All language subtitles for Doom.Patrol.S01E04.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,772 --> 00:00:23,941 Previously on doom patrol... 2 00:00:24,025 --> 00:00:25,711 I'm staying here until I find niles caulder. 3 00:00:25,735 --> 00:00:26,962 You've been here a day, 4 00:00:26,986 --> 00:00:29,238 palling around with a bunch of inept circus freaks. 5 00:00:29,322 --> 00:00:30,962 Who died and made you team leader? 6 00:00:31,032 --> 00:00:32,158 We're not heroes. 7 00:00:32,491 --> 00:00:34,493 We're the ones who don't do anything. 8 00:00:34,577 --> 00:00:35,745 You're a chickenshit. 9 00:00:35,912 --> 00:00:38,206 You're right. I am afraid to look for niles. 10 00:00:38,289 --> 00:00:39,624 What do you want from me? 11 00:00:39,707 --> 00:00:42,335 But ever since you decided to live inside my body, 12 00:00:42,418 --> 00:00:44,045 my life has been a nightmare. 13 00:00:44,128 --> 00:00:46,589 I had everything, and you fucked it all up! 14 00:00:46,672 --> 00:00:47,840 You fucked it all up. 15 00:00:48,674 --> 00:00:49,926 Tell me, Jane. 16 00:00:50,009 --> 00:00:55,681 Are you not the core persona inside your little menagerie, 17 00:00:55,765 --> 00:00:57,975 to your inner demons? 18 00:00:58,059 --> 00:01:00,686 You are one of many personalities 19 00:01:00,770 --> 00:01:02,230 trapped within a single body. 20 00:01:02,313 --> 00:01:04,190 Auf wiedersehen, motherfucker. 21 00:01:09,528 --> 00:01:11,447 Oh, god. What did I do? 22 00:01:14,367 --> 00:01:16,035 - I'm sorry. - Dont 23 00:02:40,870 --> 00:02:46,000 Happy birthday to you 24 00:02:47,293 --> 00:02:51,630 happy birthday to you 25 00:02:52,340 --> 00:02:56,969 happy birthday, dear Elliot 26 00:02:57,970 --> 00:03:02,224 happy birthday to you 27 00:03:02,850 --> 00:03:05,686 - uh-uh. - Oh, right. Sorry. 28 00:03:07,521 --> 00:03:10,399 In the beginning, there was the light. 29 00:03:10,733 --> 00:03:13,402 And the light created a shadow. 30 00:03:13,861 --> 00:03:15,905 And the shadow was good. 31 00:03:20,284 --> 00:03:21,911 In the beginning... 32 00:03:22,161 --> 00:03:24,121 There was the light. 33 00:03:24,205 --> 00:03:26,832 And the light created a shadow. 34 00:03:26,916 --> 00:03:28,918 And the shadow was good. 35 00:03:29,710 --> 00:03:31,379 - Mom? - Yes, dear. 36 00:03:31,921 --> 00:03:33,547 When do I get to save the world? 37 00:03:34,507 --> 00:03:35,591 Soon. 38 00:03:35,966 --> 00:03:38,094 When the book is finished, all will be clear. 39 00:03:38,677 --> 00:03:39,845 Isn't that right, honey? 40 00:03:46,018 --> 00:03:47,937 Where's the happy birthday boy? 41 00:03:48,437 --> 00:03:49,522 There you are. 42 00:03:50,523 --> 00:03:54,193 - I baked your favorite. - Wow. 43 00:03:55,694 --> 00:03:58,072 Oh, fudge. I forgot the knife. 44 00:04:00,157 --> 00:04:01,325 Run! 45 00:04:01,409 --> 00:04:03,869 You're not here to save the world, son. You're here to end it. 46 00:04:04,203 --> 00:04:05,913 You're not the savior. You need to... 47 00:04:11,210 --> 00:04:12,586 Whoopsie Daisy. 48 00:04:13,879 --> 00:04:16,215 That was a close one. 49 00:04:16,757 --> 00:04:20,302 Today is the day, Elliot. The book is complete. 50 00:04:20,386 --> 00:04:22,054 It's your day to save the world. 51 00:04:22,138 --> 00:04:23,764 It's going to be fantastic! 52 00:04:26,934 --> 00:04:28,144 Sweetie... 53 00:04:28,853 --> 00:04:30,187 Come back down. 54 00:04:31,021 --> 00:04:33,274 This cake isn't gonna eat itself. 55 00:04:34,692 --> 00:04:35,693 Elliot... 56 00:04:36,277 --> 00:04:39,780 You get down here and you eat this fucking cake, Elliot! 57 00:04:47,413 --> 00:04:49,582 The past few days I've had the sinking feeling 58 00:04:50,166 --> 00:04:52,543 the cult of the unwritten book was active again. 59 00:04:53,002 --> 00:04:54,253 Feels different this time. 60 00:04:55,171 --> 00:04:57,631 Like the bastards might actually pull it off. 61 00:05:00,426 --> 00:05:02,636 Signs are bloody everywhere, if you know where to look. 62 00:05:29,705 --> 00:05:30,956 "Who killed cock Robin? 63 00:05:32,750 --> 00:05:35,085 'I, ' said the sparrow, 'with my bow and arrow.' 64 00:05:41,258 --> 00:05:43,260 'I, ' said the fly, 'with my little eye, 65 00:05:43,469 --> 00:05:44,929 I saw him die.' 66 00:05:53,145 --> 00:05:54,480 'Who'll dig his grave?' 67 00:05:56,982 --> 00:06:00,528 'I, ' said the crow. 'For I will Bury him..."' 68 00:06:00,611 --> 00:06:03,405 shit! "'...Where only death can grow!"' 69 00:06:44,989 --> 00:06:46,282 Daddy... 70 00:06:47,074 --> 00:06:48,617 Can I nap with you? 71 00:06:48,701 --> 00:06:50,911 Of course you can. Come here. 72 00:07:16,729 --> 00:07:17,938 What the fuck? 73 00:07:18,022 --> 00:07:19,416 Hey, Jane. I didn't... wait. 74 00:07:19,440 --> 00:07:21,317 Don't fucking touch me! 75 00:07:21,775 --> 00:07:23,986 - Don't talk to me! - Okay. Okay, Jane. 76 00:07:24,069 --> 00:07:26,739 I'm not Jane. I'm fucking hammerhead! 77 00:07:33,746 --> 00:07:36,999 And your wife, sheryl. How did you meet her? 78 00:07:38,834 --> 00:07:40,604 Bishop John carroll high school. 79 00:07:40,628 --> 00:07:41,879 Class of '46. 80 00:07:41,962 --> 00:07:43,547 We were high school sweethearts. 81 00:07:46,925 --> 00:07:50,262 And when did you meet staff sergeant John bowers? 82 00:07:51,263 --> 00:07:53,663 - Excuse me? - John bowers. 83 00:07:54,099 --> 00:07:55,392 He was your mechanic. 84 00:07:56,226 --> 00:07:58,103 Fuck you. 85 00:08:04,193 --> 00:08:05,903 What happened last night? 86 00:08:06,278 --> 00:08:07,655 Why was Jane in my room? 87 00:08:07,738 --> 00:08:09,782 - I told you not to talk to me. - And I hear you. 88 00:08:09,865 --> 00:08:12,576 But can you at least tell me why Jane was in my room? 89 00:08:12,660 --> 00:08:14,411 That wasn't Jane. 90 00:08:14,870 --> 00:08:17,081 Jane's taking a time-out. 91 00:08:17,623 --> 00:08:19,333 That was baby doll and she fucked up, too. 92 00:08:19,416 --> 00:08:20,626 That's why I'm here. 93 00:08:21,251 --> 00:08:22,628 Did I do something wrong? 94 00:08:23,295 --> 00:08:26,215 - You think? - What? What did I do? 95 00:08:27,174 --> 00:08:28,217 Paraguay. 96 00:08:28,300 --> 00:08:30,511 Paraguay? What about Paraguay? 97 00:08:30,594 --> 00:08:32,930 I'm not your therapist. You figure it out. 98 00:08:36,225 --> 00:08:39,311 Just to get us up-to-date on the chief's possible whereabouts, 99 00:08:39,395 --> 00:08:42,439 there are 37 known dimensions in the universe. 100 00:08:42,648 --> 00:08:44,525 As you can see, I've mapped them. 101 00:08:44,733 --> 00:08:47,611 Our challenge as a team is to pinpoint... 102 00:08:49,530 --> 00:08:51,532 - Yes? - We're not a team. 103 00:08:52,199 --> 00:08:54,451 You keep saying we're a team. We're not a team. 104 00:08:54,702 --> 00:08:56,954 You wanna find the chief, don't you? I know I do. 105 00:08:58,247 --> 00:08:59,915 Larry? Cliff? What about you? 106 00:09:00,374 --> 00:09:01,709 Do you wanna find the chief? 107 00:09:03,168 --> 00:09:04,211 - Sure. - Sure. 108 00:09:04,920 --> 00:09:05,920 See? 109 00:09:06,213 --> 00:09:07,381 A group of people... 110 00:09:07,631 --> 00:09:08,799 A common goal. 111 00:09:09,007 --> 00:09:10,384 Looks like a team to me. 112 00:09:10,467 --> 00:09:11,468 Yeah... 113 00:09:12,010 --> 00:09:13,929 - Where's Rita? - I'm right here. 114 00:09:15,180 --> 00:09:18,225 I guess my invite got stuck at western union, 115 00:09:18,308 --> 00:09:22,604 or is this what passes as a cold shoulder nowadays? 116 00:09:23,021 --> 00:09:24,022 Neither. 117 00:09:24,231 --> 00:09:26,734 It's a meeting about where we stand in search for the chief. 118 00:09:27,735 --> 00:09:30,070 Apparently, there's 37 dimensions. 119 00:09:30,154 --> 00:09:31,488 I see that, yes. 120 00:09:31,572 --> 00:09:33,383 Rita, you're welcome to sit in if you want, 121 00:09:33,407 --> 00:09:35,993 but I just figured, given our conversation, 122 00:09:36,076 --> 00:09:38,579 you'd probably wanna sit this one out. 123 00:09:38,662 --> 00:09:41,457 You know, not being into it and all. 124 00:09:41,623 --> 00:09:44,293 But I'm sure we can think of something for you to do if you want. 125 00:09:48,589 --> 00:09:49,757 Where was I? 126 00:09:49,923 --> 00:09:51,651 - If we look at the fundamentals... - Oh, Jesus, fuck. 127 00:09:51,675 --> 00:09:53,886 At the subatomic level and the atomic level... 128 00:09:54,678 --> 00:09:56,305 Thanks for standing up for a gal, Larry. 129 00:09:56,388 --> 00:09:58,766 Remind me never to count on you for anything. 130 00:09:59,600 --> 00:10:01,727 Not in the mood, Rita. Not today. 131 00:10:01,810 --> 00:10:03,729 Of course not. You're on his side. 132 00:10:03,979 --> 00:10:07,107 Oh, oh, right. You want me to pretend Vic was lying about you. 133 00:10:07,399 --> 00:10:09,735 Just try supporting me for once. 134 00:10:09,818 --> 00:10:11,737 Jane has cliff. Who do I get? 135 00:10:12,237 --> 00:10:13,655 You think I have a choice? 136 00:10:14,615 --> 00:10:17,326 This thing inside me wants to be involved. 137 00:10:17,409 --> 00:10:18,869 - Just... - Caulder! 138 00:10:20,287 --> 00:10:21,288 Who is that? 139 00:10:22,372 --> 00:10:24,666 Caulder! You old cunt. 140 00:10:26,084 --> 00:10:27,419 Where the hell are you? 141 00:10:28,086 --> 00:10:30,297 The cult of the unwritten book's on the march. 142 00:10:30,589 --> 00:10:31,924 Excuse me, sir. 143 00:10:32,925 --> 00:10:35,719 - Caulder! - Sir! 144 00:10:36,053 --> 00:10:37,554 Niles caulder isn't here. 145 00:10:39,139 --> 00:10:40,265 Then where the hell is he? 146 00:10:40,808 --> 00:10:42,684 We don't know where he is, 147 00:10:42,768 --> 00:10:44,603 or for that matter, when he'll be back. 148 00:10:44,686 --> 00:10:48,816 But, if you'd like to leave a message, maybe tell us who you are... 149 00:10:48,899 --> 00:10:50,818 A message? Sure. 150 00:10:51,527 --> 00:10:55,948 How's this? "Dear caulder, you wanker, I need my penny you nicked. 151 00:10:56,448 --> 00:10:58,909 'Cause the world's about to fucking end. Again. 152 00:10:59,117 --> 00:11:00,786 Signed, 'your old pal, kip. 153 00:11:01,286 --> 00:11:02,913 That's your name? "Kip?" 154 00:11:03,497 --> 00:11:05,749 Name's kipling. Willoughby kipling. 155 00:11:06,250 --> 00:11:07,960 Knights templar, in case you're wondering. 156 00:11:08,544 --> 00:11:10,587 Don't suppose that means anything to either of you. 157 00:11:11,463 --> 00:11:15,843 I'm very big in the world of, shall we say, international strangeness. 158 00:11:16,385 --> 00:11:18,345 So go ahead. Check me out. 159 00:11:18,971 --> 00:11:21,807 In the meantime, I'll be in that bag of goat shit's office. 160 00:11:22,683 --> 00:11:24,101 Saving the world. 161 00:11:35,153 --> 00:11:39,408 So caulder never told any of you freaks about the cult of the unwritten book? 162 00:11:39,575 --> 00:11:40,951 The who of the what? 163 00:11:41,243 --> 00:11:43,078 What's the cult of the unwritten book? 164 00:11:43,161 --> 00:11:44,955 Goddamn nightmare, for starters. 165 00:11:45,664 --> 00:11:48,417 They're hellbent on bringing out the destruction of the world. 166 00:11:48,667 --> 00:11:50,961 The book, which they believe to be the word of god, 167 00:11:51,044 --> 00:11:52,504 is being written as we speak. 168 00:11:52,671 --> 00:11:54,047 Once it's completed, 169 00:11:55,090 --> 00:11:56,675 the cult will attempt to read it. 170 00:11:56,842 --> 00:11:59,344 If successful, the eye will be summoned. 171 00:11:59,636 --> 00:12:00,721 The decreator. 172 00:12:01,597 --> 00:12:03,265 And the world will be unmade. 173 00:12:04,600 --> 00:12:05,976 Who is this guy? 174 00:12:06,268 --> 00:12:07,352 Is he someone's uncle? 175 00:12:08,061 --> 00:12:09,271 There you are. 176 00:12:10,022 --> 00:12:13,525 Little sisters of our lady of the razor paid me a visit this morning. 177 00:12:13,817 --> 00:12:14,902 Nuns. 178 00:12:14,985 --> 00:12:16,653 A straight razor in each hand. 179 00:12:17,779 --> 00:12:18,989 Cut through walls. 180 00:12:19,781 --> 00:12:21,950 Doesn't take a rocket scientist to know it's a sign. 181 00:12:22,618 --> 00:12:24,286 Book is close to being finished. 182 00:12:28,332 --> 00:12:29,332 Hmm. 183 00:12:31,209 --> 00:12:32,920 We need to find the book 184 00:12:33,462 --> 00:12:34,838 before the cult finds him. 185 00:12:35,088 --> 00:12:36,673 Wait. What do you mean "him"? 186 00:12:36,798 --> 00:12:39,968 - Yeah. The book's a person. - That makes no sense. 187 00:12:40,093 --> 00:12:41,553 And where's this book? 188 00:12:42,846 --> 00:12:44,097 Baphomet will tell us. 189 00:12:44,306 --> 00:12:45,307 Who? 190 00:12:46,934 --> 00:12:48,518 The oracle. She's coming. 191 00:12:50,479 --> 00:12:52,439 Is anything gonna make sense today? 192 00:12:59,571 --> 00:13:00,851 - What the fuck? - What the fuck? 193 00:13:02,282 --> 00:13:03,909 After nine days 194 00:13:03,992 --> 00:13:05,744 they let the horse run free 195 00:13:05,827 --> 00:13:09,331 because the book was nearly complete 196 00:13:09,748 --> 00:13:12,084 there is a mommy and daddy 197 00:13:12,334 --> 00:13:15,337 ready and happy for Elliot 198 00:13:15,420 --> 00:13:17,381 to be the one 199 00:13:18,048 --> 00:13:21,385 in the suburb of salt lake 200 00:13:21,760 --> 00:13:25,305 in the family of Patterson 201 00:13:25,973 --> 00:13:29,476 and the gates are opening wide 202 00:13:30,018 --> 00:13:33,271 to the city of nurnheim 203 00:13:33,939 --> 00:13:36,775 no matter how hard you try 204 00:13:37,359 --> 00:13:40,988 time is not on your side 205 00:13:41,405 --> 00:13:44,992 because I've been to the desert on a horse with no name 206 00:13:45,283 --> 00:13:47,869 I say fuck that limey and the horse head he rode in on. 207 00:13:47,953 --> 00:13:49,121 She's not wrong. 208 00:13:49,204 --> 00:13:50,998 Some Mr. Bean guy comes in off the street 209 00:13:51,081 --> 00:13:52,517 and we abandon the search for the chief? 210 00:13:52,541 --> 00:13:54,584 Exactly. We're no superheroes. 211 00:13:55,168 --> 00:13:57,087 No one's forcing you to be a part of this. 212 00:13:57,295 --> 00:13:58,422 We know where you stand. 213 00:13:59,047 --> 00:14:00,465 Does his story check out? 214 00:14:01,216 --> 00:14:03,802 Ish. He is a member of the knights templar. 215 00:14:03,885 --> 00:14:06,263 And an established chaos magician, 216 00:14:06,346 --> 00:14:08,586 which explains some of the weird stuff we've seen so far. 217 00:14:08,849 --> 00:14:11,601 But there are a few gaps in his past. And some shadows. 218 00:14:11,685 --> 00:14:14,312 And we're supposed to just believe drunk David Copperfield 219 00:14:14,396 --> 00:14:15,897 that the world's gonna end? 220 00:14:16,273 --> 00:14:18,400 Look, I don't know if I trust kipling, 221 00:14:18,650 --> 00:14:20,152 but I believe the horse head. 222 00:14:24,531 --> 00:14:26,450 Oh, keep chatting. Take your time. 223 00:14:28,035 --> 00:14:29,411 It's not as though we're trying to 224 00:14:30,328 --> 00:14:32,039 halt the apocalypse or anything. 225 00:14:36,168 --> 00:14:38,086 You believe a blue horse head. 226 00:14:40,005 --> 00:14:41,089 I do. 227 00:14:41,840 --> 00:14:44,051 I just don't understand anything anymore. 228 00:14:48,680 --> 00:14:49,723 We're in. 229 00:14:50,557 --> 00:14:52,350 Glad you could fit it in your schedule. 230 00:15:01,526 --> 00:15:02,444 What is that? 231 00:15:02,527 --> 00:15:04,167 What's it look like, metal tits? 232 00:15:06,448 --> 00:15:07,532 It's a door. 233 00:15:07,824 --> 00:15:10,577 Go through it and you find the book, Elliot. 234 00:15:10,744 --> 00:15:12,996 So you smoke a couple of cancer sticks 235 00:15:13,080 --> 00:15:15,499 and suddenly you can open a door to anywhere? 236 00:15:15,582 --> 00:15:17,167 You think that's tobacco? 237 00:15:19,169 --> 00:15:20,712 Fuck it. Let's party. 238 00:15:20,879 --> 00:15:21,922 Wait! 239 00:15:34,559 --> 00:15:37,104 Ugh. What on earth was that? 240 00:15:37,479 --> 00:15:39,439 Two grams of Michelangelo's ashes. 241 00:15:40,649 --> 00:15:41,942 You are not well. 242 00:15:42,818 --> 00:15:44,611 - Close the portal. - Close the portal. 243 00:15:44,694 --> 00:15:46,113 Close the portal! 244 00:15:46,279 --> 00:15:49,032 - You give me back my book! - Fuck off, shitbird! 245 00:15:59,668 --> 00:16:00,752 Dear god. 246 00:16:01,419 --> 00:16:02,420 Let go of me. 247 00:16:02,921 --> 00:16:04,214 It's a cloaking spell. 248 00:16:04,714 --> 00:16:07,759 Hides him from the cult. Buys us time to complete the job. 249 00:16:07,968 --> 00:16:09,845 We saved the kid. What else is there? 250 00:16:09,928 --> 00:16:11,972 - And now we kill him. - No, let me go! 251 00:16:12,055 --> 00:16:13,825 - And burn him. - No way. Not happening. 252 00:16:13,849 --> 00:16:15,249 - No! - We do not kill kids. 253 00:16:15,308 --> 00:16:17,144 Or burn books. He's both. 254 00:16:17,310 --> 00:16:20,814 Folks, now is not the time to start throwing spanners. 255 00:16:21,314 --> 00:16:22,482 If he gets read, 256 00:16:22,899 --> 00:16:24,151 it's Katy bar the bloody door. 257 00:16:24,234 --> 00:16:25,461 Then we stop him from being read. 258 00:16:25,485 --> 00:16:27,737 - There has to be another way. - Yeah, sure. 259 00:16:27,821 --> 00:16:31,116 It's easy. All we have to do is close the bloody gates to nurnheim. 260 00:16:31,199 --> 00:16:32,951 And after that we can cure cancer. 261 00:16:33,285 --> 00:16:34,870 What the hell is nurnheim? 262 00:16:35,495 --> 00:16:38,790 Nurnheim is the ghost of a city destroyed centuries ago. 263 00:16:39,040 --> 00:16:41,668 The cult who's trying to read him, that's where they come from. 264 00:16:41,918 --> 00:16:44,588 Okay. So we close the gate. How hard could it be? 265 00:16:45,088 --> 00:16:46,756 The gate's not a gate. 266 00:16:46,840 --> 00:16:49,384 It's a stigmata on a person on the hands. 267 00:16:49,676 --> 00:16:53,471 And as the gates open, more assassins are unleashed. 268 00:16:54,014 --> 00:16:54,890 Assassins? 269 00:16:54,973 --> 00:16:57,309 Yeah, and I don't mean milfs with cleavers. Look... 270 00:16:58,143 --> 00:17:00,812 The only way to close the gates 271 00:17:01,563 --> 00:17:05,108 is to find the person with the stigmata and sew the wound shut. 272 00:17:05,483 --> 00:17:06,860 Any of you know how to sew? 273 00:17:09,821 --> 00:17:12,282 Oh. Suddenly I'm useful. 274 00:17:13,033 --> 00:17:15,368 To fight assassins. Of course. 275 00:17:15,911 --> 00:17:16,995 I can knit. 276 00:17:19,998 --> 00:17:21,499 Iknh, okay? 277 00:17:27,547 --> 00:17:28,632 Dental floss? 278 00:17:28,924 --> 00:17:30,550 Janis joplin's dental floss. 279 00:17:31,009 --> 00:17:33,220 The strongest known spiritual thread in the world, 280 00:17:33,303 --> 00:17:36,264 the only thing powerful enough to sew the gates shut. 281 00:17:36,348 --> 00:17:37,933 Now, listen closely. 282 00:17:38,767 --> 00:17:41,228 Don't be idiots. Don't fart around. 283 00:17:41,311 --> 00:17:43,355 Just close the gates. 284 00:17:44,981 --> 00:17:46,441 I'm going with hammerhead. 285 00:17:46,733 --> 00:17:48,735 This place will be crawling with assassins. 286 00:17:48,818 --> 00:17:49,819 I should go. 287 00:17:50,153 --> 00:17:53,365 Okay, except I'm going with hammerhead. 288 00:17:53,823 --> 00:17:55,158 Okay. Cliff goes with hammerhead. 289 00:17:55,242 --> 00:17:57,369 The rest of us will stay here and protect the kid. 290 00:17:57,535 --> 00:17:59,704 Exactly where are these gates? 291 00:18:00,330 --> 00:18:01,456 Good question. 292 00:18:02,040 --> 00:18:03,375 This will tell us where. 293 00:18:04,376 --> 00:18:05,919 Fuck it all. My last piece. 294 00:18:06,628 --> 00:18:08,296 - Chewing gum? - "Knowing gum." 295 00:18:09,005 --> 00:18:10,298 It'll give me the answer. 296 00:18:13,093 --> 00:18:15,553 Where can we find the gates of nurnheim? 297 00:18:24,479 --> 00:18:25,981 Oh. He swallowed it. 298 00:18:26,648 --> 00:18:27,691 Was that on purpose? 299 00:18:27,774 --> 00:18:30,610 That never digests, you know. It's in there forever now. 300 00:18:32,696 --> 00:18:33,738 Got it. 301 00:18:39,077 --> 00:18:40,077 Thank you, flit. 302 00:18:41,037 --> 00:18:42,247 Okay, hammerhead. 303 00:18:42,330 --> 00:18:43,248 Before the world ends, 304 00:18:43,331 --> 00:18:45,750 you mind telling me what put me on your shit list? 305 00:18:45,834 --> 00:18:48,086 And what the hell "Paraguay" means? 306 00:18:48,169 --> 00:18:50,297 - Fuck! - What? 307 00:18:50,380 --> 00:18:52,882 If I tell you, will you leave me alone? 308 00:18:53,091 --> 00:18:54,091 Sure. 309 00:18:54,759 --> 00:18:56,219 Paraguay was an eye-opener. 310 00:18:56,428 --> 00:18:58,680 All that carnage, the blood. 311 00:18:59,264 --> 00:19:01,850 You had Jane conned pretty good, but I know better. 312 00:19:02,809 --> 00:19:04,477 Cliff, you're a fucking monster. 313 00:19:05,020 --> 00:19:07,564 You're just another bundle of toxic masculinity. 314 00:19:08,148 --> 00:19:10,275 Wow. That's rich 315 00:19:10,442 --> 00:19:13,653 coming from someone who calls themself "hammerhead." 316 00:19:13,737 --> 00:19:15,405 I've seen you in action. 317 00:19:15,488 --> 00:19:17,866 You're every bit as aggressive as I am. 318 00:19:17,949 --> 00:19:20,869 The difference is I exist for a reason. 319 00:19:22,120 --> 00:19:24,122 What the fuck is your excuse? 320 00:19:36,384 --> 00:19:39,721 We need to be prepared in case they can't close the gates. 321 00:19:40,305 --> 00:19:41,890 Or the magic cloaking doesn't work. 322 00:19:41,973 --> 00:19:44,142 This was neverjust about relying on your magic. 323 00:19:44,726 --> 00:19:46,102 We're prepared to fight. 324 00:19:47,145 --> 00:19:49,981 I'll secure the perimeter and make sure everything is locked up tight. 325 00:19:51,149 --> 00:19:52,150 Larry... 326 00:19:52,942 --> 00:19:55,570 Can you stay close to the kid in case anything gets through us? 327 00:19:56,321 --> 00:19:57,322 Sure. 328 00:19:59,074 --> 00:20:01,242 I need hot sauce. 329 00:20:01,701 --> 00:20:03,161 Check the fridge upstairs. 330 00:20:06,373 --> 00:20:08,458 You think Larry is different from me? 331 00:20:08,708 --> 00:20:11,044 He'll be the first to tell you he's no hero. 332 00:20:11,127 --> 00:20:13,338 - None of us are. - I don't see it that way. 333 00:20:13,421 --> 00:20:16,341 You can't make us into something we're not, Vic. 334 00:20:16,424 --> 00:20:17,984 No matter how much you have to prove... 335 00:20:18,051 --> 00:20:19,552 I'm not here to prove anything. 336 00:20:19,636 --> 00:20:20,678 Bullshit. 337 00:20:21,679 --> 00:20:23,319 You know what? Maybe you're right. 338 00:20:23,598 --> 00:20:25,225 Maybe Larry's not a hero. 339 00:20:28,269 --> 00:20:30,021 But that thing inside him is. 340 00:20:32,565 --> 00:20:34,734 It might also be insane. 341 00:20:49,290 --> 00:20:51,292 Look at this fucking place. 342 00:20:58,383 --> 00:20:59,634 Hello? 343 00:21:08,810 --> 00:21:10,812 How many lives were wrecked here, you think? 344 00:21:11,938 --> 00:21:13,148 In the shadows? 345 00:21:13,731 --> 00:21:14,731 Um... 346 00:21:16,359 --> 00:21:20,488 I'm a little too busy in my own slasher flick here to get into all that now. 347 00:21:25,368 --> 00:21:27,704 Hello? Who's in there? 348 00:21:29,706 --> 00:21:31,458 Hey. Easy. Whoa, whoa, padre. 349 00:21:31,541 --> 00:21:33,293 We're here to help stitch you up. 350 00:21:33,501 --> 00:21:34,919 Me llamo cliff. 351 00:21:35,462 --> 00:21:37,213 Cliff. Well, that's all the Spanish I got. 352 00:21:39,757 --> 00:21:42,093 Right. Let's keep it short and sweet. 353 00:21:44,053 --> 00:21:46,222 All right. Hammerhead, you ready? 354 00:21:46,806 --> 00:21:47,849 Hammerhead? 355 00:21:48,183 --> 00:21:52,187 Hammerhead, help me close this guy's stupid hand gate things! 356 00:21:53,062 --> 00:21:54,105 Right. 357 00:21:57,025 --> 00:21:58,025 Here. 358 00:21:58,735 --> 00:22:00,737 Let me help you, motherfucker! 359 00:22:00,945 --> 00:22:03,466 Just like you helped all those people who trusted you! 360 00:22:03,490 --> 00:22:04,949 What the hell are you doing? 361 00:22:05,033 --> 00:22:06,326 She trusted you! 362 00:22:07,076 --> 00:22:11,164 I don't know what happened to you, but this isn't about that. 363 00:22:11,247 --> 00:22:12,290 Fuck you! 364 00:22:17,170 --> 00:22:18,338 Wait! Wait! 365 00:22:24,093 --> 00:22:25,470 Oh, shit. 366 00:22:26,513 --> 00:22:27,805 Is this nurnheim? 367 00:22:28,765 --> 00:22:30,725 Are we in goddamn nurnheim? 368 00:22:33,728 --> 00:22:35,146 This isn't snow. 369 00:22:35,230 --> 00:22:37,649 You really shit the bed on this one, didn't you? 370 00:22:37,732 --> 00:22:40,818 That fucknut magician gave us one job. 371 00:22:41,069 --> 00:22:43,947 To stop the end of the world. But, no, 372 00:22:44,030 --> 00:22:47,075 you had to kick the gate wide open and drag me with you! 373 00:22:47,492 --> 00:22:50,328 - I'm sorry, sir. - Wait. Which one are you? 374 00:22:50,954 --> 00:22:52,330 Penny farthing, sir. 375 00:22:52,789 --> 00:22:54,207 Please don't hurt me, sir. 376 00:22:54,499 --> 00:22:55,579 Where's hammerhead? 377 00:22:56,000 --> 00:22:57,627 I'm stuck in nurnheim 378 00:22:57,710 --> 00:22:59,546 and I don't even get to yell at hammerhead? 379 00:22:59,629 --> 00:23:02,340 I'm sorry, sir. Hammerhead has been relieved. 380 00:23:03,550 --> 00:23:06,928 The church was too provocative. 381 00:23:07,554 --> 00:23:08,805 God damn it! 382 00:23:11,182 --> 00:23:13,476 You feel like we've seen this place before? 383 00:23:13,560 --> 00:23:15,853 No, sir. I'm sorry. 384 00:23:15,937 --> 00:23:18,064 Say you're sorry one more time. 385 00:23:18,147 --> 00:23:19,440 Interlopers! 386 00:23:19,524 --> 00:23:21,818 You have no business here. 387 00:23:21,901 --> 00:23:23,570 That is technically true. 388 00:23:23,653 --> 00:23:26,155 You will come with us. 389 00:23:27,073 --> 00:23:28,759 All right. Penny, you ready to fight? 390 00:23:28,783 --> 00:23:29,826 Yes, sir. 391 00:23:34,080 --> 00:23:35,164 Seriously? 392 00:23:36,666 --> 00:23:39,419 Okay, you know you fucked all the way up now. 393 00:23:39,502 --> 00:23:42,422 You're pissing me off even more than she did. 394 00:23:45,550 --> 00:23:46,884 Nurnheim sucks. 395 00:24:15,705 --> 00:24:18,791 Evol, evol em od 396 00:24:19,959 --> 00:24:22,712 uoy wonk I evol uoy 397 00:24:24,422 --> 00:24:28,926 ll'i syawla eb eurt 398 00:24:29,594 --> 00:24:36,267 os esaelp, evol em od. 399 00:24:37,101 --> 00:24:38,227 What are you doing? 400 00:24:38,311 --> 00:24:39,646 Nothing guards a threshold 401 00:24:39,729 --> 00:24:43,107 like a rosary that's been enchanted and spiced. 402 00:24:43,191 --> 00:24:44,609 And one on each door. 403 00:24:45,276 --> 00:24:47,320 If they can get through that, grab the kid, 404 00:24:47,445 --> 00:24:49,030 well, fuck it all. 405 00:24:49,113 --> 00:24:50,323 World's meant to end. 406 00:24:51,491 --> 00:24:53,034 That incantation... 407 00:24:53,534 --> 00:24:55,036 "Love me do." 408 00:24:56,079 --> 00:24:57,497 Or a reasonable facsimile. 409 00:24:58,456 --> 00:25:00,583 "A hard day's night" is much stronger, 410 00:25:01,542 --> 00:25:03,086 but I can never remember the words. 411 00:25:04,921 --> 00:25:07,006 Don't question the magic. 412 00:25:07,840 --> 00:25:09,592 Worked well for us so far, hasn't it? 413 00:25:10,468 --> 00:25:13,179 I'm sorry. You really think this is gonna save me? 414 00:25:16,349 --> 00:25:17,767 I've done all I can, boy. 415 00:25:18,726 --> 00:25:19,811 Let's be honest, 416 00:25:20,061 --> 00:25:23,731 I'm half pissed and the rest of you lot are jarringly incompetent. 417 00:25:24,148 --> 00:25:26,693 But good luck to us all, eh? 418 00:25:31,739 --> 00:25:33,908 Grid, run a system evaluation. 419 00:25:34,492 --> 00:25:36,786 Category, integrated weapons. 420 00:25:39,163 --> 00:25:40,331 We all locked up? 421 00:25:41,374 --> 00:25:43,084 As good as a rickety old house can be. 422 00:25:43,751 --> 00:25:47,505 I'd be happier knowing that your friends have got the gates closed. 423 00:25:47,588 --> 00:25:48,588 Uh-huh. 424 00:25:52,176 --> 00:25:53,177 Are you stoned? 425 00:25:53,720 --> 00:25:55,304 Running a weapons inventory. 426 00:25:57,682 --> 00:25:58,682 Me, too. 427 00:26:00,351 --> 00:26:04,313 Scotch. Check. Vodka. Check. Bourbon. Check. 428 00:26:04,981 --> 00:26:07,066 Gin. Check. 429 00:26:08,025 --> 00:26:11,195 Are you sure you don't want a clear head in case we have to throw down later? 430 00:26:11,279 --> 00:26:12,280 God, no. 431 00:26:14,407 --> 00:26:17,034 If we're fighting, I wanna be properly rat-assed. 432 00:26:20,580 --> 00:26:23,040 So, what's your plan? 433 00:26:23,374 --> 00:26:25,293 You zap everything that comes through that door? 434 00:26:25,543 --> 00:26:27,670 Zap? Yeah, amongst other things. 435 00:26:27,962 --> 00:26:29,839 A lot of faith to put in gadgets. 436 00:26:30,423 --> 00:26:33,342 The book's not being hunted by a pack of muggers. 437 00:26:33,426 --> 00:26:36,187 I'll take science over whatever it is that you do any day of the week. 438 00:26:36,262 --> 00:26:38,473 Nobody's rooting harder for you than I. 439 00:26:38,931 --> 00:26:42,393 But if your science and my "whatever it is that I do" don't work, 440 00:26:43,060 --> 00:26:45,646 we're gonna have to reexamine our options. 441 00:26:46,022 --> 00:26:47,607 Are you talking about killing the kid? 442 00:26:47,690 --> 00:26:49,817 I'm talking about destroying the book. 443 00:26:49,901 --> 00:26:51,486 That book has a name. 444 00:26:51,819 --> 00:26:52,820 Elliot. 445 00:26:53,404 --> 00:26:56,115 And there is no way I'm killing him. Or anyone for that matter. 446 00:26:56,199 --> 00:26:57,241 'Cause you're a hero. 447 00:26:57,325 --> 00:26:59,243 And what are you exactly? Seriously? 448 00:26:59,327 --> 00:27:01,454 How the hell did niles ever get mixed up with you? 449 00:27:01,704 --> 00:27:03,664 The man that I've known since I was six 450 00:27:03,998 --> 00:27:06,042 wouldn't even dream of what you're suggesting. 451 00:27:07,794 --> 00:27:12,673 Sounds like you and I know two different niles caulders. 452 00:27:13,800 --> 00:27:16,803 You and the rest of those idiots 453 00:27:18,221 --> 00:27:19,555 have your "chief," 454 00:27:19,847 --> 00:27:22,934 a kindly uncle, quick with a pat on the back and some friendly advice. 455 00:27:23,017 --> 00:27:25,019 And you've got niles, the cold-blooded killer? 456 00:27:26,103 --> 00:27:28,856 I've got a man who'll make the decisions that have to be made 457 00:27:28,940 --> 00:27:30,191 to keep the world spinning. 458 00:27:30,274 --> 00:27:32,985 A man who's willing to live with those decisions 459 00:27:33,069 --> 00:27:34,695 and forever be haunted by them. 460 00:27:34,779 --> 00:27:35,780 It's okay. 461 00:27:37,156 --> 00:27:38,282 You're young. 462 00:27:38,866 --> 00:27:40,910 You can afford to be a little stupid. 463 00:27:41,619 --> 00:27:42,787 If you're lucky, 464 00:27:44,247 --> 00:27:45,748 maybe you'll live a little longer. 465 00:27:46,749 --> 00:27:49,710 Maybe they'll pack you into a few dark corners. 466 00:27:50,545 --> 00:27:55,424 Then you may surprise yourself what you're really capable of. 467 00:28:08,646 --> 00:28:10,486 Maybe you shouldn't have your phone on. 468 00:28:11,023 --> 00:28:12,316 Someone could track us. 469 00:28:17,446 --> 00:28:18,573 That's a beauty. 470 00:28:19,574 --> 00:28:20,616 Yeah. 471 00:28:21,576 --> 00:28:22,869 We fixed it up together. 472 00:28:23,744 --> 00:28:25,746 All three of us. Couple hours a day. 473 00:28:27,623 --> 00:28:29,083 We did everything together. 474 00:28:31,419 --> 00:28:33,504 I'm sorry, Elliot. 475 00:28:35,673 --> 00:28:37,341 You know, they were my only friends. 476 00:28:39,719 --> 00:28:41,304 I don't even know if they loved me. 477 00:28:45,808 --> 00:28:47,435 They told me I had a destiny. 478 00:28:48,769 --> 00:28:50,062 I was gonna be a hero. 479 00:28:50,688 --> 00:28:51,939 Save the world. 480 00:28:54,400 --> 00:28:55,610 But this, I... 481 00:28:56,777 --> 00:28:57,862 I don't want this. 482 00:28:58,279 --> 00:28:59,822 I hate that word. 483 00:29:00,615 --> 00:29:01,657 "Hero." 484 00:29:02,950 --> 00:29:04,118 It's dangerous. 485 00:29:04,327 --> 00:29:06,412 A title other people hang on you 486 00:29:06,787 --> 00:29:08,873 and then you're supposed to carry it around. 487 00:29:08,956 --> 00:29:10,541 But that's what you all are, right? 488 00:29:16,964 --> 00:29:21,052 I tried being a hero once and it destroyed everything I had. 489 00:29:22,678 --> 00:29:23,721 You're lucky. 490 00:29:26,140 --> 00:29:27,058 Lucky? 491 00:29:27,141 --> 00:29:28,476 You can't live for other people. 492 00:29:28,559 --> 00:29:30,102 You have to be true to yourself. 493 00:29:30,728 --> 00:29:32,104 You're learning that now. 494 00:29:32,980 --> 00:29:34,815 Took me a lifetime to figure that out. 495 00:29:35,316 --> 00:29:36,609 I don't have a lifetime. 496 00:29:38,319 --> 00:29:40,863 You heard kipling. The cult's after me. 497 00:29:41,405 --> 00:29:43,258 They're gonna take me, they're gonna read me and we die. 498 00:29:43,282 --> 00:29:45,522 - You don't know that. - I should've just stayed at home. 499 00:29:45,743 --> 00:29:46,970 Let them read me, get it over with. 500 00:29:46,994 --> 00:29:49,538 Don't say that, Elliot. Try to have a little faith. 501 00:29:51,999 --> 00:29:53,209 Faith? 502 00:29:54,126 --> 00:29:57,546 I just saw my fucking mom slit my dad's throat! Fuck your faith! 503 00:29:58,005 --> 00:29:59,048 I'm sorry. 504 00:29:59,465 --> 00:30:01,133 The whole world's gonna end 'cause of me. 505 00:30:02,134 --> 00:30:05,137 Maybe I should just take care of this on my own. Just fucking kill myself. 506 00:30:23,906 --> 00:30:25,908 John bowers. He was your mechanic. 507 00:30:26,450 --> 00:30:27,928 Yes, lknow who he is. 508 00:30:27,952 --> 00:30:29,578 I just don't feel like talking about him. 509 00:30:30,037 --> 00:30:31,264 And why is that? 510 00:30:31,288 --> 00:30:32,888 Because it's pointless. 511 00:30:33,290 --> 00:30:35,418 I don't think you believe that. 512 00:30:35,793 --> 00:30:38,105 How many times do we have to go into my past? 513 00:30:38,129 --> 00:30:40,089 {933931 the people I know... 514 00:30:40,172 --> 00:30:41,172 Oh, god. 515 00:30:41,215 --> 00:30:43,415 Or knew had nothing to do with this. 516 00:30:43,509 --> 00:30:45,302 This is the result of catching a bad ride. 517 00:30:45,386 --> 00:30:46,863 Do you want the world to end? 518 00:30:46,887 --> 00:30:47,930 Is that it? 519 00:30:48,764 --> 00:30:50,808 You think that'll get you out of me for good? 520 00:30:51,809 --> 00:30:53,769 What in god's name do you want? 521 00:30:54,937 --> 00:30:57,082 Why do you keep prodding me like this? 522 00:30:57,106 --> 00:30:59,026 I don't have time to play games with you. 523 00:31:01,110 --> 00:31:02,486 There you are. 524 00:31:03,112 --> 00:31:06,282 Look, I know it's easier for you to come out when he's under duress, 525 00:31:06,365 --> 00:31:08,367 but we really must work on that. 526 00:31:08,993 --> 00:31:10,369 Now, I have something to show you. 527 00:31:16,083 --> 00:31:21,047 Now, I know we've tried to communicate in several ways with limited success. 528 00:31:22,256 --> 00:31:24,550 But I have a feeling I have nailed it this time. 529 00:31:25,176 --> 00:31:27,094 This device could be the answer. 530 00:31:27,511 --> 00:31:30,556 You are composed of an energy yet to be discovered. 531 00:31:31,015 --> 00:31:33,017 This is designed to convert energy 532 00:31:33,934 --> 00:31:35,811 into an audible frequency. 533 00:31:36,228 --> 00:31:39,857 All I need is for you to enter this machine so we may attempt 534 00:31:40,941 --> 00:31:43,110 to find your voice. 535 00:31:43,611 --> 00:31:44,695 What do you say? 536 00:31:50,034 --> 00:31:51,577 I only want to help you. 537 00:31:52,119 --> 00:31:53,287 Both of you. 538 00:31:55,998 --> 00:31:57,166 Very good. 539 00:31:57,958 --> 00:32:01,170 Now, I'm going to ask you some simple questions, 540 00:32:01,962 --> 00:32:05,633 and I want you to answer through speech if you can. 541 00:32:06,675 --> 00:32:07,718 Do you have a name? 542 00:32:11,055 --> 00:32:12,431 Where do you come from? 543 00:32:12,890 --> 00:32:14,600 Where do you call home? 544 00:32:16,519 --> 00:32:19,438 Do you remember coming into contact with captain trainor's plane? 545 00:32:22,483 --> 00:32:25,861 How do you sustain yourself in captain trainor's body? 546 00:32:25,945 --> 00:32:27,238 How do you live in there? 547 00:32:30,199 --> 00:32:31,599 Torture. 548 00:32:32,535 --> 00:32:33,661 How's that? 549 00:32:34,078 --> 00:32:35,454 Torture? How? 550 00:32:36,455 --> 00:32:37,455 Physically? 551 00:32:37,581 --> 00:32:39,708 No. Hold on. 552 00:32:39,917 --> 00:32:41,168 Let's keep going. 553 00:32:41,502 --> 00:32:44,296 I have many more questions I want to ask you. 554 00:32:54,723 --> 00:32:58,060 How do you sustain yourself in captain trainor's body? 555 00:32:58,144 --> 00:32:59,562 How do you live in there? 556 00:33:00,688 --> 00:33:02,088 Torture. 557 00:33:02,940 --> 00:33:05,568 How's that? Torture? How? 558 00:33:05,943 --> 00:33:07,027 Physically? 559 00:33:07,361 --> 00:33:09,321 No. Hold on. 560 00:33:10,698 --> 00:33:11,949 Let's keep going. 561 00:33:12,449 --> 00:33:15,089 I have many more questions for you. 562 00:33:18,289 --> 00:33:21,167 So Larry's a hero all of a sudden and I'm out? 563 00:33:21,250 --> 00:33:23,419 That's how it's going to be, you arrogant can opener? 564 00:33:23,502 --> 00:33:25,421 "No one's forcing you to be a part of this. 565 00:33:25,504 --> 00:33:26,714 We know where you stand." 566 00:33:26,964 --> 00:33:28,090 My eye. 567 00:33:28,174 --> 00:33:29,884 You idiots want to hold up here 568 00:33:29,967 --> 00:33:32,136 and wait for something horrible to carve you to pieces? 569 00:33:32,219 --> 00:33:33,345 Be my guest. 570 00:33:34,722 --> 00:33:38,100 Elliot. Elliot. What the hell do you think you're doing? 571 00:33:38,309 --> 00:33:40,644 Aren't you supposed to be downstairs with Larry? 572 00:33:41,228 --> 00:33:42,646 Why? So I'll be safe? 573 00:33:43,189 --> 00:33:44,398 It's all pointless. 574 00:33:44,732 --> 00:33:46,525 I'm fighting destiny. Why? 575 00:33:47,693 --> 00:33:49,528 My life's destroyed anyway, so... 576 00:33:50,321 --> 00:33:52,740 Decided I'd help everybody out and just kill myself. 577 00:33:55,951 --> 00:33:58,120 Well, this is only the second floor. 578 00:33:58,454 --> 00:34:00,164 You wouldn't kill yourself. 579 00:34:00,247 --> 00:34:02,958 Maybe break an arm or a leg. 580 00:34:03,667 --> 00:34:07,379 Plus, to be fair, you'd have to die and be burned 581 00:34:07,463 --> 00:34:09,131 if you wanted to really save everyone. 582 00:34:09,215 --> 00:34:11,634 It doesn't matter. 583 00:34:11,967 --> 00:34:14,261 'Cause I'm so weak, I couldn't even try. 584 00:34:15,846 --> 00:34:18,390 I'm a failure. 585 00:34:19,433 --> 00:34:22,061 I'm a failure. And the whole world's gonna pay for it. 586 00:34:25,314 --> 00:34:27,900 Hey, stop that. 587 00:34:30,236 --> 00:34:31,654 It's going to be okay. 588 00:34:33,239 --> 00:34:34,323 Come here. 589 00:34:54,927 --> 00:34:56,262 This world 590 00:34:57,054 --> 00:34:59,473 is a beautiful, horrible place. 591 00:34:59,723 --> 00:35:01,267 It's spectacular. 592 00:35:02,268 --> 00:35:04,436 You don't need the burden of ending it. 593 00:35:11,318 --> 00:35:14,113 Maybe the people in this house can't save you. 594 00:35:14,280 --> 00:35:15,698 We failed before. 595 00:35:17,116 --> 00:35:19,285 But can you at least let us try? 596 00:35:38,178 --> 00:35:39,178 Huh? 597 00:35:40,848 --> 00:35:41,765 Now what the hell? 598 00:35:41,849 --> 00:35:43,309 Welcome, guests. 599 00:35:46,020 --> 00:35:48,272 Giant clowns? Nope. 600 00:35:49,064 --> 00:35:51,817 Run and the hoodmen will only gather you again. 601 00:35:52,526 --> 00:35:54,653 You may stay as our guests. 602 00:35:55,738 --> 00:35:57,031 I don't want to... 603 00:35:58,615 --> 00:36:01,577 Be stung. It looked like it hurt. 604 00:36:02,494 --> 00:36:04,747 So what the hell are you supposed to be? 605 00:36:04,955 --> 00:36:07,166 We are the archons. 606 00:36:07,583 --> 00:36:09,543 The high priests of nurnheim. 607 00:36:09,835 --> 00:36:10,919 Wait. 608 00:36:11,837 --> 00:36:12,963 I know you. 609 00:36:13,339 --> 00:36:15,382 You tried to steal the book from me. 610 00:36:15,716 --> 00:36:17,760 You're the boy's parents. 611 00:36:18,635 --> 00:36:21,847 We were, but we have ascended. 612 00:36:22,139 --> 00:36:25,559 A reward for protecting the unwritten book until its completion. 613 00:36:26,143 --> 00:36:28,228 This is your reward? 614 00:36:28,812 --> 00:36:30,731 All of nurnheim is ours. 615 00:36:31,398 --> 00:36:33,400 Dad's taking a real victory lap. 616 00:36:35,861 --> 00:36:37,529 His suffering was brief. 617 00:36:38,447 --> 00:36:40,074 As will be our glory. 618 00:36:40,699 --> 00:36:43,911 Because soon the decreator will rise 619 00:36:43,994 --> 00:36:45,454 and set right to existence 620 00:36:45,537 --> 00:36:46,914 and then we, 621 00:36:47,581 --> 00:36:48,791 all of us, 622 00:36:48,874 --> 00:36:50,250 will cease to be. 623 00:36:50,542 --> 00:36:53,379 I hate to break it to you, but that's not gonna happen. 624 00:36:54,088 --> 00:36:56,673 Because you are going to stop us? 625 00:36:59,468 --> 00:37:01,136 You're too late, guests. 626 00:37:01,595 --> 00:37:05,391 All of nurnheim has gone to retrieve and read the unwritten book. 627 00:37:06,016 --> 00:37:07,369 Well, good luck finding him. 628 00:37:07,393 --> 00:37:09,978 We put a spell on him with weird spit and everything. 629 00:37:10,062 --> 00:37:12,064 He's invisible to you. 630 00:37:12,147 --> 00:37:14,817 You can't read what you can't see. 631 00:37:15,192 --> 00:37:16,360 But you're wrong. 632 00:37:17,236 --> 00:37:18,987 We see everything. 633 00:37:21,490 --> 00:37:23,575 Gone? You let him go? 634 00:37:24,118 --> 00:37:25,536 What is wrong with you? 635 00:37:25,744 --> 00:37:27,871 - I trusted you. - I didn't do anything. It was him. 636 00:37:27,955 --> 00:37:29,182 - Who's "him"? - Why would he do that? 637 00:37:29,206 --> 00:37:30,558 - Don't you get it? - Who's "he"? 638 00:37:30,582 --> 00:37:31,726 He's just as screwed up as me. 639 00:37:31,750 --> 00:37:32,894 You need to pull yourself together. 640 00:37:32,918 --> 00:37:34,920 Nobody's gonna explain anything to me, are they? 641 00:37:35,003 --> 00:37:38,382 Elliot is fine. He's terrible, but he's fine. 642 00:37:38,715 --> 00:37:41,051 - I thought you'd run off to... - Kill myself? 643 00:37:42,177 --> 00:37:44,263 Yeah, I was thinking about it. 644 00:37:45,389 --> 00:37:47,599 She talked me into staying safe. 645 00:37:47,975 --> 00:37:51,270 I don't know why, but I thought this horse's ass could save him. 646 00:37:55,149 --> 00:37:57,484 Get the boy downstairs. It's them. 647 00:37:57,818 --> 00:37:59,820 You're with me. You take the hall. 648 00:37:59,903 --> 00:38:02,614 Make sure nobody comes downstairs. Go! 649 00:38:04,408 --> 00:38:05,576 Can I trust you? 650 00:38:06,452 --> 00:38:07,578 Can I trust it? 651 00:38:08,620 --> 00:38:10,247 It does love a fight. 652 00:38:15,043 --> 00:38:16,753 Hurry. Hurry. 653 00:38:20,382 --> 00:38:22,009 Who in the world put those there? 654 00:38:22,468 --> 00:38:24,696 Willoughby did. They're magic. They're supposed to protect the lab. 655 00:38:24,720 --> 00:38:25,929 He dipped them in Sriracha. 656 00:38:26,138 --> 00:38:28,891 Well, let's put them back together again. 657 00:38:36,064 --> 00:38:37,774 Grid, activate Sonic canon. 658 00:38:41,153 --> 00:38:42,196 Science. 659 00:38:43,614 --> 00:38:44,781 What's that for? 660 00:38:51,747 --> 00:38:52,789 Magic. 661 00:38:54,791 --> 00:38:56,603 That's it. They're in. 662 00:38:56,627 --> 00:38:59,004 - Dry bachelors. Of course. - Dry bachelors? 663 00:38:59,213 --> 00:39:01,131 Assassins. Pain surgeons. 664 00:39:01,215 --> 00:39:03,800 Made out of dead skin and letters that were never sent. 665 00:39:17,314 --> 00:39:18,649 Any time now. 666 00:39:18,732 --> 00:39:20,275 Whenever you're ready. 667 00:39:20,484 --> 00:39:22,319 Oh, come on. Quit playing games. 668 00:39:23,612 --> 00:39:25,239 Release, or whatever. 669 00:39:41,171 --> 00:39:42,171 This isn't gonna work. 670 00:39:42,214 --> 00:39:44,299 It's fine. It's totally fine. 671 00:39:44,383 --> 00:39:46,677 - Oh, I don't wanna die. - And you won't. 672 00:39:46,760 --> 00:39:50,138 We're going to gather all the little disgusting beads and keep you safe 673 00:39:50,222 --> 00:39:53,016 while the others fight whatever it is out there. 674 00:39:53,100 --> 00:39:54,893 We're going to save the world or whatever 675 00:39:54,977 --> 00:39:57,521 and then I will have a stiff Manhattan and go to bed. 676 00:39:57,604 --> 00:39:59,231 I don't care about my destiny. 677 00:39:59,314 --> 00:40:02,067 I don't care about saving the world. I just don't want to die. 678 00:40:02,526 --> 00:40:06,446 Listen, I was well on my way out of here when you stopped me. 679 00:40:06,530 --> 00:40:09,157 And god knows why, I actually did something good. 680 00:40:09,700 --> 00:40:11,118 I am being a good person 681 00:40:11,201 --> 00:40:14,079 and you are absolutely ruining this moment for me. 682 00:40:14,162 --> 00:40:16,915 So shut up and pick up the stupid beads! 683 00:40:28,260 --> 00:40:29,386 Behind you! 684 00:40:30,304 --> 00:40:31,513 Nice science. 685 00:40:31,805 --> 00:40:33,015 Nice magic. 686 00:40:38,228 --> 00:40:39,771 What happened to your arm gun thingy? 687 00:40:40,647 --> 00:40:42,232 Uses up too much juice. 688 00:40:42,316 --> 00:40:43,358 Besides... 689 00:40:44,901 --> 00:40:46,153 We don't need it. 690 00:40:47,029 --> 00:40:48,155 We got this. 691 00:40:52,492 --> 00:40:53,952 We got them on the run. 692 00:40:54,036 --> 00:40:55,203 Let's go clean 'em up. 693 00:40:55,287 --> 00:40:57,164 No, it's not right. 694 00:40:57,789 --> 00:40:59,166 They don't just leave. 695 00:41:00,083 --> 00:41:01,084 Wait... 696 00:41:02,836 --> 00:41:03,920 What are those? 697 00:41:04,630 --> 00:41:06,506 Jesus. Hoodmen. 698 00:41:06,798 --> 00:41:08,634 It's the royal guard of nurnheim. 699 00:41:08,717 --> 00:41:11,195 The robot and the lunatic must have dropped the ball on this one. 700 00:41:11,219 --> 00:41:13,138 - This is bad. - Screw 'em. We keep fighting. 701 00:41:13,305 --> 00:41:15,145 We gotta take these things out, no matter what. 702 00:41:15,223 --> 00:41:17,517 You're right. We do. Sorry. 703 00:41:17,601 --> 00:41:18,685 Sorry for what? 704 00:41:21,938 --> 00:41:25,275 Kipling, you... 705 00:41:30,947 --> 00:41:33,116 - Here. - Good. Check under the chair. 706 00:41:34,201 --> 00:41:35,577 That won't be necessary. 707 00:41:35,786 --> 00:41:37,829 - It's over? - We won? 708 00:41:38,872 --> 00:41:40,832 Not yet. But we will. 709 00:41:53,929 --> 00:41:55,222 You have to take care of him. 710 00:41:59,935 --> 00:42:01,103 There's too many of them. 711 00:42:12,155 --> 00:42:13,490 No, please. 712 00:42:14,116 --> 00:42:15,242 Elliot! 713 00:42:24,167 --> 00:42:28,505 Grid, transfer all energy to ionic grenade. 714 00:42:31,758 --> 00:42:35,095 Contain it to the room and let it rip! 715 00:42:48,233 --> 00:42:49,943 So this is it? 716 00:42:50,026 --> 00:42:52,571 We just stare at each other until the world ends? 717 00:42:52,946 --> 00:42:55,031 It won't be long until the book is read. 718 00:42:55,282 --> 00:42:56,491 I can feel it. 719 00:42:56,575 --> 00:42:58,577 The book? You mean your son? 720 00:42:58,994 --> 00:43:00,954 To me, he is the unwritten book. 721 00:43:01,037 --> 00:43:03,331 Wow. I gotta hand it to you, lady. 722 00:43:03,498 --> 00:43:05,500 I've been a pretty shitty dad. 723 00:43:05,584 --> 00:43:07,127 You know, checked out for a while now. 724 00:43:07,210 --> 00:43:08,837 But you take the whole goddamn cake. 725 00:43:08,920 --> 00:43:10,338 Raising your only kid 726 00:43:10,589 --> 00:43:13,759 just so you can sacrifice him to a death cult 727 00:43:13,842 --> 00:43:16,595 after killing his dad in front of him? 728 00:43:16,845 --> 00:43:19,681 That there is some top-shelf bullshit. 729 00:43:20,223 --> 00:43:21,725 Back me up here, tiny Tim. 730 00:43:22,642 --> 00:43:24,019 Oh, uh... 731 00:43:25,312 --> 00:43:26,938 Very bad mother, sir. 732 00:43:27,397 --> 00:43:29,117 That's only one perspective. 733 00:43:29,232 --> 00:43:31,818 To you, I am a bad mother. 734 00:43:32,903 --> 00:43:36,615 To many others, I was a good custodian of the book. 735 00:43:37,491 --> 00:43:39,117 It was always happy. 736 00:43:39,201 --> 00:43:43,205 No, that's not a perspective. That's a delusion. 737 00:43:43,413 --> 00:43:46,833 And the reality is, you're a fucking psychopath. 738 00:43:47,042 --> 00:43:48,502 There is no reality. 739 00:43:49,294 --> 00:43:51,171 There is only perception. 740 00:43:51,755 --> 00:43:53,423 The way we see things. 741 00:43:54,132 --> 00:43:55,675 The way we see ourselves. 742 00:43:57,010 --> 00:43:59,304 No, this can't be real. Hey, you seeing this? 743 00:43:59,513 --> 00:44:00,931 Jane? Jane? 744 00:44:01,473 --> 00:44:02,557 Jane? 745 00:44:09,689 --> 00:44:11,858 Then there's how we see each other. 746 00:44:16,696 --> 00:44:18,323 Is this really how you see me? 747 00:44:19,699 --> 00:44:22,786 Clara? You think I see Jane as my daughter? 748 00:44:22,994 --> 00:44:24,746 Stop this, please. 749 00:44:24,913 --> 00:44:28,291 First, you should see your true essence. 750 00:44:29,417 --> 00:44:32,045 You're nothing more than an organ in a container. 751 00:44:33,255 --> 00:44:34,464 Are you not? 752 00:44:35,006 --> 00:44:38,051 And you? Young Kay? 753 00:44:38,301 --> 00:44:40,220 Scared and wounded child. 754 00:44:44,224 --> 00:44:46,601 But soon all will see what will be. 755 00:44:47,269 --> 00:44:52,148 Because the decreator will make everything nothing. 756 00:45:42,032 --> 00:45:44,701 Oh, my god. Is that the decreator? 757 00:45:45,827 --> 00:45:47,120 We're too late. 758 00:45:56,379 --> 00:45:58,340 Maybe I should have done "a hard day's night." 50959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.