All language subtitles for Fan Letter Please.E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,870 --> 00:00:16,910 If they were just feelings that would change easily... 2 00:00:17,410 --> 00:00:19,480 If that's all those feelings were, 3 00:00:20,209 --> 00:00:22,150 why did they bother liking me in the first place? 4 00:00:24,250 --> 00:00:25,380 Kang Hee. 5 00:00:26,449 --> 00:00:27,919 The reason people say those things... 6 00:00:27,919 --> 00:00:29,190 Don't try to make me understand them. 7 00:00:31,059 --> 00:00:34,030 For me, my mother, who gave birth to me, 8 00:00:34,030 --> 00:00:35,789 my closest friends, 9 00:00:35,929 --> 00:00:37,829 and my fans, who adored me, 10 00:00:39,730 --> 00:00:41,170 all changed in the end. 11 00:00:55,079 --> 00:00:56,109 What about you? 12 00:00:57,679 --> 00:00:58,750 Can you... 13 00:00:59,619 --> 00:01:02,420 promise me that you'll never change? 14 00:01:14,770 --> 00:01:16,799 Forget it. You can go. 15 00:01:24,079 --> 00:01:25,140 Kang Hee. 16 00:01:26,280 --> 00:01:27,310 Are you okay? 17 00:01:38,219 --> 00:01:39,260 Are you okay? 18 00:01:41,489 --> 00:01:42,560 I'm fine. 19 00:01:44,900 --> 00:01:47,900 (Final Episode) 20 00:01:54,909 --> 00:01:55,969 Come in. 21 00:02:03,109 --> 00:02:04,219 Why are you standing there? 22 00:02:16,730 --> 00:02:18,459 This place will be empty until Yu Na gets discharged, 23 00:02:18,459 --> 00:02:19,799 so make yourself at home. 24 00:02:19,930 --> 00:02:22,699 That's Yu Na's room, and that's my room. 25 00:02:23,870 --> 00:02:25,139 You should sleep in my room. 26 00:02:25,300 --> 00:02:27,069 My bed should fit you. 27 00:02:31,009 --> 00:02:33,710 I wasn't asking to borrow your place. 28 00:02:34,479 --> 00:02:35,810 You don't have anywhere to go right now. 29 00:02:36,520 --> 00:02:38,319 Isn't that why you came to me? 30 00:02:49,289 --> 00:02:51,599 It should have the basics you need, so go ahead and use them. 31 00:02:56,840 --> 00:02:59,370 Please let me make it up to you for the fan letter. 32 00:02:59,599 --> 00:03:01,169 It would make me feel better. 33 00:03:03,009 --> 00:03:04,280 This is all... 34 00:03:06,310 --> 00:03:09,750 because you got involved in my life with those fan letters. 35 00:03:12,879 --> 00:03:14,090 Do you even know? 36 00:03:26,099 --> 00:03:28,000 It's true I don't have anywhere to go, 37 00:03:29,870 --> 00:03:31,370 but I came because of you. 38 00:03:33,870 --> 00:03:36,310 You were the only one I could think of. 39 00:03:40,050 --> 00:03:41,879 I didn't come to you last... 40 00:03:42,080 --> 00:03:44,280 after checking in with other people. 41 00:03:52,159 --> 00:03:53,860 That must be your manager. 42 00:04:02,069 --> 00:04:03,699 - I'll text you. - Okay. 43 00:04:04,439 --> 00:04:05,439 Also, 44 00:04:05,439 --> 00:04:07,740 I can't stay with her all the time. 45 00:04:07,939 --> 00:04:11,680 Can you please check from time to time to see if she's eating properly? 46 00:04:11,680 --> 00:04:14,150 Of course. I'm her manager, after all. 47 00:04:14,150 --> 00:04:16,080 - Please don't worry. - Thank you. 48 00:04:16,080 --> 00:04:17,620 Delivery for Unit 202. 49 00:04:18,419 --> 00:04:20,349 - We didn't order... - I did. 50 00:04:23,490 --> 00:04:25,189 - Bye. - Enjoy. 51 00:04:27,490 --> 00:04:29,230 It's what Kang Hee loves the most. 52 00:04:29,230 --> 00:04:30,930 She eats chicken feet when stressed. 53 00:04:32,829 --> 00:04:34,069 But... 54 00:04:34,300 --> 00:04:36,170 I don't think she's in the mood... 55 00:04:36,269 --> 00:04:37,300 That hurts! 56 00:04:37,300 --> 00:04:38,470 Did my chicken feet come? 57 00:04:43,410 --> 00:04:44,639 Bye, Jung Seok. 58 00:04:48,209 --> 00:04:49,410 I'll go in too. 59 00:04:51,250 --> 00:04:53,490 This smells insanely good. 60 00:04:53,620 --> 00:04:55,050 Did you add the cheese topping? 61 00:04:55,389 --> 00:04:58,089 - Of course. Who do you take me for? - Good job. 62 00:05:00,089 --> 00:05:01,459 This is tasty. 63 00:05:03,560 --> 00:05:04,629 Gosh. 64 00:05:06,600 --> 00:05:08,569 Now I feel better. 65 00:05:16,110 --> 00:05:17,709 If you don't play, you lose. Rock, paper, scissors! 66 00:05:18,110 --> 00:05:19,879 Yes! Loser! 67 00:05:19,910 --> 00:05:21,110 The loser cleans up, right? 68 00:05:21,509 --> 00:05:23,420 No. The winner gets hit on the head. 69 00:05:23,819 --> 00:05:24,980 Clean it up. 70 00:05:26,949 --> 00:05:28,189 Thank you for the meal. 71 00:05:29,350 --> 00:05:30,990 But you ate most of it... 72 00:05:36,129 --> 00:05:37,529 I'll get going, Kang Hee. 73 00:05:37,529 --> 00:05:38,959 Call me if anything happens. 74 00:05:39,300 --> 00:05:41,000 - Okay, bye. - Bye. 75 00:05:47,939 --> 00:05:49,139 Yes, Ms. Yoon. 76 00:05:49,970 --> 00:05:52,310 Kang Hee is fine. 77 00:05:52,410 --> 00:05:54,449 She's totally okay. 78 00:05:54,610 --> 00:05:55,910 Please don't worry. 79 00:05:56,149 --> 00:05:57,949 I'll be in touch. Okay. 80 00:05:58,079 --> 00:05:59,220 Okay. 81 00:05:59,220 --> 00:06:00,819 All right. 82 00:06:01,220 --> 00:06:03,149 Yes. Bye. 83 00:06:21,040 --> 00:06:22,069 Apologize! 84 00:06:22,069 --> 00:06:23,579 - You better apologize! - Apologize! 85 00:06:23,579 --> 00:06:24,740 - Hey! - Are you guys serious? 86 00:06:25,240 --> 00:06:27,209 Go away! 87 00:06:28,709 --> 00:06:30,180 - Hey, run. - I told you to stop. 88 00:06:32,420 --> 00:06:33,589 Gosh. 89 00:06:35,589 --> 00:06:37,160 It's permanent. 90 00:06:37,689 --> 00:06:38,860 By the way, 91 00:06:38,860 --> 00:06:40,829 she is keeping silent for too long. 92 00:06:40,990 --> 00:06:43,230 Maybe there's some dirt after all. 93 00:06:45,529 --> 00:06:46,699 What do you mean? 94 00:06:47,370 --> 00:06:49,269 To be honest, 95 00:06:49,269 --> 00:06:51,399 you don't know what she was like during her school years either. 96 00:07:01,509 --> 00:07:03,980 What about Gu Hye Ri? Still nothing? 97 00:07:04,819 --> 00:07:06,050 Well... 98 00:07:06,579 --> 00:07:08,850 She got back to us, but... 99 00:07:08,850 --> 00:07:11,089 Okay. What did she say? 100 00:07:11,290 --> 00:07:13,389 She has a panic disorder, 101 00:07:13,660 --> 00:07:15,329 so the situation is too difficult for her. 102 00:07:19,100 --> 00:07:23,100 But she's good enough to post on her social media account, right? 103 00:07:27,509 --> 00:07:29,740 I came to prepare for the radio show. 104 00:07:29,910 --> 00:07:33,910 Please look forward to the honest and cheerful Hye Ri! 105 00:07:33,910 --> 00:07:35,009 Promise? 106 00:07:35,649 --> 00:07:37,279 (Likes) 107 00:07:45,860 --> 00:07:46,930 Hye Ri. 108 00:07:46,930 --> 00:07:49,029 I'm so sorry about last time. 109 00:07:49,189 --> 00:07:52,100 I shouldn't have asked if you were friends with Kang Hee. 110 00:07:52,459 --> 00:07:55,399 It must have made you uncomfortable. 111 00:07:55,730 --> 00:07:58,339 It can happen if you don't know. 112 00:08:03,439 --> 00:08:04,439 (Take two pills, twice daily) 113 00:08:05,980 --> 00:08:07,410 Is this it? 114 00:08:07,579 --> 00:08:09,110 Pills for your panic disorder? 115 00:08:09,480 --> 00:08:10,579 Yes. 116 00:08:11,850 --> 00:08:13,279 What's the matter? 117 00:08:13,949 --> 00:08:15,120 I think... 118 00:08:15,519 --> 00:08:19,019 I should take this before the recording. 119 00:08:19,220 --> 00:08:20,730 Right. Water? 120 00:08:20,829 --> 00:08:23,389 I'll grab it for you right away. Hold on just a second. 121 00:08:23,759 --> 00:08:26,230 Water. 122 00:08:36,810 --> 00:08:38,740 I said, no! 123 00:08:38,810 --> 00:08:40,310 I can draw better. 124 00:08:41,279 --> 00:08:43,110 I'm good at drawing too. 125 00:08:53,759 --> 00:08:56,289 Gosh. Han Kang Hee came. 126 00:09:31,399 --> 00:09:32,559 My gosh. 127 00:09:32,559 --> 00:09:33,870 What are all these? 128 00:09:33,929 --> 00:09:35,429 I thought you might be getting sick of delivery food. 129 00:09:35,899 --> 00:09:37,740 You told me you like to cook. 130 00:09:45,009 --> 00:09:46,679 - By the way... - Yes? 131 00:09:46,679 --> 00:09:49,549 All I could see was you at the grocery store. 132 00:09:50,320 --> 00:09:52,120 It's harder to find a product without your face on it. 133 00:09:52,519 --> 00:09:54,190 I bet. 134 00:09:54,620 --> 00:09:58,090 You can see a day of the modern man through the commercials I'm in. 135 00:09:58,090 --> 00:09:59,659 Haven't you heard? 136 00:10:00,220 --> 00:10:01,960 (Half price) 137 00:10:08,529 --> 00:10:09,970 - What's wrong? - What? 138 00:10:10,639 --> 00:10:11,639 Hey. 139 00:10:11,639 --> 00:10:13,100 Don't buy this ever again. 140 00:10:13,240 --> 00:10:14,470 It's really bad. 141 00:10:14,940 --> 00:10:17,139 But you seemed to enjoy it in the commercial. 142 00:10:18,509 --> 00:10:19,809 It's just an act. 143 00:10:21,649 --> 00:10:24,450 I should really sort out all the commercials... 144 00:10:24,450 --> 00:10:27,120 and become a model who's more conscious and responsible. 145 00:10:27,250 --> 00:10:28,919 I accepted everything that was proposed... 146 00:10:28,919 --> 00:10:31,059 so I could pay back my mom's debt. 147 00:10:39,059 --> 00:10:40,669 - Wait. Give that to me. - What? 148 00:10:41,269 --> 00:10:42,629 I'll put them away. 149 00:10:42,700 --> 00:10:44,100 It's okay, I can do it. 150 00:10:44,100 --> 00:10:45,700 No, I'll do it. 151 00:10:45,840 --> 00:10:46,899 Hand them over. 152 00:10:47,169 --> 00:10:48,309 What's wrong? 153 00:10:48,309 --> 00:10:50,269 What? 154 00:10:50,340 --> 00:10:52,909 You're acting like you're hiding something. 155 00:11:33,820 --> 00:11:35,350 Han Kang Hee! 156 00:11:39,090 --> 00:11:40,289 Whatever. 157 00:11:40,389 --> 00:11:43,059 He's the one who begged me to stay here. 158 00:11:43,059 --> 00:11:45,029 How could he kick me out for being a little messy? 159 00:11:45,029 --> 00:11:46,929 What if I run into someone? 160 00:11:47,029 --> 00:11:48,429 I'm Actress Han Kang Hee! 161 00:12:01,549 --> 00:12:02,950 Wait, isn't this A Young's car? 162 00:12:07,990 --> 00:12:09,750 (Han Kang Hee) 163 00:12:09,889 --> 00:12:10,889 What's going on? 164 00:12:11,159 --> 00:12:13,019 She should've told me if she was going to come. 165 00:12:16,129 --> 00:12:17,200 What is this? 166 00:12:17,929 --> 00:12:18,960 Gosh. 167 00:12:19,629 --> 00:12:22,000 Why are her windows so tinted? 168 00:12:22,000 --> 00:12:23,370 Does she think she's a celebrity? 169 00:12:24,200 --> 00:12:25,570 I can't see anything because it's so dark. 170 00:12:26,340 --> 00:12:27,440 Hey, lady. 171 00:12:28,070 --> 00:12:29,240 Excuse me? 172 00:12:29,940 --> 00:12:31,710 Don't put any ads on that car. 173 00:12:32,909 --> 00:12:35,679 Hey. My gosh. Hey, lady. 174 00:12:36,009 --> 00:12:38,320 You shouldn't lean on someone else's car like that. 175 00:12:38,620 --> 00:12:40,490 Hey. Who are you? 176 00:12:44,889 --> 00:12:45,960 I'm your actress. 177 00:12:47,830 --> 00:12:50,259 What's with that hat? 178 00:12:50,700 --> 00:12:52,200 (Heesong High School 35th Graduation) 179 00:13:02,710 --> 00:13:05,480 Jung Seok, relax. She's like my sister. 180 00:13:05,679 --> 00:13:07,779 I'm comfortable right now. 181 00:13:07,980 --> 00:13:09,409 You don't look it. 182 00:13:10,620 --> 00:13:11,620 Right. 183 00:13:11,620 --> 00:13:14,019 So what are your intentions with Kang Hee? 184 00:13:14,889 --> 00:13:15,889 Pardon? 185 00:13:18,190 --> 00:13:20,759 If you brought her to your home, 186 00:13:20,860 --> 00:13:22,659 I'm sure there was a reason. 187 00:13:23,659 --> 00:13:25,700 I was the one who came to him and told him I had no place to go. 188 00:13:28,970 --> 00:13:30,470 Why don't you have anywhere to go? 189 00:13:30,470 --> 00:13:32,600 You could've come to my place or even Hoon's place. 190 00:13:32,600 --> 00:13:34,740 You said your mother-in-law was at your place. 191 00:13:34,740 --> 00:13:36,240 You said you didn't want to go home either. 192 00:13:43,779 --> 00:13:45,620 Shut your mouth and have some fruit. Come on. 193 00:13:46,820 --> 00:13:49,120 - Hurry up and eat. - How can I shut my mouth and eat? 194 00:13:49,120 --> 00:13:50,720 My goodness. 195 00:13:50,720 --> 00:13:52,490 - That hurts. - Ms. Yoon. 196 00:13:55,659 --> 00:13:58,659 My daughter and I are staying at the hospital right now. 197 00:13:59,100 --> 00:14:00,830 So this house is empty for the time being. 198 00:14:01,929 --> 00:14:03,570 When things settle down, 199 00:14:03,570 --> 00:14:05,769 I'll be sure to send Kang Hee home right away. 200 00:14:07,870 --> 00:14:09,639 Okay, then... 201 00:14:13,610 --> 00:14:16,350 By the way, do you own this house? 202 00:14:16,879 --> 00:14:18,480 Why would you ask that? 203 00:14:18,580 --> 00:14:21,019 Yes, I do. 204 00:14:22,190 --> 00:14:23,250 I see. 205 00:14:25,590 --> 00:14:26,889 What do you do now? 206 00:14:26,889 --> 00:14:31,129 Oh, right. I work as a hired driver at night. 207 00:14:31,460 --> 00:14:33,159 I have to take care of my daughter during the day. 208 00:14:33,659 --> 00:14:36,529 A Young, remember the day I got into a fight with Director Kim? 209 00:14:36,529 --> 00:14:38,000 Jung Seok drove me home. 210 00:14:38,169 --> 00:14:39,370 Good for you. 211 00:14:40,169 --> 00:14:42,870 So? What did you do before your daughter got sick? 212 00:14:43,809 --> 00:14:45,340 I worked as an attorney. 213 00:14:46,480 --> 00:14:48,049 An attendant? 214 00:14:51,649 --> 00:14:55,919 I worked as an attorney. 215 00:14:56,450 --> 00:14:58,590 A Young, Jung Seok went to Seoul National University. 216 00:14:58,720 --> 00:15:00,389 He went to SNU Law School at the top of his class. 217 00:15:04,559 --> 00:15:06,559 (The 49th Judicial Research and Training Institute Completion Ceremony) 218 00:15:08,200 --> 00:15:10,899 Oh, no! 219 00:15:10,899 --> 00:15:12,240 I need a tissue! 220 00:15:12,539 --> 00:15:15,309 - May I give her a tissue? - Sure. 221 00:15:19,110 --> 00:15:21,149 Why are you sitting like that? 222 00:15:21,950 --> 00:15:24,350 - Aren't you uncomfortable? - No... 223 00:15:24,350 --> 00:15:25,980 - Have some fruit too. - Okay. 224 00:15:25,980 --> 00:15:27,080 Oh, right. I got this. 225 00:15:27,850 --> 00:15:29,490 I didn't know what you'd like. 226 00:15:29,490 --> 00:15:30,860 Thank you. 227 00:15:33,990 --> 00:15:35,360 This is good. Where did you get it? 228 00:15:36,389 --> 00:15:37,429 Be quiet. 229 00:15:43,899 --> 00:15:45,340 If you're going to the hospital, come with me. 230 00:15:45,340 --> 00:15:46,370 I'll drive you. 231 00:15:48,269 --> 00:15:50,309 - Thank you. - No problem. 232 00:15:50,740 --> 00:15:51,740 A Young. 233 00:15:51,779 --> 00:15:53,340 Jung Seok is going to eat with me. 234 00:15:53,779 --> 00:15:55,350 - Eat? - Dinner. 235 00:15:55,509 --> 00:15:56,809 Goodbye. 236 00:15:56,809 --> 00:15:58,320 - Drive safe! - Hey! 237 00:15:58,320 --> 00:16:00,990 Hey, you punk! Hey! 238 00:16:01,090 --> 00:16:02,149 Kang Hee? 239 00:16:03,549 --> 00:16:04,759 You brat. 240 00:16:05,490 --> 00:16:07,690 I don't want to eat alone. 241 00:16:12,799 --> 00:16:13,860 Come inside. 242 00:16:20,500 --> 00:16:23,840 A Young is usually a really fun person, 243 00:16:23,840 --> 00:16:25,440 but she must've been nervous to meet you. 244 00:16:25,710 --> 00:16:27,750 But she seems like a good person. 245 00:16:27,750 --> 00:16:28,750 Really? 246 00:16:33,450 --> 00:16:35,120 - It's really good. - Is it? It's not bland? 247 00:16:35,120 --> 00:16:36,149 No. 248 00:16:36,990 --> 00:16:39,559 This is my secret weapon today. 249 00:16:40,220 --> 00:16:42,289 Why isn't Mr. Bang around as much these days? 250 00:16:42,629 --> 00:16:43,659 Good question. 251 00:16:43,659 --> 00:16:47,230 He's usually right by Yu Na's side. What's going on? 252 00:16:47,230 --> 00:16:48,700 Gosh, he's a man... 253 00:16:49,029 --> 00:16:51,399 I mean, human too. He needs to relax sometimes. 254 00:16:51,399 --> 00:16:53,870 Oh, my. Does Mr. Bang have a girlfriend? 255 00:16:55,070 --> 00:16:57,139 See? I told you it wasn't Han Kang Hee. 256 00:16:57,139 --> 00:16:58,779 Han Kang Hee? 257 00:16:58,779 --> 00:17:02,210 Remember when the news about her being a school bully broke? 258 00:17:02,210 --> 00:17:03,879 Han Kang Hee came here. 259 00:17:03,879 --> 00:17:07,350 But when she turned around to leave, 260 00:17:07,350 --> 00:17:09,990 Mr. Bang ran after her. 261 00:17:10,250 --> 00:17:11,789 It was crazy. 262 00:17:11,789 --> 00:17:15,230 When the article about Han Kang Hee going into hiding came out, 263 00:17:15,230 --> 00:17:17,500 Sol Yi's mom wondered if he took her to his house. 264 00:17:25,069 --> 00:17:27,269 Gosh, you've seen too many dramas. 265 00:17:27,470 --> 00:17:30,009 Why would someone like Han Kang Hee date someone like Jung Seok? 266 00:17:30,009 --> 00:17:31,410 I know. 267 00:17:31,609 --> 00:17:32,609 Think about it. 268 00:17:32,609 --> 00:17:34,880 Why would Han Kang Hee date someone who has a kid? 269 00:17:34,880 --> 00:17:36,349 - That... - Why not? 270 00:17:36,980 --> 00:17:39,049 They looked good together last time. 271 00:17:39,049 --> 00:17:42,319 Besides, I'm saying this because it's just us, 272 00:17:42,319 --> 00:17:44,690 but if it weren't for Yu Na, 273 00:17:44,690 --> 00:17:46,160 he'd be the ideal guy. 274 00:17:46,160 --> 00:17:49,289 Right, but he has Yu Na. 275 00:17:49,289 --> 00:17:51,730 - That won't do. - I know. 276 00:17:51,730 --> 00:17:53,500 Are you two serious right now? 277 00:17:53,930 --> 00:17:55,700 Why are you treating Yu Na like baggage? 278 00:17:55,730 --> 00:17:57,400 - What do you mean? - What do you mean? 279 00:17:57,400 --> 00:17:58,599 It's not the first time. 280 00:17:58,599 --> 00:17:59,640 Si Hyun, Sol Yi. Are you guys back? 281 00:17:59,640 --> 00:18:00,670 - Yes. - I see. 282 00:18:00,670 --> 00:18:02,039 Guys, where's Yu Na? 283 00:18:04,180 --> 00:18:05,910 Yu Na just left. 284 00:18:05,910 --> 00:18:07,180 She just left. 285 00:18:07,309 --> 00:18:08,349 - What? - Where? 286 00:18:11,650 --> 00:18:12,680 Where did she go? 287 00:18:23,029 --> 00:18:24,130 This looks so good. 288 00:18:24,200 --> 00:18:25,599 Kang Hee, I'll take out the bones. 289 00:18:46,819 --> 00:18:47,819 It's really good. 290 00:18:48,420 --> 00:18:49,490 I'll give you some more. 291 00:18:50,250 --> 00:18:52,390 This time, I'll give you a bigger piece. 292 00:18:52,990 --> 00:18:55,829 Hey, doesn't it feel like we're newlyweds? 293 00:18:56,690 --> 00:18:57,700 What? 294 00:18:59,230 --> 00:19:00,329 I'm just kidding. 295 00:19:00,970 --> 00:19:02,769 Why are you getting so serious? 296 00:19:04,640 --> 00:19:05,799 It's nothing... 297 00:19:06,539 --> 00:19:08,910 I was wondering what you meant by newlyweds. 298 00:19:09,569 --> 00:19:10,740 I've never been a newlywed before. 299 00:19:11,309 --> 00:19:12,579 I've never been one either. 300 00:19:12,579 --> 00:19:14,549 Why not? You've been one in dramas. 301 00:19:15,109 --> 00:19:17,980 I think I've seen you wear a wedding dress... 302 00:19:18,049 --> 00:19:19,579 at least three times. 303 00:19:19,579 --> 00:19:21,250 What? It's only been three times? 304 00:19:21,619 --> 00:19:23,220 I thought it was four. 305 00:19:23,390 --> 00:19:24,460 Gosh. 306 00:19:25,119 --> 00:19:27,160 You've done something I've never gotten to do. 307 00:19:28,460 --> 00:19:31,359 I've experienced all sorts of weddings while filming. 308 00:19:31,630 --> 00:19:33,660 You can ask me if you have any questions in the future. 309 00:19:33,759 --> 00:19:34,829 Forget it. 310 00:19:35,329 --> 00:19:37,900 I'm going to have a traditional wedding and wear a hanbok. 311 00:19:38,339 --> 00:19:40,799 A traditional wedding? I've never done that before. 312 00:19:43,109 --> 00:19:45,210 Oh, really? 313 00:19:48,079 --> 00:19:50,180 So you've never done that before? 314 00:19:59,960 --> 00:20:01,029 Hold on. 315 00:20:03,789 --> 00:20:04,930 Hey, Yoon Do. 316 00:20:04,930 --> 00:20:06,299 Jung Seok. Something has happened. 317 00:20:07,029 --> 00:20:08,369 Yu Na disappeared. 318 00:20:15,009 --> 00:20:16,039 Yu Na! 319 00:20:31,019 --> 00:20:33,190 - You haven't seen her? - I can't find her. 320 00:20:34,529 --> 00:20:35,529 You didn't find her? 321 00:20:36,359 --> 00:20:37,430 She's not over there either. 322 00:20:37,559 --> 00:20:38,700 Where did she go? 323 00:20:40,299 --> 00:20:42,029 Do you think she went outside? 324 00:20:51,410 --> 00:20:52,440 Hold on. 325 00:21:01,789 --> 00:21:02,819 Bang Yu Na! 326 00:21:04,859 --> 00:21:05,859 Dad? 327 00:21:08,589 --> 00:21:10,190 Who said you could come up here alone? 328 00:21:10,759 --> 00:21:12,259 What's wrong, Dad? 329 00:21:12,259 --> 00:21:14,400 Didn't you see the sign saying it was dangerous here at night? 330 00:21:14,900 --> 00:21:16,730 Jung Seok, let's take her downstairs first. 331 00:21:16,730 --> 00:21:18,140 Why did you come up by yourself? 332 00:21:19,769 --> 00:21:21,039 I said, why did you come here? 333 00:21:24,269 --> 00:21:25,640 Why are you only scolding me? 334 00:21:25,839 --> 00:21:27,710 You were up here too! 335 00:21:27,849 --> 00:21:30,079 You came up here without me before! 336 00:21:31,049 --> 00:21:32,250 What? 337 00:21:56,470 --> 00:21:57,609 I'm sorry. 338 00:21:59,039 --> 00:22:00,339 It's my fault... 339 00:22:01,549 --> 00:22:02,980 for asking you to have dinner with me. 340 00:22:05,420 --> 00:22:07,819 Why am I such a mess lately? 341 00:22:08,920 --> 00:22:10,849 You really don't listen, do you? 342 00:22:12,559 --> 00:22:14,690 It's not your fault. It's mine. 343 00:22:16,630 --> 00:22:17,859 The fan letter, 344 00:22:18,160 --> 00:22:19,599 what happened today, 345 00:22:20,759 --> 00:22:21,900 and... 346 00:22:24,000 --> 00:22:25,269 what happened back then. 347 00:22:28,840 --> 00:22:31,880 Soon Young's granddaughter was admitted to this hospital. 348 00:22:32,280 --> 00:22:36,209 I think she came so her lawyer son could go to work. 349 00:22:37,749 --> 00:22:40,320 She lived all her life supporting her son. 350 00:22:40,320 --> 00:22:43,320 It must be hard for her to go like this. She's probably worried about her kids. 351 00:22:44,620 --> 00:22:47,590 It's so upsetting. 352 00:23:45,550 --> 00:23:46,820 Dad! 353 00:23:51,689 --> 00:23:53,360 Dad! 354 00:23:54,830 --> 00:23:56,290 Dad! 355 00:24:34,969 --> 00:24:37,030 I'm so sorry. 356 00:24:55,650 --> 00:24:56,850 And what? 357 00:24:59,820 --> 00:25:01,159 Well... 358 00:25:01,759 --> 00:25:04,600 After my mother's funeral last year, 359 00:25:04,929 --> 00:25:06,630 I made a promise to myself. 360 00:25:08,570 --> 00:25:12,640 To become a good dad to Yu Na. 361 00:25:12,999 --> 00:25:15,640 I won't leave her side even for a moment. 362 00:25:15,640 --> 00:25:18,380 To become a dad who is like Superman. 363 00:25:20,610 --> 00:25:22,009 But... 364 00:25:23,150 --> 00:25:24,820 I keep on forgetting about it these days. 365 00:25:25,350 --> 00:25:26,580 You do? 366 00:25:27,219 --> 00:25:28,449 Why? 367 00:25:29,749 --> 00:25:31,259 Because I want to play around. 368 00:25:31,620 --> 00:25:33,189 Play around? 369 00:25:34,459 --> 00:25:35,729 Right? 370 00:25:36,929 --> 00:25:38,459 I shouldn't act like this. 371 00:25:41,469 --> 00:25:42,969 After meeting you again, 372 00:25:44,169 --> 00:25:46,969 it felt like I went back in time. 373 00:25:47,640 --> 00:25:50,040 That's why I asked you to visit our school together... 374 00:25:50,239 --> 00:25:51,909 and to eat together. 375 00:25:52,179 --> 00:25:54,850 I joked around while eating with you. 376 00:25:55,509 --> 00:25:56,880 It was short, 377 00:25:57,580 --> 00:25:59,120 but I think I wanted... 378 00:26:00,580 --> 00:26:01,749 to hang out with you. 379 00:26:05,759 --> 00:26:08,259 Enough to forget that I'm a dad. 380 00:26:12,659 --> 00:26:13,699 Can I call this... 381 00:26:14,929 --> 00:26:16,600 a change too? 382 00:26:20,070 --> 00:26:21,209 Kang Hee. 383 00:26:24,340 --> 00:26:25,709 I'm so sorry, 384 00:26:30,110 --> 00:26:32,820 but I think we should stop seeing each other. 385 00:26:37,989 --> 00:26:39,590 I think that's the right thing to do. 386 00:28:21,459 --> 00:28:23,090 (Dad) 387 00:28:35,310 --> 00:28:39,479 (Heesong High School) 388 00:28:57,290 --> 00:29:00,199 (Congratulations on getting discharged!) 389 00:29:07,900 --> 00:29:08,939 Here, put this on. 390 00:29:14,179 --> 00:29:15,179 How beautiful. 391 00:29:15,249 --> 00:29:17,610 - Dad, let me go say bye to my friends. - Okay. 392 00:29:27,159 --> 00:29:29,360 (Dear Mom) 393 00:29:50,979 --> 00:29:52,219 Hello? 394 00:29:54,280 --> 00:29:55,590 Is this... 395 00:29:57,419 --> 00:29:58,719 Ju Young? 396 00:30:05,330 --> 00:30:07,159 Book an interview for me. 397 00:30:09,199 --> 00:30:10,999 An interview? 398 00:30:11,269 --> 00:30:12,640 What interview? 399 00:30:14,469 --> 00:30:16,269 Everyone in Korea knows... 400 00:30:16,269 --> 00:30:19,909 Kang Hee and I don't get along. 401 00:30:20,239 --> 00:30:21,380 What if... 402 00:30:21,380 --> 00:30:23,909 I side with her at a time like this? 403 00:30:25,749 --> 00:30:26,850 I'm not sure. 404 00:30:26,850 --> 00:30:27,979 Everything... 405 00:30:28,489 --> 00:30:30,890 will turn around right away. 406 00:30:31,189 --> 00:30:32,419 I see. 407 00:30:33,320 --> 00:30:34,620 It might be hard to believe, 408 00:30:34,620 --> 00:30:36,689 but I wasn't happy about people criticizing her. 409 00:30:37,860 --> 00:30:40,100 To be frank, 410 00:30:40,229 --> 00:30:41,360 A Young... 411 00:30:41,669 --> 00:30:42,999 I should call you Ms. Yoon now. 412 00:30:43,330 --> 00:30:45,540 Anyway, if Kang Hee plummets, 413 00:30:45,540 --> 00:30:48,310 both you and I will run out of money. 414 00:30:48,810 --> 00:30:51,110 You're competent, so you're fine. 415 00:30:51,110 --> 00:30:52,580 But I'm too old. 416 00:30:52,580 --> 00:30:55,080 No one will treat me like this anymore. 417 00:30:55,080 --> 00:30:59,350 I'm only enjoying life now because I gave birth to a beautiful girl. 418 00:31:00,850 --> 00:31:02,090 Ms. Yoon. 419 00:31:02,320 --> 00:31:03,749 Mr. Choi. 420 00:31:03,749 --> 00:31:06,090 Don't you see us talking? 421 00:31:06,090 --> 00:31:07,689 Well, it's about Kang Hee. 422 00:31:13,259 --> 00:31:15,499 Hello, I'm Actress Han Kang Hee. 423 00:31:16,469 --> 00:31:20,370 First, I would like to apologize for not addressing... 424 00:31:20,640 --> 00:31:23,640 the various issues surrounding me for the past few days sooner. 425 00:31:24,340 --> 00:31:26,709 Ever since I was a child actor to now, 426 00:31:26,880 --> 00:31:29,610 every time there were small and big issues about me, 427 00:31:29,979 --> 00:31:34,019 I realized I never formally addressed them personally. 428 00:31:36,019 --> 00:31:38,189 The Han Kang Hee you all know, 429 00:31:39,419 --> 00:31:40,860 and the Han Kang Hee I know... 430 00:31:41,630 --> 00:31:44,090 might be two different people. 431 00:31:48,269 --> 00:31:49,370 So today, 432 00:31:51,229 --> 00:31:53,140 I would like to share my story. 433 00:32:05,580 --> 00:32:07,350 (Han Kang Hee) 434 00:32:20,429 --> 00:32:21,630 Like you said, 435 00:32:22,370 --> 00:32:24,999 if I opened the good box first, 436 00:32:27,600 --> 00:32:29,669 this kind of situation would've never happened. 437 00:32:32,110 --> 00:32:33,439 It would've hurt a little, 438 00:32:35,749 --> 00:32:37,209 but I would've been okay. 439 00:32:39,179 --> 00:32:42,689 Then you and Yu Na wouldn't have gotten hurt because of me. 440 00:32:53,060 --> 00:32:54,560 It's all my fault. 441 00:32:57,800 --> 00:32:59,769 I ruined everything. 442 00:33:24,729 --> 00:33:25,759 Han Kang Hee. 443 00:33:31,169 --> 00:33:32,439 Who cares if you ruin things? 444 00:33:33,439 --> 00:33:35,769 Then something else would happen as a result of it. 445 00:33:36,939 --> 00:33:38,810 Just like how we met again like this. 446 00:33:43,780 --> 00:33:45,479 But we're going our separate ways again. 447 00:33:49,019 --> 00:33:50,120 Didn't I tell you? 448 00:33:50,449 --> 00:33:53,989 No matter what anyone says, just trust in yourself. 449 00:33:54,560 --> 00:33:56,560 Then whether one person criticizes you... 450 00:33:56,560 --> 00:33:59,030 or a thousand people criticize you, you'll be fine. 451 00:34:02,370 --> 00:34:03,729 It's something only you can do. 452 00:34:04,800 --> 00:34:06,699 Nobody can do it for you. 453 00:34:17,380 --> 00:34:20,820 (Han Kang Hee) 454 00:34:31,530 --> 00:34:33,229 (Han Kang Hee) 455 00:34:50,809 --> 00:34:52,380 By sharing her past, 456 00:34:52,380 --> 00:34:54,880 Actress Han Kang Hee indirectly denied the accusations of bullying, 457 00:34:54,880 --> 00:34:57,749 - thus contradicting... - What's going on? No way. 458 00:34:58,019 --> 00:34:59,689 - actress Gu Hye Ri's claims... - What's the truth? 459 00:34:59,689 --> 00:35:01,189 - that she was bullied. - Who knows. 460 00:35:01,559 --> 00:35:04,689 - Who's telling the truth? - Celebrities are scary people. 461 00:35:04,689 --> 00:35:07,030 When I first met Han Kang Hee... 462 00:35:07,260 --> 00:35:09,430 Goodness, she gave off such strong vibes. 463 00:35:09,430 --> 00:35:11,769 I had a bad feeling about her. 464 00:35:11,769 --> 00:35:15,139 Didn't you brag about getting Han Kang Hee's autograph last time? 465 00:35:15,139 --> 00:35:16,369 I didn't. 466 00:35:16,369 --> 00:35:18,709 That's right. You took photos with her too. 467 00:35:18,709 --> 00:35:20,579 Things have changed since then! 468 00:35:22,380 --> 00:35:23,510 Hello. 469 00:35:23,579 --> 00:35:26,950 I'm a classmate of actresses Han Kang Hee and Gu Hye Ri... 470 00:35:27,280 --> 00:35:29,189 and a mom of a 12-year-old son. 471 00:35:31,789 --> 00:35:32,959 I'm writing this email... 472 00:35:33,389 --> 00:35:37,130 to reveal the truth behind the bullying accusations... 473 00:35:37,130 --> 00:35:38,559 between Han Kang Hee and Gu Hye Ri. 474 00:35:39,599 --> 00:35:41,300 (Send) 475 00:35:41,300 --> 00:35:42,800 (Your email has been sent.) 476 00:35:42,800 --> 00:35:46,039 It's Actress Gu Hye Ri, who claims that she was bullied by another actress. 477 00:35:46,039 --> 00:35:47,900 Through a rather detailed testimony, 478 00:35:47,900 --> 00:35:50,910 we've received a tip that she was actually the one who bullied... 479 00:35:50,910 --> 00:35:52,840 her classmate, Han Kang Hee. 480 00:35:55,249 --> 00:35:59,479 I would like to sincerely apologize for causing trouble with this incident. 481 00:36:02,490 --> 00:36:03,590 Cut. 482 00:36:04,590 --> 00:36:06,419 How annoying. 483 00:36:09,260 --> 00:36:10,289 Darn it. 484 00:36:13,030 --> 00:36:16,300 Hey. Why did you bring such a terrible outfit? 485 00:36:16,729 --> 00:36:18,439 Do I have to apologize wearing something like this? 486 00:36:21,369 --> 00:36:23,039 Just wait until things start settling down. 487 00:36:23,740 --> 00:36:27,010 I'm going to sue everyone who left malicious comments about me. 488 00:36:27,539 --> 00:36:28,579 Stop it! 489 00:36:29,450 --> 00:36:30,950 Do you think I did something wrong too? 490 00:36:31,579 --> 00:36:33,280 Why aren't you answering me? 491 00:36:33,479 --> 00:36:34,550 Did I do something wrong? 492 00:36:37,590 --> 00:36:39,720 (Gu Hye Ri's Claims About Being Bullied Turned Out to be False!) 493 00:36:40,689 --> 00:36:41,720 Darn it! 494 00:36:43,530 --> 00:36:44,559 (You jerk! I ought to...) 495 00:36:44,559 --> 00:36:45,559 (Are you a reporter?) 496 00:36:45,559 --> 00:36:46,599 You little... 497 00:36:47,030 --> 00:36:48,729 What are you guys doing? 498 00:36:48,900 --> 00:36:51,130 I caught you red-handed! How dare you vandalize my car? 499 00:36:51,369 --> 00:36:53,240 What are you doing? 500 00:36:53,240 --> 00:36:54,570 What do you want? 501 00:36:54,570 --> 00:36:56,570 "What do I want?" You're vandalizing my car! 502 00:36:56,570 --> 00:36:58,579 - You're a bad person! - What did I do? 503 00:36:58,579 --> 00:37:00,240 Look at this! Oh, my! 504 00:37:00,240 --> 00:37:02,550 - Hey! Let's get him! - What? 505 00:37:02,550 --> 00:37:04,579 - Get him! - Go! 506 00:37:04,680 --> 00:37:05,749 You little... 507 00:37:06,650 --> 00:37:08,119 - Get him! - Get over here! 508 00:37:10,019 --> 00:37:12,689 - Get him! - Get him! 509 00:37:13,119 --> 00:37:14,889 - Stop it! - Get him! 510 00:37:14,889 --> 00:37:16,160 Hey! 511 00:37:16,630 --> 00:37:18,800 You jerk! 512 00:37:21,869 --> 00:37:24,999 Director Choi's first project for Hollywood. 513 00:37:27,039 --> 00:37:29,340 Didn't you say they didn't want me? 514 00:37:29,610 --> 00:37:31,910 After he saw how you handled this incident, 515 00:37:31,910 --> 00:37:35,209 he specifically said he wanted to work on this project with you. 516 00:37:39,220 --> 00:37:42,019 (To Han Kang Hee) 517 00:37:45,660 --> 00:37:47,519 (To Han Kang Hee) 518 00:37:54,229 --> 00:37:55,300 I'll think about. 519 00:37:56,630 --> 00:37:57,900 What's there to think about? 520 00:37:58,229 --> 00:37:59,840 You have to do it. 521 00:38:00,169 --> 00:38:01,340 This is a good thing. 522 00:38:02,010 --> 00:38:04,209 You could get some therapy while you're in the States... 523 00:38:04,209 --> 00:38:05,740 and come back in glory. 524 00:38:09,510 --> 00:38:10,550 Is it... 525 00:38:11,749 --> 00:38:13,079 because of that guy? 526 00:38:16,689 --> 00:38:17,749 No. 527 00:38:22,360 --> 00:38:23,389 I... 528 00:38:26,800 --> 00:38:30,099 I didn't say anything because the bullying accusations were more urgent. 529 00:38:31,229 --> 00:38:32,840 But you can't date Jung Seok. 530 00:38:32,840 --> 00:38:34,499 - A Young. - I know. 531 00:38:35,639 --> 00:38:37,439 I know times have changed. 532 00:38:38,369 --> 00:38:39,510 But when it comes to my actress... 533 00:38:43,249 --> 00:38:44,579 No, my little sister, it's different. 534 00:38:46,450 --> 00:38:49,749 I want you to meet a normal guy... 535 00:38:50,650 --> 00:38:54,189 who knows how to cherish your feelings and can focus solely on you. 536 00:38:55,660 --> 00:38:58,490 But with Jung Seok, he has someone else... 537 00:38:59,099 --> 00:39:00,160 he needs to focus on too. 538 00:39:08,039 --> 00:39:09,039 Don't cry. 539 00:39:49,709 --> 00:39:52,180 Is this Ju Young? 540 00:39:53,319 --> 00:39:55,490 Is this Bang Jung Seok's cellphone? 541 00:39:58,760 --> 00:40:01,260 (The late Lee Ju Young) 542 00:40:01,459 --> 00:40:03,589 (The late Lee Ju Young) 543 00:40:05,530 --> 00:40:09,030 (Lee Ju Young, March 8, 1992 - September 12, 2022) 544 00:40:27,379 --> 00:40:29,749 (Letters to Paradise) 545 00:40:37,729 --> 00:40:39,959 (Dear Mom) 546 00:40:42,899 --> 00:40:46,039 (Letters to Paradise) 547 00:41:01,450 --> 00:41:02,519 Dad. 548 00:41:02,519 --> 00:41:03,620 Yes? 549 00:41:03,620 --> 00:41:05,319 Don't you see Kang Hee these days? 550 00:41:08,390 --> 00:41:09,589 No. 551 00:41:10,490 --> 00:41:11,689 Why not? 552 00:41:11,689 --> 00:41:13,399 Did you get dumped by her? 553 00:41:13,959 --> 00:41:15,260 No. 554 00:41:15,300 --> 00:41:16,600 I didn't get dumped. 555 00:41:19,399 --> 00:41:21,370 Does she not like you because you come with baggage? 556 00:41:28,209 --> 00:41:29,379 Yu Na. 557 00:41:30,010 --> 00:41:31,180 Look at me. 558 00:41:33,379 --> 00:41:34,780 I don't have... 559 00:41:35,019 --> 00:41:36,550 any baggage. 560 00:41:36,850 --> 00:41:39,060 And Kang Hee doesn't hate me either. 561 00:41:39,890 --> 00:41:41,789 I even made a wish for you. 562 00:41:42,089 --> 00:41:44,890 - What have you been doing? - A wish? 563 00:41:44,890 --> 00:41:48,200 In "Starlight Couple," the main character makes a wish upon a star. 564 00:41:48,200 --> 00:41:50,200 But it won't work just by making a wish. 565 00:41:50,700 --> 00:41:52,399 You have to work for it. 566 00:41:55,539 --> 00:41:56,810 Bang Yu Na! 567 00:41:58,680 --> 00:41:59,910 Dad? 568 00:42:00,280 --> 00:42:01,539 Oh, then... 569 00:42:02,080 --> 00:42:04,479 were you on the rooftop to make a wish? 570 00:42:05,209 --> 00:42:06,979 You don't know a woman's heart. 571 00:42:06,979 --> 00:42:09,390 You're making me grow old. 572 00:42:11,350 --> 00:42:12,519 Uncle. 573 00:42:15,890 --> 00:42:17,060 Gosh. 574 00:42:18,430 --> 00:42:19,499 My goodness. 575 00:42:32,240 --> 00:42:34,410 - Hi, Hoon. - Hey, Jung Seok. 576 00:42:34,910 --> 00:42:36,180 Well... 577 00:42:36,180 --> 00:42:39,620 I thought I should let you know. 578 00:42:43,789 --> 00:42:46,959 Kang Hee is leaving for the States to shoot a movie. 579 00:42:49,089 --> 00:42:51,689 Hoon. I'll go on my own from here. 580 00:42:51,689 --> 00:42:55,530 Okay. Then I'll wrap things up here and follow you. 581 00:42:55,899 --> 00:42:57,970 - I'll call when I arrive. - Safe travels. 582 00:43:36,410 --> 00:43:37,609 Excuse me. 583 00:43:49,249 --> 00:43:50,649 (Los Angeles, Departed) 584 00:44:26,890 --> 00:44:29,030 Kang Hee, do you want some water? 585 00:44:31,089 --> 00:44:33,060 All right, everyone! Thirty seconds! 586 00:44:34,999 --> 00:44:36,100 Thank you. 587 00:44:38,399 --> 00:44:42,310 All right. Hi, and welcome back to the Camila Chloe Show. 588 00:44:42,439 --> 00:44:44,010 We have Han Kang Hee, 589 00:44:44,010 --> 00:44:46,209 star of new movie "Head On." 590 00:44:46,339 --> 00:44:48,339 - Welcome. - Thank you for having me here. 591 00:44:48,609 --> 00:44:53,379 I agree that being able to play a wide range of characters... 592 00:44:53,379 --> 00:44:55,749 is important for any actor, 593 00:44:55,749 --> 00:44:58,589 but it's not the only reason why I chose this film. 594 00:44:58,720 --> 00:45:04,160 And also the transformation and growth of this... 595 00:45:04,160 --> 00:45:07,800 passive female lead is just fascinating to me. 596 00:45:08,359 --> 00:45:09,999 - Very well done. - Thank you. 597 00:45:13,870 --> 00:45:15,069 Kang Hee. 598 00:45:15,269 --> 00:45:18,539 When you get home, you'll have gifts from your fans in Korea. 599 00:45:30,319 --> 00:45:31,890 What is all this? 600 00:45:35,019 --> 00:45:38,729 Is there a toy store owner among my fans or something? 601 00:46:03,919 --> 00:46:05,149 You, come here. 602 00:46:05,789 --> 00:46:06,990 Let's sleep. 603 00:46:10,289 --> 00:46:11,459 "Hello." 604 00:46:11,530 --> 00:46:15,629 "I am a woman in her 60s, and I'm a big fan of yours." 605 00:46:15,830 --> 00:46:18,370 "This is the first time I'm writing a fan letter to a celebrity..." 606 00:46:27,010 --> 00:46:28,580 "in my life." 607 00:46:29,479 --> 00:46:31,850 "I am always cheering for you, Kang Hee." 608 00:46:32,010 --> 00:46:33,850 "So always be cheerful," 609 00:46:33,850 --> 00:46:36,519 "and be healthy as you keep going forward." 610 00:46:36,589 --> 00:46:38,890 "Korean Wave Queen, Han Kang Hee. You can do it!" 611 00:46:39,359 --> 00:46:42,959 He was so sincere that I couldn't say no. 612 00:46:43,959 --> 00:46:45,229 I'm sorry, Kang Hee. 613 00:47:03,950 --> 00:47:06,519 "Kang Hee, did you know?" 614 00:47:06,519 --> 00:47:10,919 "Korea isn't surrounded by the sea on just three sides. It's actually four." 615 00:47:10,919 --> 00:47:13,890 "The eastern sea, the western sea, the southern sea," 616 00:47:13,890 --> 00:47:15,760 "and I Love Kang Hee sea!" 617 00:47:25,169 --> 00:47:26,499 Since when were you standing there? 618 00:47:28,240 --> 00:47:30,910 Oh, this? It's not like that... 619 00:47:30,910 --> 00:47:31,939 Look, this is... 620 00:47:31,939 --> 00:47:33,539 It says so right here. 621 00:47:34,810 --> 00:47:36,280 "Kang Hee." 622 00:47:38,350 --> 00:47:42,180 "It's hard living abroad, isn't it?" 623 00:47:42,649 --> 00:47:44,789 "When I was living abroad," 624 00:47:44,789 --> 00:47:47,189 "I felt consoled by watching you act." 625 00:47:47,959 --> 00:47:49,260 "But I..." 626 00:47:52,629 --> 00:47:55,800 "have to move somewhere far." 627 00:47:55,999 --> 00:47:59,269 "I'm moving to a place called Han Kang Hee's Fantasy Land." 628 00:47:59,939 --> 00:48:01,740 What does that even mean? 629 00:48:19,060 --> 00:48:20,720 What else can we do? We'll just have to do it as usual. 630 00:48:20,789 --> 00:48:22,160 But both of them are... 631 00:48:22,220 --> 00:48:23,330 Just a second. 632 00:48:23,729 --> 00:48:24,959 Yes, of course. 633 00:48:26,959 --> 00:48:27,999 Hello? 634 00:48:27,999 --> 00:48:29,830 A Young, are you busy right now? 635 00:48:29,899 --> 00:48:31,229 It's fine, but make it quick. 636 00:48:31,229 --> 00:48:33,899 I'm in trouble. A fan says he wants to sue me. 637 00:48:33,899 --> 00:48:34,999 What? 638 00:48:35,569 --> 00:48:38,010 For stealing my fans' hearts. 639 00:48:41,640 --> 00:48:43,410 A Young? 640 00:48:43,410 --> 00:48:44,879 (Kang Hee) 641 00:48:46,220 --> 00:48:48,249 - Hey, Kang Hee. - Hoon. 642 00:48:48,720 --> 00:48:51,519 Do you know what kind of oysters I like the most? 643 00:48:51,519 --> 00:48:52,560 Oysters? 644 00:48:52,560 --> 00:48:54,189 Do you want oysters? Should I bring some over? 645 00:48:54,560 --> 00:48:56,390 It's the oyster where my pearly face came from. 646 00:48:59,129 --> 00:49:02,100 They say my face is totally in season right now! 647 00:49:03,830 --> 00:49:05,669 Hello? 648 00:49:05,800 --> 00:49:06,970 Kang Hee. 649 00:49:08,339 --> 00:49:10,269 Please don't call with stuff like this. 650 00:49:15,310 --> 00:49:18,010 (Bang Jung Seok) 651 00:49:30,430 --> 00:49:31,560 Kang Hee. 652 00:49:32,660 --> 00:49:37,399 There are many more people around you who like and adore you. 653 00:49:42,669 --> 00:49:45,240 Don't ignore the hearts of those who like you... 654 00:49:45,709 --> 00:49:49,609 because of the hurt you got from those who don't. 655 00:49:51,609 --> 00:49:52,879 Kang Hee. 656 00:49:53,519 --> 00:49:54,749 Cheer up. 657 00:49:55,550 --> 00:49:58,819 From a fan who is always curious about Han Kang Hee. 658 00:50:44,200 --> 00:50:47,399 What was I afraid and scared of? 659 00:50:48,569 --> 00:50:52,740 After I received your fan letter, I needed a lot of time... 660 00:50:52,939 --> 00:50:55,240 to be able to write back to you like I am now. 661 00:51:00,850 --> 00:51:01,919 It's from Kang Hee. 662 00:51:02,080 --> 00:51:03,589 - "Han Kang Hee." - "Han Kang Hee." 663 00:51:03,620 --> 00:51:05,919 - "Han Sol Yi, Lee Si Hyun." - Let me see that. 664 00:51:06,019 --> 00:51:07,060 Give it here. 665 00:51:07,060 --> 00:51:08,419 - But Mom... - I'll read it for you. 666 00:51:08,419 --> 00:51:10,729 - "Hi, Sol Yi and Si Hyun." - "Hi, Sol Yi and Si Hyun." 667 00:51:10,729 --> 00:51:11,890 - "It's Auntie Kang Hee." - "It's Auntie Kang Hee." 668 00:51:11,890 --> 00:51:13,399 - It's really Han Kang Hee. - It's really her. 669 00:51:13,999 --> 00:51:17,430 Today, we have a very special letter for Dong Gu TV. 670 00:51:17,499 --> 00:51:18,600 It's... 671 00:51:19,669 --> 00:51:21,740 from across the ocean in America. 672 00:51:21,740 --> 00:51:24,810 It's a letter from actress Han Kang Hee. 673 00:51:24,910 --> 00:51:28,479 I will read it with you guys. 674 00:51:29,180 --> 00:51:31,810 Hi, Yeon Hee. It's me, Kang Hee. 675 00:51:32,850 --> 00:51:35,990 It's been so long since I last wrote to you. 676 00:51:39,319 --> 00:51:40,919 (Han Kang Hee) 677 00:51:40,919 --> 00:51:42,689 (Jung Yoon Do) 678 00:51:44,629 --> 00:51:45,629 (Dear Yoon Do, the man of justice) 679 00:51:45,629 --> 00:51:46,660 (Hi, Yoon Do. This is Han Kang Hee.) 680 00:51:46,830 --> 00:51:48,229 "From Han Kang Hee." 681 00:51:51,830 --> 00:51:54,140 From being a young girl who dreamt of becoming an actress... 682 00:51:54,269 --> 00:51:56,140 to reaching the place where I am now, 683 00:51:56,569 --> 00:51:58,769 your love and support have been there for me... 684 00:51:58,769 --> 00:52:01,109 for a long time. 685 00:52:01,180 --> 00:52:02,410 It's from Kang Hee. 686 00:52:02,439 --> 00:52:05,879 I will remember it forever and be thankful throughout my life. 687 00:52:08,419 --> 00:52:10,189 Please send me another fan letter. 688 00:52:10,450 --> 00:52:13,390 I will make sure to write back, even if it takes some time. 689 00:52:13,990 --> 00:52:15,789 Please be healthy. 690 00:52:16,289 --> 00:52:17,629 From Han Kang Hee. 691 00:52:19,729 --> 00:52:24,100 (Han Kang Hee) 692 00:52:24,330 --> 00:52:27,269 (6 months later) 693 00:52:28,800 --> 00:52:30,339 It's time for News Invitation. 694 00:52:30,439 --> 00:52:33,439 Today, we have a very special guest with us on News Invitation. 695 00:52:33,780 --> 00:52:36,879 It's Actress Han Kang Hee, who has returned to Korea after a year. 696 00:52:36,879 --> 00:52:38,080 Welcome. It's good to see you. 697 00:52:38,649 --> 00:52:40,680 Hello, I'm Actress Han Kang Hee. 698 00:52:40,680 --> 00:52:42,149 First of all, congratulations. 699 00:52:42,149 --> 00:52:44,519 Director Choi's "Head On" received... 700 00:52:44,519 --> 00:52:46,859 the Palme d'Or, the highest honor at Cannes Film Festival. 701 00:52:46,859 --> 00:52:47,890 Yes. 702 00:52:47,890 --> 00:52:50,129 As the lead actress, you must be very happy. 703 00:52:50,330 --> 00:52:52,830 Yes, I am so happy. 704 00:52:52,830 --> 00:52:56,269 I still remember that moment every now and then. 705 00:52:56,399 --> 00:52:58,300 However, some say... 706 00:52:58,300 --> 00:53:00,740 that you were a likely candidate for the Best Actress Award, 707 00:53:00,740 --> 00:53:04,640 but you lost out on winning due to the film winning the Palme d'Or. 708 00:53:04,640 --> 00:53:06,510 Many people are disappointed because of that. 709 00:53:06,510 --> 00:53:08,780 How do you feel? Are you disappointed as well? 710 00:53:08,780 --> 00:53:10,550 Yes, I am a bit disappointed. 711 00:53:11,749 --> 00:53:12,850 I'm just kidding. 712 00:53:13,280 --> 00:53:15,419 I'm not disappointed at all. 713 00:53:15,419 --> 00:53:19,789 I believe that the Palme d'Or includes the hard work and effort... 714 00:53:19,789 --> 00:53:24,390 of all the actors and production crew. 715 00:53:24,830 --> 00:53:28,660 I met this film while I was going through some personal hardships, 716 00:53:28,660 --> 00:53:30,769 so it means a lot more to me. 717 00:53:31,499 --> 00:53:34,269 - You spent a long time filming in the US. - Yes. 718 00:53:34,269 --> 00:53:36,109 But while you were filming there, 719 00:53:36,109 --> 00:53:38,910 you sent your fans handwritten letters, 720 00:53:38,910 --> 00:53:40,510 which was the talk of the town. 721 00:53:40,510 --> 00:53:41,510 Right. 722 00:53:41,510 --> 00:53:43,350 Was there a particular reason why you decided to do so? 723 00:53:46,419 --> 00:53:48,479 Some of you may know, 724 00:53:48,580 --> 00:53:52,689 but I used to have a hard time reading fan letters. 725 00:53:53,689 --> 00:53:55,689 I am still overcoming it, 726 00:53:55,890 --> 00:53:58,990 but while I was in the US, 727 00:53:59,499 --> 00:54:03,229 a fan recorded a fan letter and sent it to me. 728 00:54:03,370 --> 00:54:05,899 - What a great fan. - Yes. 729 00:54:06,339 --> 00:54:10,640 For me, that person was a fan who showed me... 730 00:54:11,640 --> 00:54:16,080 that some hearts are unwavering since a long time ago. 731 00:54:16,979 --> 00:54:19,620 He was always curious to know if I was okay, 732 00:54:19,620 --> 00:54:23,189 and he wanted to know the real me, 733 00:54:23,189 --> 00:54:26,160 not the Han Kang Hee that others talked about. 734 00:54:26,260 --> 00:54:28,620 I see, there was a backstory to this. 735 00:54:29,760 --> 00:54:30,760 Yes. 736 00:54:31,330 --> 00:54:34,499 As I listened to the numerous recorded fan letters, 737 00:54:34,700 --> 00:54:35,830 I realized... 738 00:54:35,830 --> 00:54:38,899 how my fans felt as they cheered me on... 739 00:54:38,899 --> 00:54:40,470 over the years. 740 00:54:41,069 --> 00:54:43,169 After I learned about how they felt, 741 00:54:43,339 --> 00:54:47,510 I also wanted to send my sincere feelings to them too. 742 00:54:47,609 --> 00:54:48,839 I see. 743 00:55:06,300 --> 00:55:07,300 Hi. 744 00:55:15,470 --> 00:55:16,709 Ms. Han? 745 00:55:17,410 --> 00:55:19,339 (Han Kang Hee's manager) 746 00:55:37,330 --> 00:55:38,390 Yu Na. 747 00:55:41,200 --> 00:55:42,359 (Han Kang Hee's fan) 748 00:55:56,379 --> 00:55:57,410 What? 749 00:55:59,519 --> 00:56:03,120 No, it's not like that. It's probably just a weird angle. 750 00:56:03,220 --> 00:56:04,919 I'm sure their lips weren't touching. 751 00:56:06,050 --> 00:56:07,720 I don't think their lips were touching. 752 00:56:08,220 --> 00:56:09,760 (Han Kang Hee In Love With Non-Celebrity, Photo of Intimate Moment) 753 00:56:09,760 --> 00:56:10,830 Come on. 754 00:56:11,459 --> 00:56:14,660 Can't two friends show this much affection? 755 00:56:15,760 --> 00:56:18,999 It's like a bijou. It's a French... 756 00:56:20,640 --> 00:56:21,800 greeting. 757 00:56:22,640 --> 00:56:24,339 There is a saying... 758 00:56:24,339 --> 00:56:26,810 that if lovers walk along the stone-wall road of Deoksugung, 759 00:56:27,039 --> 00:56:28,479 they will break up. 760 00:56:29,240 --> 00:56:30,410 - Really? - Yes. 761 00:56:30,850 --> 00:56:32,010 Then we shouldn't walk here. 762 00:56:32,280 --> 00:56:33,720 That's why we will be running. 763 00:56:34,379 --> 00:56:35,379 Let's go. 764 00:56:39,319 --> 00:56:42,260 When I was young, I once wrote a fan letter to you. 765 00:56:43,189 --> 00:56:45,959 I wrote it and erased it over and over. 766 00:56:46,660 --> 00:56:48,859 I filled it with the best words I knew... 767 00:56:48,859 --> 00:56:51,530 and messages of encouragement, with all my heart. 768 00:56:54,200 --> 00:56:55,470 - Hey, look at this. - Come and try some. 769 00:56:55,470 --> 00:56:56,539 - Let's try it. - Do you want some? 770 00:56:56,539 --> 00:56:57,939 - Hello. - Hello. 771 00:56:57,939 --> 00:57:00,310 - The candy? Sir, we'll take one of these. - Yes. 772 00:57:00,479 --> 00:57:02,310 One day, I saw an interview... 773 00:57:02,310 --> 00:57:04,149 that you were being tormented by malicious comments. 774 00:57:04,780 --> 00:57:07,220 I wanted to run to you right away and tell you. 775 00:57:08,050 --> 00:57:09,550 "Why did you only read the malicious comments?" 776 00:57:10,149 --> 00:57:12,089 "Didn't you read my fan letter?" 777 00:57:14,060 --> 00:57:15,819 "There are way more fans cheering for you..." 778 00:57:16,120 --> 00:57:18,359 "than people who hate you." 779 00:57:18,859 --> 00:57:21,629 - This one. And... - Okay. 780 00:57:22,060 --> 00:57:23,229 - there. - That's three. 781 00:57:26,169 --> 00:57:28,470 You're not married yet, 782 00:57:28,669 --> 00:57:30,310 but I see a beautiful daughter. 783 00:57:33,939 --> 00:57:34,979 What should we eat? 784 00:57:36,910 --> 00:57:38,510 - Should we get tripe? - Tripe? I'd like that. 785 00:57:38,510 --> 00:57:41,149 - Wait. Chicken feet. - Let's have both. 786 00:57:41,379 --> 00:57:43,319 - Can you really eat both? - Of course. 787 00:57:43,319 --> 00:57:45,620 - Hello. We're such big fans. - Hello. 788 00:57:45,620 --> 00:57:47,189 Oh, of course. What's your name? 789 00:57:47,189 --> 00:57:48,760 - It's A Ram. - A Ram. 790 00:57:49,459 --> 00:57:50,689 In 1, 2, 3. 791 00:57:50,789 --> 00:57:53,430 - Could I ask you to take one of us too? - Sure. 792 00:57:58,229 --> 00:57:59,470 In 1, 2, 3. 793 00:58:04,269 --> 00:58:05,339 Really? 794 00:58:06,109 --> 00:58:08,939 Did you want to run to me and tell me that right away? 795 00:58:09,180 --> 00:58:10,180 Of course. 796 00:58:10,479 --> 00:58:12,749 When I read that article where you said you stayed up all night... 797 00:58:12,749 --> 00:58:15,979 reading the 1 malicious comment out of 99 good ones, 798 00:58:16,519 --> 00:58:18,249 I wanted to tell you that, no matter what. 799 00:58:26,800 --> 00:58:28,800 You are more precious than anyone... 800 00:58:29,260 --> 00:58:31,930 and worthy of nothing but love. 801 00:58:35,140 --> 00:58:36,200 I love you, 802 00:58:37,709 --> 00:58:38,769 Han Kang Hee. 803 00:59:44,109 --> 00:59:45,169 Hold on. 804 00:59:46,109 --> 00:59:47,240 When you just said that you loved me, 805 00:59:47,240 --> 00:59:48,680 did your eyes go to the right or the left? 806 00:59:49,410 --> 00:59:50,410 My eyes? 807 00:59:50,410 --> 00:59:51,910 When you said that you loved me, 808 00:59:51,910 --> 00:59:53,749 did your eyes go to the left or the right? 809 00:59:54,019 --> 00:59:57,249 Who would look elsewhere while saying I love you? 810 00:59:57,249 --> 00:59:58,550 Darn it, I missed it. 811 00:59:58,550 --> 01:00:00,189 Do it again. Start from the beginning. 812 01:00:01,419 --> 01:00:02,490 Forget it. 813 01:00:02,660 --> 01:00:04,859 What? Hey, come on. 814 01:00:04,859 --> 01:00:07,260 Start over from this part. 815 01:00:07,260 --> 01:00:08,999 The part where you said I was worthy of nothing but love. 816 01:00:08,999 --> 01:00:10,470 Come on. While looking at me. 817 01:00:10,800 --> 01:00:12,370 Come on, just once. 818 01:00:14,899 --> 01:00:16,200 I'll do it since you're cute. 819 01:00:16,200 --> 01:00:17,269 Really? 820 01:00:18,010 --> 01:00:20,010 Read from here while looking at me. 821 01:00:20,180 --> 01:00:21,580 "You are more precious than anyone..." 822 01:00:21,580 --> 01:00:23,310 Look at me properly. 823 01:00:23,450 --> 01:00:25,209 Your eyes... 824 01:01:08,589 --> 01:01:11,859 (Thank you for supporting and watching "Fanletter, Please.") 825 01:01:30,709 --> 01:01:31,749 (Please send me another fan letter.) 826 01:01:31,749 --> 01:01:33,080 (I will make sure to write back, even if it takes some time.) 827 01:01:33,080 --> 01:01:34,180 (From Actress Han Kang Hee) 828 01:01:34,780 --> 01:01:38,249 (Fanletter, Please) 57418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.