All language subtitles for The Winchesters S01E05 Legend Of A Mind

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,449 --> 00:00:04,702 [suspenseful music] 2 00:00:04,727 --> 00:00:11,817 ♪ ♪ 3 00:00:20,103 --> 00:00:24,107 [eerie music] 4 00:00:24,149 --> 00:00:26,276 [door clicks open] - Oh, good. You're here. 5 00:00:26,317 --> 00:00:28,087 You've got five minutes before your press conference, 6 00:00:28,111 --> 00:00:29,296 and the reporter's already set up. 7 00:00:29,320 --> 00:00:30,905 If you need a little... 8 00:00:30,947 --> 00:00:32,824 Is everything all right? 9 00:00:32,866 --> 00:00:34,826 [banging on door] 10 00:00:34,868 --> 00:00:36,745 You gonna get that, Councilman? 11 00:00:36,786 --> 00:00:43,793 ♪ ♪ 12 00:00:51,926 --> 00:00:53,178 - Patty? 13 00:00:54,637 --> 00:00:57,432 All right, Gordon. Come on. 14 00:00:57,474 --> 00:00:59,517 [breathes deeply] 15 00:00:59,559 --> 00:01:01,519 - [growling] 16 00:01:01,561 --> 00:01:04,898 [sinister music] 17 00:01:04,939 --> 00:01:06,858 [creature roars] - [screams] 18 00:01:06,900 --> 00:01:08,943 [gasps] 19 00:01:10,570 --> 00:01:12,197 - Another nightmare? 20 00:01:16,409 --> 00:01:18,036 - What's on my schedule for today? 21 00:01:18,078 --> 00:01:19,079 - Oh, uh, yes. 22 00:01:19,120 --> 00:01:21,372 Um, there's the meeting... 23 00:01:21,414 --> 00:01:22,957 [ringing] To go over the recent vote. 24 00:01:22,999 --> 00:01:26,211 Then a photo op with the radio commission... 25 00:01:26,252 --> 00:01:29,422 - [grunting] 26 00:01:29,464 --> 00:01:30,715 [screams] 27 00:01:30,757 --> 00:01:32,884 - Councilman? 28 00:01:32,926 --> 00:01:35,887 [dramatic music] 29 00:01:35,929 --> 00:01:40,558 ♪ ♪ 30 00:01:42,936 --> 00:01:44,896 - Spending a lifetime of hunting monsters 31 00:01:44,938 --> 00:01:46,606 takes its toll. 32 00:01:46,648 --> 00:01:48,084 There comes the time when you gotta let out 33 00:01:48,108 --> 00:01:49,651 that pain inside you. 34 00:01:49,692 --> 00:01:52,445 If you don't, it'll eat you alive. 35 00:01:52,487 --> 00:01:55,115 - ♪ They all say I'm blowing my cool ♪ 36 00:01:55,156 --> 00:01:57,259 - So when's the last time you actually rode this thing? 37 00:01:57,283 --> 00:01:58,743 - That would be never. 38 00:01:58,785 --> 00:02:00,109 [snaps] [grunts] 39 00:02:00,134 --> 00:02:02,970 My mom bought it for my dad for his birthday. 40 00:02:03,206 --> 00:02:06,501 And he showed his appreciate by leaving two weeks later. 41 00:02:06,543 --> 00:02:08,378 It's been collecting dust ever since. 42 00:02:08,419 --> 00:02:10,130 - Ouch. - [laughs] 43 00:02:10,155 --> 00:02:11,824 Yeah. 44 00:02:11,849 --> 00:02:14,102 The gasket to the intake manifold's shot. 45 00:02:14,127 --> 00:02:16,254 Hand me that 9/16? 46 00:02:16,279 --> 00:02:17,781 - You really know your stuff. 47 00:02:19,921 --> 00:02:22,173 - My mom taught me my way around an engine. 48 00:02:22,198 --> 00:02:24,283 I know it's intimidating, but, I don't know, 49 00:02:24,308 --> 00:02:28,312 I could teach it to you. 50 00:02:28,419 --> 00:02:31,255 - Yeah, um, I'm not so sure. 51 00:02:31,280 --> 00:02:33,157 - I mean, don't sell yourself short. 52 00:02:33,182 --> 00:02:35,601 All right, let's start here. Look, so this is the manifold. 53 00:02:35,626 --> 00:02:37,290 All right, it makes sure that the air coming in 54 00:02:37,315 --> 00:02:38,843 to the engine gets distributed equally 55 00:02:38,867 --> 00:02:40,915 to all the cylinders. 56 00:02:41,157 --> 00:02:42,533 - Interesting. 57 00:02:42,558 --> 00:02:45,060 And what about this? 58 00:02:45,085 --> 00:02:46,795 - That's the carburetor. 59 00:02:46,820 --> 00:02:49,531 It makes sure the air and the gas is equally mixed. 60 00:02:49,759 --> 00:02:52,386 - Okay, Mr. Professor. 61 00:02:52,411 --> 00:02:54,038 What's this? 62 00:02:56,759 --> 00:02:59,554 - The front wheel? 63 00:03:01,585 --> 00:03:03,295 Which you knew already because... 64 00:03:03,320 --> 00:03:05,322 - My parents taught me, yeah. 65 00:03:05,347 --> 00:03:07,325 The last thing you want escaping a pack of werewolves 66 00:03:07,350 --> 00:03:09,394 is a starter that won't catch. 67 00:03:09,532 --> 00:03:12,159 [grunts] Your spark plugs were loose. 68 00:03:12,184 --> 00:03:13,435 - I see that. 69 00:03:13,460 --> 00:03:15,837 - [grunts] 70 00:03:16,112 --> 00:03:17,447 - Ow. 71 00:03:17,472 --> 00:03:21,143 Well, look, when you finish hunting, 72 00:03:21,168 --> 00:03:25,130 you should get a job here. 73 00:03:25,205 --> 00:03:28,208 - Yeah, thanks. 74 00:03:28,249 --> 00:03:31,294 I... I'm not really sure... 75 00:03:31,336 --> 00:03:34,088 - No, no, yeah. I... I didn't... I didn't mean forever. 76 00:03:34,130 --> 00:03:35,673 I just meant 77 00:03:35,715 --> 00:03:37,276 until you figured out what you wanted to do. 78 00:03:37,300 --> 00:03:38,885 - No, I know. It's not that. 79 00:03:38,927 --> 00:03:42,305 It's, um, when I leave hunting, 80 00:03:42,347 --> 00:03:46,017 I may have to leave Lawrence too. 81 00:03:46,059 --> 00:03:47,870 I've just been thinking, and there's just a lot 82 00:03:47,894 --> 00:03:49,562 of old memories here, you know? 83 00:03:49,604 --> 00:03:50,939 - Yeah. - And... 84 00:03:50,980 --> 00:03:52,124 - No, I know. You don't have to... 85 00:03:52,148 --> 00:03:54,484 I get it. It makes total sense. 86 00:03:54,525 --> 00:03:57,070 - Yeah. 87 00:03:57,111 --> 00:04:01,199 - So, look, this is the wrong wrench. 88 00:04:01,241 --> 00:04:02,575 I'm gonna go. I'll be right back. 89 00:04:02,617 --> 00:04:03,826 - Yeah. - Okay. 90 00:04:03,868 --> 00:04:06,829 [soft music] 91 00:04:06,871 --> 00:04:11,626 ♪ ♪ 92 00:04:11,668 --> 00:04:14,045 - The old birthday hog, huh? 93 00:04:14,087 --> 00:04:15,088 - Yeah. 94 00:04:15,129 --> 00:04:16,214 - Number of times I almost 95 00:04:16,256 --> 00:04:17,757 took a pry bar to that thing. 96 00:04:17,799 --> 00:04:19,968 Guess now I'm glad I didn't. 97 00:04:20,009 --> 00:04:22,345 - I just needed a little project. 98 00:04:22,387 --> 00:04:25,223 Hope you don't mind. - Are you just kidding? 99 00:04:25,265 --> 00:04:27,475 I'm just glad you're taking a little time off 100 00:04:27,517 --> 00:04:29,560 after that last hunt. 101 00:04:29,602 --> 00:04:31,896 You had me scared. 102 00:04:31,938 --> 00:04:33,022 - Yeah. 103 00:04:33,064 --> 00:04:35,108 Look, you, uh... 104 00:04:35,149 --> 00:04:37,277 You don't have to worry about me. 105 00:04:37,318 --> 00:04:39,696 The VA brought some stuff up about the war, about Murph, 106 00:04:39,737 --> 00:04:42,824 but I'm good. 107 00:04:42,865 --> 00:04:44,632 I promise. 108 00:04:45,292 --> 00:04:47,346 - I'm glad you're spending more time with Mary. 109 00:04:47,370 --> 00:04:49,038 I like her. 110 00:04:49,080 --> 00:04:51,249 She's good for you. 111 00:04:51,291 --> 00:04:53,668 Like Betty was. 112 00:04:53,710 --> 00:04:55,253 - It's not like that. 113 00:04:55,295 --> 00:04:56,629 - Hell it's not. 114 00:04:56,671 --> 00:04:58,506 Those two may be totally different, 115 00:04:58,548 --> 00:05:01,259 but the look on your face is the same. 116 00:05:04,721 --> 00:05:07,765 Do you know how she feels about you? 117 00:05:07,807 --> 00:05:10,184 - I have no idea. 118 00:05:10,226 --> 00:05:11,602 You know, one second I think maybe, 119 00:05:11,644 --> 00:05:14,314 the next, I... 120 00:05:14,355 --> 00:05:16,649 I don't know. 121 00:05:16,691 --> 00:05:18,901 Can't read her. 122 00:05:18,943 --> 00:05:20,337 - Well, maybe if you open up to her, 123 00:05:20,361 --> 00:05:22,780 she might open up to you. 124 00:05:22,822 --> 00:05:25,199 - Hey, Ms. Winchester. 125 00:05:25,241 --> 00:05:26,826 - Hey, Ms. Campbell. 126 00:05:26,868 --> 00:05:28,369 - Sorry. Millie. 127 00:05:28,411 --> 00:05:29,662 Hey. 128 00:05:29,704 --> 00:05:30,889 We should get to the clubhouse. 129 00:05:30,913 --> 00:05:32,790 I think I found our next case. 130 00:05:32,832 --> 00:05:35,877 - Councilman dead from unknown causes. 131 00:05:35,918 --> 00:05:37,628 Interesting. - According to the article, 132 00:05:37,670 --> 00:05:39,213 he died of a massive brain trauma. 133 00:05:39,255 --> 00:05:41,257 It's as if his brain had been beaten to mush 134 00:05:41,299 --> 00:05:42,884 from the inside. 135 00:05:42,925 --> 00:05:44,486 Police have no idea what to make of any of it. 136 00:05:44,510 --> 00:05:46,346 - Okay, a fancy councilman with a mushy brain 137 00:05:46,387 --> 00:05:49,557 is tempting, but the demon Ada and I trapped 138 00:05:49,599 --> 00:05:52,060 in a bonsai tree said the Akrida have a leader 139 00:05:52,101 --> 00:05:54,062 running around in a human body. 140 00:05:54,103 --> 00:05:55,664 Seems like we should maybe find that person 141 00:05:55,688 --> 00:05:58,941 before they, you know, destroy the world. 142 00:05:58,983 --> 00:06:00,443 - I agree with Carlos. 143 00:06:00,485 --> 00:06:02,171 - No, going after this case could be our way 144 00:06:02,195 --> 00:06:03,946 of finding the Akrida. 145 00:06:03,988 --> 00:06:05,466 Ever since they arrived, monsters from far and wide 146 00:06:05,490 --> 00:06:06,884 have been showing up around Lawrence, 147 00:06:06,908 --> 00:06:08,218 and I don't think that's a coincidence. 148 00:06:08,242 --> 00:06:09,720 - Plus Samuel is also hunting the Akrida. 149 00:06:09,744 --> 00:06:11,496 - So focusing on them is a direct line 150 00:06:11,537 --> 00:06:13,498 to finding my dad. - Well, we are tied 151 00:06:13,539 --> 00:06:17,043 two to two, so what do you say, Ada? 152 00:06:17,085 --> 00:06:20,296 Are you ready to cast the deciding vote? 153 00:06:20,338 --> 00:06:22,423 - Yes. Yes. No. 154 00:06:22,465 --> 00:06:24,717 I agree with Mary and John. 155 00:06:24,759 --> 00:06:28,554 Investigating this case is the best lead we've got. 156 00:06:28,596 --> 00:06:30,306 - Traitor. [scoffs] 157 00:06:30,348 --> 00:06:32,892 [eerie music] 158 00:06:32,934 --> 00:06:34,394 - Thank you again for seeing us. 159 00:06:34,435 --> 00:06:36,354 We were a huge fan of the councilman's work. 160 00:06:36,396 --> 00:06:38,439 He was an inspiration to us. - Of course. 161 00:06:38,481 --> 00:06:41,526 The councilman was an inspiration to me as well. 162 00:06:41,567 --> 00:06:44,445 I hope that's how he's remembered. 163 00:06:44,487 --> 00:06:46,072 - Well, why wouldn't he be? 164 00:06:46,114 --> 00:06:48,491 I mean, did, like, something happen? 165 00:06:48,533 --> 00:06:52,620 - He was so idealistic. 166 00:06:52,662 --> 00:06:56,165 But in the last month, something shifted. 167 00:06:56,207 --> 00:06:58,709 - Well, doesn't sound like the Gordon Baxter we knew. 168 00:06:58,751 --> 00:07:00,128 Any idea why? 169 00:07:00,169 --> 00:07:03,256 - No, but he became so focused. 170 00:07:03,297 --> 00:07:04,632 He barely ate, 171 00:07:04,674 --> 00:07:06,175 started sleeping in his office, 172 00:07:06,217 --> 00:07:08,970 and he would become so angry. 173 00:07:09,011 --> 00:07:12,306 - In the article, you mentioned he'd been suffering 174 00:07:12,348 --> 00:07:13,891 from nightmares. 175 00:07:13,933 --> 00:07:15,476 - For the last week. 176 00:07:15,518 --> 00:07:16,811 He'd wake up screaming, 177 00:07:16,853 --> 00:07:18,604 but every time I asked him about it, 178 00:07:18,646 --> 00:07:20,022 he'd brush me off. 179 00:07:20,064 --> 00:07:22,358 - When did that last happen? 180 00:07:22,400 --> 00:07:24,026 - Right before he died. 181 00:07:25,153 --> 00:07:27,071 - [clears throat] 182 00:07:27,113 --> 00:07:28,406 - You'll have to excuse me. 183 00:07:28,448 --> 00:07:31,451 I've got a memorial to arrange. 184 00:07:31,492 --> 00:07:32,660 - Thank you. 185 00:07:32,702 --> 00:07:34,036 - Thank you. - Of course. 186 00:07:34,078 --> 00:07:35,413 - Nightmares, changes in behavior. 187 00:07:35,455 --> 00:07:38,207 - Sounds a lot like a djinn to me. 188 00:07:38,249 --> 00:07:40,168 - Hey, what's a djinn? - They attack a person 189 00:07:40,209 --> 00:07:42,462 in their subconscious and feed off their mental energy, 190 00:07:42,503 --> 00:07:45,256 usually till the person slips into a coma and dies. 191 00:07:45,298 --> 00:07:48,551 It's sort of like a brain vampire. 192 00:07:48,593 --> 00:07:49,969 - Okay, so how do we track it? 193 00:07:50,011 --> 00:07:51,596 - They tend to be solitary, 194 00:07:51,637 --> 00:07:54,557 like to hole up in abandoned buildings. 195 00:07:54,599 --> 00:07:56,743 But in order to feed, they have to be in close proximity 196 00:07:56,767 --> 00:07:57,935 of their victims. 197 00:07:57,977 --> 00:07:59,312 - You really know your djinn lore. 198 00:07:59,353 --> 00:08:00,897 - I do. - If they're hiding 199 00:08:00,938 --> 00:08:04,484 in a warehouse, we can track them down easy. 200 00:08:04,525 --> 00:08:05,651 [tires screeching] 201 00:08:05,693 --> 00:08:07,904 [groans] 202 00:08:07,945 --> 00:08:10,907 [tense music] 203 00:08:10,948 --> 00:08:14,285 ♪ ♪ 204 00:08:14,327 --> 00:08:16,704 [sighs] This neighborhood is, like, a sea 205 00:08:16,746 --> 00:08:19,040 of abandoned buildings. 206 00:08:19,081 --> 00:08:21,083 Next time, remind me not to open my mouth. 207 00:08:21,125 --> 00:08:23,044 - Happily. - All right. 208 00:08:23,085 --> 00:08:25,630 For the dozenth time, 209 00:08:25,671 --> 00:08:26,964 Ada, Lata, you watch the door. 210 00:08:27,006 --> 00:08:28,424 John and Carlos, let's go. 211 00:08:34,263 --> 00:08:35,890 - I feel like every warehouse we enter 212 00:08:35,932 --> 00:08:38,100 just gets bigger and bigger and bigger. 213 00:08:38,142 --> 00:08:41,229 - I know. [metal clanging] 214 00:08:42,647 --> 00:08:46,275 [dramatic music] 215 00:08:46,317 --> 00:08:49,070 - Come on. - Come on! 216 00:08:49,111 --> 00:08:56,118 ♪ ♪ 217 00:09:02,041 --> 00:09:04,043 - Ada, watch out! 218 00:09:04,085 --> 00:09:11,175 ♪ ♪ 219 00:09:19,183 --> 00:09:20,518 Ada? 220 00:09:20,560 --> 00:09:22,645 Ada, did you know him? 221 00:09:22,687 --> 00:09:26,065 Ada, who is he? 222 00:09:26,107 --> 00:09:28,651 - He's my son. 223 00:09:31,073 --> 00:09:32,532 - I'm sorry, maybe it's just 224 00:09:32,574 --> 00:09:34,659 the DMT talking from this past weekend, 225 00:09:34,701 --> 00:09:36,787 but did I just hear you say that A, you're a mom, 226 00:09:36,828 --> 00:09:40,624 and B, the monster we're hunting is your son? 227 00:09:40,665 --> 00:09:42,542 - Yes. - Ada, does that mean 228 00:09:42,584 --> 00:09:43,752 you're a djinn too? 229 00:09:43,794 --> 00:09:46,296 - I am human. 230 00:09:46,338 --> 00:09:48,590 Tony is half-djinn. 231 00:09:48,632 --> 00:09:51,468 - Well, why didn't you tell us any of this? 232 00:09:51,510 --> 00:09:54,471 - [laughs] Yeah. 233 00:09:54,513 --> 00:09:56,223 Yeah, of course, tell a group of hunters 234 00:09:56,264 --> 00:09:57,933 my son is half-monster. 235 00:09:57,974 --> 00:10:00,519 - You told us that Tony was half-djinn. 236 00:10:00,560 --> 00:10:04,231 Do you wanna tell us about his dad? 237 00:10:04,272 --> 00:10:05,774 - Ali. 238 00:10:05,816 --> 00:10:07,460 Knew we were from totally different worlds, 239 00:10:07,484 --> 00:10:10,195 but I was young, about your age, 240 00:10:10,237 --> 00:10:12,489 and I thought I knew everything. 241 00:10:12,531 --> 00:10:15,325 So I fell in love anyway. 242 00:10:15,367 --> 00:10:17,786 He thought he could use his powers for good. 243 00:10:17,828 --> 00:10:19,454 By being in people's subconscious, 244 00:10:19,496 --> 00:10:20,455 he could help them. 245 00:10:20,497 --> 00:10:22,833 Eventually... 246 00:10:22,874 --> 00:10:25,210 his hunger to feed took over. 247 00:10:25,252 --> 00:10:28,421 I tried to get the Ali I fell in love with back, 248 00:10:28,463 --> 00:10:31,049 but he caused so much destruction. 249 00:10:31,091 --> 00:10:35,595 The hunters, they found him and... 250 00:10:35,637 --> 00:10:38,056 - Ada, I'm so sorry. 251 00:10:38,098 --> 00:10:40,350 - Yeah. 252 00:10:40,392 --> 00:10:42,561 I thought our story was over. 253 00:10:42,602 --> 00:10:44,688 I went home, 254 00:10:44,729 --> 00:10:48,400 devastated, sick from grief, and... 255 00:10:48,441 --> 00:10:51,820 [laughs] At least I thought that's what was making me sick. 256 00:10:51,862 --> 00:10:53,196 - You were pregnant with Tony. 257 00:10:53,238 --> 00:10:55,365 - I was determined to save my baby. 258 00:10:55,407 --> 00:10:58,451 I didn't want him to get the... 259 00:10:58,493 --> 00:11:00,162 That hunger that possessed Ali. 260 00:11:00,203 --> 00:11:03,165 I... I made decisions. 261 00:11:03,206 --> 00:11:05,834 There was a chance he wouldn't inherit his father's powers 262 00:11:05,876 --> 00:11:09,421 or urges, so yes, I hid the truth. 263 00:11:09,462 --> 00:11:12,048 When he turned 17, 264 00:11:12,090 --> 00:11:13,508 the djinn marks started to show, 265 00:11:13,550 --> 00:11:15,719 and I couldn't explain those away. 266 00:11:15,760 --> 00:11:20,640 And then one night, he walked right into my dream, 267 00:11:20,682 --> 00:11:22,267 and he saw everything, 268 00:11:22,309 --> 00:11:26,813 including the fact that he terrified me. 269 00:11:26,855 --> 00:11:29,941 And he ran before I got a chance to explain to him 270 00:11:29,983 --> 00:11:32,527 the danger he posed to everyone else, and I... 271 00:11:32,569 --> 00:11:35,989 Now here he is, and I have no idea what to do. 272 00:11:36,031 --> 00:11:38,366 [somber music] 273 00:11:38,408 --> 00:11:40,094 - Well, I'm guessing whatever the Akrida's doing 274 00:11:40,118 --> 00:11:42,787 to lure monsters to Lawrence is bringing him here. 275 00:11:42,829 --> 00:11:44,831 - It doesn't matter. 276 00:11:44,873 --> 00:11:46,875 It doesn't matter how the monsters get to us 277 00:11:46,917 --> 00:11:48,376 or who they are, okay? 278 00:11:48,418 --> 00:11:50,420 It's our job to hunt them. 279 00:11:50,462 --> 00:11:53,632 We have to find Tony before he kills anyone else. 280 00:11:56,551 --> 00:11:57,969 Let's search his stuff. 281 00:12:00,639 --> 00:12:03,558 Maybe he left something we can use to track him. 282 00:12:13,360 --> 00:12:15,362 They're just a bunch of old bus tickets. 283 00:12:15,403 --> 00:12:16,738 Looks like he was in Los Angeles 284 00:12:16,780 --> 00:12:18,740 a few weeks ago, and then he started here. 285 00:12:20,909 --> 00:12:22,577 - He'll come back for that. 286 00:12:24,454 --> 00:12:25,538 - Why? 287 00:12:25,580 --> 00:12:27,958 - Ali gave it to me. 288 00:12:27,999 --> 00:12:29,477 It's the only thing I have left of him. 289 00:12:29,501 --> 00:12:33,171 Tony took it before he ran away. 290 00:12:33,213 --> 00:12:36,424 Listen, I know... 291 00:12:36,466 --> 00:12:40,428 if Tony is behind all of this, I know we have to stop him. 292 00:12:40,470 --> 00:12:41,888 Okay? 293 00:12:41,930 --> 00:12:43,473 All I ask is that you give me a chance 294 00:12:43,515 --> 00:12:47,310 to try and talk to him first. 295 00:12:47,352 --> 00:12:49,521 - Well, Tony might not come back, 296 00:12:49,562 --> 00:12:53,817 so Ada and I can stay here and keep watch in case he does. 297 00:12:53,858 --> 00:12:56,861 - Okay, yeah. John and I can go to the police 298 00:12:56,903 --> 00:12:59,281 and see if anything turned up in their investigation. 299 00:12:59,322 --> 00:13:01,366 - I made a contact at the coroner's office 300 00:13:01,408 --> 00:13:03,493 when we were investigating Patches' death. 301 00:13:03,535 --> 00:13:05,412 They might be able to slide me a copy 302 00:13:05,453 --> 00:13:07,080 of the councilman's autopsy. 303 00:13:07,122 --> 00:13:10,625 Ada, Tony is half-djinn. 304 00:13:10,667 --> 00:13:12,711 He might affect humans differently. 305 00:13:12,752 --> 00:13:16,715 ♪ ♪ 306 00:13:16,756 --> 00:13:19,342 - Thank you. 307 00:13:26,391 --> 00:13:28,935 - You're pretty quiet. 308 00:13:28,977 --> 00:13:33,857 - Oh, um, yeah, I was just thinking about what Ada said. 309 00:13:33,898 --> 00:13:37,736 How she was our age when her and Ali fell in love. 310 00:13:41,740 --> 00:13:42,991 - And? 311 00:13:45,577 --> 00:13:46,661 - I don't know. 312 00:13:46,703 --> 00:13:48,913 It must have been confusing 313 00:13:48,955 --> 00:13:51,124 for her is all. 314 00:13:51,166 --> 00:13:53,418 Anyways, we need to get intel from the cops. 315 00:13:53,460 --> 00:13:55,045 Any ideas? 316 00:13:55,086 --> 00:13:56,880 - I think I have a way that won't involve us 317 00:13:56,921 --> 00:13:58,965 getting arrested. 318 00:13:59,007 --> 00:14:01,801 But I'm gonna need lunch first. 319 00:14:05,722 --> 00:14:08,516 Afternoon, Officer. - Johnny? 320 00:14:08,558 --> 00:14:10,852 - I just stopped at Harper's. 321 00:14:10,894 --> 00:14:12,079 Figured I'd get you something too. 322 00:14:12,103 --> 00:14:13,313 - French dip sandwich... 323 00:14:13,355 --> 00:14:15,357 - Extra au jus. 324 00:14:16,900 --> 00:14:18,068 What is this? 325 00:14:18,109 --> 00:14:20,362 - It was my mom's. 326 00:14:20,403 --> 00:14:21,863 Saint Miguel. 327 00:14:21,905 --> 00:14:24,074 Patron saint of law enforcement. 328 00:14:24,115 --> 00:14:25,658 - Hmm. - Mm. 329 00:14:25,700 --> 00:14:27,094 - Yeah, well, I'm sure you guys could use 330 00:14:27,118 --> 00:14:29,037 all the help you can get. 331 00:14:29,579 --> 00:14:32,374 You know, with what happened to the councilman and all. 332 00:14:34,125 --> 00:14:35,811 Nobody else thinks what happened to the councilman 333 00:14:35,835 --> 00:14:37,379 is a little suspicious? 334 00:14:37,420 --> 00:14:39,547 - [sighs] Just me. 335 00:14:39,589 --> 00:14:40,816 You know, I found two other victims 336 00:14:40,840 --> 00:14:42,550 who sustained similar injuries. 337 00:14:42,592 --> 00:14:44,511 Garret Moles and Cynthia Klein. 338 00:14:44,552 --> 00:14:45,887 Their brains were scrambled, 339 00:14:45,929 --> 00:14:48,848 but there was no sign of blunt trauma. 340 00:14:48,890 --> 00:14:49,950 - Is there any other connections 341 00:14:49,974 --> 00:14:51,476 between the three of 'em? 342 00:14:51,518 --> 00:14:53,144 - None that I can find. 343 00:14:54,938 --> 00:14:56,898 My shift starts soon. 344 00:14:56,940 --> 00:14:59,734 - Yeah, of course. 345 00:14:59,776 --> 00:15:03,738 Enjoy, and stay safe out there. 346 00:15:11,329 --> 00:15:13,039 - What's with the grin, soldier boy? 347 00:15:13,081 --> 00:15:14,666 - Baxter wasn't the only victim. 348 00:15:14,707 --> 00:15:16,709 Garret Moles and Cynthia Klein were both killed 349 00:15:16,751 --> 00:15:18,420 in the same way. 350 00:15:18,461 --> 00:15:21,131 So if we can figure out what links all three, 351 00:15:21,172 --> 00:15:23,883 well, we may be able to figure out who Tony's targeting next. 352 00:15:23,925 --> 00:15:28,012 - Wow, and you got all of that with a sandwich. 353 00:15:28,054 --> 00:15:31,349 - Yeah, I did, because unlike some people, 354 00:15:31,391 --> 00:15:32,851 Betty's easy to talk to. 355 00:15:32,892 --> 00:15:34,519 - Are you talking about me? - Mm-hmm. 356 00:15:34,561 --> 00:15:37,647 - No, I'm easy to talk to. - Oh, right, yeah, no. 357 00:15:38,857 --> 00:15:41,234 Just forgot. 358 00:15:41,276 --> 00:15:44,070 - Forgot what? - How easy to talk to you are. 359 00:15:44,112 --> 00:15:45,572 That's what they say, you know? 360 00:15:45,613 --> 00:15:46,966 Mary Campbell, she's easy to talk to. 361 00:15:46,990 --> 00:15:48,158 - Shut up. 362 00:15:48,199 --> 00:15:50,410 I am. - Ow. 363 00:15:50,452 --> 00:15:52,036 One. You get one a day. 364 00:15:54,747 --> 00:15:56,082 - I failed Tony. 365 00:15:56,124 --> 00:16:00,086 I tried to raise him right. 366 00:16:00,128 --> 00:16:03,214 But it just wasn't enough. 367 00:16:03,256 --> 00:16:07,051 - [laughs] Ada, you're human. 368 00:16:07,719 --> 00:16:13,308 You did your best you could in an impossible situation. 369 00:16:13,349 --> 00:16:15,143 I mean, look, mi abuela used to say, 370 00:16:15,185 --> 00:16:18,229 "Big bad wolves start off as nice pups." 371 00:16:18,271 --> 00:16:21,107 [both laugh softly] 372 00:16:22,233 --> 00:16:23,818 [suspenseful music] 373 00:16:23,860 --> 00:16:25,111 - Did you see that? 374 00:16:25,153 --> 00:16:32,118 ♪ ♪ 375 00:16:32,160 --> 00:16:33,495 Tony? 376 00:16:36,581 --> 00:16:39,626 I just came to talk. 377 00:16:41,461 --> 00:16:43,338 - So you could distract me. 378 00:16:43,379 --> 00:16:44,648 So your hunter friends can move in 379 00:16:44,672 --> 00:16:45,774 and take me out just like Dad? 380 00:16:45,798 --> 00:16:47,133 - I had nothing to do 381 00:16:47,175 --> 00:16:48,360 with what happened to your father. 382 00:16:48,384 --> 00:16:49,844 I just wanna help. 383 00:16:49,886 --> 00:16:51,554 - I don't want your help. 384 00:16:51,596 --> 00:16:53,348 I haven't hurt anyone. 385 00:16:55,225 --> 00:16:56,935 You don't believe me. 386 00:16:56,976 --> 00:16:59,812 You're scared of your own son? - I'm not scared of you. 387 00:16:59,854 --> 00:17:03,066 I... you are my son, and I love you. 388 00:17:03,107 --> 00:17:05,652 - If you love me, you would've told me the truth. 389 00:17:05,693 --> 00:17:08,696 I had to figure out what I was all by myself. 390 00:17:08,738 --> 00:17:10,990 I couldn't control my abilities. 391 00:17:11,032 --> 00:17:14,327 I just leapt from dream to dream. 392 00:17:14,369 --> 00:17:16,788 All I saw in those dreams was suffering, 393 00:17:16,829 --> 00:17:18,748 loneliness. 394 00:17:18,790 --> 00:17:21,209 And even though I was in pain, I refused to feed 395 00:17:21,251 --> 00:17:23,962 'cause I'm not a killer, Ada. 396 00:17:24,003 --> 00:17:26,839 I'm not. 397 00:17:26,881 --> 00:17:28,925 So I started small. 398 00:17:28,967 --> 00:17:30,176 I stayed in a dream. 399 00:17:30,218 --> 00:17:31,636 I helped someone face their fears, 400 00:17:31,678 --> 00:17:33,513 and then I helped another. 401 00:17:33,555 --> 00:17:35,557 Yeah. 402 00:17:35,598 --> 00:17:38,017 Yeah, I fed in the process, 403 00:17:38,059 --> 00:17:41,145 but only enough to get by. 404 00:17:41,187 --> 00:17:44,315 The worst I did was give a guy a headache. 405 00:17:44,357 --> 00:17:46,609 Everything was fine 406 00:17:46,651 --> 00:17:51,406 until I started... I started hearing this sound. 407 00:17:51,447 --> 00:17:53,241 So I followed it here to Lawrence, 408 00:17:53,283 --> 00:17:55,868 tried to do my thing here, to help. 409 00:17:55,910 --> 00:17:57,579 But the dream I went into, 410 00:17:57,620 --> 00:18:00,790 there was already something else inside his mind. 411 00:18:00,832 --> 00:18:02,792 - What was it? 412 00:18:02,834 --> 00:18:05,253 - Another monster. 413 00:18:05,295 --> 00:18:07,797 There were some strange green lights. 414 00:18:07,839 --> 00:18:10,925 Somehow it was controlling him. 415 00:18:10,967 --> 00:18:15,513 I got a glimpse. It was like a giant bug. 416 00:18:15,555 --> 00:18:16,973 - Are you sure? 417 00:18:17,015 --> 00:18:18,349 - [laughs sadly] 418 00:18:18,391 --> 00:18:20,184 I knew you wouldn't believe me. 419 00:18:20,226 --> 00:18:22,437 And I really don't care. 420 00:18:22,478 --> 00:18:26,274 This will be the last time that you hear from me. 421 00:18:26,316 --> 00:18:29,193 If you and your hunter buddies wanna actually do some good, 422 00:18:29,235 --> 00:18:31,154 go find Derek Fisher, 423 00:18:31,195 --> 00:18:34,699 because the monster in control said he's their next victim. 424 00:18:34,741 --> 00:18:36,868 - Just wait. 425 00:18:36,909 --> 00:18:39,078 - No, don't. 426 00:18:39,120 --> 00:18:42,999 You really thought I'd visit you in the real world? 427 00:18:43,041 --> 00:18:45,168 - Please, just wait. Please. 428 00:18:45,209 --> 00:18:46,419 Tony! - Ada. 429 00:18:46,461 --> 00:18:48,046 - I'm sorry! - Ada. 430 00:18:50,548 --> 00:18:52,133 - Tony. 431 00:18:54,218 --> 00:18:56,054 He didn't hurt anybody. 432 00:18:56,095 --> 00:18:59,932 - Well, so who's dropping bodies all over town? 433 00:18:59,974 --> 00:19:01,476 - The Akrida. 434 00:19:01,517 --> 00:19:03,436 [sinister music] 435 00:19:04,940 --> 00:19:07,818 - These X-rays are part of the autopsy report 436 00:19:07,860 --> 00:19:11,530 I got from the coroner's office. 437 00:19:11,572 --> 00:19:13,616 You can see clear signs of trauma, 438 00:19:13,658 --> 00:19:15,076 but if you look closer, 439 00:19:15,117 --> 00:19:17,036 the damage is hiding something else: 440 00:19:17,078 --> 00:19:18,913 three entry points. 441 00:19:18,954 --> 00:19:22,792 I think this is what caused the councilman's brain injury. 442 00:19:22,833 --> 00:19:26,253 Look, djinn gain access to a person's subconscious 443 00:19:26,295 --> 00:19:29,340 through the dream realm, not by any physical means. 444 00:19:29,382 --> 00:19:31,967 - So you're saying that Tony was telling the truth 445 00:19:32,009 --> 00:19:36,097 and that he didn't kill Baxter, and the Akrida did? 446 00:19:36,138 --> 00:19:38,724 - EMTs found three splinter-like objects 447 00:19:38,766 --> 00:19:39,975 near the body. 448 00:19:40,017 --> 00:19:41,519 It's just a theory, 449 00:19:41,560 --> 00:19:43,646 but these stingers could have been implanted 450 00:19:43,688 --> 00:19:45,564 by the Akrida, allowing them to take control 451 00:19:45,606 --> 00:19:47,983 of the human host. 452 00:19:48,025 --> 00:19:50,528 The toxicology report confirms an unknown substance 453 00:19:50,569 --> 00:19:52,655 was found in the councilman's brain. 454 00:19:52,697 --> 00:19:54,490 - Okay, but why would the Akrida 455 00:19:54,532 --> 00:19:56,283 wanna control humans? 456 00:19:56,325 --> 00:19:58,536 - Whatever the reason, we need to find the next person 457 00:19:58,577 --> 00:19:59,954 Tony was talking about. 458 00:19:59,995 --> 00:20:02,123 - Well, Carlos and I get on that, 459 00:20:02,164 --> 00:20:05,042 try to find the connection between these victims and... 460 00:20:05,084 --> 00:20:06,770 why the Akrida chose to control these people. 461 00:20:06,794 --> 00:20:08,796 - Okay. - Great. 462 00:20:08,838 --> 00:20:11,298 And I will keep looking for answers in the report. 463 00:20:11,340 --> 00:20:12,925 - Sounds like a plan. 464 00:20:20,266 --> 00:20:22,184 Hey. 465 00:20:22,226 --> 00:20:23,561 I just thought you'd wanna know 466 00:20:23,602 --> 00:20:26,480 that Lata confirmed Tony's story. 467 00:20:26,522 --> 00:20:28,691 That he was telling the truth. 468 00:20:28,733 --> 00:20:30,234 He didn't hurt anybody. 469 00:20:30,276 --> 00:20:33,362 [soft music] 470 00:20:33,404 --> 00:20:35,906 - One thing you learn about plants, 471 00:20:35,948 --> 00:20:38,451 you can never treat any of the two the same. 472 00:20:38,492 --> 00:20:41,328 They each need their own perfect amount 473 00:20:41,370 --> 00:20:44,248 of light and water in order to grow. 474 00:20:46,208 --> 00:20:48,252 I was so scared Tony would become his father, 475 00:20:48,294 --> 00:20:51,088 I started treating them like the same person. 476 00:20:51,130 --> 00:20:53,966 I never let him just be who he'd always been, 477 00:20:54,008 --> 00:20:57,011 himself. 478 00:20:57,052 --> 00:20:58,721 I doubt he'll forgive me for that. 479 00:20:58,763 --> 00:21:00,222 - Maybe telling him 480 00:21:00,264 --> 00:21:02,016 what you just told me is the first step. 481 00:21:02,057 --> 00:21:04,518 - I may never see him again. 482 00:21:04,560 --> 00:21:07,146 When I think of him out there alone, 483 00:21:07,188 --> 00:21:09,899 by himself, struggling... 484 00:21:09,940 --> 00:21:13,736 - Trust me, Tony found a way to survive. 485 00:21:13,778 --> 00:21:15,738 Where do you think he learned that from? 486 00:21:15,780 --> 00:21:20,451 ♪ ♪ 487 00:21:20,493 --> 00:21:22,161 - I'll take that win. - Mm-hmm. 488 00:21:22,203 --> 00:21:24,830 - I'll take that. 489 00:21:24,872 --> 00:21:28,167 - Um, can I ask you something 490 00:21:28,209 --> 00:21:30,920 about you and Tony's dad, Ali? 491 00:21:30,961 --> 00:21:32,963 - What would you like to know? 492 00:21:33,005 --> 00:21:34,632 - Well, going into it, 493 00:21:34,673 --> 00:21:36,359 you both knew you were from different worlds. 494 00:21:36,383 --> 00:21:38,511 - Mm-hmm. - But you went for it anyway. 495 00:21:38,552 --> 00:21:41,680 If you had the chance to do it over again, 496 00:21:41,722 --> 00:21:43,516 would you? 497 00:21:43,557 --> 00:21:46,644 ♪ ♪ 498 00:21:46,685 --> 00:21:49,897 - I followed my heart. 499 00:21:49,939 --> 00:21:52,441 I don't think that's ever a mistake. 500 00:21:52,483 --> 00:21:55,361 - Even if you're scared? - Especially then. 501 00:21:57,905 --> 00:21:59,782 It's just part of falling in love. 502 00:21:59,824 --> 00:22:03,702 ♪ ♪ 503 00:22:05,371 --> 00:22:07,248 - Hey, where's John? 504 00:22:07,289 --> 00:22:08,624 - I thought he was with you. 505 00:22:08,666 --> 00:22:10,751 - I sent him down here to come get you. 506 00:22:10,793 --> 00:22:13,420 Anyway, I found the guy that Tony mentioned. 507 00:22:13,462 --> 00:22:15,881 Derek Fisher. He's a mechanical engineer, 508 00:22:15,923 --> 00:22:17,842 and his secretary said he's working on a job. 509 00:22:17,883 --> 00:22:19,277 I've got the address. We need to get to him 510 00:22:19,301 --> 00:22:20,594 before the Akrida do. 511 00:22:20,636 --> 00:22:22,304 - Okay. 512 00:22:24,348 --> 00:22:26,600 [tense bluegrass music] 513 00:22:26,642 --> 00:22:31,021 - [sighs] Tarps. Dark corners. 514 00:22:31,063 --> 00:22:32,314 Mold. 515 00:22:32,356 --> 00:22:33,983 Seems like the perfect place 516 00:22:34,024 --> 00:22:37,319 for our little buggy friends to be 517 00:22:37,361 --> 00:22:38,821 pretty much anywhere. 518 00:22:38,863 --> 00:22:40,322 - Yeah. 519 00:22:40,364 --> 00:22:47,329 ♪ ♪ 520 00:22:47,371 --> 00:22:49,790 - Say something. 521 00:22:49,832 --> 00:22:51,166 - [clears throat] 522 00:22:51,208 --> 00:22:54,169 - Hey, this is private property. 523 00:22:54,211 --> 00:22:55,421 What are you doing down here? 524 00:22:55,462 --> 00:22:57,298 - Sir, uh, 525 00:22:57,339 --> 00:23:00,009 we are building inspectors. 526 00:23:01,886 --> 00:23:04,972 - Uh-huh. - College building inspectors. 527 00:23:05,014 --> 00:23:08,350 Um, this is our first... 528 00:23:10,561 --> 00:23:12,980 Building. 529 00:23:13,022 --> 00:23:14,899 Uh, but unfortunately it is not up to code, 530 00:23:14,940 --> 00:23:18,152 so we're gonna have to escort you out of here. 531 00:23:18,193 --> 00:23:20,404 - I know it's not up to code. 532 00:23:20,446 --> 00:23:22,406 I was hired to fix that. 533 00:23:24,617 --> 00:23:26,410 What the hell is going on here? 534 00:23:26,452 --> 00:23:28,495 - Listen, I really think it's best if you come... 535 00:23:28,537 --> 00:23:31,957 - [roaring] 536 00:23:31,999 --> 00:23:33,542 [all scream] 537 00:23:33,584 --> 00:23:34,960 - Shoot! - Hang on! 538 00:23:35,002 --> 00:23:36,837 Go, go, go, go, go! 539 00:23:36,879 --> 00:23:39,548 - Run faster! Definitely run faster! 540 00:23:39,590 --> 00:23:42,217 - Mary! - Get in! Go! Go! 541 00:23:42,259 --> 00:23:44,011 [dramatic music] 542 00:23:44,053 --> 00:23:45,471 [grunts] 543 00:23:45,512 --> 00:23:47,181 We can't hold it much longer! - John! 544 00:23:47,222 --> 00:23:48,432 [all grunting] 545 00:23:48,474 --> 00:23:51,060 - [roars] - Never mind! Come on! 546 00:23:51,101 --> 00:23:52,978 [shouting indistinctly] 547 00:23:53,020 --> 00:23:56,649 - [roaring] 548 00:23:56,690 --> 00:23:59,610 [screeches] - No! [grunts] 549 00:23:59,652 --> 00:24:03,197 ♪ ♪ 550 00:24:03,238 --> 00:24:04,323 - Hey, what are you doing? 551 00:24:04,365 --> 00:24:05,699 What the hell was that thing? 552 00:24:05,741 --> 00:24:07,368 - Roach. 553 00:24:07,409 --> 00:24:09,495 Let's get you out of here, shall we? 554 00:24:09,536 --> 00:24:10,579 - [groans] 555 00:24:10,621 --> 00:24:12,289 - Hey, hey. You okay? 556 00:24:12,331 --> 00:24:14,792 - Yeah, I... I don't know. 557 00:24:14,833 --> 00:24:16,144 - All right, come on, come on. Get up. 558 00:24:16,168 --> 00:24:17,520 Get up. Come on. All right, let's go. 559 00:24:17,544 --> 00:24:18,963 Let's go. Okay, easy, easy. 560 00:24:19,004 --> 00:24:21,423 - John... - Hey, hey, hey. 561 00:24:21,465 --> 00:24:24,468 ♪ ♪ 562 00:24:24,510 --> 00:24:25,886 Carlos, help! 563 00:24:31,475 --> 00:24:33,143 [suspenseful music] 564 00:24:33,185 --> 00:24:34,979 - Okay, all right, she's fading. 565 00:24:35,020 --> 00:24:36,998 All right, how long until she's under Akrida control? 566 00:24:37,022 --> 00:24:38,524 - There's no telling how much time 567 00:24:38,565 --> 00:24:40,317 before the toxin takes effect. 568 00:24:40,359 --> 00:24:41,694 - You guys have to tie me up. 569 00:24:41,735 --> 00:24:44,071 I don't wanna hurt you. 570 00:24:45,614 --> 00:24:46,907 - Hey. [laughs] 571 00:24:46,949 --> 00:24:48,283 You got a safe word? 572 00:24:48,325 --> 00:24:50,285 - [laughs] Shut up, 'Losi. 573 00:24:50,327 --> 00:24:52,764 - There's gotta be a way to get the Akrida stingers out, right? 574 00:24:52,788 --> 00:24:54,265 Some way to cut off the supply of toxin. 575 00:24:54,289 --> 00:24:55,929 - There's a supernatural element involved. 576 00:24:55,958 --> 00:24:59,211 We'd need a supernatural brain surgeon. 577 00:24:59,253 --> 00:25:01,588 - You mean we'd need Tony. 578 00:25:01,630 --> 00:25:03,507 - If he can dreamwalk into Mary's mind, maybe, 579 00:25:03,549 --> 00:25:08,929 but we'd have to find him first and convince him to help us. 580 00:25:08,971 --> 00:25:11,890 - He had bus tickets in his bag. 581 00:25:11,932 --> 00:25:13,392 - You have to talk to him, querida. 582 00:25:13,434 --> 00:25:14,828 - I know if you want him to say yes, 583 00:25:14,852 --> 00:25:17,062 the further away I am, the better. 584 00:25:17,104 --> 00:25:18,981 - He's definitely not gonna listen to us. 585 00:25:19,023 --> 00:25:21,483 When you find him, give him this. 586 00:25:21,525 --> 00:25:25,237 It'll hide his djinn nature and allow him past the warding. 587 00:25:25,279 --> 00:25:27,322 - Just tell him the truth. 588 00:25:27,364 --> 00:25:30,492 [emotional music] 589 00:25:30,534 --> 00:25:32,995 - Sorry. - Miss. 590 00:25:33,037 --> 00:25:34,204 - Just a moment, okay? 591 00:25:34,246 --> 00:25:35,622 I just need to... 592 00:25:35,664 --> 00:25:38,792 [people talking indistinctly] 593 00:25:39,918 --> 00:25:43,213 Please, just... just hear me out. 594 00:25:43,255 --> 00:25:45,025 - I take it your monster hunter friends are nearby? 595 00:25:45,049 --> 00:25:46,967 - They know you didn't do anything, and so do I. 596 00:25:47,009 --> 00:25:49,219 - Then why are you here? 597 00:25:49,261 --> 00:25:51,346 - I came to ask for your help. 598 00:25:51,388 --> 00:25:52,514 - [scoffs] 599 00:25:54,391 --> 00:25:57,603 ♪ ♪ 600 00:25:57,644 --> 00:26:00,189 - I... 601 00:26:00,230 --> 00:26:02,649 was wrong to lie to you about who you are, 602 00:26:02,691 --> 00:26:06,737 and I was even more wrong for not believing in you. 603 00:26:06,779 --> 00:26:08,197 I know you're not your father. 604 00:26:08,238 --> 00:26:09,615 You're not the worst parts of him. 605 00:26:09,656 --> 00:26:10,759 You're not the worst parts of me. 606 00:26:10,783 --> 00:26:12,618 You're j... you're my s... 607 00:26:14,328 --> 00:26:16,997 You're Tony. 608 00:26:17,039 --> 00:26:18,707 And you're exactly what you've always been 609 00:26:18,749 --> 00:26:19,958 from the moment you were born. 610 00:26:20,000 --> 00:26:22,086 You're... 611 00:26:22,127 --> 00:26:24,254 You're perfect. 612 00:26:24,296 --> 00:26:27,007 - You can't just apologize 613 00:26:27,049 --> 00:26:30,260 and make all of this just go away. 614 00:26:30,302 --> 00:26:32,930 - You told me 615 00:26:32,971 --> 00:26:36,517 that you use your powers for good, right? 616 00:26:36,558 --> 00:26:38,852 Tony? 617 00:26:38,894 --> 00:26:42,689 Let me see that before I never see you again. 618 00:26:42,731 --> 00:26:49,238 ♪ ♪ 619 00:26:49,279 --> 00:26:52,699 [door clatters open] 620 00:26:58,038 --> 00:27:00,999 [low serious music] 621 00:27:01,041 --> 00:27:06,004 ♪ ♪ 622 00:27:06,046 --> 00:27:07,798 - So what do you think? 623 00:27:07,840 --> 00:27:09,818 We get the stingers out and your friend's home free? 624 00:27:09,842 --> 00:27:11,802 - Yes, though I don't believe 625 00:27:11,844 --> 00:27:13,679 they can be removed conventionally. 626 00:27:13,720 --> 00:27:16,890 - Because they're not just embedded in the brain. 627 00:27:16,932 --> 00:27:20,978 They're also embedded in her mind. 628 00:27:21,019 --> 00:27:24,940 Okay, I'm gonna need two chairs and a volunteer. 629 00:27:24,982 --> 00:27:27,401 - What are you, a magician? 630 00:27:27,442 --> 00:27:28,527 - Let's hope so. 631 00:27:30,696 --> 00:27:33,365 Our nightmares are rooted in trauma. 632 00:27:33,407 --> 00:27:35,242 They take shape in our darkest memories. 633 00:27:35,284 --> 00:27:38,495 Mine... 634 00:27:38,537 --> 00:27:41,456 mine are about turning into my dad. 635 00:27:41,498 --> 00:27:43,792 The councilman, 636 00:27:43,834 --> 00:27:45,377 his are tied into the boiler room 637 00:27:45,419 --> 00:27:47,171 of his apartment as a kid. - What the... 638 00:27:47,212 --> 00:27:49,256 - I'd follow him, trying to help, and every night, 639 00:27:49,298 --> 00:27:51,091 one of those Akrida was down there with him. 640 00:27:51,133 --> 00:27:54,303 - You think that's where the Akrida hid the stingers. 641 00:27:54,344 --> 00:27:55,780 - Where better to hide them than a place 642 00:27:55,804 --> 00:27:57,639 where you don't want to face? 643 00:27:57,681 --> 00:28:00,642 A place where your deepest, darkest fears exist. 644 00:28:00,684 --> 00:28:03,187 - So you're saying that Mary's is gonna be hidden 645 00:28:03,228 --> 00:28:05,814 in the same kind of place, 646 00:28:05,856 --> 00:28:07,524 and you're gonna help her find them? 647 00:28:07,566 --> 00:28:09,193 - Oh, no. 648 00:28:09,234 --> 00:28:11,004 She'd run from me, just like the councilman did. 649 00:28:11,028 --> 00:28:13,238 - That's why you need a volunteer. 650 00:28:13,280 --> 00:28:14,740 - Someone that she recognizes, 651 00:28:14,781 --> 00:28:17,492 ideally someone she feels connected to. 652 00:28:17,534 --> 00:28:21,705 ♪ ♪ 653 00:28:21,747 --> 00:28:22,956 - John. 654 00:28:22,998 --> 00:28:26,793 ♪ ♪ 655 00:28:26,835 --> 00:28:29,463 - Okay. Uh, yeah. What do I need to do? 656 00:28:29,504 --> 00:28:31,024 - Well, it's gonna take all of my strength 657 00:28:31,048 --> 00:28:32,799 to get you inside Mary's mind. 658 00:28:32,841 --> 00:28:34,601 Once you're in, you're gonna need to help her 659 00:28:34,635 --> 00:28:37,054 confront her trauma and find those stingers. 660 00:28:37,095 --> 00:28:39,223 That way, she can destroy them. 661 00:28:39,264 --> 00:28:40,682 - How? - [groaning] 662 00:28:40,724 --> 00:28:43,101 - I have no idea. 663 00:28:43,143 --> 00:28:45,103 - I think the neurotoxins are working. 664 00:28:45,145 --> 00:28:46,331 - All right, then we don't have much time. 665 00:28:46,355 --> 00:28:47,689 Sit. 666 00:28:47,731 --> 00:28:49,983 - [groaning] 667 00:28:50,025 --> 00:28:51,401 - Okay. All right, what do I do? 668 00:28:51,443 --> 00:28:53,028 - Take her hand. 669 00:28:53,070 --> 00:28:54,363 As soon as I close my eyes, 670 00:28:54,404 --> 00:28:56,490 I'm gonna be in the dream world. 671 00:28:56,531 --> 00:28:58,367 Someone's gonna need to help John. 672 00:28:58,408 --> 00:28:59,743 - On it. 673 00:28:59,785 --> 00:29:01,370 - Help me with what? 674 00:29:01,411 --> 00:29:02,663 - [gasps] 675 00:29:02,704 --> 00:29:04,665 [whirring] 676 00:29:04,706 --> 00:29:07,834 - What are you doing here? 677 00:29:07,876 --> 00:29:09,044 - It's okay. 678 00:29:09,086 --> 00:29:11,380 Look, I'm here to help, but... 679 00:29:11,421 --> 00:29:13,131 we don't have much time. 680 00:29:13,173 --> 00:29:14,817 Tony said the Akrida stingers will be hidden 681 00:29:14,841 --> 00:29:16,761 in a traumatic memory, buried in the deepest part 682 00:29:16,802 --> 00:29:18,303 of your subconscious. 683 00:29:18,345 --> 00:29:22,808 - Which apparently looks exactly like my house. 684 00:29:22,849 --> 00:29:24,601 - Any ideas where to start? 685 00:29:24,643 --> 00:29:27,604 [suspenseful music] 688 00:29:42,457 --> 00:29:45,960 - [groaning] 689 00:29:46,002 --> 00:29:47,378 - Mary's restraints are working, 690 00:29:47,420 --> 00:29:49,339 but they're not gonna hold forever. 691 00:29:49,380 --> 00:29:51,216 What is all this? - Everything I could find 692 00:29:51,257 --> 00:29:54,135 about the Akrida and the people it's taken over. 693 00:29:54,177 --> 00:29:55,553 As near as I can tell, 694 00:29:55,595 --> 00:29:58,014 they're all connected by jobs 695 00:29:58,056 --> 00:30:01,017 at a building, a new radio tower. 696 00:30:01,059 --> 00:30:02,977 - A radio tower would be a good way 697 00:30:03,019 --> 00:30:05,522 to send out a pied piper-type signal 698 00:30:05,563 --> 00:30:08,316 to lure rare monsters and bring them here. 699 00:30:08,358 --> 00:30:10,485 - [groaning] 700 00:30:10,527 --> 00:30:13,696 [ominous music] 701 00:30:13,738 --> 00:30:18,827 ♪ ♪ 702 00:30:18,868 --> 00:30:22,413 - Kinda doesn't seem like I'm supposed to go in this one. 703 00:30:22,455 --> 00:30:26,584 - Oh, I think that's exactly why you need to. 704 00:30:26,626 --> 00:30:29,003 You can't fight your trauma, but you can face it. 705 00:30:29,045 --> 00:30:31,381 [suspenseful music] 706 00:30:31,422 --> 00:30:33,466 - She's losing control. 707 00:30:33,508 --> 00:30:35,009 We're running out of time! 708 00:30:35,051 --> 00:30:36,302 - [grunts] 709 00:30:36,344 --> 00:30:39,305 [creepy music] 710 00:30:39,347 --> 00:30:41,140 ♪ ♪ 711 00:30:41,182 --> 00:30:43,560 - Is this someone you lost? 712 00:30:43,601 --> 00:30:44,936 - Someone I killed. 713 00:30:44,978 --> 00:30:48,189 ♪ ♪ 714 00:30:48,231 --> 00:30:50,233 Jacob was just a kid. 715 00:30:51,860 --> 00:30:56,155 He was part of a werewolf pack my family hunted. 716 00:30:56,197 --> 00:30:57,323 It's okay. 717 00:30:57,365 --> 00:30:58,575 - [gasping] 718 00:30:58,616 --> 00:31:00,326 He changed back into human form. 719 00:31:00,368 --> 00:31:01,452 He... 720 00:31:01,494 --> 00:31:04,163 [mournful music] 721 00:31:04,205 --> 00:31:06,749 He begged me not to do it. 722 00:31:06,791 --> 00:31:08,042 - I know. 723 00:31:08,084 --> 00:31:11,379 ♪ ♪ 724 00:31:11,421 --> 00:31:13,089 And I'm sorry. 725 00:31:15,008 --> 00:31:16,509 - It's not in here. 726 00:31:16,551 --> 00:31:23,516 ♪ ♪ 727 00:31:23,558 --> 00:31:26,644 [heartbeat echoing faintly] 728 00:31:31,065 --> 00:31:32,984 - Hey, what's wrong? 729 00:31:33,026 --> 00:31:36,029 - I... I can't face it. I... - What do you mean, 730 00:31:36,070 --> 00:31:37,506 you can't face it? - I can't do this. 731 00:31:37,530 --> 00:31:38,841 - What do you mean, you can't face it? 732 00:31:38,865 --> 00:31:40,325 Mary, we don't have time for this. 733 00:31:40,366 --> 00:31:41,677 All right? The Akrida are closing in. 734 00:31:41,701 --> 00:31:43,119 - Um, maybe there's another way. 735 00:31:43,161 --> 00:31:44,471 - There's not another way. Okay, look. 736 00:31:44,495 --> 00:31:45,872 Nobody would rather punch their way 737 00:31:45,914 --> 00:31:47,099 through these things than me, okay? 738 00:31:47,123 --> 00:31:48,416 But that's not an option here. 739 00:31:48,458 --> 00:31:51,044 Listen to me, Mary! Hey! 740 00:31:51,085 --> 00:31:54,005 Look, whatever's on the other side of that door, 741 00:31:54,047 --> 00:31:55,298 you can face it. 742 00:31:55,340 --> 00:31:57,634 - I can't. - All right, listen. 743 00:31:57,675 --> 00:32:00,595 If you do not go through that door right now, 744 00:32:00,637 --> 00:32:03,097 you will die. 745 00:32:03,139 --> 00:32:05,558 Whatever's on the other side of that door, 746 00:32:05,600 --> 00:32:06,601 I'm right here. 747 00:32:06,643 --> 00:32:08,102 You can do this. 748 00:32:08,144 --> 00:32:11,314 Okay? Trust me. 749 00:32:11,356 --> 00:32:14,859 I'm right here. 750 00:32:14,901 --> 00:32:18,029 [heartbeat intensifies] 751 00:32:18,071 --> 00:32:20,949 [dramatic music] 752 00:32:20,990 --> 00:32:24,410 ♪ ♪ 753 00:32:24,452 --> 00:32:27,413 [somber music] 754 00:32:27,455 --> 00:32:32,919 ♪ ♪ 755 00:32:32,961 --> 00:32:35,630 - You said that you were afraid of the monster under your bed 756 00:32:35,672 --> 00:32:39,509 and your parents told you not to worry. 757 00:32:39,550 --> 00:32:41,928 - Yeah, why? 758 00:32:41,970 --> 00:32:43,656 - Well, my parents told me that the monsters 759 00:32:43,680 --> 00:32:47,183 I was afraid of were real. 760 00:32:47,225 --> 00:32:49,602 And that one day it would be my job to hunt them down 761 00:32:49,644 --> 00:32:51,020 and kill them. 762 00:32:52,981 --> 00:32:57,276 And this was the night they told me that. 763 00:32:57,318 --> 00:32:59,612 - [breathing heavily] 764 00:32:59,654 --> 00:33:06,703 ♪ ♪ 765 00:33:09,747 --> 00:33:11,207 [yells] 766 00:33:11,249 --> 00:33:16,045 ♪ ♪ 767 00:33:16,087 --> 00:33:20,299 I was five, John. Five! 768 00:33:20,341 --> 00:33:22,719 Every door to every future I could possibly have had 769 00:33:22,760 --> 00:33:26,180 closed that night forever. 770 00:33:26,222 --> 00:33:28,474 - Look. 771 00:33:28,516 --> 00:33:31,060 I'm sorry, Mary. 772 00:33:31,102 --> 00:33:33,896 Okay, no kid should ever have to go through that. 773 00:33:36,607 --> 00:33:41,195 Those doors are not closed forever. 774 00:33:41,237 --> 00:33:44,198 Just... 775 00:33:44,240 --> 00:33:46,367 just be here. 776 00:33:46,409 --> 00:33:49,871 Okay, in this moment. 777 00:33:49,912 --> 00:33:52,165 Look, when you were five... 778 00:33:54,709 --> 00:33:56,419 What would you have wanted to hear? 779 00:33:56,461 --> 00:34:03,551 ♪ ♪ 780 00:34:04,093 --> 00:34:07,013 - Mom and Dad told me not to be scared, 781 00:34:07,055 --> 00:34:10,683 but I am scared. 782 00:34:10,725 --> 00:34:14,479 - It's okay to be scared. 783 00:34:14,520 --> 00:34:16,814 In fact, it's good to be scared. 784 00:34:16,856 --> 00:34:20,943 ♪ ♪ 785 00:34:20,985 --> 00:34:23,112 You can't be brave if you're never scared. 786 00:34:26,032 --> 00:34:28,493 It's gonna be okay. 787 00:34:28,534 --> 00:34:31,120 Not in this moment. 788 00:34:31,162 --> 00:34:33,748 Not today. 789 00:34:33,790 --> 00:34:35,458 But someday. 790 00:34:35,500 --> 00:34:37,043 [sniffles] I'm gonna find a way 791 00:34:37,085 --> 00:34:41,047 to open all the doors that were closed for you. 792 00:34:41,089 --> 00:34:42,381 I promise. 793 00:34:42,423 --> 00:34:46,761 ♪ ♪ 794 00:34:46,803 --> 00:34:49,889 [heartbeat echoing] 795 00:34:52,141 --> 00:34:56,979 - ♪ Round like a circle in spiral ♪ 796 00:34:57,021 --> 00:35:00,024 ♪ Like a wheel within a wheel ♪ 797 00:35:00,066 --> 00:35:02,944 ♪ Never ending or beginning ♪ 798 00:35:02,985 --> 00:35:06,114 ♪ On an ever-spinning reel ♪ 799 00:35:06,155 --> 00:35:09,158 ♪ Like a snowball down a mountain ♪ 800 00:35:09,200 --> 00:35:11,953 ♪ Or a carnival balloon ♪ 801 00:35:11,994 --> 00:35:14,580 ♪ Like a carousel that's turning ♪ 802 00:35:14,622 --> 00:35:17,834 ♪ Running rings around the moon ♪ 803 00:35:17,875 --> 00:35:20,545 ♪ Like a clock whose hands are sweeping ♪ 804 00:35:20,586 --> 00:35:23,840 ♪ Past the minutes of its face ♪ 805 00:35:23,881 --> 00:35:25,109 ♪ And the world is like an apple ♪ 806 00:35:25,133 --> 00:35:27,176 - Are you okay, baby? 807 00:35:27,218 --> 00:35:28,719 - I'm good. 808 00:35:28,761 --> 00:35:30,888 I'm okay, Mama. 809 00:35:30,930 --> 00:35:32,723 - ♪ Like the circles ♪ 810 00:35:32,765 --> 00:35:35,518 - Thank you. 811 00:35:35,560 --> 00:35:41,899 - ♪ In the windmills of your mind ♪ 812 00:35:47,530 --> 00:35:50,616 [wrench clicking] 813 00:35:53,244 --> 00:35:55,329 - [grunts] 814 00:36:01,836 --> 00:36:03,462 - Pretty quiet today. 815 00:36:03,504 --> 00:36:05,715 - Not much to talk about. 816 00:36:05,756 --> 00:36:07,967 - Did you open up to Mary yet? 817 00:36:08,009 --> 00:36:09,385 - Nope. 818 00:36:09,427 --> 00:36:12,597 But she opened up to me. 819 00:36:12,638 --> 00:36:14,432 Just not how she expected. 820 00:36:16,642 --> 00:36:19,979 - Sounds like you two have some things to talk about. 821 00:36:21,606 --> 00:36:25,443 - Working on the bike without me, huh? 822 00:36:25,484 --> 00:36:27,069 - Uh, I'm just doing the easy parts. 823 00:36:27,111 --> 00:36:29,822 - Oh. 824 00:36:29,864 --> 00:36:32,533 - Thanks for keeping an eye on this one for me. 825 00:36:32,575 --> 00:36:34,619 - [sniffs] 826 00:36:36,037 --> 00:36:37,580 How you doing? 827 00:36:37,622 --> 00:36:39,916 - I'm still processing it all, to be honest. 828 00:36:39,957 --> 00:36:43,002 I mean, seeing all those versions of myself 829 00:36:43,044 --> 00:36:44,378 was a lot. 830 00:36:44,420 --> 00:36:46,589 But... 831 00:36:46,631 --> 00:36:48,925 thanks for being there with me, John. 832 00:36:48,966 --> 00:36:51,469 - Yeah. 833 00:36:51,510 --> 00:36:52,803 Anytime. 834 00:36:52,845 --> 00:36:56,349 [soft music] 835 00:36:56,390 --> 00:36:59,018 Look, I'm, um... 836 00:36:59,060 --> 00:37:00,937 I'm glad that you stopped by. 837 00:37:02,230 --> 00:37:05,650 There's something I wanted to talk to you about. 838 00:37:05,691 --> 00:37:07,360 - Yeah. 839 00:37:07,401 --> 00:37:08,444 What is it? 840 00:37:08,486 --> 00:37:10,321 - Uh... 841 00:37:10,363 --> 00:37:17,328 ♪ ♪ 842 00:37:17,370 --> 00:37:20,164 I think that you're right. 843 00:37:20,206 --> 00:37:21,808 You know, when you finally do leave hunting, 844 00:37:21,832 --> 00:37:25,002 I think... 845 00:37:25,044 --> 00:37:28,256 I think you should leave Lawrence too. 846 00:37:28,297 --> 00:37:32,426 You deserve that fresh start we talked about. 847 00:37:32,468 --> 00:37:37,431 So once we fix her up, she's all yours. 848 00:37:37,473 --> 00:37:40,184 You can take her wherever you want. 849 00:37:40,226 --> 00:37:41,686 Just like you always dreamed of. 850 00:37:44,063 --> 00:37:45,439 - Thanks. 851 00:37:45,481 --> 00:37:47,024 I will. 852 00:37:47,066 --> 00:37:54,156 ♪ ♪ 853 00:37:59,578 --> 00:38:01,163 - I wish you were here longer. 854 00:38:01,205 --> 00:38:04,083 I've got, like, a million questions. 855 00:38:04,125 --> 00:38:06,669 - Well, you never know. I might come back. 856 00:38:06,711 --> 00:38:08,480 Sorry to be tapping out in the middle of your battle 857 00:38:08,504 --> 00:38:10,506 with these bugs. 858 00:38:10,548 --> 00:38:12,675 - Thanks to you, Mary's brain isn't Jell-O, 859 00:38:12,717 --> 00:38:14,844 and now we know more about the Akrida. 860 00:38:14,885 --> 00:38:16,429 - I don't know if this helps, 861 00:38:16,470 --> 00:38:19,098 but the Akrida I heard in the councilman's mind 862 00:38:19,140 --> 00:38:20,641 and the others', 863 00:38:20,683 --> 00:38:24,020 there was talk about collecting essence 864 00:38:24,061 --> 00:38:28,899 from the remains of rare monsters. 865 00:38:28,941 --> 00:38:32,194 - So you're telling me by killing these monster unicorns, 866 00:38:32,236 --> 00:38:34,405 we've also been doing the Akrida's dirty work? 867 00:38:34,447 --> 00:38:37,199 - Basically. - Great. 868 00:38:37,241 --> 00:38:38,617 - Okay, so what are they planning 869 00:38:38,659 --> 00:38:39,785 on doing with the essence? 870 00:38:39,827 --> 00:38:41,787 - That I couldn't tell you. 871 00:38:41,829 --> 00:38:43,247 But I'm guessing whatever it is, 872 00:38:43,289 --> 00:38:46,000 it's probably bad news. 873 00:38:47,710 --> 00:38:50,338 See you guys. 874 00:38:50,379 --> 00:38:52,882 - So where are you headed next? 875 00:38:52,923 --> 00:38:55,426 - Somewhere where the Akrida can't get into my head 876 00:38:55,468 --> 00:38:57,887 and scramble things up. 877 00:38:57,928 --> 00:38:59,764 Somewhere quiet. 878 00:38:59,805 --> 00:39:05,019 - Any chance that you could use a ride? 879 00:39:05,061 --> 00:39:07,855 - Only if you'll let me drive. 880 00:39:07,897 --> 00:39:09,815 - I'll regret it. - No, you won't. 881 00:39:09,857 --> 00:39:11,108 - I will. - You will not. 882 00:39:11,150 --> 00:39:13,069 - I always used to. - [laughs] 883 00:39:13,110 --> 00:39:15,488 - Ask 'Losi to water my plants while I'm gone? 884 00:39:15,529 --> 00:39:18,699 - Absolutely. 885 00:39:23,871 --> 00:39:25,915 - Can I write to you? 886 00:39:25,956 --> 00:39:26,999 - Yeah. 887 00:39:27,041 --> 00:39:29,043 ♪ ♪ 888 00:39:29,085 --> 00:39:30,378 - All right, I'll see you. 889 00:39:30,419 --> 00:39:37,510 ♪ ♪ 890 00:39:49,355 --> 00:39:53,109 - All right, so the monster signal is mostly likely coming 891 00:39:53,150 --> 00:39:54,860 from a radio tower. 892 00:39:54,902 --> 00:39:56,987 - Pretty sure. This is everything 893 00:39:57,029 --> 00:39:59,448 I can get my beautiful little hands on. 894 00:39:59,490 --> 00:40:02,618 Employee records, blueprints, land deals, you name it. 895 00:40:02,660 --> 00:40:04,412 - Wait. 896 00:40:04,453 --> 00:40:07,373 Roxanne. 897 00:40:07,415 --> 00:40:10,209 [tense music] 898 00:40:10,251 --> 00:40:14,422 ♪ ♪ 899 00:40:14,463 --> 00:40:17,258 - You thinking what I'm thinking? 900 00:40:19,427 --> 00:40:22,179 - Roxy has you covered, my friends, 901 00:40:22,221 --> 00:40:24,390 playing all the hits 902 00:40:24,432 --> 00:40:29,228 that got through the cracks 24-7. 903 00:40:30,229 --> 00:40:32,314 [record crackling] 904 00:40:32,356 --> 00:40:35,317 [Nina Simone's "I Put a Spell on You"] 905 00:40:35,359 --> 00:40:38,696 ♪ ♪ 906 00:40:38,737 --> 00:40:41,532 - Unfortunately, Mary Campbell didn't succumb 907 00:40:41,574 --> 00:40:43,159 to our control. 908 00:40:43,200 --> 00:40:48,080 These young hunters are gonna be a problem. 909 00:40:48,122 --> 00:40:49,915 - [laughs] 910 00:40:49,957 --> 00:40:51,834 You don't need to worry. 911 00:40:51,876 --> 00:40:54,420 We'll get them the way we want eventually. 912 00:40:54,462 --> 00:40:59,550 We just have to make sure the hits keep on coming. 913 00:40:59,592 --> 00:41:03,012 - [scatting] 914 00:41:03,053 --> 00:41:04,889 ♪ ♪ 915 00:41:04,930 --> 00:41:07,516 ♪ You better stop the things you do ♪ 916 00:41:07,558 --> 00:41:11,520 ♪ ♪ 917 00:41:11,562 --> 00:41:12,855 ♪ I ain't lyin' ♪ 918 00:41:12,897 --> 00:41:15,649 ♪ ♪ 919 00:41:15,691 --> 00:41:19,737 ♪ No, I ain't lyin' ♪ 920 00:41:19,778 --> 00:41:21,322 ♪ I put a spell on, spell on you ♪ 921 00:41:25,659 --> 00:41:28,621 [bluesy rock music] 63077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.