Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,722 --> 00:00:18,268
I'm invoking the ancient
right of Royal Trials.
2
00:00:18,309 --> 00:00:21,187
Whoever wins will rule.
3
00:00:21,229 --> 00:00:23,440
My parents chose
to become Strigoi.
4
00:00:23,481 --> 00:00:25,066
They're looking for me.
5
00:00:25,108 --> 00:00:28,194
That could put Lissa in
real danger if she's with you.
6
00:00:28,236 --> 00:00:30,405
Ahh!
7
00:00:30,447 --> 00:00:33,116
There can never be a question
with me or your charge.
8
00:00:33,158 --> 00:00:34,826
But you felt it...
9
00:00:34,868 --> 00:00:36,411
What we could be.
10
00:00:36,453 --> 00:00:38,747
- Every second of it.
- But never again.
11
00:00:38,788 --> 00:00:40,540
I don't want you
to be my guardian.
12
00:00:40,582 --> 00:00:42,917
You have no idea what I would
give up for you.
13
00:00:42,959 --> 00:00:44,169
I would die for you!
14
00:00:44,210 --> 00:00:46,296
Yeah, I know you would,
because you did.
15
00:00:46,338 --> 00:00:49,257
You died saving me
in the accident.
16
00:00:49,299 --> 00:00:50,800
I brought you back.
17
00:00:50,842 --> 00:00:53,219
That's why we have this bond
between our spirits.
18
00:00:53,261 --> 00:00:54,679
I can make you king.
19
00:00:54,721 --> 00:00:56,556
The toll it would take would
be too great.
20
00:00:56,598 --> 00:00:58,224
- You know that.
- I can handle it.
21
00:01:01,644 --> 00:01:02,771
Slow down.
22
00:01:02,812 --> 00:01:04,314
Please! Ahh!
23
00:01:06,274 --> 00:01:08,068
Sonya!
24
00:01:21,081 --> 00:01:23,124
- Did they find her?
- No.
25
00:01:24,834 --> 00:01:26,628
They won't find a Strigoi.
26
00:01:32,467 --> 00:01:34,386
Sonya will be fine.
27
00:01:34,427 --> 00:01:36,429
Obviously,
she's upset about Mikhail,
28
00:01:36,471 --> 00:01:38,515
so she stayed behind.
29
00:01:38,556 --> 00:01:41,101
We can protect her.
30
00:01:41,142 --> 00:01:43,937
No one has to know.
31
00:02:14,467 --> 00:02:17,345
As we reach the end
of the first trial,
32
00:02:17,387 --> 00:02:20,974
I remind you all
that these ancient trials
33
00:02:21,016 --> 00:02:23,643
were designed to produce
an heir to the throne
34
00:02:23,685 --> 00:02:27,772
robust in body,
in wisdom, and in spirit.
35
00:02:27,814 --> 00:02:29,357
Your candidates,
36
00:02:29,399 --> 00:02:32,652
Lord Victor Dashkov
and Lady Tatiana Vogel,
37
00:02:32,694 --> 00:02:35,989
have spent a long
and grueling day
38
00:02:36,031 --> 00:02:40,493
in a physical endurance test,
braving the four Elements.
39
00:02:40,535 --> 00:02:43,955
Thus, it is the Elements, not I,
40
00:02:43,997 --> 00:02:46,750
that decide who prevails.
41
00:02:48,293 --> 00:02:52,005
The winner
of the first trial is...
42
00:02:54,049 --> 00:02:56,009
Lady Vogel.
43
00:03:21,159 --> 00:03:22,911
I'll take another.
44
00:03:22,952 --> 00:03:24,412
You've had enough.
45
00:03:27,082 --> 00:03:28,208
Oy!
46
00:03:38,051 --> 00:03:39,678
Sexy.
47
00:03:39,719 --> 00:03:40,929
A Strigoi.
48
00:03:45,975 --> 00:03:47,268
All right.
49
00:03:47,310 --> 00:03:49,229
- Upsy daisy.
- No.
50
00:03:49,270 --> 00:03:51,189
- Let's get you home.
- I'm all right.
51
00:03:51,231 --> 00:03:52,899
I'll help you up.
52
00:04:17,799 --> 00:04:19,467
You're up late.
53
00:04:23,888 --> 00:04:25,515
I like the quiet.
54
00:04:26,933 --> 00:04:30,186
It's a shame how few
people I see in here,
55
00:04:30,228 --> 00:04:32,564
off hours or otherwise.
56
00:04:32,605 --> 00:04:34,774
It's a shame
how few people pray at all.
57
00:04:34,816 --> 00:04:38,445
I'm sorry our paths
haven't crossed recently.
58
00:04:38,486 --> 00:04:40,572
I'd hoped we might be friends.
59
00:04:42,615 --> 00:04:46,786
There's room for Dhampir
friendship in your ideology?
60
00:04:46,828 --> 00:04:50,457
My ideology is rooted in faith,
61
00:04:50,498 --> 00:04:53,001
as is yours.
62
00:04:53,043 --> 00:04:55,879
I believe that makes us
kindred spirits,
63
00:04:55,920 --> 00:04:57,547
if nothing else.
64
00:05:00,050 --> 00:05:02,260
I heard you lost a charge
before you came
65
00:05:02,302 --> 00:05:04,721
to this province.
66
00:05:04,763 --> 00:05:06,056
A friend.
67
00:05:07,640 --> 00:05:09,768
And for three days
after his death,
68
00:05:09,809 --> 00:05:12,645
you were on your knees
before the altar,
69
00:05:12,687 --> 00:05:16,107
just you anchored in your faith.
70
00:05:19,569 --> 00:05:21,321
I admire that.
71
00:05:27,869 --> 00:05:32,832
Lately, I've been feeling...
72
00:05:32,874 --> 00:05:34,626
unmoored.
73
00:05:36,294 --> 00:05:40,590
Have you ever doubted...
any of it?
74
00:05:43,927 --> 00:05:46,096
All of it?
75
00:05:46,137 --> 00:05:48,473
Every day.
76
00:05:48,515 --> 00:05:51,685
But if faith were easy,
77
00:05:51,726 --> 00:05:54,437
it wouldn't need
to be practiced.
78
00:06:01,069 --> 00:06:02,529
Now!
79
00:06:10,161 --> 00:06:12,372
You know,
I thought you'd be rubbish
80
00:06:12,414 --> 00:06:15,959
when you asked me to train you,
but your timing's improving.
81
00:06:16,001 --> 00:06:18,336
You're getting those
off pretty quick.
82
00:06:18,378 --> 00:06:20,338
I need to be faster.
83
00:06:20,380 --> 00:06:23,425
So do I, if they catch me
helping a Moroi secretly use
84
00:06:23,466 --> 00:06:25,719
their magic to fight.
85
00:06:25,760 --> 00:06:31,599
Have you seen Mia around
anywhere last few days?
86
00:06:31,641 --> 00:06:34,561
She's helping Victor
with the trials.
87
00:06:34,602 --> 00:06:37,772
Ah, okay.
88
00:06:37,814 --> 00:06:40,817
Back at her dad's side,
palling around with royals.
89
00:06:42,485 --> 00:06:44,612
Nothing to worry about there.
90
00:06:49,409 --> 00:06:51,286
I liked new Mia.
91
00:06:51,327 --> 00:06:54,622
I just hope it wasn't a phase.
92
00:07:00,962 --> 00:07:02,505
Hi.
93
00:07:05,425 --> 00:07:06,885
Can I...
94
00:07:08,470 --> 00:07:10,472
Christian, do you have a minute?
95
00:07:10,513 --> 00:07:11,973
Yeah.
96
00:07:12,015 --> 00:07:13,475
Yeah, of course.
97
00:07:16,311 --> 00:07:18,605
So I'm just... I'm gonna...
98
00:07:23,985 --> 00:07:25,487
So what are you doing out so...
99
00:07:25,528 --> 00:07:26,738
Will you marry me?
100
00:07:31,493 --> 00:07:34,579
There's some really fucked up
things happening around here.
101
00:07:34,621 --> 00:07:36,873
I've already had
to make too many sacrifices,
102
00:07:36,915 --> 00:07:40,168
so if getting married gives
me a voice, so be it.
103
00:07:41,878 --> 00:07:45,465
So whatever happened
to this famous list
104
00:07:45,507 --> 00:07:47,717
of suitable bachelors?
105
00:07:48,635 --> 00:07:49,969
It expanded.
106
00:07:50,011 --> 00:07:51,805
Turns out you have
just enough Dragomir blood
107
00:07:51,846 --> 00:07:53,890
for me to regain my quorum.
108
00:07:55,517 --> 00:07:57,727
But it's just a marriage
of convenience.
109
00:07:57,769 --> 00:08:00,188
Nothing more.
110
00:08:00,230 --> 00:08:01,398
Sure.
111
00:08:01,439 --> 00:08:02,899
Sure.
112
00:08:02,941 --> 00:08:05,568
That's why you're asking me
113
00:08:05,610 --> 00:08:08,488
and not one
of the approved guys,
114
00:08:08,530 --> 00:08:11,616
for the convenience?
115
00:08:11,658 --> 00:08:13,827
I'm so glad you find this funny.
116
00:08:13,868 --> 00:08:15,286
Kind of do.
117
00:08:15,328 --> 00:08:16,996
Stop it.
118
00:08:19,332 --> 00:08:22,836
So are you in or not?
119
00:08:24,713 --> 00:08:26,673
There's...
120
00:08:26,715 --> 00:08:29,300
something you should know first.
121
00:09:06,338 --> 00:09:08,089
What you got there?
122
00:09:08,131 --> 00:09:09,716
Incentive.
123
00:09:09,758 --> 00:09:11,051
Cool mystery shit to dangle,
124
00:09:11,092 --> 00:09:14,471
so you tell me
what happened in Lisbon.
125
00:09:14,512 --> 00:09:16,389
Lissa and I had a fight.
126
00:09:16,431 --> 00:09:18,224
It's not a big deal.
127
00:09:19,726 --> 00:09:22,020
Come on, Rose.
128
00:09:22,062 --> 00:09:24,689
Everyone is asleep.
You can tell me.
129
00:09:26,399 --> 00:09:29,027
I'll show you mine
if you show me yours.
130
00:09:29,069 --> 00:09:31,071
All right.
131
00:09:31,112 --> 00:09:35,075
This is everything
Meredith and I have gathered.
132
00:09:35,116 --> 00:09:37,452
One, the Strigoi went
from being loners
133
00:09:37,494 --> 00:09:39,704
to organizing, coordinating.
134
00:09:39,746 --> 00:09:42,248
Two, Christian's parents
breached the wards
135
00:09:42,290 --> 00:09:43,667
at St. Jude's.
136
00:09:43,708 --> 00:09:46,878
I heard the guardians believe
there was an inside man.
137
00:09:46,920 --> 00:09:49,089
Three, someone has been
leaving Christian gifts
138
00:09:49,130 --> 00:09:50,256
from his parents.
139
00:09:50,298 --> 00:09:51,466
Okay, but why?
140
00:09:51,508 --> 00:09:54,552
Some fucked up show
of love for their son?
141
00:09:54,594 --> 00:09:56,304
17 victims.
142
00:09:56,346 --> 00:09:59,224
That's not a fucked up
show of love.
143
00:09:59,265 --> 00:10:00,892
That's a slaughter.
144
00:10:05,689 --> 00:10:08,149
Those are the two
Dragomir victims.
145
00:10:09,943 --> 00:10:14,280
I met them once on holiday
with Lissa's family,
146
00:10:14,322 --> 00:10:16,783
before everything
turned to utter shit.
147
00:10:27,419 --> 00:10:29,254
Hang on a sec.
148
00:10:33,174 --> 00:10:36,720
Okay, so we think
Strigoi don't have motives
149
00:10:36,761 --> 00:10:39,305
because they're too feral,
right?
150
00:10:39,347 --> 00:10:41,182
Yeah.
151
00:10:41,224 --> 00:10:45,145
But when we were in Portugal,
I swear to the Saints
152
00:10:45,186 --> 00:10:47,689
that the same Strigoi
was following us,
153
00:10:47,731 --> 00:10:50,525
and Lissa was
with me both times.
154
00:10:50,567 --> 00:10:53,194
She was in Meredith's convoy
when it got attacked.
155
00:10:53,236 --> 00:10:54,964
Maybe they're not coming
after Christian at all.
156
00:10:54,988 --> 00:10:56,948
Maybe they're coming after her.
157
00:10:56,990 --> 00:10:59,159
Okay, but what
about St. Jude's?
158
00:10:59,200 --> 00:11:02,120
That's how she lost
her shot at being queen
159
00:11:02,162 --> 00:11:04,080
and took out the rest
of her bloodline.
160
00:11:04,122 --> 00:11:06,833
Okay, but what do Strigoi
care about who's queen or not?
161
00:11:06,875 --> 00:11:08,043
They don't,
162
00:11:08,084 --> 00:11:10,086
or at least,
they didn't used to.
163
00:11:10,128 --> 00:11:12,172
So you think that someone
inside the royal court
164
00:11:12,213 --> 00:11:15,759
is conspiring with Strigoi
to take Lissa out?
165
00:11:24,059 --> 00:11:26,144
I think we should accept
that anything is possible.
166
00:11:53,963 --> 00:11:55,965
After my parents
started reaching out,
167
00:11:56,007 --> 00:11:58,635
Rose and I thought
that it wouldn't be safe
168
00:11:58,677 --> 00:11:59,969
for you to be with me.
169
00:12:00,011 --> 00:12:02,931
I can't believe
I didn't know any of this.
170
00:12:02,972 --> 00:12:04,724
Why wouldn't you tell me?
171
00:12:04,766 --> 00:12:06,434
Why wouldn't Rose tell me?
172
00:12:06,476 --> 00:12:09,104
I asked her
to let it be my secret.
173
00:12:11,147 --> 00:12:15,235
But I don't want to keep
anything from you anymore.
174
00:12:16,653 --> 00:12:18,279
I get that.
175
00:12:18,321 --> 00:12:20,657
It's just...
176
00:12:20,699 --> 00:12:23,493
I don't think Rose
has ever kept an actual secret
177
00:12:23,535 --> 00:12:24,994
from me in her life.
178
00:12:25,036 --> 00:12:26,663
Well, I guess
she was protecting you.
179
00:12:26,705 --> 00:12:28,373
Exactly.
180
00:12:28,415 --> 00:12:30,041
Like always.
181
00:12:30,083 --> 00:12:32,419
I'm the royal princess
that needs protecting,
182
00:12:32,460 --> 00:12:36,089
so Rose gives and gives,
and I take and take,
183
00:12:36,131 --> 00:12:38,466
which is why
I'm trying to actually do
184
00:12:38,508 --> 00:12:39,926
something about it.
185
00:12:39,968 --> 00:12:44,556
So again, are you in or not?
186
00:12:47,350 --> 00:12:48,852
I'm in.
187
00:12:48,893 --> 00:12:51,479
I'm so in.
188
00:13:03,199 --> 00:13:07,328
Come, we need to find
Christian, so that we can...
189
00:13:21,009 --> 00:13:22,445
- Come on.
- They're already waiting for us.
190
00:13:22,469 --> 00:13:24,804
- I know. I know.
- I know. That's what I said.
191
00:13:35,815 --> 00:13:40,111
Round two, Trial by Proxy.
192
00:13:40,153 --> 00:13:43,239
Our candidates will each select
193
00:13:43,281 --> 00:13:46,451
a worthy representative
in battle.
194
00:13:46,493 --> 00:13:48,661
It's fight night, people.
195
00:13:48,703 --> 00:13:50,163
Get ready.
196
00:14:04,010 --> 00:14:05,970
Hey, I've been looking for you.
197
00:14:10,350 --> 00:14:12,102
Are you okay?
198
00:14:17,065 --> 00:14:19,442
Rose used to always say,
the one good thing
199
00:14:19,484 --> 00:14:21,695
about being a Dhampir
is you don't have
200
00:14:21,736 --> 00:14:23,530
to get married like Moroi do.
201
00:14:25,323 --> 00:14:28,952
She'd make fun of my ridiculous
12-year-old fantasies
202
00:14:28,993 --> 00:14:34,040
of unicorns
and 10,000 gold balloons.
203
00:14:34,082 --> 00:14:36,167
- Wow.
- Yeah.
204
00:14:38,128 --> 00:14:42,007
And though the groom
was always a mystery...
205
00:14:44,509 --> 00:14:47,345
Rose was there...
206
00:14:51,266 --> 00:14:55,437
Wearing a dress
she'd probably hate,
207
00:14:55,478 --> 00:14:59,607
but pretending
she liked it for me.
208
00:15:01,901 --> 00:15:08,116
Even now,
with my parents gone...
209
00:15:08,158 --> 00:15:10,952
I always knew
my best friend would be there.
210
00:15:15,582 --> 00:15:20,628
This isn't a real marriage,
but still...
211
00:15:23,548 --> 00:15:28,970
Nowhere in all my fantasies
did I ever feel this...
212
00:15:29,012 --> 00:15:31,056
Lonely.
213
00:15:42,901 --> 00:15:44,402
I know.
214
00:15:49,532 --> 00:15:51,284
But you don't have to be.
215
00:15:52,952 --> 00:15:58,458
Because I will
always be here for you.
216
00:16:00,001 --> 00:16:02,837
However this came about
and whatever else
217
00:16:02,879 --> 00:16:05,507
this marriage will be,
218
00:16:05,548 --> 00:16:08,134
it will be real to me.
219
00:16:10,428 --> 00:16:12,222
Okay?
220
00:16:12,263 --> 00:16:14,599
- Okay.
- Okay.
221
00:16:18,853 --> 00:16:24,192
So what does this say about
how we're supposed to do this?
222
00:16:24,234 --> 00:16:28,279
So we have
to perform three rites,
223
00:16:28,321 --> 00:16:30,740
a blood-marking ceremony
under the eyes of the Monks...
224
00:16:30,782 --> 00:16:33,618
- Gross, but okay.
- An exchanging of gifts...
225
00:16:33,660 --> 00:16:35,704
Easy enough.
226
00:16:35,745 --> 00:16:39,916
And...
227
00:16:39,958 --> 00:16:43,128
a ceremonial announcement
of our betrothal.
228
00:16:43,169 --> 00:16:47,799
We have to announce ourselves
to the entire court...
229
00:16:47,841 --> 00:16:49,259
in public.
230
00:16:52,929 --> 00:16:55,223
Shit.
231
00:16:55,265 --> 00:16:56,891
All those people judging us.
232
00:16:56,933 --> 00:16:58,935
Can you handle it?
233
00:17:02,897 --> 00:17:06,151
For you, anything.
234
00:18:12,759 --> 00:18:14,344
No, it can't be about Lissa.
235
00:18:14,386 --> 00:18:16,471
How would my parents
even know about us?
236
00:18:16,513 --> 00:18:17,722
No one else does.
237
00:18:17,764 --> 00:18:19,641
What about Jesse Zeklos?
238
00:18:19,683 --> 00:18:21,726
He can come and go through
the walls as he pleases.
239
00:18:21,768 --> 00:18:24,187
He easily could have
smuggled those gifts in.
240
00:18:24,229 --> 00:18:26,106
Convoy in Lisbon.
241
00:18:26,147 --> 00:18:29,192
Didn't you say
he made you all leave early?
242
00:18:29,234 --> 00:18:31,319
He could have been
luring her there.
243
00:18:31,361 --> 00:18:33,488
His dad could have
put him up to it.
244
00:18:35,198 --> 00:18:37,325
Whoever's behind this is trying
245
00:18:37,367 --> 00:18:39,244
to prevent Lissa's bloodline
from having a vote
246
00:18:39,285 --> 00:18:40,787
on the Council.
247
00:18:40,829 --> 00:18:42,765
Okay, so we think one
of the Elementalist bloodlines
248
00:18:42,789 --> 00:18:44,040
is responsible.
249
00:18:44,082 --> 00:18:45,625
Yes.
250
00:18:45,667 --> 00:18:48,211
Not to mention Dane Zeklos
was angling for the crown
251
00:18:48,253 --> 00:18:51,131
before the queen even
named Andre as heir.
252
00:18:54,718 --> 00:18:56,761
What if...
253
00:18:56,803 --> 00:19:00,181
What if the car accident
that killed Lissa's family...
254
00:19:00,223 --> 00:19:02,100
wasn't an accident at all?
255
00:19:21,578 --> 00:19:23,204
I know you don't want
to talk to me,
256
00:19:23,246 --> 00:19:25,331
but I'm not talking
to anyone else,
257
00:19:25,373 --> 00:19:28,084
because you are still
the person that I trust.
258
00:19:28,126 --> 00:19:30,962
There's more going on
around here than you think,
259
00:19:31,004 --> 00:19:33,381
including possible treason.
260
00:19:34,632 --> 00:19:37,260
Come on, I know
you think we shouldn't
261
00:19:37,302 --> 00:19:38,511
be talking right now, but...
262
00:19:38,553 --> 00:19:40,347
It's not what I think.
263
00:19:40,388 --> 00:19:43,016
It's what has to be.
264
00:19:43,058 --> 00:19:45,101
I've put you at risk.
265
00:19:45,143 --> 00:19:46,895
I've all but put Lissa at risk.
266
00:19:46,936 --> 00:19:48,313
I recall.
267
00:19:48,355 --> 00:19:51,983
I was there,
making my own choices.
268
00:19:52,025 --> 00:19:53,401
Were you?
269
00:19:53,443 --> 00:19:56,112
The only reason
you think you have a choice
270
00:19:56,154 --> 00:19:59,532
is because you were raised
by a powerful Moroi family
271
00:19:59,574 --> 00:20:03,244
who pretended that you
being Dhampir didn't matter.
272
00:20:03,286 --> 00:20:04,579
Maybe if I'd had that,
273
00:20:04,621 --> 00:20:07,248
I'd believe
that I could do anything too,
274
00:20:07,290 --> 00:20:09,959
but I don't.
275
00:20:10,001 --> 00:20:14,089
All I have is this life
276
00:20:14,130 --> 00:20:17,467
and the faith
that's helped me endure it.
277
00:20:18,968 --> 00:20:21,971
I can't lose that, Rose.
278
00:20:22,013 --> 00:20:25,225
It's not
that I don't want to help you.
279
00:20:25,266 --> 00:20:27,060
It's that I can't.
280
00:20:28,770 --> 00:20:31,856
This faith
that you're holding on to
281
00:20:31,898 --> 00:20:35,485
with a death grip
is supporting an unfair system
282
00:20:35,527 --> 00:20:38,697
that is never going to change.
283
00:20:38,738 --> 00:20:41,866
Maybe you should be
the one who does.
284
00:20:41,908 --> 00:20:44,077
I'm sorry.
285
00:20:44,119 --> 00:20:47,580
Am I interrupting something?
286
00:20:47,622 --> 00:20:50,625
I came to watch you train.
287
00:20:50,667 --> 00:20:52,919
I want to see what
I'm putting all my faith in.
288
00:20:52,961 --> 00:20:55,296
Faith in what?
289
00:20:55,338 --> 00:20:56,631
What for?
290
00:20:56,673 --> 00:20:58,484
Guardian Belikov has agreed
to be my champion
291
00:20:58,508 --> 00:21:01,219
in the second trial,
292
00:21:01,261 --> 00:21:03,054
the Trial by Proxy.
293
00:21:08,518 --> 00:21:10,395
Do carry on.
294
00:21:40,550 --> 00:21:42,344
- Did they find her?
- No.
295
00:21:42,385 --> 00:21:43,678
Hey, Dad.
296
00:21:43,720 --> 00:21:46,514
Oh, you just missed Sonya.
297
00:21:46,556 --> 00:21:48,516
She called from her hotel.
298
00:21:48,558 --> 00:21:50,352
Can you ring her back?
299
00:21:50,393 --> 00:21:52,312
She was off to the spa.
300
00:21:52,354 --> 00:21:54,564
Victor, who's your champion?
301
00:21:54,606 --> 00:21:56,149
Really, Rose?
302
00:21:56,191 --> 00:21:58,234
For the second trial, who?
303
00:21:58,276 --> 00:22:01,196
James has never lost
in hand-to-hand combat.
304
00:22:01,237 --> 00:22:02,572
Is that true?
305
00:22:02,614 --> 00:22:04,824
I have a record of 50 and 0.
306
00:22:07,952 --> 00:22:10,080
He won't beat Dimitri,
but I can.
307
00:22:10,121 --> 00:22:12,040
I know how he thinks,
how he moves.
308
00:22:12,082 --> 00:22:13,833
I understand him
better than anyone.
309
00:22:13,875 --> 00:22:17,712
I will win this, so pick me.
310
00:22:27,222 --> 00:22:32,102
Lady Eugenie Lee
and her husband,
311
00:22:32,143 --> 00:22:33,853
Lord Vincent Lee.
312
00:22:33,895 --> 00:22:35,772
Lord Peter Tarus
313
00:22:35,814 --> 00:22:37,941
and his wife,
Lady Chelsea Tarus.
314
00:22:37,982 --> 00:22:42,278
Lady Marie Carter
and her gentleman friend.
315
00:22:45,281 --> 00:22:50,120
Lady Batista and her wife,
316
00:22:50,161 --> 00:22:53,540
Lady Andrea Batisa.
317
00:22:53,581 --> 00:22:56,543
Lord Karim Dawoud
318
00:22:56,584 --> 00:22:59,254
and his wife,
Lady A yes ha Dawoud.
319
00:23:14,811 --> 00:23:17,605
There you have it,
a crowd of suspects.
320
00:23:17,647 --> 00:23:21,151
Dane Zeklos,
Marie Carter, Peter Tarus.
321
00:23:22,861 --> 00:23:25,238
I wish
I could remember the accident.
322
00:23:25,280 --> 00:23:26,906
Maybe I saw something.
323
00:23:26,948 --> 00:23:29,534
Well,
you know who you could ask.
324
00:23:29,576 --> 00:23:30,702
No.
325
00:23:37,625 --> 00:23:39,461
When are you gonna tell me
what she did
326
00:23:39,502 --> 00:23:40,670
that hurt you so much?
327
00:23:44,966 --> 00:23:46,718
I have a fight to prepare for.
328
00:24:07,322 --> 00:24:11,659
I'm giving you
one opportunity to come clean.
329
00:24:14,537 --> 00:24:17,165
I'm tired, Ozera.
330
00:24:17,207 --> 00:24:19,834
Whatever this is, no.
331
00:24:19,876 --> 00:24:21,878
I know about
your fucked up Strigoi fetish.
332
00:24:21,920 --> 00:24:23,922
I know you're
in contact with my parents,
333
00:24:23,963 --> 00:24:26,341
and I know
you're smuggling packages
334
00:24:26,383 --> 00:24:27,676
through the wards for them.
335
00:24:27,717 --> 00:24:29,969
What the fuck
are you even talking about?
336
00:24:30,011 --> 00:24:32,347
Actually, no,
I don't want to know.
337
00:24:32,389 --> 00:24:33,556
Move.
338
00:24:33,598 --> 00:24:36,518
What did you do
to Lissa's family?
339
00:24:38,687 --> 00:24:40,814
I didn't do shit.
340
00:24:40,855 --> 00:24:43,316
You think I'd stick
my neck out for anyone?
341
00:24:43,358 --> 00:24:45,735
Me?
342
00:24:45,777 --> 00:24:47,946
If anyone is working
with your parents,
343
00:24:47,987 --> 00:24:51,241
maybe look at your own band
of freaky little outcasts.
344
00:24:55,912 --> 00:24:58,415
Because it wasn't fucking me.
345
00:25:13,304 --> 00:25:15,015
Hey.
346
00:25:22,647 --> 00:25:24,107
I love this next part.
347
00:25:35,535 --> 00:25:37,912
Mer, hey.
348
00:25:37,954 --> 00:25:39,998
I feel like I haven't
seen you in forever.
349
00:25:40,040 --> 00:25:41,541
I haven't been hard to find.
350
00:25:41,583 --> 00:25:42,917
- No, I know. I'm sorry.
- I...
351
00:25:42,959 --> 00:25:44,437
- That's okay.
- You don't have to apologize.
352
00:25:44,461 --> 00:25:45,420
I get it if.
353
00:25:45,462 --> 00:25:47,088
If your dad wins,
354
00:25:47,130 --> 00:25:49,799
you get everything
you always wanted.
355
00:25:51,384 --> 00:25:55,305
Lord Karim Dawoud.
356
00:25:55,347 --> 00:25:56,890
Lady Ayeesha Dawoud.
357
00:25:59,059 --> 00:26:03,146
Lord Rufus Ivashkov
and his daughter...
358
00:26:03,188 --> 00:26:04,356
Hey, sorry.
359
00:26:04,397 --> 00:26:06,608
Oh, I thought
you'd changed your mind.
360
00:26:06,649 --> 00:26:08,526
Here's my gift to you.
361
00:26:08,568 --> 00:26:10,236
Did you bring yours?
362
00:26:10,278 --> 00:26:12,131
'Cause once we cross this line
and make it public...
363
00:26:12,155 --> 00:26:15,325
I think my parents may
have done something that...
364
00:26:15,367 --> 00:26:17,786
- What, Christian?
- Done something that what?
365
00:26:17,827 --> 00:26:19,412
May make you hate me.
366
00:26:19,454 --> 00:26:22,957
Lady Vasilissa Dragomir
and her betrothed,
367
00:26:22,999 --> 00:26:26,211
Lord Christian Ozera.
368
00:26:30,298 --> 00:26:32,842
It's too late to turn back now.
369
00:26:45,855 --> 00:26:49,192
Welcome to the Trial by Proxy.
370
00:26:49,234 --> 00:26:52,445
Our candidates have each
selected two warriors
371
00:26:52,487 --> 00:26:54,531
to do battle on their behalf.
372
00:26:54,572 --> 00:26:55,990
By grace of the Elements,
373
00:26:56,032 --> 00:26:58,576
let us hope
they have chosen wisely.
374
00:26:58,618 --> 00:27:03,498
Lady Vogel has selected
Guardian Dimitri Belikov.
375
00:27:12,215 --> 00:27:17,804
And Lord Dashkov has selected
Novice Rose Hathaway.
376
00:27:36,031 --> 00:27:37,449
What are you doing here?
377
00:27:40,493 --> 00:27:42,620
I'm here to beat
some sense into you.
378
00:27:51,046 --> 00:27:54,007
Tatiana Vogel is everything
I hate about this place.
379
00:27:54,049 --> 00:27:56,676
- I do what I'm told.
- Right, your fucking duty.
380
00:28:08,188 --> 00:28:10,565
Why are you doing this?
381
00:28:10,607 --> 00:28:12,525
Apparently, it's
the only way you'll listen.
382
00:28:12,567 --> 00:28:14,194
Rose...
383
00:28:18,615 --> 00:28:20,408
You want me to stop?
384
00:28:20,450 --> 00:28:21,826
Win.
385
00:28:27,916 --> 00:28:29,668
You're taking it easy on me.
386
00:28:29,709 --> 00:28:31,252
Or maybe you're just that good.
387
00:28:31,294 --> 00:28:32,837
Bullshit!
388
00:28:32,879 --> 00:28:35,340
What kind of a champion
refuses to fight?
389
00:28:35,382 --> 00:28:37,842
I don't want to hurt you.
390
00:28:39,636 --> 00:28:41,137
It's too late.
391
00:28:51,481 --> 00:28:54,192
Your honor as a champion is
on the line here, comrade.
392
00:28:54,234 --> 00:28:55,694
Come on.
393
00:28:55,735 --> 00:28:57,153
Our duty
won't let us be together?
394
00:28:57,195 --> 00:28:58,655
Then do your fucking duty.
395
00:29:01,366 --> 00:29:02,492
Yes!
396
00:29:49,456 --> 00:29:50,498
Yes.
397
00:29:52,000 --> 00:29:53,835
That's what I thought.
398
00:30:01,343 --> 00:30:04,179
The winner is Victor Dashkov.
399
00:30:04,220 --> 00:30:06,681
Thank you, champions.
400
00:30:06,723 --> 00:30:07,932
- Let's go!
- Whoo!
401
00:30:07,974 --> 00:30:09,517
Come on!
402
00:30:17,025 --> 00:30:19,069
Fight back.
403
00:30:21,654 --> 00:30:22,989
Fight back!
404
00:30:27,702 --> 00:30:28,703
Fight!
405
00:30:35,460 --> 00:30:36,711
Fight!
406
00:31:05,448 --> 00:31:08,201
Our third trial
will be Trial by Reverie.
407
00:31:08,243 --> 00:31:09,744
- Just up this way.
- You okay?
408
00:31:09,786 --> 00:31:11,079
I'm fine.
409
00:31:11,121 --> 00:31:14,249
Because that fight
was kind of fraught.
410
00:31:14,290 --> 00:31:16,251
It's been a fraught
kind of week.
411
00:31:16,292 --> 00:31:18,044
Who's this source
we're talking to?
412
00:31:18,086 --> 00:31:19,605
Someone who might know
something about the night
413
00:31:19,629 --> 00:31:21,089
of the accident.
414
00:31:21,131 --> 00:31:22,674
You want to take a trip?
415
00:31:22,716 --> 00:31:24,884
No, thank you.
416
00:31:24,926 --> 00:31:26,678
What a shit show.
417
00:31:26,720 --> 00:31:29,055
Everyone's here
waving their flags,
418
00:31:29,097 --> 00:31:31,016
buying their drugs,
419
00:31:31,057 --> 00:31:33,393
no idea that someone
inside of these wards
420
00:31:33,435 --> 00:31:35,270
is in league with the Strigoi.
421
00:31:35,311 --> 00:31:37,230
Do you ever want to get
the fuck out of here?
422
00:31:37,272 --> 00:31:41,276
All the time, but right now...
423
00:31:41,317 --> 00:31:43,445
we both know
what needs to happen.
424
00:31:48,199 --> 00:31:50,577
- No, no.
- Yeah.
425
00:31:50,618 --> 00:31:51,929
You can't just
spring this on me.
426
00:31:51,953 --> 00:31:53,496
Yeah, I can.
427
00:31:53,538 --> 00:31:55,123
And I am.
428
00:31:55,165 --> 00:31:58,168
You're a fucking mess, Rose.
429
00:31:58,209 --> 00:31:59,961
And what's going on
right now is too big
430
00:32:00,003 --> 00:32:02,380
for you to be off your game.
431
00:32:02,422 --> 00:32:05,050
Just talk to your best friend.
432
00:32:05,091 --> 00:32:08,261
Work your shit out, okay?
433
00:32:12,057 --> 00:32:13,683
Thank you.
434
00:32:20,565 --> 00:32:21,566
Hey.
435
00:32:21,608 --> 00:32:23,401
Hi.
436
00:32:23,443 --> 00:32:26,738
I guess, congratulations
on your engagement.
437
00:32:28,490 --> 00:32:30,825
Yeah.
438
00:32:30,867 --> 00:32:33,995
It's complicated.
439
00:32:34,037 --> 00:32:36,498
Christian told me
about your theory.
440
00:32:36,539 --> 00:32:38,500
I was hoping you and I
could find some answers
441
00:32:38,541 --> 00:32:40,502
in our memories of that night.
442
00:32:41,336 --> 00:32:43,505
But I don't remember
anything from the crash.
443
00:32:43,546 --> 00:32:47,342
I know, but I do,
and I can show you.
444
00:32:48,551 --> 00:32:50,720
How are we supposed to do that?
445
00:32:59,688 --> 00:33:03,191
What you're asking for
is a memory walk.
446
00:33:03,233 --> 00:33:05,860
I've seen those get quite messy.
447
00:33:05,902 --> 00:33:07,737
Plus, they're not cheap.
448
00:33:07,779 --> 00:33:10,323
We can handle it.
449
00:33:10,365 --> 00:33:14,703
Well then, get comfortable.
450
00:33:24,212 --> 00:33:26,548
This is the Trial by Reverie.
451
00:33:26,589 --> 00:33:30,677
Our candidates will be
asked a single question
452
00:33:30,719 --> 00:33:34,389
while a flake of St. Vladimir's
dehydrated blood
453
00:33:34,431 --> 00:33:38,351
infused with Elemental magic
is placed on their tongue.
454
00:33:38,393 --> 00:33:41,354
Then they will be led
to a place of reflection,
455
00:33:41,396 --> 00:33:44,566
where they will experience
their reveries.
456
00:33:44,607 --> 00:33:48,236
The first candidate to emerge
with the correct answer
457
00:33:48,278 --> 00:33:50,739
will be declared the winner.
458
00:33:50,780 --> 00:33:56,327
Your question...
What must a good ruler possess
459
00:33:56,369 --> 00:33:59,706
in order to rule their subjects?
460
00:33:59,748 --> 00:34:02,834
Talking aloud is critical
to a shared memory walk.
461
00:34:05,754 --> 00:34:08,089
You have to tell each
other what you see.
462
00:34:32,364 --> 00:34:33,698
I'm in the car.
463
00:34:35,492 --> 00:34:37,077
I can see your family.
464
00:34:39,037 --> 00:34:41,206
And the trees outside.
465
00:34:41,247 --> 00:34:43,833
I didn't think
we were going so fast.
466
00:34:45,960 --> 00:34:47,295
I see you.
467
00:34:47,337 --> 00:34:49,506
I see you too.
468
00:35:18,368 --> 00:35:20,954
Oh, what is this?
469
00:35:22,205 --> 00:35:23,998
My memory.
470
00:36:20,764 --> 00:36:23,933
No.
471
00:37:54,816 --> 00:37:57,527
That'll be 85 mirs, please.
472
00:38:16,504 --> 00:38:19,799
Daddy, Daddy,
Mia was mean to me.
473
00:38:19,841 --> 00:38:22,177
I was not mean to Sonya.
474
00:38:22,218 --> 00:38:23,928
She's just being a baby.
475
00:38:23,970 --> 00:38:27,265
Or maybe what you said
hurt Sonya's feelings.
476
00:38:27,307 --> 00:38:28,558
Because she's a baby.
477
00:38:28,600 --> 00:38:30,643
Because she isn't you.
478
00:38:30,685 --> 00:38:32,854
Sonya isn't like
anyone else, Mia.
479
00:38:32,896 --> 00:38:36,024
So we have to be gentle
with her, protect her.
480
00:38:36,066 --> 00:38:38,068
You don't really want
to hurt her, do you?
481
00:38:38,109 --> 00:38:39,194
No.
482
00:38:39,235 --> 00:38:41,446
Oh, that's my girl.
483
00:38:41,488 --> 00:38:43,782
Remember,
how you treat family says
484
00:38:43,823 --> 00:38:46,618
everything about who you are.
485
00:38:46,659 --> 00:38:48,453
Sorry, Sonya.
486
00:38:51,247 --> 00:38:53,208
Come here.
487
00:39:01,091 --> 00:39:04,719
Victor, have you
the answer to my question,
488
00:39:04,761 --> 00:39:08,973
what must a good ruler possess
to rule their subjects?
489
00:39:18,191 --> 00:39:21,319
I've learned something
very important,
490
00:39:21,361 --> 00:39:24,864
that a Moroi of integrity
must put his family first,
491
00:39:24,906 --> 00:39:27,492
above all.
492
00:39:27,534 --> 00:39:30,412
Love is the gift of the Saints.
493
00:39:30,453 --> 00:39:32,789
It is pure.
It is unwavering.
494
00:39:32,831 --> 00:39:35,625
It is what will keep
this Dominion whole.
495
00:39:39,421 --> 00:39:43,758
But a ruler is not
just any Moroi,
496
00:39:43,800 --> 00:39:48,304
and love is not enough
to protect our citizens.
497
00:39:48,346 --> 00:39:52,809
Leadership requires sacrifice
for the greater good.
498
00:39:55,020 --> 00:39:57,230
The answer to your question,
Your Majesty,
499
00:39:57,272 --> 00:40:02,068
is that a good ruler must
possess nothing at all.
500
00:40:02,110 --> 00:40:05,155
They must be willing
to give everything they have
501
00:40:05,196 --> 00:40:08,116
in the name of the Dominion.
502
00:40:32,265 --> 00:40:35,393
The crown is yours, Victor.
503
00:40:35,435 --> 00:40:37,771
May your rule be prosperous.
504
00:41:16,893 --> 00:41:19,396
I came to apologize.
505
00:41:19,437 --> 00:41:20,939
I should not have
begun that fight
506
00:41:20,980 --> 00:41:22,774
knowing there was
no way I could do
507
00:41:22,816 --> 00:41:24,359
what I had to do to win.
508
00:41:26,277 --> 00:41:29,114
I'm going to ask to be
reassigned to another province.
509
00:41:29,155 --> 00:41:31,950
My value here has been...
510
00:41:31,991 --> 00:41:33,702
compromised.
511
00:41:36,246 --> 00:41:38,707
You're in love
with that girl, aren't you?
512
00:41:41,209 --> 00:41:43,753
But you can't be with her
without sacrificing the duty
513
00:41:43,795 --> 00:41:46,506
you pledged to the Saints,
514
00:41:46,548 --> 00:41:49,509
so you've chosen
not to be with her at all.
515
00:41:52,012 --> 00:41:54,889
Well, according
to the Elements then,
516
00:41:54,931 --> 00:41:57,267
you'd make a terrific king.
517
00:41:58,768 --> 00:42:02,105
I'm gonna let you
into a little secret, Dimitri.
518
00:42:04,899 --> 00:42:11,531
In the Reverie, I was hoping
to see someone I cherish,
519
00:42:11,573 --> 00:42:13,074
who I lost.
520
00:42:15,160 --> 00:42:16,870
But I didn't.
521
00:42:21,249 --> 00:42:24,419
It's hard wanting something
you can't have, isn't it?
522
00:42:45,148 --> 00:42:47,942
I don't even know
why I'm so shocked.
523
00:42:47,984 --> 00:42:49,944
- I shouldn't be.
- You should.
524
00:42:49,986 --> 00:42:51,404
We all should.
525
00:42:51,446 --> 00:42:52,739
It should never have happened.
526
00:42:52,781 --> 00:42:54,824
If they were willing
to do what they did,
527
00:42:54,866 --> 00:42:57,285
having a seat on the Council
isn't nearly enough.
528
00:42:57,327 --> 00:43:00,121
I need to fight.
We need to fight.
529
00:43:06,586 --> 00:43:09,214
When your family died,
I kept thinking
530
00:43:09,255 --> 00:43:11,299
that as long
as you and I were together,
531
00:43:11,341 --> 00:43:12,842
that everything would be okay,
532
00:43:12,884 --> 00:43:17,806
that somehow we could
preserve some little part
533
00:43:17,847 --> 00:43:21,267
of that life before the crash,
534
00:43:21,309 --> 00:43:25,480
one where Moroi versus Dhampirs
didn't matter,
535
00:43:25,522 --> 00:43:27,982
and we could keep living
that sweet lie,
536
00:43:28,024 --> 00:43:30,735
untouched
by all the bullshit around us.
537
00:43:33,530 --> 00:43:36,032
But we can't.
538
00:43:36,074 --> 00:43:38,326
And I don't want to.
539
00:43:40,370 --> 00:43:42,997
I mean, you were right.
540
00:43:43,039 --> 00:43:46,334
We both need to find our way...
541
00:43:46,376 --> 00:43:48,336
without each other.
542
00:43:49,713 --> 00:43:52,757
- Wait.
- What does that mean, Rose?
543
00:43:52,799 --> 00:43:54,843
What does that mean?
544
00:43:58,513 --> 00:44:01,349
Such wonderful news.
545
00:44:01,391 --> 00:44:04,436
I heard
you finally got the girl.
546
00:44:05,895 --> 00:44:08,273
Honey, are you okay?
547
00:44:12,694 --> 00:44:15,030
Not really, no.
548
00:44:17,699 --> 00:44:19,784
If you're having a tiff
with Lissa,
549
00:44:19,826 --> 00:44:20,952
it will pass.
550
00:44:20,994 --> 00:44:22,412
You'll see.
551
00:44:22,454 --> 00:44:26,750
I'm not sure it can, but...
552
00:44:26,791 --> 00:44:27,834
thank you.
553
00:44:29,461 --> 00:44:31,921
Anybody else would have
thought I was crazy to think
554
00:44:31,963 --> 00:44:34,466
that Lissa and I would ever...
555
00:44:34,507 --> 00:44:36,634
But you,
556
00:44:36,676 --> 00:44:40,263
you supported my relationship...
557
00:44:43,433 --> 00:44:45,435
Right from the start.
558
00:44:51,858 --> 00:44:54,694
It was Diane, not Jesse.
559
00:44:54,736 --> 00:44:56,863
I mean, she's the only one
who knew about you and me.
560
00:44:56,905 --> 00:44:59,199
She gets escorted
outside the wards every day
561
00:44:59,240 --> 00:45:00,575
along with all the Feeders.
562
00:45:00,617 --> 00:45:02,345
I mean, she must be
in contact with my parents.
563
00:45:02,369 --> 00:45:04,454
She must have some kind of...
564
00:45:08,208 --> 00:45:09,959
What is it?
565
00:45:10,001 --> 00:45:11,628
You were right.
566
00:45:13,171 --> 00:45:16,257
Rose and I
remembered everything.
567
00:45:16,299 --> 00:45:18,510
Your parents were there.
568
00:45:19,803 --> 00:45:22,222
- No.
- They murdered my family.
569
00:45:26,726 --> 00:45:28,103
Fuck!
570
00:45:31,064 --> 00:45:32,649
Fuck.
571
00:45:34,275 --> 00:45:36,403
I'm so sorry.
572
00:45:38,113 --> 00:45:39,322
I don't even know what to say.
573
00:45:39,364 --> 00:45:41,616
You don't have to say anything.
574
00:45:43,952 --> 00:45:48,164
Your parents are not you.
575
00:45:48,206 --> 00:45:51,459
Their choices don't define you.
576
00:45:51,501 --> 00:45:53,753
Their actions don't mark you.
577
00:45:55,296 --> 00:45:57,298
And I'm sorry for everyone
578
00:45:57,340 --> 00:45:59,968
who's ever made you
feel otherwise.
579
00:46:06,850 --> 00:46:10,186
You are a good person,
Christian.
580
00:46:11,771 --> 00:46:13,648
One of the best.
581
00:46:18,111 --> 00:46:19,738
But...
582
00:46:21,698 --> 00:46:23,825
But...
583
00:46:29,039 --> 00:46:32,167
When I marry you,
584
00:46:32,208 --> 00:46:37,130
I want music, and laughter,
585
00:46:37,172 --> 00:46:39,758
and friends...
586
00:46:42,302 --> 00:46:46,973
And to be able to look forward,
not back.
587
00:46:48,975 --> 00:46:53,563
I want it to feel right
in every way possible.
588
00:46:53,605 --> 00:46:59,027
But right now, all I feel
589
00:46:59,069 --> 00:47:03,323
is pain and rage.
590
00:47:10,789 --> 00:47:14,876
We never stood a chance, did we?
591
00:47:19,673 --> 00:47:21,883
Um...
592
00:47:21,925 --> 00:47:23,510
here.
593
00:47:24,761 --> 00:47:28,723
In case I'm not
around to translate.
594
00:48:27,532 --> 00:48:29,451
I have to tell you something.
595
00:48:29,492 --> 00:48:31,619
All of this...
596
00:48:31,661 --> 00:48:34,914
everything that's happened...
597
00:48:34,956 --> 00:48:36,624
it's is too much.
598
00:48:38,209 --> 00:48:39,753
I have to get out of here.
599
00:48:39,794 --> 00:48:41,921
No, Rose.
600
00:48:41,963 --> 00:48:45,175
I have to be loyal
to myself for a change.
601
00:48:45,216 --> 00:48:48,636
I need to make my life count.
602
00:48:48,678 --> 00:48:50,722
Remember when you thought
I'd get expelled,
603
00:48:50,764 --> 00:48:53,850
and you offered to go with me?
604
00:48:53,892 --> 00:48:56,144
I was just wondering
if the offer still stands.
605
00:48:56,186 --> 00:48:57,437
What?
606
00:48:57,479 --> 00:48:58,831
I mean,
I know we were at the bar,
607
00:48:58,855 --> 00:49:01,441
and we were drinking
and everything, but...
608
00:49:06,863 --> 00:49:09,407
Yes, Rose.
609
00:49:09,449 --> 00:49:11,284
Yes.
610
00:49:23,088 --> 00:49:24,839
We're so proud of you.
611
00:49:29,135 --> 00:49:33,181
A ruler must be willing
to give up everything he has?
612
00:49:33,223 --> 00:49:34,516
I was a little nervous.
613
00:49:34,557 --> 00:49:36,142
He didn't mean literally.
614
00:49:38,061 --> 00:49:39,771
You'll make
this Dominion a better place
615
00:49:39,813 --> 00:49:41,648
for our children, my love.
616
00:49:43,817 --> 00:49:47,362
I only wish Sonya was here
to celebrate with us.
617
00:49:47,404 --> 00:49:49,906
We spoke just before the trial.
618
00:49:52,492 --> 00:49:54,411
She said this was all worth it.
619
00:50:11,970 --> 00:50:15,015
It is customary
for the runner-up
620
00:50:15,056 --> 00:50:17,559
to present a gift to the winner,
621
00:50:17,600 --> 00:50:21,563
and tonight,
the Elements have declared
622
00:50:21,604 --> 00:50:25,108
Lord Victor Dashkov
your next king.
623
00:50:27,444 --> 00:50:29,863
Lady Vogel,
624
00:50:29,904 --> 00:50:32,991
are you ready
to present your gift?
625
00:50:34,826 --> 00:50:37,328
Indeed,
it is customary that I should
626
00:50:37,370 --> 00:50:42,834
give a concession speech
and congratulate the winner.
627
00:50:42,876 --> 00:50:47,464
And under normal circumstances,
I would be happy to do so,
628
00:50:47,505 --> 00:50:50,592
but these aren't
normal circumstances.
629
00:50:50,633 --> 00:50:52,927
We have shamed the Elements
with the choice
630
00:50:52,969 --> 00:50:55,597
of Victor Dashkov
during these trials.
631
00:50:55,638 --> 00:50:59,434
They could have never
have chosen a man so sick
632
00:50:59,476 --> 00:51:02,771
in body and in faith
633
00:51:02,812 --> 00:51:06,274
that he would allow
this to happen.
634
00:51:38,431 --> 00:51:39,724
Sonya!43964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.