Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,335
Let him go!
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,395
- You even hit Courtney.
- It was an accident!
3
00:00:07,400 --> 00:00:09,596
But you haven't been
acting like yourself, Rick.
4
00:00:09,601 --> 00:00:10,698
It's that hourglass.
5
00:00:10,703 --> 00:00:12,134
You've been wearing it for too long.
6
00:00:12,138 --> 00:00:13,436
- Come with us.
- I can't.
7
00:00:13,440 --> 00:00:14,968
I think that thing is one of my dad's
8
00:00:14,973 --> 00:00:16,570
crazy science experiments.
9
00:00:19,712 --> 00:00:22,009
It was a giant mutant gorilla.
10
00:00:22,014 --> 00:00:23,143
Yeah, a white one.
11
00:00:23,148 --> 00:00:24,178
If the Ultra-Humanite
12
00:00:24,182 --> 00:00:25,780
is as powerful as you say,
13
00:00:25,785 --> 00:00:28,616
it'll take everyone to stop him,
14
00:00:28,621 --> 00:00:30,017
including the Mahkents.
15
00:00:31,524 --> 00:00:33,220
What the hell?
16
00:00:33,225 --> 00:00:34,755
What is this?
17
00:00:38,931 --> 00:00:40,728
At least you'll die together.
18
00:00:41,967 --> 00:00:43,932
He killed people to get what he wanted,
19
00:00:43,937 --> 00:00:46,300
and he was about to kill so many more.
20
00:00:46,305 --> 00:00:49,303
Who killed my father?
21
00:00:49,308 --> 00:00:50,971
I did it.
22
00:01:03,087 --> 00:01:04,417
Court!
23
00:01:09,420 --> 00:01:12,054
I won't let you stop me.
24
00:01:17,428 --> 00:01:18,658
Courtney!
25
00:01:18,663 --> 00:01:20,526
You can never save America.
26
00:01:20,531 --> 00:01:22,665
You're filled with too much hate.
27
00:01:29,841 --> 00:01:31,841
Ah! Gotcha.
28
00:01:41,251 --> 00:01:42,814
You saved my life.
29
00:01:42,819 --> 00:01:44,282
Just returning the favor.
30
00:02:03,206 --> 00:02:05,437
Does this mean I get to be in JSA?
31
00:03:20,220 --> 00:03:27,720
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
32
00:03:53,780 --> 00:03:56,681
- What the hell?
- What's going on, man?
33
00:03:57,484 --> 00:04:00,218
- What?
- Man, it's leg day.
34
00:05:06,251 --> 00:05:08,348
The Ultra-Humanite killed The Gambler.
35
00:05:08,353 --> 00:05:10,417
He tore into his trailer and stabbed him
36
00:05:10,422 --> 00:05:11,686
in the heart with a claw.
37
00:05:11,691 --> 00:05:13,955
Didn't see any claws.
More likely his teeth.
38
00:05:13,960 --> 00:05:16,190
They were big and sharp.
39
00:05:16,195 --> 00:05:18,125
However he was killed,
40
00:05:18,130 --> 00:05:21,228
this is exactly why I've been
asking us to work together.
41
00:05:21,233 --> 00:05:24,999
Whether you belong to the JSA
or the ISA,
42
00:05:25,004 --> 00:05:27,234
our town needs us again.
43
00:05:27,239 --> 00:05:30,737
Now, I know putting the past behind us
44
00:05:30,742 --> 00:05:32,439
has been challenging for everybody.
45
00:05:32,444 --> 00:05:34,875
Yeah. Me especially.
46
00:05:34,880 --> 00:05:37,244
But you're working at it, Sylvester,
47
00:05:37,249 --> 00:05:40,848
and well, that's what matters.
48
00:05:40,853 --> 00:05:42,449
And we've made progress.
49
00:05:42,454 --> 00:05:43,884
The Crocks are with us,
50
00:05:43,889 --> 00:05:46,987
and I think we can get
Cindy back on board.
51
00:05:46,992 --> 00:05:49,623
Why are we bothering with Cindy again?
52
00:05:49,628 --> 00:05:51,087
Because she's already on the hunt
53
00:05:51,092 --> 00:05:52,092
for the Ultra-Humanite.
54
00:05:52,097 --> 00:05:53,960
So she might know what he's up to.
55
00:05:53,965 --> 00:05:56,430
Cindy seemed pretty firm
about working solo.
56
00:05:56,435 --> 00:05:59,065
Whatever grand plan
the Ultra-Humanite might have,
57
00:05:59,070 --> 00:06:01,101
if history's taught us anything,
58
00:06:01,106 --> 00:06:04,070
it's that it'll involve hurting
a lot of people,
59
00:06:04,075 --> 00:06:05,606
including us.
60
00:06:05,611 --> 00:06:07,241
'Cause, guys...
61
00:06:07,246 --> 00:06:08,842
This ain't no Donkey Kong.
62
00:06:08,847 --> 00:06:10,177
Yeah. If we don't stop him,
63
00:06:10,182 --> 00:06:12,179
it'll be game over.
64
00:06:15,120 --> 00:06:16,517
1981, guys.
65
00:06:19,525 --> 00:06:21,087
You know, you don't have to do a joke
66
00:06:21,092 --> 00:06:23,157
on top of every joke that I do.
67
00:06:23,162 --> 00:06:24,891
It's called banter, Pat.
68
00:06:24,896 --> 00:06:26,326
All superheroes use it
69
00:06:26,331 --> 00:06:28,862
during stressful situations
to defuse tension.
70
00:06:28,867 --> 00:06:30,697
I know. It just seems
like you feel like you
71
00:06:30,702 --> 00:06:32,866
always gotta get the last word
in on me... just, you know...
72
00:06:32,870 --> 00:06:34,301
I don't know what you're talking about.
73
00:06:34,305 --> 00:06:36,205
See? Right there. You're doing it.
74
00:06:42,012 --> 00:06:44,577
Oh, is this what you want? No banter?
75
00:06:44,582 --> 00:06:46,277
Just an overly serious conversation
76
00:06:46,282 --> 00:06:47,447
that scares the hell out of everyone?
77
00:06:47,451 --> 00:06:49,648
- Guys, stop.
- Sorry, Barb.
78
00:06:49,653 --> 00:06:50,919
Sorry, Barb.
79
00:06:53,123 --> 00:06:57,628
Okay, banter aside,
we need the Mahkents too.
80
00:06:59,765 --> 00:07:01,195
And we need Cameron.
81
00:07:01,200 --> 00:07:02,630
You mean you do.
82
00:07:02,635 --> 00:07:04,765
He's as powerful as his father was.
83
00:07:04,770 --> 00:07:06,367
Yeah, but if we all team up
84
00:07:06,372 --> 00:07:08,334
and then the Mahkents put me on ice
85
00:07:08,339 --> 00:07:10,171
because they figured out
that I ran their son over...
86
00:07:10,175 --> 00:07:11,975
- They won't.
- How do you know that?
87
00:07:12,945 --> 00:07:15,743
Because they think I killed Jordan.
88
00:07:15,748 --> 00:07:17,777
- What?
- Why do they think that?
89
00:07:17,782 --> 00:07:18,845
It's not important.
90
00:07:26,525 --> 00:07:27,820
Careful.
91
00:07:39,036 --> 00:07:41,534
Have you seen my parents?
92
00:08:50,005 --> 00:08:51,672
Mother.
93
00:08:53,776 --> 00:08:56,941
Jordan?
94
00:08:56,946 --> 00:08:59,813
_
95
00:08:59,817 --> 00:09:01,017
_
96
00:09:01,821 --> 00:09:03,821
_
97
00:09:06,155 --> 00:09:07,752
Oh! Oh!
98
00:09:10,259 --> 00:09:12,957
_
99
00:09:12,962 --> 00:09:17,167
_
100
00:09:22,237 --> 00:09:24,601
_
101
00:09:24,606 --> 00:09:25,702
Papa!
102
00:09:33,782 --> 00:09:34,782
Dad?
103
00:09:41,389 --> 00:09:42,822
Cameron.
104
00:09:46,461 --> 00:09:48,291
I'm home.
105
00:10:02,138 --> 00:10:03,768
I brought one of these back
106
00:10:03,773 --> 00:10:07,278
from every business trip I ever took...
107
00:10:08,211 --> 00:10:09,841
like a trophy.
108
00:10:14,630 --> 00:10:18,695
Your mother used to love
how simple, and yet beautiful,
109
00:10:18,700 --> 00:10:20,968
the worlds inside of them are.
110
00:10:24,473 --> 00:10:28,038
Collecting these after she died...
111
00:10:30,179 --> 00:10:33,112
Was my way of honoring her.
112
00:10:36,585 --> 00:10:37,914
One is missing.
113
00:10:37,919 --> 00:10:39,819
Where have you been, Dad?
114
00:10:43,858 --> 00:10:45,522
When I was hit, I lost
115
00:10:45,527 --> 00:10:47,391
not only my form,
116
00:10:47,396 --> 00:10:50,359
but all self-awareness.
117
00:10:50,364 --> 00:10:52,295
I had no consciousness.
118
00:10:52,300 --> 00:10:55,331
Just... dreams.
119
00:10:55,336 --> 00:10:59,941
Dreams of you, of your mother,
of our family.
120
00:11:00,575 --> 00:11:03,906
It took everything I had to reform.
121
00:11:03,911 --> 00:11:06,309
Why didn't you heal here?
122
00:11:06,314 --> 00:11:08,547
Why let us think you were dead?
123
00:11:11,085 --> 00:11:14,584
Son...
124
00:11:14,589 --> 00:11:15,884
I was trying to protect you.
125
00:11:15,889 --> 00:11:17,553
Protect me from what?
126
00:11:21,495 --> 00:11:24,158
Your grandparents,
127
00:11:24,163 --> 00:11:27,765
they explained everything to you, right?
128
00:11:32,972 --> 00:11:37,041
Our family was hunted for generations.
129
00:11:38,411 --> 00:11:41,977
To bring you into that history
would've put you in danger,
130
00:11:41,982 --> 00:11:43,746
because once you knew...
131
00:11:49,723 --> 00:11:52,220
I know how hard it is to keep our secret
132
00:11:52,225 --> 00:11:54,021
from those you hold close.
133
00:11:56,662 --> 00:11:58,692
You told Courtney.
134
00:11:58,697 --> 00:12:00,697
Then this happened.
135
00:12:03,935 --> 00:12:08,140
Courtney told me she
was the one who killed you.
136
00:12:08,145 --> 00:12:11,177
But she failed.
137
00:12:11,182 --> 00:12:13,011
No, Mother.
138
00:12:13,016 --> 00:12:15,914
It wasn't Courtney who did it.
139
00:12:15,919 --> 00:12:17,716
It was her brother.
140
00:12:17,721 --> 00:12:19,718
Mike?
141
00:12:19,723 --> 00:12:21,248
Then why would she tell me that?
142
00:12:21,253 --> 00:12:23,350
To protect him.
143
00:12:23,355 --> 00:12:26,186
But that's all in the past now.
144
00:12:26,191 --> 00:12:27,721
And I've forgiven him.
145
00:12:29,495 --> 00:12:32,258
I've forgiven all of them,
because they believe
146
00:12:32,263 --> 00:12:33,896
what they were doing was right.
147
00:12:35,366 --> 00:12:39,031
And after what happened,
148
00:12:39,036 --> 00:12:42,067
my powers are somehow even stronger.
149
00:12:45,876 --> 00:12:49,141
Courtney says you've killed people, Dad.
150
00:12:49,146 --> 00:12:52,779
My goal was only ever to help people.
151
00:12:52,784 --> 00:12:54,380
You know that.
152
00:12:54,385 --> 00:12:55,785
You know me.
153
00:12:56,987 --> 00:12:58,250
I thought I did.
154
00:13:02,465 --> 00:13:04,261
Son...
155
00:13:07,531 --> 00:13:09,294
My son,
156
00:13:09,299 --> 00:13:12,964
almost losing my life,
almost losing you,
157
00:13:12,969 --> 00:13:16,100
and listening to Courtney Whitmore,
158
00:13:16,105 --> 00:13:20,310
it made me look at my past
actions in a different light.
159
00:13:20,315 --> 00:13:23,850
Courtney's group and I,
we... we want the same thing.
160
00:13:26,282 --> 00:13:30,487
We could just never agree
on how we should achieve that.
161
00:13:31,888 --> 00:13:35,623
But I think maybe now we can.
162
00:13:36,385 --> 00:13:37,425
_
163
00:13:41,530 --> 00:13:44,127
Yes, Father.
164
00:13:44,132 --> 00:13:46,134
I want peace.
165
00:13:56,846 --> 00:13:58,508
Guys, I've picked up a signal
166
00:13:58,513 --> 00:13:59,910
from Sportsmaster's mask.
167
00:13:59,915 --> 00:14:01,945
It's coming from under Blue Valley,
168
00:14:01,950 --> 00:14:04,615
and I think I've found an access point.
169
00:14:20,868 --> 00:14:22,535
Hold up, Artemis.
170
00:14:31,545 --> 00:14:33,342
Where's Rick?
171
00:14:33,347 --> 00:14:35,278
He didn't return my calls.
172
00:14:35,283 --> 00:14:37,216
Well, we can't wait for him.
173
00:14:42,423 --> 00:14:45,587
Do you think the Mahkents
did anything to the Crocks
174
00:14:45,592 --> 00:14:47,689
or maybe that animal did?
175
00:14:47,694 --> 00:14:49,158
If that white ape hurt my parents,
176
00:14:49,163 --> 00:14:50,893
I'm gonna skin it alive.
177
00:14:50,898 --> 00:14:52,594
The signal's getting stronger.
178
00:14:52,599 --> 00:14:54,433
We're on the right path.
179
00:14:56,404 --> 00:14:59,501
There it is, behind that door.
180
00:14:59,506 --> 00:15:01,137
Maybe we should suit up.
181
00:15:01,142 --> 00:15:03,338
- Where's the staff?
- Sylvester has it.
182
00:15:03,343 --> 00:15:06,110
He's trying to get on
the Ultra-Humanite's trail.
183
00:15:07,514 --> 00:15:09,514
Artemis, wait!
184
00:15:11,217 --> 00:15:13,248
Mom? Dad?
185
00:15:17,658 --> 00:15:20,288
This is command central
for our peeping Tom.
186
00:15:20,293 --> 00:15:23,926
- But who was it?
- Ultra-Humanite?
187
00:15:23,931 --> 00:15:27,265
This room's too small
for a giant mutant gorilla.
188
00:15:30,437 --> 00:15:33,435
Look.
189
00:15:33,440 --> 00:15:35,803
What is that?
190
00:15:35,808 --> 00:15:39,510
- Oh, my God.
- What, Beth?
191
00:15:41,213 --> 00:15:43,911
Courtney...
192
00:15:43,916 --> 00:15:45,613
these are human remains.
193
00:16:02,835 --> 00:16:05,335
Artemis. Hey.
194
00:16:49,848 --> 00:16:51,110
Hey, Court.
195
00:17:13,404 --> 00:17:14,834
Wh-what is it?
196
00:17:26,717 --> 00:17:30,049
Barbara, you're never gonna believe it.
197
00:17:30,054 --> 00:17:32,284
What?
198
00:17:32,289 --> 00:17:34,186
He's back!
199
00:17:34,191 --> 00:17:35,487
He's back.
200
00:17:43,333 --> 00:17:44,797
Hello, Barbara.
201
00:18:15,514 --> 00:18:18,379
It's good to see you, Barbara.
202
00:18:18,384 --> 00:18:21,249
I saw you die.
203
00:18:21,254 --> 00:18:23,717
I know.
204
00:18:23,722 --> 00:18:25,656
How?
205
00:18:27,760 --> 00:18:31,158
I wasn't sure myself at first,
206
00:18:31,163 --> 00:18:33,327
but it seems my abilities extend
207
00:18:33,332 --> 00:18:35,929
beyond just creating ice.
208
00:18:35,934 --> 00:18:39,233
I can somehow become it.
209
00:18:39,238 --> 00:18:41,068
What do you want?
210
00:18:41,073 --> 00:18:43,840
I want my life back.
211
00:18:45,411 --> 00:18:47,375
My death can be explained
away easily enough
212
00:18:47,380 --> 00:18:50,814
as misinformation
after a tragic accident.
213
00:18:51,449 --> 00:18:53,680
No one will believe it.
214
00:18:53,685 --> 00:18:55,716
They already have.
215
00:18:55,721 --> 00:18:57,617
They want to believe it,
216
00:18:57,622 --> 00:19:01,825
because the people
of Blue Valley love me.
217
00:19:04,062 --> 00:19:07,627
I've lost a year of my life, Barbara.
218
00:19:07,632 --> 00:19:11,837
A year away from my son,
my parents, my work.
219
00:19:12,604 --> 00:19:14,201
I know I can't get that time back,
220
00:19:14,206 --> 00:19:16,536
but I can put the past behind me,
221
00:19:16,541 --> 00:19:20,107
start over, rebuild.
222
00:19:20,112 --> 00:19:22,076
Trust me, Barbara.
223
00:19:22,081 --> 00:19:24,143
I'm a changed man.
224
00:19:24,148 --> 00:19:26,479
I've seen who you are, Jordan.
225
00:19:29,253 --> 00:19:33,453
You're pure evil. You'll never change.
226
00:19:33,458 --> 00:19:35,722
But I have.
227
00:19:35,727 --> 00:19:37,390
And who do we have to thank?
228
00:19:37,395 --> 00:19:40,860
It's ironic, maybe, or fitting.
229
00:19:40,865 --> 00:19:44,764
Your daughter, Courtney,
showed me it was possible.
230
00:19:44,769 --> 00:19:48,534
She believes in people
in a way that I never did.
231
00:19:48,539 --> 00:19:51,303
Yeah. In a way that you never will.
232
00:19:51,308 --> 00:19:53,872
But I want to.
233
00:19:53,877 --> 00:19:56,141
I wanna wipe the slate clean.
234
00:19:56,146 --> 00:19:58,877
And to show I mean business,
I am willing to help the JSA
235
00:19:58,882 --> 00:20:00,649
take down the Ultra-Humanite.
236
00:20:02,319 --> 00:20:03,849
How do you know about that?
237
00:20:03,854 --> 00:20:07,386
I've been watching
Blue Valley for some time.
238
00:20:07,391 --> 00:20:10,322
That creature followed
Sylvester Pemberton here.
239
00:20:10,327 --> 00:20:13,191
The Ultra-Humanite hated the ISA
240
00:20:13,196 --> 00:20:15,093
just as much as the JSA,
241
00:20:15,098 --> 00:20:18,700
because we refused to accept
him into our organization.
242
00:20:19,936 --> 00:20:22,533
He didn't freeze Crusher and Paula.
243
00:20:22,538 --> 00:20:24,037
It was you.
244
00:20:25,608 --> 00:20:29,741
I didn't want to, Barbara.
I didn't set out to.
245
00:20:29,746 --> 00:20:33,046
They came in, and it happened so fast.
246
00:20:34,384 --> 00:20:36,914
It was terrible,
247
00:20:36,919 --> 00:20:39,850
but it can end there.
248
00:20:39,855 --> 00:20:41,522
All of it.
249
00:20:47,797 --> 00:20:49,294
When you're ready to accept my help
250
00:20:49,299 --> 00:20:52,897
against the Ultra-Humanite, let me know.
251
00:21:02,277 --> 00:21:05,044
It really is good to see you, Barbara.
252
00:21:55,963 --> 00:21:59,462
Come out, come out, wherever you are,
253
00:21:59,467 --> 00:22:01,530
you damn dirty ape.
254
00:22:05,705 --> 00:22:07,338
Sylvester?
255
00:22:09,242 --> 00:22:10,338
Yeah.
256
00:22:10,343 --> 00:22:11,639
I've been trying to call you.
257
00:22:11,644 --> 00:22:13,644
Reception's spotty. What's up?
258
00:22:15,648 --> 00:22:17,746
We found the Crocks.
259
00:22:17,751 --> 00:22:20,214
What's left of them.
260
00:22:20,219 --> 00:22:23,418
What? The Ultra-Humanite?
261
00:22:23,423 --> 00:22:25,089
No.
262
00:22:27,594 --> 00:22:28,990
Icicle's back.
263
00:22:32,365 --> 00:22:33,862
I thought Icicle was dead.
264
00:22:33,867 --> 00:22:35,296
He's already gone public.
265
00:22:35,301 --> 00:22:37,098
Showed up at the American Dream.
266
00:22:37,103 --> 00:22:38,699
We need to regroup.
267
00:22:41,941 --> 00:22:43,507
Sylvester?
268
00:23:08,600 --> 00:23:11,464
Hey, calm down, all right?
Just take it easy.
269
00:23:11,469 --> 00:23:13,733
I'm taking Icicle out
the first chance I get.
270
00:23:13,738 --> 00:23:16,069
Executing him is not
the way to handle it...
271
00:23:16,074 --> 00:23:17,838
That creep killed me!
272
00:23:17,843 --> 00:23:19,573
I know. I was there.
273
00:23:19,578 --> 00:23:23,243
Jordan Mahkent put me in the ground.
274
00:23:23,248 --> 00:23:24,444
And I buried you,
275
00:23:24,449 --> 00:23:26,080
and I don't want to do it again.
276
00:23:26,085 --> 00:23:30,184
And all this talk about unity
and second chances?
277
00:23:30,189 --> 00:23:32,152
We gotta draw the line somewhere,
278
00:23:32,157 --> 00:23:34,195
and Icicle is it!
279
00:23:34,200 --> 00:23:37,064
But we have to act together as a team.
280
00:23:37,069 --> 00:23:39,065
Why bother?
281
00:23:39,070 --> 00:23:40,801
You tried that before,
282
00:23:40,806 --> 00:23:43,036
and Icicle is... surprise...
283
00:23:43,041 --> 00:23:44,404
not dead!
284
00:23:44,409 --> 00:23:45,973
But we all thought that he was dead.
285
00:23:45,977 --> 00:23:47,941
Well, you should have made sure.
286
00:23:47,946 --> 00:23:49,810
You gotta check your work, Pat.
287
00:23:49,815 --> 00:23:51,978
If you had, none of this
would be happening.
288
00:23:51,983 --> 00:23:53,647
I'm just saying we have to have a plan.
289
00:23:53,652 --> 00:23:55,716
There's a way to take care
of Jordan Mahkent
290
00:23:55,721 --> 00:23:57,751
and handle the Ultra-Humanite.
291
00:23:57,756 --> 00:23:59,085
They're sworn enemies.
292
00:23:59,090 --> 00:24:02,121
We can use that to our advantage.
293
00:24:02,126 --> 00:24:05,692
You're not suggesting
we lean into this nonsense
294
00:24:05,697 --> 00:24:08,995
Icicle's been spouting off
about teaming up
295
00:24:09,000 --> 00:24:10,964
and letting things go?
296
00:24:10,969 --> 00:24:13,467
Bygones, my ass!
297
00:24:13,472 --> 00:24:15,201
Hey, that's not what I'm saying.
298
00:24:15,206 --> 00:24:17,703
The plan is this!
299
00:24:17,708 --> 00:24:20,273
I'm taking out Icicle myself
300
00:24:20,278 --> 00:24:23,276
whether anyone approves of it or not.
301
00:24:53,543 --> 00:24:55,707
What are you doing here?
302
00:24:55,712 --> 00:24:58,376
I know you heard.
303
00:24:58,381 --> 00:25:01,180
My dad's back.
304
00:25:01,185 --> 00:25:02,951
It's a miracle.
305
00:25:03,620 --> 00:25:06,118
It is...
306
00:25:06,123 --> 00:25:09,021
surprising, yeah.
307
00:25:09,026 --> 00:25:12,091
I mean, it's... it's unreal.
308
00:25:12,096 --> 00:25:15,560
It... it means everything has changed.
309
00:25:15,565 --> 00:25:17,830
Nothing has changed.
310
00:25:17,835 --> 00:25:19,664
Cameron, he's been back for one day,
311
00:25:19,669 --> 00:25:21,670
and Artemis's parents are dead.
312
00:25:24,608 --> 00:25:25,903
I know.
313
00:25:25,908 --> 00:25:28,740
And that is... is awful, okay?
314
00:25:28,745 --> 00:25:30,508
And he feels horrible about it,
315
00:25:30,513 --> 00:25:31,876
but it was self-defense, okay?
316
00:25:31,881 --> 00:25:34,579
He thought they were attacking him.
317
00:25:34,584 --> 00:25:36,781
Why would they do that?
318
00:25:36,786 --> 00:25:38,550
He was wearing a mask,
319
00:25:38,555 --> 00:25:40,083
a suit that was helping him heal.
320
00:25:40,088 --> 00:25:41,552
And they didn't know who he was,
321
00:25:41,557 --> 00:25:42,955
so they probably just jumped
to conclusions...
322
00:25:42,959 --> 00:25:44,989
Your father hasn't taken responsibility
323
00:25:44,994 --> 00:25:47,259
for any of his actions.
324
00:25:47,264 --> 00:25:48,660
He's accountable...
325
00:25:48,665 --> 00:25:49,995
Courtney, where was the accountability
326
00:25:49,999 --> 00:25:52,530
for the Crocks or Cindy?
327
00:25:52,535 --> 00:25:54,566
How can you say they
deserve a second chance,
328
00:25:54,571 --> 00:25:56,170
but my dad doesn't?
329
00:26:04,045 --> 00:26:07,244
He wants us to live in peace,
330
00:26:07,249 --> 00:26:09,813
as a family.
331
00:26:09,818 --> 00:26:11,851
Isn't that what you want too?
332
00:26:17,993 --> 00:26:19,993
Did he send you here?
333
00:26:21,530 --> 00:26:23,694
No.
334
00:26:23,699 --> 00:26:25,532
Courtney, no.
335
00:26:35,343 --> 00:26:38,308
Whatever happened before...
336
00:26:38,313 --> 00:26:41,877
between us, with my dad...
337
00:26:41,882 --> 00:26:43,546
things can be different now.
338
00:26:43,551 --> 00:26:47,283
We can work together
like you always wanted.
339
00:26:47,288 --> 00:26:49,285
He told me that.
340
00:26:49,290 --> 00:26:51,190
Even my grandmother's agreed.
341
00:26:53,160 --> 00:26:55,927
Let's just start over.
342
00:26:57,997 --> 00:26:59,561
Please.
343
00:27:05,706 --> 00:27:07,739
Think about it.
344
00:27:37,169 --> 00:27:38,569
Okay.
345
00:27:58,906 --> 00:28:01,707
Okay. I got a good one.
346
00:28:03,511 --> 00:28:05,074
Okay. What is it?
347
00:28:05,079 --> 00:28:07,877
I'm gonna wish that Icicle
didn't have his powers.
348
00:28:07,882 --> 00:28:09,211
Yeah.
349
00:28:09,216 --> 00:28:11,213
Yeah, that is a great idea.
350
00:28:11,218 --> 00:28:12,782
'Cause then he can't turn me
into a Popsicle,
351
00:28:12,786 --> 00:28:14,050
and the team will have no problem
352
00:28:14,054 --> 00:28:15,751
dragging his ass to jail.
353
00:28:19,393 --> 00:28:21,690
I wish that Jordan Mahkent,
354
00:28:21,695 --> 00:28:23,825
the man also known more commonly
355
00:28:23,830 --> 00:28:26,528
by the Justice Society
of America as Icicle,
356
00:28:26,533 --> 00:28:30,538
and currently residing
in Blue Valley, Nebraska,
357
00:28:31,337 --> 00:28:34,535
did not have the ability
to freeze me or my friends,
358
00:28:34,540 --> 00:28:36,204
because he was just a normal human being
359
00:28:36,209 --> 00:28:38,240
without powers of any kind.
360
00:28:38,245 --> 00:28:39,275
Amen.
361
00:28:39,279 --> 00:28:41,009
I'm sorry, Jakeem.
362
00:28:41,014 --> 00:28:43,144
I can't do that.
363
00:28:43,149 --> 00:28:44,513
What? Why not?
364
00:28:44,518 --> 00:28:46,114
Because if I took his powers away,
365
00:28:46,119 --> 00:28:48,416
I'd kill him, and you know
I can't kill anyone.
366
00:28:48,421 --> 00:28:50,151
His powers are keeping him alive?
367
00:28:50,156 --> 00:28:51,156
What did you do to him?
368
00:28:51,161 --> 00:28:52,425
Well, I hit him with a truck.
369
00:28:52,430 --> 00:28:54,797
Turned him into slush. I saved everyone!
370
00:28:57,964 --> 00:28:59,894
Listen, you dumb pen!
371
00:28:59,899 --> 00:29:01,728
You take his powers away,
and you kill him,
372
00:29:01,733 --> 00:29:02,906
but if you don't take his powers away,
373
00:29:02,910 --> 00:29:04,273
you're killing way more people,
374
00:29:04,278 --> 00:29:05,475
probably including me!
375
00:29:05,480 --> 00:29:06,709
I'm sorry.
376
00:29:06,714 --> 00:29:08,681
I can't do what you're asking.
377
00:29:09,850 --> 00:29:12,218
All right. Well, we need
to keep thinking.
378
00:29:14,655 --> 00:29:16,619
You're gonna need help with that.
379
00:29:16,624 --> 00:29:18,621
Cindy!
380
00:29:18,626 --> 00:29:21,157
By the way, the doors were unlocked.
381
00:29:21,162 --> 00:29:22,859
I could have been Jordan Mahkent.
382
00:29:22,863 --> 00:29:24,396
Where would you be then?
383
00:29:25,532 --> 00:29:26,965
Probably frozen.
384
00:29:28,001 --> 00:29:30,101
Burman, what are you doing here?
385
00:29:31,571 --> 00:29:33,935
Well, with everything going on,
386
00:29:33,940 --> 00:29:38,545
I decided it's a lot
for anyone to do alone,
387
00:29:38,550 --> 00:29:40,681
especially for you two.
388
00:29:40,686 --> 00:29:43,645
So let's team up.
389
00:29:47,821 --> 00:29:48,851
Really?
390
00:29:48,856 --> 00:29:50,589
Yeah, sure. Why not?
391
00:29:51,824 --> 00:29:53,622
Welcome to the Young All-Stars!
392
00:29:53,627 --> 00:29:57,025
Uh, yeah, we're gonna
have to work on that name.
393
00:29:57,030 --> 00:29:58,325
Okay.
394
00:30:00,499 --> 00:30:03,464
She's sitting on my bed.
395
00:30:03,469 --> 00:30:05,299
Smooth.
396
00:30:17,216 --> 00:30:20,815
He's a talented boy, my son.
397
00:30:20,820 --> 00:30:22,486
Takes after his mother.
398
00:30:26,225 --> 00:30:27,558
Hello, Courtney.
399
00:30:31,064 --> 00:30:35,069
Whatever you're doing,
whatever you're planning,
400
00:30:35,667 --> 00:30:37,064
we're going to stop you.
401
00:30:41,607 --> 00:30:43,870
I know you and Cameron
have been seeing each other.
402
00:30:43,875 --> 00:30:45,839
Of course you do.
You've been spying on us.
403
00:30:45,844 --> 00:30:48,609
My son is all that matters to me.
404
00:30:48,614 --> 00:30:50,677
And if you're important to him,
405
00:30:50,682 --> 00:30:52,045
you're important to me.
406
00:30:52,050 --> 00:30:53,914
I don't want to be enemies, Courtney.
407
00:30:53,919 --> 00:30:55,849
I want us to be allies.
408
00:30:55,854 --> 00:30:58,952
I really do think we could be
a great team, you and I.
409
00:31:02,227 --> 00:31:04,224
I'll be honest.
410
00:31:04,229 --> 00:31:07,293
Revenge was the first thing
that overtook me
411
00:31:07,298 --> 00:31:09,332
when I first regained sentience.
412
00:31:10,635 --> 00:31:14,800
But I see now that
vengeance has no purpose.
413
00:31:14,805 --> 00:31:16,469
It's misguided.
414
00:31:16,474 --> 00:31:17,703
Primitive, even.
415
00:31:17,708 --> 00:31:20,206
And you helped me see that,
416
00:31:20,211 --> 00:31:21,874
because the more
I watched you, Courtney,
417
00:31:21,879 --> 00:31:24,477
the more I saw who you truly are.
418
00:31:24,482 --> 00:31:27,113
You've changed
countless hearts and minds.
419
00:31:27,118 --> 00:31:29,616
The Shade, Cindy Burman, the Crocks.
420
00:31:29,621 --> 00:31:32,485
Right before you killed them.
421
00:31:32,490 --> 00:31:36,823
Yes, that was regrettable, but...
422
00:31:36,828 --> 00:31:39,925
You murdered the Zarick family.
423
00:31:39,930 --> 00:31:42,061
You tried to brainwash half the country
424
00:31:42,066 --> 00:31:44,730
and didn't care that
it would kill millions.
425
00:31:44,735 --> 00:31:46,966
You murdered the JSA.
426
00:31:46,971 --> 00:31:48,768
No one can just ignore that.
427
00:31:48,773 --> 00:31:52,004
I'm not asking you to forget.
428
00:31:52,009 --> 00:31:54,877
I'm just hoping you'll forgive.
429
00:31:56,246 --> 00:31:59,247
We can work together, all of us.
430
00:32:00,685 --> 00:32:03,748
And then you and Cameron
can start again.
431
00:32:09,525 --> 00:32:11,589
Thanks for hearing me out.
432
00:34:07,111 --> 00:34:08,773
Artemis?
433
00:34:20,523 --> 00:34:23,187
Come back over.
434
00:34:23,192 --> 00:34:25,126
You can't be alone here.
435
00:35:11,940 --> 00:35:13,637
Yolanda?
436
00:35:16,744 --> 00:35:18,541
_
437
00:35:26,788 --> 00:35:27,887
Yolanda?
438
00:35:27,892 --> 00:35:29,152
_
439
00:35:31,859 --> 00:35:34,824
_
440
00:35:34,829 --> 00:35:37,660
_
441
00:35:49,844 --> 00:35:52,107
Yolanda?
442
00:35:52,112 --> 00:35:54,542
_
443
00:36:27,780 --> 00:36:30,677
Courtney should be here any minute.
444
00:36:30,682 --> 00:36:33,614
She has to agree to this, Pat.
445
00:36:33,619 --> 00:36:35,549
She has to.
446
00:36:35,554 --> 00:36:38,552
She doesn't have to do anything.
447
00:36:38,557 --> 00:36:40,124
What am I supposed to do?
448
00:36:41,894 --> 00:36:44,527
Well, we're just... we're just talking.
449
00:36:45,731 --> 00:36:47,731
I want to go after Icicle.
450
00:36:51,237 --> 00:36:53,000
Jordan says he wants to work together.
451
00:36:53,005 --> 00:36:55,102
We all know that's a lie.
452
00:36:55,107 --> 00:36:56,637
What if it isn't?
453
00:36:56,642 --> 00:36:58,872
Oh, come on, Courtney.
454
00:36:58,877 --> 00:37:00,774
After everything you've been
through since you've picked up
455
00:37:00,778 --> 00:37:03,643
that staff, how can you be that naive?
456
00:37:03,648 --> 00:37:05,611
- Hey, Sylvester.
- I'm just saying,
457
00:37:05,616 --> 00:37:08,648
he is just playing us
like he always has.
458
00:37:08,653 --> 00:37:11,551
And if he's sworn enemies
with the Ultra-Humanite,
459
00:37:11,556 --> 00:37:17,061
then Jordan Mahkent is using us
to save him from that monster.
460
00:37:17,066 --> 00:37:19,458
I mean, hell, for all we know,
it came back to Blue Valley
461
00:37:19,463 --> 00:37:21,831
looking for the ISA, not us.
462
00:37:24,669 --> 00:37:27,667
After all the support I've given you,
463
00:37:27,672 --> 00:37:29,371
I'm asking you.
464
00:37:30,608 --> 00:37:33,972
Let me take the staff
465
00:37:33,977 --> 00:37:38,182
and face the man who
killed me and my friends.
466
00:37:57,267 --> 00:37:58,467
Dad?
467
00:39:35,397 --> 00:39:37,397
It's time.
468
00:40:01,170 --> 00:40:02,670
Greg, move your head.
469
00:40:02,675 --> 00:40:04,165
Mad Ghost.
470
00:40:04,170 --> 00:40:07,370
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
31580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.