All language subtitles for The.Good.Doctor.S06E06.Hot.and.Bothered.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,290 A brutal heat wave... 2 00:00:02,314 --> 00:00:04,384 Barely 7:00, and it's already... 3 00:00:04,495 --> 00:00:06,738 breaking all records. The extreme temperatures... 4 00:00:06,762 --> 00:00:07,955 What are you wearing? 5 00:00:10,053 --> 00:00:12,087 A rechargeable cooling vest. 6 00:00:12,089 --> 00:00:15,367 Kevin says it's going to be 109 degrees today, 7 00:00:15,368 --> 00:00:19,060 and this will maintain my core temperature for up to eight hours. 8 00:00:19,062 --> 00:00:21,925 I also have a neck fan, 9 00:00:21,925 --> 00:00:25,068 personal hydration pack, and... 10 00:00:27,862 --> 00:00:28,897 cooling hoodie. 11 00:00:30,556 --> 00:00:33,039 You, uh, really went for it. 12 00:00:33,040 --> 00:00:35,179 It's an investment in our future. 13 00:00:35,180 --> 00:00:37,871 We will need these many, many more times. 14 00:00:37,872 --> 00:00:38,942 Mm. 15 00:00:38,942 --> 00:00:40,530 To keep all pets indoors, 16 00:00:40,530 --> 00:00:42,359 and make sure they have plenty of water. 17 00:00:42,360 --> 00:00:43,569 If you need to... 18 00:00:45,121 --> 00:00:46,881 you can borrow my hoodie. 19 00:00:46,881 --> 00:00:48,018 Stay hydrated, 20 00:00:48,042 --> 00:00:51,645 especially if you're elderly or have special needs. 21 00:00:51,646 --> 00:00:55,201 During this high heat advisory, please, please stay inside. 22 00:01:01,598 --> 00:01:03,658 Out of the frying pan, into the fire. 23 00:01:04,555 --> 00:01:06,724 Seriously. 24 00:01:06,748 --> 00:01:08,715 Is the AC even on? 25 00:01:08,740 --> 00:01:10,500 It's working fine at the VA gym. 26 00:01:10,525 --> 00:01:13,837 My wheelchair basketball team's taking refuge over there later today. 27 00:01:13,862 --> 00:01:16,313 We could use a shooting guard. 28 00:01:16,337 --> 00:01:19,995 Not sure I'm quite ready to drain threes in this thing. 29 00:01:20,019 --> 00:01:21,573 An iced cap, though. 30 00:01:24,161 --> 00:01:26,853 You're with me today, Dr. Powell. 31 00:01:27,439 --> 00:01:28,819 Sweet. 32 00:01:28,820 --> 00:01:30,234 Do I get matching gear? 33 00:01:30,236 --> 00:01:33,168 Like a Team Murphy uniform? 34 00:01:33,170 --> 00:01:34,308 No. 35 00:01:38,070 --> 00:01:40,865 Spinal cord injuries disrupt autonomic homeostasis, 36 00:01:40,866 --> 00:01:42,697 so patients are more susceptible to the heat. 37 00:01:43,698 --> 00:01:46,286 If she'd had the surgery I proposed, 38 00:01:46,287 --> 00:01:49,888 Dr. Lim would be better able to regulate that temperature. 39 00:01:49,912 --> 00:01:52,498 - It was too early for her to make that decision. - No. 40 00:01:52,500 --> 00:01:56,537 The longer she waits, the higher her risk of irreversible edema. 41 00:01:57,918 --> 00:02:00,471 There's many factors to consider. 42 00:02:00,472 --> 00:02:02,129 That's why I told her not to rush into it. 43 00:02:02,888 --> 00:02:04,649 Excuse me. 44 00:02:04,650 --> 00:02:08,377 Y-You are a first-year resident. 45 00:02:08,377 --> 00:02:11,862 I have much more surgical experience than you. 46 00:02:11,864 --> 00:02:15,281 And I have much more physical disability experience than you. 47 00:02:19,319 --> 00:02:21,044 It's the ER. 48 00:02:27,844 --> 00:02:29,397 Blackout hit a senior residence. 49 00:02:29,399 --> 00:02:32,296 Their entire population has been evacuated to us. 50 00:02:32,298 --> 00:02:34,954 That makes 32 new patients. 51 00:02:34,956 --> 00:02:36,371 And one cake. 52 00:02:37,854 --> 00:02:39,993 Blackout shmackout. 53 00:02:39,995 --> 00:02:43,240 We gotta celebrate Art's 100th. 54 00:02:54,973 --> 00:02:56,621 Evaluate them all for heat stroke. 55 00:02:56,646 --> 00:02:59,647 Also, any pre-existing condition could be exacerbated. 56 00:02:59,673 --> 00:03:02,260 The rest are yours. All of them non-surgical. 57 00:03:02,286 --> 00:03:05,042 Some will need IVs and cooling blankets. 58 00:03:06,360 --> 00:03:07,885 And wander bracelets. 59 00:03:11,087 --> 00:03:13,848 You want Fred and Ginger or Stanley Kowalski? 60 00:03:15,025 --> 00:03:17,096 Your heart's running fast, Mrs. Hamilton. 61 00:03:18,378 --> 00:03:20,068 The heat's made your V-tach worse. 62 00:03:20,069 --> 00:03:22,829 My heart's kept me going 90 years, 63 00:03:22,830 --> 00:03:24,591 so don't be too hard on it. 64 00:03:24,591 --> 00:03:26,074 And call me Edna. 65 00:03:26,075 --> 00:03:28,283 Ninety? Come on. I don't buy it. 66 00:03:29,597 --> 00:03:32,426 You remind me of Jerry at the home. 67 00:03:34,204 --> 00:03:36,896 Although you're easier on the eyes. 68 00:03:39,715 --> 00:03:41,475 Let's give Edna five of metoprolol. 69 00:03:45,758 --> 00:03:47,689 Lost her pulse. Need a defibrillator. 70 00:03:58,432 --> 00:03:59,971 Got her pulse back. 71 00:04:06,768 --> 00:04:08,699 Nice work, Doc. 72 00:04:08,724 --> 00:04:10,587 Other than cracking her ribs. 73 00:04:10,612 --> 00:04:13,268 We better get a chest CT, see how bad the damage is. 74 00:04:18,120 --> 00:04:19,473 You're not old. 75 00:04:21,721 --> 00:04:23,480 This is Brooks Mosey, 41. 76 00:04:23,504 --> 00:04:26,230 He collapsed during his daily 60-mile bike ride. 77 00:04:26,255 --> 00:04:27,629 Yeah, the heat caught me off-guard. 78 00:04:27,654 --> 00:04:28,793 I'm just dehydrated. 79 00:04:28,793 --> 00:04:30,759 You should watch The Weather Channel. 80 00:04:30,761 --> 00:04:31,935 Start an IV. 81 00:04:36,110 --> 00:04:38,112 Oh. We need to start an IO line. 82 00:04:38,112 --> 00:04:39,355 I can't find a good vein. 83 00:04:39,355 --> 00:04:42,531 That's because you didn't tap the vein to make it dilate. 84 00:04:42,531 --> 00:04:44,497 He's dehydrated. He needs an IO line. 85 00:04:44,499 --> 00:04:47,259 No, he needs a doctor with more experience. 86 00:04:47,259 --> 00:04:50,711 Please change that patient's catheter bag. 87 00:04:59,944 --> 00:05:02,290 Her core temp's 106. She's critical. 88 00:05:02,314 --> 00:05:05,420 Axilla's packed. Two cooling blankets. None of it's helping. 89 00:05:05,446 --> 00:05:07,221 BP's tanking. 90 00:05:08,004 --> 00:05:09,523 This heat's frying her organs. 91 00:05:09,524 --> 00:05:11,560 That's the smoke detector. 92 00:05:11,560 --> 00:05:13,146 You leave the stove on, Marty? 93 00:05:13,148 --> 00:05:15,358 She needs cold nasogastric lavage. 94 00:05:17,439 --> 00:05:19,016 I'm scared, Marty. 95 00:05:20,569 --> 00:05:22,639 May, my name is Dr. Perez. 96 00:05:22,641 --> 00:05:23,709 You're at a hospital. 97 00:05:23,711 --> 00:05:25,194 We're gonna take good care of you. 98 00:05:28,439 --> 00:05:30,579 We've got you. 99 00:05:34,548 --> 00:05:35,653 Ah. 100 00:05:36,596 --> 00:05:38,667 Gracias, senorita. 101 00:05:39,615 --> 00:05:42,360 Oh, it's, uh, Tango Tuesday. 102 00:05:42,384 --> 00:05:45,007 We do all things Argentinian. 103 00:05:45,822 --> 00:05:47,259 That explains... 104 00:05:47,680 --> 00:05:51,613 That guy takes three dance lessons, 105 00:05:51,639 --> 00:05:53,605 and she's all over him. 106 00:05:53,692 --> 00:05:54,762 Mm. 107 00:05:56,667 --> 00:05:58,329 Fred and Ginger? 108 00:05:58,331 --> 00:06:00,608 Every bit as adorable as they look. 109 00:06:00,610 --> 00:06:02,300 Like two dancing prunes. 110 00:06:02,713 --> 00:06:04,444 A couple in their twilight years 111 00:06:04,470 --> 00:06:06,452 displaying affection makes you pissy? 112 00:06:07,182 --> 00:06:08,608 It's Tinder, isn't it? 113 00:06:09,336 --> 00:06:10,619 I saw your profile. 114 00:06:11,492 --> 00:06:12,918 What are you doing on Tinder? 115 00:06:13,117 --> 00:06:14,519 Spying on my coworkers. 116 00:06:16,379 --> 00:06:19,202 I don't blame you for being cranky. 117 00:06:19,228 --> 00:06:20,629 There's nothing more depressing 118 00:06:20,629 --> 00:06:22,286 than a few laps around the dating pool. 119 00:06:22,697 --> 00:06:23,869 Amor. 120 00:06:28,500 --> 00:06:29,742 Arthur Abbott? 121 00:06:31,185 --> 00:06:33,048 Art? 122 00:06:33,072 --> 00:06:35,040 Okay, well, he couldn't have gotten far. He's... 123 00:06:35,064 --> 00:06:38,757 Hundred years old, as of today. 124 00:06:38,781 --> 00:06:42,545 Oh, Art's one spry son of a bitch. 125 00:06:50,798 --> 00:06:52,730 I hear you saved my life today. 126 00:06:52,730 --> 00:06:54,593 And fractured some ribs in the process. 127 00:06:54,595 --> 00:06:56,077 Mm. 128 00:06:56,079 --> 00:06:58,562 Which led to us doing a CT that showed a tumor 129 00:06:58,564 --> 00:07:01,911 running from your right lung to your belly. 130 00:07:04,456 --> 00:07:05,773 Can you remove it? 131 00:07:06,151 --> 00:07:07,668 Yes, but at your age, 132 00:07:07,692 --> 00:07:10,511 I'm not sure your body could handle such a big surgery. 133 00:07:10,925 --> 00:07:12,646 I'd recommend you leave it. 134 00:07:14,456 --> 00:07:15,939 You'd have several good months. 135 00:07:16,754 --> 00:07:17,824 Months? 136 00:07:17,824 --> 00:07:20,172 Six, maybe seven. 137 00:07:23,519 --> 00:07:25,521 You saved my life once today. 138 00:07:25,521 --> 00:07:27,350 I'm sure you can do it again. 139 00:07:28,636 --> 00:07:31,394 Edna, I'm just not comfortable doing the surgery. 140 00:07:32,917 --> 00:07:34,884 Then I want another opinion. 141 00:07:34,908 --> 00:07:36,461 And another butterscotch pudding. 142 00:07:36,485 --> 00:07:38,970 Hmm? If it's not too much trouble. 143 00:07:45,500 --> 00:07:47,018 Hmm. 144 00:07:51,721 --> 00:07:53,548 Dr. Powell's not your favorite employee? 145 00:07:53,550 --> 00:07:55,896 We are not allowed to have favorites, 146 00:07:55,896 --> 00:07:58,144 but if we were, 147 00:07:58,168 --> 00:07:59,495 she would not be mine. 148 00:07:59,521 --> 00:08:01,901 She is very annoying. 149 00:08:01,927 --> 00:08:05,136 I've got 68 employees, seven of whom are annoying, 150 00:08:05,161 --> 00:08:08,574 and of those seven, four are my best employees. 151 00:08:08,600 --> 00:08:11,533 They consistently challenge me with opposing points of view. 152 00:08:12,240 --> 00:08:13,384 Hmm. 153 00:08:16,850 --> 00:08:18,644 I can't br-breathe. 154 00:08:18,817 --> 00:08:20,127 Aah! 155 00:08:20,127 --> 00:08:21,750 Code Blue! 156 00:08:21,750 --> 00:08:23,026 - Oh! - Heart rate is 32! 157 00:08:23,028 --> 00:08:24,165 I need a crash cart! 158 00:08:30,613 --> 00:08:34,003 It's a structural issue causing cardiac ischemia. 159 00:08:34,764 --> 00:08:36,211 Then we would've heard a murmur. 160 00:08:36,212 --> 00:08:38,767 - What about a coronary vasospasm? - N-No. 161 00:08:38,768 --> 00:08:41,486 Brooks' troponins are only mildly elevated. 162 00:08:41,511 --> 00:08:42,846 Hi, Lea. 163 00:08:44,977 --> 00:08:47,288 His electrolytes were off. 164 00:08:47,313 --> 00:08:49,398 Could've been a vasovagal response to dehydration. 165 00:08:49,399 --> 00:08:50,537 You're wrong. 166 00:08:50,538 --> 00:08:52,884 And your opposing points of view are not useful. 167 00:08:52,884 --> 00:08:54,566 It is structural. 168 00:08:54,591 --> 00:08:57,370 We came here because it's 10 degrees cooler than everywhere else. 169 00:08:57,371 --> 00:09:00,409 Dr. Powell did not come to work prepared for the heat. 170 00:09:01,755 --> 00:09:03,756 Go set up a coronary angio. 171 00:09:14,182 --> 00:09:18,047 It's 108 out here. Why would Art leave the hospital? 172 00:09:18,048 --> 00:09:19,773 It's called dementia. 173 00:09:19,774 --> 00:09:22,982 Spry or not, he couldn't have hobbled this far. 174 00:09:22,984 --> 00:09:25,330 Put a wander bracelet on him like Andrews told you to, 175 00:09:25,331 --> 00:09:27,091 we wouldn't be on this hunt for the Walking Dead. 176 00:09:27,091 --> 00:09:29,508 Andrews was looking at you, not me. 177 00:09:31,216 --> 00:09:33,456 Should we talk about what's really bothering you? 178 00:09:34,823 --> 00:09:37,895 You look on over there for the old guy you lost, and I'll look over here. 179 00:09:42,889 --> 00:09:45,304 It's up to 77 degrees in here. 180 00:09:45,330 --> 00:09:47,815 Anything over 82 will compromise the servers. 181 00:09:51,277 --> 00:09:52,738 What's with Mr. Grumpy? 182 00:09:56,125 --> 00:09:58,091 I'm not Mr. Grumpy. 183 00:09:58,549 --> 00:10:01,400 Mm. You were with Powell. 184 00:10:02,475 --> 00:10:04,994 I don't like her. 185 00:10:05,096 --> 00:10:07,856 'Cause she's a bad resident? 186 00:10:07,881 --> 00:10:11,575 She... makes a lot of mistakes, 187 00:10:11,600 --> 00:10:13,566 but no more than the others. 188 00:10:13,620 --> 00:10:14,932 So it's her personality? 189 00:10:17,038 --> 00:10:18,313 She's annoying. 190 00:10:18,315 --> 00:10:20,213 - How is she annoying? - She's... 191 00:10:23,286 --> 00:10:24,700 contrary. 192 00:10:24,701 --> 00:10:28,323 Oh. Kind of sounds like someone we know? 193 00:10:28,325 --> 00:10:31,639 Yes. But I like Morgan. 194 00:10:34,261 --> 00:10:38,540 The first step to getting past your issues with her is identifying them. 195 00:10:38,542 --> 00:10:41,164 And why do I need to get past my issues? 196 00:10:43,720 --> 00:10:45,652 And there's the blackout. 197 00:10:47,136 --> 00:10:48,173 Oh. 198 00:10:49,312 --> 00:10:50,830 That didn't last long. 199 00:10:50,831 --> 00:10:53,004 That's just the backup generators kicking in. 200 00:10:53,004 --> 00:10:56,076 And how long they will last, I have no idea. 201 00:10:58,735 --> 00:11:00,322 We got your labs and imaging back. 202 00:11:01,668 --> 00:11:04,258 Heat has caused damage to your heart and lungs. 203 00:11:06,086 --> 00:11:07,087 It's permanent. 204 00:11:09,780 --> 00:11:10,850 And, um... 205 00:11:15,337 --> 00:11:17,235 You're dying, May. 206 00:11:19,238 --> 00:11:20,583 Very soon. 207 00:11:21,378 --> 00:11:22,517 A matter of hours. 208 00:11:27,245 --> 00:11:30,904 But we'll make sure you're not in any pain and keep you comfortable. 209 00:11:32,942 --> 00:11:35,184 Do you have any family we can call? 210 00:11:37,878 --> 00:11:38,878 No. 211 00:11:39,775 --> 00:11:41,605 My husband passed last year. 212 00:11:42,572 --> 00:11:43,572 Didn't he? 213 00:11:48,059 --> 00:11:50,028 Is there anyone you want to be here with you? 214 00:11:54,756 --> 00:11:56,931 Marty was always the social one. 215 00:11:59,899 --> 00:12:01,798 We talked about seeing the world. 216 00:12:03,765 --> 00:12:07,871 Marty and I finally booked a-a trip 217 00:12:07,873 --> 00:12:10,634 to celebrate our 60th wedding anniversary. 218 00:12:12,256 --> 00:12:13,326 To Paris. 219 00:12:15,605 --> 00:12:16,985 But he got cancer. 220 00:12:19,125 --> 00:12:23,336 He still wanted to go, but... I said no, 221 00:12:24,475 --> 00:12:26,788 we needed to get him better first. 222 00:12:45,600 --> 00:12:47,187 Hi, Edna. 223 00:12:47,187 --> 00:12:49,602 I'm Dr. Aaron Glassman. 224 00:12:49,604 --> 00:12:52,365 I understand you wanted a second set of eyes. 225 00:12:52,365 --> 00:12:54,436 Thank you for coming so quickly. 226 00:12:54,437 --> 00:12:55,817 Well, I was in the neighborhood. 227 00:12:56,922 --> 00:12:58,164 How you handling the heat? 228 00:12:59,475 --> 00:13:01,683 Well, I brought you this. 229 00:13:01,684 --> 00:13:03,341 In case you want to use it later. 230 00:13:05,724 --> 00:13:07,482 Any shortness of breath? 231 00:13:07,484 --> 00:13:10,384 I've had that for ages. It doesn't really bother me. 232 00:13:11,488 --> 00:13:13,179 At the home, everything's right there. 233 00:13:14,250 --> 00:13:15,456 Well, that's convenient. 234 00:13:15,457 --> 00:13:16,493 It is. 235 00:13:17,701 --> 00:13:20,150 I do like to go to the courtyard. 236 00:13:20,152 --> 00:13:22,533 They have a beautiful eucalyptus tree there. 237 00:13:24,432 --> 00:13:27,538 When my granddaughter visited from Eugene last summer, 238 00:13:27,538 --> 00:13:31,888 we sat out there and just watched the leaves rustle. 239 00:13:33,509 --> 00:13:35,028 Well, that sounds just lovely. 240 00:13:35,892 --> 00:13:36,892 It was. 241 00:13:37,375 --> 00:13:38,480 May I? 242 00:13:42,346 --> 00:13:44,140 Does it hurt when I press here? 243 00:13:44,142 --> 00:13:47,384 Okay, okay. I'll take that as a yes. 244 00:13:47,385 --> 00:13:51,355 Any problems with memory, forgetfulness, confusion? 245 00:13:51,355 --> 00:13:52,875 I am 90. 246 00:13:55,428 --> 00:13:57,740 But I just won all three matches 247 00:13:57,740 --> 00:14:00,089 at last week's cribbage game. 248 00:14:00,951 --> 00:14:02,263 So I guess it could be worse. 249 00:14:02,884 --> 00:14:04,023 Card sharp, huh? 250 00:14:04,024 --> 00:14:05,678 Mm-hmm. 251 00:14:05,679 --> 00:14:08,890 Edna, this tumor's a monster. 252 00:14:09,856 --> 00:14:11,684 To take it out would be very risky. 253 00:14:11,686 --> 00:14:15,345 You might not survive the procedure, or worse. 254 00:14:17,278 --> 00:14:21,280 Ventilator, chronic pain, immobilization. 255 00:14:21,282 --> 00:14:23,283 Dr. Park went through all of this with you? 256 00:14:24,043 --> 00:14:25,286 Yes, he did. 257 00:14:27,047 --> 00:14:28,357 I want the surgery. 258 00:14:31,947 --> 00:14:34,052 And another butterscotch pudding. 259 00:14:34,053 --> 00:14:35,606 When you have a moment. 260 00:14:37,919 --> 00:14:39,057 I'll see what I can do. 261 00:14:46,134 --> 00:14:47,376 We're doing the surgery. 262 00:14:48,344 --> 00:14:49,965 You know Edna's heart stopped, right? 263 00:14:49,966 --> 00:14:51,932 And restarted without a defibrillator. 264 00:14:51,933 --> 00:14:54,211 This is a huge surgery for a 20-year-old. 265 00:14:54,211 --> 00:14:56,316 And? Age isn't the only issue. 266 00:14:56,317 --> 00:14:58,386 Okay, she has no idea what she's getting herself into. 267 00:14:58,388 --> 00:14:59,491 I think she does. 268 00:14:59,493 --> 00:15:00,734 Well, she's blindly optimistic. 269 00:15:00,735 --> 00:15:02,735 Or is it blind faith? What's the difference? 270 00:15:02,736 --> 00:15:04,254 She wants to have the surgery. 271 00:15:04,255 --> 00:15:07,639 That faith could destroy what little quality of life she has left. 272 00:15:09,089 --> 00:15:10,124 Her call. 273 00:15:13,471 --> 00:15:15,265 W-We need to radically slash power consumption. 274 00:15:15,267 --> 00:15:17,889 Your servers are pulling more energy than any other department. 275 00:15:17,889 --> 00:15:18,960 For good reason. 276 00:15:18,961 --> 00:15:20,063 If all of our servers go down, 277 00:15:20,065 --> 00:15:21,927 that'll take out the SmartEnergy Hub. 278 00:15:21,928 --> 00:15:23,101 What's a SmartEnergy Hub? 279 00:15:23,102 --> 00:15:25,138 It directs power to areas that need it the most 280 00:15:25,139 --> 00:15:26,759 and reduces it to areas that don't. 281 00:15:26,760 --> 00:15:29,418 Without it, I can't guarantee the generators won't overload. 282 00:15:29,418 --> 00:15:31,799 Our backup system needs a backup? 283 00:15:31,801 --> 00:15:33,836 If we didn't have the Hub, we'd be working in the dark already. 284 00:15:33,836 --> 00:15:35,009 We need to act now. 285 00:15:35,010 --> 00:15:36,874 Shut down the top two floors, relocate the patients. 286 00:15:36,875 --> 00:15:40,360 And compromise the medical care of over 80 people? 287 00:15:40,360 --> 00:15:43,363 I'll look after the patients, you look after that Hub. 288 00:15:46,402 --> 00:15:49,094 We need to talk about why I don't like you. 289 00:15:50,232 --> 00:15:51,302 Sounds fun. 290 00:15:51,302 --> 00:15:53,855 Your hand lotion smells strongly of almonds. 291 00:15:53,856 --> 00:15:55,306 Injecting contrast. 292 00:15:55,307 --> 00:15:56,652 You are stubborn and intractable, 293 00:15:56,653 --> 00:15:59,172 as demonstrated by refusing to transplant a pig's heart, 294 00:15:59,173 --> 00:16:01,519 ignoring proper procedure for inserting an IV... 295 00:16:01,519 --> 00:16:03,159 And I didn't back you up on Lim's surgery. 296 00:16:04,419 --> 00:16:06,179 You were wrong about that too. 297 00:16:07,525 --> 00:16:08,664 The feeling's mutual. 298 00:16:10,253 --> 00:16:11,804 Very stubborn. 299 00:16:11,806 --> 00:16:14,119 And... almonds. 300 00:16:16,777 --> 00:16:20,297 I've seen you get distracted when something irritates your sensibilities. 301 00:16:20,298 --> 00:16:22,539 Never seen that make you a jackass. 302 00:16:27,753 --> 00:16:31,100 The coronary artery is coming off the pulmonary, not the aorta. 303 00:16:31,101 --> 00:16:34,518 This is very rare and will require a very complicated surgery. 304 00:16:34,519 --> 00:16:35,865 He could drop dead at any minute. 305 00:16:37,072 --> 00:16:38,316 Yes, he could. 306 00:16:43,216 --> 00:16:44,596 Okay. 307 00:16:44,597 --> 00:16:46,840 How about a coronary artery bypass? 308 00:16:52,432 --> 00:16:54,331 Swamp cooler. 309 00:16:54,331 --> 00:16:57,610 Okay, Brooks' anatomy is far too complex for a bypass. 310 00:16:57,610 --> 00:17:00,716 We won't have all the necessary information until we open him up. 311 00:17:02,477 --> 00:17:04,410 Why don't we do a cardiac MRI first? 312 00:17:04,411 --> 00:17:07,999 That would be useless. His arteries are too tortuous and dilated. 313 00:17:08,000 --> 00:17:10,174 It'd make interpretation of images impossible. 314 00:17:11,625 --> 00:17:14,281 Okay, so your plan is to have no plan? 315 00:17:14,282 --> 00:17:17,940 My plan is to open him up, observe, and improvise. 316 00:17:17,941 --> 00:17:20,460 - You can't improvise the most complicated... - Stop contradicting me. 317 00:17:20,461 --> 00:17:22,911 I have more surgical experience than you. 318 00:17:22,912 --> 00:17:25,223 Yes, and it's your job to teach me. 319 00:17:25,224 --> 00:17:27,915 Then why do you act like you know as much as I do? 320 00:17:30,781 --> 00:17:32,299 Knowing why I don't like her 321 00:17:32,300 --> 00:17:34,440 isn't going to help because she won't change. 322 00:17:37,270 --> 00:17:38,927 You're off the case. 323 00:17:51,491 --> 00:17:53,942 We just lost our first server. 324 00:17:56,427 --> 00:17:58,635 How about ECMO and CRRT? 325 00:17:58,636 --> 00:18:00,982 That could bridge May to multi-organ transplant and we could even... 326 00:18:00,983 --> 00:18:04,816 Danny, she won't even tolerate anticoagulation. 327 00:18:05,989 --> 00:18:06,990 Right. 328 00:18:30,358 --> 00:18:32,462 How you holding up, Chief? 329 00:18:32,463 --> 00:18:35,432 My office is a sauna, the Wi-Fi died, 330 00:18:35,432 --> 00:18:38,088 and I just lost my last two hours of work. 331 00:18:38,089 --> 00:18:39,952 Well, Andrews just put the hospital 332 00:18:39,953 --> 00:18:41,368 and the ER on full divert status, 333 00:18:41,369 --> 00:18:44,442 so we both have the next couple hours free. 334 00:18:46,133 --> 00:18:47,823 The AC at the VA is still working. 335 00:18:47,824 --> 00:18:50,172 Oh, I have physical therapy in 20. 336 00:18:51,413 --> 00:18:53,453 You go to therapy to get better when you're injured. 337 00:18:54,900 --> 00:18:56,279 I am injured. 338 00:18:56,280 --> 00:18:59,145 You were. You're not anymore. 339 00:19:00,077 --> 00:19:01,388 Living with a physical disability 340 00:19:01,390 --> 00:19:05,220 is not like living with, like, cancer. 341 00:19:05,221 --> 00:19:08,740 You're not dying. You're not sick. 342 00:19:08,741 --> 00:19:11,847 I see a healthy, fully capable woman sitting across from me. 343 00:19:12,711 --> 00:19:14,643 At some point, 344 00:19:14,644 --> 00:19:16,680 you need to start seeing yourself like that, too. 345 00:19:25,103 --> 00:19:26,346 You were right. 346 00:19:28,588 --> 00:19:29,830 About the wander bracelet. 347 00:19:29,832 --> 00:19:32,179 Andrews was looking at me. 348 00:19:33,249 --> 00:19:35,076 Are you just saying that to make me feel better? 349 00:19:35,077 --> 00:19:37,010 - Did it work? - No. 350 00:19:43,294 --> 00:19:46,537 When I was a junior in high school, I made this vision board. 351 00:19:46,538 --> 00:19:49,920 Two horses, Olympic medal in archery, 352 00:19:49,921 --> 00:19:51,197 tour with NSYNC. 353 00:19:51,198 --> 00:19:53,317 All goals that I'm okay with not accomplishing, but... 354 00:19:55,443 --> 00:19:57,239 Being a surgeon, getting married, 355 00:19:58,549 --> 00:19:59,550 having kids? 356 00:20:00,896 --> 00:20:02,795 One of those is already off the table, 357 00:20:02,796 --> 00:20:05,763 and the others feel like they're sliding out of reach. 358 00:20:07,455 --> 00:20:11,045 I just... I feel like there's this huge hole in my life. 359 00:20:16,913 --> 00:20:18,259 You had a vision board? 360 00:20:21,228 --> 00:20:22,262 There he is. 361 00:20:25,369 --> 00:20:28,959 Mr. Abbott! Art! Hi. 362 00:20:28,960 --> 00:20:31,098 We're doctors from the hospital. 363 00:20:31,099 --> 00:20:32,826 Let's get you out of this heat, okay? 364 00:20:44,941 --> 00:20:46,252 He's all yours, Starsky. 365 00:20:51,153 --> 00:20:52,154 Mr. Abbott! 366 00:20:53,570 --> 00:20:54,605 Art! 367 00:21:08,895 --> 00:21:10,656 I was nervous my first time, too. 368 00:21:11,692 --> 00:21:13,106 Shouldn't they lower the hoops? 369 00:21:14,453 --> 00:21:16,971 You've been pushing that chair around for months. 370 00:21:16,972 --> 00:21:18,319 I'm sure your arms are up to it. 371 00:21:19,734 --> 00:21:21,493 Today is about fun, remember? 372 00:21:21,494 --> 00:21:22,840 Ooh, you're tall. 373 00:21:23,772 --> 00:21:24,843 Good reach too. 374 00:21:25,844 --> 00:21:27,362 Audrey, this is Clay. 375 00:21:27,363 --> 00:21:29,087 He's captain of the losing team. 376 00:21:29,088 --> 00:21:31,229 Mm, love your optimism, Powell. 377 00:21:31,988 --> 00:21:33,679 You're 0 for 6 against us. 378 00:21:33,680 --> 00:21:35,887 Right, which is why I call dibs on the newb. 379 00:21:35,888 --> 00:21:39,788 She who brings the long-armed newb plays the long-armed newb. 380 00:21:40,548 --> 00:21:42,170 I think I'll just watch. 381 00:21:42,171 --> 00:21:44,828 Oh, come on. You will love it. 382 00:21:57,220 --> 00:21:59,325 You're gonna improvise? 383 00:21:59,326 --> 00:22:02,810 Based on my visual assessment of your anomalous anatomy. 384 00:22:02,811 --> 00:22:04,365 So you're going to have to make 385 00:22:04,365 --> 00:22:06,056 a lot of decisions in the moment? 386 00:22:06,057 --> 00:22:07,747 Oh, at least six. 387 00:22:07,748 --> 00:22:09,058 Where's Dr. Powell? 388 00:22:09,059 --> 00:22:12,511 Off the case. But she will be replaced. 389 00:22:13,892 --> 00:22:14,997 I want her back, 390 00:22:16,067 --> 00:22:17,999 challenging every decision you make. 391 00:22:18,000 --> 00:22:20,727 Her challenges have not been useful. 392 00:22:25,455 --> 00:22:29,390 Israeli Intelligence refuses to make any major decisions 393 00:22:29,391 --> 00:22:32,771 until they are thoroughly challenged by the Tenth Man, 394 00:22:32,772 --> 00:22:36,845 a person assigned to raise every possible pitfall 395 00:22:36,846 --> 00:22:39,019 before proceeding. 396 00:22:39,020 --> 00:22:42,126 I have a successful business because of it. 397 00:22:43,922 --> 00:22:45,406 If you can't work with a Tenth Man, 398 00:22:47,028 --> 00:22:48,511 I'll find a surgeon who can. 399 00:22:53,897 --> 00:22:55,209 We're gonna get you cooled down. 400 00:22:56,970 --> 00:22:58,521 Jerome! Jerome! 401 00:22:58,522 --> 00:22:59,903 We found Art! 402 00:22:59,903 --> 00:23:02,458 No. I found him. 403 00:23:03,596 --> 00:23:04,770 In the hospital laundry room. 404 00:23:09,464 --> 00:23:10,913 So who did you kidnap? 405 00:23:21,234 --> 00:23:22,615 Hey! Whoa! You leave it out there, 406 00:23:22,615 --> 00:23:24,099 I'm picking your pocket, newb. 407 00:23:26,413 --> 00:23:27,758 Yeah, I'm open! 408 00:23:32,074 --> 00:23:34,212 - Yeah! - Nice shot. 409 00:23:34,213 --> 00:23:35,731 All right, get back on D! 410 00:23:42,048 --> 00:23:43,188 Go to the low post. 411 00:23:44,154 --> 00:23:45,568 Let's go! Come on! 412 00:23:45,569 --> 00:23:46,846 Stay out of my lane. 413 00:23:48,330 --> 00:23:49,643 Pass it! 414 00:23:53,923 --> 00:23:55,337 Open! 415 00:23:58,652 --> 00:24:00,411 No, don't leave her open. 416 00:24:13,770 --> 00:24:14,839 - Whoo! - Yes! 417 00:24:20,294 --> 00:24:21,364 Nice shot, newb. 418 00:24:23,505 --> 00:24:25,125 Oh. 419 00:24:25,126 --> 00:24:26,195 Ow. 420 00:24:44,595 --> 00:24:45,905 She doesn't have much longer. 421 00:24:55,364 --> 00:24:56,814 We're taking May to Paris. 422 00:25:05,753 --> 00:25:07,685 I kicked Powell off my case, 423 00:25:07,686 --> 00:25:10,240 but the patient said I can't do his surgery without a Tenth Man, 424 00:25:10,240 --> 00:25:12,173 but I don't want to work with Powell as a Tenth Man 425 00:25:12,173 --> 00:25:13,483 because I don't like her. 426 00:25:13,484 --> 00:25:15,557 I work with people I don't like all the time. 427 00:25:16,280 --> 00:25:17,281 Carol. 428 00:25:18,767 --> 00:25:20,871 Focus on the good, forget the bad. 429 00:25:20,872 --> 00:25:23,252 There is nothing good about Powell. 430 00:25:23,253 --> 00:25:24,288 Really? 431 00:25:25,256 --> 00:25:27,948 If there is, I don't know how to find it. 432 00:25:29,086 --> 00:25:30,328 Common ground. 433 00:25:30,329 --> 00:25:32,779 Find the... the... The common ground. 434 00:25:32,780 --> 00:25:34,402 My father-in-law, for instance. 435 00:25:34,403 --> 00:25:38,060 We were like frozen Popsicles in a... in a freezer. 436 00:25:38,061 --> 00:25:39,718 - Popsicles? - Metaphor. 437 00:25:39,719 --> 00:25:41,409 We were so uncomfortable around each other. 438 00:25:41,410 --> 00:25:43,686 He didn't like me, I didn't like him. 439 00:25:43,688 --> 00:25:46,621 And then, on Maddie's fifth birthday party, 440 00:25:46,622 --> 00:25:50,073 my father-in-law pulled out a deck of cards 441 00:25:50,074 --> 00:25:53,766 and performs, to perfection, this magic card trick. 442 00:25:53,767 --> 00:25:56,873 I'd been fumbling over that same card trick for years. 443 00:25:56,874 --> 00:25:58,392 I used to have a magic show. 444 00:25:59,255 --> 00:26:01,394 Amazing Aaron's... Magic Show. 445 00:26:02,637 --> 00:26:06,089 And from that point on, we thawed out, you know? 446 00:26:06,848 --> 00:26:09,161 And we were never close, 447 00:26:09,162 --> 00:26:10,784 but we were okay around each other. 448 00:26:12,820 --> 00:26:13,891 Common ground. 449 00:26:18,758 --> 00:26:20,173 Simile. 450 00:26:49,166 --> 00:26:51,616 It was two months before I scored in a game. 451 00:26:51,617 --> 00:26:54,655 Ugh, I won't be able to move my arms tomorrow. Not good for a surgeon. 452 00:26:55,552 --> 00:26:57,415 - 0 for 7, Doc. - Mm-hmm. 453 00:26:57,416 --> 00:26:59,106 - You're a doctor? - Pediatrician. 454 00:26:59,107 --> 00:27:00,936 I play much better against the kids. 455 00:27:02,008 --> 00:27:04,146 Just for the record, I did not love that. 456 00:27:04,147 --> 00:27:06,320 No? Then why are you smiling? 457 00:27:06,321 --> 00:27:07,425 It's more of a grimace. 458 00:27:07,426 --> 00:27:08,496 Oh? Maybe. 459 00:27:08,497 --> 00:27:10,291 Or maybe it's nice. 460 00:27:11,776 --> 00:27:14,019 You know, being treated like a normal person again. 461 00:27:14,019 --> 00:27:17,884 That patronizing politeness accorded to the helpless, vulnerable invalid? 462 00:27:17,885 --> 00:27:19,265 That crap gets old fast. 463 00:27:20,958 --> 00:27:22,234 Same time next week? 464 00:27:23,305 --> 00:27:24,477 Not a chance in hell. 465 00:27:24,478 --> 00:27:25,548 Okay. 466 00:27:28,931 --> 00:27:30,553 And I'm back on the case. 467 00:27:31,519 --> 00:27:32,901 I didn't know you were off it. 468 00:27:44,394 --> 00:27:46,534 Figure you can use these more now than I can. 469 00:27:46,535 --> 00:27:47,741 Already lost one generator, 470 00:27:47,742 --> 00:27:49,226 and the other is on its last legs. 471 00:27:49,227 --> 00:27:51,365 ICU and OR are the only places with working AC. 472 00:27:51,366 --> 00:27:53,714 The whole hospital could go dark at any time. 473 00:27:54,750 --> 00:27:56,509 You're gonna fire me, aren't you? 474 00:27:56,509 --> 00:27:58,097 Not if the board fires me first. 475 00:28:02,550 --> 00:28:04,551 I got to make some calls. 476 00:28:04,553 --> 00:28:05,760 Number six. 477 00:28:10,213 --> 00:28:11,773 Lung is clear. Moving on. 478 00:28:13,286 --> 00:28:14,700 Give her a bump of Dilt. 479 00:28:14,701 --> 00:28:16,839 We don't want her heart going haywire 480 00:28:16,840 --> 00:28:18,740 while we're trying to pull this thing off of it. 481 00:28:21,224 --> 00:28:22,778 Renal parenchyma isn't clear. 482 00:28:23,744 --> 00:28:25,675 I can't resect this aspect of the tumor 483 00:28:25,676 --> 00:28:27,368 without sacrificing the kidney. 484 00:28:30,233 --> 00:28:31,269 Take the kidney. 485 00:28:33,755 --> 00:28:35,652 Well, she'll need full-on dialysis. 486 00:28:35,653 --> 00:28:37,688 She'll be looking at blood-pressure volatility, 487 00:28:37,689 --> 00:28:39,276 fainting spells, electrolyte imbalances... 488 00:28:39,277 --> 00:28:41,244 She can live with it. Take the kidney. 489 00:28:47,527 --> 00:28:50,080 When my grandfather got pancreatic cancer, 490 00:28:51,426 --> 00:28:54,602 my grandmother pushed his doctors to operate. 491 00:28:54,603 --> 00:28:58,743 And complications from surgery cost him everything that made his life worth living. 492 00:28:58,744 --> 00:29:01,229 Now, he could have spent his last few months 493 00:29:01,230 --> 00:29:03,093 in palliative care with his family. 494 00:29:03,094 --> 00:29:05,578 Instead, he got three years of pain and misery. 495 00:29:06,960 --> 00:29:10,480 Now, we stop now, she'll have a few more good months. 496 00:29:13,346 --> 00:29:14,346 Butterscotch pudding. 497 00:29:18,351 --> 00:29:20,454 Life is hard. 498 00:29:20,455 --> 00:29:25,115 Sometimes the pain of loss or whatever is so acute, 499 00:29:25,115 --> 00:29:27,325 you don't know how you're gonna go on or why. 500 00:29:28,878 --> 00:29:31,122 And then you find a reason or a reason finds you. 501 00:29:32,019 --> 00:29:33,124 Someone needs you. 502 00:29:33,952 --> 00:29:35,161 You find love, a purpose. 503 00:29:37,541 --> 00:29:40,820 Dialysis isn't going to stop Edna from the joy 504 00:29:40,822 --> 00:29:43,652 of seeing her granddaughter or the rustling of the leaves, 505 00:29:45,653 --> 00:29:46,931 or butterscotch pudding. 506 00:29:54,386 --> 00:29:55,698 I'll take the kidney. 507 00:30:07,433 --> 00:30:09,470 Brooks' unstable angina has worsened. 508 00:30:09,471 --> 00:30:11,127 The surgery can't wait. 509 00:30:20,722 --> 00:30:22,759 Do you watch The Weather Channel? 510 00:30:24,071 --> 00:30:26,970 This is San Jose. There is no weather. 511 00:30:26,971 --> 00:30:28,090 Other than today. 512 00:30:30,423 --> 00:30:32,665 Helsinki has a lot of weather. 513 00:30:33,701 --> 00:30:36,255 You watch Finnish weather reports? 514 00:30:36,256 --> 00:30:40,846 I find using science as a predictive tool very reassuring. 515 00:30:42,434 --> 00:30:44,193 I've seen some good weather movies. 516 00:30:44,194 --> 00:30:46,162 Twister, The Day After Tomorrow... 517 00:30:46,163 --> 00:30:47,749 Those movies are very unrealistic. 518 00:30:47,750 --> 00:30:50,097 - Sharknado. - Pancakes. Do you like pancakes? 519 00:30:51,201 --> 00:30:52,444 Not much of a carb person. 520 00:30:53,721 --> 00:30:55,067 I do love banh xeo. 521 00:30:55,067 --> 00:30:58,242 Vietnamese crepes, stuffed with pickled daikon radish... 522 00:30:58,243 --> 00:30:59,865 No, those are not pancakes. 523 00:31:02,938 --> 00:31:05,042 We have no common ground. 524 00:31:05,044 --> 00:31:08,424 Dr. Glassman's advice is not useful, nor Lea's advice. 525 00:31:08,425 --> 00:31:09,911 I still do not like you. 526 00:31:18,953 --> 00:31:21,750 That's every senior care facility within a five-mile radius. 527 00:31:26,375 --> 00:31:27,480 Alamitos? 528 00:31:29,240 --> 00:31:30,378 Vista Park? 529 00:31:31,932 --> 00:31:33,105 Edenvale? 530 00:31:34,073 --> 00:31:36,384 Any of those places ring a bell? 531 00:31:39,941 --> 00:31:41,493 Where's my Emma? 532 00:31:48,327 --> 00:31:50,227 I'm gonna end up in Edenvale, aren't I? 533 00:31:51,365 --> 00:31:53,262 With no one to report me missing. 534 00:31:53,263 --> 00:31:54,679 No, you're not. 535 00:31:56,026 --> 00:31:57,336 Edenvale's far too exclusive. 536 00:31:59,166 --> 00:32:01,583 Come on. You know you're gonna get back together with Park. 537 00:32:05,000 --> 00:32:06,000 Sam? 538 00:32:10,453 --> 00:32:11,798 Someone just called our ER 539 00:32:11,799 --> 00:32:17,460 looking for a 91-year-old Samuel McIntyre of 378 Meadow Drive. 540 00:32:17,461 --> 00:32:19,910 We really did kidnap him. 541 00:32:19,911 --> 00:32:22,705 His grandson Kyle is coming to pick him up. 542 00:32:22,707 --> 00:32:26,192 As in Kyle McIntyre, Attorney at Law. 543 00:32:33,546 --> 00:32:36,029 Solar energy company's delivering a battery truck ASAP, 544 00:32:36,030 --> 00:32:37,756 which would give us all the power we need. 545 00:32:37,757 --> 00:32:38,826 That's fantastic. 546 00:32:38,826 --> 00:32:40,103 Except we can't access it. 547 00:32:40,104 --> 00:32:42,519 It's DC power, and they don't have an inverter. 548 00:32:43,832 --> 00:32:47,523 MRIs run on DC. They must have inverters. 549 00:32:47,525 --> 00:32:49,630 I'm not sure they can integrate it into our grid. 550 00:32:49,631 --> 00:32:50,872 Well, we're gonna find out. 551 00:32:50,873 --> 00:32:52,115 Have engineering take an inverter 552 00:32:52,115 --> 00:32:53,943 - to the electrical room. - Okay. 553 00:32:57,983 --> 00:32:59,019 What's happening? 554 00:32:59,986 --> 00:33:02,470 We're taking you on a little trip, May. 555 00:33:02,471 --> 00:33:04,058 Just sit back and enjoy. 556 00:33:07,993 --> 00:33:09,338 Welcome to Paris. 557 00:33:12,688 --> 00:33:13,758 Oh. 558 00:33:15,277 --> 00:33:18,314 Oh, my... 559 00:33:24,009 --> 00:33:26,080 It's... It's Notre Dame. 560 00:33:30,430 --> 00:33:31,430 And the Louvre. 561 00:33:34,916 --> 00:33:36,021 Ah. 562 00:33:37,265 --> 00:33:39,853 And... the Eiffel Tower. 563 00:33:42,477 --> 00:33:44,167 We made it after all. 564 00:33:49,035 --> 00:33:51,036 Isn't it beautiful, Marty? 565 00:34:03,117 --> 00:34:04,704 Yes, it is, May. 566 00:34:13,990 --> 00:34:18,684 Oh. Brooks' coronary anatomy is very, very unusual. 567 00:34:18,684 --> 00:34:20,273 Yes, it is. 568 00:34:21,791 --> 00:34:25,208 I was hoping to implant the coronary artery directly onto the aorta. 569 00:34:25,208 --> 00:34:26,692 - It won't reach. - I know. 570 00:34:26,693 --> 00:34:28,108 I was about to say that. 571 00:34:29,179 --> 00:34:31,905 Sorry. Sorry. 572 00:34:35,840 --> 00:34:38,047 We could do a bypass with a homograft, although... 573 00:34:38,048 --> 00:34:39,119 The graft would clot. 574 00:34:39,119 --> 00:34:40,498 I was getting to that. 575 00:34:40,500 --> 00:34:42,018 I don't need your bad ideas. 576 00:34:42,018 --> 00:34:44,157 I was hoping you'd hear it and make it a better idea. 577 00:34:44,159 --> 00:34:45,952 - Stop talking. - No! 578 00:34:51,373 --> 00:34:53,581 I'm fine with you not liking me, 579 00:34:53,581 --> 00:34:56,652 but that doesn't mean you get to disregard my ideas. 580 00:34:56,653 --> 00:34:58,103 And I would've thought that you'd understand 581 00:34:58,103 --> 00:35:00,311 exactly what it's like to be treated as the other. 582 00:35:00,313 --> 00:35:03,523 You want to find common ground? That's our common ground. 583 00:35:10,012 --> 00:35:12,945 We can use a modified Takeuchi procedure 584 00:35:12,945 --> 00:35:15,293 to tunnel the RCA using TEE guidance. 585 00:35:17,018 --> 00:35:19,331 Great plan. I'll cross clamp the aorta. 586 00:35:34,036 --> 00:35:35,382 It was a great plan. 587 00:35:40,628 --> 00:35:43,838 We need to do an off-pump modification of the trap door technique. 588 00:35:43,838 --> 00:35:45,184 Number 15 scalpel. 589 00:35:45,186 --> 00:35:47,545 Without electrocautery, there's a huge risk he'll bleed out. 590 00:35:48,327 --> 00:35:49,568 We need to improvise. 591 00:35:50,605 --> 00:35:52,157 What about adjustable ligature technique 592 00:35:52,157 --> 00:35:53,952 to cinch down bleeding vessels? 593 00:35:53,952 --> 00:35:57,092 That is from the Civil War. 594 00:35:57,094 --> 00:35:59,958 I'm a little bit of a surgical history geek. 595 00:35:59,958 --> 00:36:01,684 55 over 32. He's critical. 596 00:36:03,445 --> 00:36:06,757 That ligature technique could permanently damage the vasculature. 597 00:36:06,759 --> 00:36:08,552 We will do the off-pump modification. 598 00:36:17,148 --> 00:36:19,875 In the Civil War, they also used heat on metal. 599 00:36:21,222 --> 00:36:22,222 To cauterize. 600 00:36:23,431 --> 00:36:25,121 I'm sure somebody has a lighter. 601 00:36:31,266 --> 00:36:32,750 I'll cut, you cauterize. 602 00:36:40,965 --> 00:36:42,070 Is this gonna work? 603 00:36:44,210 --> 00:36:46,592 It's not rated for this energy load. 604 00:36:53,081 --> 00:36:54,771 BP is 48 over palp. 605 00:36:55,289 --> 00:36:56,289 We're losing him. 606 00:36:58,775 --> 00:36:59,949 Okay. 607 00:37:20,797 --> 00:37:22,730 Anastomosis complete. 608 00:37:22,731 --> 00:37:24,181 Unclamping the aorta. 609 00:37:31,188 --> 00:37:32,431 Heart is perfusing. 610 00:37:33,501 --> 00:37:36,503 61 over 40. He's stabilizing. 611 00:37:53,175 --> 00:37:54,590 Wonder if Jerome will wait for me. 612 00:37:56,317 --> 00:37:57,697 Till we get out of jail. 613 00:38:07,465 --> 00:38:08,639 Grandpa Sam! 614 00:38:11,123 --> 00:38:13,436 There's my Emma. 615 00:38:21,342 --> 00:38:24,550 He just recently started to wander. 616 00:38:24,552 --> 00:38:27,347 I don't know where you found him, but with the heat today... 617 00:38:30,177 --> 00:38:31,798 you probably saved his life. 618 00:38:46,021 --> 00:38:47,056 Thank you. 619 00:38:55,271 --> 00:38:56,342 We're heroes. 620 00:38:57,688 --> 00:38:58,757 Who knew? 621 00:39:21,228 --> 00:39:22,230 Thank you. 622 00:39:30,755 --> 00:39:31,757 What? 623 00:39:33,068 --> 00:39:34,068 You're, uh... 624 00:39:37,728 --> 00:39:38,867 You're an amazing person. 625 00:40:03,960 --> 00:40:05,617 How's our Edna doing? 626 00:40:05,617 --> 00:40:07,550 Pretty good, actually. Considering. 627 00:40:09,311 --> 00:40:10,451 Butterscotch pudding? 628 00:40:17,905 --> 00:40:19,181 Mm, this is good. 629 00:40:39,686 --> 00:40:41,653 We're back to 80% capacity. 630 00:40:43,552 --> 00:40:44,552 Nice job. 631 00:40:46,659 --> 00:40:47,695 Back at you. 632 00:40:55,496 --> 00:40:57,498 Maybe you can meet a guy in a tango class. 633 00:41:02,985 --> 00:41:04,641 That hole in my life? 634 00:41:04,643 --> 00:41:06,126 It's not that I want a boyfriend. 635 00:41:10,994 --> 00:41:12,132 I want a child. 636 00:41:24,663 --> 00:41:26,527 Brooks' EKG is perfect. 637 00:41:28,838 --> 00:41:29,838 Hmm. 638 00:41:31,842 --> 00:41:35,706 The first brain surgery was performed in ancient Egypt. 639 00:41:35,708 --> 00:41:36,882 The patient died. 640 00:41:38,090 --> 00:41:40,210 I heard they found surgical tools in a pharaoh's tomb. 641 00:41:41,679 --> 00:41:43,233 They were made of bronze. 642 00:41:44,682 --> 00:41:47,235 There's a great surgical museum in Chicago. 643 00:41:47,237 --> 00:41:48,824 You should check it out sometime. 644 00:41:53,518 --> 00:41:55,175 Well, what happened there? 645 00:41:59,282 --> 00:42:01,181 She changed her hand lotion. 646 00:42:07,947 --> 00:42:09,259 How do you feel about tennis? 647 00:42:11,467 --> 00:42:12,882 I play every Saturday. 648 00:42:12,882 --> 00:42:14,608 Unless you're too busy with PT. 649 00:42:18,889 --> 00:42:20,856 I think I might be ready to graduate. 46764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.