there. 448 00:34:22,869 --> 00:34:23,900 That sounds good. 449 00:34:24,400 --> 00:34:27,900 I have a good voice, and I'm a good actress. 450 00:34:28,300 --> 00:34:31,210 It's perfect for a press release too. And it's meaningful. 451 00:34:31,210 --> 00:34:32,610 - Yes. - Sounds good. 452 00:34:33,440 --> 00:34:36,210 But I haven't received any offers for new projects? 453 00:34:37,010 --> 00:34:39,650 What did Director Choi say? They still don't want me? 454 00:34:40,949 --> 00:34:42,420 What did they say? Is it still a no? 455 00:34:42,920 --> 00:34:44,550 What did they say? Is it still a no? 456 00:34:44,550 --> 00:34:45,719 - What? - What? 457 00:34:46,489 --> 00:34:47,820 I guess it's still a no. 458 00:34:48,719 --> 00:34:49,889 What's the third one? 459 00:34:50,360 --> 00:34:51,860 The third one... 460 00:34:52,159 --> 00:34:54,400 I just got a call for it. 461 00:34:55,670 --> 00:34:57,500 But it's a bit short. 462 00:35:02,369 --> 00:35:05,710 - Gosh, that hurt! - I'm so sorry. 463 00:35:05,710 --> 00:35:08,179 Hye Ri. We got a revised script. 464 00:35:08,179 --> 00:35:09,250 Let me see. 465 00:35:10,610 --> 00:35:12,780 There's going to be a cameo today. 466 00:35:12,980 --> 00:35:15,079 I heard she was a famous actress who was close to the director. 467 00:35:15,719 --> 00:35:17,289 I'm afraid she'll get discouraged. 468 00:35:19,719 --> 00:35:20,719 Hey. 469 00:35:21,260 --> 00:35:24,090 Why isn't the director here yet? Call him. 470 00:35:44,079 --> 00:35:45,550 Kang Hee. Say hello to the director. 471 00:35:45,550 --> 00:35:46,650 My goodness. 472 00:35:46,650 --> 00:35:48,679 - It's the natural actress, Kang Hee. - Hello! 473 00:35:48,679 --> 00:35:51,190 - Have you been well? - Of course. 474 00:35:51,320 --> 00:35:53,159 - Did you see the script? - Yes. 475 00:35:53,289 --> 00:35:56,159 This is the first time the villain appears in the movie. 476 00:35:56,159 --> 00:35:57,190 Gu Hye Ri? 477 00:35:58,559 --> 00:36:00,099 This is when they enter. 478 00:36:00,099 --> 00:36:01,130 That vibe... 479 00:36:01,130 --> 00:36:02,500 - What is this? - That totally surprised me. 480 00:36:02,500 --> 00:36:04,599 - The cameo was Han Kang Hee? - So that's what I want. 481 00:36:28,590 --> 00:36:30,530 Oh, my. I forgot my lines. 482 00:36:30,760 --> 00:36:32,900 I'm so sorry, sir! 483 00:36:32,900 --> 00:36:34,300 - Cut. - I'm sorry. 484 00:36:34,300 --> 00:36:36,170 - It's okay. - Hye Ri. 485 00:36:36,500 --> 00:36:37,800 It could happen. 486 00:36:38,369 --> 00:36:40,739 Kang Hee, your expression was good here. 487 00:36:40,739 --> 00:36:42,409 Thank you. Should we go again? 488 00:36:49,909 --> 00:36:52,550 Oh, my gosh. I think something went in my eye. 489 00:36:52,550 --> 00:36:53,980 Guys! 490 00:36:53,980 --> 00:36:56,150 - Hye Ri! - What should I do? 491 00:36:56,420 --> 00:36:58,389 - Are you okay? - Are you okay? 492 00:37:01,219 --> 00:37:03,489 Hold on. Sir! 493 00:37:03,489 --> 00:37:05,900 What? What is it? 494 00:37:05,900 --> 00:37:07,960 Can we use a double for this scene? 495 00:37:08,860 --> 00:37:10,599 Do we have any live bullets in the props? 496 00:37:11,199 --> 00:37:12,800 - Can I hang it here? - Yes. 497 00:37:15,909 --> 00:37:17,309 Han Kang Hee's incredible. 498 00:37:17,309 --> 00:37:20,539 She didn't have that much time, but she prepared for it perfectly. 499 00:37:20,579 --> 00:37:21,639 When the movie premieres, 500 00:37:21,639 --> 00:37:23,210 people will praise Han Kang Hee more than Gu Hye Ri. 501 00:37:23,210 --> 00:37:24,949 - I know! - Right? 502 00:37:24,949 --> 00:37:26,719 Gosh. Be quiet. 503 00:37:26,719 --> 00:37:28,380 - Let's be quiet. - Right. 504 00:37:28,380 --> 00:37:30,190 - This is so much fun. - Right? 505 00:37:40,530 --> 00:37:42,800 I guess you're not receiving a lot of scripts these days, 506 00:37:42,800 --> 00:37:45,099 seeing as to how you're doing a cameo in someone else's movie. 507 00:37:47,969 --> 00:37:50,309 Don't talk to me in front of people. They'll think we're close. 508 00:37:50,510 --> 00:37:52,639 Then you shouldn't have come all the way here. 509 00:37:53,340 --> 00:37:56,480 You knew I was here, so why would you even come? 510 00:37:57,409 --> 00:37:58,809 Let's get things straight. 511 00:37:58,809 --> 00:38:00,750 It's true that I'm not getting any scripts, 512 00:38:00,980 --> 00:38:03,190 but I didn't know you were here. 513 00:38:03,349 --> 00:38:06,389 I came because the director begged me to help him out. 514 00:38:08,190 --> 00:38:11,690 Do you expect me to believe that you didn't know who the lead was? 515 00:38:11,960 --> 00:38:13,130 I didn't. 516 00:38:13,699 --> 00:38:15,829 It's your first leading role, right? Congratulations. 517 00:38:17,099 --> 00:38:18,170 You're right. 518 00:38:19,500 --> 00:38:21,969 I made my way up and finally got my first leading role. 519 00:38:21,969 --> 00:38:23,010 But what about you? 520 00:38:23,010 --> 00:38:26,010 You got here by manipulating the media, so don't act so high and mighty. 521 00:38:27,809 --> 00:38:28,840 What? 522 00:38:29,510 --> 00:38:30,750 What did you just say? 523 00:38:30,880 --> 00:38:31,980 Your mom. 524 00:38:32,010 --> 00:38:33,579 She's always been notorious... 525 00:38:33,579 --> 00:38:35,650 for buying off reporters and manipulating the media. 526 00:38:36,449 --> 00:38:38,320 Right. Now that I think about it, 527 00:38:39,059 --> 00:38:41,489 I guess it's a family trait to buy people off. 528 00:38:41,489 --> 00:38:42,489 Hey. 529 00:38:43,889 --> 00:38:45,860 Who's the one who used me to manipulate the media? 530 00:38:46,860 --> 00:38:48,699 Do you know how disgusted I was every time you acted... 531 00:38:48,699 --> 00:38:50,199 like you and I were close? 532 00:38:50,800 --> 00:38:53,139 - "Disgusted?" - Kang Hee. 533 00:38:53,139 --> 00:38:54,239 Hey, Han Kang Hee. 534 00:38:55,139 --> 00:38:57,309 - Let's go. - Hye Ri. Come on. 535 00:38:57,309 --> 00:39:00,409 Hey! 536 00:39:00,679 --> 00:39:02,880 (Serendipitous Fate, I'm Gu Hye Ri) 537 00:39:03,280 --> 00:39:05,250 Why did you do that on air? 538 00:39:07,849 --> 00:39:09,550 What did I do? 539 00:39:09,550 --> 00:39:11,789 When I asked you if you and Han Kang Hee were friends, 540 00:39:11,789 --> 00:39:13,219 your expression changed. 541 00:39:13,420 --> 00:39:15,119 You acted really weird. 542 00:39:15,619 --> 00:39:18,559 Why? Did something happen when you were in school? 543 00:39:20,130 --> 00:39:23,130 What? I guess something did happen. 544 00:39:24,599 --> 00:39:26,000 No, it's not like that. 545 00:39:26,000 --> 00:39:29,369 Gosh. I don't talk about things like this ever. 546 00:39:29,510 --> 00:39:30,710 It's off the record. 547 00:39:31,809 --> 00:39:34,309 "Off the record?" 548 00:39:37,409 --> 00:39:38,409 Really? 549 00:39:38,409 --> 00:39:41,179 You can't talk about this anywhere. Okay? 550 00:39:41,820 --> 00:39:43,789 I won't. Don't you trust me? 551 00:39:44,050 --> 00:39:45,090 I do. 552 00:39:47,260 --> 00:39:49,260 Where should I start? 553 00:39:50,760 --> 00:39:55,159 You know the father of the girl with leukemia? 554 00:39:55,630 --> 00:39:56,699 Bang Jung Seok? 555 00:39:56,699 --> 00:39:59,000 Oh, you guys are friends too? 556 00:39:59,000 --> 00:40:00,139 Friends, my foot. 557 00:40:00,340 --> 00:40:03,840 When were in school, he was pretty much Han Kang Hee's lap dog. 558 00:40:03,840 --> 00:40:05,409 Were they like that since then? 559 00:40:07,340 --> 00:40:10,710 Kang Hee would manipulate that guy... 560 00:40:11,210 --> 00:40:12,949 and threaten me. 561 00:40:12,949 --> 00:40:14,550 She bullied me so much. 562 00:40:15,250 --> 00:40:16,650 She would make me carry her bag, 563 00:40:16,650 --> 00:40:19,119 and she'd lie about going to shoots and cut class. 564 00:40:19,719 --> 00:40:20,920 Kang Hee... 565 00:40:25,590 --> 00:40:27,000 used to smoke too. 566 00:40:27,860 --> 00:40:29,329 - Really? - Yes. 567 00:40:30,030 --> 00:40:32,639 She would belittle people and look down on them. 568 00:40:32,769 --> 00:40:35,170 I mean, she had to make the guy... 569 00:40:35,239 --> 00:40:37,710 that I liked first fall for her to be satisfied. 570 00:40:40,710 --> 00:40:42,210 That's the kind of person she was. 571 00:40:42,480 --> 00:40:43,780 My gosh. 572 00:40:43,980 --> 00:40:46,349 How did you endure it all these years? 573 00:40:46,449 --> 00:40:48,780 You must've bumped into her while working in the industry. 574 00:40:49,449 --> 00:40:51,050 My gosh. 575 00:40:51,050 --> 00:40:52,420 (Standard Recording) 576 00:41:00,699 --> 00:41:03,400 (Gu Hye Ri's Profound Post... Is She Targeting Han Kang Hee for Bullying?) 577 00:41:03,400 --> 00:41:04,800 (Amid allegations surrounding Han Kang Hee's school violence...) 578 00:41:43,070 --> 00:41:44,510 There were articles about Han Kang Hee. 579 00:41:44,510 --> 00:41:45,510 Do the journalists know something? 580 00:41:45,510 --> 00:41:47,480 Han Kang Hee must've bullied Gu Hye Ri. 581 00:41:47,480 --> 00:41:48,940 They went to the same high school. 582 00:41:49,610 --> 00:41:51,710 (Actress Han Kang Hee Accused of School Violence. What Is the Truth?) 583 00:41:51,710 --> 00:41:53,050 (Han Kang Hee Accused of School Violence. Is Gu Hye Ri the victim?) 584 00:41:53,050 --> 00:41:54,050 (Actress Han Kang Hee's School Violence, No Word From Agency) 585 00:41:54,050 --> 00:41:55,179 (Actress Han Kang Hee, Evidence of School Violence Pours Out) 586 00:42:09,469 --> 00:42:11,099 - Get rid of these too. - Okay. 587 00:42:17,139 --> 00:42:18,539 - Let's get rid of this too. - Okay. 588 00:42:20,280 --> 00:42:23,010 Is this really necessary? She hasn't even admitted anything yet. 589 00:42:23,010 --> 00:42:25,579 Consumers are very sensitive about such things these days. 590 00:42:25,650 --> 00:42:27,880 You have to switch them out fast. If you don't, 591 00:42:28,980 --> 00:42:30,820 they'll think badly of us too. 592 00:42:32,449 --> 00:42:34,190 Wouldn't it be better to take that down too? 593 00:42:34,519 --> 00:42:35,760 (To the man of justice, Mr. Jung Yoon Do) 594 00:42:40,500 --> 00:42:42,400 - Isn't Han Kang Hee coming? - Where is she? 595 00:42:42,400 --> 00:42:44,500 - How could she do this? - Come on out! 596 00:42:44,500 --> 00:42:46,869 - Han Kang Hee, get out here! - Seriously. 597 00:42:50,070 --> 00:42:52,579 There are journalists outside the house right now too. 598 00:42:54,409 --> 00:42:55,480 Kang Hee. 599 00:42:55,480 --> 00:42:57,110 Do you want to go and stay at your mother's place? 600 00:43:02,380 --> 00:43:03,690 (- Get lost. - You make me sick.) 601 00:43:03,690 --> 00:43:04,849 (- Die. - Apologize.) 602 00:43:04,849 --> 00:43:06,019 (Han Kang Hee, you're out!) 603 00:43:06,019 --> 00:43:07,090 (- You don't deserve to breathe. - You witch.) 604 00:43:09,829 --> 00:43:11,130 Han Kang Hee, get out here! 605 00:43:12,329 --> 00:43:13,800 - Here she comes. - She's coming out. 606 00:43:13,800 --> 00:43:14,929 Is that her? 607 00:43:14,929 --> 00:43:16,469 - Hey, Han Kang Hee. - Here she comes! 608 00:43:16,469 --> 00:43:18,300 (Get rid of school bully celebrities!) 609 00:43:18,300 --> 00:43:19,469 Hey! 610 00:43:21,800 --> 00:43:22,969 - Hey, stop! - Out of my way! 611 00:43:26,010 --> 00:43:27,280 Get out here! 612 00:43:31,750 --> 00:43:32,980 What are you doing? 613 00:43:32,980 --> 00:43:34,750 - Start driving. - Oh, okay. 614 00:43:39,489 --> 00:43:41,320 - Han Kang Hee! - Hey! 615 00:44:03,409 --> 00:44:07,780 (Search contacts) 616 00:44:07,780 --> 00:44:09,650 (Mom) 617 00:44:11,989 --> 00:44:14,420 Mom, come and get me. 618 00:44:15,059 --> 00:44:16,530 Why? 619 00:44:16,630 --> 00:44:18,289 Just come and get me. 620 00:44:18,289 --> 00:44:19,730 You missed too many days of school already. 621 00:44:19,730 --> 00:44:21,300 You can't skip now. 622 00:44:21,500 --> 00:44:24,300 If you hate studying that much, then just sleep in class. 623 00:44:24,570 --> 00:44:25,929 I'm sick. 624 00:44:26,070 --> 00:44:27,440 I'm sick, okay? 625 00:44:27,739 --> 00:44:30,769 Seeing how you have the energy to yell, you're not really sick. 626 00:44:30,769 --> 00:44:33,440 Come on, let's dance. 627 00:44:33,440 --> 00:44:34,780 Okay, I'll be right there. 628 00:44:34,940 --> 00:44:37,079 I'm busy. I have to go. Bye! 629 00:44:50,730 --> 00:44:52,230 Did you do this? 630 00:44:53,860 --> 00:44:55,260 Do you have proof that it was me? 631 00:44:55,260 --> 00:44:56,500 I saw it. 632 00:44:56,829 --> 00:44:58,130 I saw you buy this box. 633 00:44:59,329 --> 00:45:01,239 Am I the only one who bought that box? 634 00:45:01,239 --> 00:45:02,440 Yes. 635 00:45:02,840 --> 00:45:04,239 It was me and you. Just two. 636 00:45:06,880 --> 00:45:08,139 Then it must be you. 637 00:45:08,139 --> 00:45:09,449 Because it wasn't me. 638 00:45:18,190 --> 00:45:19,460 Kang Hee. 639 00:45:51,389 --> 00:45:53,190 (Please answer your phone. Are you eating these days?) 640 00:45:53,190 --> 00:45:55,090 (Kang Hee, please call me if you see this. I'll be waiting.) 641 00:45:59,630 --> 00:46:01,530 It's time for Yu Na's shot. 642 00:46:02,429 --> 00:46:04,030 It's really over now. 643 00:46:04,670 --> 00:46:06,070 (Han Kang Hee Remains Silent For 2 Days, Commercial Deals Start Breaking Ties) 644 00:46:06,469 --> 00:46:08,139 Look at this. 645 00:46:08,769 --> 00:46:10,070 Oh, that? 646 00:46:12,239 --> 00:46:15,409 This is Han Kang Hee glaring at Gu Hye Ri, right? 647 00:46:17,150 --> 00:46:19,980 She's not glaring at her. 648 00:46:20,079 --> 00:46:21,750 Isn't she just looking to the side? 649 00:46:21,820 --> 00:46:23,750 Right, you can't be sure about this one. 650 00:46:24,250 --> 00:46:26,019 Look. See this? 651 00:46:26,289 --> 00:46:28,590 I posted this on the parents' chat room too. 652 00:46:28,659 --> 00:46:29,929 They say this one is foolproof. 653 00:46:30,329 --> 00:46:32,690 Gu Hye Ri was bowing at 90 degrees, 654 00:46:32,690 --> 00:46:34,860 but Han Kang Hee ignored her and just walked by. 655 00:46:35,030 --> 00:46:39,300 Isn't she just picking something up from the ground, not bowing? 656 00:46:40,670 --> 00:46:41,670 Since when did you guys... 657 00:46:41,670 --> 00:46:43,469 - care so much about Han Kang Hee? - You know she's not like that, right? 658 00:46:44,039 --> 00:46:45,969 - You know that best, right? - Mom! 659 00:46:46,380 --> 00:46:49,909 Please use your common sense. 660 00:46:50,179 --> 00:46:53,420 Why would friends bow to each other at a 90-degree angle? 661 00:46:53,550 --> 00:46:54,719 He's right. 662 00:46:54,849 --> 00:46:57,090 Sol Yi and I don't bow like that either. 663 00:46:58,489 --> 00:47:01,190 Then how will you explain this? 664 00:47:02,119 --> 00:47:03,659 So you're playing the lead. 665 00:47:03,659 --> 00:47:04,760 You should work then. 666 00:47:04,760 --> 00:47:06,230 Do you know how disgusting it was? 667 00:47:08,329 --> 00:47:10,969 (Foolproof Evidence Han Kang Hee Bullied Gu Hye Ri) 668 00:47:13,469 --> 00:47:14,670 Hey, Mr. Bang. 669 00:47:14,670 --> 00:47:16,070 Do you know anything? 670 00:47:16,170 --> 00:47:18,239 I heard you went to the same school as Han Kang Hee. 671 00:47:18,239 --> 00:47:19,340 That's right. 672 00:47:23,110 --> 00:47:24,579 Kang Hee isn't like that. 673 00:47:24,849 --> 00:47:27,480 Gosh, what is he saying? 674 00:47:28,150 --> 00:47:30,389 You're taking her side because you're friends. 675 00:47:30,389 --> 00:47:31,650 Come on, just tell us. 676 00:47:31,650 --> 00:47:33,090 Right, you can tell us. 677 00:47:33,820 --> 00:47:35,090 Sol Yi's mom. 678 00:47:35,619 --> 00:47:37,230 Everything you just said... 679 00:47:37,659 --> 00:47:39,699 is punishable under the law. Did you know that? 680 00:47:40,360 --> 00:47:43,670 Someone who unnecessarily spreads false information and slanders another... 681 00:47:43,670 --> 00:47:46,800 can get up to five years in prison and 10,000 dollars in fines. 682 00:47:47,269 --> 00:47:49,300 It applies to those who spread rumors, not just those who started them. 683 00:47:50,110 --> 00:47:51,340 I could be punished? 684 00:47:51,469 --> 00:47:53,409 Oh, my. Yu Na. 685 00:47:55,980 --> 00:47:58,579 Kang Hee isn't like that. 686 00:47:58,809 --> 00:48:01,420 You don't even know her that well. 687 00:48:01,780 --> 00:48:03,650 You're bad people! 688 00:48:04,190 --> 00:48:06,489 Yu Na, we're sorry. We didn't mean to... 689 00:48:06,489 --> 00:48:07,789 Pay the fine. 690 00:48:07,789 --> 00:48:10,860 Pay 10,000 dollars now! 691 00:48:15,599 --> 00:48:17,329 Call me when her drip is finished. 692 00:48:20,570 --> 00:48:21,869 - It's okay. - Why are you crying? 693 00:48:21,869 --> 00:48:22,940 Stop crying. 694 00:48:22,940 --> 00:48:24,570 - It's Han Kang Hee. - We were just gossiping. 695 00:48:24,570 --> 00:48:27,340 My gosh. Hey, it's Han Kang Hee. 696 00:48:31,679 --> 00:48:33,019 Dad. 697 00:48:56,199 --> 00:48:57,510 Kang Hee. 698 00:48:58,309 --> 00:48:59,980 - Let me go. - Han Kang Hee. 699 00:48:59,980 --> 00:49:01,340 Let go of me! 700 00:49:05,349 --> 00:49:06,679 Why should you run away? 701 00:49:07,280 --> 00:49:09,650 You didn't do anything wrong. Why are you running away? 702 00:49:09,789 --> 00:49:11,949 Then what should I have said back there? 703 00:49:12,449 --> 00:49:13,760 That it wasn't me? 704 00:49:13,760 --> 00:49:15,420 That I didn't bully her? 705 00:49:16,389 --> 00:49:19,190 If I say that, do you think those people will believe me? 706 00:49:19,190 --> 00:49:20,530 But you didn't do it. 707 00:49:20,699 --> 00:49:22,300 Everything will become clear with time... 708 00:49:22,300 --> 00:49:24,199 You really don't know anything, do you? 709 00:49:25,800 --> 00:49:27,969 This fight isn't about the truth. 710 00:49:28,139 --> 00:49:30,369 Why do you think celebrities are afraid of scandals? 711 00:49:30,440 --> 00:49:33,380 After arguing about who's right and wrong, by the time the truth comes out, 712 00:49:34,409 --> 00:49:37,110 people won't even care about what kind of person I am. 713 00:49:38,210 --> 00:49:39,449 So? 714 00:49:40,880 --> 00:49:42,380 Will you keep running away like this? 715 00:49:43,420 --> 00:49:45,590 What about your fans who believed in you and rooted for you? 716 00:49:46,619 --> 00:49:47,860 No. 717 00:49:49,159 --> 00:49:51,530 Don't you know that fans can become haters? 718 00:49:53,530 --> 00:49:54,860 If they're not happy about something, 719 00:49:56,030 --> 00:49:58,670 those people will turn their backs on me anytime. 720 00:50:00,769 --> 00:50:01,969 Okay. 721 00:50:03,969 --> 00:50:06,070 Does it make you feel better to say that? 722 00:50:08,440 --> 00:50:09,750 Yes. 723 00:50:10,210 --> 00:50:11,480 It's my business anyway. 724 00:50:11,579 --> 00:50:12,849 You should butt out. 725 00:50:16,920 --> 00:50:18,190 This is all... 726 00:50:20,159 --> 00:50:23,690 because you got involved in my life with those fan letters. 727 00:50:26,730 --> 00:50:27,860 Do you even know? 728 00:50:46,880 --> 00:50:49,349 (Kang Hee) 729 00:51:20,880 --> 00:51:22,650 (Han Kang Hee's Miracle) 730 00:51:34,159 --> 00:51:37,170 If you're on the same side, you have to look inside their heart, 731 00:51:37,170 --> 00:51:38,869 not just what you see on the outside. 732 00:51:39,670 --> 00:51:41,599 Then you can understand everything. 733 00:52:30,449 --> 00:52:32,349 What do I do, Jung Seok? 734 00:52:39,530 --> 00:52:41,800 I'm actually terrified. 735 00:52:50,239 --> 00:52:51,469 I like Han Kang Hee. 736 00:52:52,670 --> 00:52:54,610 So don't ever do this to her again. 737 00:52:54,610 --> 00:52:56,309 If you do, I won't let it slide. 738 00:54:26,699 --> 00:54:30,070 (Fanletter, Please) 739 00:54:30,239 --> 00:54:31,610 After I met you again, 740 00:54:31,610 --> 00:54:34,139 I felt like I went back to the past, to be honest. 741 00:54:34,139 --> 00:54:36,510 Doesn't this feel like we're newlyweds? 742 00:54:36,510 --> 00:54:38,750 Why would Han Kang Hee date a guy who has a kid? 743 00:54:38,880 --> 00:54:40,679 Does she not like you because you have a kid? 744 00:54:40,679 --> 00:54:43,019 This is bad. Yu Na is gone. 745 00:54:43,019 --> 00:54:44,550 - One day, - Yu Na. 746 00:54:44,550 --> 00:54:46,820 we lose everything we love. 747 00:54:46,820 --> 00:54:48,289 It's all because of me. 748 00:54:48,659 --> 00:54:50,159 You can't be with Jung Seok. 749 00:54:50,159 --> 00:54:52,329 Hello, I'm Actress Han Kang Hee. 750 00:54:52,630 --> 00:54:53,730 I'm sorry, 751 00:54:54,400 --> 00:54:56,929 but let's stop seeing each other now. 752 00:54:59,929 --> 00:55:01,940 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 52892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.