All language subtitles for The White Lotus - 02x04 - In the Sandbox.CAKES.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:02:09,462 --> 00:02:11,422 Oh, shit. 3 00:02:15,343 --> 00:02:16,469 Okay. 4 00:02:16,553 --> 00:02:18,888 Okay. Okay, wakey, wakey. 5 00:02:18,972 --> 00:02:21,391 Come on, come on, let's go. 6 00:02:21,474 --> 00:02:24,519 Let's go. We gotta go. 7 00:02:38,741 --> 00:02:39,784 Hello. 8 00:02:40,618 --> 00:02:41,995 You never sleep this late. 9 00:02:42,871 --> 00:02:45,540 Ah, it was, uh... 10 00:02:45,623 --> 00:02:48,501 Yeah, it was... it wa... it was a late night. Yeah. 11 00:02:48,585 --> 00:02:49,878 What'd you guys do? 12 00:02:50,587 --> 00:02:52,714 Uh. We just drank all day. 13 00:02:52,797 --> 00:02:54,257 Cameron, um, 14 00:02:54,340 --> 00:02:56,509 Cameron wanted to drink, so, uh... 15 00:02:57,594 --> 00:02:59,053 Yeah, I drank too much. 16 00:03:00,221 --> 00:03:02,140 Well, I've been abducted. 17 00:03:02,223 --> 00:03:04,601 She fully planned to spend the night here. 18 00:03:04,684 --> 00:03:06,477 She rented this gigantic villa, 19 00:03:06,561 --> 00:03:08,605 and it was a done deal when we got here. 20 00:03:08,688 --> 00:03:11,024 And she didn't even tell me until we got out of the car. 21 00:03:12,483 --> 00:03:14,444 I tried calling you multiple times. 22 00:03:15,153 --> 00:03:16,362 Oh, I'm sorry. 23 00:03:18,323 --> 00:03:19,991 I'll miss you. 24 00:03:20,074 --> 00:03:23,077 You sound weird. I guess I'll see you in a couple of hours. 25 00:03:23,161 --> 00:03:26,205 Yeah, I'll see you when you get back. Love you. 26 00:03:27,165 --> 00:03:28,791 Bye. 27 00:03:40,428 --> 00:03:43,473 Okay. Here we go. Uh, 15, 16, 17... 28 00:03:44,432 --> 00:03:46,476 Sh... Ah. Eighteen hundred, that's... 29 00:03:46,559 --> 00:03:48,478 that's all I got right now. 30 00:03:48,561 --> 00:03:50,188 - You don't have the money? - No, 31 00:03:50,271 --> 00:03:52,106 but I'm gonna get the rest. It's all good. 32 00:03:52,190 --> 00:03:54,442 I'll go to the bank. We're here until Friday. 33 00:03:54,525 --> 00:03:56,903 I'll leave it in an envelope at the front desk. 34 00:03:56,986 --> 00:03:58,446 Oh, yeah. Good idea. Do that. 35 00:03:58,529 --> 00:04:00,490 - Yeah. What's your name? - Lucia. 36 00:04:00,573 --> 00:04:01,783 - Lucia. - Greco. 37 00:04:01,866 --> 00:04:03,993 Lucia Greco. Perfect. 38 00:04:04,911 --> 00:04:07,080 Okay, let's go. 39 00:04:07,163 --> 00:04:09,916 Choo-choo! Here we go. Okay. 40 00:04:09,999 --> 00:04:13,169 Grazie mille. And, um, thanks for all the fun. Bye. 41 00:04:15,254 --> 00:04:18,132 "Thanks for fun?" 42 00:04:18,216 --> 00:04:19,217 Luci. 43 00:04:31,104 --> 00:04:32,355 Buongiorno, eh? 44 00:04:32,438 --> 00:04:33,439 Buongiorno. 45 00:04:45,576 --> 00:04:47,620 Ciao, Rocco. 46 00:04:47,704 --> 00:04:49,122 Ciao, Valentina. 47 00:04:49,205 --> 00:04:51,708 - Ciao. - Ciao, Isabella. 48 00:05:02,844 --> 00:05:04,846 - Happy to take them off you. - Thank you. 49 00:05:11,644 --> 00:05:12,645 No. 50 00:05:14,814 --> 00:05:15,815 Ah. 51 00:05:33,958 --> 00:05:35,209 Buongiorno. 52 00:05:35,293 --> 00:05:36,586 Buongiorno. 53 00:05:36,669 --> 00:05:38,796 Hello. I was hoping to buy a present 54 00:05:38,880 --> 00:05:41,299 for my wife today. Uh, she couldn't make it, 55 00:05:41,382 --> 00:05:42,717 - unfortunately. - Hmm. 56 00:05:42,800 --> 00:05:44,552 Uh, maybe a nice piece of jewelry, 57 00:05:44,635 --> 00:05:46,471 so I was wondering if there's a store 58 00:05:46,554 --> 00:05:47,638 you'd recommend. 59 00:05:47,722 --> 00:05:49,515 No, I don't know. 60 00:05:49,599 --> 00:05:52,226 But you could, uh, walk along the corso, 61 00:05:52,310 --> 00:05:54,020 and you'll find something. 62 00:05:54,103 --> 00:05:56,981 There's a wonderful store called Pancrazi. 63 00:05:57,065 --> 00:05:59,525 It's very near, and it's very nice. 64 00:05:59,609 --> 00:06:00,860 Great. Grazie. 65 00:06:00,943 --> 00:06:02,445 - You're welcome. - Prego. 66 00:06:05,823 --> 00:06:06,908 Grazie. 67 00:06:14,123 --> 00:06:15,124 Ah. 68 00:06:19,087 --> 00:06:20,713 Okay. Grazie mille. 69 00:06:44,821 --> 00:06:47,115 I'm just gonna get some fruit... 70 00:06:47,198 --> 00:06:48,783 really quick. I'll be right back. 71 00:06:49,450 --> 00:06:50,535 Okay? 72 00:06:51,869 --> 00:06:54,205 Okay. 73 00:06:54,288 --> 00:06:55,331 - Hey! - Hey. 74 00:06:56,374 --> 00:06:57,708 How'd you sleep? 75 00:06:57,792 --> 00:06:59,836 - Uh, not good. - No? 76 00:06:59,919 --> 00:07:02,046 No. We... we really should've hung out. 77 00:07:02,130 --> 00:07:03,965 I'm sorry that I was... 78 00:07:04,048 --> 00:07:05,842 I don't know why... Just... Last night was... 79 00:07:05,925 --> 00:07:09,011 No. It's... it's fine. Don't... don't be sorry. 80 00:07:09,095 --> 00:07:12,932 Yeah. Uh, we should definitely hang out today. 81 00:07:13,015 --> 00:07:15,685 Okay. Yeah. That'd be fun. 82 00:07:15,768 --> 00:07:18,062 Yeah, I... I just have to get out 83 00:07:18,146 --> 00:07:19,939 of babysitting, you know? 84 00:07:24,986 --> 00:07:26,487 It's been a lot. 85 00:07:26,571 --> 00:07:29,407 I just have to deal with that. And then, um... 86 00:07:29,490 --> 00:07:32,410 Yeah, maybe we can, like, plan something after breakfast. 87 00:07:32,493 --> 00:07:33,619 Okay. Good luck. 88 00:07:33,703 --> 00:07:34,829 - Cool. - Okay. 89 00:07:34,912 --> 00:07:36,622 See you in a bit. Bye. 90 00:07:40,835 --> 00:07:43,588 So, I know I'm, like, on the clock, 91 00:07:43,671 --> 00:07:44,922 technically, for today. 92 00:07:45,006 --> 00:07:49,510 Uh, but I was just wondering if... if it'd be okay with you 93 00:07:49,594 --> 00:07:53,347 if I just hung out with that guy that I met here for a little? 94 00:07:53,431 --> 00:07:58,227 He's nice and smart. He went to Stanford and... 95 00:07:59,020 --> 00:08:02,190 and he's not non-binary. 96 00:08:03,232 --> 00:08:05,318 Yeah, I just mess everything up. 97 00:08:05,401 --> 00:08:06,819 I feel like if I won the lottery, 98 00:08:06,903 --> 00:08:08,196 I'd throw away the ticket. 99 00:08:09,697 --> 00:08:11,574 So, I just feel like I... 100 00:08:11,657 --> 00:08:13,868 should give him a chance, you know? 101 00:08:25,129 --> 00:08:27,256 I don't know what's going on with Greg... 102 00:08:28,925 --> 00:08:30,468 ... but I think it's bullshit. 103 00:08:47,276 --> 00:08:48,736 So chic. 104 00:08:48,819 --> 00:08:50,696 Oh, oh... 105 00:08:51,447 --> 00:08:52,740 Thank you. 106 00:08:52,823 --> 00:08:54,158 You have impeccable style. 107 00:08:54,242 --> 00:08:55,576 The moment I saw you last night, 108 00:08:55,660 --> 00:08:59,080 I said to Matteo, "Finally, a glamorous woman in Taormina." 109 00:08:59,622 --> 00:09:00,623 Thank you. 110 00:09:00,706 --> 00:09:02,458 Oh, it's just the color. 111 00:09:02,541 --> 00:09:04,210 All the women here dress like they're going 112 00:09:04,293 --> 00:09:05,628 to a funeral on the beach. 113 00:09:05,711 --> 00:09:08,631 But you, thank God you're here. 114 00:09:08,714 --> 00:09:10,967 We're just going to breakfast. Do you wanna join us? 115 00:09:11,050 --> 00:09:14,220 Oh, no, that's okay, 'cause we just ate. 116 00:09:14,303 --> 00:09:17,181 Do you think we might see you at the beach club later? 117 00:09:17,890 --> 00:09:18,975 Oh, yeah, 118 00:09:19,058 --> 00:09:21,644 I... I've never been to the beach club. Is it nice? 119 00:09:21,727 --> 00:09:25,106 Come down, have a cocktail. We always get the best seats 120 00:09:25,189 --> 00:09:27,733 'cause Marco's an old friend who looks after us. 121 00:09:28,359 --> 00:09:29,610 Are you English? 122 00:09:29,694 --> 00:09:30,694 - Ah. I am. - Oh. 123 00:09:30,695 --> 00:09:32,113 Yes, originally. 124 00:09:32,196 --> 00:09:34,573 But I live here now in Palermo. 125 00:09:34,657 --> 00:09:36,701 We've got a couple of friends staying in the hotel, 126 00:09:36,784 --> 00:09:39,578 so we took the boat 'round to meet them. 127 00:09:39,662 --> 00:09:41,247 You have a boat, huh? 128 00:09:41,330 --> 00:09:42,665 Yes, come down. 129 00:09:42,748 --> 00:09:44,292 Come see the boat. 130 00:09:44,375 --> 00:09:46,043 We'll save you two chairs. 131 00:09:47,169 --> 00:09:49,046 See you later. I hope. 132 00:09:49,130 --> 00:09:50,381 Bye-bye. 133 00:09:53,050 --> 00:09:54,510 Those guys are nice. 134 00:10:29,962 --> 00:10:30,963 Mia... 135 00:10:54,278 --> 00:10:56,280 No, no. Ah, Lucia. 136 00:11:28,771 --> 00:11:30,439 Oh! 137 00:11:30,523 --> 00:11:32,400 - Luci. - Mount Etna. 138 00:11:33,484 --> 00:11:35,069 We should climb it. 139 00:11:35,152 --> 00:11:36,862 Not sure you're up for that, Nonno. 140 00:11:37,863 --> 00:11:39,281 Yeah. I could do it. 141 00:11:40,658 --> 00:11:42,159 That looks inviting. Let's try it. 142 00:11:42,243 --> 00:11:44,495 - Um, I'm gonna just... head back to the room... - Come on! 143 00:11:44,578 --> 00:11:45,746 Have something with me. 144 00:11:45,830 --> 00:11:47,164 I just ate. 145 00:11:47,248 --> 00:11:49,583 Well, perhaps you'll have a drink. 146 00:12:16,986 --> 00:12:18,320 Dude. 147 00:12:18,863 --> 00:12:20,781 Jesus Christ. 148 00:12:20,865 --> 00:12:23,117 This is all your fault. 149 00:12:24,285 --> 00:12:26,245 Come on. We had fun. 150 00:12:30,958 --> 00:12:32,042 Bro code? 151 00:12:33,085 --> 00:12:34,712 Bro code? 152 00:12:34,795 --> 00:12:36,172 Yeah, baby, bro code. 153 00:12:37,423 --> 00:12:39,842 Sure, yeah, whatever. Bro code. 154 00:12:40,926 --> 00:12:42,052 Thank you. 155 00:12:42,720 --> 00:12:43,720 I love you. 156 00:12:43,721 --> 00:12:45,848 - I just wanna be inside you. - No, thank you. 157 00:12:45,931 --> 00:12:47,057 - Please. - No, ma'am. 158 00:12:47,141 --> 00:12:48,350 I wanna do stuff to you. 159 00:12:48,434 --> 00:12:50,478 - No. - I wanna make you feel good. 160 00:12:53,647 --> 00:12:55,649 - Oh, fuck! - You okay? 161 00:13:09,121 --> 00:13:10,206 You okay, buddy? 162 00:13:33,646 --> 00:13:35,689 So, I was really high last night. 163 00:13:35,773 --> 00:13:38,484 Um, and I said a couple things I hope... 164 00:13:39,777 --> 00:13:41,028 ... stay between us. 165 00:13:42,613 --> 00:13:44,031 Mm. You didn't say anything. 166 00:13:46,116 --> 00:13:49,328 I have trouble keeping girlfriends sometimes. I mean, 167 00:13:49,411 --> 00:13:51,288 you know how girls are. 168 00:13:51,372 --> 00:13:52,706 They pretend they wanna be your friend, 169 00:13:52,790 --> 00:13:54,542 but really they just wanna get something out of you 170 00:13:54,625 --> 00:13:57,086 and then talk shit and stab you in the back. 171 00:13:59,672 --> 00:14:01,131 But I feel like I can trust you. 172 00:14:03,509 --> 00:14:05,427 Can I? 173 00:14:07,096 --> 00:14:09,014 For sure. 174 00:14:12,518 --> 00:14:13,894 Plus, you don't know anybody. 175 00:14:15,145 --> 00:14:17,565 I mean, you don't know any of the people that I know. 176 00:14:19,984 --> 00:14:22,486 No. I mean, probably not. 177 00:14:39,086 --> 00:14:40,129 Mia? 178 00:14:42,047 --> 00:14:43,048 Mia. 179 00:14:48,762 --> 00:14:50,639 Um... 180 00:14:50,723 --> 00:14:53,642 Portia says she's heading down to the beach club. 181 00:14:53,726 --> 00:14:55,603 I might meet her there. 182 00:14:55,686 --> 00:14:57,813 Oh, your dad and I can join you for lunch. 183 00:14:57,896 --> 00:14:59,732 Uh, maybe. I was kinda thinking 184 00:14:59,815 --> 00:15:02,651 of just having a day, you know, for myself. 185 00:15:02,735 --> 00:15:04,445 I don't understand, you don't eat lunch? 186 00:15:04,528 --> 00:15:07,239 I think, let's just play it by ear, yeah? 187 00:15:07,323 --> 00:15:09,033 Yeah, all right. 188 00:15:12,786 --> 00:15:14,288 Uh... So... Sorry. 189 00:15:14,371 --> 00:15:16,165 Sorry, wrong room! 190 00:15:16,248 --> 00:15:17,499 Yes! 191 00:15:23,422 --> 00:15:25,883 I'm so sorry! We... We thought it was our room! 192 00:15:25,966 --> 00:15:27,760 - Arrivederci. - We are sorry. 193 00:15:27,843 --> 00:15:29,011 Buona giornata! 194 00:15:46,070 --> 00:15:48,989 That's the weirdest voice I've ever heard. 195 00:15:49,073 --> 00:15:53,035 - Hey! Hi! So glad you came! - Hello. 196 00:15:53,118 --> 00:15:54,662 Come back around and up. 197 00:15:58,957 --> 00:15:59,958 Okay. 198 00:16:04,922 --> 00:16:06,882 Bellissima. Sorry, I'm already drunk. 199 00:16:06,965 --> 00:16:09,051 Hello. 200 00:16:09,134 --> 00:16:10,678 What can I get you to drink? 201 00:16:10,761 --> 00:16:12,179 Wow, yeah. Um, okay. 202 00:16:12,262 --> 00:16:13,889 All right here. Okay. 203 00:16:13,972 --> 00:16:15,641 I'm gonna have some rosé if you have it. 204 00:16:15,724 --> 00:16:16,809 - Rosé? - Yeah. 205 00:16:19,937 --> 00:16:21,730 So, you've met Matteo 206 00:16:21,814 --> 00:16:23,357 and these are our friends in for the weekend... 207 00:16:23,440 --> 00:16:24,650 - Oh, hi. - ... Hugo and Didier. 208 00:16:24,733 --> 00:16:25,733 - Hello. - Hey. 209 00:16:25,776 --> 00:16:27,778 - Bonjour, bonjour, bonjour. - Hi. 210 00:16:27,861 --> 00:16:29,655 - You're French, right? - Yes! 211 00:16:29,738 --> 00:16:31,699 Oh, my gosh. 212 00:16:31,782 --> 00:16:34,368 Didier's family have the most incredible family estate in Èze, 213 00:16:34,451 --> 00:16:36,078 which you have to see before it crumbles 214 00:16:36,161 --> 00:16:37,579 entirely to the ground. 215 00:16:37,663 --> 00:16:41,250 It is my masterpiece but it's ruined my life. 216 00:16:41,333 --> 00:16:42,543 - Yes. - Of course, yeah. 217 00:16:42,626 --> 00:16:45,879 Yeah. Take it from me, I know how that is. I do. 218 00:16:45,963 --> 00:16:47,256 - Yeah. - Jack! Jack! 219 00:16:47,339 --> 00:16:49,758 This is my naughty nephew, Jack. 220 00:16:49,842 --> 00:16:51,468 All right, all right. Hello, hello. 221 00:16:51,552 --> 00:16:54,263 It's nice to meet you, darling. 222 00:16:54,346 --> 00:16:56,265 - Oh. - Oh, shit! I know you. 223 00:16:56,348 --> 00:16:57,766 You were by the pool last night. 224 00:16:57,850 --> 00:17:00,477 - I was. Yeah, um. Hi, again. - Yeah. 225 00:17:00,561 --> 00:17:02,896 You been in it? It's not heated, is it? 226 00:17:02,980 --> 00:17:05,399 Um, I... I don't know. I haven't been in it. 227 00:17:05,482 --> 00:17:08,110 Should we get some panelle, some fritto misto? 228 00:17:08,193 --> 00:17:10,571 Finger food is always a must. Anyway... 229 00:17:10,654 --> 00:17:11,739 - Oh! Thank you. - Oh, thank you. 230 00:17:12,156 --> 00:17:13,157 Thank you. 231 00:17:13,240 --> 00:17:14,324 - That's it! - Let's go. 232 00:17:14,408 --> 00:17:15,492 - Oh! - Salute! 233 00:17:15,576 --> 00:17:17,911 Salute! 234 00:18:03,749 --> 00:18:07,169 So, you're from America then? 235 00:18:07,252 --> 00:18:08,545 Yes. 236 00:18:08,629 --> 00:18:10,631 - I've never been. - Really? 237 00:18:10,714 --> 00:18:12,508 - No, I ain't been to shit. - Hm. 238 00:18:12,591 --> 00:18:16,011 I'm from Essex, so... Well, I've been to Essex. 239 00:18:18,138 --> 00:18:20,891 So, uh, how long have you been in Sicily? 240 00:18:21,934 --> 00:18:23,769 Two months in Palermo. 241 00:18:23,852 --> 00:18:24,895 - Two months? - Mm. 242 00:18:24,978 --> 00:18:27,105 That's... that's amazing. 243 00:18:27,189 --> 00:18:29,942 Yeah, it's all right, if you don't mind a bunch of... 244 00:18:30,025 --> 00:18:31,985 gays grabbing your arse and copping a feel. 245 00:18:33,278 --> 00:18:34,863 Do you mind? 246 00:18:34,947 --> 00:18:37,658 No, no, but, like, you know, these guys get... 247 00:18:37,741 --> 00:18:39,993 pissed. And some of them are really fucking strong 248 00:18:40,077 --> 00:18:41,119 as well. 249 00:18:41,203 --> 00:18:42,955 They have these parties out in the villa. 250 00:18:43,038 --> 00:18:44,122 Mm-hmm. 251 00:18:44,206 --> 00:18:47,459 And the only women they invite are just old, rich hags. 252 00:18:47,543 --> 00:18:50,420 I mean, like, you know, they're nice and that, but... 253 00:18:51,797 --> 00:18:54,216 I didn't come to Sicily to have tea with old ladies. 254 00:18:55,050 --> 00:18:56,426 Yeah. 255 00:18:56,510 --> 00:18:59,721 I've, um... I was kind of hoping that 256 00:18:59,805 --> 00:19:02,558 Sicily would be more of an adventure, you know. 257 00:19:02,641 --> 00:19:04,685 But so far, it's just been... 258 00:19:05,310 --> 00:19:06,562 soul-crushing. 259 00:19:06,645 --> 00:19:08,188 - Soul-crushing? - Mm-hmm. 260 00:19:08,272 --> 00:19:09,314 Fucking hell. 261 00:19:09,398 --> 00:19:12,276 All right. Well then, if you want an adventure, 262 00:19:13,026 --> 00:19:14,361 stick with me! 263 00:19:14,444 --> 00:19:16,572 'Cause I know how to have fun in the sandbox. 264 00:19:17,239 --> 00:19:18,407 If you know what I mean. 265 00:19:19,241 --> 00:19:20,367 I... I... 266 00:19:20,450 --> 00:19:22,703 ... don't know what you mean by that. 267 00:19:22,786 --> 00:19:23,996 I'll teach you. 268 00:19:25,622 --> 00:19:27,249 Okay. 269 00:19:47,060 --> 00:19:48,103 Hmm. 270 00:19:49,187 --> 00:19:50,272 Matteo. 271 00:19:57,362 --> 00:19:59,990 Allora... 272 00:20:00,073 --> 00:20:01,658 Oh. 273 00:20:04,912 --> 00:20:07,247 This place is so beautiful. 274 00:20:07,873 --> 00:20:08,874 It is. 275 00:20:10,417 --> 00:20:13,795 I just wanna know the... What... what is that? 276 00:20:13,879 --> 00:20:15,172 Isola Bella. 277 00:20:16,924 --> 00:20:18,842 There's a story attached to that island. 278 00:20:18,926 --> 00:20:20,552 - Yeah. - There's a house on it. 279 00:20:20,636 --> 00:20:23,055 It was owned by a wealthy Swedish family, 280 00:20:23,138 --> 00:20:26,350 and the old matriarch was the last one living in it. 281 00:20:28,560 --> 00:20:31,396 And there were these powerful local investors, 282 00:20:31,480 --> 00:20:33,440 if you know what I mean, 283 00:20:33,523 --> 00:20:36,568 who wanted the house, wanted the island. 284 00:20:39,363 --> 00:20:42,324 But the old battle-ax wouldn't budge. 285 00:20:42,407 --> 00:20:44,368 They made her all kinds of offers. 286 00:20:46,119 --> 00:20:47,537 And then one day, her body was found 287 00:20:47,621 --> 00:20:49,581 in a heap at the bottom of the rocks. 288 00:20:53,293 --> 00:20:54,544 They killed her? 289 00:20:56,922 --> 00:20:59,007 Oh, my God! 290 00:20:59,091 --> 00:21:01,718 But now, the house is open to the public, 291 00:21:01,802 --> 00:21:03,303 so maybe it was worth it. 292 00:21:05,514 --> 00:21:07,808 We should go and see it. 293 00:21:09,184 --> 00:21:11,019 You're just here with your assistant, right? 294 00:21:12,854 --> 00:21:14,564 No, no, I... I... 295 00:21:14,648 --> 00:21:17,401 I actually came here with my husband, uh... 296 00:21:18,402 --> 00:21:19,444 but he left. 297 00:21:20,737 --> 00:21:22,239 He left you alone in Sicily? 298 00:21:24,032 --> 00:21:26,034 Why would he leave you? 299 00:21:26,118 --> 00:21:29,329 - It's a long story and... - Well, we have all day. 300 00:21:30,497 --> 00:21:33,083 Tell me everything from the beginning. 301 00:21:34,626 --> 00:21:35,752 Well... 302 00:21:38,797 --> 00:21:40,549 I was born in San Francisco. 303 00:21:40,632 --> 00:21:42,092 Oh, from the very beginning. 304 00:21:42,175 --> 00:21:44,136 - Okay. - And, um... 305 00:21:51,268 --> 00:21:53,186 - Hi. - Here you go, miss. 306 00:21:53,270 --> 00:21:54,479 Thank you. 307 00:21:55,105 --> 00:21:56,398 Bye. 308 00:21:56,481 --> 00:21:58,317 - Thank you so much. - Thank you, Francesco. 309 00:21:59,276 --> 00:22:00,736 Bye, thank you. 310 00:22:16,168 --> 00:22:17,336 Hey. 311 00:22:17,419 --> 00:22:21,214 Oh, my God. Oh, I'm so glad to be back. 312 00:22:22,674 --> 00:22:23,675 Nice dress. 313 00:22:24,843 --> 00:22:26,636 Daphne bought it for me in Noto. 314 00:22:28,847 --> 00:22:30,015 They didn't clean the room? 315 00:22:30,098 --> 00:22:31,600 Oh, yeah, sorry. The maid did come. 316 00:22:31,683 --> 00:22:33,602 I was just still in bed, so... 317 00:22:34,227 --> 00:22:35,270 How'd it go? 318 00:22:36,229 --> 00:22:37,314 It's what I thought. 319 00:22:38,023 --> 00:22:39,566 It's a front. 320 00:22:39,649 --> 00:22:42,903 The whole thing, the whole kissy, perfect thing. 321 00:22:42,986 --> 00:22:44,696 - It's a front. - Yeah. 322 00:22:44,780 --> 00:22:46,281 He cheats on her. 323 00:22:47,908 --> 00:22:48,909 Why do you say that? 324 00:22:48,992 --> 00:22:51,036 Because she basically told me. 325 00:22:51,119 --> 00:22:53,038 And I think she does it, too. 326 00:22:53,121 --> 00:22:54,623 - Really? - Yes. 327 00:22:55,582 --> 00:22:56,666 I mean, she was super vague. 328 00:22:56,750 --> 00:23:01,129 But the point is, they have a twisted relationship, 329 00:23:01,213 --> 00:23:03,924 and we are fine. Compared to them... 330 00:23:05,092 --> 00:23:06,134 we are fine. 331 00:23:08,095 --> 00:23:09,304 I'm happy to see you. 332 00:23:11,306 --> 00:23:12,474 Yeah? 333 00:23:13,475 --> 00:23:15,227 You got drunk? 334 00:23:16,895 --> 00:23:18,313 The Jet Skiing was fun. 335 00:23:18,396 --> 00:23:21,775 Oh, and she has no women friends, like, at all. 336 00:23:21,858 --> 00:23:23,318 I'm, like, basically her best friend now, 337 00:23:23,401 --> 00:23:24,444 and I barely know her. 338 00:23:25,070 --> 00:23:26,070 Isn't that crazy? 339 00:23:26,113 --> 00:23:27,989 Why does she have no female friends? 340 00:23:28,073 --> 00:23:29,324 Because she basically realized 341 00:23:29,407 --> 00:23:31,535 that they were all talking shit behind her back. 342 00:23:31,618 --> 00:23:32,911 Kinda like you are now? 343 00:23:32,994 --> 00:23:34,454 Okay, so she gave me an edible, 344 00:23:34,538 --> 00:23:36,790 which I know was a mistake. I know, I know, I know. 345 00:23:36,873 --> 00:23:38,166 I might need to go to the bathroom. 346 00:23:38,250 --> 00:23:41,044 But I started tripping out, like... crazy. 347 00:23:41,128 --> 00:23:42,128 You know how I get. 348 00:23:42,129 --> 00:23:43,338 - Yeah. - It was a disaster. 349 00:23:43,421 --> 00:23:45,048 I'm, like, going down the wormhole, like... 350 00:23:45,132 --> 00:23:47,342 so high. Just, like... 351 00:23:47,425 --> 00:23:49,511 - Mm-hmm. - ... everything that's coming out of her mouth, 352 00:23:49,594 --> 00:23:50,804 I'm just like, "What?" 353 00:23:50,887 --> 00:23:53,181 - I gotta... - I'm like, "Wow!" 354 00:23:53,265 --> 00:23:54,975 You know? And, like, she thinks that, like, 355 00:23:55,058 --> 00:23:56,434 everybody wants to be her, 356 00:23:56,518 --> 00:23:58,812 - everybody wants her life. - Yeah. 357 00:23:59,813 --> 00:24:01,022 No. 358 00:24:22,335 --> 00:24:24,045 Okay. 359 00:24:24,129 --> 00:24:26,423 I think I can rally. 360 00:24:26,506 --> 00:24:29,259 So, uh, what do you wanna do today? 361 00:24:29,342 --> 00:24:31,219 Do you wanna do something just us? 362 00:24:31,303 --> 00:24:34,014 Do you want me to see what they wanna do, or... ? 363 00:24:34,097 --> 00:24:35,640 Um, I guess. 364 00:24:37,309 --> 00:24:39,227 All right. Cool. 365 00:24:47,027 --> 00:24:50,030 Hey! Hi, so, uh, yeah, what do you... 366 00:24:53,700 --> 00:24:54,784 Go to the beach? 367 00:25:29,819 --> 00:25:31,029 Um... 368 00:25:39,079 --> 00:25:40,497 - Huh? - Oh, sorry. 369 00:25:40,580 --> 00:25:42,666 Sorry, hi. Excuse... Excus-ez me, sorry. 370 00:25:42,749 --> 00:25:43,917 Um, I... You can't sit there. 371 00:25:44,000 --> 00:25:45,794 I'm just... I'm saving this seat. 372 00:25:45,877 --> 00:25:48,129 You don't want us to sit here? 373 00:25:48,213 --> 00:25:50,173 Oh, I'm just... I'm saving it for my friend. 374 00:25:53,760 --> 00:25:56,471 Can we sit here until your friend comes? 375 00:25:56,554 --> 00:26:00,517 Uh... I just... I think she's coming any minute now, 376 00:26:00,600 --> 00:26:01,977 - so... - Oh. 377 00:26:02,060 --> 00:26:03,436 Yeah. 378 00:26:03,520 --> 00:26:04,813 I've seen you around. 379 00:26:06,231 --> 00:26:08,275 Yeah! I've seen you around. 380 00:26:12,028 --> 00:26:13,530 Cool, taste the rainbow. 381 00:26:13,613 --> 00:26:15,407 Sounds like something out of Willy Wonka. 382 00:26:23,331 --> 00:26:25,041 So what's Palermo like? 383 00:26:25,125 --> 00:26:27,335 Palermo's fucking wild. 384 00:26:27,419 --> 00:26:29,671 It's mental, man. People just... 385 00:26:29,754 --> 00:26:32,757 They party in the street, and they fight in the street, 386 00:26:32,841 --> 00:26:34,551 and they fuck in the street. 387 00:26:34,634 --> 00:26:36,845 It's my kind of town. 388 00:26:36,928 --> 00:26:38,346 Is this villa just like... 389 00:26:38,430 --> 00:26:40,181 Ah, Portia, it's the tits. 390 00:26:40,265 --> 00:26:42,976 It's so fucking nice. You gotta come see it. 391 00:26:43,059 --> 00:26:45,020 - I would love to come see it. - Would ya? 392 00:26:45,103 --> 00:26:46,396 - Yes. - Yeah? 393 00:26:46,479 --> 00:26:47,981 I don't think there's ever been a... 394 00:26:48,064 --> 00:26:49,566 a woman under sixty inside of it. 395 00:26:49,649 --> 00:26:53,486 - So, you would be the first. - I'm all right with that. 396 00:26:53,570 --> 00:26:54,738 Hey. 397 00:26:54,821 --> 00:26:57,741 Um, hey, I'm... I'm Albie. 398 00:26:58,575 --> 00:26:59,826 All right, geez. 399 00:26:59,909 --> 00:27:01,911 So, I... I saved you a chair over there. 400 00:27:01,995 --> 00:27:04,289 I think I got the last one, so... 401 00:27:04,372 --> 00:27:07,292 Oh! Cool. 402 00:27:07,375 --> 00:27:09,836 Yeah. Thank you. Um... 403 00:27:09,919 --> 00:27:12,380 Yeah, I think I just need to be here with Tanya 404 00:27:12,464 --> 00:27:13,548 just a little longer, 405 00:27:13,631 --> 00:27:15,550 and these guys just ordered us all this food, so... 406 00:27:15,633 --> 00:27:16,760 Um, yeah, seems like 407 00:27:16,843 --> 00:27:18,970 there's a party going on or something. 408 00:27:19,054 --> 00:27:21,890 I mean, I do wanna hangout, so I'll come find you and... 409 00:27:21,973 --> 00:27:23,058 - Yeah, I'm... - Yeah. 410 00:27:23,141 --> 00:27:24,684 - I'm right over there. - Okay, I just... 411 00:27:24,768 --> 00:27:26,686 - Albie! - You know. 412 00:27:26,770 --> 00:27:29,981 - We got a table. Hi, Portia. - Hey! 413 00:27:33,151 --> 00:27:38,198 Yeah, I'll... I'll find you, okay? Um... 414 00:27:38,281 --> 00:27:39,824 Well, I'll... Uh, yeah. I'll see you later. 415 00:27:39,908 --> 00:27:41,743 - See ya. - Nice to meet you. 416 00:27:45,288 --> 00:27:46,539 Who's he? 417 00:27:46,623 --> 00:27:49,793 Oh, gosh, he's this guy that I... I... I met at the hotel, and... 418 00:27:50,835 --> 00:27:53,129 - I think he likes you. - Mm-hmm. 419 00:28:00,970 --> 00:28:02,931 - Albie! - Hey. 420 00:28:03,014 --> 00:28:05,809 I want you to see what I got. 421 00:28:07,894 --> 00:28:08,978 What do you think? 422 00:28:09,729 --> 00:28:11,439 Like, what? 423 00:28:11,523 --> 00:28:13,733 It's for your mom. Think she'll like it? 424 00:28:13,817 --> 00:28:15,568 It's nice, right? Wasn't cheap. 425 00:28:15,652 --> 00:28:19,239 Oh! It's perfect. She's gonna love it. 426 00:28:19,322 --> 00:28:21,116 I got some earrings for Cara, too. 427 00:28:21,199 --> 00:28:24,369 You can't just buy people off, Dad. 428 00:28:24,452 --> 00:28:26,204 It's a gesture, Albie. 429 00:28:26,287 --> 00:28:28,957 Like I said, I'm happy to talk to her. 430 00:28:29,040 --> 00:28:31,292 No. She's not gonna listen to you. 431 00:28:31,835 --> 00:28:33,211 She respects me. 432 00:28:33,294 --> 00:28:35,588 Not in this area, no, she does not. 433 00:28:35,672 --> 00:28:38,800 The only person that she'd actually listen to 434 00:28:38,883 --> 00:28:39,968 is probably... 435 00:28:41,136 --> 00:28:43,388 But, whatever. 436 00:28:43,471 --> 00:28:46,307 I'm not gonna be your advocate in this, Dad. 437 00:28:46,391 --> 00:28:49,310 I get it. I understand. That's fine. That's fair. 438 00:28:50,228 --> 00:28:51,229 I just think, 439 00:28:51,312 --> 00:28:54,399 probably want the family to stay together, but... 440 00:28:54,482 --> 00:28:57,193 That is... Wow, that is so manipulative. 441 00:28:58,403 --> 00:28:59,446 What? 442 00:29:00,780 --> 00:29:01,948 I have to go. 443 00:29:02,866 --> 00:29:04,033 I have to go. 444 00:29:04,701 --> 00:29:05,785 Sorry. 445 00:29:06,619 --> 00:29:08,997 Uh, no, no, no. 446 00:29:09,080 --> 00:29:10,957 He'll be all right. He'll be all right. 447 00:29:12,208 --> 00:29:14,627 Ciao, how are you dear? 448 00:29:14,711 --> 00:29:15,837 - I think, uh... - Sì. 449 00:29:15,920 --> 00:29:17,088 I think we're ready to order. 450 00:29:17,172 --> 00:29:18,840 - Go first. - Tell me something. 451 00:29:18,923 --> 00:29:19,924 What are these numbers... 452 00:29:20,008 --> 00:29:21,801 - Wow. - ... beside all these dishes? 453 00:29:21,885 --> 00:29:23,636 - Yeah. - Are those the prices? 454 00:29:23,720 --> 00:29:25,180 Why are you worried about the price? 455 00:29:25,263 --> 00:29:27,724 It's not like you're paying for anything, all right. 456 00:29:29,100 --> 00:29:30,518 Nice! 457 00:29:30,602 --> 00:29:32,353 - Menus. - Four spritzers. Thanks. 458 00:29:32,437 --> 00:29:33,688 We shouldn't even be drinking. 459 00:29:33,771 --> 00:29:35,315 Oh, come on. Hair of the dog, man. 460 00:29:35,398 --> 00:29:37,233 I just don't wanna throw up again. 461 00:29:37,317 --> 00:29:39,152 Wow, you guys really drank a lot, huh? 462 00:29:39,235 --> 00:29:41,613 Oh, my God. You should've seen him. 463 00:29:41,696 --> 00:29:43,156 Tearing up the dance floor. 464 00:29:43,239 --> 00:29:44,365 Really? 465 00:29:44,449 --> 00:29:46,534 Can't drink like that anymore. I'm out of practice. 466 00:29:46,618 --> 00:29:47,911 Hmm. 467 00:29:47,994 --> 00:29:49,245 Well, I did some damage myself, 468 00:29:49,329 --> 00:29:50,497 and I have the receipts to prove it. 469 00:29:50,580 --> 00:29:53,124 So Christmas is going to be molto Italiano. 470 00:29:53,208 --> 00:29:55,293 Oh, kill me now. 471 00:29:56,503 --> 00:29:58,880 Are you okay? 472 00:30:33,748 --> 00:30:34,832 Sì. 473 00:30:52,850 --> 00:30:53,851 Yeah! 474 00:31:00,775 --> 00:31:02,777 No, Mia. No! 475 00:31:14,163 --> 00:31:15,206 Vado. 476 00:31:28,052 --> 00:31:31,222 So, you see? It's just been a series of... 477 00:31:31,306 --> 00:31:33,725 very bad decisions. 478 00:31:33,808 --> 00:31:38,938 - No. You've had very bad luck. - I know, I know. 479 00:31:39,022 --> 00:31:42,984 You're like the... the heroine of your own Italian opera. 480 00:31:43,901 --> 00:31:45,528 Does that mean I'm doomed? 481 00:31:45,612 --> 00:31:47,989 No. Of course, it doesn't. 482 00:31:49,490 --> 00:31:51,576 You're too fabulous to be sad. 483 00:31:52,368 --> 00:31:53,745 Look where you are. 484 00:31:55,121 --> 00:31:57,332 Drink your rosé. 485 00:31:57,415 --> 00:32:01,252 Best thing about luck is, it can always change. 486 00:32:01,336 --> 00:32:02,879 Do you really believe that? 487 00:32:03,463 --> 00:32:04,463 No. 488 00:32:04,464 --> 00:32:07,717 Wow. 489 00:32:16,517 --> 00:32:17,810 Your friend didn't come. 490 00:32:19,354 --> 00:32:22,649 Oh, yeah. No, she came, but, uh, 491 00:32:22,732 --> 00:32:23,732 she's over there. 492 00:32:23,775 --> 00:32:25,568 I don't want her to see me pointing. 493 00:32:30,031 --> 00:32:32,158 She left you alone. That's not nice. 494 00:32:33,493 --> 00:32:36,454 It's fine, honestly. It's no big deal. 495 00:32:37,163 --> 00:32:38,373 Can I have her chair? 496 00:32:39,666 --> 00:32:40,833 Yeah. Sure, I mean... 497 00:32:40,917 --> 00:32:42,835 - Yeah? - Might as well. 498 00:32:46,339 --> 00:32:47,507 Hi. I'm Lucia. 499 00:32:47,590 --> 00:32:49,175 - Albie. Hi. - Hi. 500 00:32:53,471 --> 00:32:55,556 Um, so, w... where you from? 501 00:32:56,474 --> 00:32:59,811 Um... I'm from Catania. 502 00:32:59,894 --> 00:33:01,062 - Oh, cool. - Yeah. 503 00:33:01,145 --> 00:33:03,064 I think... I think we're going there at some point. 504 00:33:16,869 --> 00:33:18,705 - Ciao. - Ciao. 505 00:33:40,810 --> 00:33:42,478 Hmm? 506 00:34:27,732 --> 00:34:28,732 Okay. 507 00:34:28,733 --> 00:34:30,276 Sì. 508 00:34:48,336 --> 00:34:50,755 Ciao! Ciao! 509 00:34:50,838 --> 00:34:54,217 So, do you like this blue Sicilian water? 510 00:34:54,300 --> 00:34:56,344 Yeah. Of course. 511 00:34:56,427 --> 00:34:57,427 It's beautiful. 512 00:34:57,428 --> 00:35:00,765 Yeah, beautiful. I have an idea. 513 00:35:04,435 --> 00:35:06,062 Do you want to go for a swim? 514 00:35:06,437 --> 00:35:07,647 Um... 515 00:35:11,901 --> 00:35:14,654 - Yeah. Yeah, sure. - Yeah. 516 00:35:14,737 --> 00:35:16,614 - Yeah. Let's go. - Let's go. 517 00:35:43,641 --> 00:35:45,893 - Whoo! - No, no, no. 518 00:35:52,567 --> 00:35:53,734 Yeah. 519 00:36:05,413 --> 00:36:08,583 Eh? 520 00:36:19,510 --> 00:36:21,262 You said your name is Lucia? 521 00:36:21,345 --> 00:36:24,056 "Lucia." Yes. Lucia. 522 00:36:52,460 --> 00:36:54,587 So, you live in Los Angeles, right? 523 00:36:54,670 --> 00:36:55,670 Yeah. 524 00:36:55,713 --> 00:36:58,299 I always wanted to go to Los Angeles. 525 00:36:58,382 --> 00:36:59,425 That is my dream! 526 00:36:59,508 --> 00:37:02,053 You've only ever lived in Sicily? 527 00:37:02,136 --> 00:37:03,136 - Yeah. - Wow! 528 00:37:03,179 --> 00:37:05,306 - Your English is really good. - Really? 529 00:37:05,389 --> 00:37:06,974 - Yeah. It's amazing. - Thank you. 530 00:37:07,058 --> 00:37:08,100 Yeah. 531 00:37:14,315 --> 00:37:15,524 Luci! 532 00:37:30,498 --> 00:37:31,498 Ciao! 533 00:37:31,499 --> 00:37:32,875 What she want? 534 00:37:32,959 --> 00:37:34,210 Uh... 535 00:37:34,293 --> 00:37:37,755 She always ask for something, but I don't care. 536 00:37:37,838 --> 00:37:39,840 How do you say, "I don't care," in Italian? 537 00:37:39,924 --> 00:37:41,425 Uh, "Non me ne fotte!" 538 00:38:04,782 --> 00:38:06,117 Hmm? 539 00:38:46,449 --> 00:38:49,994 Next time, leave your husband. Come to Èze. 540 00:38:50,077 --> 00:38:52,204 Yeah. We know everybody. 541 00:38:52,288 --> 00:38:54,623 - Really? - We... We take you everywhere. 542 00:38:55,583 --> 00:38:57,460 You understand little bit French? 543 00:38:57,543 --> 00:38:58,794 Oui, un petit peu. 544 00:38:58,878 --> 00:39:00,504 - Tell us. - Ooh! 545 00:39:00,588 --> 00:39:01,630 Yeah. Look, listen. 546 00:39:03,591 --> 00:39:06,844 Come on. 547 00:39:06,927 --> 00:39:08,387 Oh! 548 00:39:11,348 --> 00:39:13,059 Yeah, 'cause, like, Jack Dorsey, 549 00:39:13,142 --> 00:39:14,393 he does barrel saunas. 550 00:39:14,477 --> 00:39:16,812 - Crazy. - I think he only eats dinner. 551 00:39:16,896 --> 00:39:19,065 - What? - Or, like, he fasts at the weekends. 552 00:39:19,148 --> 00:39:20,441 I wanna get one of those hyperbaric, 553 00:39:20,524 --> 00:39:21,901 - uh, chambers, you know? - Mm. 554 00:39:21,984 --> 00:39:24,070 - Put it in... put it in the house. - Why? 555 00:39:24,153 --> 00:39:26,280 So I can fucking live forever. 556 00:39:27,615 --> 00:39:28,866 A hundred and eighty years old. 557 00:39:28,949 --> 00:39:30,409 I don't wanna live forever. 558 00:39:30,493 --> 00:39:32,244 I really don't wanna be old. 559 00:39:32,328 --> 00:39:33,496 - Oh, baby. - No. 560 00:39:33,579 --> 00:39:35,039 You're... you're never gonna be old to me. 561 00:39:35,122 --> 00:39:36,373 - No? - No, never. 562 00:39:36,457 --> 00:39:39,627 What about your workout, man? You're looking jacked. 563 00:39:39,710 --> 00:39:41,837 Uh, I don't know. I just, like, go running 564 00:39:41,921 --> 00:39:44,006 and I do some, like, body weight stuff... 565 00:40:49,613 --> 00:40:50,739 Uh-huh. 566 00:40:53,242 --> 00:40:55,244 - Hmm? Ah. - Your hair. 567 00:41:05,629 --> 00:41:07,798 Ah! Uh... 568 00:41:50,049 --> 00:41:51,550 Are you ready? 569 00:41:52,176 --> 00:41:53,219 Mm-hmm. 570 00:41:56,764 --> 00:41:58,182 Okay. 571 00:41:58,265 --> 00:42:00,351 What is going on with you? 572 00:42:00,434 --> 00:42:02,519 You've been acting like a zombie all day. 573 00:42:05,481 --> 00:42:07,399 Is it them? Like, do you not want to go 574 00:42:07,483 --> 00:42:09,401 to dinner with them? Are you sick of them? 575 00:42:11,278 --> 00:42:13,072 Are you ever going to talk to me again? 576 00:42:14,406 --> 00:42:15,699 What happened yesterday? 577 00:42:16,408 --> 00:42:17,493 We just... 578 00:42:17,576 --> 00:42:19,578 went Jet Skiing, and then... 579 00:42:20,329 --> 00:42:21,789 and then we drank too much. 580 00:42:22,456 --> 00:42:23,540 Who were you with? 581 00:42:24,208 --> 00:42:25,459 Um... 582 00:42:25,542 --> 00:42:28,379 each other, and... 583 00:42:28,462 --> 00:42:31,382 I guess we talked to s... like, other people at the bar. 584 00:42:32,216 --> 00:42:33,300 What other people? 585 00:42:33,384 --> 00:42:35,302 Like, no one I would ever talk to again. 586 00:42:35,386 --> 00:42:37,137 Just random people. 587 00:42:37,221 --> 00:42:41,350 - Random guys or random girls? - Random both. Why? 588 00:42:43,769 --> 00:42:45,312 What? 589 00:42:47,022 --> 00:42:48,232 - Okay. - What are... 590 00:42:48,315 --> 00:42:49,775 What are you worried about? Like... 591 00:42:52,486 --> 00:42:53,988 Oh, my God. 592 00:42:57,866 --> 00:43:00,035 Hey. 593 00:43:00,119 --> 00:43:01,120 - Hey! - Hey! What's up? 594 00:43:01,203 --> 00:43:02,830 - You guys ready? - Yes! 595 00:43:02,913 --> 00:43:06,000 - Let's do it. I'm hungry. - Me too. 596 00:43:06,083 --> 00:43:08,460 - I like that outfit. - Thank you! 597 00:43:08,544 --> 00:43:10,587 You know, two months ago, I couldn't even fit into it. 598 00:43:10,671 --> 00:43:13,048 - Baby weight is such a bitch. - Yeah. 599 00:43:17,344 --> 00:43:18,887 You coming, big guy? 600 00:43:19,596 --> 00:43:20,848 Yeah. 601 00:43:20,931 --> 00:43:24,727 Yeah, I just gotta get a key. 602 00:43:34,111 --> 00:43:36,989 I really like those guys. 603 00:43:37,072 --> 00:43:38,157 Don't you? 604 00:43:39,074 --> 00:43:41,160 If you're looking for a friend, 605 00:43:41,243 --> 00:43:43,162 gay guys are really the best. 606 00:43:43,996 --> 00:43:46,206 Because, let's face it, 607 00:43:46,874 --> 00:43:48,167 women are kinda... 608 00:43:50,919 --> 00:43:52,004 depressing. 609 00:43:52,671 --> 00:43:53,672 Oh. 610 00:43:54,548 --> 00:43:55,548 You think? 611 00:43:55,549 --> 00:43:58,093 Yeah. I think most women are drips. 612 00:43:58,927 --> 00:44:01,513 But it's not their fault. 613 00:44:01,597 --> 00:44:04,391 Yeah. They have a lot to be depressed about. 614 00:44:04,475 --> 00:44:06,352 But you know, they are not fun. 615 00:44:06,435 --> 00:44:08,520 These gay guys are fun. 616 00:44:08,604 --> 00:44:10,689 I think that nephew really likes you. 617 00:44:10,773 --> 00:44:12,941 - No. No. - Yeah. I do. 618 00:44:13,692 --> 00:44:14,777 Do you like him? 619 00:44:16,278 --> 00:44:19,239 - He is pretty hot. - What's up? Buonasera. 620 00:44:21,742 --> 00:44:23,369 You look stunning. 621 00:44:28,582 --> 00:44:31,251 - Missed me? - A little. 622 00:44:31,335 --> 00:44:32,920 Did you miss me? 623 00:44:33,003 --> 00:44:35,255 I put on fresh underwear for ya. 624 00:44:35,339 --> 00:44:37,716 Why? Did you shit your pants? 625 00:44:37,800 --> 00:44:40,010 - No. They're my sexy underwear. - Oh. 626 00:44:40,094 --> 00:44:42,388 I put 'em on for special occasions, don't I? 627 00:44:43,639 --> 00:44:45,307 It's all right. I'll model them for you later. 628 00:44:46,683 --> 00:44:52,147 - We'll see about that. - ♪ L is for the way you look at me ♪ 629 00:44:53,232 --> 00:44:58,112 ♪ O is for the only one I see ♪ 630 00:44:59,196 --> 00:45:05,077 ♪ V is very, very extraordinary ♪ 631 00:45:05,160 --> 00:45:11,160 ♪ E is even more than anyone that you adore can ♪ 632 00:45:11,792 --> 00:45:14,795 - ♪ And love... ♪ - Jesus Christ. 633 00:45:14,878 --> 00:45:17,339 He's worse than usual. 634 00:45:17,423 --> 00:45:18,465 - Hey. - Hey. 635 00:45:18,549 --> 00:45:22,136 Do you guys, um, mind if I skip dinner tonight? 636 00:45:22,219 --> 00:45:23,595 I... I met someone at the beach, 637 00:45:23,679 --> 00:45:26,098 and I was kind of hoping to have dinner with her. 638 00:45:27,057 --> 00:45:28,392 "Her"? Yeah. 639 00:45:28,475 --> 00:45:30,853 Sure, go do your thing. We're fine. 640 00:45:30,936 --> 00:45:32,938 Cool. Thanks. Um... 641 00:45:33,021 --> 00:45:34,982 - I'll see you at breakfast. - See you then. 642 00:45:35,065 --> 00:45:36,483 Yep. 643 00:45:36,567 --> 00:45:38,152 - Good luck! - Good night. 644 00:45:39,069 --> 00:45:40,195 Good for him. 645 00:45:41,864 --> 00:45:42,865 Jealous? 646 00:45:44,032 --> 00:45:45,784 Of what? 647 00:45:45,868 --> 00:45:48,120 - Come on. A little? - No! 648 00:45:48,203 --> 00:45:49,955 I am. A little. 649 00:45:51,081 --> 00:45:54,209 I may never see a naked woman again. 650 00:45:54,293 --> 00:45:58,172 Although, I did see one today in my room. 651 00:45:58,255 --> 00:46:01,675 The same girls I saw coming out of your room yesterday 652 00:46:01,759 --> 00:46:03,510 were in my room today. 653 00:46:03,594 --> 00:46:07,389 I walked in on them, and one of them was half-naked. 654 00:46:07,473 --> 00:46:09,016 What were they doing in your room? 655 00:46:09,099 --> 00:46:11,351 I have no idea. 656 00:46:11,435 --> 00:46:13,812 But it was a nice surprise. 657 00:46:19,026 --> 00:46:22,070 ♪ Two in love can make it ♪ 658 00:46:22,154 --> 00:46:24,656 ♪ Take my heart and please don't break it ♪ 659 00:46:24,740 --> 00:46:27,993 ♪ Love is made for me and you ♪ 660 00:46:28,076 --> 00:46:30,329 Actually, I think it's fun. You know? 661 00:46:36,502 --> 00:46:38,086 Oh, my God! 662 00:46:57,105 --> 00:46:58,565 Four for dinner. 663 00:47:05,948 --> 00:47:07,199 Ciao. 664 00:47:07,282 --> 00:47:08,909 Ciao. 665 00:47:12,621 --> 00:47:14,039 Sì. 666 00:47:14,665 --> 00:47:15,749 Uh... 667 00:47:21,547 --> 00:47:22,589 Ah. 668 00:47:37,145 --> 00:47:38,522 Sì. 669 00:47:40,399 --> 00:47:41,567 Prego. 670 00:47:41,650 --> 00:47:43,527 Uh... 671 00:47:45,988 --> 00:47:47,406 Ah. Sì. 672 00:47:49,324 --> 00:47:51,577 - Okay. - Okay. 673 00:47:53,495 --> 00:47:54,913 Sì. 674 00:47:58,333 --> 00:47:59,668 Okay. 675 00:48:04,506 --> 00:48:05,632 - Valentina! - Huh? 676 00:48:34,703 --> 00:48:37,247 Hey. Ciao. 677 00:48:49,676 --> 00:48:51,511 - Mia. - Lucia. 678 00:48:59,603 --> 00:49:00,812 Allora... 679 00:49:35,138 --> 00:49:36,306 Ciao. Hi. 680 00:49:36,390 --> 00:49:37,474 Hi. Hey. 681 00:49:37,557 --> 00:49:40,018 Um. So, my dad's cool if you still wanna have dinner? 682 00:49:40,644 --> 00:49:42,229 Oh, really? Great. 683 00:49:42,312 --> 00:49:45,107 - Um, let's have a drink first. - Okay, sure. Yeah. 684 00:49:45,190 --> 00:49:47,484 Do you remember my friend, Mia? 685 00:49:47,567 --> 00:49:48,694 Of course, hi. Ciao. 686 00:49:48,777 --> 00:49:50,195 - Piacere. Mia. Ciao. - Albie. 687 00:49:50,278 --> 00:49:52,864 Um, so... so what are we drinking? 688 00:49:52,948 --> 00:49:54,116 - Gin and tonic? - Sure. I'll do... 689 00:49:54,199 --> 00:49:56,618 - I'll... Three Gin and tonics? - Uh, for me, spritz. 690 00:49:56,702 --> 00:49:59,371 - T... Okay. Two gin and tonics and a spritz. - Yeah. 691 00:50:02,457 --> 00:50:03,458 Hey. 692 00:50:06,503 --> 00:50:07,629 Those are the girls. 693 00:50:09,297 --> 00:50:11,049 The ones in my room. 694 00:50:11,133 --> 00:50:13,677 Now, Albie's with them. 695 00:50:14,803 --> 00:50:17,431 Like father, like father, like son. 696 00:50:22,018 --> 00:50:23,270 That was disturbing. 697 00:50:24,980 --> 00:50:27,065 I have this really, really close girlfriend. 698 00:50:27,149 --> 00:50:28,608 She has a son that has autism, 699 00:50:28,692 --> 00:50:30,694 so we decided to do a 10K to raise money. 700 00:50:30,777 --> 00:50:33,572 And, um, and I trained a bunch for it. 701 00:50:33,655 --> 00:50:34,990 And I'm going, and there's this guy 702 00:50:35,073 --> 00:50:36,616 that's sort of running next to me. 703 00:50:36,700 --> 00:50:39,870 And all of a sudden, he just drops to the ground. 704 00:50:39,953 --> 00:50:43,039 Out of nowhere. I mean, it was, like, surreal. 705 00:50:43,832 --> 00:50:44,833 And he died. 706 00:50:50,714 --> 00:50:53,133 Hey. Uh... 707 00:50:53,216 --> 00:50:55,844 I just want to say thank you so much for today 708 00:50:55,927 --> 00:51:00,390 because lately I've just been really low and... 709 00:51:00,474 --> 00:51:02,517 I don't know, I feel like... 710 00:51:02,601 --> 00:51:06,271 - I feel so much better now. - Oh, good. 711 00:51:06,354 --> 00:51:09,524 Well, I am a huge advocate for distraction. 712 00:51:09,608 --> 00:51:13,528 My whole life has been one long distraction. 713 00:51:15,363 --> 00:51:16,573 Well, I just... 714 00:51:17,616 --> 00:51:19,701 I want to thank you for including us 715 00:51:19,785 --> 00:51:21,286 and, um, just... 716 00:51:21,369 --> 00:51:24,956 You know, all of you for being so friendly, you know. 717 00:51:25,040 --> 00:51:27,834 Why don't you come with us to Palermo tomorrow. 718 00:51:27,918 --> 00:51:30,045 We're taking Hugo and Didier on the boat. 719 00:51:30,128 --> 00:51:31,880 We're having a big party at the villa. 720 00:51:31,963 --> 00:51:35,342 You have to see the villa 721 00:51:35,425 --> 00:51:36,468 and the boat. 722 00:51:37,427 --> 00:51:39,179 It's like, a really big party? 723 00:51:39,262 --> 00:51:40,347 - Oh, yes. - Yes. 724 00:51:40,430 --> 00:51:41,681 - Mm-hmm. - Yes. 725 00:51:41,765 --> 00:51:43,016 And we'll find you 726 00:51:43,099 --> 00:51:46,353 a terribly well-hung Italian stud. Heterosexual even. 727 00:51:49,731 --> 00:51:51,483 I mean, I'm married, but... 728 00:51:51,566 --> 00:51:52,943 We won't tell. 729 00:51:54,319 --> 00:51:55,529 It is tempting. 730 00:51:55,612 --> 00:51:56,822 - Come. - So, yes? 731 00:51:56,905 --> 00:51:57,948 - Yeah. - Yes. 732 00:51:58,031 --> 00:51:59,908 Oh. Please? Tanya. 733 00:52:02,118 --> 00:52:03,453 I think you're coming. 734 00:52:03,537 --> 00:52:07,040 W... Yes! I will. 735 00:52:14,965 --> 00:52:18,343 Well, no singing around the piano tonight, girls. 736 00:52:18,426 --> 00:52:20,846 Well, I just hope he's not dead. 737 00:52:20,929 --> 00:52:22,848 Well, maybe they'll find a better one. 738 00:52:24,975 --> 00:52:26,852 Quentin's very nice. I like him a lot. 739 00:52:26,935 --> 00:52:28,728 Wait, wait, wait, wait. Where are you going? 740 00:52:28,812 --> 00:52:29,980 I don't know. 741 00:52:30,063 --> 00:52:31,314 No, you're not going to bed. 742 00:52:31,398 --> 00:52:33,024 It's still early. Let's get fucked. 743 00:52:33,108 --> 00:52:34,484 Okay. 744 00:52:34,568 --> 00:52:35,986 - Yes, geezer. - Hi! 745 00:52:36,069 --> 00:52:37,988 Uh, two gin and tonics... 746 00:52:38,071 --> 00:52:41,116 Dos Jägermeister. 747 00:52:41,199 --> 00:52:42,701 - Dos Red Bull. - I'll just have... 748 00:52:42,784 --> 00:52:45,704 I'll just have one... one gin and tonic. 749 00:52:45,787 --> 00:52:47,289 - What? - Grazie. For me, just... 750 00:52:47,372 --> 00:52:48,874 Do you know the Italian gestures? 751 00:52:48,957 --> 00:52:51,376 Uh, okay. Uh-huh. Like this? 752 00:52:53,670 --> 00:52:55,255 One... One Jägermeister, one Red Bull. 753 00:52:55,338 --> 00:52:57,591 And this. When you... 754 00:52:57,674 --> 00:52:59,050 ... when you don't give a fuck. 755 00:53:00,135 --> 00:53:02,262 Yeah, sorry. Yeah. 756 00:53:02,345 --> 00:53:03,930 You don't care about something. 757 00:53:04,014 --> 00:53:05,098 - Like... like this. - Oh, okay. 758 00:53:05,181 --> 00:53:06,391 - Like, "I don't care." - Yeah. 759 00:53:06,474 --> 00:53:08,018 - And... and then... - Like, I don't care. 760 00:53:29,539 --> 00:53:34,502 I feel like we should, um, go drink over there, or... 761 00:53:35,337 --> 00:53:37,839 not be here. I don't know. Hm. 762 00:53:37,923 --> 00:53:39,299 What? What's wrong with you, why? 763 00:53:39,382 --> 00:53:42,302 I feel bad. 764 00:53:42,886 --> 00:53:43,929 You feel... 765 00:53:46,056 --> 00:53:47,891 He's having a fucking great time. 766 00:53:47,974 --> 00:53:49,225 He's doing all right. 767 00:53:50,018 --> 00:53:52,020 He's just so sweet. 768 00:53:52,103 --> 00:53:53,730 - Yeah, he's lovely. - Mm-hmm. 769 00:53:53,813 --> 00:53:55,065 You clearly want to make him jealous, 770 00:53:55,148 --> 00:53:56,399 - so let's make him jealous. - I... I... 771 00:53:56,483 --> 00:53:57,901 I don't want to make him jealous. 772 00:53:57,984 --> 00:53:58,984 - Yeah, you do. - No. 773 00:53:58,985 --> 00:54:00,236 - Yeah, you fucking do. - Oh. 774 00:54:04,532 --> 00:54:06,451 And then I graduated. I went to Stanford. 775 00:54:06,534 --> 00:54:08,662 - Mm-hmm. - Yeah. And, um, 776 00:54:08,745 --> 00:54:10,288 I moved back home. 777 00:54:10,372 --> 00:54:11,748 And I was like, "Now what?" 778 00:54:12,374 --> 00:54:13,667 And, um... 779 00:54:18,004 --> 00:54:19,005 Um... 780 00:54:21,091 --> 00:54:23,176 I think, I'm... I think, I'm going to leave. 781 00:54:23,259 --> 00:54:24,678 - Mm. - I'm gonna go. 782 00:54:26,471 --> 00:54:27,722 Don't let her win. 783 00:54:41,611 --> 00:54:42,611 That's a twist. 784 00:54:42,612 --> 00:54:44,072 - Fucking... Hello! - Mm-hmm. 785 00:54:45,115 --> 00:54:47,659 Wow... 786 00:54:52,580 --> 00:54:53,665 Yeah. 787 00:54:53,748 --> 00:54:55,500 - Um... Mm-mm. - You all right? You look uncomfortable. 788 00:54:55,583 --> 00:54:57,377 Let's, uh, let's go to my room. Yes. 789 00:54:57,460 --> 00:54:59,295 Fucking... Right! 790 00:55:07,137 --> 00:55:08,888 I think we won. 791 00:55:35,999 --> 00:55:38,543 Here we go. Come here. 792 00:55:40,837 --> 00:55:43,590 - Oh, yeah. That's the good stuff. - Yeah. 793 00:55:46,342 --> 00:55:49,262 I, uh, missed you last night. 794 00:55:49,345 --> 00:55:51,389 - I missed you too, baby. - Mm... 795 00:55:52,515 --> 00:55:54,768 Don't you ever leave me again. Okay? 796 00:55:56,186 --> 00:55:58,021 - I won't. - You promise? 797 00:55:58,104 --> 00:55:59,314 Yeah, I promise. 798 00:56:46,277 --> 00:56:47,654 What happened last night? 799 00:56:49,364 --> 00:56:51,366 Nothing. I told you. 800 00:56:54,577 --> 00:56:56,454 I mean... 801 00:56:56,538 --> 00:56:57,997 ... there was one thing that happened. 802 00:56:58,081 --> 00:57:00,041 I guess, you were right. 803 00:57:01,209 --> 00:57:04,754 Cameron asked me to invest money with him. So... 804 00:57:04,838 --> 00:57:07,590 Probably is the reason they invited us on vacation. 805 00:57:09,592 --> 00:57:10,635 That's it? 806 00:57:12,011 --> 00:57:13,638 What are you worried about? 807 00:57:18,768 --> 00:57:19,769 Nothing. 808 00:57:36,411 --> 00:57:38,538 Oh! 809 00:57:38,621 --> 00:57:41,166 - Wow! - Sexy, right? 810 00:57:41,249 --> 00:57:42,333 Do you like them? 811 00:57:42,417 --> 00:57:45,044 - Yeah? - Yes, they're really great. 812 00:57:45,128 --> 00:57:46,671 - Yeah? - Yeah. I think... 813 00:57:46,754 --> 00:57:48,173 Ooh, hello. 814 00:57:48,256 --> 00:57:50,550 You're naughty. 815 00:57:51,176 --> 00:57:53,178 Hi. 816 00:57:54,095 --> 00:57:55,096 Hi. 817 00:58:13,198 --> 00:58:15,366 Oh, my God. Oh, my God. 818 00:58:17,368 --> 00:58:18,953 I think I'm gonna cum. 819 00:58:21,289 --> 00:58:23,666 Can I cum? I'm gonna cu... 820 00:58:23,750 --> 00:58:25,877 I'm cumming. 821 00:58:39,182 --> 00:58:40,350 Oh, my God. 822 01:00:01,056 --> 01:00:06,056 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 55304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.