Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,969 --> 00:00:32,770
(Episode 3)
2
00:00:51,490 --> 00:00:52,520
Pass!
3
00:00:56,460 --> 00:00:57,659
- Hey!
- Hey!
4
00:01:01,469 --> 00:01:02,500
Nice!
5
00:01:02,600 --> 00:01:03,640
Let's go!
6
00:01:12,140 --> 00:01:14,180
Gosh, you look so cute.
7
00:01:18,180 --> 00:01:20,819
"I want to surpass Song Hye Kyo
as a melodrama queen."
8
00:01:20,819 --> 00:01:22,849
"Child actress
Han Kang Hee's strong ambition."
9
00:01:22,849 --> 00:01:23,859
No way.
10
00:01:24,489 --> 00:01:27,629
"Isn't Han Kang Hee the poster child
for a child actress who grew up well?"
11
00:01:27,629 --> 00:01:31,030
"I wanted to become an actress
after seeing Song Hye Kyo."
12
00:01:31,230 --> 00:01:32,230
Gosh.
13
00:01:32,329 --> 00:01:34,000
Did you really say that?
14
00:01:34,269 --> 00:01:36,129
What if people start
leaving malicious comments online?
15
00:01:36,129 --> 00:01:37,939
Malicious comments aren't
important right now.
16
00:01:37,939 --> 00:01:39,969
She's being linked to Song Hye Kyo!
17
00:01:40,239 --> 00:01:41,310
You're right.
18
00:01:43,340 --> 00:01:44,409
Hey, Kang Hee.
19
00:01:44,409 --> 00:01:47,510
What if you end up having fan clubs
all over the country?
20
00:01:47,579 --> 00:01:49,250
Oh, my gosh! That's so cool!
21
00:01:49,250 --> 00:01:50,450
- Hey!
- You star.
22
00:01:50,450 --> 00:01:51,480
Stop it.
23
00:01:52,019 --> 00:01:54,189
Why are you guys making such a fuss
over a simple article?
24
00:01:54,890 --> 00:01:55,950
Hey.
25
00:01:56,989 --> 00:01:59,489
I already have a fan club.
26
00:02:00,120 --> 00:02:02,030
No way. Really?
27
00:02:02,030 --> 00:02:03,959
That's incredible.
You really have a fan club?
28
00:02:03,959 --> 00:02:05,359
- Are you serious?
- Really?
29
00:02:12,599 --> 00:02:14,240
Hey, Kang Hee.
30
00:02:14,669 --> 00:02:15,740
Yes?
31
00:02:16,039 --> 00:02:19,340
I saw someone put a letter and gift
in your locker earlier.
32
00:02:19,909 --> 00:02:20,949
A letter?
33
00:02:21,009 --> 00:02:24,919
Is Actress Han
finally getting showered with fan letters?
34
00:02:25,449 --> 00:02:27,050
I'm so jealous.
35
00:02:27,349 --> 00:02:28,620
Why would they do that at school?
36
00:02:29,419 --> 00:02:30,960
I wonder who it is.
37
00:02:54,909 --> 00:02:57,650
(Bang Jung Seok)
38
00:03:44,460 --> 00:03:45,759
- Hey, what's the matter?
- What's wrong?
39
00:03:46,900 --> 00:03:48,270
What is that?
40
00:03:48,270 --> 00:03:49,800
(Han Kang Hee, I will kill you.)
41
00:04:03,719 --> 00:04:04,979
(Han Kang Hee, I will kill you.)
42
00:04:27,439 --> 00:04:28,769
Kang Hee, are you okay?
43
00:04:51,029 --> 00:04:52,459
I only realized later...
44
00:04:53,360 --> 00:04:55,569
that you were trying to help me.
45
00:04:59,639 --> 00:05:01,040
Did I do that?
46
00:05:01,670 --> 00:05:03,139
I can't remember...
47
00:05:09,449 --> 00:05:11,019
Do you know what's funny?
48
00:05:12,149 --> 00:05:13,750
I can't read fan letters,
49
00:05:14,089 --> 00:05:15,850
but I'm addicted to looking up comments.
50
00:05:16,189 --> 00:05:17,360
Comments?
51
00:05:18,290 --> 00:05:20,089
- Like malicious comments?
- Yes.
52
00:05:23,129 --> 00:05:24,629
Why would you look them up?
53
00:05:28,399 --> 00:05:29,529
You know,
54
00:05:29,870 --> 00:05:31,769
people can fake it as if they like you,
55
00:05:31,899 --> 00:05:33,769
but they can never fake hatred.
56
00:05:35,970 --> 00:05:39,779
At least those people
won't be hiding anything.
57
00:05:45,980 --> 00:05:46,980
I'm curious.
58
00:05:47,389 --> 00:05:48,519
About what?
59
00:05:48,990 --> 00:05:50,589
About what you think of me.
60
00:05:59,399 --> 00:06:01,269
I was talking about people
who leave malicious comments.
61
00:06:02,069 --> 00:06:04,540
I never asked you
to be curious about what I thought.
62
00:06:04,540 --> 00:06:05,800
I know.
63
00:06:05,870 --> 00:06:06,970
But I'm curious.
64
00:06:09,209 --> 00:06:11,980
I'm curious about what you think of me,
65
00:06:12,209 --> 00:06:15,410
and if you're really okay
after all you've been through.
66
00:06:17,079 --> 00:06:18,279
Your thoughts,
67
00:06:18,420 --> 00:06:20,120
your feelings, your emotions...
68
00:06:21,720 --> 00:06:23,649
I'm curious about all of them.
69
00:06:27,129 --> 00:06:28,259
Why...
70
00:06:30,829 --> 00:06:33,060
are you curious about that?
71
00:06:33,899 --> 00:06:35,199
Because that's who you are.
72
00:06:36,930 --> 00:06:39,000
Because that's the real you.
73
00:06:40,540 --> 00:06:42,370
Not the Kang Hee people gossip about...
74
00:06:42,439 --> 00:06:44,740
or write about on the Internet.
75
00:06:45,079 --> 00:06:48,279
You're the one who knows the best
about the real Han Kang Hee.
76
00:06:48,980 --> 00:06:51,050
It'll be okay
as long as you believe in yourself.
77
00:06:51,519 --> 00:06:54,720
It won't matter
how many people talk badly about you.
78
00:06:54,720 --> 00:06:56,089
Nothing will be able to hurt you.
79
00:07:06,060 --> 00:07:07,629
Kang Hee!
80
00:07:30,920 --> 00:07:32,060
Kang Hee.
81
00:07:34,189 --> 00:07:35,189
Hey.
82
00:07:35,189 --> 00:07:36,560
I'll wait in the car.
83
00:07:37,129 --> 00:07:38,360
Okay.
84
00:07:42,899 --> 00:07:44,139
By the way,
85
00:07:44,699 --> 00:07:48,810
what did you do with the second box
that was in your locker?
86
00:07:48,870 --> 00:07:50,170
What box?
87
00:07:52,079 --> 00:07:53,410
That?
88
00:07:54,009 --> 00:07:55,379
I never opened it.
89
00:07:55,509 --> 00:07:57,009
You didn't?
90
00:07:57,110 --> 00:07:58,220
No.
91
00:07:58,220 --> 00:08:00,050
Who knows what could be in it?
92
00:08:00,220 --> 00:08:02,389
That's true, but...
93
00:08:12,529 --> 00:08:13,730
Give that to me.
94
00:08:20,670 --> 00:08:22,009
I'll give it a shot,
95
00:08:22,910 --> 00:08:24,240
although I'm not so confident.
96
00:08:26,509 --> 00:08:29,610
People suspect that the story
about the sick girl was made up.
97
00:08:29,610 --> 00:08:30,779
Do you have anything to say?
98
00:08:30,779 --> 00:08:34,419
Actress Han Kang Hee is suspected
of making up a moving story,
99
00:08:34,419 --> 00:08:37,090
while her alumnus and his family
were seen walking out of her home.
100
00:08:37,090 --> 00:08:40,190
- The media flocked...
- Please don't shoot.
101
00:08:40,190 --> 00:08:42,159
- You can't shoot this. Wait.
- to capture the scene.
102
00:08:47,200 --> 00:08:48,899
If you knew about their relationship,
103
00:08:48,899 --> 00:08:50,940
why didn't you tell me?
104
00:08:52,340 --> 00:08:53,639
I'm sorry.
105
00:08:55,610 --> 00:08:56,740
Gosh.
106
00:08:57,539 --> 00:08:58,710
But...
107
00:08:58,980 --> 00:09:01,950
you told me this
when I first started work.
108
00:09:01,950 --> 00:09:03,879
You said managers needed to learn
how to keep secrets.
109
00:09:03,879 --> 00:09:06,149
You said you'd let it go once
even if I held a secret with her...
110
00:09:06,149 --> 00:09:07,850
without telling you.
111
00:09:07,850 --> 00:09:11,759
If I let you have another secret,
I'll have to keep my eyes shut.
112
00:09:12,519 --> 00:09:13,789
But...
113
00:09:14,330 --> 00:09:16,190
don't you find the story so moving?
114
00:09:19,360 --> 00:09:21,470
He did it to grant the wish
of his sick daughter.
115
00:09:21,470 --> 00:09:24,269
You know, if my daughter told me
she likes Scarlett Johansson,
116
00:09:24,269 --> 00:09:26,600
I'd learn English
just to be able to write a reply.
117
00:09:26,840 --> 00:09:28,870
Can't you see the situation we're in?
118
00:09:29,269 --> 00:09:30,879
You were moved,
119
00:09:30,879 --> 00:09:33,639
but in the eyes of the public,
it looks like a show.
120
00:09:33,639 --> 00:09:35,210
They'll feel deceived!
121
00:09:35,210 --> 00:09:37,950
But Kang Hee worked so hard
to make the girl's dream come true!
122
00:09:37,950 --> 00:09:38,980
Hey!
123
00:09:39,919 --> 00:09:41,090
Get out.
124
00:09:41,990 --> 00:09:43,250
Get out.
125
00:09:44,559 --> 00:09:45,690
- I said, go!
- I'm leaving.
126
00:09:45,690 --> 00:09:47,159
Take all your stuff.
127
00:09:53,659 --> 00:09:54,899
Do you want to pick a drink?
128
00:09:56,500 --> 00:09:58,200
Hey, that's him.
129
00:09:58,200 --> 00:09:59,769
He took advantage of his daughter
to make money.
130
00:09:59,840 --> 00:10:02,470
You're right. I hope he doesn't ruin
our hospital's image.
131
00:10:02,970 --> 00:10:04,179
How inhumane.
132
00:10:07,110 --> 00:10:09,110
That's the guy.
133
00:10:09,809 --> 00:10:12,179
He looks like a nice guy,
but he's really terrible.
134
00:10:12,179 --> 00:10:14,190
- That's what I mean.
- It comes to five dollars.
135
00:10:14,289 --> 00:10:16,990
Why would a young guy do that?
136
00:10:17,090 --> 00:10:19,019
- I feel sorry for the kid.
- Don't you want one, Dad?
137
00:10:19,090 --> 00:10:21,059
I'm okay. Are you done?
138
00:10:21,190 --> 00:10:22,590
Thank you.
139
00:10:38,879 --> 00:10:40,080
Let's go.
140
00:10:43,879 --> 00:10:45,049
- Yoon Do.
- Yes?
141
00:10:45,620 --> 00:10:46,919
Can you ring this up too?
142
00:10:47,080 --> 00:10:48,419
Sure.
143
00:10:56,360 --> 00:10:57,500
Dad.
144
00:10:57,500 --> 00:10:58,600
Yes?
145
00:10:58,600 --> 00:11:01,600
It's really exhausting to be famous.
146
00:11:01,730 --> 00:11:03,169
You're right.
147
00:11:03,730 --> 00:11:05,399
It's exhausting.
148
00:11:05,399 --> 00:11:07,570
It must have been so hard on her.
149
00:11:07,669 --> 00:11:09,139
Right.
150
00:11:10,009 --> 00:11:11,279
What?
151
00:11:11,909 --> 00:11:13,080
Who?
152
00:11:14,679 --> 00:11:15,980
Kang Hee, of course.
153
00:11:18,549 --> 00:11:20,889
It must be like this all the time for her.
154
00:11:20,990 --> 00:11:23,120
People will stare wherever she goes,
155
00:11:23,120 --> 00:11:24,759
take pictures of her, and point at her.
156
00:11:26,789 --> 00:11:29,230
I think I kind of knew...
157
00:11:29,889 --> 00:11:32,600
that you wrote the reply.
158
00:11:33,059 --> 00:11:34,269
What?
159
00:11:35,799 --> 00:11:37,440
Since when?
160
00:11:40,769 --> 00:11:42,309
Thank you.
161
00:11:43,070 --> 00:11:44,679
- Should I autograph this?
- Yes.
162
00:11:44,679 --> 00:11:45,679
Okay.
163
00:11:47,480 --> 00:11:49,509
- What's your name?
- Si Hyun.
164
00:11:49,509 --> 00:11:50,779
Si Hyun?
165
00:11:51,049 --> 00:11:52,820
(I'll always cheer you on. From Kang Hee)
166
00:11:52,820 --> 00:11:54,049
(It was nice to meet you, Yu Na!)
167
00:11:57,559 --> 00:11:58,759
Gosh.
168
00:12:04,899 --> 00:12:07,769
Isn't that her?
The kid Han Kang Hee paid for her act?
169
00:12:07,970 --> 00:12:09,230
You're right.
170
00:12:09,529 --> 00:12:12,000
How can a dad do such a thing?
171
00:12:13,740 --> 00:12:15,309
Dad, let's go.
172
00:12:22,250 --> 00:12:25,149
- Hello!
- Hello!
173
00:12:25,250 --> 00:12:29,389
Today, we'll unbox
the latest electric remote control car.
174
00:12:29,389 --> 00:12:30,820
Cool!
175
00:12:30,820 --> 00:12:33,490
Yesterday, my dad...
176
00:12:33,659 --> 00:12:35,730
bought it for me!
177
00:12:37,759 --> 00:12:39,600
It's so cool!
178
00:12:39,830 --> 00:12:42,600
I'll show it to you.
179
00:12:43,629 --> 00:12:45,399
- Yu Na.
- Yes?
180
00:12:45,669 --> 00:12:46,799
Can you help me with something?
181
00:12:46,799 --> 00:12:48,870
- Two, three!
- Two, three!
182
00:13:35,820 --> 00:13:36,950
(Her first love appears
in a moment of crisis!)
183
00:13:36,950 --> 00:13:39,190
Turn off the recorders.
Get rid of your cameras.
184
00:13:41,759 --> 00:13:43,559
That's right.
185
00:13:44,129 --> 00:13:46,200
That's how a first love should appear.
186
00:14:07,649 --> 00:14:08,789
You should let her go.
187
00:14:12,860 --> 00:14:14,529
Does he think I'm his?
188
00:14:14,690 --> 00:14:16,690
Why would he tell him to let me go?
My gosh.
189
00:14:23,269 --> 00:14:26,299
What? Dong Gu uploaded a video.
190
00:14:30,169 --> 00:14:31,279
Hello.
191
00:14:31,440 --> 00:14:33,740
My name is Bang Jung Seok.
192
00:14:34,549 --> 00:14:36,080
The classmate...
193
00:14:36,080 --> 00:14:39,620
mentioned in the controversial
Han Kang Hee fake moving story scandal...
194
00:14:39,919 --> 00:14:41,519
was me.
195
00:14:41,519 --> 00:14:42,590
What is this?
196
00:14:42,950 --> 00:14:45,360
The reason I'm posting this video...
197
00:14:45,490 --> 00:14:48,559
is because I felt
that I should reveal the truth...
198
00:14:48,860 --> 00:14:52,000
behind the reply my daughter
received for the fan letter she sent.
199
00:15:00,269 --> 00:15:02,570
This is everything that my daughter and I,
200
00:15:02,710 --> 00:15:05,379
as well as actress Han Kang Hee,
went through.
201
00:15:06,179 --> 00:15:07,679
As I mentioned earlier,
202
00:15:08,309 --> 00:15:11,549
all of this started
because of a lie I told,
203
00:15:11,620 --> 00:15:13,250
and it was all my fault.
204
00:15:13,350 --> 00:15:17,590
So I implore all of you to please
stop directing all your criticisms...
205
00:15:17,590 --> 00:15:19,419
towards Han Kang Hee.
206
00:15:22,429 --> 00:15:23,490
In conclusion,
207
00:15:24,929 --> 00:15:28,370
I would like to express
my sincerest gratitude...
208
00:15:29,200 --> 00:15:33,200
to Han Kang Hee for not refusing a favor
asked by a classmate she met by chance...
209
00:15:34,570 --> 00:15:36,409
and gifting my daughter and me a day...
210
00:15:37,340 --> 00:15:38,710
we'll never forget.
211
00:15:41,549 --> 00:15:44,250
(Dong Gu TV)
212
00:15:57,529 --> 00:15:59,600
- Hey, Hoon.
- Hey, Kang Hee.
213
00:15:59,730 --> 00:16:01,970
Did you see the explanation video
Yu Na's dad posted?
214
00:16:01,970 --> 00:16:04,440
It's going viral on social media
and your fan cafes.
215
00:16:04,840 --> 00:16:05,899
What?
216
00:16:06,769 --> 00:16:07,940
Hold on.
217
00:16:12,740 --> 00:16:14,909
(A Fairy Tale-like Miracle
That Started with Han Kang Hee)
218
00:16:18,019 --> 00:16:19,049
(A Dad's White Lie to Make
His Sick Daughter's Wish Come True)
219
00:16:19,580 --> 00:16:21,320
No way. It's like a drama.
220
00:16:21,320 --> 00:16:23,190
We need to allow for such white lies.
221
00:16:23,190 --> 00:16:24,820
She was born to a dad
who's friends with Han Kang Hee?
222
00:16:24,820 --> 00:16:27,289
This is why I can't stop being her fan.
223
00:16:27,289 --> 00:16:29,230
Are they naive or stupid?
224
00:16:29,860 --> 00:16:31,200
They actually believe this?
225
00:16:31,399 --> 00:16:32,529
Did you see the article on Han Kang Hee?
226
00:16:32,700 --> 00:16:34,500
I was so moved.
227
00:16:34,500 --> 00:16:36,929
How is Han Kang Hee's life so dramatic?
228
00:16:36,929 --> 00:16:38,600
I'm so envious.
229
00:16:38,600 --> 00:16:39,970
If this were a drama,
230
00:16:39,970 --> 00:16:42,039
those two would definitely
be each other's first love!
231
00:16:42,039 --> 00:16:44,039
Oh, my gosh. They look so good together.
232
00:16:44,169 --> 00:16:45,710
I want to invest in that couple.
233
00:16:45,710 --> 00:16:46,710
Hey.
234
00:16:47,710 --> 00:16:49,350
You're so loud! Get out!
235
00:17:00,889 --> 00:17:02,830
I'm sure you were curious.
236
00:17:03,360 --> 00:17:04,900
Why didn't you ask me?
237
00:17:05,059 --> 00:17:07,160
I didn't know at first.
238
00:17:07,460 --> 00:17:10,900
You could've asked
when we visited her house.
239
00:17:14,410 --> 00:17:17,410
I forgot because she's so pretty.
240
00:17:19,609 --> 00:17:20,680
- I don't think so.
- No?
241
00:17:23,349 --> 00:17:25,750
- Please! Bye!
- Bye!
242
00:17:28,920 --> 00:17:31,089
We decided to be friends.
243
00:17:31,289 --> 00:17:32,319
Really?
244
00:17:38,029 --> 00:17:39,359
I'm sorry.
245
00:17:40,630 --> 00:17:44,069
Regardless of the reason,
I never should've lied.
246
00:17:44,599 --> 00:17:45,599
It's okay.
247
00:17:46,339 --> 00:17:47,400
Is it really?
248
00:17:47,910 --> 00:17:50,170
Yes. Because you're on my side.
249
00:17:50,640 --> 00:17:53,410
If you're on the same side,
you have to see what's on the inside...
250
00:17:53,880 --> 00:17:55,650
and not what's on the outside.
251
00:17:56,079 --> 00:17:58,150
Then you can understand everything.
252
00:17:59,920 --> 00:18:00,980
Who said that?
253
00:18:03,190 --> 00:18:04,289
Grandma.
254
00:18:06,819 --> 00:18:09,259
(Bang Yu Na)
255
00:18:15,069 --> 00:18:16,130
Let's go to bed.
256
00:18:17,069 --> 00:18:18,140
- Are you warm enough?
- Yes.
257
00:18:36,650 --> 00:18:38,690
Yu Na, I'll be back!
258
00:18:59,279 --> 00:19:00,380
What are they doing?
259
00:19:01,480 --> 00:19:02,579
I'm so curious.
260
00:19:13,789 --> 00:19:16,829
(Aunt Kang Hee)
261
00:19:31,240 --> 00:19:32,480
This is so pretty.
262
00:19:39,319 --> 00:19:41,849
I don't think
I have any right to accept this.
263
00:19:41,990 --> 00:19:45,220
I was with my dad when he made that video.
264
00:19:47,289 --> 00:19:48,430
Don't you hate me?
265
00:19:48,789 --> 00:19:51,400
Have you ever seen anyone give gifts
to someone they hated?
266
00:19:55,529 --> 00:19:56,529
Yes.
267
00:19:57,500 --> 00:19:58,940
I've seen it often.
268
00:20:00,400 --> 00:20:03,339
They would give people they hated gifts
while pretending to like them.
269
00:20:04,210 --> 00:20:05,509
So it always confuses me.
270
00:20:07,180 --> 00:20:10,410
Then you should ask them
if they like you or hate you.
271
00:20:10,680 --> 00:20:12,079
Do you think
they would tell me if I asked?
272
00:20:12,250 --> 00:20:13,619
They could lie.
273
00:20:16,390 --> 00:20:18,660
- Then look at them in the eyes.
- "The eyes?"
274
00:20:19,190 --> 00:20:20,990
I saw a video on YouTube,
275
00:20:20,990 --> 00:20:23,960
and they said people looked to the right
when they were lying.
276
00:20:24,460 --> 00:20:26,299
If they are telling the truth,
they look to the left.
277
00:20:27,299 --> 00:20:28,369
No way.
278
00:20:28,369 --> 00:20:30,430
I'm serious. You should test it out.
279
00:20:33,099 --> 00:20:36,039
I already know about this,
so try it on someone else.
280
00:20:40,339 --> 00:20:41,880
You can do it. That's right.
281
00:20:41,880 --> 00:20:44,009
No, to the left. Press this.
282
00:20:44,309 --> 00:20:45,619
Good.
283
00:20:45,619 --> 00:20:47,250
Hey. Oh, my. Good job.
284
00:20:48,619 --> 00:20:50,950
- Yu Na, do you need anything from home?
- Focus a little more.
285
00:20:53,220 --> 00:20:54,220
Let's go.
286
00:20:54,890 --> 00:20:57,759
I'll be right back,
so listen to Uncle Yoon Do.
287
00:20:58,259 --> 00:21:01,130
That's right. You're almost there.
Focus a little more.
288
00:21:01,130 --> 00:21:03,529
Daughter, I'm really leaving.
289
00:21:04,400 --> 00:21:06,069
Okay. I love you, Daddy!
290
00:21:06,940 --> 00:21:09,170
Me too. Yoon Do, I'll be back.
291
00:21:09,309 --> 00:21:10,339
Go!
292
00:21:10,369 --> 00:21:12,809
You're almost there. A little more!
293
00:21:12,809 --> 00:21:13,880
This one.
294
00:21:18,680 --> 00:21:21,019
Uncle Yoon Do,
I don't want to play anymore.
295
00:21:28,089 --> 00:21:29,130
Goodness.
296
00:21:30,460 --> 00:21:34,029
Is this why people have daughters?
297
00:22:02,460 --> 00:22:03,529
Gosh.
298
00:22:04,529 --> 00:22:06,259
I haven't been in the neighborhood
since graduation.
299
00:22:06,400 --> 00:22:07,829
- Really?
- Yes.
300
00:22:08,000 --> 00:22:10,200
A lot of my mom's friends live here.
301
00:22:10,200 --> 00:22:11,869
It's like having CCTVs everywhere.
302
00:22:13,740 --> 00:22:16,009
Gosh, they look like they're so in love!
303
00:22:16,009 --> 00:22:17,170
Gosh, you're right.
304
00:22:36,660 --> 00:22:37,690
Since you're here,
305
00:22:38,859 --> 00:22:40,430
do you want to go there?
306
00:22:43,769 --> 00:22:46,670
I didn't know such a quiet place existed
in the middle of Seoul.
307
00:22:48,309 --> 00:22:50,140
How did you think of this?
308
00:22:52,910 --> 00:22:54,440
I just read your mind.
309
00:22:55,309 --> 00:22:56,710
What did my mind say?
310
00:22:57,410 --> 00:23:00,849
"I came all the way here,
so it'd be a pity to just leave."
311
00:23:02,049 --> 00:23:03,690
"I want to hang out,"
312
00:23:03,750 --> 00:23:06,660
"but it bothers me
when there are people around."
313
00:23:08,490 --> 00:23:10,630
And you seem to have something
to say to me too.
314
00:23:13,460 --> 00:23:14,829
How did you know that?
315
00:23:18,640 --> 00:23:20,240
I just guessed.
316
00:23:31,410 --> 00:23:35,720
I saw the video on Dong Gu's channel.
317
00:23:37,720 --> 00:23:40,119
I'm sure it wasn't easy
to bring up the courage.
318
00:23:40,420 --> 00:23:42,130
What's so hard about it?
319
00:23:42,589 --> 00:23:44,490
I was only telling the truth.
320
00:23:45,559 --> 00:23:46,799
Still...
321
00:23:47,859 --> 00:23:49,329
I'm sure you've read...
322
00:23:49,769 --> 00:23:50,970
the comments.
323
00:23:52,970 --> 00:23:55,269
They're mostly nice comments,
324
00:23:55,839 --> 00:23:57,269
but I saw some malicious ones too.
325
00:23:58,910 --> 00:24:00,140
Kang Hee.
326
00:24:00,140 --> 00:24:02,950
Just ignore the bad ones.
327
00:24:03,380 --> 00:24:06,220
You need to become stronger.
You have to control your mind.
328
00:24:07,319 --> 00:24:08,589
Who is this attention seeker?
329
00:24:08,589 --> 00:24:10,250
I hear he's a lawyer.
Is this how he does business?
330
00:24:10,250 --> 00:24:12,319
I don't know... His face ticks me off.
331
00:24:12,319 --> 00:24:14,589
Get away from Ms. Han Kang Hee.
332
00:24:14,660 --> 00:24:15,890
What is this?
333
00:24:16,089 --> 00:24:17,759
"Get away from Ms. Han Kang Hee?"
334
00:24:18,559 --> 00:24:20,460
I can let the other ones go.
335
00:24:20,460 --> 00:24:23,930
But he addresses you so politely
while telling me to go away.
336
00:24:24,000 --> 00:24:26,539
He must know we're the same age,
so why is he so rude to me?
337
00:24:26,539 --> 00:24:28,940
He's doing that on purpose.
338
00:24:28,940 --> 00:24:31,440
Look. There are only two comments
since no one agrees with him.
339
00:24:32,640 --> 00:24:33,880
"Flanders?"
340
00:24:34,539 --> 00:24:35,880
I thought you told me to ignore them.
341
00:24:49,430 --> 00:24:50,730
I guess I ended up reading some.
342
00:24:53,660 --> 00:24:54,930
Here. I'll give it back when you go.
343
00:25:03,839 --> 00:25:05,980
- It's on the first floor.
- Let's go.
344
00:25:05,980 --> 00:25:07,680
We have to go down.
345
00:25:08,039 --> 00:25:09,380
(Dad)
346
00:25:23,289 --> 00:25:25,099
And you're the one
who told me to quit smoking.
347
00:25:30,900 --> 00:25:34,069
By the way,
why are you carrying that bag around?
348
00:25:36,170 --> 00:25:37,640
I have something to give to you.
349
00:25:38,339 --> 00:25:39,509
What?
350
00:25:40,039 --> 00:25:41,339
A nice box.
351
00:25:46,549 --> 00:25:49,190
When a youth under 18 years of age
ends up smoking,
352
00:25:49,190 --> 00:25:51,319
it can cause permanent damage
to their genes.
353
00:25:51,319 --> 00:25:54,519
In that respect,
how is this instead of cigarettes?
354
00:25:54,519 --> 00:25:56,890
They had a buy one get one free sale
at the store, so I got this for you.
355
00:25:56,890 --> 00:25:59,359
Let me warn you just in case.
356
00:25:59,529 --> 00:26:00,930
This isn't a confession.
357
00:26:00,930 --> 00:26:02,569
Why are you just standing there? Take it.
358
00:26:02,569 --> 00:26:03,569
It's yours.
359
00:26:03,569 --> 00:26:10,470
I wish I could buy you a nice necklace
360
00:26:10,970 --> 00:26:15,109
I wish I could give you a ride
in a nice car
361
00:26:17,079 --> 00:26:19,019
I think this is how you play it.
362
00:26:19,150 --> 00:26:21,480
But all I have are chocolates...
363
00:26:25,190 --> 00:26:27,119
I read it in one of your interviews...
364
00:26:27,119 --> 00:26:28,430
that you liked these.
365
00:26:31,589 --> 00:26:32,799
Here, it's a gift.
366
00:26:39,740 --> 00:26:41,339
I should just leave it in her locker.
367
00:26:42,609 --> 00:26:45,579
- What's wrong?
- It's a letter.
368
00:26:45,680 --> 00:26:47,779
Who wrote a letter with a dead bird?
369
00:26:47,880 --> 00:26:49,009
Who did this?
370
00:26:49,210 --> 00:26:50,809
- Is this real?
- Maybe it's...
371
00:26:50,809 --> 00:26:51,950
Move out of the way.
372
00:27:04,690 --> 00:27:06,000
Kang Hee, are you okay?
373
00:27:22,480 --> 00:27:24,279
(Bang Jung Seok)
374
00:27:49,670 --> 00:27:51,670
(Han Kang Hee)
375
00:28:03,289 --> 00:28:06,519
Instead of the nice box filled
with chocolates,
376
00:28:07,819 --> 00:28:10,529
you opened the bad box first.
377
00:29:10,589 --> 00:29:11,619
- Kang Hee.
- Yes?
378
00:29:11,619 --> 00:29:12,660
Let's go out.
379
00:29:29,369 --> 00:29:30,509
Come on.
380
00:29:31,940 --> 00:29:33,309
- Hurry up.
- Come on.
381
00:29:33,940 --> 00:29:35,109
It's not budging.
382
00:29:36,180 --> 00:29:37,279
Hey.
383
00:29:37,279 --> 00:29:39,319
Can't we just talk to the security guard
to let us out?
384
00:29:39,420 --> 00:29:40,750
I'm Han Kang Hee.
385
00:29:40,750 --> 00:29:42,019
Don't you know what would happen...
386
00:29:42,019 --> 00:29:43,650
if people found out I was with a man
at this hour?
387
00:29:43,750 --> 00:29:46,859
They'll say I was on a late-night date
with a man at my high school.
388
00:29:46,859 --> 00:29:48,829
All right. I'll open it.
389
00:29:48,829 --> 00:29:50,690
But it's really not budging.
390
00:29:50,789 --> 00:29:51,900
Gosh.
391
00:29:52,329 --> 00:29:53,630
Here.
392
00:29:54,660 --> 00:29:56,000
It opened.
393
00:30:00,940 --> 00:30:02,240
Do you think you can get down?
394
00:30:02,609 --> 00:30:03,869
Of course.
395
00:30:04,910 --> 00:30:06,039
- Hey.
- What?
396
00:30:06,539 --> 00:30:08,109
Don't you dare peek under my dress.
397
00:30:08,180 --> 00:30:09,309
Of course not.
398
00:30:09,509 --> 00:30:10,650
Here.
399
00:30:28,059 --> 00:30:29,369
Who's there?
400
00:30:32,940 --> 00:30:34,240
Run!
401
00:31:20,750 --> 00:31:23,049
(Aunt Kang Hee)
402
00:31:30,589 --> 00:31:32,730
(Aunt Kang Hee)
403
00:31:54,019 --> 00:31:57,049
(Dad)
404
00:32:04,289 --> 00:32:08,329
(Dad, Aunt Kang Hee)
405
00:32:09,329 --> 00:32:10,700
(Boxing Diet)
406
00:32:19,940 --> 00:32:21,339
You can't hurt your face!
407
00:32:22,349 --> 00:32:23,880
Right. Dodge it.
408
00:32:25,049 --> 00:32:26,049
That's right.
409
00:32:27,579 --> 00:32:29,119
Kang Hee, don't get hurt.
410
00:32:30,789 --> 00:32:31,950
Oh, my gosh.
411
00:32:32,319 --> 00:32:33,559
When did you get here?
412
00:32:33,789 --> 00:32:34,890
Just now.
413
00:32:35,690 --> 00:32:36,960
How's Kang Hee's condition?
414
00:32:37,630 --> 00:32:38,660
She's flying.
415
00:32:38,660 --> 00:32:39,660
I'll try that again.
416
00:32:39,660 --> 00:32:42,470
She said she might play
a boxer in the future.
417
00:32:43,569 --> 00:32:46,140
I didn't get to tell her
that she wasn't getting any scripts.
418
00:32:47,269 --> 00:32:48,269
I'm sorry.
419
00:32:52,710 --> 00:32:53,710
Nice!
420
00:32:56,509 --> 00:32:58,150
Nice. Are you okay?
421
00:32:58,880 --> 00:32:59,950
What kind of project?
422
00:33:00,579 --> 00:33:04,619
Let's call it
the Han Kang Hee Image Recovery Project!
423
00:33:04,619 --> 00:33:06,789
Just send me a PDF.
424
00:33:06,789 --> 00:33:08,119
We worked on this all night.
425
00:33:08,119 --> 00:33:09,890
Choose between 1, 2, and 3.
426
00:33:09,990 --> 00:33:12,900
Why did you prepare three?
I'm Han Kang Hee.
427
00:33:13,029 --> 00:33:15,230
- You're not getting any scripts.
- It's true.
428
00:33:15,230 --> 00:33:16,670
Is 3 enough? What's number 1?
429
00:33:19,700 --> 00:33:23,440
Number one. Appear on a variety show!
430
00:33:24,069 --> 00:33:25,109
(Appear on a Variety Show)
431
00:33:25,740 --> 00:33:28,210
- Hold on.
- Put your guard up.
432
00:33:29,079 --> 00:33:30,880
Hold on. Wait.
433
00:33:37,319 --> 00:33:39,660
My manager isn't feeling well right now.
434
00:33:40,420 --> 00:33:42,660
(Heo Hoon, Han Kang Hee's Manager)
435
00:33:42,660 --> 00:33:47,059
(Are you okay?)
436
00:33:48,700 --> 00:33:49,799
Do you think he can do it?
437
00:33:51,430 --> 00:33:54,000
Plus, it's obvious that I'm dolled up,
438
00:33:54,000 --> 00:33:56,210
but I have to say things like,
"Oh, my. I'm not wearing any makeup."
439
00:33:56,210 --> 00:33:57,240
I don't like that.
440
00:33:57,240 --> 00:33:58,640
My gosh. We need to do something.
441
00:33:58,640 --> 00:33:59,779
Go to the next one.
442
00:34:01,309 --> 00:34:05,009
Number Two. Donate your talents
at Sebit Children's Hospital School!
443
00:34:05,309 --> 00:34:06,349
Donate my talents?
444
00:34:06,349 --> 00:34:08,719
Yes. You would record readings
of fairy tales...
445
00:34:08,719 --> 00:34:10,949
for young patients who can't read.
446
00:34:14,119 --> 00:34:18,329
Then does that mean
I have to go to the hospital?
447
00:34:18,389 --> 00:34:20,960
Yes. They said
they had a recording studio there.
448
00:34:22,869 --> 00:34:23,900
That sounds good.
449
00:34:24,400 --> 00:34:27,900
I have a good voice,
and I'm a good actress.
450
00:34:28,300 --> 00:34:31,210
It's perfect for a press release too.
And it's meaningful.
451
00:34:31,210 --> 00:34:32,610
- Yes.
- Sounds good.
452
00:34:33,440 --> 00:34:36,210
But I haven't received any offers
for new projects?
453
00:34:37,010 --> 00:34:39,650
What did Director Choi say?
They still don't want me?
454
00:34:40,949 --> 00:34:42,420
What did they say? Is it still a no?
455
00:34:42,920 --> 00:34:44,550
What did they say? Is it still a no?
456
00:34:44,550 --> 00:34:45,719
- What?
- What?
457
00:34:46,489 --> 00:34:47,820
I guess it's still a no.
458
00:34:48,719 --> 00:34:49,889
What's the third one?
459
00:34:50,360 --> 00:34:51,860
The third one...
460
00:34:52,159 --> 00:34:54,400
I just got a call for it.
461
00:34:55,670 --> 00:34:57,500
But it's a bit short.
462
00:35:02,369 --> 00:35:05,710
- Gosh, that hurt!
- I'm so sorry.
463
00:35:05,710 --> 00:35:08,179
Hye Ri. We got a revised script.
464
00:35:08,179 --> 00:35:09,250
Let me see.
465
00:35:10,610 --> 00:35:12,780
There's going to be a cameo today.
466
00:35:12,980 --> 00:35:15,079
I heard she was a famous actress
who was close to the director.
467
00:35:15,719 --> 00:35:17,289
I'm afraid she'll get discouraged.
468
00:35:19,719 --> 00:35:20,719
Hey.
469
00:35:21,260 --> 00:35:24,090
Why isn't the director here yet? Call him.
470
00:35:44,079 --> 00:35:45,550
Kang Hee. Say hello to the director.
471
00:35:45,550 --> 00:35:46,650
My goodness.
472
00:35:46,650 --> 00:35:48,679
- It's the natural actress, Kang Hee.
- Hello!
473
00:35:48,679 --> 00:35:51,190
- Have you been well?
- Of course.
474
00:35:51,320 --> 00:35:53,159
- Did you see the script?
- Yes.
475
00:35:53,289 --> 00:35:56,159
This is the first time
the villain appears in the movie.
476
00:35:56,159 --> 00:35:57,190
Gu Hye Ri?
477
00:35:58,559 --> 00:36:00,099
This is when they enter.
478
00:36:00,099 --> 00:36:01,130
That vibe...
479
00:36:01,130 --> 00:36:02,500
- What is this?
- That totally surprised me.
480
00:36:02,500 --> 00:36:04,599
- The cameo was Han Kang Hee?
- So that's what I want.
481
00:36:28,590 --> 00:36:30,530
Oh, my. I forgot my lines.
482
00:36:30,760 --> 00:36:32,900
I'm so sorry, sir!
483
00:36:32,900 --> 00:36:34,300
- Cut.
- I'm sorry.
484
00:36:34,300 --> 00:36:36,170
- It's okay.
- Hye Ri.
485
00:36:36,500 --> 00:36:37,800
It could happen.
486
00:36:38,369 --> 00:36:40,739
Kang Hee, your expression was good here.
487
00:36:40,739 --> 00:36:42,409
Thank you. Should we go again?
488
00:36:49,909 --> 00:36:52,550
Oh, my gosh.
I think something went in my eye.
489
00:36:52,550 --> 00:36:53,980
Guys!
490
00:36:53,980 --> 00:36:56,150
- Hye Ri!
- What should I do?
491
00:36:56,420 --> 00:36:58,389
- Are you okay?
- Are you okay?
492
00:37:01,219 --> 00:37:03,489
Hold on. Sir!
493
00:37:03,489 --> 00:37:05,900
What? What is it?
494
00:37:05,900 --> 00:37:07,960
Can we use a double for this scene?
495
00:37:08,860 --> 00:37:10,599
Do we have any live bullets in the props?
496
00:37:11,199 --> 00:37:12,800
- Can I hang it here?
- Yes.
497
00:37:15,909 --> 00:37:17,309
Han Kang Hee's incredible.
498
00:37:17,309 --> 00:37:20,539
She didn't have that much time,
but she prepared for it perfectly.
499
00:37:20,579 --> 00:37:21,639
When the movie premieres,
500
00:37:21,639 --> 00:37:23,210
people will praise Han Kang Hee
more than Gu Hye Ri.
501
00:37:23,210 --> 00:37:24,949
- I know!
- Right?
502
00:37:24,949 --> 00:37:26,719
Gosh. Be quiet.
503
00:37:26,719 --> 00:37:28,380
- Let's be quiet.
- Right.
504
00:37:28,380 --> 00:37:30,190
- This is so much fun.
- Right?
505
00:37:40,530 --> 00:37:42,800
I guess you're not receiving
a lot of scripts these days,
506
00:37:42,800 --> 00:37:45,099
seeing as to how you're doing a cameo
in someone else's movie.
507
00:37:47,969 --> 00:37:50,309
Don't talk to me in front of people.
They'll think we're close.
508
00:37:50,510 --> 00:37:52,639
Then you shouldn't have come
all the way here.
509
00:37:53,340 --> 00:37:56,480
You knew I was here,
so why would you even come?
510
00:37:57,409 --> 00:37:58,809
Let's get things straight.
511
00:37:58,809 --> 00:38:00,750
It's true
that I'm not getting any scripts,
512
00:38:00,980 --> 00:38:03,190
but I didn't know you were here.
513
00:38:03,349 --> 00:38:06,389
I came because the director
begged me to help him out.
514
00:38:08,190 --> 00:38:11,690
Do you expect me to believe
that you didn't know who the lead was?
515
00:38:11,960 --> 00:38:13,130
I didn't.
516
00:38:13,699 --> 00:38:15,829
It's your first leading role, right?
Congratulations.
517
00:38:17,099 --> 00:38:18,170
You're right.
518
00:38:19,500 --> 00:38:21,969
I made my way up
and finally got my first leading role.
519
00:38:21,969 --> 00:38:23,010
But what about you?
520
00:38:23,010 --> 00:38:26,010
You got here by manipulating the media,
so don't act so high and mighty.
521
00:38:27,809 --> 00:38:28,840
What?
522
00:38:29,510 --> 00:38:30,750
What did you just say?
523
00:38:30,880 --> 00:38:31,980
Your mom.
524
00:38:32,010 --> 00:38:33,579
She's always been notorious...
525
00:38:33,579 --> 00:38:35,650
for buying off reporters
and manipulating the media.
526
00:38:36,449 --> 00:38:38,320
Right. Now that I think about it,
527
00:38:39,059 --> 00:38:41,489
I guess it's a family trait
to buy people off.
528
00:38:41,489 --> 00:38:42,489
Hey.
529
00:38:43,889 --> 00:38:45,860
Who's the one who used me
to manipulate the media?
530
00:38:46,860 --> 00:38:48,699
Do you know how disgusted I was
every time you acted...
531
00:38:48,699 --> 00:38:50,199
like you and I were close?
532
00:38:50,800 --> 00:38:53,139
- "Disgusted?"
- Kang Hee.
533
00:38:53,139 --> 00:38:54,239
Hey, Han Kang Hee.
534
00:38:55,139 --> 00:38:57,309
- Let's go.
- Hye Ri. Come on.
535
00:38:57,309 --> 00:39:00,409
Hey!
536
00:39:00,679 --> 00:39:02,880
(Serendipitous Fate, I'm Gu Hye Ri)
537
00:39:03,280 --> 00:39:05,250
Why did you do that on air?
538
00:39:07,849 --> 00:39:09,550
What did I do?
539
00:39:09,550 --> 00:39:11,789
When I asked you
if you and Han Kang Hee were friends,
540
00:39:11,789 --> 00:39:13,219
your expression changed.
541
00:39:13,420 --> 00:39:15,119
You acted really weird.
542
00:39:15,619 --> 00:39:18,559
Why? Did something happen
when you were in school?
543
00:39:20,130 --> 00:39:23,130
What? I guess something did happen.
544
00:39:24,599 --> 00:39:26,000
No, it's not like that.
545
00:39:26,000 --> 00:39:29,369
Gosh. I don't talk
about things like this ever.
546
00:39:29,510 --> 00:39:30,710
It's off the record.
547
00:39:31,809 --> 00:39:34,309
"Off the record?"
548
00:39:37,409 --> 00:39:38,409
Really?
549
00:39:38,409 --> 00:39:41,179
You can't talk about this anywhere. Okay?
550
00:39:41,820 --> 00:39:43,789
I won't. Don't you trust me?
551
00:39:44,050 --> 00:39:45,090
I do.
552
00:39:47,260 --> 00:39:49,260
Where should I start?
553
00:39:50,760 --> 00:39:55,159
You know the father of the girl
with leukemia?
554
00:39:55,630 --> 00:39:56,699
Bang Jung Seok?
555
00:39:56,699 --> 00:39:59,000
Oh, you guys are friends too?
556
00:39:59,000 --> 00:40:00,139
Friends, my foot.
557
00:40:00,340 --> 00:40:03,840
When were in school,
he was pretty much Han Kang Hee's lap dog.
558
00:40:03,840 --> 00:40:05,409
Were they like that since then?
559
00:40:07,340 --> 00:40:10,710
Kang Hee would manipulate that guy...
560
00:40:11,210 --> 00:40:12,949
and threaten me.
561
00:40:12,949 --> 00:40:14,550
She bullied me so much.
562
00:40:15,250 --> 00:40:16,650
She would make me carry her bag,
563
00:40:16,650 --> 00:40:19,119
and she'd lie about going to shoots
and cut class.
564
00:40:19,719 --> 00:40:20,920
Kang Hee...
565
00:40:25,590 --> 00:40:27,000
used to smoke too.
566
00:40:27,860 --> 00:40:29,329
- Really?
- Yes.
567
00:40:30,030 --> 00:40:32,639
She would belittle people
and look down on them.
568
00:40:32,769 --> 00:40:35,170
I mean, she had to make the guy...
569
00:40:35,239 --> 00:40:37,710
that I liked first fall for her
to be satisfied.
570
00:40:40,710 --> 00:40:42,210
That's the kind of person she was.
571
00:40:42,480 --> 00:40:43,780
My gosh.
572
00:40:43,980 --> 00:40:46,349
How did you endure it all these years?
573
00:40:46,449 --> 00:40:48,780
You must've bumped into her
while working in the industry.
574
00:40:49,449 --> 00:40:51,050
My gosh.
575
00:40:51,050 --> 00:40:52,420
(Standard Recording)
576
00:41:00,699 --> 00:41:03,400
(Gu Hye Ri's Profound Post... Is She
Targeting Han Kang Hee for Bullying?)
577
00:41:03,400 --> 00:41:04,800
(Amid allegations surrounding
Han Kang Hee's school violence...)
578
00:41:43,070 --> 00:41:44,510
There were articles about Han Kang Hee.
579
00:41:44,510 --> 00:41:45,510
Do the journalists know something?
580
00:41:45,510 --> 00:41:47,480
Han Kang Hee must've bullied Gu Hye Ri.
581
00:41:47,480 --> 00:41:48,940
They went to the same high school.
582
00:41:49,610 --> 00:41:51,710
(Actress Han Kang Hee Accused of
School Violence. What Is the Truth?)
583
00:41:51,710 --> 00:41:53,050
(Han Kang Hee Accused of School Violence.
Is Gu Hye Ri the victim?)
584
00:41:53,050 --> 00:41:54,050
(Actress Han Kang Hee's School Violence,
No Word From Agency)
585
00:41:54,050 --> 00:41:55,179
(Actress Han Kang Hee,
Evidence of School Violence Pours Out)
586
00:42:09,469 --> 00:42:11,099
- Get rid of these too.
- Okay.
587
00:42:17,139 --> 00:42:18,539
- Let's get rid of this too.
- Okay.
588
00:42:20,280 --> 00:42:23,010
Is this really necessary?
She hasn't even admitted anything yet.
589
00:42:23,010 --> 00:42:25,579
Consumers are very sensitive
about such things these days.
590
00:42:25,650 --> 00:42:27,880
You have to switch them out fast.
If you don't,
591
00:42:28,980 --> 00:42:30,820
they'll think badly of us too.
592
00:42:32,449 --> 00:42:34,190
Wouldn't it be better
to take that down too?
593
00:42:34,519 --> 00:42:35,760
(To the man of justice, Mr. Jung Yoon Do)
594
00:42:40,500 --> 00:42:42,400
- Isn't Han Kang Hee coming?
- Where is she?
595
00:42:42,400 --> 00:42:44,500
- How could she do this?
- Come on out!
596
00:42:44,500 --> 00:42:46,869
- Han Kang Hee, get out here!
- Seriously.
597
00:42:50,070 --> 00:42:52,579
There are journalists outside the house
right now too.
598
00:42:54,409 --> 00:42:55,480
Kang Hee.
599
00:42:55,480 --> 00:42:57,110
Do you want to go
and stay at your mother's place?
600
00:43:02,380 --> 00:43:03,690
(- Get lost.
- You make me sick.)
601
00:43:03,690 --> 00:43:04,849
(- Die.
- Apologize.)
602
00:43:04,849 --> 00:43:06,019
(Han Kang Hee, you're out!)
603
00:43:06,019 --> 00:43:07,090
(- You don't deserve to breathe.
- You witch.)
604
00:43:09,829 --> 00:43:11,130
Han Kang Hee, get out here!
605
00:43:12,329 --> 00:43:13,800
- Here she comes.
- She's coming out.
606
00:43:13,800 --> 00:43:14,929
Is that her?
607
00:43:14,929 --> 00:43:16,469
- Hey, Han Kang Hee.
- Here she comes!
608
00:43:16,469 --> 00:43:18,300
(Get rid of school bully celebrities!)
609
00:43:18,300 --> 00:43:19,469
Hey!
610
00:43:21,800 --> 00:43:22,969
- Hey, stop!
- Out of my way!
611
00:43:26,010 --> 00:43:27,280
Get out here!
612
00:43:31,750 --> 00:43:32,980
What are you doing?
613
00:43:32,980 --> 00:43:34,750
- Start driving.
- Oh, okay.
614
00:43:39,489 --> 00:43:41,320
- Han Kang Hee!
- Hey!
615
00:44:03,409 --> 00:44:07,780
(Search contacts)
616
00:44:07,780 --> 00:44:09,650
(Mom)
617
00:44:11,989 --> 00:44:14,420
Mom, come and get me.
618
00:44:15,059 --> 00:44:16,530
Why?
619
00:44:16,630 --> 00:44:18,289
Just come and get me.
620
00:44:18,289 --> 00:44:19,730
You missed too many days
of school already.
621
00:44:19,730 --> 00:44:21,300
You can't skip now.
622
00:44:21,500 --> 00:44:24,300
If you hate studying that much,
then just sleep in class.
623
00:44:24,570 --> 00:44:25,929
I'm sick.
624
00:44:26,070 --> 00:44:27,440
I'm sick, okay?
625
00:44:27,739 --> 00:44:30,769
Seeing how you have the energy to yell,
you're not really sick.
626
00:44:30,769 --> 00:44:33,440
Come on, let's dance.
627
00:44:33,440 --> 00:44:34,780
Okay, I'll be right there.
628
00:44:34,940 --> 00:44:37,079
I'm busy. I have to go. Bye!
629
00:44:50,730 --> 00:44:52,230
Did you do this?
630
00:44:53,860 --> 00:44:55,260
Do you have proof that it was me?
631
00:44:55,260 --> 00:44:56,500
I saw it.
632
00:44:56,829 --> 00:44:58,130
I saw you buy this box.
633
00:44:59,329 --> 00:45:01,239
Am I the only one who bought that box?
634
00:45:01,239 --> 00:45:02,440
Yes.
635
00:45:02,840 --> 00:45:04,239
It was me and you. Just two.
636
00:45:06,880 --> 00:45:08,139
Then it must be you.
637
00:45:08,139 --> 00:45:09,449
Because it wasn't me.
638
00:45:18,190 --> 00:45:19,460
Kang Hee.
639
00:45:51,389 --> 00:45:53,190
(Please answer your phone.
Are you eating these days?)
640
00:45:53,190 --> 00:45:55,090
(Kang Hee, please call me if you see this.
I'll be waiting.)
641
00:45:59,630 --> 00:46:01,530
It's time for Yu Na's shot.
642
00:46:02,429 --> 00:46:04,030
It's really over now.
643
00:46:04,670 --> 00:46:06,070
(Han Kang Hee Remains Silent For 2 Days,
Commercial Deals Start Breaking Ties)
644
00:46:06,469 --> 00:46:08,139
Look at this.
645
00:46:08,769 --> 00:46:10,070
Oh, that?
646
00:46:12,239 --> 00:46:15,409
This is Han Kang Hee
glaring at Gu Hye Ri, right?
647
00:46:17,150 --> 00:46:19,980
She's not glaring at her.
648
00:46:20,079 --> 00:46:21,750
Isn't she just looking to the side?
649
00:46:21,820 --> 00:46:23,750
Right, you can't be sure about this one.
650
00:46:24,250 --> 00:46:26,019
Look. See this?
651
00:46:26,289 --> 00:46:28,590
I posted this
on the parents' chat room too.
652
00:46:28,659 --> 00:46:29,929
They say this one is foolproof.
653
00:46:30,329 --> 00:46:32,690
Gu Hye Ri was bowing at 90 degrees,
654
00:46:32,690 --> 00:46:34,860
but Han Kang Hee ignored her
and just walked by.
655
00:46:35,030 --> 00:46:39,300
Isn't she just picking something up
from the ground, not bowing?
656
00:46:40,670 --> 00:46:41,670
Since when did you guys...
657
00:46:41,670 --> 00:46:43,469
- care so much about Han Kang Hee?
- You know she's not like that, right?
658
00:46:44,039 --> 00:46:45,969
- You know that best, right?
- Mom!
659
00:46:46,380 --> 00:46:49,909
Please use your common sense.
660
00:46:50,179 --> 00:46:53,420
Why would friends bow to each other
at a 90-degree angle?
661
00:46:53,550 --> 00:46:54,719
He's right.
662
00:46:54,849 --> 00:46:57,090
Sol Yi and I don't bow like that either.
663
00:46:58,489 --> 00:47:01,190
Then how will you explain this?
664
00:47:02,119 --> 00:47:03,659
So you're playing the lead.
665
00:47:03,659 --> 00:47:04,760
You should work then.
666
00:47:04,760 --> 00:47:06,230
Do you know how disgusting it was?
667
00:47:08,329 --> 00:47:10,969
(Foolproof Evidence Han Kang Hee
Bullied Gu Hye Ri)
668
00:47:13,469 --> 00:47:14,670
Hey, Mr. Bang.
669
00:47:14,670 --> 00:47:16,070
Do you know anything?
670
00:47:16,170 --> 00:47:18,239
I heard you went to the same school
as Han Kang Hee.
671
00:47:18,239 --> 00:47:19,340
That's right.
672
00:47:23,110 --> 00:47:24,579
Kang Hee isn't like that.
673
00:47:24,849 --> 00:47:27,480
Gosh, what is he saying?
674
00:47:28,150 --> 00:47:30,389
You're taking her side
because you're friends.
675
00:47:30,389 --> 00:47:31,650
Come on, just tell us.
676
00:47:31,650 --> 00:47:33,090
Right, you can tell us.
677
00:47:33,820 --> 00:47:35,090
Sol Yi's mom.
678
00:47:35,619 --> 00:47:37,230
Everything you just said...
679
00:47:37,659 --> 00:47:39,699
is punishable under the law.
Did you know that?
680
00:47:40,360 --> 00:47:43,670
Someone who unnecessarily spreads
false information and slanders another...
681
00:47:43,670 --> 00:47:46,800
can get up to five years in prison
and 10,000 dollars in fines.
682
00:47:47,269 --> 00:47:49,300
It applies to those who spread rumors,
not just those who started them.
683
00:47:50,110 --> 00:47:51,340
I could be punished?
684
00:47:51,469 --> 00:47:53,409
Oh, my. Yu Na.
685
00:47:55,980 --> 00:47:58,579
Kang Hee isn't like that.
686
00:47:58,809 --> 00:48:01,420
You don't even know her that well.
687
00:48:01,780 --> 00:48:03,650
You're bad people!
688
00:48:04,190 --> 00:48:06,489
Yu Na, we're sorry. We didn't mean to...
689
00:48:06,489 --> 00:48:07,789
Pay the fine.
690
00:48:07,789 --> 00:48:10,860
Pay 10,000 dollars now!
691
00:48:15,599 --> 00:48:17,329
Call me when her drip is finished.
692
00:48:20,570 --> 00:48:21,869
- It's okay.
- Why are you crying?
693
00:48:21,869 --> 00:48:22,940
Stop crying.
694
00:48:22,940 --> 00:48:24,570
- It's Han Kang Hee.
- We were just gossiping.
695
00:48:24,570 --> 00:48:27,340
My gosh. Hey, it's Han Kang Hee.
696
00:48:31,679 --> 00:48:33,019
Dad.
697
00:48:56,199 --> 00:48:57,510
Kang Hee.
698
00:48:58,309 --> 00:48:59,980
- Let me go.
- Han Kang Hee.
699
00:48:59,980 --> 00:49:01,340
Let go of me!
700
00:49:05,349 --> 00:49:06,679
Why should you run away?
701
00:49:07,280 --> 00:49:09,650
You didn't do anything wrong.
Why are you running away?
702
00:49:09,789 --> 00:49:11,949
Then what should I have said back there?
703
00:49:12,449 --> 00:49:13,760
That it wasn't me?
704
00:49:13,760 --> 00:49:15,420
That I didn't bully her?
705
00:49:16,389 --> 00:49:19,190
If I say that,
do you think those people will believe me?
706
00:49:19,190 --> 00:49:20,530
But you didn't do it.
707
00:49:20,699 --> 00:49:22,300
Everything will become clear with time...
708
00:49:22,300 --> 00:49:24,199
You really don't know anything, do you?
709
00:49:25,800 --> 00:49:27,969
This fight isn't about the truth.
710
00:49:28,139 --> 00:49:30,369
Why do you think
celebrities are afraid of scandals?
711
00:49:30,440 --> 00:49:33,380
After arguing about who's right and wrong,
by the time the truth comes out,
712
00:49:34,409 --> 00:49:37,110
people won't even care
about what kind of person I am.
713
00:49:38,210 --> 00:49:39,449
So?
714
00:49:40,880 --> 00:49:42,380
Will you keep running away like this?
715
00:49:43,420 --> 00:49:45,590
What about your fans
who believed in you and rooted for you?
716
00:49:46,619 --> 00:49:47,860
No.
717
00:49:49,159 --> 00:49:51,530
Don't you know
that fans can become haters?
718
00:49:53,530 --> 00:49:54,860
If they're not happy about something,
719
00:49:56,030 --> 00:49:58,670
those people will turn
their backs on me anytime.
720
00:50:00,769 --> 00:50:01,969
Okay.
721
00:50:03,969 --> 00:50:06,070
Does it make you feel better to say that?
722
00:50:08,440 --> 00:50:09,750
Yes.
723
00:50:10,210 --> 00:50:11,480
It's my business anyway.
724
00:50:11,579 --> 00:50:12,849
You should butt out.
725
00:50:16,920 --> 00:50:18,190
This is all...
726
00:50:20,159 --> 00:50:23,690
because you got involved in my life
with those fan letters.
727
00:50:26,730 --> 00:50:27,860
Do you even know?
728
00:50:46,880 --> 00:50:49,349
(Kang Hee)
729
00:51:20,880 --> 00:51:22,650
(Han Kang Hee's Miracle)
730
00:51:34,159 --> 00:51:37,170
If you're on the same side,
you have to look inside their heart,
731
00:51:37,170 --> 00:51:38,869
not just what you see on the outside.
732
00:51:39,670 --> 00:51:41,599
Then you can understand everything.
733
00:52:30,449 --> 00:52:32,349
What do I do, Jung Seok?
734
00:52:39,530 --> 00:52:41,800
I'm actually terrified.
735
00:52:50,239 --> 00:52:51,469
I like Han Kang Hee.
736
00:52:52,670 --> 00:52:54,610
So don't ever do this to her again.
737
00:52:54,610 --> 00:52:56,309
If you do, I won't let it slide.
738
00:54:26,699 --> 00:54:30,070
(Fanletter, Please)
739
00:54:30,239 --> 00:54:31,610
After I met you again,
740
00:54:31,610 --> 00:54:34,139
I felt like I went back to the past,
to be honest.
741
00:54:34,139 --> 00:54:36,510
Doesn't this feel like we're newlyweds?
742
00:54:36,510 --> 00:54:38,750
Why would Han Kang Hee date a guy
who has a kid?
743
00:54:38,880 --> 00:54:40,679
Does she not like you
because you have a kid?
744
00:54:40,679 --> 00:54:43,019
This is bad. Yu Na is gone.
745
00:54:43,019 --> 00:54:44,550
- One day,
- Yu Na.
746
00:54:44,550 --> 00:54:46,820
we lose everything we love.
747
00:54:46,820 --> 00:54:48,289
It's all because of me.
748
00:54:48,659 --> 00:54:50,159
You can't be with Jung Seok.
749
00:54:50,159 --> 00:54:52,329
Hello, I'm Actress Han Kang Hee.
750
00:54:52,630 --> 00:54:53,730
I'm sorry,
751
00:54:54,400 --> 00:54:56,929
but let's stop seeing each other now.
752
00:54:59,929 --> 00:55:01,940
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
52892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.