All language subtitles for marie-antoinette.s01e01.multi.1080p.web.h264-propjoe[eztv.re]_4_French (France)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,280 --> 00:00:10,120
...
2
00:00:10,280 --> 00:00:13,160
Musique calme et mystérieuse
3
00:00:13,320 --> 00:00:25,720
...
4
00:00:26,040 --> 00:00:27,960
Ricanements
...
5
00:00:28,280 --> 00:00:30,640
...
...
6
00:00:30,800 --> 00:01:01,040
...
7
00:01:01,360 --> 00:01:04,000
Musique angoissante
8
00:01:04,320 --> 00:01:05,320
Goutte qui tombe
9
00:01:05,640 --> 00:01:16,680
...
10
00:01:17,000 --> 00:01:18,080
Coups à la porte
11
00:01:18,400 --> 00:01:19,520
...
12
00:01:19,840 --> 00:01:21,040
...
...
13
00:01:21,160 --> 00:01:22,280
Bonjour !
14
00:01:22,600 --> 00:01:24,800
...
15
00:01:24,960 --> 00:01:26,280
Bonjour !
16
00:01:27,720 --> 00:01:28,880
-Bonjour.
17
00:01:29,200 --> 00:01:30,640
Cri
18
00:01:30,960 --> 00:01:32,960
Musique mystérieuse
19
00:01:33,120 --> 00:01:44,760
...
20
00:01:44,880 --> 00:01:46,160
-Madame la Dauphine !
21
00:01:46,320 --> 00:01:48,400
...
22
00:01:48,560 --> 00:01:49,720
Madame la Dauphine !
23
00:01:49,880 --> 00:01:51,880
Respiration haletante
24
00:01:52,040 --> 00:01:53,920
...
...
25
00:01:54,240 --> 00:01:55,560
...
26
00:01:55,880 --> 00:01:57,120
-Arrêtez !
Cri
27
00:01:57,280 --> 00:02:09,280
...
28
00:02:09,600 --> 00:02:11,600
Musique du générique
29
00:02:11,760 --> 00:03:00,000
...
30
00:03:02,640 --> 00:03:04,640
Musique calme
31
00:03:04,800 --> 00:03:06,560
-Chhh... Chhh... Chhh...
32
00:03:06,880 --> 00:03:09,480
Cris étouffés et coups de pieds
Chhh... Chhh...
33
00:03:10,480 --> 00:03:11,680
...
Chhh...
34
00:03:12,000 --> 00:03:12,640
Toinette !
35
00:03:12,960 --> 00:03:14,440
...
Chhh... Chhh...
36
00:03:14,760 --> 00:03:16,960
Pense à ton devoir
envers moi, Antoinette.
37
00:03:17,280 --> 00:03:19,000
Ton devoir envers l'Autriche.
38
00:03:19,320 --> 00:03:22,920
Envers la Maison de Habsbourg,
le Saint-Empire romain germanique.
39
00:03:23,280 --> 00:03:25,400
Et ton devoir envers la France.
40
00:03:25,560 --> 00:03:38,360
...
41
00:03:38,680 --> 00:03:40,400
-J'ai l'air ridicule.
42
00:03:40,560 --> 00:03:43,440
-Tu as l'air française.
-Française...
43
00:03:44,080 --> 00:03:48,920
...
44
00:03:49,080 --> 00:03:51,000
-J'ai pris sur moi
de la préparer
45
00:03:51,320 --> 00:03:53,280
pour Versailles,
cher Comte de Mercy.
46
00:03:53,920 --> 00:03:56,120
Charlotte était idéale
pour cette position,
47
00:03:56,440 --> 00:03:59,280
mais c'est Naples qui l'a obtenue.
-Comme ça ?
48
00:03:59,600 --> 00:04:00,680
La France a perfectionné
49
00:04:01,000 --> 00:04:02,480
l'art de l'étiquette.
50
00:04:02,800 --> 00:04:05,800
Nos révérences sont copiées
partout dans le monde.
51
00:04:06,480 --> 00:04:07,360
La première...
52
00:04:08,200 --> 00:04:09,800
est un simple hochement.
53
00:04:12,160 --> 00:04:13,360
La seconde
54
00:04:13,680 --> 00:04:14,560
constitue la reine
55
00:04:14,880 --> 00:04:16,480
des révérences.
56
00:04:20,200 --> 00:04:20,920
Plus bas.
57
00:04:21,240 --> 00:04:22,120
Plus bas.
58
00:04:22,440 --> 00:04:23,720
-Jusqu'où ?
-La tête sur le côté.
59
00:04:24,040 --> 00:04:25,560
Cri, chute et ricanement
60
00:04:26,960 --> 00:04:29,080
-Comme vous voyez, elle a encore
beaucoup à apprendre.
61
00:04:29,240 --> 00:04:31,960
-Versailles remarque très vite
les imperfections.
62
00:04:32,280 --> 00:04:33,560
Cri léger
63
00:04:33,880 --> 00:04:36,360
-Ils nous ont demandé de confirmer
qu'elle avait ses règles.
64
00:04:36,680 --> 00:04:38,720
Soupirs
65
00:04:39,400 --> 00:04:40,760
Nous n'avons pas répondu.
66
00:04:41,080 --> 00:04:42,080
-Recommençons.
67
00:04:42,400 --> 00:04:43,680
-Ne faudrait-il pas attendre ?
68
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
-Les éléments anti-autrichiens
à Versailles
69
00:04:46,160 --> 00:04:48,080
tourneraient à leur avantage.
-Comme ceci ?
70
00:04:50,040 --> 00:04:52,040
-Un contretemps mineur
ne doit pas
71
00:04:52,360 --> 00:04:54,240
entraver la diplomatie
autrichienne.
72
00:04:54,560 --> 00:04:57,320
Elle est l'ultime pièce
de l'alliance Habsbourg-Bourbon.
73
00:04:57,640 --> 00:04:58,520
-Toinette !
74
00:04:58,840 --> 00:05:00,840
-Oooh...
-Toinette.
75
00:05:01,680 --> 00:05:04,000
Voici le comte de Mercy,
76
00:05:04,320 --> 00:05:05,800
notre ambassadeur en France.
77
00:05:06,080 --> 00:05:07,400
-Votre Altesse.
78
00:05:07,720 --> 00:05:09,040
-Mercy sera ton mentor
79
00:05:09,360 --> 00:05:10,720
à Versailles.
80
00:05:11,040 --> 00:05:12,040
Ton maître d'étiquette
81
00:05:12,360 --> 00:05:13,440
t'attend.
82
00:05:13,600 --> 00:05:16,320
-Excusez-moi, M. de Mercy.
83
00:05:16,640 --> 00:05:17,920
Le devoir m'appelle.
84
00:05:18,080 --> 00:05:19,920
-Elle aura besoin
de toute notre assistance.
85
00:05:21,480 --> 00:05:24,440
Musique lente
86
00:05:24,760 --> 00:05:34,480
...
87
00:05:34,640 --> 00:05:37,120
-Est-ce assez bien
pour Versailles ?
88
00:05:37,960 --> 00:05:57,240
...
89
00:05:57,560 --> 00:05:59,240
Hennissement
90
00:05:59,560 --> 00:06:00,680
Sanglot
91
00:06:01,000 --> 00:06:01,400
Hennissement
92
00:06:01,720 --> 00:06:03,040
Non ! Non !
93
00:06:03,360 --> 00:06:06,360
Bruit du carrosse
94
00:06:06,520 --> 00:06:07,240
Maman !
95
00:06:07,560 --> 00:06:08,880
Maman !
96
00:06:09,640 --> 00:06:10,600
Aaah !
97
00:06:10,760 --> 00:06:42,240
...
...
98
00:06:42,400 --> 00:06:44,520
...
99
00:06:44,840 --> 00:06:54,000
...
...
100
00:06:54,160 --> 00:06:55,880
-Non, ça suffit...
101
00:06:56,040 --> 00:06:58,720
Rires
...
102
00:06:59,400 --> 00:07:00,480
-Non...
103
00:07:00,920 --> 00:07:03,280
Ca suffit.
-C'est du fromage de chèvre,
104
00:07:03,600 --> 00:07:06,480
mélangé à du yaourt. Ton père
en étalait sur son pain.
105
00:07:06,800 --> 00:07:09,640
-Non... Non,
c'est pas vrai.
106
00:07:09,880 --> 00:07:12,200
-Mets-en le soir
pour nettoyer ton visage.
107
00:07:13,440 --> 00:07:15,320
-Si je ressemble à ça
pour ma nuit de noces...
108
00:07:15,480 --> 00:07:16,120
...
109
00:07:16,440 --> 00:07:18,440
Louis me déclarera-t-il
son amour ?
110
00:07:20,520 --> 00:07:22,040
-Divertis le dauphin !
111
00:07:22,920 --> 00:07:25,960
Le rire apporte de la joie
dans un mariage.
112
00:07:26,280 --> 00:07:28,280
Bruit des canards
...
113
00:07:28,440 --> 00:07:29,840
...
...
114
00:07:30,160 --> 00:07:34,400
-Et au lit...
devrais-je le divertir ?
115
00:07:35,480 --> 00:07:37,320
Rire gêné
116
00:07:37,480 --> 00:07:39,680
-Le lit conjugal est l'endroit
117
00:07:39,840 --> 00:07:42,680
où le mari et la femme
s'allongent côte à côte
118
00:07:43,000 --> 00:07:44,760
dans la plus grande intimité.
119
00:07:45,400 --> 00:07:46,480
Soupir
120
00:07:46,640 --> 00:07:48,280
Louis te guidera, tu verras.
121
00:07:48,600 --> 00:07:49,760
Comme ton père l'a fait
122
00:07:50,080 --> 00:07:51,120
avec moi.
-Hmm...
123
00:07:51,320 --> 00:07:54,200
-Papa... était doux.
124
00:07:55,120 --> 00:07:58,000
Mais ferme.
-Maman ! Arrêtez !
125
00:07:58,160 --> 00:08:01,360
-Ton devoir est de mettre
au monde un héritier.
126
00:08:03,520 --> 00:08:05,360
-Et si j'y arrive pas ?
127
00:08:06,680 --> 00:08:09,400
-Alors, tu auras manqué
à ton devoir.
128
00:08:10,120 --> 00:08:13,400
Mais par-dessus tout,
à ton devoir envers moi.
129
00:08:13,720 --> 00:08:31,400
...
130
00:08:31,720 --> 00:08:33,720
Bruit du carrosse
...
131
00:08:33,880 --> 00:08:37,760
...
...
132
00:08:38,080 --> 00:08:43,960
...
133
00:08:44,120 --> 00:08:46,480
-Ai-je l'air
d'une princesse française ?
134
00:08:49,560 --> 00:08:50,640
-Ah...
135
00:08:51,680 --> 00:08:54,640
Tu seras toujours
une archiduchesse autrichienne.
136
00:08:56,120 --> 00:09:00,520
-Mais qui passe en premier ?
L'Autriche ou la France ?
137
00:09:02,960 --> 00:09:04,960
-A ton avis ?
138
00:09:07,560 --> 00:09:10,400
-Ne vont-ils pas me haïr
d'être autrichienne ?
139
00:09:14,880 --> 00:09:18,600
Laissez-moi rester !
Je vous en prie, maman !
140
00:09:18,920 --> 00:09:20,120
Sanglot
141
00:09:20,800 --> 00:09:22,040
Soupir
142
00:09:23,760 --> 00:09:24,880
Baiser
143
00:09:25,680 --> 00:09:27,480
Je pourrai y aller
l'année prochaine.
144
00:09:28,040 --> 00:09:29,600
Ou même l'année suivante.
145
00:09:29,920 --> 00:09:32,040
-Tu ne peux pas rester, Toinette.
-Pourquoi ?
146
00:09:32,200 --> 00:09:34,960
Le contrat a été
signé et scellé.
147
00:09:35,760 --> 00:09:36,640
-Je vous en prie...
148
00:09:38,720 --> 00:09:39,440
Maman...
149
00:09:39,760 --> 00:09:41,000
Non...
150
00:09:41,800 --> 00:09:44,880
Ne m'obligez pas à partir.
-Je...
151
00:09:45,960 --> 00:09:47,000
Nous nous écrirons.
152
00:09:47,320 --> 00:09:48,120
Sanglot
153
00:09:48,440 --> 00:09:49,560
-Maman...
154
00:09:49,720 --> 00:09:51,720
Musique triste
155
00:09:51,880 --> 00:09:54,160
...
156
00:09:54,320 --> 00:09:55,760
Bruit de porte
157
00:09:57,480 --> 00:09:59,640
Coups de talons sur le sol
158
00:09:59,960 --> 00:10:01,160
Vous pouvez disposer.
159
00:10:01,320 --> 00:10:03,560
Sanglot
160
00:10:03,880 --> 00:10:05,200
...
161
00:10:05,360 --> 00:10:06,560
Dehors !
162
00:10:06,720 --> 00:10:18,040
...
163
00:10:18,360 --> 00:10:19,760
Léger cri d'effort
164
00:10:20,080 --> 00:10:36,840
...
165
00:10:37,160 --> 00:10:39,160
Bruit du carrosse
Musique douce
166
00:10:39,320 --> 00:10:45,520
...
...
167
00:10:45,840 --> 00:10:47,840
Rire
...
168
00:10:48,000 --> 00:10:49,080
...
169
00:10:49,400 --> 00:10:51,560
Bruit des chevaux et du carrosse
...
170
00:10:51,880 --> 00:10:54,720
...
...
171
00:10:55,040 --> 00:11:17,200
...
172
00:11:17,520 --> 00:11:22,480
...
...
173
00:11:22,640 --> 00:11:24,120
-Gardes ! Halte !
174
00:11:24,440 --> 00:11:27,000
Hooo !
Tout doux. Tout doux.
175
00:11:27,320 --> 00:11:29,520
...
...
176
00:11:29,840 --> 00:11:32,240
En place !
Gardez vos positions !
177
00:11:32,560 --> 00:11:34,480
En garde !
Hennissement
178
00:11:34,800 --> 00:11:37,360
...
179
00:11:37,680 --> 00:11:39,680
Musique lente
180
00:11:39,840 --> 00:11:52,080
...
181
00:11:52,240 --> 00:11:54,320
-A l'instant où tu franchiras
la frontière,
182
00:11:54,640 --> 00:11:57,680
tu représenteras
l'empire des Habsbourg.
183
00:11:58,000 --> 00:12:12,160
...
184
00:12:12,320 --> 00:12:13,560
-Viens, Mops.
185
00:12:13,720 --> 00:12:20,280
...
186
00:12:20,440 --> 00:12:22,880
-Je suis Madame de Noailles,
votre première dame d'honneur.
187
00:12:23,200 --> 00:12:25,280
Rire léger
188
00:12:25,600 --> 00:12:39,480
...
189
00:12:39,600 --> 00:12:41,040
Révérence.
190
00:12:41,200 --> 00:12:59,720
...
191
00:13:00,040 --> 00:13:00,720
Le chien !
192
00:13:01,040 --> 00:13:04,000
...
193
00:13:04,320 --> 00:13:07,240
-Non, non, c'est mon chien !
C'est mon chien.
194
00:13:07,960 --> 00:13:08,680
Non...
195
00:13:09,000 --> 00:13:11,200
-Votre chien n'est pas
le bienvenu ici.
196
00:13:11,520 --> 00:13:14,400
-Mais...Où vous l'emmenez ?
197
00:13:15,400 --> 00:13:16,520
-En avant !
198
00:13:16,840 --> 00:13:18,400
-En Autriche, d'où il n'aurait
jamais dû partir.
199
00:13:19,120 --> 00:13:20,880
-Demi-tour, droite !
200
00:13:21,960 --> 00:13:23,960
-Attendez !
-Attendez, ho !
201
00:13:24,720 --> 00:13:26,920
...
202
00:13:27,080 --> 00:13:28,280
-Mops...
203
00:13:28,440 --> 00:13:29,840
...
204
00:13:30,000 --> 00:13:32,760
-Une princesse française
ne manifeste pas ses émotions.
205
00:13:32,920 --> 00:13:34,440
-En avant !
206
00:13:34,760 --> 00:13:37,280
Bruit des chevaux
207
00:13:37,480 --> 00:13:39,520
-Et ne pleure jamais
en public.
208
00:13:41,320 --> 00:13:47,880
...
209
00:13:48,200 --> 00:13:51,720
Nous passerons la nuit à Compiègne,
au pavillon du roi.
210
00:13:52,240 --> 00:13:54,520
Vous serez présentée
à Sa Majesté le Roi.
211
00:13:54,840 --> 00:13:56,840
Vous devrez l'appeler "Sire".
212
00:13:57,000 --> 00:13:59,480
Ensuite, à Louis-Auguste,
héritier apparent,
213
00:13:59,640 --> 00:14:01,080
suite au décès prématuré
214
00:14:01,400 --> 00:14:03,400
de son père. Vous devrez
l'appeler "Monsieur".
215
00:14:04,600 --> 00:14:08,600
Et Louis Stanislas Xavier, comte
de Provence, héritier présomptif,
216
00:14:08,920 --> 00:14:10,920
que vous devrez appeler
"Monsieur de Provence".
217
00:14:11,240 --> 00:14:12,400
-Monsieur !
218
00:14:13,720 --> 00:14:15,320
Monsieur !
-Monsieur !
219
00:14:15,480 --> 00:14:17,320
-Où est Louis ?
-Il arrive, Monsieur.
220
00:14:17,480 --> 00:14:19,960
-Mais elle aussi !
Allez le chercher.
221
00:14:20,280 --> 00:14:21,920
Allez ! Amenez-le !
222
00:14:22,640 --> 00:14:24,280
-Monsieur !
-Monsieur !
223
00:14:24,600 --> 00:14:27,120
-Monsieur !
-Monsieur !
224
00:14:27,280 --> 00:14:28,560
-Monsieur !
225
00:14:28,880 --> 00:14:31,640
...
226
00:14:31,800 --> 00:14:32,520
-Ah !
227
00:14:32,840 --> 00:14:35,000
Vous voilà ! Bienvenue.
228
00:14:36,360 --> 00:14:37,080
-La révérence
229
00:14:37,400 --> 00:14:38,480
à Sa Majesté.
-Oh !
230
00:14:40,960 --> 00:14:44,720
-Non, c'est ridicule.
On ne fait pas de cérémonies ici !
231
00:14:44,880 --> 00:14:47,160
Rires
232
00:14:47,680 --> 00:14:48,360
Non,
233
00:14:48,680 --> 00:14:50,400
vous pouvez garder tout ça
pour Versailles.
234
00:14:51,840 --> 00:14:53,840
Musique douce
235
00:14:54,160 --> 00:14:57,320
...
236
00:14:57,640 --> 00:15:00,520
-C'est un honneur de faire
votre connaissance, Monsieur.
237
00:15:00,680 --> 00:15:01,760
-Madame.
238
00:15:02,200 --> 00:15:05,080
-Oh, non, non ! Lui, c'est
Provence, le frère de Louis.
239
00:15:05,240 --> 00:15:07,080
Oh, le voilà ! Louis !
240
00:15:07,680 --> 00:15:09,720
Louis ! Viens !
241
00:15:10,040 --> 00:15:11,560
La chasse a été bonne ?
242
00:15:12,480 --> 00:15:13,760
En effet...
243
00:15:13,920 --> 00:15:28,800
...
244
00:15:29,120 --> 00:15:33,040
Non, arrêtez, je vous en prie.
Vous nous donnez le tournis.
245
00:15:33,360 --> 00:15:34,400
...
246
00:15:34,560 --> 00:15:35,960
-Désolée.
247
00:15:36,280 --> 00:15:39,720
-Venez. Je vais vous présenter
la famille. Par ici.
248
00:15:43,560 --> 00:15:44,360
Venez.
249
00:15:48,120 --> 00:15:49,720
Voici mes filles.
250
00:15:50,680 --> 00:15:51,520
Adélaïde
251
00:15:51,840 --> 00:15:53,280
et Victoire.
252
00:15:54,560 --> 00:15:55,680
-Mesdames.
253
00:15:59,120 --> 00:15:59,840
-Euh...
254
00:16:00,160 --> 00:16:02,920
Le duc de Chartres.
255
00:16:03,960 --> 00:16:05,200
-Je suis un cousin.
256
00:16:06,280 --> 00:16:07,680
C'est un plaisir.
257
00:16:08,000 --> 00:16:09,720
Ricanement
-Ah !
258
00:16:10,040 --> 00:16:12,080
Et voilà la princesse de Lamballe,
259
00:16:12,240 --> 00:16:14,200
un membre italien
de notre famille,
260
00:16:14,520 --> 00:16:15,720
par alliance.
261
00:16:16,520 --> 00:16:18,360
...
262
00:16:18,560 --> 00:16:21,160
Baisers
263
00:16:21,480 --> 00:16:23,280
-Vous êtes encore plus jolie
que sur votre portrait.
264
00:16:23,600 --> 00:16:25,480
...
265
00:16:25,640 --> 00:16:27,920
Si tant est
que cela soit possible.
266
00:16:28,080 --> 00:16:29,480
...
267
00:16:29,800 --> 00:16:31,080
-Merci.
268
00:16:32,160 --> 00:16:32,960
-J'ai faim.
269
00:16:33,760 --> 00:16:35,080
Allons déjeuner.
270
00:16:35,800 --> 00:16:38,200
Chant des oiseaux
271
00:16:38,520 --> 00:16:40,280
...
272
00:16:40,600 --> 00:16:42,600
Bruit de couverts
Musique calme
273
00:16:42,760 --> 00:17:01,560
...
...
274
00:17:01,880 --> 00:17:03,800
Slurp
275
00:17:04,120 --> 00:17:06,040
Rire
276
00:17:06,800 --> 00:17:09,760
...
277
00:17:10,080 --> 00:17:12,840
Mastication bruyante
278
00:17:13,160 --> 00:17:15,320
Rire
279
00:17:15,640 --> 00:17:16,880
-De quoi riez-vous ?
280
00:17:18,680 --> 00:17:19,720
-Elle est amusée par vos manières,
281
00:17:20,040 --> 00:17:21,440
Mesdames.
282
00:17:21,960 --> 00:17:24,080
Qui ne le serait pas ?
Alors, veuillez...
283
00:17:24,400 --> 00:17:26,480
Hmm ?
Peut-être que
284
00:17:26,800 --> 00:17:28,880
notre cousin d'Orléans
devrait nous apprendre à tous
285
00:17:29,200 --> 00:17:30,120
les bonnes manières ?
286
00:17:30,440 --> 00:17:31,960
-Il me tarde.
287
00:17:35,680 --> 00:17:37,160
Ricanement
288
00:17:38,120 --> 00:17:40,120
Bruit de cabriolet
289
00:17:40,280 --> 00:17:43,960
...
290
00:17:44,280 --> 00:17:46,880
Bruit de couverts
291
00:17:47,200 --> 00:17:49,200
Slurp
292
00:17:49,520 --> 00:17:51,000
Bruit de couverts
293
00:17:51,320 --> 00:17:55,960
-Divertis le dauphin ! Le rire
apporte la joie dans un mariage.
294
00:18:00,600 --> 00:18:03,240
-Quel est votre sport favori,
Monsieur ?
295
00:18:03,560 --> 00:18:04,560
Rot
296
00:18:04,880 --> 00:18:06,920
Ricanement
297
00:18:08,080 --> 00:18:10,080
Bruit de chevaux
Musique lente
298
00:18:10,240 --> 00:18:17,080
...
...
299
00:18:17,240 --> 00:18:18,440
-Ho !
300
00:18:18,600 --> 00:18:22,600
...
301
00:18:22,760 --> 00:18:25,640
-Vous êtes attendue.
-Je suis le plat du jour.
302
00:18:25,800 --> 00:18:28,920
...
303
00:18:29,080 --> 00:18:30,920
Bruit de porte
304
00:18:32,200 --> 00:18:34,320
Je vous en prie,
ne vous levez pas.
305
00:18:34,640 --> 00:18:35,880
Vous m'attendiez tous ?
306
00:18:36,200 --> 00:18:48,920
...
307
00:18:49,080 --> 00:18:50,880
-Ah ! Ah !
308
00:18:51,200 --> 00:18:52,280
...
309
00:18:52,600 --> 00:18:53,840
Ce n'est pas une heure
pour arriver.
310
00:18:54,160 --> 00:18:55,880
-Mon cabriolet a perdu une roue.
311
00:18:56,720 --> 00:18:59,120
Pourquoi faut-il sans cesse
réparer ces roues ?
312
00:18:59,440 --> 00:19:01,560
-Vous devriez prendre
une calèche pour la campagne.
313
00:19:01,880 --> 00:19:03,040
-Oui...
314
00:19:03,360 --> 00:19:06,080
Rire léger
315
00:19:06,400 --> 00:19:09,440
Chuchotements
...
316
00:19:09,600 --> 00:19:10,920
-De qui s'agit-il ?
317
00:19:11,240 --> 00:19:12,560
...
318
00:19:12,880 --> 00:19:15,240
Rires
319
00:19:15,560 --> 00:19:16,880
De qui s'agit-il ?
320
00:19:17,920 --> 00:19:21,520
-La comtesse est là
pour divertir Papa Roi.
321
00:19:22,320 --> 00:19:25,920
-Pff... Je peux le faire aussi.
Je peux être très divertissante.
322
00:19:26,240 --> 00:19:28,160
Rire
323
00:19:29,960 --> 00:19:31,480
...
324
00:19:33,160 --> 00:19:35,120
Voulez-vous me faire
manger, Monsieur ?
325
00:19:44,000 --> 00:19:45,080
Craquement et cri
326
00:19:45,400 --> 00:19:46,560
-Oh...
327
00:19:47,760 --> 00:19:49,200
-Crétin d'empoté !
328
00:19:51,320 --> 00:19:52,640
Eh bien, vas-y, parle !
329
00:19:52,960 --> 00:19:54,320
-Arrête, maintenant.
-Quoi ?
330
00:19:54,640 --> 00:19:55,560
On a pas entendu.
-Arrête !
331
00:19:55,880 --> 00:19:57,000
-Chut, chut...
332
00:20:00,080 --> 00:20:01,320
Bien...
333
00:20:03,960 --> 00:20:05,960
Musique grave
334
00:20:06,120 --> 00:20:14,880
...
335
00:20:15,040 --> 00:20:17,280
Bruit de lutte et ricanement
...
336
00:20:17,600 --> 00:20:21,360
...
...
337
00:20:21,560 --> 00:20:22,680
-Arrête !
338
00:20:22,840 --> 00:20:24,600
...
...
339
00:20:24,920 --> 00:20:26,560
-Provence ne pardonne pas
à son frère aîné
340
00:20:26,880 --> 00:20:28,440
de lui avoir volé sa couronne.
341
00:20:30,240 --> 00:20:31,600
-Laisse-moi !
342
00:20:31,920 --> 00:20:33,960
-Louis se lave-t-il ?
343
00:20:36,120 --> 00:20:39,760
-Euh... Louis... Disons que
Louis vit dans son monde.
344
00:20:40,080 --> 00:20:41,600
...
345
00:20:42,840 --> 00:20:44,040
-Comment suis-je censée
346
00:20:44,360 --> 00:20:47,440
partager ma couche
avec un homme qui...
347
00:20:47,880 --> 00:20:50,120
sent mauvais ?
Ricanement
348
00:20:51,320 --> 00:20:53,880
-Il faut savoir qu'il chasse
tous les matins. Il ne changera pas
349
00:20:54,200 --> 00:20:55,600
ses habitudes, même pour vous.
350
00:20:56,520 --> 00:20:58,720
Mais... c'est un garçon gentil.
351
00:21:00,120 --> 00:21:02,480
Alors que Provence
sait se montrer hargneux.
352
00:21:02,800 --> 00:21:03,560
Grincement
353
00:21:05,520 --> 00:21:06,600
-Vous n'avez pas honte ?
354
00:21:06,760 --> 00:21:08,240
-Au moins, lui m'a parlé.
355
00:21:08,560 --> 00:21:09,720
-On est mieux par terre.
356
00:21:10,280 --> 00:21:11,400
-Ces deux-là...
357
00:21:11,720 --> 00:21:13,040
Rire léger
358
00:21:14,080 --> 00:21:15,200
elles me terrifient.
359
00:21:15,880 --> 00:21:18,760
-A mon arrivée à Versailles,
je n'en ai pas cru mes yeux.
360
00:21:19,080 --> 00:21:20,280
Je me suis demandé:
361
00:21:20,600 --> 00:21:23,280
"Ce sont les filles du roi
ou des sorcières du Moyen-Age ?
362
00:21:23,600 --> 00:21:24,440
Rire
363
00:21:24,600 --> 00:21:27,440
Vont-elles me faire la révérence
ou m'envoyer au bûcher ?"
364
00:21:27,760 --> 00:21:29,240
Ebrouement du cheval
365
00:21:30,840 --> 00:21:34,640
-Elles ne m'apprécient pas.
-Elles n'apprécient personne.
366
00:21:34,960 --> 00:21:37,200
Mais elles apprendront vite
à vous aimer.
367
00:21:38,440 --> 00:21:47,960
...
368
00:21:48,280 --> 00:21:49,560
Ricanement
...
369
00:21:49,720 --> 00:21:52,360
...
370
00:21:52,560 --> 00:21:54,200
Vous êtes adorable.
371
00:21:54,520 --> 00:22:00,520
...
372
00:22:00,840 --> 00:22:03,280
Bruit du carrosse
-Hue ! En avant !
373
00:22:03,600 --> 00:22:08,360
...
...
374
00:22:08,560 --> 00:22:09,560
-C'est joli.
375
00:22:10,360 --> 00:22:11,440
Rire léger
376
00:22:11,760 --> 00:22:13,240
Elle ne vous mordra pas.
-Qui sait ?
377
00:22:13,560 --> 00:22:15,360
-Tenez.
Rires
378
00:22:15,680 --> 00:22:17,640
...
379
00:22:17,960 --> 00:22:19,960
Bruit des chevaux
et du carrosse
380
00:22:20,120 --> 00:22:27,680
...
381
00:22:28,000 --> 00:22:30,040
-Alors, ta première impression ?
382
00:22:31,240 --> 00:22:32,800
-Hue ! Allez !
383
00:22:34,160 --> 00:22:39,480
-Notre petite archiduchesse semble
avoir de l'énergie à revendre.
384
00:22:40,240 --> 00:22:41,840
-Allez ! Hue !
385
00:22:42,240 --> 00:22:44,600
-Oui. Si... si...
386
00:22:44,760 --> 00:22:47,280
s'il s'agissait d'une pouliche...
-Hmmm...
387
00:22:48,160 --> 00:22:52,480
-Je dirais qu'elle a des postérieurs
solides et qu'elle semble fringante,
388
00:22:52,640 --> 00:22:55,280
mais qu'il faudrait moins
d'avoine dans son fourrage.
389
00:22:55,440 --> 00:22:56,560
Rire
390
00:22:56,880 --> 00:22:59,160
Hennissement
391
00:22:59,480 --> 00:23:00,720
-Petite,
392
00:23:01,400 --> 00:23:03,800
maigrichonne,
la poitrine plate,
393
00:23:04,680 --> 00:23:05,680
les pieds plats,
394
00:23:06,000 --> 00:23:07,600
et elle est rouquine.
395
00:23:07,760 --> 00:23:08,760
Rire
396
00:23:09,080 --> 00:23:10,720
-Je ne la trouve pas si mal.
397
00:23:11,280 --> 00:23:13,800
-Avez-vous vu son infâme
lèvre de Habsbourg ?
398
00:23:14,120 --> 00:23:15,920
C'est d'un commun !
399
00:23:16,080 --> 00:23:18,520
...
400
00:23:18,680 --> 00:23:19,880
Soupir de satisfaction
401
00:23:20,040 --> 00:23:21,880
-Elle est absolument atroce.
402
00:23:22,200 --> 00:23:23,000
-Vraiment atroce.
403
00:23:23,160 --> 00:23:24,720
-Arrêtez de faire ça.
-De faire quoi ?
404
00:23:24,880 --> 00:23:26,640
-D'être mon écho.
405
00:23:26,800 --> 00:23:27,720
Soupir
406
00:23:28,040 --> 00:23:29,840
Bruit du carrosse
et des chevaux
407
00:23:30,160 --> 00:23:33,440
-Rappelez-moi, du Barry,
où avez-vous été éduquée ?
408
00:23:33,720 --> 00:23:36,680
Etait-ce dans les bas quartiers
de Marseille
409
00:23:37,000 --> 00:23:38,320
ou dans les rues de Paris ?
410
00:23:38,640 --> 00:23:39,600
Ricanements
411
00:23:40,160 --> 00:23:44,680
-Très bientôt, elle mettra
au monde ton fils, ton héritier.
412
00:23:47,120 --> 00:23:49,520
-Allez ! Hue !
Hennissement
413
00:23:53,280 --> 00:23:57,200
-Je ne suis pas prêt à être père.
-Hmmm... Bah !
414
00:23:59,760 --> 00:24:01,360
-Nous devons en savoir plus
415
00:24:01,680 --> 00:24:03,280
sur la petite dauphine.
416
00:24:05,120 --> 00:24:08,120
Il nous faut toujours garder
un oeil sur elle.
417
00:24:13,560 --> 00:24:15,560
-J'aime le tir
sur cible mouvante.
418
00:24:16,320 --> 00:24:16,840
Pan !
419
00:24:17,160 --> 00:24:19,360
Rire léger
420
00:24:20,200 --> 00:24:22,080
...
421
00:24:22,240 --> 00:24:23,840
Soupir
422
00:24:28,120 --> 00:24:30,320
-Pourquoi n'est-on pas
parties avec eux ?
423
00:24:31,080 --> 00:24:32,840
-C'est le protocole français.
424
00:24:34,040 --> 00:24:34,840
Vous passerez
425
00:24:35,160 --> 00:24:36,640
votre première nuit à Versailles...
426
00:24:36,800 --> 00:24:39,440
aux côtés de Louis...
427
00:24:39,760 --> 00:24:41,640
une fois que vous serez
428
00:24:41,960 --> 00:24:43,200
mari et femme.
429
00:24:45,080 --> 00:24:48,560
-Je n'ose imaginer...
ce qui...
430
00:24:50,320 --> 00:24:52,680
ce qui va se passer demain.
431
00:24:55,920 --> 00:24:56,920
-Ne demandez pas.
432
00:24:57,240 --> 00:24:58,880
-Va-t-il tenter...
433
00:25:00,400 --> 00:25:02,040
Va-t-il tenter de m'embrasser ?
434
00:25:02,360 --> 00:25:03,600
-Mettez-vous à genoux
et priez
435
00:25:03,920 --> 00:25:05,440
qu'il ne le fasse pas.
-Dois-je
436
00:25:05,760 --> 00:25:06,440
l'embrasser, moi ?
437
00:25:08,520 --> 00:25:09,480
Soupir
438
00:25:10,400 --> 00:25:11,840
Vous devez savoir,
vous êtes mariée.
439
00:25:15,960 --> 00:25:16,760
-Je...
440
00:25:19,160 --> 00:25:21,920
Je... je suis veuve.
441
00:25:27,200 --> 00:25:29,880
Bruits du jardin
442
00:25:35,640 --> 00:25:36,600
Léger cri
443
00:25:41,120 --> 00:25:42,080
Bonne nuit.
444
00:25:42,240 --> 00:25:43,960
Baisers
445
00:25:44,120 --> 00:25:45,440
Dormez bien, très chère.
-Nous aurons
446
00:25:45,760 --> 00:25:47,000
une grosse journée demain.
447
00:25:47,600 --> 00:25:48,320
Soupir
448
00:25:49,320 --> 00:25:50,920
Bruit de porte
449
00:25:51,240 --> 00:25:53,240
...
450
00:25:53,400 --> 00:25:56,000
Bruit de pas
451
00:25:56,160 --> 00:25:58,400
Porte qui se ferme
en grinçant
452
00:25:58,920 --> 00:26:00,920
Musique grave
453
00:26:01,080 --> 00:26:03,720
Légers cris
454
00:26:04,600 --> 00:26:05,480
Soupir
455
00:26:05,640 --> 00:26:48,640
...
456
00:26:48,800 --> 00:26:49,800
-Révérence.
457
00:26:50,880 --> 00:26:52,160
Révérence !
458
00:26:52,960 --> 00:26:59,560
...
459
00:26:59,880 --> 00:27:01,640
Ne faites confiance
à personne à Versailles.
460
00:27:01,800 --> 00:27:03,880
Même les murs ont des yeux
et des oreilles.
461
00:27:04,200 --> 00:27:06,200
Bruits inquiétants
462
00:27:06,360 --> 00:27:22,640
...
463
00:27:22,960 --> 00:27:24,360
Cri
464
00:27:24,760 --> 00:27:27,200
Respiration lourde
465
00:27:27,680 --> 00:27:31,520
...
466
00:27:32,880 --> 00:27:41,560
...
467
00:27:41,880 --> 00:27:43,880
Bruit du carrosse
et des chevaux
468
00:27:44,040 --> 00:28:02,720
...
469
00:28:03,040 --> 00:28:04,840
Musique grave
470
00:28:05,160 --> 00:28:11,560
...
...
471
00:28:21,440 --> 00:28:23,440
Musique lente
472
00:28:23,600 --> 00:28:48,800
...
473
00:28:49,120 --> 00:28:51,120
Brouhaha
Musique grave
474
00:28:51,280 --> 00:28:52,680
...
...
475
00:28:53,000 --> 00:29:14,760
...
476
00:29:15,080 --> 00:29:17,080
Musique mélancolique
477
00:29:17,240 --> 00:29:56,840
...
478
00:29:57,400 --> 00:29:59,040
-Le duc de Choiseul.
479
00:29:59,360 --> 00:30:01,040
...
480
00:30:01,360 --> 00:30:03,160
Le Premier ministre
de Sa Majesté.
481
00:30:03,840 --> 00:30:05,240
-Bienvenue à Versailles,
482
00:30:05,560 --> 00:30:07,040
Madame la Dauphine.
483
00:30:07,200 --> 00:30:09,280
-Choiseul est l'architecte
de l'alliance
484
00:30:09,600 --> 00:30:10,960
austro-française.
485
00:30:11,560 --> 00:30:12,600
-Nous préférons
486
00:30:12,920 --> 00:30:16,040
parler d'alliance
franco-autrichienne.
487
00:30:17,320 --> 00:30:19,280
-C'est l'homme qui
vous a choisie pour épouser
488
00:30:19,600 --> 00:30:20,400
le dauphin.
489
00:30:20,560 --> 00:30:22,520
Musique lente
490
00:30:22,680 --> 00:30:27,280
...
491
00:30:27,440 --> 00:30:29,120
-M'adressera-t-il la parole ?
492
00:30:29,440 --> 00:30:32,040
-Oh... Je suis certain
qu'il le fera.
493
00:30:33,120 --> 00:30:34,760
Si vous l'y encouragez.
494
00:30:35,080 --> 00:30:37,320
Brouhaha
...
495
00:30:37,480 --> 00:30:38,960
...
...
496
00:30:39,280 --> 00:30:42,520
...
497
00:30:42,840 --> 00:30:46,080
...
...
498
00:30:47,000 --> 00:30:50,800
-Une fois à Versailles, tout
le monde te regardera, Toinette.
499
00:30:51,800 --> 00:30:53,840
Ils ne contempleront pas
la beauté de ton visage
500
00:30:54,160 --> 00:30:56,480
ou l'élégance de ta robe.
501
00:30:57,080 --> 00:31:00,840
Ils observeront
la future reine de France.
502
00:31:01,160 --> 00:31:03,680
...
503
00:31:04,000 --> 00:31:07,400
La moindre imperfection donnera
une mauvaise image de toi.
504
00:31:07,560 --> 00:31:09,080
Mais plus important encore,
505
00:31:09,240 --> 00:31:12,760
tes imperfections donneront
une mauvaise image de moi.
506
00:31:13,080 --> 00:31:17,920
...
507
00:31:18,240 --> 00:31:20,000
Léger cri
et exclamation
508
00:31:20,320 --> 00:31:21,280
Ricanement
509
00:31:21,600 --> 00:31:22,680
...
510
00:31:23,000 --> 00:31:28,360
...
511
00:31:28,680 --> 00:31:30,360
-Allez-y tout doucement.
512
00:31:30,920 --> 00:31:40,120
...
513
00:31:40,440 --> 00:31:42,080
-J'ai... j'ai trébuché.
514
00:31:42,400 --> 00:31:43,240
-Et alors ?
515
00:31:44,480 --> 00:31:46,040
-Ils l'ont tous vu.
516
00:31:46,360 --> 00:31:48,000
-Très chère,
quelle importance ?
517
00:31:48,320 --> 00:31:49,480
...
518
00:31:49,800 --> 00:31:51,320
Rire léger
519
00:31:51,480 --> 00:31:53,240
-Comment a été
votre première dame d'honneur ?
520
00:31:53,400 --> 00:31:55,120
-Elle m'a ordonné de faire
la révérence, et ensuite...
521
00:31:55,280 --> 00:31:57,760
-Calmez-vous.
-...elle a renvoyé Mops.
522
00:31:57,920 --> 00:31:59,000
-Pourquoi ?
523
00:32:00,160 --> 00:32:02,000
-Il était trop autrichien.
524
00:32:02,160 --> 00:32:05,000
-Je soulèverai le problème
par voie diplomatique.
525
00:32:05,440 --> 00:32:08,560
-N'en dites rien à maman.
-Ce ne sera pas nécessaire.
526
00:32:09,480 --> 00:32:11,040
-J'ai trouvé...
527
00:32:12,240 --> 00:32:14,400
un coffret rempli de bijoux.
528
00:32:15,280 --> 00:32:17,800
-Ils appartenaient
à la défunte mère de Louis.
529
00:32:18,120 --> 00:32:19,880
Ils sont à vous maintenant.
530
00:32:20,040 --> 00:32:21,160
Bruit de pas
531
00:32:25,000 --> 00:32:26,920
Sonnerie d'horloge
532
00:32:27,240 --> 00:32:32,160
...
533
00:32:51,080 --> 00:32:53,080
Musique douce
534
00:32:53,240 --> 00:32:59,560
...
535
00:32:59,880 --> 00:33:01,120
Bruit de porte
536
00:33:01,280 --> 00:33:06,400
...
537
00:33:06,720 --> 00:33:08,160
-Qui vivait ici ?
538
00:33:09,560 --> 00:33:10,400
-La dauphine.
539
00:33:11,160 --> 00:33:12,080
La mère de Louis.
540
00:33:12,400 --> 00:33:21,960
...
541
00:33:22,120 --> 00:33:23,000
-C'est elle,
542
00:33:23,320 --> 00:33:25,000
la dauphine qui est morte ?
543
00:33:25,320 --> 00:33:26,400
-Ne parlez pas d'elle
comme ça.
544
00:33:27,120 --> 00:33:28,200
Son souvenir est sacré
545
00:33:28,520 --> 00:33:31,040
pour tous ceux
qui ont été à son service.
546
00:33:31,800 --> 00:33:33,800
Musique grave
547
00:33:33,960 --> 00:33:48,080
...
548
00:33:48,400 --> 00:33:50,400
Musique douce
549
00:33:50,560 --> 00:33:55,800
...
550
00:33:55,960 --> 00:33:56,720
-Monsieur !
551
00:33:57,040 --> 00:33:58,680
-Chuuut...
552
00:33:59,920 --> 00:34:00,840
-Monsieur !
553
00:34:01,000 --> 00:34:02,600
...
554
00:34:02,920 --> 00:34:04,080
Il faut vous préparer, Monsieur.
555
00:34:05,080 --> 00:34:06,240
-Foutez le camp !
556
00:34:06,560 --> 00:34:08,440
...
557
00:34:08,600 --> 00:34:09,720
Chuuut...
558
00:34:10,240 --> 00:34:11,320
Chuuut...
559
00:34:11,480 --> 00:34:15,440
...
560
00:34:15,600 --> 00:34:17,280
-La défunte dauphine
a laissé des instructions
561
00:34:17,600 --> 00:34:19,720
quant à votre routine
quotidienne.
562
00:34:20,960 --> 00:34:22,880
En vous levant chaque matin,
vous direz vos prières.
563
00:34:24,080 --> 00:34:26,240
Vous aurez quinze minutes
pour faire vos ablutions.
564
00:34:27,320 --> 00:34:29,960
Trois minutes suffiront
pour vous brosser les cheveux.
565
00:34:30,320 --> 00:34:33,160
La vanité ne saurait être
tolérée à Versailles.
566
00:34:34,200 --> 00:34:35,920
-Arrêtez ! Non !
567
00:34:37,120 --> 00:34:37,920
Non !
568
00:34:38,240 --> 00:34:40,120
Bruit de l'eau
569
00:34:40,280 --> 00:34:42,000
-C'est assez froid
pour vous, Monsieur ?
570
00:34:42,960 --> 00:34:45,280
-Vous serez habillée en public,
571
00:34:45,880 --> 00:34:47,920
suivant les règles strictes
de la préséance.
572
00:34:48,240 --> 00:34:51,880
...
573
00:34:52,040 --> 00:34:53,040
Nul ne peut toucher
574
00:34:53,360 --> 00:34:55,280
la dauphine,
excepté sa première
575
00:34:55,600 --> 00:34:56,600
dame d'honneur,
576
00:34:56,920 --> 00:35:00,600
des membres de la famille royale
ou une princesse du sang.
577
00:35:02,240 --> 00:35:03,840
Vous avez des questions ?
578
00:35:04,000 --> 00:35:06,280
...
579
00:35:06,440 --> 00:35:09,040
-A-t-elle laissé des instructions
pour ma nuit de noces ?
580
00:35:10,400 --> 00:35:11,520
-Non.
581
00:35:13,800 --> 00:35:16,440
-Je n'ai aucune idée
de ce que l'on exige de moi.
582
00:35:16,600 --> 00:35:19,120
...
583
00:35:19,280 --> 00:35:21,280
-Dieu sera votre guide.
584
00:35:21,440 --> 00:35:24,000
...
585
00:35:24,160 --> 00:35:26,080
-Mais que Dieu vient-il
faire là-dedans ?
586
00:35:29,520 --> 00:35:30,440
Soupir
587
00:35:31,320 --> 00:35:32,360
-Elle...
588
00:35:32,680 --> 00:35:36,000
elle est encore assez peu
développée, il me semble.
589
00:35:36,560 --> 00:35:38,720
-J'étais totalement
formée à son âge.
590
00:35:38,880 --> 00:35:40,280
Ricanement
591
00:35:42,120 --> 00:35:44,520
-Tu crois...
qu'elle est prête ?
592
00:35:44,960 --> 00:35:46,000
-Je peux la préparer.
593
00:35:46,320 --> 00:35:47,080
-Oui...
594
00:35:48,480 --> 00:35:49,560
Rire
595
00:35:50,280 --> 00:35:52,280
Ca plairait à Louis.
596
00:35:52,480 --> 00:35:54,640
-Louis a-t-il seulement
découvert sa verge ?
597
00:35:55,200 --> 00:35:58,360
Il pourrait commencer par mettre
la main dans son pantalon...
598
00:35:58,680 --> 00:35:59,960
Cri
599
00:36:00,280 --> 00:36:02,280
Soupir
600
00:36:04,560 --> 00:36:06,280
Sujet délicat...
-Hmmm...
601
00:36:08,920 --> 00:36:10,600
Qui insulte mon petit-fils...
602
00:36:11,920 --> 00:36:13,560
m'insulte moi.
603
00:36:14,520 --> 00:36:15,400
Hum ?
604
00:36:15,560 --> 00:36:17,560
Musique solennelle
605
00:36:18,920 --> 00:36:19,680
Hum ?
606
00:36:20,000 --> 00:36:26,960
...
607
00:36:27,120 --> 00:36:30,040
-Lorsque tu donneras naissance
à l'héritier Bourbon,
608
00:36:30,360 --> 00:36:33,720
tu garantiras la paix
à nos empires ancestraux.
609
00:36:33,880 --> 00:36:38,640
...
610
00:36:38,800 --> 00:36:40,600
Le sort
de millions de personnes
611
00:36:40,760 --> 00:36:43,720
repose désormais
sur tes frêles épaules, Toinette.
612
00:36:44,040 --> 00:36:55,400
...
613
00:36:55,560 --> 00:36:57,240
Son de cloches
...
614
00:36:57,560 --> 00:37:04,280
...
...
615
00:37:04,600 --> 00:37:06,600
Ouverture des portes
616
00:37:06,760 --> 00:38:05,160
...
617
00:38:05,480 --> 00:38:07,520
Musique grave
618
00:38:07,840 --> 00:38:29,960
...
619
00:38:36,560 --> 00:38:38,720
Bruit de la bague
sur le sol
620
00:38:40,200 --> 00:38:41,640
-Oups...
621
00:38:41,800 --> 00:38:43,240
Musique douce
622
00:38:43,560 --> 00:39:10,440
...
623
00:39:10,760 --> 00:39:12,320
-Voulez-vous prendre
cet homme
624
00:39:12,640 --> 00:39:13,760
pour époux ?
625
00:39:15,080 --> 00:39:20,400
...
626
00:39:20,960 --> 00:39:21,920
Voulez-vous prendre
627
00:39:22,240 --> 00:39:23,480
cet homme...
-Je...
628
00:39:23,800 --> 00:39:25,080
Je le veux.
629
00:39:25,800 --> 00:39:28,960
...
630
00:39:29,840 --> 00:39:31,440
-Vous pouvez embrasser la mariée.
631
00:39:31,760 --> 00:39:33,920
Son de cloches
Musique inquiétante
632
00:39:34,240 --> 00:39:47,360
...
...
633
00:39:47,520 --> 00:39:49,520
Feux d'artifice
634
00:39:49,680 --> 00:39:52,840
...
635
00:39:53,160 --> 00:40:17,920
...
...
636
00:40:18,240 --> 00:40:21,720
-Au lit avec la fille
de l'impératrice
637
00:40:21,920 --> 00:40:23,560
Au lit avec la fille
de l'impératrice
638
00:40:23,880 --> 00:40:25,720
Quand le jour va commencer
639
00:40:26,040 --> 00:40:29,160
...
...
640
00:40:29,480 --> 00:40:33,880
Il percera
la frontière autrichienne
641
00:40:34,200 --> 00:40:36,200
Il percera la frontière
autrichienne
642
00:40:36,360 --> 00:40:38,520
Quand le jour va commencer
643
00:40:38,840 --> 00:40:43,040
Hooo !
Rires
644
00:40:43,360 --> 00:40:47,640
Ho ! hisse ! Il se dresse
Ho ! hisse ! Il se dresse
645
00:40:47,960 --> 00:40:51,800
Ho ! hisse ! Il se dresse
quand le jour va commencer
646
00:40:52,120 --> 00:40:52,880
Rire
647
00:41:01,120 --> 00:41:03,200
-Bonsoir, Madame la Comtesse.
648
00:41:03,720 --> 00:41:05,440
-Joli travail, Noailles.
649
00:41:06,000 --> 00:41:08,640
Il ne lui manque désormais
plus qu'une cornette.
650
00:41:08,800 --> 00:41:10,920
-Nous sommes à Versailles, Madame.
651
00:41:11,080 --> 00:41:12,480
Pas dans un bordel.
652
00:41:17,640 --> 00:41:19,000
-Asseyez-vous.
653
00:41:24,640 --> 00:41:26,640
Bruit des pièces
654
00:41:26,800 --> 00:41:28,880
...
655
00:41:29,360 --> 00:41:31,720
-Veillez bien sur elle
et faites-moi des rapports.
656
00:41:32,040 --> 00:41:34,240
Tant qu'elle ne produira pas
d'héritier, rien ne sera gagné.
657
00:41:39,920 --> 00:41:40,880
-Petit ange...
658
00:41:46,280 --> 00:41:48,840
Voilà. C'est déjà mieux.
659
00:41:53,840 --> 00:41:55,680
-Que dois-je faire
de tout ça, monsieur ?
660
00:41:56,000 --> 00:41:59,400
-Les porter.
-Ce sont des vêtements de fille.
661
00:42:00,480 --> 00:42:03,760
-Comment comptez-vous pénétrer
dans sa chambre, sinon ?
662
00:42:04,320 --> 00:42:06,080
Vous vous appellerez
Julie, désormais.
663
00:42:06,840 --> 00:42:08,560
Soyez très prudent.
664
00:42:09,200 --> 00:42:12,360
Les Français aiguisent
leurs couteaux dans tout le palais.
665
00:42:13,200 --> 00:42:14,320
-Bien, monsieur.
666
00:42:21,200 --> 00:42:22,680
Crachat
667
00:42:26,280 --> 00:42:28,720
-L'avez-vous instruite
pour cette nuit ?
668
00:42:32,280 --> 00:42:34,120
-Nous pensions que
l'impératrice l'aurait fait.
669
00:42:37,040 --> 00:42:38,560
-Votre mère vous a expliqué
la mécanique ?
670
00:42:40,560 --> 00:42:43,120
Ce qui va où, qui fait quoi...
671
00:42:43,960 --> 00:42:46,680
-Je vous salue Marie, pleine de
grâce, le Seigneur est avec vous.
672
00:42:47,000 --> 00:42:49,920
Vous êtes bénie
entre toutes les femmes...
673
00:42:50,080 --> 00:42:51,960
-Je peux vous l'enseigner...
674
00:42:53,560 --> 00:42:55,520
L'art de la séduction.
675
00:42:56,520 --> 00:42:58,040
-Enseignez-moi !
676
00:42:58,960 --> 00:43:01,600
Je vous en prie !
Je dois remplir mon devoir.
677
00:43:01,920 --> 00:43:03,920
Musique lente
678
00:43:04,080 --> 00:43:11,400
...
679
00:43:11,560 --> 00:43:14,600
-Oui, une autre fois,
je vous le promets.
680
00:43:14,920 --> 00:43:16,320
Je vous le promets.
681
00:43:16,480 --> 00:43:17,800
...
682
00:43:18,120 --> 00:43:20,160
Rires
...
683
00:43:21,640 --> 00:43:22,800
-C'est ta grande nuit !
684
00:43:23,120 --> 00:43:24,720
...
...
685
00:43:24,880 --> 00:43:27,520
...
686
00:43:27,840 --> 00:43:31,040
Léger cri et rires
...
687
00:43:31,360 --> 00:43:46,320
...
688
00:43:46,640 --> 00:43:48,640
Légers chuchotements
...
689
00:43:48,800 --> 00:44:32,400
...
...
690
00:44:32,720 --> 00:44:46,440
...
691
00:44:47,280 --> 00:44:48,080
Soupir
692
00:44:48,400 --> 00:45:46,320
...
693
00:45:46,480 --> 00:45:48,720
Rires
694
00:45:49,040 --> 00:46:16,960
...
...
695
00:46:17,840 --> 00:46:19,480
-Bien. Il est temps.
696
00:46:19,800 --> 00:46:21,800
Léger brouhaha
697
00:46:21,960 --> 00:46:27,040
...
698
00:46:27,360 --> 00:46:37,480
...
699
00:46:37,640 --> 00:46:39,040
Amusez-vous bien.
700
00:46:39,200 --> 00:46:52,720
...
701
00:46:52,880 --> 00:46:54,160
Fermeture de porte
702
00:46:54,320 --> 00:46:59,320
...
703
00:47:03,520 --> 00:47:05,040
Toussotement
704
00:47:23,720 --> 00:47:25,160
-Monsieur ?
705
00:47:29,440 --> 00:47:30,600
Monsieur ?
706
00:47:30,760 --> 00:47:40,720
...
707
00:47:40,880 --> 00:47:42,880
Légers pleurs
708
00:47:43,040 --> 00:47:44,480
...
709
00:47:46,560 --> 00:47:48,560
Musique triste
710
00:47:48,720 --> 00:47:53,120
...
711
00:47:53,280 --> 00:47:54,360
Léger sanglot
712
00:47:54,520 --> 00:47:57,680
...
713
00:47:58,000 --> 00:48:12,680
...
714
00:48:16,600 --> 00:48:18,600
Ronflements
715
00:48:18,760 --> 00:48:21,560
...
716
00:48:30,600 --> 00:48:32,400
...
717
00:48:43,560 --> 00:48:44,640
Cri
718
00:48:51,840 --> 00:48:54,320
Bruit de pas rapides
719
00:48:55,360 --> 00:48:56,000
-Oh, mince...
720
00:48:56,880 --> 00:48:58,240
Oooh... Oh !
721
00:48:58,560 --> 00:49:00,760
-Oh...
-Imbécile !
722
00:49:02,440 --> 00:49:03,800
Ricanement
723
00:49:05,600 --> 00:49:07,000
Fermeture de porte
724
00:49:18,200 --> 00:49:19,080
Cri
725
00:49:19,240 --> 00:49:22,400
Respiration haletante
726
00:49:24,720 --> 00:49:25,680
Cri
727
00:49:25,840 --> 00:49:28,520
Respiration haletante
728
00:49:28,840 --> 00:49:39,640
...
729
00:49:39,960 --> 00:49:42,720
Musique angoissante
730
00:49:42,880 --> 00:49:44,240
-Ce que je ressens...
731
00:49:44,400 --> 00:49:46,920
...
732
00:49:47,240 --> 00:49:48,640
rien.
733
00:49:48,800 --> 00:50:00,200
...
734
00:50:00,360 --> 00:50:03,600
Sanglots
...
735
00:50:03,920 --> 00:50:13,040
...
736
00:50:13,360 --> 00:50:14,440
-Bonjour !
737
00:50:14,760 --> 00:50:15,480
Coups sur la porte
738
00:50:15,800 --> 00:50:16,560
Bonjour !
739
00:50:16,880 --> 00:50:17,880
-Bonjour.
740
00:50:18,200 --> 00:50:19,600
Hurlement
741
00:50:19,760 --> 00:50:21,240
...
742
00:50:21,560 --> 00:50:23,560
Respiration haletante
...
743
00:50:23,720 --> 00:50:31,680
...
...
744
00:50:31,840 --> 00:50:33,760
Ricanement
745
00:50:33,920 --> 00:50:38,280
...
746
00:50:38,600 --> 00:50:39,720
...
747
00:50:39,880 --> 00:50:41,480
Hurlement
748
00:50:41,640 --> 00:50:45,680
...
749
00:50:45,840 --> 00:50:46,960
Cri étouffé
750
00:50:47,640 --> 00:50:49,680
-Vous n'avez pas accompli
votre devoir.
751
00:50:51,040 --> 00:50:52,440
L'impératrice en sera informée.
752
00:50:52,760 --> 00:50:53,960
Rire léger
753
00:50:54,280 --> 00:50:56,120
...
754
00:50:56,440 --> 00:50:58,480
Vous êtes en France, vous vous
pliez à nos règles d'étiquette.
755
00:50:58,640 --> 00:51:00,920
-Ton devoir est de
leur donner un héritier
756
00:51:01,080 --> 00:51:03,040
et d'apporter la stabilité
à notre peuple.
757
00:51:03,360 --> 00:51:06,320
Ne me déçois pas. Tu seras
une princesse française.
758
00:51:06,480 --> 00:51:08,640
A Versailles, nul n'est
ce qu'il parait être.
759
00:51:08,960 --> 00:51:12,880
La moindre imperfection
se retournera contre toi.
760
00:51:13,200 --> 00:51:14,520
Le sort
de millions de personnes
761
00:51:14,840 --> 00:51:16,720
repose désormais
sur tes frêles épaules, Toinette.
762
00:51:17,040 --> 00:51:19,760
Accomplis ton devoir envers
la France. Ne me déçois pas.
763
00:51:20,080 --> 00:51:22,080
Respiration lourde
...
764
00:51:22,240 --> 00:51:26,480
...
...
765
00:51:26,640 --> 00:51:28,640
-Que m'avez-vous fait, maman ?
766
00:51:28,800 --> 00:51:31,800
...
...
767
00:51:32,120 --> 00:51:34,120
Musique du générique
768
00:51:34,280 --> 00:52:22,560
...
44064