Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,680
This programme contains
some strong language
2
00:00:07,360 --> 00:00:10,480
MACHINERY WHIRRING AND GRINDING
3
00:00:26,760 --> 00:00:29,240
HORN BEEPS
4
00:00:29,240 --> 00:00:31,400
SIREN WAILS
5
00:00:31,400 --> 00:00:35,200
There is no oil in the North Sea.
All the major companies are leaving.
6
00:00:35,200 --> 00:00:38,360
There's 37 dry wells drilled. We're
bleeding money. We need to get out.
7
00:00:39,560 --> 00:00:44,360
OK. I understand. So the rig
is the problem. The rental.
8
00:00:44,360 --> 00:00:48,080
We can't carry it any more.
We need to sublet it. To who,
9
00:00:48,080 --> 00:00:49,960
if other companies are pulling out?
10
00:00:49,960 --> 00:00:52,640
Shell may want to have
a go at block 6-10.
11
00:00:52,640 --> 00:00:54,640
So you want me to talk to Shell.
12
00:00:54,640 --> 00:00:57,800
Look, sir, I can still make
the 1:30 flight to Houston.
13
00:00:57,800 --> 00:01:00,480
You need to be
where it all plays out...
14
00:01:00,480 --> 00:01:02,400
..Norway.
15
00:01:05,200 --> 00:01:08,800
"Stavenger." What kind of place
is that? Stavanger.
16
00:01:08,800 --> 00:01:11,440
Stavanger.
It's a small fishing village.
17
00:01:11,440 --> 00:01:13,240
It's religious, rainy, cold.
18
00:01:13,240 --> 00:01:16,520
No real summers, no real winters,
no bars. Sounds great.
19
00:01:16,520 --> 00:01:19,160
We've got an office there,
most of the major companies do
20
00:01:19,160 --> 00:01:23,400
for another week or so. Your plane's
leaving in three hours. Right.
21
00:01:23,400 --> 00:01:27,360
So, basically, you want me
to get out as quickly
22
00:01:27,360 --> 00:01:29,640
and cheaply as humanly possible?
23
00:01:29,640 --> 00:01:31,120
That's right.
24
00:01:31,120 --> 00:01:33,200
SIREN WAILS
Good luck.
25
00:01:35,400 --> 00:01:37,920
Thanks, sir.
26
00:01:37,920 --> 00:01:42,440
Sir, I was kind of hoping for
a senior position when I get back.
27
00:01:42,440 --> 00:01:45,040
Sure. If you can fix it.
28
00:01:45,040 --> 00:01:47,160
That's what I do, I fix.
29
00:01:47,160 --> 00:01:49,200
Good. Thank you, sir.
30
00:02:20,080 --> 00:02:22,920
PLANE ENGINE SOUNDS
31
00:02:30,480 --> 00:02:33,920
There you go, sir. Thank you.
32
00:02:33,920 --> 00:02:36,240
You're welcome.
33
00:02:58,360 --> 00:03:00,840
HELICOPTER WHIRRING
34
00:05:01,480 --> 00:05:03,280
# Oh, will you take me... #
35
00:05:08,000 --> 00:05:10,360
SPOON CLINKS ON GLASS
36
00:06:16,080 --> 00:06:18,040
Yes. Yes, yes, yes.
37
00:06:59,760 --> 00:07:02,760
Proud Mary
by Creedence Clearwater Revival
38
00:07:08,680 --> 00:07:10,760
WHOOPING AND CHEERING
39
00:07:12,080 --> 00:07:15,520
# Left a good job in the city
40
00:07:15,520 --> 00:07:19,600
# Working for the man
every night and day
41
00:07:19,600 --> 00:07:23,680
# And I never lost
a minute of sleeping
42
00:07:23,680 --> 00:07:27,960
# Worrying 'bout the way
things might have been
43
00:07:27,960 --> 00:07:31,520
# Big wheel keep on turnin'
44
00:07:31,520 --> 00:07:35,720
# Proud Mary keep on burnin'
45
00:07:35,720 --> 00:07:39,880
# Rollin', rollin'
46
00:07:39,880 --> 00:07:44,040
# Rollin' on the river
47
00:07:44,040 --> 00:07:47,960
# Cleaned a lot of plates in Memphis
48
00:07:47,960 --> 00:07:51,440
# Pumped a lot of pain
down in New Orleans
49
00:07:51,440 --> 00:07:55,320
# But I never saw the good side
of the city
50
00:07:55,320 --> 00:07:59,760
# Till I hitched
a ride on a river boat queen
51
00:07:59,760 --> 00:08:03,520
# Big wheel keep on turnin'
52
00:08:03,520 --> 00:08:07,640
# Proud Mary keep on burnin'
53
00:08:07,640 --> 00:08:11,280
# Rollin', rollin'
54
00:08:11,280 --> 00:08:15,400
# Rollin' on the river
55
00:08:15,400 --> 00:08:19,040
# Rollin', rollin'
56
00:08:19,040 --> 00:08:21,280
# Rollin on the river... #
57
00:08:33,960 --> 00:08:36,840
It's Jonathan Kay. Here you go.
58
00:08:41,640 --> 00:08:45,040
These are your keys. The stairs
are over there. Have a nice stay.
59
00:08:45,040 --> 00:08:47,120
Thank you.
60
00:08:47,120 --> 00:08:49,280
This is our block.
61
00:08:51,400 --> 00:08:54,840
Now, here, this is the 2-4,
62
00:08:54,840 --> 00:08:57,640
the well our headquarter
doesn't want us to drill.
63
00:08:57,640 --> 00:09:01,520
Now, this has most probably
been pressed up by salt,
64
00:09:01,520 --> 00:09:05,440
collapsed in the middle,
leaving a big cavity underneath.
65
00:09:05,440 --> 00:09:08,520
This could be a giant.
They don't even look at it.
66
00:09:08,520 --> 00:09:13,000
Well, I guess sometimes you just
got to, you know, draw a line.
67
00:09:13,000 --> 00:09:16,120
But here? Now? Yeah.
I mean, that's the brief.
68
00:09:18,200 --> 00:09:20,040
This is not a dead field.
69
00:09:20,040 --> 00:09:23,080
I mean, they've found hydrocarbons.
I know, but nothing substantial.
70
00:09:24,120 --> 00:09:26,160
We're obliged to drill
by the Norwegian state.
71
00:09:26,160 --> 00:09:28,880
I know. What? We've got another
couple of years on this deal
72
00:09:28,880 --> 00:09:32,840
and rumours says, "If no oil's found
then Norway's going to let it go."
73
00:09:32,840 --> 00:09:36,280
A rumour created
by Bartlesville, Oklahoma.
74
00:09:36,280 --> 00:09:39,200
So you're telling me that
you don't want to pull out? Yeah.
75
00:09:39,200 --> 00:09:40,560
Then who do I work for?
76
00:09:41,920 --> 00:09:43,800
Phillips Petroleum.
77
00:09:43,800 --> 00:09:48,960
They sent me here to facilitate
a withdrawal. They? Who are they?
78
00:09:48,960 --> 00:09:51,640
Are they more Phillips Petroleum
than I am? Look, I don't know.
79
00:09:51,640 --> 00:09:53,920
Headquarters, they pay me.
I can pay you. No, you can't.
80
00:09:53,920 --> 00:09:57,000
What have you got - like
a three-man set-up here? I've seen.
81
00:09:57,000 --> 00:09:59,560
And all your funds are channelled in
from Bartlesville.
82
00:10:03,320 --> 00:10:05,880
So what now?
83
00:10:05,880 --> 00:10:10,240
Over to Shell to get yourself a crap
leasing deal on the Ocean Viking.
84
00:10:10,240 --> 00:10:14,040
We are, and if Shell decide to go
for the 6-10, which they might,
85
00:10:14,040 --> 00:10:16,640
then our rig's in a good place
and, you know,
86
00:10:16,640 --> 00:10:19,160
it might work out well for everyone.
87
00:10:19,160 --> 00:10:21,720
And just how far
have they authorised you to go
88
00:10:21,720 --> 00:10:23,640
to subsidise Shell's success?
89
00:10:23,640 --> 00:10:26,000
Look, Ed, I understand that
you still hope to find something.
90
00:10:26,000 --> 00:10:30,440
Do you know how many dry wells our
nation has drilled? No, I do not.
91
00:10:30,440 --> 00:10:32,720
470,000.
92
00:10:35,080 --> 00:10:37,720
So giving up at 37,
I think, is weak.
93
00:10:41,080 --> 00:10:43,240
You need balls to grow big,
Jonathan.
94
00:10:45,120 --> 00:10:47,360
Have you spoken to anyone at Shell?
Sure.
95
00:10:47,360 --> 00:10:50,080
I speak to Shell all the time.
96
00:10:57,360 --> 00:11:00,240
That...is your treasure map.
97
00:11:13,440 --> 00:11:14,880
Where are you going?
98
00:11:14,880 --> 00:11:16,520
I'm going to go and talk to Shell.
99
00:11:27,160 --> 00:11:30,640
Topside to diver one. You're about
to exceed your 15-minute dive.
100
00:11:30,640 --> 00:11:32,680
Hurry up.
101
00:11:36,520 --> 00:11:37,960
Diver one, do you read me?
102
00:11:41,840 --> 00:11:44,600
Repeat, diver one, can you hear me?
103
00:11:50,000 --> 00:11:53,320
Repeat, this is topside.
Get your ass into the bell now.
104
00:11:53,320 --> 00:11:56,840
Diver one to topside.
I read you loud and clear.
105
00:12:03,520 --> 00:12:05,040
Diver in the bell.
106
00:12:09,360 --> 00:12:12,800
Good to see you. Pick up the bell.
107
00:12:30,920 --> 00:12:35,200
Hey, Christian. How do you say
three beers in Norwegian again?
108
00:12:35,200 --> 00:12:37,680
Tre ol. Tre ol? Yeah.
109
00:12:37,680 --> 00:12:40,320
Yeah? And what was that
pick-up line?
110
00:12:40,320 --> 00:12:42,240
Spille Ludo.
111
00:12:42,240 --> 00:12:45,240
Flublee, what?
112
00:12:47,640 --> 00:12:49,400
That's the magic?
113
00:12:58,880 --> 00:13:00,200
Whoo!
114
00:13:01,960 --> 00:13:04,160
All right. Spille Ludo.
115
00:13:06,120 --> 00:13:08,520
Now, here's the situation.
116
00:13:08,520 --> 00:13:12,280
In short, this might be
our last Norwegian job.
117
00:13:12,280 --> 00:13:16,120
Phillips Petroleum has sent some
bad ass lawyer over from the US
118
00:13:16,120 --> 00:13:19,640
to try to get out of the deal.
We're pulling out of Norway.
119
00:13:19,640 --> 00:13:22,480
There's no oil.
What about our contract?
120
00:13:22,480 --> 00:13:26,200
Santa Barbara crew will travel
with us. What about the others?
121
00:13:26,200 --> 00:13:28,360
Hey, I don't know
what to tell you, man.
122
00:18:24,040 --> 00:18:27,120
SINGING IN NORWEGIAN
123
00:19:36,040 --> 00:19:39,600
PHONE RINGS
124
00:19:39,600 --> 00:19:42,800
Phillips Petroleum headquarters,
please.
125
00:19:42,800 --> 00:19:46,120
Bartlesville, Oklahoma.
126
00:19:46,120 --> 00:19:47,720
Legal Department.
127
00:19:52,480 --> 00:19:56,440
It's Jonathan Kay.
I want to talk to Carson.
128
00:19:56,440 --> 00:20:00,360
Ah. Yeah, things are going well.
129
00:20:00,360 --> 00:20:03,000
There was just one thing.
130
00:20:03,000 --> 00:20:07,440
Ed Young seems to think
that the 2-4 has some potential.
131
00:20:09,440 --> 00:20:10,520
But, Mack...
132
00:20:13,320 --> 00:20:14,480
Yeah, OK.
133
00:20:15,520 --> 00:20:17,440
Yeah. No, no, I understand.
134
00:20:18,840 --> 00:20:20,600
Stick to the plan. Yes, sir.
135
00:20:20,600 --> 00:20:26,880
If we pull out, and in ten years'
time, another operator finds oil
136
00:20:26,880 --> 00:20:29,720
in the 2-4, what are you going
to think about that?
137
00:20:29,720 --> 00:20:32,680
That you were right
and we were wrong.
138
00:20:32,680 --> 00:20:35,160
So, when the guy from Shell
walks in that door in approximately
139
00:20:35,160 --> 00:20:38,520
one minute, you're going to know
as soon as you see his face.
140
00:20:38,520 --> 00:20:41,040
What are you hoping for -
a yes or no?
141
00:20:41,040 --> 00:20:43,360
Ed, I'm just here to make sure
that Phillips Petroleum
142
00:20:43,360 --> 00:20:45,080
don't go bankrupt, all right?
143
00:20:45,080 --> 00:20:47,840
I don't think you care
about Phillips Petroleum.
144
00:20:47,840 --> 00:20:50,360
I think you're just here
to impress your bosses
145
00:20:50,360 --> 00:20:53,200
and get yourself a long-term
contract back at headquarters.
146
00:20:53,200 --> 00:20:56,120
As far as I'm concerned,
you're just a corporate nobody,
147
00:20:56,120 --> 00:20:58,200
with a badly-financed education.
148
00:21:03,600 --> 00:21:06,040
Ed, Jonathan,
glad you could make it.
149
00:21:06,040 --> 00:21:07,920
Sorry, I can only stay
a few minutes.
150
00:21:07,920 --> 00:21:09,320
I'm catching a plane this evening
151
00:21:09,320 --> 00:21:12,160
and I've got a few things
to sort out, so in short...
152
00:21:12,160 --> 00:21:14,640
..Shell's pulling out of Norway.
We won't be needing the rig.
153
00:21:14,640 --> 00:21:17,080
We're not going to drill the 6-10.
I'm sorry.
154
00:21:17,080 --> 00:21:19,320
Well, listen,
thanks for your interest. Thank you.
155
00:21:19,320 --> 00:21:21,600
It was a most generous offer.
Good luck.
156
00:21:25,440 --> 00:21:28,600
Two whiskeys, please.
Let's make a toast on 2-4.
157
00:21:28,600 --> 00:21:33,000
No, Ed, my instructions are, go for
it, Shell. If not pay out to Deco.
158
00:21:33,000 --> 00:21:36,320
Finish all the short-term contracts,
get the rig onshore and get out.
159
00:21:38,920 --> 00:21:40,680
You're an asshole.
160
00:21:51,280 --> 00:21:54,240
Hi. Can I speak to Mr Carson,
please? It's Ed Young.
161
00:21:56,440 --> 00:21:57,680
Hi, Mr Carson.
162
00:21:58,640 --> 00:22:00,320
Yes, sir.
163
00:22:00,320 --> 00:22:04,320
Yes, sir, I know but...if you can...
Well, if you just hear me out, sir,
164
00:22:04,320 --> 00:22:08,440
I... I'm 100% sure there's oil
on the 2-4, I know there is.
165
00:22:08,440 --> 00:22:11,040
You've got to give me the shot,
one last well.
166
00:22:11,040 --> 00:22:14,320
How expensive can that be
while everything's in place?
167
00:22:14,320 --> 00:22:16,040
Shell don't want the Ocean Viking.
168
00:22:16,040 --> 00:22:17,560
But...
169
00:22:17,560 --> 00:22:19,400
So, what's the price
if we don't do it?
170
00:22:20,600 --> 00:22:21,840
Hello?
171
00:22:26,560 --> 00:22:28,760
Jonathan, what do you really think?
172
00:22:32,880 --> 00:22:34,800
What I think is...
173
00:22:37,040 --> 00:22:39,800
..that I should take these rolls
of seismic investigations
174
00:22:39,800 --> 00:22:42,280
you're talking about,
catch the 7pm plane to London,
175
00:22:42,280 --> 00:22:44,440
get the 11 o'clock transfer
to Washington, so that
176
00:22:44,440 --> 00:22:47,400
by tomorrow afternoon,
our geologists will be on the floor,
177
00:22:47,400 --> 00:22:50,720
going through the data, making sure
not the tiniest irregularity
178
00:22:50,720 --> 00:22:53,560
will pass them by.
And then...
179
00:22:55,440 --> 00:22:57,880
..then, hopefully,
they can make the right conclusion.
180
00:23:03,600 --> 00:23:05,640
What made you change your mind?
181
00:23:06,880 --> 00:23:09,960
Come on. Only an asshole
doesn't like a treasure hunt.
182
00:23:12,800 --> 00:23:14,680
2-4!
183
00:23:31,960 --> 00:23:34,400
All right. All right.
184
00:23:36,400 --> 00:23:38,640
Look, I, um...
185
00:23:46,720 --> 00:23:49,840
You're leaving. I'm sorry. I, er...
186
00:24:08,040 --> 00:24:11,240
ORGAN MUSIC
187
00:25:23,640 --> 00:25:27,120
Peter Gunn Theme
by Henry Mancini
188
00:26:50,960 --> 00:26:52,440
PHONE RINGS
189
00:27:11,400 --> 00:27:14,240
PHONE RINGS
190
00:27:17,720 --> 00:27:22,400
In short, we've decided
to drill the last well. Yeah.
191
00:27:22,400 --> 00:27:25,960
That's wonderful news. Now you have
the chance to go down in history.
192
00:27:25,960 --> 00:27:27,840
Yeah, as the company,
who lost the most money
193
00:27:27,840 --> 00:27:29,360
on the Norwegian Continental Shelf.
194
00:27:29,360 --> 00:27:30,680
HE LAUGHS
195
00:27:30,680 --> 00:27:34,360
So what can we do for you?
Well, two things.
196
00:27:34,360 --> 00:27:38,560
Try and make sure when the day comes
that our...exit
197
00:27:38,560 --> 00:27:40,040
is as smooth as possible.
198
00:27:40,040 --> 00:27:43,800
No lingering payments,
no small print contracts. Of course.
199
00:27:43,800 --> 00:27:47,720
We'll do that. We'll do our best.
Hoping it won't be needed.
200
00:27:47,720 --> 00:27:49,200
And second?
201
00:27:49,200 --> 00:27:53,560
If we were to find anything, we
would appreciate it if our efforts
202
00:27:53,560 --> 00:27:56,760
and investments were repaid
by getting a more exclusive deal
203
00:27:56,760 --> 00:27:58,720
in the second round of concessions.
204
00:27:58,720 --> 00:28:02,400
Yeah.
I thought you had given up on that.
205
00:28:02,400 --> 00:28:05,760
You will never be the only operator
out of Norway.
206
00:28:06,800 --> 00:28:09,600
Denmark has only one operator.
Well, yeah.
207
00:28:09,600 --> 00:28:14,240
But Denmark has behaved
in the most idiotic fashion,
208
00:28:14,240 --> 00:28:16,640
calling themselves
a social democracy
209
00:28:16,640 --> 00:28:21,160
and giving it all away to one
family, that's disgraceful. Look...
210
00:28:21,160 --> 00:28:23,920
All we're asking is that
you put forward our point of view
211
00:28:23,920 --> 00:28:26,800
to the oil board.
212
00:28:26,800 --> 00:28:30,680
Well, at least ask them
to consider giving us first choice
213
00:28:30,680 --> 00:28:33,080
if we were to find oil from there.
214
00:28:33,080 --> 00:28:35,400
Pretend that for just one second
you understand what a hell
215
00:28:35,400 --> 00:28:37,080
of a drain this is for us.
216
00:28:37,080 --> 00:28:41,360
Look, we understand the cost and
the gamble, even the oil board does.
217
00:28:41,360 --> 00:28:44,080
You've been good cooperating
with the Norwegian companies,
218
00:28:44,080 --> 00:28:46,400
made a real effort. So?
219
00:28:46,400 --> 00:28:51,760
But when it comes down to it, you've
hired some farmland, that is all.
220
00:28:51,760 --> 00:28:57,760
For Shell, Esso, Gulf, Fina,
farmland that proved to be barren.
221
00:28:57,760 --> 00:29:01,280
You may still have the chance
to harvest something
222
00:29:01,280 --> 00:29:04,040
and, if you do,
you will get your share.
223
00:29:04,040 --> 00:29:07,040
Best of luck to you, gentlemen.
224
00:29:08,880 --> 00:29:11,160
Right.
225
00:29:13,400 --> 00:29:17,160
Ed... Arne... Always a pleasure.
Yeah, sure.
226
00:29:17,160 --> 00:29:21,240
Mr Mayor... Thank you.
Oh, no, no, no. Help yourself, yes.
227
00:29:37,520 --> 00:29:39,800
Goddamn socialists.
228
00:29:39,800 --> 00:29:42,400
You know the US is
the only country in the world
229
00:29:42,400 --> 00:29:45,240
that has private ownership
over its natural resources.
230
00:29:45,240 --> 00:29:49,160
Exactly. And who do you think makes
the most money out of that oil?
231
00:29:49,160 --> 00:29:52,960
Gulf states.
232
00:29:54,760 --> 00:29:56,840
Thank you.
233
00:29:58,760 --> 00:30:00,440
Jon...
234
00:31:16,400 --> 00:31:20,080
So, there I am, first day on the
job, 90 feet down. Fucking hell,
235
00:31:20,080 --> 00:31:21,680
90 feet down and then I feel it!
236
00:31:21,680 --> 00:31:26,120
Oh. The whisky, the fucking
breakfast. All coming up again.
237
00:31:28,320 --> 00:31:30,760
Will you stop wasting our beer?
It's expensive stuff.
238
00:31:30,760 --> 00:31:34,920
What the fuck is that, man?...
Imported from the States, man.
239
00:31:36,640 --> 00:31:41,640
Can I have another one?
What do you say? Please.
240
00:31:41,640 --> 00:31:43,840
There it is.
241
00:32:20,800 --> 00:32:24,320
You're such an asshole.
242
00:32:24,320 --> 00:32:26,880
Oh.
243
00:32:27,920 --> 00:32:31,080
Christian.
You got overexcited again.
244
00:33:40,840 --> 00:33:42,120
Toril!
245
00:33:43,360 --> 00:33:45,160
CAR CRASHES, TYRES SQUEAL
246
00:33:45,160 --> 00:33:46,560
TORIL GASPS
247
00:35:19,560 --> 00:35:21,640
DOOR OPENS
248
00:35:35,520 --> 00:35:37,680
PHONE RINGS
249
00:40:50,600 --> 00:40:52,480
Papa?
250
00:41:09,760 --> 00:41:11,440
Papa?
251
00:41:13,920 --> 00:41:15,320
Papa!
252
00:42:43,280 --> 00:42:46,960
The Weight by The Band
253
00:42:53,360 --> 00:42:56,320
# I pulled into Nazareth
254
00:42:56,320 --> 00:43:00,280
# Was feeling about half past dead
255
00:43:00,280 --> 00:43:02,920
# I just needed some place
256
00:43:02,920 --> 00:43:06,840
# Where I can lay my head
257
00:43:06,840 --> 00:43:11,760
# Hey, mister, can you tell me
where a man might find a bed?
258
00:43:13,320 --> 00:43:16,200
# He just grinned and shook my hand
259
00:43:16,200 --> 00:43:18,200
# "No" was all he said
260
00:43:20,320 --> 00:43:23,400
# Take a load off, Fanny
261
00:43:23,400 --> 00:43:25,120
# Take a load for free
262
00:43:26,880 --> 00:43:29,040
# Take a load off, Fanny
263
00:43:30,360 --> 00:43:33,280
# And...
And... And...
264
00:43:33,280 --> 00:43:36,760
# You put the load right on me
You put the load right on me
265
00:43:42,960 --> 00:43:45,320
# I picked up my bag
266
00:43:45,320 --> 00:43:48,160
# I went looking for a place to hide
267
00:43:49,640 --> 00:43:55,280
# When I saw Carmen and the Devil
walking side by side
268
00:43:56,360 --> 00:44:01,520
# I said, "Hey, Carmen,
come on, let's go downtown."
269
00:44:02,800 --> 00:44:06,360
# She said, "I gotta go,
but my friend..." #
270
00:44:09,360 --> 00:44:13,360
Preuzeto sa www.titlovi.com
20969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.