All language subtitles for Christmas.At.The.Golden.Dragon.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:19,734 --> 00:00:20,800 As soon as we finish stuffing 6 00:00:20,934 --> 00:00:23,333 our bellies full of turkey and stuffing, 7 00:00:23,467 --> 00:00:26,600 we're already mentally preparing for the main attraction. 8 00:00:26,734 --> 00:00:29,867 We make wishlists, start planning the perfect holiday party, 9 00:00:30,000 --> 00:00:31,867 dive into piles of peppermint goodies 10 00:00:32,000 --> 00:00:35,133 and tease our kids about being on the naughty or nice list. 11 00:00:35,266 --> 00:00:37,600 It's hard to remember that Christmas 12 00:00:37,734 --> 00:00:40,133 isn't about tracking down the season's hottest gadget, 13 00:00:40,266 --> 00:00:42,734 or one upping our neighbors decorations. 14 00:00:42,867 --> 00:00:47,567 It's about honoring our roots, reveling in the present. 15 00:00:47,700 --> 00:00:51,000 We all spend so much time rushing around 16 00:00:51,133 --> 00:00:54,133 to meetings and appointments and dates, 17 00:00:54,266 --> 00:00:56,700 and for Instagram posts. 18 00:00:56,834 --> 00:01:01,834 Christmas is about peace, not productivity. 19 00:01:03,033 --> 00:01:04,200 It should be the only time of year 20 00:01:04,333 --> 00:01:07,700 when we're allowed to just be. 21 00:01:09,800 --> 00:01:11,734 And that's where Harlow Furnishings' 22 00:01:11,867 --> 00:01:14,266 new holiday accessories line comes in. 23 00:01:14,400 --> 00:01:16,133 We'll do all the work for you. 24 00:01:16,266 --> 00:01:20,000 You just be, because in the end, 25 00:01:20,133 --> 00:01:23,867 family is always your best decoration. 26 00:01:24,000 --> 00:01:24,867 You nailed it. 27 00:01:25,000 --> 00:01:27,266 family is always your best decoration. 28 00:01:27,400 --> 00:01:29,033 in a city like New York. 29 00:01:29,166 --> 00:01:30,266 The Rockefeller tree, 30 00:01:30,400 --> 00:01:33,133 the festive department store window displays. 31 00:01:33,266 --> 00:01:35,066 I mean, Radio City Music Hall? 32 00:01:35,200 --> 00:01:37,400 The city just bursts with Christmas cheer. 33 00:01:37,533 --> 00:01:39,767 Sure, the city does Christmas in style, 34 00:01:39,900 --> 00:01:42,400 and I'm sure you also had some great Christmases growing up. 35 00:01:42,533 --> 00:01:45,133 Well, when you've never had a real Christmas before, 36 00:01:45,266 --> 00:01:47,200 you have a lot of time in between 37 00:01:47,333 --> 00:01:48,800 to fill in the blanks (chuckles). 38 00:01:48,934 --> 00:01:51,734 Your family doesn't do Christmas? 39 00:01:51,867 --> 00:01:54,133 Well, my family owns a Chinese restaurant in Wichita. 40 00:01:54,266 --> 00:01:56,300 It's one of the only restaurants open for Christmas. 41 00:01:56,433 --> 00:01:59,033 So, the holidays are the busiest time of the year. 42 00:02:18,533 --> 00:02:20,834 Now, between now and Christmas, 43 00:02:20,967 --> 00:02:22,800 we've make thousands of this (chuckles). 44 00:02:22,934 --> 00:02:25,200 By next year I'll have the recipe perfected (laughs). 45 00:02:25,333 --> 00:02:28,266 Hey. 46 00:02:28,400 --> 00:02:32,400 - Thank you. - You're welcome. 47 00:02:32,533 --> 00:02:35,000 Someone's yearning for her architecture days. 48 00:02:35,133 --> 00:02:37,100 The designing maybe, 49 00:02:37,233 --> 00:02:39,967 but the deadlines and neurotic clients, never. 50 00:02:40,100 --> 00:02:41,200 Oh (chuckles). 51 00:02:41,333 --> 00:02:42,300 Oh, Jane. 52 00:02:43,834 --> 00:02:45,700 Mm. 53 00:02:45,834 --> 00:02:47,834 I am grateful for your moo shu. 54 00:02:47,967 --> 00:02:49,367 It's depressing cooking for one. 55 00:02:49,500 --> 00:02:51,066 Oh. 56 00:02:51,200 --> 00:02:53,867 I can't believe Jerry's been gone six months. 57 00:02:54,000 --> 00:02:56,266 You know, that new Wichita University basketball coach 58 00:02:56,400 --> 00:02:58,300 is just, doesn't have the same energy. 59 00:02:59,400 --> 00:03:01,166 How is your daughter holding up? 60 00:03:01,300 --> 00:03:03,100 I haven't seen her in here lately. 61 00:03:04,133 --> 00:03:04,166 It's like nothing happened. 62 00:03:08,333 --> 00:03:11,900 just spending every waking hour at work. 63 00:03:12,033 --> 00:03:14,467 Well, she's got that fancy CFO job. 64 00:03:14,600 --> 00:03:16,066 Lots of responsibility. 65 00:03:16,200 --> 00:03:17,033 That she does. 66 00:03:19,400 --> 00:03:21,200 Oh, I guess I better get going. 67 00:03:21,333 --> 00:03:22,433 Lots of errands to run. 68 00:03:23,667 --> 00:03:26,200 Only a few more days before our... 69 00:03:26,333 --> 00:03:28,300 Before my annual holiday party. 70 00:03:29,333 --> 00:03:31,900 See you later, Jane. 71 00:03:38,066 --> 00:03:39,333 I know, I know. 72 00:03:39,467 --> 00:03:41,200 I know it's not your fault that all flights 73 00:03:41,333 --> 00:03:42,900 from Hawaii have been delayed. 74 00:03:43,033 --> 00:03:45,867 I know what active volcano warning means. 75 00:03:46,000 --> 00:03:46,867 Yes, sweetheart? 76 00:03:47,000 --> 00:03:48,800 I know what active volcano warning means. 77 00:03:48,934 --> 00:03:50,266 What am I supposed to do for Christmas? 78 00:03:50,400 --> 00:03:51,300 Is the food ready? 79 00:03:51,433 --> 00:03:52,934 I'm starving. 80 00:03:53,066 --> 00:03:53,934 Sweetheart, I know. 81 00:03:54,066 --> 00:03:55,333 Just gimme one second, please. 82 00:03:55,467 --> 00:03:57,867 Girls, do you wanna see me guess 83 00:03:58,000 --> 00:03:59,266 what a fortune cookie says? 84 00:03:59,400 --> 00:04:00,400 - Yeah! - Yeah? 85 00:04:00,533 --> 00:04:01,533 Okay, here they are. 86 00:04:01,667 --> 00:04:03,867 Which one should we do? 87 00:04:04,000 --> 00:04:05,934 Oh, this is a hard one. 88 00:04:06,066 --> 00:04:06,934 I can do it. 89 00:04:07,066 --> 00:04:11,000 Okay (grunting), I got it. 90 00:04:11,133 --> 00:04:14,066 This fortune cookie says that a pleasant surprise 91 00:04:14,200 --> 00:04:15,600 is coming your way. 92 00:04:15,734 --> 00:04:17,900 Shall we see? All right? 93 00:04:19,000 --> 00:04:19,066 All right, you read it and tell me. 94 00:04:25,667 --> 00:04:30,033 It says, " Pleasant surprise is coming your way." 95 00:04:30,967 --> 00:04:32,333 Ta da. 96 00:04:37,734 --> 00:04:39,600 - Hey, Nate. - Oh. 97 00:04:39,734 --> 00:04:41,266 Extra duck sauce for Vivian, 98 00:04:41,400 --> 00:04:43,133 no peanuts for the Kung Pao, 99 00:04:43,266 --> 00:04:46,500 and I know Jessa's allergic. 100 00:04:46,633 --> 00:04:50,233 It's sad how well you know us, but oddly comforting. 101 00:04:50,367 --> 00:04:52,066 So, it's just you and the girls? 102 00:04:52,200 --> 00:04:53,200 Yep. 103 00:04:53,333 --> 00:04:54,467 And I'm still trying to figure out 104 00:04:54,600 --> 00:04:55,867 how to make a decent lunch 105 00:04:56,000 --> 00:04:58,133 while pulling off a mediocre French braid. 106 00:04:59,667 --> 00:05:01,900 I'm sorry, Nate (laughs). 107 00:05:02,033 --> 00:05:03,567 It's all good. 108 00:05:03,700 --> 00:05:05,400 I promised the girls the best holiday ever, 109 00:05:05,533 --> 00:05:07,567 and that's exactly what I'm gonna give 'em. 110 00:05:07,700 --> 00:05:09,300 Nonstop fun, fun, fun. 111 00:05:10,533 --> 00:05:12,433 Wish me luck. 112 00:05:12,567 --> 00:05:14,600 Working up a sweat and it's not even dinner time. 113 00:05:14,734 --> 00:05:18,000 Busiest we've ever been, and that's saying a lot. 114 00:05:18,133 --> 00:05:18,900 There you go. 115 00:05:19,033 --> 00:05:19,667 Oh. 116 00:05:23,800 --> 00:05:25,266 Princeton? 117 00:05:25,400 --> 00:05:26,533 And it's thick. 118 00:05:26,667 --> 00:05:27,700 You know what that means? 119 00:05:29,400 --> 00:05:31,600 This is the fourth early admission letter you've gotten, 120 00:05:31,734 --> 00:05:34,000 all from amazing colleges. 121 00:05:34,133 --> 00:05:35,400 Not like I can go anyways, so what's the point? 122 00:05:35,533 --> 00:05:36,533 Oh, Miguel. 123 00:05:36,667 --> 00:05:38,200 My pops would freak if he found out 124 00:05:38,333 --> 00:05:41,200 I was getting accepted to all these fancy schools. 125 00:05:41,333 --> 00:05:44,000 Probably try and do something crazy to gimme the money. 126 00:05:44,133 --> 00:05:46,600 Did you apply to that scholarship Jane told me about? 127 00:05:46,734 --> 00:05:49,200 I got my interview tomorrow. 128 00:05:49,333 --> 00:05:50,667 Oh, Miguel, that's wonderful. 129 00:05:57,333 --> 00:05:59,166 I thought your doctor said you weren't supposed 130 00:05:59,300 --> 00:06:02,133 to be eating anything spicy, salty, or fried? 131 00:06:02,266 --> 00:06:05,734 I had a stroke, not a taste bud removal. 132 00:06:05,867 --> 00:06:07,467 Besides, I'm fine. 133 00:06:09,200 --> 00:06:10,600 How'd you sneak outta your house anyways? 134 00:06:10,734 --> 00:06:13,400 My therapist thinks I'm in the bathroom. 135 00:06:13,533 --> 00:06:14,667 Just gimme my pork fried rice. 136 00:06:14,800 --> 00:06:17,600 Thanks, Mr. Barber. 137 00:06:20,133 --> 00:06:21,667 Thank you. 138 00:06:21,800 --> 00:06:22,967 Hey. 139 00:06:23,100 --> 00:06:23,734 Thanks. 140 00:06:23,867 --> 00:06:25,467 You're such a lifesaver. 141 00:06:25,600 --> 00:06:27,200 Oh, thank you. 142 00:06:27,333 --> 00:06:28,667 Finally, you're my last delivery, 143 00:06:28,800 --> 00:06:30,500 so hopefully I'll be able to feel my fingers 144 00:06:30,633 --> 00:06:31,367 before I go to bed. 145 00:06:31,500 --> 00:06:32,333 Oh (chuckles). 146 00:06:32,467 --> 00:06:33,700 - See you. - Bye. 147 00:06:39,467 --> 00:06:41,333 Daily dose of lo mein. 148 00:06:41,467 --> 00:06:42,633 Oh, thank God. 149 00:06:42,767 --> 00:06:44,100 I skipped breakfast this morning 150 00:06:44,233 --> 00:06:46,200 to get an early start and I have a late night. 151 00:06:46,333 --> 00:06:48,066 Do you ever not have a late night? 152 00:06:48,200 --> 00:06:50,100 Tech is a 24/7 business. 153 00:06:50,233 --> 00:06:53,333 Innovation doesn't stop just because it's late December, 154 00:06:53,467 --> 00:06:55,600 but just because I'm burning the midnight oil 155 00:06:55,734 --> 00:06:58,000 doesn't mean everyone needs to be. 156 00:06:58,133 --> 00:06:59,266 Head home early, Beth. 157 00:06:59,400 --> 00:07:00,600 Your vacation starts tomorrow. 158 00:07:00,734 --> 00:07:02,333 The holidays with three little ones? 159 00:07:02,467 --> 00:07:04,133 I'd hardly call that a vacation. 160 00:07:04,266 --> 00:07:07,533 You're so lucky you get to have a nice simple Christmas. 161 00:07:07,667 --> 00:07:08,700 Lucky me. 162 00:07:08,834 --> 00:07:09,734 Merry Christmas, Beth. 163 00:07:09,867 --> 00:07:10,600 You too. 164 00:07:23,433 --> 00:07:25,200 Okay. 165 00:07:25,333 --> 00:07:26,433 I wrote down like a dozen orders 166 00:07:26,567 --> 00:07:28,367 and they're all over the city, so... 167 00:07:30,734 --> 00:07:32,266 Where'd you get that? 168 00:07:32,400 --> 00:07:33,734 It was hidden in the deep dark corner 169 00:07:33,867 --> 00:07:35,333 of the walk-in freezer. 170 00:07:35,467 --> 00:07:36,800 Oh. 171 00:07:36,934 --> 00:07:38,467 How'd you find that? 172 00:07:38,600 --> 00:07:41,300 Saw you cook it and hide it there. 173 00:07:41,433 --> 00:07:43,033 I was just messing around. 174 00:07:43,166 --> 00:07:44,734 My dad's the chef. 175 00:07:44,867 --> 00:07:46,100 Come on, dude. 176 00:07:46,233 --> 00:07:48,367 My dad's the chef. 177 00:07:49,333 --> 00:07:49,367 What is this? It's amazing. 178 00:07:55,300 --> 00:07:56,333 It's tasty. 179 00:07:56,467 --> 00:07:57,734 Not like it matters. 180 00:07:57,867 --> 00:08:00,467 My dad doesn't even know that I want to be a chef. 181 00:08:00,600 --> 00:08:02,400 I mean, I could be wrong, 182 00:08:02,533 --> 00:08:04,600 but I think there are other restaurants. 183 00:08:12,900 --> 00:08:15,600 Let's see which annoying customer interrupted my only break. 184 00:08:15,734 --> 00:08:18,133 That annoying customer would be me. 185 00:08:18,266 --> 00:08:19,367 Sadie! 186 00:08:19,500 --> 00:08:20,367 Hi. 187 00:08:20,500 --> 00:08:21,867 Rick, hey. 188 00:08:22,900 --> 00:08:25,200 It's been awhile. 189 00:08:25,333 --> 00:08:26,367 Yeah, it has. 190 00:08:28,533 --> 00:08:29,266 Is that mine (chuckles)? 191 00:08:29,400 --> 00:08:31,100 Oh, yeah. 192 00:08:31,233 --> 00:08:32,667 Here you go (chuckles). 193 00:08:32,800 --> 00:08:35,200 No big Hanukkah dinner tonight? 194 00:08:35,333 --> 00:08:36,734 My dad always burns the latkes 195 00:08:36,867 --> 00:08:39,467 and the brisket is so dry we could use it as kindling, 196 00:08:39,600 --> 00:08:41,867 so these are reinforcements. 197 00:08:42,000 --> 00:08:44,133 Just like the old days, huh? 198 00:08:44,266 --> 00:08:45,633 I remember when you used to work here, 199 00:08:45,767 --> 00:08:47,734 there'd be a lot of leftovers going to the Cohen house. 200 00:08:47,867 --> 00:08:50,100 This place definitely saved my appetite 201 00:08:50,233 --> 00:08:51,633 and my sanity more than once. 202 00:08:52,767 --> 00:08:54,266 You still at UCLA? 203 00:08:54,400 --> 00:08:55,233 Senior year. 204 00:08:56,000 --> 00:08:56,734 What about you? 205 00:08:56,867 --> 00:08:58,233 When did you get back? 206 00:08:58,367 --> 00:09:00,467 Oh no, I'm just chilling here in Wichita. 207 00:09:00,600 --> 00:09:02,433 Staying with my folks. 208 00:09:02,567 --> 00:09:05,533 We haven't seen each other in person since- 209 00:09:05,667 --> 00:09:07,433 You ditched me right before prom. 210 00:09:08,400 --> 00:09:11,333 Oh, I'm so sorry, Sadie. 211 00:09:11,467 --> 00:09:12,567 I was already in college. 212 00:09:12,700 --> 00:09:15,867 My frat brothers told me it was a little pathetic 213 00:09:16,000 --> 00:09:17,934 to be slow dancing in my high school gym (chuckles). 214 00:09:18,066 --> 00:09:19,834 Could have shared that with me before I bought 215 00:09:19,967 --> 00:09:21,934 a dress that I couldn't return 216 00:09:22,066 --> 00:09:24,967 because it was stained with tears and Cheeto fingerprints. 217 00:09:26,400 --> 00:09:27,567 I thought you only asked me 218 00:09:27,700 --> 00:09:30,600 because you wanted your first dance to be chill. 219 00:09:30,734 --> 00:09:32,633 Go with a friend, no pressure. 220 00:09:33,934 --> 00:09:35,934 Not exactly. 221 00:09:36,066 --> 00:09:42,433 Hey, can we catch up maybe tonight or tomorrow? 222 00:09:42,567 --> 00:09:44,667 I'm pretty busy with family stuff before I head back. 223 00:09:44,800 --> 00:09:47,333 You gotta let me make up for being such a jerk. 224 00:09:47,467 --> 00:09:48,567 We can reintroduce you 225 00:09:48,700 --> 00:09:51,934 to good old Midwestern holiday shenanigans. 226 00:09:52,066 --> 00:09:53,467 That does sound tempting. 227 00:09:59,867 --> 00:10:01,934 I am loving the romantic vibe, but you've done too much. 228 00:10:02,066 --> 00:10:04,533 I don't want to set off your smoke detector. 229 00:10:04,667 --> 00:10:06,734 It's our last night together before the holidays. 230 00:10:06,867 --> 00:10:09,800 I wanted to do something special. 231 00:10:09,934 --> 00:10:11,600 You know, savor her this last shred 232 00:10:11,734 --> 00:10:14,600 of cheer before soy sauce servitude (chuckles). 233 00:10:14,734 --> 00:10:19,700 Okay, this may be crazy, but come to Vermont with me. 234 00:10:21,433 --> 00:10:23,300 You want me to spend Christmas with your family? 235 00:10:23,433 --> 00:10:26,266 I know it's a huge step and it's totally last minute, 236 00:10:26,400 --> 00:10:27,700 but I've already rented a car 237 00:10:27,834 --> 00:10:30,767 and my family's been wanting to meet you for ages. 238 00:10:32,066 --> 00:10:35,467 That sounds so amazing. 239 00:10:35,600 --> 00:10:37,567 It's just that it's the busiest week 240 00:10:37,700 --> 00:10:38,934 of the year for the restaurant, 241 00:10:39,066 --> 00:10:42,300 and my parents would kill me for bailing. 242 00:10:42,433 --> 00:10:43,867 Plus I would feel horrible about having 243 00:10:44,000 --> 00:10:46,567 so much fun while they were knee deep in dumplings. 244 00:10:46,700 --> 00:10:47,500 I get it. 245 00:10:48,867 --> 00:10:56,400 Maybe next year, hm? 246 00:10:56,533 --> 00:11:00,333 You remember the year Romy wanted a Barbie Dreamhouse? 247 00:11:00,467 --> 00:11:02,834 The one with the pink convertible (chuckles). 248 00:11:04,000 --> 00:11:06,633 We didn't get to the mall till New Year 249 00:11:06,767 --> 00:11:07,667 and it was all sold out. 250 00:11:07,800 --> 00:11:09,533 She cried all day. 251 00:11:09,667 --> 00:11:10,667 Yeah. 252 00:11:11,734 --> 00:11:13,000 Look, this from Mrs. Wilson. 253 00:11:13,133 --> 00:11:13,967 Oh. 254 00:11:14,100 --> 00:11:16,767 Look, this from Mrs. Wilson. 255 00:11:18,000 --> 00:11:19,934 All our lovely customers. 256 00:11:20,066 --> 00:11:21,533 I can't believe how much they've added 257 00:11:21,667 --> 00:11:22,934 to this tree over the years. 258 00:11:23,066 --> 00:11:24,867 Yes, even if we didn't have a tree at home, 259 00:11:25,000 --> 00:11:26,600 we always got this one. 260 00:11:31,667 --> 00:11:34,233 I wish there was a way to make it up to the kids. 261 00:11:34,367 --> 00:11:36,467 Let them have a proper Christmas. 262 00:11:36,600 --> 00:11:38,000 Enjoy the season without thinking 263 00:11:38,133 --> 00:11:41,934 about busing tables or unloading supplies. 264 00:11:45,600 --> 00:11:46,400 Ah. 265 00:11:46,533 --> 00:11:47,533 It's Romy. 266 00:11:47,667 --> 00:11:50,867 Oh, the new tap's here. 267 00:11:51,000 --> 00:11:51,900 Hi, honey. 268 00:11:52,033 --> 00:11:53,533 How are you? 269 00:11:53,667 --> 00:11:55,867 Crushed my presentation and celebrated with Blake. 270 00:11:56,000 --> 00:11:57,100 Ah! 271 00:11:57,233 --> 00:12:00,333 Crushed my presentation and celebrated with Blake. 272 00:12:00,467 --> 00:12:01,800 Asked me to join. 273 00:12:01,934 --> 00:12:03,900 Oh, that's a huge step (chuckles). 274 00:12:05,467 --> 00:12:07,800 It would've been so magical, not just to meet his family, 275 00:12:07,934 --> 00:12:10,867 but to experience a real Christmas. 276 00:12:13,600 --> 00:12:15,100 Maybe you should go, honey. 277 00:12:16,834 --> 00:12:19,066 I think my wifi glitched 278 00:12:19,200 --> 00:12:23,433 because I thought I heard you say I should go with Blake. 279 00:12:23,567 --> 00:12:24,700 We've got the Dragon covered, 280 00:12:24,834 --> 00:12:27,333 so have an amazing Christmas with Blake. 281 00:12:27,467 --> 00:12:28,066 Ah (squeals)! 282 00:12:30,867 --> 00:12:31,600 Really? 283 00:12:46,467 --> 00:12:47,867 Hey, Dr. Cohen. 284 00:12:49,934 --> 00:12:52,066 Happiest of holidays to you too. 285 00:12:52,200 --> 00:12:54,033 We missed you at our cocktail party. 286 00:12:55,867 --> 00:12:57,867 So, how did we do? 287 00:12:58,000 --> 00:12:59,667 Unfortunately, none of the embryos 288 00:12:59,800 --> 00:13:01,033 made it through the blast. 289 00:13:02,633 --> 00:13:02,667 But we had four of them this time. 290 00:13:06,066 --> 00:13:08,700 The numbers just weren't on our side. 291 00:13:08,834 --> 00:13:11,867 I'm so sorry. 292 00:13:13,166 --> 00:13:16,600 I really wish that I had better news for you. 293 00:13:20,767 --> 00:13:21,934 It looks really fresh today. 294 00:13:22,066 --> 00:13:23,900 I got lucky at the market this morning. 295 00:13:26,600 --> 00:13:28,467 Have you heard from your sister yet? 296 00:13:28,600 --> 00:13:30,467 Just phone taggin'. 297 00:13:30,600 --> 00:13:31,600 Well, this is the first guy 298 00:13:31,734 --> 00:13:33,600 that she's been really serious about. 299 00:13:33,734 --> 00:13:35,600 Yeah, he seems okay. 300 00:13:35,734 --> 00:13:37,600 Every time we talk he's bugging me 301 00:13:37,734 --> 00:13:40,400 to start an IRA or buy mutual funds 302 00:13:40,533 --> 00:13:42,133 or something incredibly boring. 303 00:13:42,266 --> 00:13:43,734 He has a good career, 304 00:13:43,867 --> 00:13:45,667 and he's only a few years older than you- 305 00:13:45,800 --> 00:13:46,867 Dad. 306 00:13:47,000 --> 00:13:49,667 and he's only a few years older than you- 307 00:13:49,800 --> 00:13:52,967 I have had a job, at the restaurant. 308 00:13:54,867 --> 00:13:57,533 Have you considered that I actually like cooking? 309 00:13:57,667 --> 00:13:59,133 What would you do with your life 310 00:13:59,266 --> 00:14:01,066 if the restaurant isn't around? 311 00:14:01,200 --> 00:14:03,000 Yeah, right. 312 00:14:03,133 --> 00:14:04,800 Like the two biggest workaholics I know 313 00:14:04,934 --> 00:14:07,600 are gonna decide to close up and relax? 314 00:14:07,734 --> 00:14:09,166 Nice. 315 00:14:30,266 --> 00:14:32,200 I think you dropped this. 316 00:14:32,333 --> 00:14:33,867 Oh, thanks Jack. 317 00:14:34,000 --> 00:14:36,600 Spec, Zuma and Spector? 318 00:14:36,734 --> 00:14:37,467 You actually read this? 319 00:14:37,600 --> 00:14:38,800 Just keep it, okay? 320 00:14:51,934 --> 00:14:52,767 Thank you for staying late. 321 00:14:58,133 --> 00:15:01,633 When Sue and I first arrived in Kansas, 322 00:15:01,767 --> 00:15:04,133 we were petrified and we knew 323 00:15:04,266 --> 00:15:07,066 the bonds that the food can create. 324 00:15:07,200 --> 00:15:08,633 And over time, 325 00:15:08,767 --> 00:15:13,166 Wichita became home and you became our family, 326 00:15:15,266 --> 00:15:17,767 which makes it even harder to... 327 00:15:17,900 --> 00:15:20,266 We're closing the restaurant for good. 328 00:15:20,400 --> 00:15:21,934 The last day will be Christmas Eve. 329 00:15:28,200 --> 00:15:29,734 We know this is tough news to hear. 330 00:15:29,867 --> 00:15:32,867 You know, we are old, we are tired, 331 00:15:33,000 --> 00:15:35,900 and we move slower and we hurt more. 332 00:15:36,033 --> 00:15:37,800 We'd love to keep the restaurant open, 333 00:15:37,934 --> 00:15:41,533 but you just know when a chapter is ending. 334 00:15:41,667 --> 00:15:44,000 Your envelopes include a month of severance. 335 00:15:44,133 --> 00:15:45,934 Why close the day before Christmas? 336 00:15:46,066 --> 00:15:47,600 It's our busiest day. 337 00:15:47,734 --> 00:15:50,133 We want you to spend Christmas with your loved ones. 338 00:15:50,266 --> 00:15:52,200 It's something you haven't done for a long time. 339 00:15:52,333 --> 00:15:54,266 But some of us need this job. 340 00:15:54,400 --> 00:15:56,734 We'll help you find other jobs, 341 00:15:56,867 --> 00:15:59,033 give you glowing recommendations. 342 00:15:59,166 --> 00:16:00,367 What are you gonna do? 343 00:16:01,367 --> 00:16:01,400 This restaurant is your life. 344 00:16:05,266 --> 00:16:09,800 to some developers and we've bought a house in Flagstaff. 345 00:16:09,934 --> 00:16:10,834 On a golf course. 346 00:16:14,233 --> 00:16:15,333 Seriously, guys? 347 00:16:15,467 --> 00:16:18,066 You sold the Dragon and we're moving to Arizona 348 00:16:18,200 --> 00:16:19,667 and you didn't think it'd be nice 349 00:16:19,800 --> 00:16:21,734 to tell me before you drop that bomb in public? 350 00:16:21,867 --> 00:16:23,266 Sometimes it's hard for people 351 00:16:23,400 --> 00:16:24,967 to move on without momentum. 352 00:16:26,934 --> 00:16:26,967 What's that supposed to mean? 353 00:16:32,367 --> 00:16:35,567 and ended up in Wichita because I had a third cousin 354 00:16:35,700 --> 00:16:36,967 who owned a restaurant here. 355 00:16:38,200 --> 00:16:40,066 We didn't know anything about cooking 356 00:16:40,200 --> 00:16:42,600 or have passion for food really. 357 00:16:42,734 --> 00:16:45,100 But we learned our way around the kitchen very quickly 358 00:16:45,233 --> 00:16:47,266 because we had to make a living 359 00:16:47,400 --> 00:16:50,100 and provide a good future for our kids. 360 00:16:50,233 --> 00:16:52,333 Thinking back, we shouldn't have let the Dragon 361 00:16:52,467 --> 00:16:56,600 take over yours and Romy's childhood. 362 00:16:56,734 --> 00:16:58,700 We wanted to keep you guys close to us. 363 00:16:58,834 --> 00:17:00,934 We didn't want you to end up toiling your lives away 364 00:17:01,066 --> 00:17:03,266 in a greasy kitchen like we did. 365 00:17:03,400 --> 00:17:05,400 But I like working here. 366 00:17:05,533 --> 00:17:09,800 You've used a restaurant as a crutch for too long. 367 00:17:09,934 --> 00:17:11,700 You need to create your own path. 368 00:17:14,467 --> 00:17:14,500 Who's gonna tell Romy? 369 00:17:19,066 --> 00:17:20,133 in stupid Vermont? 370 00:17:20,266 --> 00:17:22,133 We'll tell her after the holiday. 371 00:17:23,133 --> 00:17:27,066 No, I get it more than anyone, 372 00:17:27,200 --> 00:17:30,133 but she would want to be here for a real Christmas 373 00:17:30,266 --> 00:17:31,367 with her real family. 374 00:17:31,500 --> 00:17:35,867 but she would want to be here for a real Christmas 375 00:17:36,000 --> 00:17:37,800 It's done, it's done. 376 00:17:56,967 --> 00:17:59,333 I can't believe you grew up here. 377 00:17:59,467 --> 00:18:03,533 Your Christmases must have been so wonderful. 378 00:18:03,667 --> 00:18:06,433 Carols around the piano, snowball fights in the yard, 379 00:18:06,567 --> 00:18:09,166 presents under a freshly picked tree 380 00:18:09,300 --> 00:18:12,000 with just the right ratio of tinsel and ornaments. 381 00:18:12,133 --> 00:18:14,800 Somebody's watched too many Christmas movies. 382 00:18:14,934 --> 00:18:17,133 All my life I've wanted to anticipate Christmas 383 00:18:17,266 --> 00:18:18,467 instead of dreading it. 384 00:18:18,600 --> 00:18:21,166 Other kids got to spend Christmas baking cookies 385 00:18:21,300 --> 00:18:24,200 and building snowmen and opening presents. 386 00:18:24,333 --> 00:18:26,433 We spent Christmas slinging egg foo young 387 00:18:26,567 --> 00:18:28,300 and refilling jasmine tea. 388 00:18:30,033 --> 00:18:30,934 My parents were too busy 389 00:18:34,200 --> 00:18:39,033 So, this will be my first real Christmas, 390 00:18:39,166 --> 00:18:40,433 like ever (laughs). 391 00:18:44,133 --> 00:18:48,166 Oh! - Mom, Dad, this is Romy. 392 00:18:48,300 --> 00:18:49,033 Nice to meet you. 393 00:18:49,166 --> 00:18:50,200 Welcome to our home. 394 00:18:50,333 --> 00:18:52,033 We have heard such wonderful things. 395 00:18:52,166 --> 00:18:53,000 Oh! 396 00:18:55,300 --> 00:18:55,333 So nice to meet you. 397 00:18:58,200 --> 00:19:01,500 Wow, that is so thoughtful, Romy. 398 00:19:01,633 --> 00:19:05,000 Would you mind if I keep this outside on the porch? 399 00:19:07,633 --> 00:19:09,400 Our Moxie gets into everything 400 00:19:09,533 --> 00:19:12,100 and poinsettias can be toxic to animals. 401 00:19:15,266 --> 00:19:17,500 Yeah, no worries 402 00:19:17,633 --> 00:19:18,934 I totally get it. 403 00:19:19,066 --> 00:19:20,467 - Well, let's get inside. - Yeah! 404 00:19:20,600 --> 00:19:21,333 Great. 405 00:19:38,533 --> 00:19:41,467 You have such a lovely home, Mrs. Bennett. 406 00:19:41,600 --> 00:19:44,066 Thank you, but please, call me Tinsley. 407 00:19:45,400 --> 00:19:45,433 Oh my, and what a beautiful tree. 408 00:19:51,400 --> 00:19:54,066 Oh, but it looks so real. 409 00:19:54,200 --> 00:19:55,233 Where is everybody? 410 00:19:56,367 --> 00:19:56,400 Outback building a snowman. 411 00:20:01,600 --> 00:20:02,467 - Always look for- - Uncle Blake! 412 00:20:02,600 --> 00:20:05,400 Hey! Oh! 413 00:20:05,533 --> 00:20:07,100 Hi, you must be Bridgett! 414 00:20:07,233 --> 00:20:08,967 - And who are you? - Bridgett. 415 00:20:09,100 --> 00:20:10,200 I am so sorry. 416 00:20:10,333 --> 00:20:13,066 - And who are you? - Bridgett. 417 00:20:13,200 --> 00:20:14,467 I'm Dylan, Blake's brother. 418 00:20:15,533 --> 00:20:16,367 - I'm Jen, the sister-in-law. - Oh! 419 00:20:16,500 --> 00:20:17,200 - Hey. - So nice 420 00:20:17,333 --> 00:20:18,233 to meet you in person. 421 00:20:18,367 --> 00:20:20,133 - Oh. - Nice to meet you. 422 00:20:20,266 --> 00:20:22,133 Yeah, we were startin' to think you were like Pearl. 423 00:20:22,266 --> 00:20:23,066 Pearl? 424 00:20:23,200 --> 00:20:24,533 Blake's imaginary friend. 425 00:20:24,667 --> 00:20:26,400 Oh, from when he was little? 426 00:20:26,533 --> 00:20:27,266 Try 12. 427 00:20:27,400 --> 00:20:28,633 Hey, let's zip it. 428 00:20:30,066 --> 00:20:31,133 You know what? 429 00:20:31,266 --> 00:20:33,200 No, no, no, no, no, no, no, no. 430 00:20:33,333 --> 00:20:34,200 Oh! 431 00:20:34,333 --> 00:20:36,133 This is what you get! 432 00:20:36,266 --> 00:20:37,066 Oh! 433 00:20:37,200 --> 00:20:38,500 Oh, oh, oh. 434 00:20:38,633 --> 00:20:39,767 Are you okay? 435 00:20:39,900 --> 00:20:43,900 Oh, oh, oh. 436 00:20:45,333 --> 00:20:46,467 I'm (chuckles)... 437 00:20:46,600 --> 00:20:47,600 Sorry. - It's all right. 438 00:20:47,734 --> 00:20:50,934 It's okay (chuckles). 439 00:20:51,066 --> 00:20:52,000 Yes, please, thank you. 440 00:20:52,133 --> 00:20:53,533 I'm gonna need those. 441 00:20:53,667 --> 00:20:55,266 Hey (speaking faintly). 442 00:20:55,400 --> 00:20:56,367 Let's go. 443 00:20:56,500 --> 00:20:57,600 - Oh my gosh! - Oh my God. 444 00:20:57,734 --> 00:20:59,600 - I'm so sorry, Nate. - Oh no, I'm so sorry. 445 00:20:59,734 --> 00:21:01,533 I didn't see you there. 446 00:21:03,300 --> 00:21:04,133 Oh... 447 00:21:04,266 --> 00:21:05,333 Oh, thank you (chuckles). 448 00:21:05,467 --> 00:21:08,900 Oh... 449 00:21:09,033 --> 00:21:10,333 I thought you were taking the week off 450 00:21:10,467 --> 00:21:12,200 for some family fun time. 451 00:21:12,333 --> 00:21:13,133 Yeah- 452 00:21:13,266 --> 00:21:14,667 Daddy, can I have the markers? 453 00:21:14,800 --> 00:21:16,000 Yes, you can. 454 00:21:16,133 --> 00:21:17,200 Yes, here honey. 455 00:21:17,333 --> 00:21:19,000 Here. There you go. 456 00:21:19,133 --> 00:21:20,000 Hi, Veronica. 457 00:21:20,133 --> 00:21:21,567 - Hi. - I like your shoes. 458 00:21:21,700 --> 00:21:23,233 Oh, these old things? 459 00:21:24,400 --> 00:21:26,400 They feel just like butter on my feet. 460 00:21:26,533 --> 00:21:27,266 I'm kidding. 461 00:21:27,400 --> 00:21:28,433 They're awful. 462 00:21:28,567 --> 00:21:29,667 Don't ever throw away your sneakers. 463 00:21:32,800 --> 00:21:34,333 So what are you guys doing here? 464 00:21:34,467 --> 00:21:35,333 We were just- 465 00:21:35,467 --> 00:21:37,400 So what are you guys doing here? 466 00:21:37,533 --> 00:21:40,066 Now dad wants to take us to some boring museum. 467 00:21:40,200 --> 00:21:44,033 The Children's Museum. 468 00:21:44,166 --> 00:21:45,467 So, hosting an event 469 00:21:45,600 --> 00:21:47,133 where they celebrate Christmas traditions 470 00:21:47,266 --> 00:21:48,600 from around the world. 471 00:21:48,734 --> 00:21:51,400 It's gonna be nonstop food and drink. 472 00:21:51,533 --> 00:21:52,934 Plenty of fun. 473 00:21:53,066 --> 00:21:55,066 Just the opposite of boring, Jessa. 474 00:21:55,200 --> 00:21:58,266 And they have a make your own wreath competition, 475 00:21:58,400 --> 00:22:01,667 which is why we are gathering some supplies from reception. 476 00:22:01,800 --> 00:22:03,500 I hope that's not an HR violation. 477 00:22:04,767 --> 00:22:07,100 Well, last week I may or may not have taken 478 00:22:07,233 --> 00:22:08,533 some paper towels from the break room 479 00:22:08,667 --> 00:22:11,100 because I was too tired to go to the grocery store, 480 00:22:11,233 --> 00:22:12,400 so your secret's safe with me. 481 00:22:12,533 --> 00:22:14,500 - Okay. - Dad, I'm hungry. 482 00:22:14,633 --> 00:22:16,400 - Huh? - I'm hungry. 483 00:22:16,533 --> 00:22:18,400 Right. Yes, yes, of course. 484 00:22:18,533 --> 00:22:21,233 Well, how about we get some takeout 485 00:22:21,367 --> 00:22:22,467 from the Dragon on the way home? 486 00:22:22,600 --> 00:22:25,233 You better savor those dishes. 487 00:22:25,367 --> 00:22:26,200 I know, right? 488 00:22:26,333 --> 00:22:27,333 Jim and Sue are like family. 489 00:22:27,467 --> 00:22:29,633 It's been like my second home. 490 00:22:29,767 --> 00:22:31,333 I thought this place was your second home. 491 00:22:31,467 --> 00:22:32,734 Ha ha (chuckles). 492 00:22:32,867 --> 00:22:34,400 Sometimes it feels that way. 493 00:22:34,533 --> 00:22:36,367 Well, that's how you became CFO, 494 00:22:36,500 --> 00:22:37,400 which is awesome, by the way. 495 00:22:37,533 --> 00:22:38,266 Congratulations. 496 00:22:38,400 --> 00:22:39,200 Not like me. 497 00:22:39,333 --> 00:22:40,467 I'm just a lowly engineer. 498 00:22:40,600 --> 00:22:42,333 Lowly engineer? No way. 499 00:22:42,467 --> 00:22:44,066 Nate, you're brilliant. 500 00:22:44,200 --> 00:22:46,533 You're one of the most talented designers in the company. 501 00:22:46,667 --> 00:22:49,133 Oh, thank you for saying that. 502 00:22:49,266 --> 00:22:50,367 Daddy, look. 503 00:22:52,667 --> 00:22:54,400 No, no, sweetheart. 504 00:22:54,533 --> 00:22:55,467 No, no, no, no, no. 505 00:22:55,600 --> 00:22:56,467 Do not do that. 506 00:22:56,600 --> 00:22:58,066 Those are... 507 00:22:58,200 --> 00:23:00,467 I'm sorry. 508 00:23:00,600 --> 00:23:02,200 It's okay. 509 00:23:02,333 --> 00:23:03,333 It's beautiful. 510 00:23:15,800 --> 00:23:17,667 Golden Dragon. 511 00:23:17,800 --> 00:23:19,266 Hi, Sue. 512 00:23:19,400 --> 00:23:21,367 I wanted to order something for my mom. 513 00:23:23,934 --> 00:23:26,400 Oh, I know your interview is at three, 514 00:23:26,533 --> 00:23:28,200 but is there time for you to squeeze 515 00:23:28,333 --> 00:23:29,800 in one more delivery on your way? 516 00:23:38,867 --> 00:23:39,600 What are you doing here? 517 00:23:39,734 --> 00:23:40,533 I didn't order anything. 518 00:23:40,667 --> 00:23:41,834 This is for you. 519 00:23:42,867 --> 00:23:42,900 This note came with it. 520 00:23:43,300 --> 00:23:45,734 "Send 521 00:23:47,667 --> 00:23:50,400 before the Dragon closes this week." 522 00:23:50,533 --> 00:23:51,367 Closes? 523 00:23:52,600 --> 00:23:53,800 Sue never said a peep. 524 00:23:53,934 --> 00:23:55,533 Yeah, it was a shock to all of us. 525 00:23:57,467 --> 00:23:58,834 Okay, I'll see you later. 526 00:24:01,400 --> 00:24:03,200 That's really unsafe. 527 00:24:03,333 --> 00:24:06,367 I know, Jerry used to take care of all those kinda things. 528 00:24:09,734 --> 00:24:10,867 Let me fix that for you. 529 00:24:11,000 --> 00:24:12,266 - Really? - Yeah, yeah. 530 00:24:12,400 --> 00:24:13,367 Aw. 531 00:24:16,233 --> 00:24:17,233 Okay, all set. 532 00:24:18,333 --> 00:24:19,533 Thank you. Looks great. 533 00:24:19,667 --> 00:24:20,600 Now, if you'll excuse me, 534 00:24:20,734 --> 00:24:21,533 I'm running late for like 535 00:24:21,667 --> 00:24:23,633 Now, if you'll excuse me, 536 00:24:26,333 --> 00:24:27,467 Oh no! 537 00:24:27,600 --> 00:24:29,600 Miguel, are you okay? 538 00:24:44,734 --> 00:24:47,233 Ms. Roberts, I am so sorry. 539 00:24:54,867 --> 00:24:57,467 It is now 3:18. 540 00:24:57,600 --> 00:24:59,467 - I was working and I- - That's okay. 541 00:24:59,600 --> 00:25:01,233 Let's just get on with it. 542 00:25:01,367 --> 00:25:02,633 Cool? - Yeah. 543 00:25:05,600 --> 00:25:07,934 Good grades, great test scores. 544 00:25:08,066 --> 00:25:09,400 Thank you, Ma'am. 545 00:25:09,533 --> 00:25:11,900 But your extracurriculars, where are they? 546 00:25:13,400 --> 00:25:15,367 I work 30 hours a week, plus all AP classes. 547 00:25:15,500 --> 00:25:17,533 I don't exactly have time for the debate team, so- 548 00:25:17,667 --> 00:25:19,867 What about your community service? 549 00:25:20,000 --> 00:25:21,033 Volunteer positions? 550 00:25:22,667 --> 00:25:25,233 Does playing bingo with some feisty ladies 551 00:25:25,367 --> 00:25:27,000 at the nursing home count (chuckles)? 552 00:25:33,867 --> 00:25:35,734 This scholarship is given by my company 553 00:25:35,867 --> 00:25:38,000 to someone who is involved with their community 554 00:25:38,133 --> 00:25:39,834 in a deep and meaningful way. 555 00:25:41,867 --> 00:25:43,033 You're a nice young man, Miguel, 556 00:25:51,934 --> 00:25:54,700 Thanks. 557 00:25:56,934 --> 00:25:59,467 Hi, Mom. - Thank you for the moo shu. 558 00:25:59,600 --> 00:26:00,934 I know how much you love it. 559 00:26:01,066 --> 00:26:02,834 We had those lovely Sunday night dinners 560 00:26:02,967 --> 00:26:04,934 there with your dad. 561 00:26:05,066 --> 00:26:07,500 On the rare occasions when he would show up. 562 00:26:09,066 --> 00:26:11,400 Well, the portions are so big, 563 00:26:11,533 --> 00:26:13,700 wanna come over and share it with me tonight? 564 00:26:14,800 --> 00:26:16,066 How 'bout tomorrow? 565 00:26:16,200 --> 00:26:18,333 I could help you prep for the party. 566 00:26:18,467 --> 00:26:19,667 Be there in the afternoon. 567 00:26:34,200 --> 00:26:37,066 Oh my gosh, I am so excited for these roasts chestnuts. 568 00:26:37,200 --> 00:26:39,000 They only have them this time of year, Dad. 569 00:26:39,133 --> 00:26:40,567 Like only once. 570 00:26:40,700 --> 00:26:41,533 I know. 571 00:26:41,667 --> 00:26:43,467 Like only once. 572 00:26:43,600 --> 00:26:45,967 in cinnamon and sugar or the spicy ones 573 00:26:46,100 --> 00:26:47,533 that burn your tongue. 574 00:26:47,667 --> 00:26:48,533 Which are your favorite? 575 00:26:48,667 --> 00:26:51,667 that burn your tongue. 576 00:26:51,800 --> 00:26:53,567 Oh, how very traditional of you. 577 00:26:53,700 --> 00:26:55,066 I'm a traditional girl, Daddy. 578 00:26:55,200 --> 00:26:56,667 You are, are ya? 579 00:26:56,800 --> 00:26:57,867 Mom usually brings us first thing 580 00:26:58,000 --> 00:27:00,066 in the morning 'cause they sell out fast. 581 00:27:00,200 --> 00:27:01,934 Yeah, it'll be fine. They're just chestnuts. 582 00:27:02,066 --> 00:27:05,000 Um... 583 00:27:05,133 --> 00:27:06,467 You've gotta be... 584 00:27:06,600 --> 00:27:07,633 It's not even noon. 585 00:27:08,667 --> 00:27:11,533 Told you, Dad. 586 00:27:11,667 --> 00:27:12,600 Okay, a little less attitude would be great, Jessa. 587 00:27:15,500 --> 00:27:17,667 Having a fun vacation would be great. 588 00:27:17,800 --> 00:27:18,667 Are you? 589 00:27:18,800 --> 00:27:20,066 All we've done is have fun. 590 00:27:20,200 --> 00:27:22,000 Just because you take us to lots of places 591 00:27:22,133 --> 00:27:24,533 and spend lots of money on us does not make it fun. 592 00:27:29,600 --> 00:27:29,633 Okay, fine. 593 00:27:33,467 --> 00:27:36,400 I wanna practice my lines for the Christmas pageant, 594 00:27:36,533 --> 00:27:37,500 and just go home. 595 00:27:39,934 --> 00:27:42,934 Okay. 596 00:27:43,066 --> 00:27:43,800 Come on. 597 00:27:53,934 --> 00:27:57,000 Sure this is your childhood bedroom? 598 00:27:57,133 --> 00:27:58,200 Pretty sure, yeah. 599 00:27:58,333 --> 00:28:00,934 Sure this is your childhood bedroom? 600 00:28:01,066 --> 00:28:03,967 and they fit right back into their teenage environment. 601 00:28:04,100 --> 00:28:09,033 You know, like walls plastered with posters of muscle cars, 602 00:28:10,600 --> 00:28:13,467 shelves lined with trophies, beds with Star War sheets. 603 00:28:13,600 --> 00:28:14,734 I wasn't really a Star Wars fan. 604 00:28:14,867 --> 00:28:16,133 And we're supposed to look at your yearbooks 605 00:28:16,266 --> 00:28:17,734 and make fun of your haircuts. 606 00:28:17,867 --> 00:28:18,667 You do that already. 607 00:28:18,800 --> 00:28:21,066 Oh, and where is your desk? 608 00:28:21,200 --> 00:28:23,867 I just use my laptop on my bed. 609 00:28:24,000 --> 00:28:24,834 Oh. 610 00:28:26,934 --> 00:28:26,967 I always wanted a desk so bad, 611 00:28:33,333 --> 00:28:36,000 because we were always at the Dragon after school. 612 00:28:36,133 --> 00:28:37,867 So they gave us the table to do our homework at, 613 00:28:38,000 --> 00:28:39,834 and not the good corner table, 614 00:28:39,967 --> 00:28:42,066 but the bad one near the men's bathroom. 615 00:28:42,200 --> 00:28:44,133 I'm sorry, babe. 616 00:28:44,266 --> 00:28:47,200 It's where I did my homework every day after school. 617 00:28:47,333 --> 00:28:49,100 It's where I studied for the SATs. 618 00:28:49,233 --> 00:28:52,633 It's where I found out I got into NYU (chuckles). 619 00:28:53,934 --> 00:28:56,600 It's where my first boyfriend broke up with me. 620 00:28:56,734 --> 00:28:58,200 Sounds like The Golden Dragon means more 621 00:28:58,333 --> 00:29:00,533 to you than you'd like to admit. 622 00:29:04,066 --> 00:29:07,066 You are not going to get me that easy, Blake. 623 00:29:07,200 --> 00:29:08,667 No tears this holiday. 624 00:29:08,800 --> 00:29:13,266 I am a ball of light and love and holiday cheer. 625 00:29:15,734 --> 00:29:15,767 Come here. 626 00:29:20,800 --> 00:29:22,133 Yeah! 627 00:29:22,266 --> 00:29:23,266 Yes! 628 00:29:23,400 --> 00:29:24,734 That's what I'm talking about. 629 00:29:24,867 --> 00:29:25,667 Woo! 630 00:29:25,800 --> 00:29:27,066 Let's go! - Yes. 631 00:29:27,200 --> 00:29:30,934 I think this room needs some Christmas sparkle. 632 00:29:31,066 --> 00:29:33,800 But babe, there's nothing more Christmas than football. 633 00:29:33,934 --> 00:29:35,533 Oh, I just thought it would be fun 634 00:29:35,667 --> 00:29:37,633 if we all built a gingerbread house together. 635 00:29:37,767 --> 00:29:40,166 But we're already together watching football. 636 00:29:40,300 --> 00:29:42,000 That's a great idea, Romy. 637 00:29:42,133 --> 00:29:45,166 Let's all take a break from the game. 638 00:29:55,300 --> 00:29:57,800 Maybe you didn't add enough frosting. 639 00:29:57,934 --> 00:30:00,300 I don't know, I've never built one before. 640 00:30:03,000 --> 00:30:04,200 Oh, oh! 641 00:30:10,033 --> 00:30:11,000 Oh, oh! 642 00:30:16,400 --> 00:30:18,300 Yeah. 643 00:30:18,433 --> 00:30:21,166 My first gingerbread house was a complete disaster. 644 00:30:22,767 --> 00:30:23,433 It wasn't a disaster, it was just not up to code. 645 00:30:30,066 --> 00:30:31,033 Oh, it's Rick. 646 00:30:31,166 --> 00:30:31,934 - I'm gonna go in. - Yeah. 647 00:30:33,333 --> 00:30:35,266 Hey. - It is insanity over here. 648 00:30:35,400 --> 00:30:37,800 I've only got a sec, but I thought you should know, 649 00:30:37,934 --> 00:30:40,800 even though Mom and Dad don't want me to tell you. 650 00:30:40,934 --> 00:30:43,633 This is sounding pretty ominous. 651 00:30:43,767 --> 00:30:45,300 Mom and Dad sold the restaurant. 652 00:30:47,734 --> 00:30:49,734 What? 653 00:30:49,867 --> 00:30:51,166 Yeah, Christmas Eve is our last night 654 00:30:51,300 --> 00:30:52,600 and then we're closed forever. 655 00:30:54,867 --> 00:30:56,133 Hey, someone just dropped a whole tray 656 00:30:56,266 --> 00:30:57,133 of steamed pork buns. 657 00:30:57,266 --> 00:30:58,600 I gotta go. - Oh... 658 00:31:05,467 --> 00:31:06,333 How's Rick? 659 00:31:08,800 --> 00:31:11,567 My parents sold the restaurant. 660 00:31:11,700 --> 00:31:13,734 What? 661 00:31:13,867 --> 00:31:15,734 Romy, I am so sorry. 662 00:31:15,867 --> 00:31:18,867 Why didn't they tell me sooner so that I could be there? 663 00:31:19,000 --> 00:31:19,967 Are you okay? 664 00:31:29,333 --> 00:31:30,066 Romy? 665 00:31:37,867 --> 00:31:39,066 I said no tears. 666 00:31:40,100 --> 00:31:41,133 Oh no. 667 00:31:41,266 --> 00:31:42,166 No way. 668 00:31:51,400 --> 00:31:53,033 - Hey. - You finally got it fixed. 669 00:31:53,166 --> 00:31:54,266 Yeah. 670 00:31:54,400 --> 00:31:56,867 Go Mom, finding your inner handyman. 671 00:31:57,000 --> 00:31:59,166 No (chuckles), it was actually the delivery driver 672 00:31:59,300 --> 00:32:00,867 from The Golden Dragon. 673 00:32:01,000 --> 00:32:02,934 He's such a nice young man. 674 00:32:03,066 --> 00:32:04,467 He was even running late for an interview 675 00:32:04,600 --> 00:32:06,834 and he still volunteered to fix it for me. 676 00:32:06,967 --> 00:32:08,800 And then the poor kid ripped his jacket. 677 00:32:08,934 --> 00:32:10,500 Had to loan him one of Daddy's suits. 678 00:32:25,400 --> 00:32:27,734 When are you getting rid of Dad's old chair? 679 00:32:27,867 --> 00:32:30,066 Your Dad sat in that chair 680 00:32:30,200 --> 00:32:32,333 every night reviewing his playbook. 681 00:32:32,467 --> 00:32:34,800 Well, you can redecorate now. 682 00:32:34,934 --> 00:32:36,767 Make the house more you. 683 00:32:39,467 --> 00:32:42,066 Maybe take down some of Dad's stuff. 684 00:32:42,200 --> 00:32:44,767 No, I'm proud of his accomplishments. 685 00:32:45,867 --> 00:32:48,100 You were a brilliant architect. 686 00:32:48,233 --> 00:32:51,066 The only woman on track for partner at your firm. 687 00:32:51,200 --> 00:32:52,734 You coulda kept working, 688 00:32:52,867 --> 00:32:54,967 actually done something that made you happy. 689 00:32:56,600 --> 00:32:59,467 I wanna get your idea on party decorations, please. 690 00:32:59,600 --> 00:33:01,133 Used to be quite the crafter. 691 00:33:01,266 --> 00:33:03,300 When I had a life outside of work. 692 00:33:04,900 --> 00:33:08,200 I remember staying up all night with you before the party, 693 00:33:08,333 --> 00:33:11,266 making hundreds of origami snowflakes, you remember? 694 00:33:11,400 --> 00:33:13,000 You were so relentless. 695 00:33:13,133 --> 00:33:16,300 Had to make sure that every fold was perfect and precise. 696 00:33:16,433 --> 00:33:18,834 Where do you think I learned that from, huh? 697 00:33:20,333 --> 00:33:22,467 You should just relax this year. 698 00:33:22,600 --> 00:33:23,767 Maybe even cancel. 699 00:33:23,900 --> 00:33:24,867 People will understand. 700 00:33:25,000 --> 00:33:26,133 I'm not canceling! 701 00:33:27,200 --> 00:33:33,767 This party has happened for 30 years. 702 00:33:33,900 --> 00:33:36,033 Did you have your appointment with Dr. Cohen? 703 00:33:37,000 --> 00:33:37,533 Yep. 704 00:33:37,667 --> 00:33:38,900 And? 705 00:33:40,000 --> 00:33:42,467 And nothing. 706 00:33:42,600 --> 00:33:43,834 It didn't take. 707 00:33:44,934 --> 00:33:46,133 Can you do another round of IVF? 708 00:33:46,266 --> 00:33:48,300 I've already done four. 709 00:33:48,433 --> 00:33:52,066 The hormones are really messing with my body and the cost, 710 00:33:52,200 --> 00:33:54,200 well, I'd have to get another promotion 711 00:33:54,333 --> 00:33:55,200 in order to afford it, 712 00:33:55,333 --> 00:33:56,867 but then I'll be working too much 713 00:33:57,000 --> 00:33:58,300 to even hang out with my kid. 714 00:33:59,467 --> 00:33:59,500 I know what that's like, all too well. 715 00:34:03,767 --> 00:34:08,567 I'm sorry, Mom, I'm just... 716 00:34:12,333 --> 00:34:14,000 It's been a hard day. 717 00:34:14,133 --> 00:34:15,300 Yeah, I know. 718 00:34:34,266 --> 00:34:35,533 Time to write your note to Santa. 719 00:34:35,667 --> 00:34:36,567 No thanks. 720 00:34:37,500 --> 00:34:39,367 We do this every year, Jessa. 721 00:34:39,500 --> 00:34:41,500 Do you think Santa knows about the time 722 00:34:41,633 --> 00:34:44,900 I hid my brussel sprouts in the bushes outside? 723 00:34:46,133 --> 00:34:47,867 Or should I tell him about that? 724 00:34:48,000 --> 00:34:49,934 I definitely wanna be on the nice list. 725 00:34:50,066 --> 00:34:51,467 It's not gonna happen. 726 00:34:51,600 --> 00:34:53,133 You're naughty all the way. 727 00:34:53,266 --> 00:34:55,834 Jessa, don't get your tinsel in a tangle. 728 00:34:55,967 --> 00:34:57,066 Gimme that tablet. 729 00:34:57,200 --> 00:34:59,433 I'm almost at level 33. 730 00:34:59,567 --> 00:35:03,133 Why don't we run your lines for the pageant, hm? 731 00:35:03,266 --> 00:35:05,200 - Really? - Absolutely. 732 00:35:05,333 --> 00:35:07,333 You said you were getting nervous. 733 00:35:07,467 --> 00:35:08,333 Okay. 734 00:35:08,467 --> 00:35:10,000 You said you were getting nervous. 735 00:35:10,133 --> 00:35:11,934 We're standing up because we always 736 00:35:12,066 --> 00:35:14,934 must practice as we perform. 737 00:35:15,066 --> 00:35:16,100 - Okay. - Go for it. 738 00:35:19,033 --> 00:35:19,066 "Let us... 739 00:35:26,800 --> 00:35:27,633 Sweetheart? 740 00:35:29,200 --> 00:35:30,400 It's okay. 741 00:35:34,467 --> 00:35:35,934 You don't. 742 00:35:36,066 --> 00:35:36,600 I? 743 00:35:36,734 --> 00:35:37,934 Are you kidding me? 744 00:35:38,066 --> 00:35:39,834 I don't? 745 00:35:39,967 --> 00:35:44,066 You are looking at someone who once took four semesters 746 00:35:44,200 --> 00:35:48,266 of French to get out of one semester of public speaking. 747 00:35:48,400 --> 00:35:50,266 I couldn't even barely watch somebody else speak publicly. 748 00:35:50,400 --> 00:35:51,166 Really? 749 00:35:51,300 --> 00:35:52,667 Yeah. 750 00:35:52,800 --> 00:35:55,133 Then I got a job at this company 751 00:35:55,266 --> 00:35:58,166 and I had to give a lot of presentations, 752 00:36:01,066 --> 00:36:05,433 You wanna know my secret? 753 00:36:08,500 --> 00:36:11,467 Hey Romy, if you ever wondered how much I love you, 754 00:36:11,600 --> 00:36:12,700 this is proof. 755 00:36:14,467 --> 00:36:15,734 I feel ridiculous. 756 00:36:15,867 --> 00:36:17,533 You feel ridiculous? 757 00:36:17,667 --> 00:36:18,533 So, how does this work? 758 00:36:18,667 --> 00:36:20,367 Do I just go knock on the door? 759 00:36:21,633 --> 00:36:23,333 I don't know. 760 00:36:23,467 --> 00:36:27,600 - I guess. - We've never done it before. 761 00:36:27,734 --> 00:36:29,567 Okay, I'll go do it. 762 00:36:30,467 --> 00:36:31,333 All right. 763 00:36:39,700 --> 00:36:41,533 We're here to sing carols. 764 00:36:43,200 --> 00:36:44,367 Why? 765 00:36:44,500 --> 00:36:46,266 To spread holiday cheer. 766 00:36:46,400 --> 00:36:48,767 Nope. 767 00:36:50,133 --> 00:36:53,600 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 768 00:36:58,400 --> 00:37:02,567 ♪ Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree ♪ 769 00:37:02,700 --> 00:37:06,800 ♪ How lovely are thy branches ♪ 770 00:37:06,934 --> 00:37:10,800 ♪ Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree ♪ 771 00:37:10,934 --> 00:37:14,767 ♪ How lovely are thy branches ♪ 772 00:37:22,467 --> 00:37:25,133 Sorry the caroling was such a disaster. 773 00:37:25,266 --> 00:37:30,233 I mean, I knew it would be, but I'm still sorry. 774 00:37:32,467 --> 00:37:35,266 What's the point of living in this winter wonderland 775 00:37:35,400 --> 00:37:37,700 if you're not swept up in Christmas spirit? 776 00:37:39,800 --> 00:37:40,800 Could this angst have something 777 00:37:40,934 --> 00:37:42,700 to do with The Golden Dragon closing? 778 00:37:44,333 --> 00:37:44,367 Of course not. 779 00:37:56,667 --> 00:37:57,500 Thank you. 780 00:38:01,033 --> 00:38:03,266 I forget how beautiful it can be here. 781 00:38:04,433 --> 00:38:06,867 You can always move back after graduation. 782 00:38:07,000 --> 00:38:09,367 I already have a job lined up. 783 00:38:09,500 --> 00:38:10,867 Huh, really? 784 00:38:11,000 --> 00:38:12,600 Yeah, I interned with this really 785 00:38:12,734 --> 00:38:14,867 great political action coalition over the summer, 786 00:38:15,000 --> 00:38:16,967 so I'm going to start as a coordinator, 787 00:38:17,100 --> 00:38:19,500 get some experience in a nonprofit space, 788 00:38:19,633 --> 00:38:22,367 and then go to law school and clerk for a judge 789 00:38:22,500 --> 00:38:23,667 and then run for office. 790 00:38:25,867 --> 00:38:28,500 Well, sounds like you've got everything figured out. 791 00:38:28,633 --> 00:38:30,567 I guess college just caught up to me. 792 00:38:30,700 --> 00:38:32,867 Soon I'll be homeless and jobless. 793 00:38:33,000 --> 00:38:34,967 Really nailing that life thing. 794 00:38:35,100 --> 00:38:36,967 Maybe it's for the best. 795 00:38:37,100 --> 00:38:38,900 I know, my parents have worked hard. 796 00:38:39,033 --> 00:38:40,734 They deserve a break. 797 00:38:40,867 --> 00:38:43,934 Well, sure, but I meant for the best for you. 798 00:38:46,600 --> 00:38:48,300 Yeah? 799 00:38:48,433 --> 00:38:50,300 I mean, you don't have the best track record 800 00:38:50,433 --> 00:38:52,200 for taking charge of your future. 801 00:38:52,333 --> 00:38:53,367 I can take charge. 802 00:38:57,033 --> 00:38:58,967 There's actually something I've been dying 803 00:38:59,100 --> 00:39:01,533 to do since I got back home. 804 00:39:01,667 --> 00:39:02,767 If you're game? 805 00:39:06,767 --> 00:39:09,633 You know, you are gonna have to let go 806 00:39:09,767 --> 00:39:12,667 of those presents at some point. 807 00:39:12,800 --> 00:39:14,400 I'm fine just watching. 808 00:39:15,800 --> 00:39:17,033 You know, my cousin told me 809 00:39:17,166 --> 00:39:19,367 that you missed all of your classes sophomore year 810 00:39:19,500 --> 00:39:20,900 and that's why you flunked out. 811 00:39:22,633 --> 00:39:22,667 I had everything in high school, 812 00:39:28,767 --> 00:39:33,367 Better schools, better jobs. 813 00:39:35,667 --> 00:39:36,767 If you're not happy with your life, 814 00:39:40,533 --> 00:39:44,367 Change what you can and work on the rest. 815 00:39:46,066 --> 00:39:51,900 Take action. 816 00:39:52,033 --> 00:39:52,867 Oh, oh (laughs)! 817 00:40:05,100 --> 00:40:06,967 When you promised me a midnight snack, 818 00:40:07,100 --> 00:40:09,834 this isn't quite what I was thinking. 819 00:40:09,967 --> 00:40:11,767 I need to decompress after that. 820 00:40:13,567 --> 00:40:14,000 And cooking is my meditation. 821 00:40:19,433 --> 00:40:24,500 So there's this kid's Christmas event happening 822 00:40:27,033 --> 00:40:27,867 at the church tomorrow, 823 00:40:30,834 --> 00:40:34,300 Kids in foster care will create this wish registry 824 00:40:34,433 --> 00:40:36,633 like a bridal or a baby shower one, 825 00:40:36,767 --> 00:40:39,633 and people will buy the gifts anonymously 826 00:40:39,767 --> 00:40:42,033 and then we wrap them and have Santa 827 00:40:42,166 --> 00:40:43,900 and his elves pass them out. 828 00:40:45,033 --> 00:40:46,367 Sounds really nice. 829 00:40:46,500 --> 00:40:48,700 Well, my cousin was supposed to go with me, 830 00:40:48,834 --> 00:40:50,633 but she's got the flu. 831 00:40:50,767 --> 00:40:54,600 So, do you wanna be my plus one? 832 00:40:56,033 --> 00:40:57,500 You'd have to dress up as a elf, 833 00:40:57,633 --> 00:40:59,734 but I promise you the tights are super comfortable. 834 00:41:01,700 --> 00:41:02,700 Sounds like fun. 835 00:41:02,834 --> 00:41:04,700 Minus the tights part. 836 00:41:06,100 --> 00:41:06,133 Really? 837 00:41:08,200 --> 00:41:10,433 I'd love to spend as much time 838 00:41:12,000 --> 00:41:13,700 with you as I can while you're home. 839 00:41:23,767 --> 00:41:25,000 Nice job. 840 00:41:25,133 --> 00:41:27,367 I see you're makin' progress. 841 00:41:27,500 --> 00:41:30,834 Jack, I don't know how you talk me into these things. 842 00:41:30,967 --> 00:41:33,133 Well, you know, I usually have my pal help me. 843 00:41:34,834 --> 00:41:35,767 Pal, huh? 844 00:41:35,900 --> 00:41:36,967 Mm hm. 845 00:41:37,100 --> 00:41:38,633 Is there a lady friend I should know about? 846 00:41:38,767 --> 00:41:40,433 It would take a very special lady 847 00:41:40,567 --> 00:41:42,500 to live up to my Margaret, 848 00:41:42,633 --> 00:41:44,867 and I haven't met one yet and I probably never will. 849 00:41:45,000 --> 00:41:47,834 So, is this helper your secret Santa gift or something? 850 00:41:47,967 --> 00:41:49,433 It's Miguel. 851 00:41:49,567 --> 00:41:50,367 Miguel? 852 00:41:50,500 --> 00:41:51,600 From The Golden Dragon. 853 00:41:52,967 --> 00:41:54,700 - He shovels your snow? - Yes. 854 00:41:54,834 --> 00:41:58,633 He cuts my grass, cleans my ceiling fans, bears my gutters. 855 00:41:58,767 --> 00:42:00,633 Oh, you know, actually, 856 00:42:00,767 --> 00:42:03,967 I gotta ask him about fixing the screen on my back door. 857 00:42:04,100 --> 00:42:07,934 Maybe power wash the back patio, dust off the top cabinets. 858 00:42:08,066 --> 00:42:09,400 Saw someone used the grill last night 859 00:42:09,533 --> 00:42:10,767 and didn't clean it again. 860 00:42:10,900 --> 00:42:11,700 Sorry, dude. 861 00:42:11,834 --> 00:42:13,533 I had Sadie over last night 862 00:42:13,667 --> 00:42:15,667 and I totally forgot to clean up. 863 00:42:15,800 --> 00:42:18,066 Sadie? Nice, man. 864 00:42:18,200 --> 00:42:19,767 When are you gonna see her again? 865 00:42:21,200 --> 00:42:22,633 Tonight. 866 00:42:22,767 --> 00:42:24,700 I'm helping her hand out gifts at this toy drive. 867 00:42:24,834 --> 00:42:25,567 Tonight? 868 00:42:25,700 --> 00:42:26,500 Are you crazy? 869 00:42:26,633 --> 00:42:27,433 Your dad is gonna kill you. 870 00:42:27,567 --> 00:42:28,367 Oh, no, no, no. 871 00:42:28,500 --> 00:42:29,600 Your dad is gonna kill you. 872 00:42:29,734 --> 00:42:31,500 I already already double or large table reservations, es 873 00:42:31,633 --> 00:42:33,166 so should be able to sneak out 874 00:42:33,300 --> 00:42:35,533 for a couple hours without anyone noticing. 875 00:42:39,166 --> 00:42:41,100 You know, maybe it wouldn't be the worst thing 876 00:42:41,233 --> 00:42:44,433 your dad saw the mess, found out that you cook. 877 00:42:44,567 --> 00:42:45,667 Just like it wouldn't be the worst thing 878 00:42:45,800 --> 00:42:47,066 if your dad found out you've been hiding 879 00:42:47,200 --> 00:42:48,867 your college acceptance letters? 880 00:42:58,033 --> 00:42:58,967 - Veronica. - Hey. 881 00:42:59,100 --> 00:43:00,133 Hey, how are ya? 882 00:43:00,266 --> 00:43:01,767 Good. 883 00:43:01,900 --> 00:43:03,500 I don't think I've ever seen you dress so casually. 884 00:43:03,633 --> 00:43:04,633 You're always in a power suit. 885 00:43:06,133 --> 00:43:08,033 What are you doin' here, Nate? 886 00:43:08,166 --> 00:43:10,133 Well, I was just dropping off the girls 887 00:43:10,266 --> 00:43:12,867 at pageant practice and I thought I'd surprise them 888 00:43:13,000 --> 00:43:15,767 with their mom's famous roast chicken, but- 889 00:43:15,900 --> 00:43:17,600 I'm guessing that didn't go so well? 890 00:43:17,734 --> 00:43:19,767 No, no it didn't at all. 891 00:43:19,900 --> 00:43:21,166 Let's just say that a smoke alarm 892 00:43:21,300 --> 00:43:23,567 may have been sacrificed in the mayhem. 893 00:43:25,233 --> 00:43:26,900 So. 894 00:43:27,033 --> 00:43:29,500 Don't try too hard to be the fun parent. 895 00:43:29,633 --> 00:43:31,934 Sometimes just being there to listen is enough. 896 00:43:33,633 --> 00:43:34,767 Wise words. 897 00:43:34,900 --> 00:43:35,867 I know. 898 00:43:36,000 --> 00:43:36,767 Here you go. 899 00:43:36,900 --> 00:43:38,100 - Oh, thank you. - Thanks. 900 00:43:41,166 --> 00:43:43,767 Actually, you know, I don't have to pick them up 901 00:43:43,900 --> 00:43:45,834 for at least another hour. 902 00:43:45,967 --> 00:43:47,734 Is there anywhere you needed to be? 903 00:43:49,100 --> 00:43:51,500 Are Jessa and Vivi excited about the pageant? 904 00:43:51,633 --> 00:43:53,900 Oh, Vivi's a total ham. 905 00:43:54,033 --> 00:43:56,233 She cannot wait to be the center of attention 906 00:43:56,367 --> 00:43:58,033 and be right up on that stage. 907 00:43:58,166 --> 00:44:00,100 Jessa on the other hand, 908 00:44:00,233 --> 00:44:02,667 she suffers from terrible stage fright. 909 00:44:02,800 --> 00:44:04,967 So, any production she's ever been a part of growing up 910 00:44:05,100 --> 00:44:07,033 has always ended up in complete disaster. 911 00:44:07,166 --> 00:44:09,033 Yikes. 912 00:44:09,166 --> 00:44:13,967 Speaking of which, what are you doing tomorrow night? 913 00:44:14,100 --> 00:44:15,934 There's an extra special pageant happening 914 00:44:16,066 --> 00:44:17,200 that you may know about. 915 00:44:18,367 --> 00:44:19,967 The girls would be psyched to see you. 916 00:44:20,100 --> 00:44:22,066 You wanna come? 917 00:44:22,200 --> 00:44:26,700 Oh Nate, I would love to, but tomorrow's my mom's party. 918 00:44:26,834 --> 00:44:29,700 I'm not really looking forward to socializing 919 00:44:29,834 --> 00:44:31,934 with a hundred of her and my dad's friends, 920 00:44:33,066 --> 00:44:35,066 but I need to be there for her. 921 00:44:35,200 --> 00:44:36,033 And for you. 922 00:44:46,166 --> 00:44:46,900 Oh, there you are. 923 00:44:47,033 --> 00:44:48,033 Are you going someplace? 924 00:44:48,166 --> 00:44:49,166 Just a quick errand. 925 00:44:49,300 --> 00:44:50,567 I'll be back before the dinner rush. 926 00:44:50,700 --> 00:44:51,700 No, no, no, I need you in the kitchen. 927 00:44:51,834 --> 00:44:52,834 Just 30 minutes. 928 00:44:52,967 --> 00:44:53,800 I have to tell Sadie that I can't- 929 00:44:53,934 --> 00:44:56,633 Just 30 minutes. 930 00:44:58,767 --> 00:44:58,800 Let me text her. 931 00:45:02,100 --> 00:45:04,967 I'll promise you, you'll get a break later, okay? 932 00:45:18,900 --> 00:45:19,734 Hey, it's Rick. 933 00:45:19,867 --> 00:45:20,900 I probably won't listen to this. 934 00:45:41,367 --> 00:45:44,166 Hey man, everything okay? 935 00:45:44,300 --> 00:45:47,166 She won't return my calls. 936 00:45:48,567 --> 00:45:49,934 I was supposed to meet her at the church last night, 937 00:45:50,066 --> 00:45:51,467 but I was stuck helping my dad. 938 00:45:52,834 --> 00:46:01,166 I've blown my chance with her, again. 939 00:46:01,300 --> 00:46:03,867 Okay, time to open presents. 940 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 Oh, aren't we supposed to open presents 941 00:46:06,133 --> 00:46:10,433 on Christmas morning, not 10 a.m. on Christmas Eve? 942 00:46:10,567 --> 00:46:13,233 The kids were always so impatient with their presents 943 00:46:13,367 --> 00:46:15,133 that they couldn't wait till Christmas morning. 944 00:46:15,266 --> 00:46:16,367 So, one year we decided 945 00:46:16,500 --> 00:46:18,767 to let them open presents a day early. 946 00:46:18,900 --> 00:46:21,433 But then the tradition just stuck. 947 00:46:21,567 --> 00:46:24,033 Besides, we like to spend our Christmas Eve night 948 00:46:24,166 --> 00:46:25,166 at our favorite restaurant. 949 00:46:25,300 --> 00:46:26,500 We've been going there for years. 950 00:46:26,633 --> 00:46:29,834 - The Swan House. - Oh, sounds very elegant. 951 00:46:30,967 --> 00:46:32,834 Oh, thank you. 952 00:46:39,233 --> 00:46:39,266 Oh, it's beautiful. 953 00:46:44,100 --> 00:46:47,133 - Thank you. - You're welcome, kiddo. 954 00:46:48,266 --> 00:46:51,100 All right, all right, time for my gift. 955 00:46:51,233 --> 00:46:54,500 Oh, saving the best for last. 956 00:46:54,633 --> 00:46:56,767 I can't wait to see what's inside. 957 00:47:08,233 --> 00:47:09,467 Do you like it? 958 00:47:11,200 --> 00:47:11,400 Blake, 959 00:47:39,467 --> 00:47:39,500 Mom, where are you? 960 00:47:43,900 --> 00:47:48,300 What happened to the party? 961 00:47:51,367 --> 00:47:53,567 Couldn't do it. 962 00:47:53,700 --> 00:47:54,533 Not alone. 963 00:47:56,433 --> 00:48:00,300 I emailed out a cancellation to everyone. 964 00:48:00,433 --> 00:48:01,967 Except me? 965 00:48:02,100 --> 00:48:03,233 We both not would've been buried 966 00:48:03,367 --> 00:48:05,600 in your inbox until St. Patrick's Day. 967 00:48:06,700 --> 00:48:06,734 I'll give you that one. 968 00:48:11,533 --> 00:48:13,433 It's okay, it's just a party. 969 00:48:13,567 --> 00:48:16,066 It's not just a party, it is my life. 970 00:48:17,233 --> 00:48:18,166 I can't do this alone. 971 00:48:26,500 --> 00:48:26,533 but we both know the truth. 972 00:48:31,400 --> 00:48:32,300 Players needed him. 973 00:48:32,433 --> 00:48:33,967 We needed him, too. 974 00:48:34,100 --> 00:48:36,500 Your father was very important to this community, 975 00:48:37,567 --> 00:48:37,600 and I had to be supportive. 976 00:48:42,233 --> 00:48:44,367 before you gave it all up to become 977 00:48:44,500 --> 00:48:46,033 some Division One coach's wife? 978 00:48:46,166 --> 00:48:47,300 Veronica, raising a family 979 00:48:47,433 --> 00:48:49,233 was the greatest joy in my life. 980 00:48:49,367 --> 00:48:51,100 And your father was not perfect, 981 00:48:51,233 --> 00:48:53,300 but he was my partner for 30 years 982 00:48:53,433 --> 00:48:57,467 and I can't just erase all traces of him the moment he dies. 983 00:49:00,500 --> 00:49:01,700 Why don't we do something? 984 00:49:01,834 --> 00:49:03,100 Go out? 985 00:49:03,233 --> 00:49:04,133 I just... 986 00:49:06,233 --> 00:49:09,567 I'd just like to be alone tonight, please. 987 00:49:22,767 --> 00:49:24,166 Oh. 988 00:49:24,300 --> 00:49:27,500 Do I want you or microwave popcorn for dinner? 989 00:49:32,333 --> 00:49:32,367 Mom, I knew... 990 00:49:34,667 --> 00:49:37,033 Do you need something? 991 00:49:38,300 --> 00:49:39,967 I saw your lights were on. 992 00:49:40,100 --> 00:49:42,633 How come you're not at your mother's fancy shindig? 993 00:49:42,767 --> 00:49:43,967 She canceled. 994 00:49:44,100 --> 00:49:49,066 Oh, missin' your dad? 995 00:49:52,834 --> 00:49:54,066 but my niece hid everything. 996 00:49:56,834 --> 00:49:59,300 Oh, don't Scrooge out on me. 997 00:49:59,433 --> 00:50:01,000 It's Christmas. 998 00:50:03,567 --> 00:50:07,700 You did not tell your physical therapist that. 999 00:50:07,834 --> 00:50:09,100 I did. 1000 00:50:09,233 --> 00:50:11,233 The little dictator deserved it, too. 1001 00:50:13,367 --> 00:50:17,233 Wow, somebody's getting cozy with Mr. Claus. 1002 00:50:17,367 --> 00:50:19,500 I bought them all last month in a fit of excitement 1003 00:50:19,633 --> 00:50:21,400 when I thought I might be... 1004 00:50:22,767 --> 00:50:22,800 Might be? 1005 00:50:28,100 --> 00:50:29,100 Oh. 1006 00:50:29,233 --> 00:50:30,500 But I'm not. 1007 00:50:30,633 --> 00:50:33,200 I just, I couldn't bear to send them back just yet. 1008 00:50:36,300 --> 00:50:39,233 You know, Margaret and I couldn't have children either. 1009 00:50:39,367 --> 00:50:41,967 I didn't know that, I thought it was by choice. 1010 00:50:42,100 --> 00:50:45,633 Oh, we both come from big families, 1011 00:50:45,767 --> 00:50:48,533 but wasn't in the cards. 1012 00:50:50,233 --> 00:50:51,300 How did you deal with it? 1013 00:50:51,433 --> 00:50:53,967 The disappointment? 1014 00:50:54,100 --> 00:50:56,166 14 nieces and nephews. 1015 00:50:56,300 --> 00:50:57,233 14? 1016 00:50:57,367 --> 00:50:59,633 That's crazy. 1017 00:50:59,767 --> 00:51:01,700 And we had time to volunteer, 1018 00:51:01,834 --> 00:51:03,400 be parental figures to those kids 1019 00:51:03,533 --> 00:51:05,533 who might not have anyone else. 1020 00:51:05,667 --> 00:51:06,600 Still. 1021 00:51:08,300 --> 00:51:11,166 Choosing to make meaning out of a loss 1022 00:51:11,300 --> 00:51:13,734 is both empowering and healing. 1023 00:51:15,433 --> 00:51:16,767 Make this unexpected, 1024 00:51:16,900 --> 00:51:21,066 unplanned life meaningful and fulfilling anyways. 1025 00:51:39,767 --> 00:51:41,367 Scooch over. 1026 00:51:41,500 --> 00:51:42,467 - Hey. - Hi. 1027 00:51:45,433 --> 00:51:47,367 I figured this was more exciting than passing out 1028 00:51:47,500 --> 00:51:50,500 in a bag of eggnog ice cream to some holiday movie marathon. 1029 00:51:52,433 --> 00:51:53,667 Yeah. 1030 00:51:53,800 --> 00:51:55,467 You're just in time. 1031 00:51:57,900 --> 00:51:59,400 You got this, Jessa. 1032 00:52:08,700 --> 00:52:09,467 Oh no. 1033 00:52:11,333 --> 00:52:17,433 Excuse me a second. 1034 00:52:17,567 --> 00:52:19,166 Sweetheart, Jessa? 1035 00:52:19,300 --> 00:52:20,700 Dad, what are you doing? 1036 00:52:20,834 --> 00:52:22,500 Remember what I taught you? 1037 00:52:37,767 --> 00:52:40,500 "Let us now go unto Bethlehem 1038 00:52:40,633 --> 00:52:42,633 to see this thing which has come to pass, 1039 00:52:42,767 --> 00:52:45,300 which the Lord have made known unto to us. 1040 00:52:45,433 --> 00:52:47,367 Make haste in this glorious night." 1041 00:53:00,834 --> 00:53:03,700 Yes, just right there in the center banquet. 1042 00:53:03,834 --> 00:53:05,433 Enjoy your meal. 1043 00:53:05,567 --> 00:53:06,934 - Thank you. - You're welcome. 1044 00:53:16,934 --> 00:53:19,700 All right, here's the credit card slips. 1045 00:53:19,834 --> 00:53:20,700 I've gotta head off to church. 1046 00:53:20,834 --> 00:53:21,900 Okay. 1047 00:53:22,033 --> 00:53:23,400 Oh, what happened with the interview? 1048 00:53:23,533 --> 00:53:25,233 You never told me how it went. 1049 00:53:25,367 --> 00:53:26,633 Total bust. 1050 00:53:26,767 --> 00:53:28,400 Maybe it's just not meant to be. 1051 00:53:32,367 --> 00:53:34,166 Hey, Sadie, I just want to explain why- 1052 00:53:34,300 --> 00:53:35,400 Save it. 1053 00:53:35,533 --> 00:53:38,800 Hey, Sadie, I just want to explain why- 1054 00:53:38,934 --> 00:53:41,400 And I'm the dumb one who cares about you. 1055 00:53:42,633 --> 00:53:42,667 I've cared about you for years 1056 00:53:46,667 --> 00:53:49,633 because I'm 3,000 miles away and it's easy. 1057 00:53:49,767 --> 00:53:51,767 You don't do hard, ever. 1058 00:54:08,433 --> 00:54:10,333 - Oh, hey, Jessa. - Not now, Dad. 1059 00:54:18,734 --> 00:54:20,400 Hey, Jessa, please. 1060 00:54:21,700 --> 00:54:22,834 What's wrong? 1061 00:54:22,967 --> 00:54:24,900 Could you be more embarrassing? 1062 00:54:25,033 --> 00:54:25,834 What? 1063 00:54:25,967 --> 00:54:27,000 I thought it was helping. 1064 00:54:35,433 --> 00:54:37,333 I can't seem to do anything right. 1065 00:54:38,900 --> 00:54:40,900 Sometimes I feel like I'm just not cut out for this. 1066 00:54:41,033 --> 00:54:42,834 Nate. 1067 00:54:42,967 --> 00:54:43,700 Miguel. 1068 00:54:43,834 --> 00:54:45,500 We're late already. 1069 00:54:45,633 --> 00:54:47,867 Ms. Roberts, good to see you again. 1070 00:54:48,000 --> 00:54:48,967 Merry Christmas. 1071 00:54:49,100 --> 00:54:50,433 You too, Miguel. 1072 00:54:50,567 --> 00:54:52,300 Merry Christmas. 1073 00:54:52,433 --> 00:54:53,600 You must be Luis. 1074 00:54:54,567 --> 00:54:55,900 I'm Nate. 1075 00:54:56,033 --> 00:54:57,600 Pleasure to finally meet you. 1076 00:54:57,734 --> 00:54:58,567 Hello, Nate. 1077 00:55:00,433 --> 00:55:01,767 How do you know my son? 1078 00:55:01,900 --> 00:55:03,900 One too many orders of sesame chicken (chuckles). 1079 00:55:04,033 --> 00:55:05,667 I see. 1080 00:55:06,900 --> 00:55:06,934 The Chens have been wonderful to Miguel. 1081 00:55:14,433 --> 00:55:15,700 where he can flourish. 1082 00:55:15,834 --> 00:55:16,900 Okay, Papa, let's go get a seat. 1083 00:55:17,033 --> 00:55:18,900 Luis, you should be incredibly proud 1084 00:55:19,033 --> 00:55:20,700 of the man you raised. 1085 00:55:20,834 --> 00:55:23,400 He goes above and beyond every single day. 1086 00:55:23,533 --> 00:55:25,767 Even looked after my kids once when I was late coming home 1087 00:55:25,900 --> 00:55:26,967 from the airport at the restaurant. 1088 00:55:27,100 --> 00:55:28,266 You remember that, Miguel? - Yeah. 1089 00:55:28,400 --> 00:55:29,667 Thank you. 1090 00:55:29,800 --> 00:55:31,033 I still lawyer you for that. 1091 00:55:31,166 --> 00:55:32,033 Anytime. 1092 00:55:32,166 --> 00:55:35,700 I still lawyer you for that. 1093 00:55:35,834 --> 00:55:36,734 Yeah, sure. 1094 00:55:40,567 --> 00:55:42,367 So, you may not have a resume full 1095 00:55:42,500 --> 00:55:46,934 of sports and debate team and co-op internships, 1096 00:55:47,066 --> 00:55:50,900 but that doesn't mean you don't care about your community. 1097 00:55:51,033 --> 00:55:53,367 You've helped my mom, Mr. Barber. 1098 00:55:54,433 --> 00:55:56,500 Surely countless other people. 1099 00:55:57,967 --> 00:55:59,633 I may have made the wrong judgment 1100 00:55:59,767 --> 00:56:01,567 about you on our first interview. 1101 00:56:01,700 --> 00:56:03,433 First? Does does that mean- 1102 00:56:03,567 --> 00:56:05,834 This means you get another interview. 1103 00:56:05,967 --> 00:56:08,900 A do over, But you better not be late this time. 1104 00:56:09,033 --> 00:56:10,033 Okay, I promise. 1105 00:56:10,166 --> 00:56:11,000 Okay. 1106 00:56:13,900 --> 00:56:17,433 I was expecting holiday ham, not Peking duck. 1107 00:56:17,567 --> 00:56:19,767 We always eat Chinese food on Christmas Eve. 1108 00:56:19,900 --> 00:56:20,633 Evening folks. 1109 00:56:20,767 --> 00:56:21,867 Have we decided? 1110 00:56:22,000 --> 00:56:24,333 Evening folks. 1111 00:56:24,467 --> 00:56:26,700 So let's do the orange chicken, 1112 00:56:26,834 --> 00:56:29,834 the crab rangoon, pot stickers, 1113 00:56:29,967 --> 00:56:31,867 chopped suey, egg foo young, 1114 00:56:32,000 --> 00:56:34,500 oh, and the Mongolian beef. 1115 00:56:34,633 --> 00:56:35,600 Great choices. 1116 00:56:57,700 --> 00:56:59,367 Romy, Blake told us all about 1117 00:56:59,500 --> 00:57:00,834 your family's restaurant closing. 1118 00:57:00,967 --> 00:57:03,266 I know that must be hard. 1119 00:57:03,400 --> 00:57:05,934 Now, Jade Palace may not live up to The Golden Dragon, 1120 00:57:06,066 --> 00:57:07,500 but we wanted to share it with you. 1121 00:57:07,633 --> 00:57:09,900 What was your family restaurant like growing up? 1122 00:57:10,033 --> 00:57:11,800 Is Christmas as crazy as it is here? 1123 00:57:11,934 --> 00:57:13,033 Oh, definitely (chuckles). 1124 00:57:13,166 --> 00:57:14,934 There were so many people, 1125 00:57:15,066 --> 00:57:18,500 nurses and doctors, international students, 1126 00:57:18,633 --> 00:57:20,900 people who couldn't afford to fly home for the holidays. 1127 00:57:21,033 --> 00:57:22,100 And because of the Dragon, 1128 00:57:22,233 --> 00:57:24,900 they had some place to spend Christmas 1129 00:57:25,033 --> 00:57:27,433 along with all the other holiday orphans in town. 1130 00:57:27,567 --> 00:57:31,967 We made a family, and made new traditions. 1131 00:57:32,100 --> 00:57:34,567 That sounds lovely, Romy. 1132 00:57:34,700 --> 00:57:36,967 Yeah, actually it was. 1133 00:57:42,166 --> 00:57:45,967 This Nate, he sure thinks highly of you. 1134 00:57:46,100 --> 00:57:48,033 Yeah, he's a great guy, so. 1135 00:57:48,166 --> 00:57:49,567 Mm hm. 1136 00:57:49,700 --> 00:57:51,000 And the woman he was with, 1137 00:57:52,834 --> 00:57:55,433 what did you two sneak off to talk about? 1138 00:57:55,567 --> 00:57:56,500 She's the administrator 1139 00:57:56,633 --> 00:57:58,066 of the scholarship I applied to. 1140 00:57:59,667 --> 00:58:06,166 I actually think I might have a chance of getting it, so. 1141 00:58:06,300 --> 00:58:07,033 Papa? 1142 00:58:22,700 --> 00:58:24,567 How long have you had these? 1143 00:58:24,700 --> 00:58:29,667 A few weeks. 1144 00:58:36,700 --> 00:58:38,233 It's a terrible feeling 1145 00:58:38,367 --> 00:58:43,033 to see a child's dreams sleep away because I'm a failure. 1146 00:58:43,166 --> 00:58:44,233 Are you serious? 1147 00:58:44,367 --> 00:58:45,567 You're not a failure. 1148 00:58:46,767 --> 00:58:48,233 You're the kind of man I want to be, 1149 00:58:48,367 --> 00:58:51,567 the kind of man who sacrifices everything for his family. 1150 00:58:51,700 --> 00:58:54,867 Yeah, sometimes it's better to be selfish. 1151 00:58:58,033 --> 00:58:59,200 Now are we going to look at these at schools 1152 00:59:02,166 --> 00:59:03,667 and burning our marshmallows? 1153 00:59:06,667 --> 00:59:11,633 Wow. 1154 00:59:11,767 --> 00:59:12,967 Oh, excuse me. 1155 00:59:13,100 --> 00:59:15,100 The paramedic that's waiting for her food, 1156 00:59:15,233 --> 00:59:18,233 would you please put her order on our bill, 1157 00:59:18,367 --> 00:59:21,667 and tell her that it's a thank you from her secret Santa. 1158 00:59:23,834 --> 00:59:26,233 Wow, that's very nice. 1159 00:59:26,367 --> 00:59:27,633 Not everyone gets to be near 1160 00:59:27,767 --> 00:59:29,734 their loved ones during the holidays. 1161 00:59:38,100 --> 00:59:43,066 You all are amazing and I'm so sorry, but I have to go. 1162 00:59:47,100 --> 00:59:47,934 Home. 1163 00:59:49,367 --> 00:59:50,100 To Kansas. 1164 00:59:56,200 --> 00:59:57,100 I'll book your flight. 1165 00:59:57,233 --> 00:59:58,967 I'll drive you to the airport. 1166 00:59:59,100 --> 01:00:00,100 I'll make snacks for the road. 1167 01:00:00,233 --> 01:00:01,667 I'll help you pack. 1168 01:00:01,800 --> 01:00:03,667 I'll lend you my new noise canceling headphones 1169 01:00:03,800 --> 01:00:04,600 for the plane. 1170 01:00:07,033 --> 01:00:08,200 And I'll go with you. 1171 01:00:08,333 --> 01:00:09,667 Really? 1172 01:00:09,800 --> 01:00:10,834 Yes! 1173 01:00:22,200 --> 01:00:25,667 enjoying Christmas morning. 1174 01:00:52,100 --> 01:00:53,734 Rick, right here. 1175 01:00:54,967 --> 01:00:56,100 Romy, what are you doing? 1176 01:00:56,233 --> 01:00:58,767 Shh, I don't want Mom and Dad to see. 1177 01:00:58,900 --> 01:01:00,633 Why? 1178 01:01:00,767 --> 01:01:02,367 Because we're opening the restaurant today. 1179 01:01:03,767 --> 01:01:04,867 We're what now? 1180 01:01:05,000 --> 01:01:06,767 Mom and Dad don't realize how important 1181 01:01:06,900 --> 01:01:10,367 the Dragon is to this town, and to me. 1182 01:01:11,967 --> 01:01:14,233 All those people who depend on us for their Christmas meals, 1183 01:01:14,367 --> 01:01:18,100 the ones who are alone or lost or abandoned, 1184 01:01:18,233 --> 01:01:21,834 or just want a nice meal that they don't have to cook, 1185 01:01:21,967 --> 01:01:23,200 where will they go today? 1186 01:01:24,166 --> 01:01:26,000 Who will feed them? 1187 01:01:26,133 --> 01:01:27,900 We already gave the staff the day off. 1188 01:01:28,033 --> 01:01:29,700 So we'll find temporary staff. 1189 01:01:34,100 --> 01:01:35,233 I'll be the chef. 1190 01:01:35,367 --> 01:01:36,200 Yes! 1191 01:01:37,367 --> 01:01:38,300 Good. 1192 01:01:40,834 --> 01:01:41,867 You already knew about that? 1193 01:01:42,000 --> 01:01:43,667 I have spies all over the Dragon. 1194 01:01:44,367 --> 01:01:45,967 Oh. 1195 01:01:46,100 --> 01:01:47,100 You must be Blake. 1196 01:01:47,233 --> 01:01:48,700 Hey, nice to finally meet you, man. 1197 01:01:48,834 --> 01:01:49,700 You too, Rick. 1198 01:01:49,834 --> 01:01:51,767 Hey, nice to finally meet you, man. 1199 01:01:51,900 --> 01:01:53,633 Romy's a little tired of the one dish 1200 01:01:53,767 --> 01:01:55,367 I know how to make and I hear 1201 01:01:55,500 --> 01:01:57,967 you have insane cooking skills. 1202 01:01:58,100 --> 01:02:00,200 I'd be totally down for that. 1203 01:02:00,333 --> 01:02:01,800 Let me grab a jacket. - Go. 1204 01:02:03,166 --> 01:02:04,066 We're gonna do it. 1205 01:02:04,200 --> 01:02:05,033 Okay. 1206 01:02:07,433 --> 01:02:09,233 Can't believe you got me this. 1207 01:02:09,367 --> 01:02:11,800 Yeah, well, you mentioned it awhile ago. 1208 01:02:11,934 --> 01:02:13,100 Probably totally uncool by now, 1209 01:02:13,233 --> 01:02:16,433 but I think it's pretty awesome. 1210 01:02:16,567 --> 01:02:17,667 You were talking about how you wanted 1211 01:02:17,800 --> 01:02:19,834 to try to make some jewelry, so. 1212 01:02:19,967 --> 01:02:23,233 I didn't think you'd remember, or that you were listening. 1213 01:02:23,367 --> 01:02:24,934 I'm always listening, kiddo. 1214 01:02:34,166 --> 01:02:38,166 I'm sorry, Dad, for yelling at you after the pageant 1215 01:02:38,300 --> 01:02:40,934 and just being a really big brat lately. 1216 01:02:41,066 --> 01:02:43,367 I've just been kinda sad since Mom left. 1217 01:02:43,500 --> 01:02:45,166 Your mom will be home soon. 1218 01:02:45,300 --> 01:02:47,767 I know, but then we'll live in two houses 1219 01:02:47,900 --> 01:02:49,166 and have two birthdays and have 1220 01:02:49,300 --> 01:02:50,700 to pick between you guys for stuff. 1221 01:02:50,834 --> 01:02:52,767 You never have to pick between us. 1222 01:02:52,900 --> 01:02:54,900 Me and your mom may not be together anymore, 1223 01:02:55,033 --> 01:02:56,867 but we'll still always be a family. 1224 01:02:59,300 --> 01:03:01,367 I'll tell you what, 1225 01:03:01,500 --> 01:03:04,400 why don't we try to make Mom's famous cinnamon buns, hm? 1226 01:03:05,300 --> 01:03:06,100 Yeah. 1227 01:03:10,633 --> 01:03:10,667 Get your own bowl of cereal, stealer. 1228 01:03:16,166 --> 01:03:18,900 Where did I put the... 1229 01:03:19,033 --> 01:03:19,867 No. Oh! 1230 01:03:23,166 --> 01:03:23,200 Ah ha. 1231 01:03:28,266 --> 01:03:29,834 make cinnamon rolls like your mom, 1232 01:03:29,967 --> 01:03:33,367 so I think it's time we start a new tradition. 1233 01:03:38,400 --> 01:03:42,367 Oo. 1234 01:04:10,166 --> 01:04:14,100 Romy, why aren't you in Vermont? 1235 01:04:14,233 --> 01:04:16,200 Slight change of plans. 1236 01:04:16,333 --> 01:04:18,300 We're opening up the Dragon today. 1237 01:04:18,433 --> 01:04:19,467 We need your help. 1238 01:04:19,600 --> 01:04:23,200 I'd love to, but it's Christmas. 1239 01:04:24,367 --> 01:04:26,166 He will be there. 1240 01:04:26,300 --> 01:04:28,900 You're okay with me leaving the family on Christmas? 1241 01:04:29,033 --> 01:04:32,033 The Chen's have treated you like a son for years. 1242 01:04:32,166 --> 01:04:34,433 That makes them part of our family, 1243 01:04:34,567 --> 01:04:36,233 and we don't let family down. 1244 01:04:49,433 --> 01:04:50,800 Merry Christmas. 1245 01:04:50,934 --> 01:04:51,967 Mom. 1246 01:04:52,100 --> 01:04:54,066 Hi, what are you doing here? 1247 01:04:57,033 --> 01:04:57,066 I mean, Merry Christmas. 1248 01:05:11,033 --> 01:05:13,533 So, how's your morning been? 1249 01:05:16,367 --> 01:05:19,367 I've definitely lost the touch over the past few years. 1250 01:05:19,500 --> 01:05:21,967 Oh, honey, you have so many other talents. 1251 01:05:22,100 --> 01:05:24,467 Don't focus on the one thing you're not perfect at. 1252 01:05:26,300 --> 01:05:26,333 Thanks, Mom. 1253 01:05:28,734 --> 01:05:32,633 Of course I did. 1254 01:05:38,767 --> 01:05:40,367 I want you to have this. 1255 01:05:40,500 --> 01:05:42,166 You didn't have to do this, Mom. 1256 01:05:42,300 --> 01:05:43,467 Just open it. 1257 01:05:52,000 --> 01:05:54,367 I want you to know who I was 1258 01:05:54,500 --> 01:05:57,066 before I became a wife or a mom. 1259 01:05:58,533 --> 01:05:59,967 You were a partner? 1260 01:06:00,166 --> 01:06:02,500 Well, technically I didn't accept the promotion. 1261 01:06:02,633 --> 01:06:04,700 I would've had to live in Copenhagen for a year, 1262 01:06:04,834 --> 01:06:07,200 and that was right when your dad 1263 01:06:07,333 --> 01:06:09,066 was offered the head coaching job. 1264 01:06:15,000 --> 01:06:19,367 I didn't call him back. 1265 01:06:22,166 --> 01:06:24,066 Call who back? 1266 01:06:25,300 --> 01:06:27,967 Dad. 1267 01:06:28,100 --> 01:06:29,367 Two days before his heart attack, 1268 01:06:29,500 --> 01:06:32,367 he dropped off a brochure, some cruise in Europe. 1269 01:06:32,500 --> 01:06:35,033 I was focused on a project and I figured 1270 01:06:35,166 --> 01:06:36,667 it was just the same old routine, 1271 01:06:37,834 --> 01:06:40,033 making promises he would never keep. 1272 01:06:40,166 --> 01:06:41,200 No. 1273 01:06:41,333 --> 01:06:43,734 He wanted me to finally see Copenhagen, 1274 01:06:45,333 --> 01:06:49,233 and Paris and Prague and all those places 1275 01:06:49,367 --> 01:06:51,066 that I always dreamed of visiting. 1276 01:06:53,734 --> 01:06:53,767 He felt guilty, but he didn't need to. 1277 01:06:59,367 --> 01:07:03,834 I knew what I was giving up, 1278 01:07:06,367 --> 01:07:09,266 but I also knew what I was getting. 1279 01:07:11,633 --> 01:07:13,500 He left me a voice message. 1280 01:07:13,633 --> 01:07:14,467 Yeah? 1281 01:07:17,166 --> 01:07:22,133 He sounded really sad and he really wanted to meet up. 1282 01:07:23,500 --> 01:07:25,066 But I, well, I was angry and I didn't call him back. 1283 01:07:25,200 --> 01:07:29,467 And then he was gone, 1284 01:07:33,300 --> 01:07:35,433 and now I'm just gonna be a disappointment to you too. 1285 01:07:35,567 --> 01:07:36,567 - Oh, no! - I'll never make 1286 01:07:36,700 --> 01:07:37,700 you a grandmother. 1287 01:07:37,834 --> 01:07:40,467 Honey, I am so proud of you. 1288 01:07:42,367 --> 01:07:44,433 And you'll get through this and I will be there 1289 01:07:44,567 --> 01:07:46,633 every step of the way right with you. 1290 01:07:48,567 --> 01:07:48,600 Okay? 1291 01:07:56,900 --> 01:07:57,767 Oh. 1292 01:08:01,767 --> 01:08:01,800 Okay. 1293 01:08:04,900 --> 01:08:06,500 Merry Christmas. 1294 01:08:06,633 --> 01:08:09,867 Right now? 1295 01:08:10,000 --> 01:08:12,266 Sure, I could do that. 1296 01:08:12,400 --> 01:08:15,266 Can I bring a plus one? 1297 01:08:15,400 --> 01:08:18,133 This is good. 1298 01:08:19,367 --> 01:08:20,700 Mm. 1299 01:08:20,834 --> 01:08:23,734 I think I even like this better than sour gummies. 1300 01:08:25,633 --> 01:08:29,433 How about tomorrow we'll go get doughnuts and go sledding? 1301 01:08:29,567 --> 01:08:30,767 I call the biggest hill first. 1302 01:08:35,233 --> 01:08:36,734 Hello, this is... 1303 01:08:36,867 --> 01:08:37,867 Oh, hey Miguel. 1304 01:08:39,500 --> 01:08:40,834 Yeah, sure, no problem. 1305 01:08:40,967 --> 01:08:42,233 We're on our way. 1306 01:08:42,367 --> 01:08:44,433 You guys, get your coats on. 1307 01:08:44,567 --> 01:08:45,533 Our friends need us. 1308 01:08:46,567 --> 01:08:54,300 Let's go. 1309 01:08:54,433 --> 01:08:55,700 Thank you all so much for dropping 1310 01:08:55,834 --> 01:08:57,567 your Christmas plans to come here. 1311 01:08:57,700 --> 01:09:00,600 It's going to be out of all of our comfort zones, 1312 01:09:00,734 --> 01:09:03,967 but I think we owe the Dragon one last hurrah. 1313 01:09:04,100 --> 01:09:05,300 We're gonna be busy. 1314 01:09:05,433 --> 01:09:06,700 Insane is more like it. 1315 01:09:06,834 --> 01:09:09,300 We already have dozens of reservations for dinner. 1316 01:09:09,433 --> 01:09:11,467 Our usual vendors are closed, 1317 01:09:11,600 --> 01:09:12,433 so we're gonna have to make do 1318 01:09:12,567 --> 01:09:14,233 with grocery meat and produce. 1319 01:09:14,367 --> 01:09:16,567 Romy and Blake, they're gonna be on kitchen duty with me. 1320 01:09:16,700 --> 01:09:18,567 Nate, I'm gonna need you to grab the sauce bins 1321 01:09:18,700 --> 01:09:20,367 from the fridge and fill up all the dispensers. 1322 01:09:20,500 --> 01:09:21,433 Right. 1323 01:09:21,567 --> 01:09:22,834 from the fridge and fill up all the dispensers. 1324 01:09:22,967 --> 01:09:25,333 so I'm gonna put you on dicing. 1325 01:09:25,467 --> 01:09:26,500 Hm. 1326 01:09:26,633 --> 01:09:27,867 Jess and Vivi, I'm gonna teach you 1327 01:09:28,000 --> 01:09:30,700 how to make the best hand rolled dumplings ever. 1328 01:09:31,967 --> 01:09:34,900 Luis, I'm going to need you to be mingling 1329 01:09:35,033 --> 01:09:37,900 in the dining room entertaining our guests. 1330 01:09:38,033 --> 01:09:39,000 And what about me? 1331 01:09:40,333 --> 01:09:41,633 Host stand. 1332 01:09:41,767 --> 01:09:43,767 You wanna waste all this pizazz on the host stand? 1333 01:09:45,133 --> 01:09:47,467 You wanna waste all this pizazz on the host stand? 1334 01:09:47,600 --> 01:09:50,300 so our novice kitchen staff doesn't get overwhelmed. 1335 01:09:50,433 --> 01:09:52,700 Oh, so I get to tell people what to do. 1336 01:09:52,834 --> 01:09:56,700 Yes, but only if you wear this. 1337 01:09:56,834 --> 01:10:00,500 Oh! 1338 01:10:00,633 --> 01:10:03,867 May, I (throat clears)? 1339 01:10:05,867 --> 01:10:05,900 - Wow. - That's perfect. 1340 01:10:11,900 --> 01:10:12,700 Let's get started. 1341 01:10:12,834 --> 01:10:13,700 Ready. 1342 01:10:13,834 --> 01:10:14,900 - Let's go. - Come on. 1343 01:10:15,033 --> 01:10:16,900 Here you are, a fish fileting guru, 1344 01:10:17,033 --> 01:10:18,567 and yet for our first dinner, 1345 01:10:18,700 --> 01:10:20,734 you made me microwave popcorn? 1346 01:10:22,500 --> 01:10:24,500 Maybe I just forgot how fun it is 1347 01:10:24,633 --> 01:10:25,934 to cook for people you love. 1348 01:10:27,100 --> 01:10:28,900 We have to break them off like this 1349 01:10:29,033 --> 01:10:29,900 and throw them in here? 1350 01:10:30,033 --> 01:10:31,767 - Okay. - Like it's a big tree 1351 01:10:31,900 --> 01:10:33,734 and you're taking the branches off. 1352 01:10:33,867 --> 01:10:34,800 You're a natural. 1353 01:10:40,433 --> 01:10:45,400 Oh! 1354 01:10:54,033 --> 01:10:55,300 - All right. - You watching? 1355 01:10:55,433 --> 01:10:56,467 I'm watching. 1356 01:10:57,767 --> 01:10:58,500 All right, you get a bundle. 1357 01:10:58,633 --> 01:10:59,500 Okay. 1358 01:10:59,633 --> 01:11:01,033 - And stir it. - That's it? 1359 01:11:01,166 --> 01:11:01,900 That's all I have to do? 1360 01:11:02,033 --> 01:11:03,033 That's it, 1361 01:11:03,166 --> 01:11:04,367 and just wait a minute. - I can do that. 1362 01:11:04,500 --> 01:11:06,367 - Oh, oh! - Jeez, all right. 1363 01:11:06,500 --> 01:11:07,800 Hey, guys, guys, hey, hey, 1364 01:11:07,934 --> 01:11:09,900 break it up, break it up, break it up, break it up. 1365 01:11:11,500 --> 01:11:11,533 Dude, you're leaving? 1366 01:11:14,767 --> 01:11:16,033 There's just a stop I have to make. 1367 01:11:16,166 --> 01:11:18,633 Well, what's more important than this? 1368 01:11:18,767 --> 01:11:19,800 My life. 1369 01:11:20,934 --> 01:11:20,967 What? 1370 01:11:24,633 --> 01:11:27,300 I don't think I can live with regret. 1371 01:11:39,800 --> 01:11:40,633 Rick? 1372 01:11:42,767 --> 01:11:44,800 What are you doing here? 1373 01:11:44,934 --> 01:11:48,000 And why are you dressed like a 1980s wedding singer? 1374 01:11:49,900 --> 01:11:49,934 This was the last tie they had at the shop. 1375 01:11:53,533 --> 01:11:56,000 Will you please go 1376 01:11:57,500 --> 01:12:01,433 to the Dragon tonight at eight wearing this? 1377 01:12:03,633 --> 01:12:04,567 And that dress I never got to see you in? 1378 01:12:04,700 --> 01:12:08,800 Sadie Cohen, 1379 01:12:08,934 --> 01:12:13,433 will you go to prom with me? 1380 01:12:30,500 --> 01:12:34,100 You know, you can't just do one big gesture 1381 01:12:34,233 --> 01:12:35,900 and then expect everything to be forgiven. 1382 01:12:36,033 --> 01:12:36,867 I know that, 1383 01:12:38,133 --> 01:12:39,834 which is why I just want this to be 1384 01:12:39,967 --> 01:12:44,867 the first teensy eensy littlest possible step towards that. 1385 01:12:48,767 --> 01:12:49,500 That's it. 1386 01:13:09,066 --> 01:13:10,033 Ta da. 1387 01:13:10,166 --> 01:13:12,100 My table. 1388 01:13:12,233 --> 01:13:14,033 So this is where all the magic happens? 1389 01:13:14,166 --> 01:13:16,800 All the major milestones in my life happened here. 1390 01:13:18,166 --> 01:13:18,200 Care to add one more? 1391 01:13:24,066 --> 01:13:26,767 Are you asking me what I think you're asking me? 1392 01:13:26,900 --> 01:13:29,667 Because I am going to be so mad at you 1393 01:13:29,800 --> 01:13:30,934 that my engagement selfie is of me 1394 01:13:31,066 --> 01:13:33,433 in a sesame oil stained shirt. 1395 01:13:33,567 --> 01:13:35,533 Life isn't perfect. 1396 01:13:35,667 --> 01:13:40,500 Christmas isn't perfect, couples aren't perfect. 1397 01:13:42,667 --> 01:13:44,900 But sometimes it's the imperfections 1398 01:13:45,033 --> 01:13:47,934 that make something so worthwhile. 1399 01:13:51,100 --> 01:13:51,133 You're right. 1400 01:13:56,066 --> 01:14:00,867 I want all the messy and difficult and awkward things. 1401 01:14:02,367 --> 01:14:04,800 I wanna learn and grow and remember and be grateful. 1402 01:14:04,934 --> 01:14:09,700 I wanna do all of that with you. 1403 01:14:09,834 --> 01:14:14,233 Romy Chen, will you marry me? 1404 01:14:28,734 --> 01:14:33,300 You may say there are no perfect Christmases, 1405 01:14:35,900 --> 01:14:38,700 but I beg to differ. 1406 01:14:45,166 --> 01:14:46,767 I love it. - You do? Good. 1407 01:14:46,900 --> 01:14:51,867 I love it. 1408 01:14:53,233 --> 01:14:56,033 I can't believe that kid sneaking out 1409 01:14:56,166 --> 01:14:59,166 on Christmas and making me come out in the cold like this. 1410 01:14:59,300 --> 01:15:00,200 He's lost, Jim. 1411 01:15:00,333 --> 01:15:02,033 He's still searching for his... 1412 01:15:21,834 --> 01:15:22,734 What's going on? 1413 01:15:23,700 --> 01:15:25,900 Your last dinner service. 1414 01:15:26,033 --> 01:15:29,200 Mom, Dad, I'll take you to your table. 1415 01:15:33,233 --> 01:15:34,066 This way. 1416 01:15:35,767 --> 01:15:37,100 How did you pull this off? 1417 01:15:37,233 --> 01:15:39,900 It was mostly Romy's idea. 1418 01:15:40,033 --> 01:15:41,300 Romy? 1419 01:15:41,433 --> 01:15:44,633 I may be jet lagged and I definitely need a shower, 1420 01:15:44,767 --> 01:15:47,166 but I would never miss our last Christmas here! 1421 01:15:47,300 --> 01:15:49,200 Oh, Romy! 1422 01:15:52,100 --> 01:15:54,700 I invited some regulars. 1423 01:15:54,834 --> 01:15:56,100 Plus I texted every phone number 1424 01:15:56,233 --> 01:15:58,100 from last year's Christmas reservations. 1425 01:15:58,233 --> 01:15:59,233 I might have carpal tunnel, 1426 01:15:59,367 --> 01:16:02,000 but it got us a pretty decent crowd. 1427 01:16:02,133 --> 01:16:04,033 Oh, you didn't have to do this for us. 1428 01:16:04,166 --> 01:16:07,266 You've served all of us all of these years, 1429 01:16:07,400 --> 01:16:09,233 now it's time for you to be served. 1430 01:16:12,100 --> 01:16:15,033 Ah, Ma, this is Blake. 1431 01:16:15,166 --> 01:16:17,834 Blake, meet my wonderful parents. 1432 01:16:17,967 --> 01:16:18,834 Blake! 1433 01:16:18,967 --> 01:16:19,800 Hi (laughs). 1434 01:16:21,967 --> 01:16:24,033 Why aren't you with your family? 1435 01:16:24,166 --> 01:16:27,667 Well, Romy is family now. 1436 01:16:29,100 --> 01:16:30,600 We're engaged! 1437 01:16:30,734 --> 01:16:33,133 Oh, Romy! That's wonderful. 1438 01:16:34,367 --> 01:16:35,333 Don't worry, the real ring's coming 1439 01:16:38,500 --> 01:16:40,900 Welcome to the family, son. 1440 01:16:45,033 --> 01:16:45,300 Come, come. - All right, all right. 1441 01:17:06,200 --> 01:17:07,033 Wow. 1442 01:17:08,567 --> 01:17:11,367 I can't believe I almost missed seeing you in this dress. 1443 01:17:11,500 --> 01:17:13,900 I can't believe this dress still actually fits me. 1444 01:17:16,367 --> 01:17:19,000 Don't leave me alone on the dance floor, Rick Chen. 1445 01:17:19,900 --> 01:17:20,967 No, Ma'am. 1446 01:17:43,166 --> 01:17:44,467 Oh, what is this? 1447 01:17:46,233 --> 01:17:47,667 Can I please have this dance? 1448 01:17:58,500 --> 01:18:00,266 ♪ Got a little piece of heaven ♪ 1449 01:18:00,400 --> 01:18:02,900 So, I was thinking that I might check out LA 1450 01:18:03,033 --> 01:18:05,934 and see if I can find a job as a sous chef somewhere. 1451 01:18:07,367 --> 01:18:07,400 Do you know anyone with a couch that I could crash on maybe? 1452 01:18:17,900 --> 01:18:19,333 I want you in my life, Sadie. 1453 01:18:20,300 --> 01:18:22,734 And if that means friendship, 1454 01:18:22,867 --> 01:18:25,500 and nothing romantic would ever happen, that's fine. 1455 01:18:25,633 --> 01:18:28,033 That the price I pay. 1456 01:18:28,166 --> 01:18:30,367 ♪ Century ♪ 1457 01:18:30,500 --> 01:18:35,467 ♪ You hold me like a century, century, century ♪ 1458 01:18:38,100 --> 01:18:39,166 Okay. 1459 01:18:47,166 --> 01:18:48,433 Oh, ah! 1460 01:18:50,500 --> 01:18:52,834 I'm gonna have the best story to tell for the, 1461 01:18:52,967 --> 01:18:54,033 "What I did for my Christmas vacation" 1462 01:18:54,166 --> 01:18:55,300 portion of the company newsletter. 1463 01:18:55,433 --> 01:18:56,433 Don't you dare. 1464 01:18:58,367 --> 01:19:01,934 Oh! 1465 01:19:13,300 --> 01:19:16,233 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1466 01:19:16,367 --> 01:19:20,100 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1467 01:19:20,233 --> 01:19:21,066 Hm. 1468 01:19:23,300 --> 01:19:23,333 Pretty impressive. 1469 01:19:28,433 --> 01:19:31,900 Creativity is important, 1470 01:19:32,033 --> 01:19:35,367 but you have got to get the basics down too. 1471 01:19:35,500 --> 01:19:37,900 You can show me some tricks sometime. 1472 01:19:38,033 --> 01:19:39,467 I'd like nothing better, Son. 1473 01:19:40,500 --> 01:19:40,533 Thanks, Dad. 1474 01:19:46,700 --> 01:19:49,433 We understand that this tree 1475 01:19:49,567 --> 01:19:53,300 has ornaments from all your customers and friends. 1476 01:19:55,066 --> 01:19:59,333 Before you turn that sign to close for good, 1477 01:19:59,467 --> 01:20:01,333 we would like to give you something. 1478 01:20:03,700 --> 01:20:06,567 Me abuelito, my grandfather gave me this 1479 01:20:06,700 --> 01:20:08,166 when I was just a boy. 1480 01:20:09,700 --> 01:20:11,567 We were leaving Guadalajara 1481 01:20:11,700 --> 01:20:15,567 on Christmas Eve to come to America, 1482 01:20:15,700 --> 01:20:18,033 and he knew then that we probably 1483 01:20:18,166 --> 01:20:20,266 would not see each other again. 1484 01:20:23,233 --> 01:20:23,834 Saint Christopher 1485 01:20:31,033 --> 01:20:32,333 I remember that feeling 1486 01:20:33,500 --> 01:20:37,367 when we left our homes to come to the U.S. 1487 01:20:37,500 --> 01:20:42,266 It was pure hope and pure fear at the same time. 1488 01:20:43,433 --> 01:20:46,333 I was so anxious that I accidentally 1489 01:20:46,467 --> 01:20:49,166 wore two different shoes on the flight. 1490 01:20:51,600 --> 01:20:55,266 I remember that (laughs). 1491 01:20:56,700 --> 01:20:56,734 I made this in preschool when I was two or three. 1492 01:21:08,233 --> 01:21:09,600 I made this special for you. 1493 01:21:11,400 --> 01:21:16,133 Thank you. 1494 01:21:16,266 --> 01:21:19,967 This is symbolic so that I remember 1495 01:21:20,100 --> 01:21:23,667 to love myself as much as I love anyone else. 1496 01:21:29,100 --> 01:21:31,300 My mom got this from me after my dad won 1497 01:21:31,433 --> 01:21:33,500 his first NCAA tournament game. 1498 01:21:34,700 --> 01:21:36,633 She was so proud of him, 1499 01:21:36,767 --> 01:21:39,333 but of course I never even took it out of the box. 1500 01:21:43,100 --> 01:21:43,133 My dad loved it here, 1501 01:21:46,567 --> 01:21:50,633 Even though I didn't show it. 1502 01:22:00,100 --> 01:22:00,967 Oh, honey. 1503 01:22:06,367 --> 01:22:06,400 We'll remember that wherever we are, 1504 01:22:12,767 --> 01:22:14,467 this family with us. 1505 01:22:35,700 --> 01:22:37,467 Here's the thing, 1506 01:22:37,600 --> 01:22:40,300 Christmas looks different for everyone. 1507 01:22:40,433 --> 01:22:41,967 Maybe it's embracing the change 1508 01:22:42,100 --> 01:22:43,433 to create new traditions, - So impressive 1509 01:22:43,567 --> 01:22:44,400 you're bilingual. 1510 01:22:44,533 --> 01:22:46,233 to create new traditions, - So impressive 1511 01:22:46,367 --> 01:22:48,967 a part of achieving our dreams. 1512 01:22:49,100 --> 01:22:50,600 It could be letting go of expectations 1513 01:22:50,734 --> 01:22:53,633 around what you think the holidays should be. 1514 01:22:53,767 --> 01:22:55,500 Pushing forward with resilience and hope 1515 01:22:55,633 --> 01:22:57,233 to create a new normal, 1516 01:22:57,367 --> 01:23:01,767 and understanding that our challenges don't define us. 1517 01:23:01,900 --> 01:23:06,000 Christmas makes us realize we may actually find everything 1518 01:23:06,133 --> 01:23:09,233 we want if we adjust our perspective. 1519 01:23:09,367 --> 01:23:12,033 And it doesn't matter if we throw festive parties, 1520 01:23:12,166 --> 01:23:15,767 or watch football, or even roll dumplings. 1521 01:23:15,900 --> 01:23:16,800 It's Mom. 1522 01:23:16,934 --> 01:23:18,100 or watch football, or even roll dumplings. 1523 01:23:18,233 --> 01:23:20,367 if you spend it with family, 1524 01:23:20,500 --> 01:23:23,667 because the greatest gifts can't be traveled to, 1525 01:23:23,800 --> 01:23:27,300 owned, earned, worn, or consumed. 1526 01:23:27,433 --> 01:23:30,367 The greatest gift we can give ourselves and others 1527 01:23:30,500 --> 01:23:32,433 is living in the present, 1528 01:23:32,567 --> 01:23:34,300 and being grateful for the lessons 1529 01:23:34,433 --> 01:23:36,400 we've learned throughout the year. 1530 01:23:36,533 --> 01:23:39,200 And maybe fry a few egg rolls while you're at it. 101024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.