Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:03,435
Previously on Sons of
2
00:00:03,437 --> 00:00:04,503
Anarchy...
3
00:00:04,505 --> 00:00:05,505
Leland.
4
00:00:05,506 --> 00:00:06,506
You bring another
5
00:00:06,507 --> 00:00:07,507
police escort?
6
00:00:07,508 --> 00:00:08,508
We had nothing to do
7
00:00:08,509 --> 00:00:09,509
with the sheriffs.
8
00:00:09,510 --> 00:00:10,509
You gunned them down, so now
9
00:00:10,511 --> 00:00:13,379
they're everyone's problem.
10
00:00:13,381 --> 00:00:14,613
We hear the bitch
11
00:00:14,615 --> 00:00:16,148
lived.
12
00:00:16,150 --> 00:00:17,683
But she's not talking.
13
00:00:17,685 --> 00:00:19,184
Killing your mommy was
14
00:00:19,186 --> 00:00:21,153
an accident.
15
00:00:21,155 --> 00:00:24,690
It was such an awful accident.
16
00:00:24,692 --> 00:00:26,125
Abel hit the kid
17
00:00:26,127 --> 00:00:27,993
with a metal lunchbox
18
00:00:27,995 --> 00:00:29,661
and put a gash in his head.
19
00:00:29,663 --> 00:00:30,896
It was unprovoked.
20
00:00:30,898 --> 00:00:31,898
Why'd you hit that
21
00:00:31,899 --> 00:00:32,899
kid?
22
00:00:32,900 --> 00:00:34,299
It was an accident.
23
00:00:34,301 --> 00:00:35,834
Do you understand what
24
00:00:35,836 --> 00:00:38,070
an accident is?
25
00:00:38,072 --> 00:00:40,472
Do you?
26
00:00:40,474 --> 00:00:41,507
So, I was talking to my
27
00:00:41,509 --> 00:00:42,541
uncle.
28
00:00:42,543 --> 00:00:44,043
He'll give me his farm if I can
29
00:00:44,045 --> 00:00:46,712
come up with 150 cash as a down.
30
00:00:46,714 --> 00:00:48,147
It's us having a place that we
31
00:00:48,149 --> 00:00:49,915
can run to.
32
00:00:49,917 --> 00:00:51,984
I want you with me.
33
00:00:51,986 --> 00:00:53,052
We deserve something better,
34
00:00:53,054 --> 00:00:54,054
Gemma.
35
00:00:54,055 --> 00:00:55,587
Do we?
36
00:00:55,589 --> 00:00:56,655
It's all gonna come
37
00:00:56,657 --> 00:00:57,756
together.
38
00:00:57,758 --> 00:00:58,757
I just need to show him the
39
00:00:58,759 --> 00:00:59,759
video.
40
00:00:59,760 --> 00:01:00,759
Make him think he's getting the
41
00:01:00,761 --> 00:01:02,027
leverage.
42
00:01:02,029 --> 00:01:02,928
What happened?
43
00:01:02,930 --> 00:01:04,596
Why do you need more leverage?
44
00:01:04,598 --> 00:01:05,598
Marks grabbed one of my
45
00:01:05,599 --> 00:01:06,599
guys.
46
00:01:08,035 --> 00:01:09,368
For every 24 hours
47
00:01:09,370 --> 00:01:11,003
August has to wait, he's gonna
48
00:01:11,005 --> 00:01:12,071
cut off another part of
49
00:01:12,073 --> 00:01:13,872
your guy.
50
00:01:13,874 --> 00:01:15,074
I mean, I'm with you, but I
51
00:01:15,076 --> 00:01:17,009
don't know how much longer I'm
52
00:01:17,011 --> 00:01:18,043
gonna be able to keep playing
53
00:01:18,045 --> 00:01:21,013
double agent.
54
00:01:21,015 --> 00:01:23,015
Jesus.
55
00:01:23,017 --> 00:01:24,383
If you or your mother
56
00:01:24,385 --> 00:01:26,185
ever get the idea to betray me,
57
00:01:26,187 --> 00:01:28,720
this is what happens.
58
00:01:28,722 --> 00:01:30,522
No!
59
00:01:30,524 --> 00:01:32,057
No!
60
00:01:32,059 --> 00:01:33,125
What happens now?
61
00:01:33,127 --> 00:01:34,127
You should find a good
62
00:01:34,128 --> 00:01:35,194
lawyer.
63
00:01:35,196 --> 00:01:36,228
I'll keep a couple of my guys
64
00:01:36,230 --> 00:01:37,230
with you.
65
00:01:37,231 --> 00:01:38,231
I'm giving the DA your
66
00:01:38,232 --> 00:01:39,531
statement.
67
00:01:39,533 --> 00:01:40,599
I'll lead the cops to the
68
00:01:40,601 --> 00:01:43,969
pastor's body.
69
00:02:31,418 --> 00:02:32,851
Oh, my God!
70
00:04:08,549 --> 00:04:09,749
Did I do something
71
00:04:09,750 --> 00:04:12,050
wrong?
72
00:04:12,052 --> 00:04:14,119
No.
73
00:04:21,128 --> 00:04:22,128
I heard from the
74
00:04:22,129 --> 00:04:23,195
girls what happened to your
75
00:04:23,197 --> 00:04:25,264
wife.
76
00:04:27,067 --> 00:04:29,134
I'm sorry.
77
00:04:31,805 --> 00:04:33,872
Yeah.
78
00:04:52,493 --> 00:04:55,127
Where you going?
79
00:04:55,129 --> 00:04:56,129
Figured you wanted
80
00:04:56,130 --> 00:04:58,964
me to leave.
81
00:04:58,966 --> 00:05:01,066
No.
82
00:05:01,068 --> 00:05:03,135
Stay.
83
00:05:06,173 --> 00:05:08,240
Please.
84
00:05:35,135 --> 00:05:37,502
Is this okay?
85
00:05:45,679 --> 00:05:47,746
Yeah.
86
00:05:51,885 --> 00:05:54,086
That's nice.
87
00:05:58,225 --> 00:06:01,560
♪ Riding through this world
88
00:06:01,562 --> 00:06:04,329
All alone
89
00:06:04,331 --> 00:06:07,399
♪ God takes your soul
90
00:06:07,401 --> 00:06:10,502
You're on your own
91
00:06:10,504 --> 00:06:13,238
♪ The crow flies straight
92
00:06:13,240 --> 00:06:16,908
A perfect line
93
00:06:16,910 --> 00:06:19,244
♪ On the devil's bed
94
00:06:19,246 --> 00:06:23,181
Until you die
95
00:06:23,183 --> 00:06:27,018
♪ Gotta look this life
96
00:06:27,020 --> 00:06:29,087
In the eye. ♪
97
00:06:43,437 --> 00:06:44,569
How's your crew
98
00:06:44,571 --> 00:06:46,738
holding up?
99
00:06:46,740 --> 00:06:49,074
It's brutal.
100
00:06:49,076 --> 00:06:51,143
Bobby was...
101
00:06:53,547 --> 00:06:57,549
We all leaned on him, you know?
102
00:06:57,551 --> 00:06:59,284
I'm not sure what SAMCRO looks
103
00:06:59,286 --> 00:07:00,685
like without him.
104
00:07:00,687 --> 00:07:02,387
Yeah.
105
00:07:02,389 --> 00:07:04,456
It really rocked Gemma.
106
00:07:11,098 --> 00:07:12,898
Look, I tried to bring this up a
107
00:07:12,900 --> 00:07:14,533
few times, mano, but, uh, you
108
00:07:14,535 --> 00:07:16,134
know, with everything going on,
109
00:07:16,136 --> 00:07:17,602
you know...
110
00:07:17,604 --> 00:07:18,870
I was serious about selling
111
00:07:18,872 --> 00:07:21,807
my piece.
112
00:07:21,809 --> 00:07:23,875
Yeah, I know.
113
00:07:26,613 --> 00:07:28,213
I'm just not in a place where I
114
00:07:28,215 --> 00:07:29,714
can do that right now.
115
00:07:29,716 --> 00:07:30,716
Mm-hmm.
116
00:07:30,717 --> 00:07:33,084
I figured as much.
117
00:07:33,086 --> 00:07:35,454
I've been talking to Alvarez.
118
00:07:35,456 --> 00:07:38,056
He's got the cash.
119
00:07:38,058 --> 00:07:39,825
I'll sell him my half and he'll
120
00:07:39,827 --> 00:07:41,226
let Oso and his crew run the
121
00:07:41,228 --> 00:07:44,129
house in Stockton.
122
00:07:47,334 --> 00:07:48,667
You made this deal
123
00:07:48,669 --> 00:07:49,669
behind my back?
124
00:07:49,670 --> 00:07:50,969
No.
125
00:07:50,971 --> 00:07:54,840
Just exploring my options.
126
00:07:54,842 --> 00:07:58,076
Nothing's set in stone.
127
00:07:58,078 --> 00:07:59,911
This about your uncle's
128
00:07:59,913 --> 00:08:01,079
farm?
129
00:08:01,081 --> 00:08:04,282
Yeah.
130
00:08:04,284 --> 00:08:06,985
It's time, Jax.
131
00:08:06,987 --> 00:08:09,254
We both know that.
132
00:08:12,125 --> 00:08:14,125
Hey, I ain't dropping out.
133
00:08:14,127 --> 00:08:14,960
I'll be around, make sure the
134
00:08:14,962 --> 00:08:17,028
transition works.
135
00:08:19,333 --> 00:08:20,832
Hey.
136
00:08:20,834 --> 00:08:21,933
Morning.
137
00:08:21,935 --> 00:08:23,802
Morning.
138
00:08:23,804 --> 00:08:24,936
I'm gonna head over
139
00:08:24,938 --> 00:08:26,004
to Red Woody.
140
00:08:26,006 --> 00:08:27,105
Lyla's gonna help me with all
141
00:08:27,107 --> 00:08:28,340
the computer shit.
142
00:08:28,342 --> 00:08:30,775
Okay, good.
143
00:08:30,777 --> 00:08:32,177
The hard copy's in the closet
144
00:08:32,179 --> 00:08:33,378
next to the kitchen.
145
00:08:33,380 --> 00:08:34,479
Okay.
146
00:08:34,481 --> 00:08:35,547
You got to take all
147
00:08:35,549 --> 00:08:37,949
that data then and re-enter it.
148
00:08:37,951 --> 00:08:39,050
I don't really know
149
00:08:39,052 --> 00:08:41,119
what that means, but okay.
150
00:08:46,026 --> 00:08:47,026
She seems to be
151
00:08:47,027 --> 00:08:48,627
adjusting to life indoors.
152
00:08:48,629 --> 00:08:49,629
Yeah.
153
00:08:49,630 --> 00:08:50,962
She's a smart girl.
154
00:08:50,964 --> 00:08:52,697
A little unstable, but smart.
155
00:08:52,699 --> 00:08:53,965
Mm-hmm, that's the way
156
00:08:53,967 --> 00:08:56,034
we like them.
157
00:08:58,205 --> 00:09:01,540
About selling my piece.
158
00:09:01,542 --> 00:09:03,008
This ain't about me and you,
159
00:09:03,010 --> 00:09:03,742
Jax.
160
00:09:03,744 --> 00:09:07,078
I get it.
161
00:09:07,080 --> 00:09:09,047
I'm okay with Alvarez.
162
00:09:09,049 --> 00:09:12,050
I just...
163
00:09:12,052 --> 00:09:15,754
I don't know, I...
164
00:09:15,756 --> 00:09:17,355
Guess I'm just not ready to lose
165
00:09:17,357 --> 00:09:21,259
my partner.
166
00:09:21,261 --> 00:09:23,528
I'm gonna be around.
167
00:09:23,530 --> 00:09:26,431
Uh, I love your mom.
168
00:09:26,433 --> 00:09:28,099
And I'm hoping that, uh, she
169
00:09:28,101 --> 00:09:29,901
comes down, spends time with me.
170
00:09:29,903 --> 00:09:32,237
Your boys, too.
171
00:09:32,239 --> 00:09:34,205
Lucius will be there.
172
00:09:34,207 --> 00:09:38,109
It's quiet, it's safe.
173
00:09:38,111 --> 00:09:40,178
Be a nice little escape.
174
00:09:42,583 --> 00:09:44,516
Yeah.
175
00:09:44,518 --> 00:09:45,784
Okay.
176
00:09:45,786 --> 00:09:46,952
Seems like you're not
177
00:09:46,954 --> 00:09:47,953
the only son who was seeking a
178
00:09:47,955 --> 00:09:49,020
little, uh, professional
179
00:09:49,022 --> 00:09:50,088
comfort.
180
00:09:50,090 --> 00:09:52,157
Uh, I guess not.
181
00:09:55,429 --> 00:09:57,128
I'll catch you later?
182
00:09:57,130 --> 00:09:59,197
Yeah.
183
00:10:15,082 --> 00:10:16,214
Didn't know you were
184
00:10:16,216 --> 00:10:17,616
here.
185
00:10:17,618 --> 00:10:19,684
Couldn't sleep.
186
00:10:22,956 --> 00:10:24,322
I crashed here the last couple
187
00:10:24,324 --> 00:10:25,957
nights.
188
00:10:25,959 --> 00:10:28,727
Yeah.
189
00:10:28,729 --> 00:10:30,962
I kind of...
190
00:10:30,964 --> 00:10:32,097
I just had to let off some...
191
00:10:32,099 --> 00:10:33,264
I don't need to know.
192
00:10:33,266 --> 00:10:35,333
Okay.
193
00:10:43,477 --> 00:10:46,611
Anything more on Marks?
194
00:10:46,613 --> 00:10:47,679
No, he's still in
195
00:10:47,681 --> 00:10:49,314
County.
196
00:10:49,316 --> 00:10:50,316
Three days and no
197
00:10:50,317 --> 00:10:51,516
hearing?
198
00:10:51,518 --> 00:10:53,284
DA's dragging her feet.
199
00:10:53,286 --> 00:10:55,687
Making him sweat.
200
00:10:55,689 --> 00:10:56,689
Today still make
201
00:10:56,690 --> 00:10:57,856
sense?
202
00:10:57,858 --> 00:10:59,124
Yeah.
203
00:10:59,126 --> 00:11:00,659
You all set with T.O.?
204
00:11:00,661 --> 00:11:01,793
Yeah, meeting at the
205
00:11:01,795 --> 00:11:02,795
Fireside.
206
00:11:02,796 --> 00:11:04,796
You let him know.
207
00:11:04,798 --> 00:11:06,264
The second it looks like it's
208
00:11:06,266 --> 00:11:07,332
gonna go south...
209
00:11:07,334 --> 00:11:08,433
Yeah.
210
00:11:08,435 --> 00:11:10,502
I'll be clear.
211
00:11:16,109 --> 00:11:18,443
You should head out.
212
00:11:18,445 --> 00:11:20,512
Oh. Yeah.
213
00:11:25,552 --> 00:11:26,685
These the records?
214
00:11:28,522 --> 00:11:30,588
That's them.
215
00:11:34,728 --> 00:11:35,728
Thank you for helping out
216
00:11:35,729 --> 00:11:38,129
with this.
217
00:11:38,131 --> 00:11:39,297
Well, I don't really
218
00:11:39,299 --> 00:11:40,999
know what the hell I'm doing.
219
00:11:41,001 --> 00:11:44,069
But... it's cool.
220
00:11:44,071 --> 00:11:46,071
I like the girls.
221
00:11:46,073 --> 00:11:47,205
I think some of us are gonna
222
00:11:47,207 --> 00:11:49,140
get a place together.
223
00:11:49,142 --> 00:11:50,341
You know, before we all get
224
00:11:50,343 --> 00:11:51,343
gunned down by Chinese
225
00:11:51,344 --> 00:11:52,977
gangsters?
226
00:11:52,979 --> 00:11:55,046
Perfect.
227
00:11:58,819 --> 00:12:02,053
Hey?
228
00:12:02,055 --> 00:12:03,755
Thank you for hanging out
229
00:12:03,757 --> 00:12:04,823
with me.
230
00:12:04,825 --> 00:12:06,891
Anytime.
231
00:12:13,567 --> 00:12:15,633
Hey.
232
00:12:17,604 --> 00:12:20,205
I don't know much about you.
233
00:12:20,207 --> 00:12:23,007
Your club or anything.
234
00:12:23,009 --> 00:12:25,443
But I can see you're in pain.
235
00:12:27,247 --> 00:12:28,680
I know how hard it is to look
236
00:12:28,682 --> 00:12:31,649
past the shit we do.
237
00:12:33,587 --> 00:12:34,919
I've lost track of all
238
00:12:34,921 --> 00:12:37,422
the people I've hurt.
239
00:12:37,424 --> 00:12:40,058
Disappointed.
240
00:12:40,060 --> 00:12:41,126
But you've been really nice
241
00:12:41,128 --> 00:12:43,361
to me.
242
00:12:43,363 --> 00:12:45,430
And-and kind.
243
00:12:47,901 --> 00:12:49,968
And you kept your word.
244
00:12:52,706 --> 00:12:56,307
Not a lot of people do that.
245
00:12:56,309 --> 00:12:59,110
You're a really decent guy, Jax.
246
00:12:59,112 --> 00:13:00,578
I just hope you can see some
247
00:13:00,580 --> 00:13:02,714
of that.
248
00:13:26,606 --> 00:13:27,639
Are you off to new
249
00:13:27,641 --> 00:13:29,707
adventures, angel?
250
00:13:33,947 --> 00:13:34,947
Yeah.
251
00:13:34,948 --> 00:13:38,583
Uh, I'm heading to Stockton.
252
00:13:52,299 --> 00:13:55,200
Will I see you later?
253
00:13:55,202 --> 00:13:57,135
Uh...
254
00:13:57,137 --> 00:14:01,039
I'm not sure.
255
00:14:01,041 --> 00:14:03,107
Hey.
256
00:14:05,178 --> 00:14:07,979
Hey.
257
00:14:07,981 --> 00:14:10,048
You okay?
258
00:14:17,390 --> 00:14:19,457
Yeah. Fine.
259
00:15:00,767 --> 00:15:02,033
Gonna be late, there,
260
00:15:02,035 --> 00:15:03,035
kiddo.
261
00:15:03,036 --> 00:15:03,835
Come on.
262
00:15:03,837 --> 00:15:05,737
Eat fast.
263
00:15:05,739 --> 00:15:08,206
Hey, what happened?
264
00:15:08,208 --> 00:15:10,575
Tommy scratched me.
265
00:15:10,577 --> 00:15:12,243
Let me see.
266
00:15:12,245 --> 00:15:16,180
Well, how'd he do that?
267
00:15:16,182 --> 00:15:19,517
I'll trim his nails.
268
00:15:19,519 --> 00:15:22,020
Let me see 'em.
269
00:15:22,022 --> 00:15:24,022
Here you go.
270
00:15:24,024 --> 00:15:26,691
Thank you.
271
00:15:26,693 --> 00:15:27,458
You really should try
272
00:15:27,460 --> 00:15:28,192
to eat something, Ma.
273
00:15:28,194 --> 00:15:29,961
I will, baby.
274
00:15:29,963 --> 00:15:32,931
Did you sleep at all?
275
00:15:32,933 --> 00:15:33,965
Not really.
276
00:15:35,101 --> 00:15:35,700
All right. All right,
277
00:15:35,702 --> 00:15:37,936
we'll talk to you later.
278
00:15:37,938 --> 00:15:39,103
Got a call from Oakland.
279
00:15:39,105 --> 00:15:40,405
It's a go.
280
00:15:40,407 --> 00:15:41,407
Good.
281
00:15:41,408 --> 00:15:41,973
When can we go
282
00:15:41,975 --> 00:15:42,975
home?
283
00:15:42,976 --> 00:15:43,908
We, uh... Jax said it, I have so
284
00:15:43,910 --> 00:15:45,710
many obligations.
285
00:15:45,712 --> 00:15:46,411
We'll know more by
286
00:15:46,413 --> 00:15:47,445
the end of the day.
287
00:15:47,447 --> 00:15:48,112
I talked to the
288
00:15:48,114 --> 00:15:49,747
DA and I hired a lawyer.
289
00:15:49,749 --> 00:15:51,149
Jax said we could leave after I
290
00:15:51,151 --> 00:15:53,818
did all that.
291
00:15:53,820 --> 00:15:54,820
Look, you need to tell
292
00:15:54,821 --> 00:15:56,321
us what's going on.
293
00:15:56,323 --> 00:15:57,722
We can't just sit here waiting
294
00:15:57,724 --> 00:15:58,456
to find out if someone's gonna
295
00:15:58,458 --> 00:15:59,458
kill us.
296
00:15:59,459 --> 00:16:00,158
That's exactly why
297
00:16:00,160 --> 00:16:01,592
you're just gonna sit there.
298
00:16:01,594 --> 00:16:02,427
We'll bring you home
299
00:16:02,429 --> 00:16:04,495
when it's safe.
300
00:16:13,473 --> 00:16:14,739
You be good, little
301
00:16:14,741 --> 00:16:15,741
man.
302
00:16:15,742 --> 00:16:17,809
I'll pick you up later.
303
00:16:20,347 --> 00:16:22,513
I've got him.
304
00:16:22,515 --> 00:16:24,115
Hey.
305
00:16:24,117 --> 00:16:25,116
What happened to your eye,
306
00:16:25,118 --> 00:16:26,118
sweetheart?
307
00:16:26,119 --> 00:16:28,186
Tommy scratched me.
308
00:16:28,188 --> 00:16:29,921
Your brother?
309
00:16:29,923 --> 00:16:30,955
That's a big scratch for a
310
00:16:30,957 --> 00:16:33,591
little brother.
311
00:16:33,593 --> 00:16:34,593
Are you sure that's what
312
00:16:34,594 --> 00:16:37,428
happened?
313
00:16:37,430 --> 00:16:39,364
If someone else did this to you,
314
00:16:39,366 --> 00:16:42,266
like an adult or a friend, you
315
00:16:42,268 --> 00:16:43,434
need to tell me.
316
00:16:43,436 --> 00:16:45,169
Why?
317
00:16:45,171 --> 00:16:46,771
Because it's wrong.
318
00:16:46,773 --> 00:16:47,772
And if they did it on purpose,
319
00:16:47,774 --> 00:16:49,140
they could get in trouble.
320
00:16:49,142 --> 00:16:50,875
With the police?
321
00:16:50,877 --> 00:16:52,510
Yes.
322
00:16:52,512 --> 00:16:55,013
And the school.
323
00:16:55,015 --> 00:16:57,081
Come on.
324
00:17:09,162 --> 00:17:11,029
You find out why they
325
00:17:11,031 --> 00:17:13,965
put your boy in solitary?
326
00:17:13,967 --> 00:17:15,733
No.
327
00:17:15,735 --> 00:17:18,136
Sheriff took the deal to the DA.
328
00:17:18,138 --> 00:17:22,006
I don't know what happened.
329
00:17:22,008 --> 00:17:23,741
Where's that leave us with Lin?
330
00:17:23,743 --> 00:17:24,743
Well, I'm working on
331
00:17:24,744 --> 00:17:25,877
it.
332
00:17:25,879 --> 00:17:27,078
Might take me a day or two to
333
00:17:27,080 --> 00:17:28,980
have the right guys for the
334
00:17:28,982 --> 00:17:30,548
right shift.
335
00:17:30,550 --> 00:17:32,550
Okay.
336
00:17:32,552 --> 00:17:34,852
We're all set to meet with Otis.
337
00:17:34,854 --> 00:17:35,920
The sit-down is this
338
00:17:35,922 --> 00:17:37,021
afternoon.
339
00:17:37,023 --> 00:17:38,089
He'll bring everybody up to
340
00:17:38,091 --> 00:17:39,157
speed.
341
00:17:39,159 --> 00:17:40,159
Is there anything I need
342
00:17:40,160 --> 00:17:41,259
to know about this guy?
343
00:17:41,261 --> 00:17:41,926
He was my number two
344
00:17:41,928 --> 00:17:43,094
in Tempe.
345
00:17:43,096 --> 00:17:45,096
Just got out of Perryville.
346
00:17:45,098 --> 00:17:46,831
He's solid.
347
00:17:46,833 --> 00:17:48,032
Time for the inbreds to
348
00:17:48,034 --> 00:17:49,667
move over, huh?
349
00:17:49,669 --> 00:17:51,869
Yeah.
350
00:17:51,871 --> 00:17:53,671
I think Leland isn't so happy
351
00:17:53,673 --> 00:17:56,007
about the shift in management.
352
00:17:56,009 --> 00:17:58,676
We'll help him adjust.
353
00:17:58,678 --> 00:18:00,745
But you need to make sure that
354
00:18:00,747 --> 00:18:04,282
Juice gets to Lin.
355
00:18:04,284 --> 00:18:06,417
Well, in the meantime,
356
00:18:06,419 --> 00:18:07,952
I'm gonna keep that little
357
00:18:07,954 --> 00:18:11,222
Puerto Rican real close.
358
00:18:11,224 --> 00:18:13,024
I'll make sure no one breaks his
359
00:18:13,026 --> 00:18:16,527
heart.
360
00:18:16,529 --> 00:18:18,096
Well, he could do with
361
00:18:18,098 --> 00:18:20,164
a little loving.
362
00:18:42,755 --> 00:18:44,222
What you need, man?
363
00:18:44,224 --> 00:18:45,890
Not what I need.
364
00:18:45,892 --> 00:18:48,259
It's what Mr. Marks needs.
365
00:18:48,261 --> 00:18:50,128
Loutreesha Haddem has confirmed
366
00:18:50,130 --> 00:18:51,796
her statement with the DA.
367
00:18:51,798 --> 00:18:54,065
Secured herself a lawyer.
368
00:18:54,067 --> 00:18:56,000
So what happens now?
369
00:18:56,002 --> 00:18:57,002
Well, Mr. Marks has
370
00:18:57,003 --> 00:18:58,736
his hearing the day after
371
00:18:58,738 --> 00:18:59,937
tomorrow.
372
00:18:59,939 --> 00:19:01,739
And before he posts bail and
373
00:19:01,741 --> 00:19:03,307
comes home, I have a task to
374
00:19:03,309 --> 00:19:04,675
complete.
375
00:19:04,677 --> 00:19:06,310
Yeah?
376
00:19:06,312 --> 00:19:07,945
What's that?
377
00:19:07,947 --> 00:19:08,947
I need to talk to the
378
00:19:08,948 --> 00:19:10,648
pastor's family, convince them
379
00:19:10,650 --> 00:19:13,017
to rethink their statement.
380
00:19:13,019 --> 00:19:15,153
Teller's protecting them.
381
00:19:15,155 --> 00:19:17,822
I need you to find out where.
382
00:19:17,824 --> 00:19:18,824
We do business
383
00:19:18,825 --> 00:19:19,957
together.
384
00:19:19,959 --> 00:19:20,992
Ain't like I'm going to no biker
385
00:19:20,994 --> 00:19:24,128
barbecues.
386
00:19:24,130 --> 00:19:26,430
One-Niners have been
387
00:19:26,432 --> 00:19:28,166
connected to SAMCRO for a couple
388
00:19:28,168 --> 00:19:29,500
of decades.
389
00:19:29,502 --> 00:19:30,968
We know how tight you are
390
00:19:30,970 --> 00:19:32,703
with Teller.
391
00:19:32,705 --> 00:19:33,938
In light of this recent
392
00:19:33,940 --> 00:19:35,973
betrayal, that bond concerns
393
00:19:35,975 --> 00:19:38,643
Mr. Marks.
394
00:19:38,645 --> 00:19:39,644
Makes him wonder where your
395
00:19:39,646 --> 00:19:41,112
loyalties lie.
396
00:19:41,114 --> 00:19:43,347
I'm here, man.
397
00:19:43,349 --> 00:19:45,049
We're with August.
398
00:19:45,051 --> 00:19:47,118
Prove it.
399
00:19:59,899 --> 00:20:02,533
There's a guy that
400
00:20:02,535 --> 00:20:06,237
runs their support crew.
401
00:20:06,239 --> 00:20:08,573
T.O.
402
00:20:08,575 --> 00:20:11,042
He probably knows.
403
00:20:11,044 --> 00:20:12,977
Grim Bastards?
404
00:20:12,979 --> 00:20:14,045
Yeah.
405
00:20:14,047 --> 00:20:17,048
I'll track him down and I'll let
406
00:20:17,050 --> 00:20:20,084
you know what I find out.
407
00:20:20,086 --> 00:20:23,087
Hold on.
408
00:20:23,089 --> 00:20:26,857
Let's do that together.
409
00:20:26,859 --> 00:20:29,860
All right.
410
00:20:29,862 --> 00:20:33,097
Guess you're driving.
411
00:22:11,864 --> 00:22:12,963
You Otis?
412
00:22:12,965 --> 00:22:13,631
Yeah.
413
00:22:13,633 --> 00:22:15,099
Jax Teller.
414
00:22:15,101 --> 00:22:16,100
Nice.
415
00:22:16,101 --> 00:22:17,101
This is Chibs, Tig,
416
00:22:17,103 --> 00:22:19,337
Happy.
417
00:22:19,339 --> 00:22:20,971
Let's go.
418
00:22:29,949 --> 00:22:31,482
I talked to Tully.
419
00:22:31,484 --> 00:22:32,817
I know.
420
00:22:32,819 --> 00:22:34,652
Things are in play.
421
00:22:34,654 --> 00:22:36,020
Yeah?
422
00:22:36,022 --> 00:22:37,988
Where's Leland?
423
00:22:37,990 --> 00:22:39,557
He's late.
424
00:22:39,559 --> 00:22:40,891
Don't know if he can read a
425
00:22:40,893 --> 00:22:41,893
watch.
426
00:22:41,894 --> 00:22:43,828
Doubt it.
427
00:22:43,830 --> 00:22:45,062
Most of my guys are in
428
00:22:45,064 --> 00:22:47,064
the house.
429
00:22:47,066 --> 00:22:49,533
Plus the two at the camper.
430
00:22:49,535 --> 00:22:51,168
I got four coming up from AZ
431
00:22:51,170 --> 00:22:52,636
today.
432
00:22:52,638 --> 00:22:53,337
How many are having
433
00:22:53,339 --> 00:22:54,739
problems with the shift?
434
00:22:54,741 --> 00:22:55,973
Leland's boy, Scoot.
435
00:22:55,975 --> 00:22:57,041
Rudy.
436
00:22:57,043 --> 00:22:58,809
Maybe Decker.
437
00:22:58,811 --> 00:23:00,511
The rest don't give a shit.
438
00:23:00,513 --> 00:23:01,212
The hell they doing
439
00:23:01,214 --> 00:23:03,047
here?
440
00:23:03,049 --> 00:23:04,348
Tully wanted me to meet
441
00:23:04,350 --> 00:23:05,649
'em.
442
00:23:05,651 --> 00:23:06,417
You tell Leland?
443
00:23:06,419 --> 00:23:07,651
We will.
444
00:23:07,653 --> 00:23:08,986
When he gets here.
445
00:23:08,988 --> 00:23:09,988
Well, he ain't gonna
446
00:23:09,989 --> 00:23:11,055
like some tranny humper at his
447
00:23:11,057 --> 00:23:13,424
sit-down.
448
00:23:13,426 --> 00:23:16,026
What did you say?
449
00:23:16,028 --> 00:23:17,695
What, man?
450
00:23:17,697 --> 00:23:19,029
You think people don't know you
451
00:23:19,031 --> 00:23:20,731
suck dick?
452
00:23:22,769 --> 00:23:25,269
Badass outlaw likes to ride
453
00:23:25,271 --> 00:23:27,271
bitch to some T-girl.
454
00:23:30,243 --> 00:23:32,076
Not the time, brother.
455
00:23:32,078 --> 00:23:33,043
Not the time.
456
00:23:33,045 --> 00:23:34,712
Wow.
457
00:23:34,714 --> 00:23:36,080
I'm okay with the time.
458
00:23:36,082 --> 00:23:37,082
He's okay with the
459
00:23:37,083 --> 00:23:39,049
time.
460
00:23:39,051 --> 00:23:40,117
Hey.
461
00:23:40,119 --> 00:23:42,887
Mule head.
462
00:23:42,889 --> 00:23:44,789
I think you owe me an apology.
463
00:23:44,791 --> 00:23:46,457
Are you kidding me?
464
00:23:46,459 --> 00:23:48,058
If you were in this crew, you'd
465
00:23:48,060 --> 00:23:49,627
get your dick shot off, you
466
00:23:49,629 --> 00:23:51,095
ass-raping freak.
467
00:23:53,399 --> 00:23:54,399
Like that?
468
00:23:54,400 --> 00:23:55,032
Easy!
469
00:23:55,034 --> 00:23:55,866
Everyone.
470
00:23:55,868 --> 00:23:56,567
Guns down!
471
00:23:56,569 --> 00:23:57,902
Now!
472
00:24:06,379 --> 00:24:07,411
Next shithead that doesn't
473
00:24:07,413 --> 00:24:08,446
listen is gonna get the same
474
00:24:08,448 --> 00:24:09,713
thing from me.
475
00:24:09,715 --> 00:24:10,715
Traitor!
476
00:24:10,716 --> 00:24:12,750
Siding with these bitches!
477
00:24:12,752 --> 00:24:13,417
Shut up, you redneck
478
00:24:13,419 --> 00:24:14,185
douchebag.
479
00:24:14,186 --> 00:24:14,952
You want to know where
480
00:24:14,954 --> 00:24:15,986
Leland is?
481
00:24:15,988 --> 00:24:17,054
He's on his way to kill that
482
00:24:17,056 --> 00:24:19,123
bitch cop.
483
00:24:19,125 --> 00:24:19,890
What are you talking
484
00:24:19,892 --> 00:24:21,959
about?
485
00:24:27,133 --> 00:24:28,133
He asked you a
486
00:24:28,134 --> 00:24:29,099
question.
487
00:24:29,101 --> 00:24:30,568
You lied to us.
488
00:24:30,570 --> 00:24:32,470
Said you'd shut her up.
489
00:24:32,472 --> 00:24:34,138
Leland knows Tully's using you
490
00:24:34,140 --> 00:24:35,973
to take him out.
491
00:24:35,975 --> 00:24:37,908
Letting the cop turn him over
492
00:24:37,910 --> 00:24:41,111
for killing her nigger partner.
493
00:24:41,113 --> 00:24:44,148
Eglee.
494
00:24:44,150 --> 00:24:45,616
Shit.
495
00:24:45,618 --> 00:24:46,750
I gotta go.
496
00:24:46,752 --> 00:24:48,586
Do it.
497
00:24:50,022 --> 00:24:52,022
I'll call Rat.
498
00:24:58,197 --> 00:24:59,697
That's gotta be him.
499
00:24:59,699 --> 00:25:03,367
Yeah.
500
00:25:03,369 --> 00:25:05,436
Hello?
501
00:25:10,676 --> 00:25:12,743
That's T.O.
502
00:25:18,117 --> 00:25:19,149
That was Chibs.
503
00:25:19,151 --> 00:25:20,217
I gotta head to St. Thomas.
504
00:25:20,219 --> 00:25:21,118
Could use some help.
505
00:25:21,120 --> 00:25:21,986
What about the thing
506
00:25:21,988 --> 00:25:23,087
with...
507
00:25:23,088 --> 00:25:24,187
It's gotta wait.
508
00:25:24,190 --> 00:25:26,257
Oh, shit.
509
00:25:41,541 --> 00:25:43,040
SAMCRO?
510
00:25:43,042 --> 00:25:45,876
Yeah.
511
00:25:45,878 --> 00:25:49,313
How 'bout that?
512
00:25:59,892 --> 00:26:02,059
Bye-bye, thanks.
513
00:26:53,579 --> 00:26:55,646
I don't think so.
514
00:27:57,543 --> 00:28:00,344
Looking for someone?
515
00:28:00,346 --> 00:28:02,479
Toss the gun.
516
00:28:02,481 --> 00:28:04,548
In the sink.
517
00:28:42,188 --> 00:28:44,221
Where was Eglee?
518
00:28:44,223 --> 00:28:45,689
First thing I did was
519
00:28:45,691 --> 00:28:47,024
move her to another room.
520
00:28:47,026 --> 00:28:48,592
I didn't have time
521
00:28:48,594 --> 00:28:49,760
to call it in.
522
00:28:49,762 --> 00:28:51,061
Well, how did you
523
00:28:51,063 --> 00:28:52,096
know Leland Gruen was on his way
524
00:28:52,098 --> 00:28:54,264
to kill her?
525
00:28:54,266 --> 00:28:56,900
I got a heads up.
526
00:28:56,902 --> 00:28:59,503
From who?
527
00:28:59,505 --> 00:29:01,405
Anonymous.
528
00:29:01,407 --> 00:29:03,841
Friends of Eglee's.
529
00:29:05,344 --> 00:29:06,344
You can't keep
530
00:29:06,345 --> 00:29:07,345
protecting them, Wayne.
531
00:29:07,346 --> 00:29:08,412
This has got nothing
532
00:29:08,414 --> 00:29:10,714
to do with Tara.
533
00:29:10,716 --> 00:29:12,683
I gave my statement to Carreira.
534
00:29:12,685 --> 00:29:15,119
It was a clean kill.
535
00:29:15,121 --> 00:29:16,186
We need you in
536
00:29:16,188 --> 00:29:17,188
there, LT.
537
00:29:17,189 --> 00:29:19,223
Okay.
538
00:29:19,225 --> 00:29:21,191
We're not done.
539
00:29:21,193 --> 00:29:22,559
I'll talk to you later.
540
00:29:22,561 --> 00:29:25,362
Yes, ma'am.
541
00:29:25,364 --> 00:29:26,463
I think your
542
00:29:26,465 --> 00:29:27,564
anonymous friends are waiting
543
00:29:27,566 --> 00:29:29,633
for you in the lobby.
544
00:29:37,243 --> 00:29:39,309
Hey.
545
00:29:49,955 --> 00:29:51,221
Is Eglee okay?
546
00:29:51,223 --> 00:29:52,756
Yeah.
547
00:29:52,758 --> 00:29:54,825
Yeah.
548
00:29:56,762 --> 00:29:57,928
I put three bullets in that
549
00:29:57,930 --> 00:29:59,429
man's chest.
550
00:29:59,431 --> 00:30:01,131
Hey.
551
00:30:01,133 --> 00:30:02,599
That guy was a scumbag.
552
00:30:03,602 --> 00:30:04,602
Yeah.
553
00:30:04,603 --> 00:30:08,272
Excuse me.
554
00:30:08,274 --> 00:30:09,473
You know how many
555
00:30:09,475 --> 00:30:10,941
kills I had on the job?
556
00:30:10,943 --> 00:30:12,276
None.
557
00:30:12,278 --> 00:30:13,443
That's right.
558
00:30:13,445 --> 00:30:14,978
Fired my weapon maybe
559
00:30:14,980 --> 00:30:16,313
a dozen times.
560
00:30:16,315 --> 00:30:18,916
Two wounded perps.
561
00:30:18,918 --> 00:30:21,151
That's it.
562
00:30:21,153 --> 00:30:22,352
Does that tell you something,
563
00:30:22,354 --> 00:30:23,954
son, huh?
564
00:30:23,956 --> 00:30:25,322
About what's happening here?
565
00:30:25,324 --> 00:30:26,324
You said Eglee wasn't
566
00:30:26,325 --> 00:30:27,524
gonna talk.
567
00:30:27,526 --> 00:30:28,659
She told the DA it
568
00:30:28,661 --> 00:30:29,993
was a few white guys,
569
00:30:29,995 --> 00:30:31,595
some Nazi ink.
570
00:30:31,597 --> 00:30:33,030
She didn't ID anybody.
571
00:30:33,032 --> 00:30:34,698
They didn't know that.
572
00:30:34,700 --> 00:30:36,200
"They"?
573
00:30:36,202 --> 00:30:39,336
The AB?
574
00:30:39,338 --> 00:30:40,637
Does that mean there's
575
00:30:40,639 --> 00:30:41,805
more coming?
576
00:30:41,807 --> 00:30:43,006
No.
577
00:30:43,008 --> 00:30:46,710
Leland was the end of it.
578
00:30:46,712 --> 00:30:49,780
Thank you.
579
00:30:49,782 --> 00:30:52,282
I owe you.
580
00:31:00,826 --> 00:31:02,226
Jackie.
581
00:31:02,228 --> 00:31:03,794
Tyler?
582
00:31:03,796 --> 00:31:05,829
No, Wendy.
583
00:31:05,831 --> 00:31:07,364
They need you at Abel's school.
584
00:31:07,366 --> 00:31:09,132
What now?
585
00:31:09,134 --> 00:31:10,400
She doesn't know.
586
00:31:10,402 --> 00:31:11,402
Well, have her send
587
00:31:11,403 --> 00:31:12,569
Gemma.
588
00:31:12,571 --> 00:31:13,904
Child Services were
589
00:31:13,906 --> 00:31:15,038
called in, Jackie.
590
00:31:15,040 --> 00:31:17,107
They need the father.
591
00:31:22,147 --> 00:31:23,914
Go.
592
00:31:23,916 --> 00:31:25,249
We'll handle black.
593
00:31:25,251 --> 00:31:27,985
You go take care of your family.
594
00:31:27,987 --> 00:31:32,022
We got this, brother.
595
00:31:32,024 --> 00:31:33,024
All right, yeah,
596
00:31:33,025 --> 00:31:34,992
all right.
597
00:31:34,994 --> 00:31:35,994
Hap, you stay
598
00:31:35,995 --> 00:31:39,563
with him.
599
00:31:53,345 --> 00:31:54,411
You saw what happened
600
00:31:54,413 --> 00:31:55,746
to Bobby.
601
00:31:55,748 --> 00:31:57,614
I carved out his eye,
602
00:31:57,616 --> 00:31:59,683
cut his fingers off.
603
00:32:01,720 --> 00:32:03,287
That's what will happen if you
604
00:32:03,289 --> 00:32:04,354
don't cooperate.
605
00:32:04,356 --> 00:32:06,256
So why don't we save ourselves
606
00:32:06,258 --> 00:32:08,058
the agony and time.
607
00:32:08,060 --> 00:32:10,527
Where is SAMCRO hiding the
608
00:32:10,529 --> 00:32:13,597
pastor's son and wife?
609
00:32:40,125 --> 00:32:42,192
Jesus Christ.
610
00:32:54,606 --> 00:32:56,673
From Tully.
611
00:33:22,968 --> 00:33:25,802
Holy shit.
612
00:33:41,387 --> 00:33:42,652
What the hell
613
00:33:42,654 --> 00:33:43,987
is going on?
614
00:33:43,989 --> 00:33:45,222
I don't know.
615
00:33:45,224 --> 00:33:46,957
Won't tell me shit.
616
00:33:46,959 --> 00:33:49,226
Are you Mr. Teller?
617
00:33:49,228 --> 00:33:51,161
Yeah.
618
00:33:51,163 --> 00:33:52,163
I'm Mildred Treal,
619
00:33:52,164 --> 00:33:53,230
assistant principal.
620
00:33:53,232 --> 00:33:54,531
This is Investigator Syeed from
621
00:33:54,533 --> 00:33:55,899
Child Services.
622
00:33:55,901 --> 00:33:57,634
Where's my kid?
623
00:33:57,636 --> 00:33:58,835
Is he okay?
624
00:33:58,837 --> 00:34:00,237
Yeah.
625
00:34:00,239 --> 00:34:01,705
Can you please just, uh,
626
00:34:01,707 --> 00:34:04,408
have a seat?
627
00:34:04,410 --> 00:34:05,410
I'll go get
628
00:34:05,411 --> 00:34:06,743
Ms. Harrison.
629
00:34:10,749 --> 00:34:12,149
Who's Ms. Harrison?
630
00:34:13,218 --> 00:34:16,286
Abel's nosy teacher.
631
00:34:18,223 --> 00:34:19,990
Can you at least tell us
632
00:34:19,992 --> 00:34:21,525
why Child Services is here?
633
00:34:21,527 --> 00:34:22,527
We'll explain
634
00:34:22,528 --> 00:34:24,594
everything.
635
00:34:33,439 --> 00:34:34,604
Hey, buddy.
636
00:34:34,606 --> 00:34:36,673
What's going on?
637
00:34:38,610 --> 00:34:40,677
Show him, Abel.
638
00:34:46,685 --> 00:34:48,018
Jesus Christ.
639
00:34:48,020 --> 00:34:49,119
Oh, my God, what
640
00:34:49,121 --> 00:34:51,288
happened, baby?
641
00:34:51,290 --> 00:34:53,356
Who did this to you?
642
00:34:55,294 --> 00:34:56,626
It's okay,
643
00:34:56,628 --> 00:34:58,028
honey, you can tell the truth.
644
00:34:58,030 --> 00:35:00,263
This is a safe room.
645
00:35:00,265 --> 00:35:02,432
Who did this to you?
646
00:35:05,237 --> 00:35:07,304
Grandma.
647
00:35:32,898 --> 00:35:34,965
A grapefruit spoon.
648
00:35:34,967 --> 00:35:36,466
Turns out to be the perfect
649
00:35:36,468 --> 00:35:38,001
little tool for taking out an
650
00:35:38,003 --> 00:35:40,971
eye.
651
00:35:40,973 --> 00:35:43,039
Who goes first?
652
00:35:53,485 --> 00:35:55,418
I can't let this psycho
653
00:35:55,420 --> 00:35:57,487
take my goddamn eye.
654
00:35:59,424 --> 00:36:01,358
I know where they got the wife
655
00:36:01,360 --> 00:36:02,492
and kid.
656
00:36:02,494 --> 00:36:05,929
It's a... cabin.
657
00:36:05,931 --> 00:36:07,297
Probably gonna have the whole
658
00:36:07,299 --> 00:36:08,798
charter there.
659
00:36:08,800 --> 00:36:11,001
Shit.
660
00:36:11,003 --> 00:36:13,603
Where is it?
661
00:36:13,605 --> 00:36:15,605
I'll write it down.
662
00:36:15,607 --> 00:36:16,773
Get him a pen and
663
00:36:16,775 --> 00:36:18,842
paper.
664
00:36:27,953 --> 00:36:29,286
I got to say,
665
00:36:29,288 --> 00:36:31,054
I'm really disappointed that a
666
00:36:31,056 --> 00:36:32,556
brother was the first one to
667
00:36:32,558 --> 00:36:33,823
cave.
668
00:36:33,825 --> 00:36:36,126
Moses, he give it up?
669
00:36:36,128 --> 00:36:37,961
Yeah.
670
00:36:37,963 --> 00:36:40,030
So we good, right?
671
00:36:41,967 --> 00:36:43,466
I'll let you know when
672
00:36:43,468 --> 00:36:45,535
we get there.
673
00:36:56,248 --> 00:36:58,148
Jax, I dressed Abel
674
00:36:58,150 --> 00:36:58,982
for school this morning.
675
00:36:58,984 --> 00:37:00,150
Other than the scratch over his
676
00:37:00,152 --> 00:37:01,885
eye from Thomas, he had no cuts,
677
00:37:01,887 --> 00:37:04,387
no bruises, nothing.
678
00:37:04,389 --> 00:37:06,356
Then what the hell
679
00:37:06,358 --> 00:37:09,693
happened?
680
00:37:09,695 --> 00:37:12,329
Why would he lie?
681
00:37:12,331 --> 00:37:14,698
He knew that was gonna get you
682
00:37:14,700 --> 00:37:18,101
in trouble.
683
00:37:18,103 --> 00:37:21,104
I don't know, baby.
684
00:37:21,106 --> 00:37:23,440
He's been quiet,
685
00:37:23,442 --> 00:37:24,574
kind of distant.
686
00:37:24,576 --> 00:37:25,576
It's got to be
687
00:37:25,577 --> 00:37:27,510
about Tara.
688
00:37:27,512 --> 00:37:29,846
Maybe he thinks Gemma
689
00:37:29,848 --> 00:37:31,548
is trying to replace her.
690
00:37:31,550 --> 00:37:33,016
You know?
691
00:37:33,018 --> 00:37:34,718
Thinks that if he gets her out
692
00:37:34,720 --> 00:37:37,087
of the way, somehow his mom
693
00:37:37,089 --> 00:37:39,155
comes back.
694
00:37:45,464 --> 00:37:46,696
He needs to talk to
695
00:37:46,698 --> 00:37:47,864
someone.
696
00:37:47,866 --> 00:37:48,932
He's five.
697
00:37:48,934 --> 00:37:50,267
Doesn't need a shrink.
698
00:37:50,269 --> 00:37:51,301
Well, he needs
699
00:37:51,303 --> 00:37:54,604
something!
700
00:37:54,606 --> 00:37:56,106
I mean, if he did this to
701
00:37:56,108 --> 00:37:58,408
himself...
702
00:37:58,410 --> 00:37:59,809
Wendy's right.
703
00:37:59,811 --> 00:38:01,411
We, uh, we got to find someone
704
00:38:01,413 --> 00:38:02,879
that'll help him figure this
705
00:38:02,881 --> 00:38:03,913
shit out.
706
00:38:03,915 --> 00:38:05,448
Yeah.
707
00:38:05,450 --> 00:38:08,485
But for now,
708
00:38:08,487 --> 00:38:09,653
you can't be alone with him,
709
00:38:09,655 --> 00:38:12,889
Mom.
710
00:38:12,891 --> 00:38:15,091
Jackson,
711
00:38:15,093 --> 00:38:17,127
you know I would never
712
00:38:17,129 --> 00:38:18,129
hurt my boys.
713
00:38:18,130 --> 00:38:19,396
It doesn't matter what
714
00:38:19,398 --> 00:38:20,797
I know.
715
00:38:20,799 --> 00:38:22,132
Child Services are calling
716
00:38:22,134 --> 00:38:24,067
the shots now.
717
00:38:24,069 --> 00:38:26,336
The state could take them
718
00:38:26,338 --> 00:38:29,039
if we don't follow protocol.
719
00:38:39,117 --> 00:38:40,650
I'm gonna bring them
720
00:38:40,652 --> 00:38:43,420
to my house.
721
00:38:43,422 --> 00:38:47,023
I'm gonna need some help.
722
00:38:47,025 --> 00:38:48,958
You think you could stay with us
723
00:38:48,960 --> 00:38:50,160
until we figure this out?
724
00:38:50,162 --> 00:38:52,329
Sleep in the nursery?
725
00:38:57,135 --> 00:38:59,202
Yeah, sure.
726
00:39:04,376 --> 00:39:06,276
Sorry, Jackie.
727
00:39:06,278 --> 00:39:07,277
You want us to handle this thing
728
00:39:07,279 --> 00:39:08,345
without you?
729
00:39:08,347 --> 00:39:09,347
No, no, just give me
730
00:39:09,348 --> 00:39:11,414
a minute.
731
00:39:24,029 --> 00:39:26,096
I'm sorry, Mom.
732
00:39:32,137 --> 00:39:34,204
It's okay.
733
00:39:41,646 --> 00:39:42,646
I'll pack up
734
00:39:42,647 --> 00:39:43,647
their stuff.
735
00:39:43,648 --> 00:39:45,048
I'll bring them by after school.
736
00:39:45,050 --> 00:39:47,117
Thank you.
737
00:40:06,705 --> 00:40:08,004
Up here.
738
00:40:08,006 --> 00:40:10,073
Turn right.
739
00:40:32,898 --> 00:40:35,932
Shit!
740
00:40:35,934 --> 00:40:37,133
Sorry.
741
00:40:37,135 --> 00:40:39,202
That was a little messy.
742
00:40:39,204 --> 00:40:41,271
You think?!
743
00:40:45,944 --> 00:40:47,744
This has got to be it.
744
00:40:47,746 --> 00:40:49,813
Yeah.
745
00:40:54,786 --> 00:40:55,885
No Harleys.
746
00:40:55,887 --> 00:40:58,121
Think he was lying?
747
00:40:58,123 --> 00:41:00,190
I don't know.
748
00:41:19,344 --> 00:41:21,411
Clear it.
749
00:41:47,005 --> 00:41:49,072
Clear.
750
00:41:58,884 --> 00:42:00,950
House is all clear.
751
00:42:09,995 --> 00:42:12,061
The camper.
752
00:42:59,945 --> 00:43:01,010
Hold it!
753
00:43:26,471 --> 00:43:28,438
Give me that.
754
00:43:36,748 --> 00:43:38,648
Good on you, Teller.
755
00:45:05,403 --> 00:45:06,703
You sure you don't mind
756
00:45:06,705 --> 00:45:07,970
getting rid of the trash?
757
00:45:07,972 --> 00:45:09,739
I'll keep the cars.
758
00:45:09,741 --> 00:45:12,809
That'll cover my cleaning fee.
759
00:45:12,811 --> 00:45:14,210
Take them.
760
00:45:14,212 --> 00:45:15,511
Need a lift to your
761
00:45:15,513 --> 00:45:16,513
wheels?
762
00:45:16,514 --> 00:45:17,680
Nah, we're just down
763
00:45:17,682 --> 00:45:19,982
the road.
764
00:45:22,821 --> 00:45:24,554
I appreciate the backup.
765
00:45:24,556 --> 00:45:25,556
A favor for a favor.
766
00:45:26,558 --> 00:45:28,057
Yeah.
767
00:45:28,059 --> 00:45:29,358
Heard it was a cop who
768
00:45:29,360 --> 00:45:31,561
put down Leland.
769
00:45:31,563 --> 00:45:33,629
You set that shit up?
770
00:45:35,567 --> 00:45:36,766
Sort of.
771
00:45:36,768 --> 00:45:38,935
Don't matter.
772
00:45:38,937 --> 00:45:41,037
Just couldn't be me.
773
00:45:41,039 --> 00:45:43,106
Yeah.
774
00:45:52,951 --> 00:45:54,550
What the hell?
775
00:45:54,552 --> 00:45:56,018
Shit.
776
00:45:56,020 --> 00:45:57,920
What the hell happened to him?
777
00:45:57,922 --> 00:45:58,922
Couldn't get away from
778
00:45:58,923 --> 00:45:59,922
Moses to give them a heads up.
779
00:45:59,924 --> 00:46:01,023
We were heading out
780
00:46:01,025 --> 00:46:02,025
for the hospital.
781
00:46:02,026 --> 00:46:03,259
He scooped up both of us.
782
00:46:03,261 --> 00:46:06,062
Shit.
783
00:46:06,064 --> 00:46:07,396
You okay?
784
00:46:07,398 --> 00:46:08,631
Yeah.
785
00:46:08,633 --> 00:46:09,932
Couldn't cave too easy.
786
00:46:09,934 --> 00:46:12,401
Took a few hits.
787
00:46:12,403 --> 00:46:13,803
I'm sorry it went down
788
00:46:13,805 --> 00:46:14,805
that way.
789
00:46:14,806 --> 00:46:17,940
It's cool.
790
00:46:24,149 --> 00:46:25,381
I'm proud of you.
791
00:46:25,383 --> 00:46:27,450
Thanks, man.
792
00:46:29,387 --> 00:46:31,220
Well done, brother.
793
00:46:35,927 --> 00:46:37,560
I owe you, brother.
794
00:46:37,562 --> 00:46:39,462
Thank you.
795
00:46:39,464 --> 00:46:41,531
Anything for you, Jax.
796
00:46:46,471 --> 00:46:47,471
Guess things went
797
00:46:47,472 --> 00:46:48,472
okay here?
798
00:46:48,473 --> 00:46:49,906
Well, we got a pile of
799
00:46:49,908 --> 00:46:51,440
dead black guys in the backyard.
800
00:46:51,442 --> 00:46:53,442
What? Was LAPD here?
801
00:46:57,248 --> 00:46:58,414
There's three left if
802
00:46:58,416 --> 00:46:59,582
you want one.
803
00:46:59,584 --> 00:47:01,117
I'm good, man.
804
00:47:01,119 --> 00:47:03,186
Yeah, me, too.
805
00:47:09,928 --> 00:47:11,928
We did it.
806
00:47:11,930 --> 00:47:12,962
Good luck.
807
00:47:12,964 --> 00:47:15,865
Good luck to you.
808
00:47:19,037 --> 00:47:20,469
Yo.
809
00:47:23,808 --> 00:47:25,374
Pack your bags.
810
00:47:25,376 --> 00:47:27,476
What's going on?
811
00:47:27,478 --> 00:47:28,845
Marks' hit squad has
812
00:47:28,847 --> 00:47:30,980
been discharged.
813
00:47:30,982 --> 00:47:32,114
What about August?
814
00:47:32,116 --> 00:47:33,449
He won't be out for a
815
00:47:33,451 --> 00:47:34,451
few days.
816
00:47:34,452 --> 00:47:35,551
We're gonna take you home,
817
00:47:35,553 --> 00:47:36,886
keep an eye on you.
818
00:47:36,888 --> 00:47:38,955
We'll see what happens then.
819
00:47:41,893 --> 00:47:43,459
Okay.
820
00:47:45,163 --> 00:47:47,496
Hey.
821
00:47:47,498 --> 00:47:49,498
Hey, it's okay, Mom.
822
00:47:49,500 --> 00:47:52,134
It's okay.
823
00:47:52,136 --> 00:47:53,069
Hey.
824
00:47:53,071 --> 00:47:54,704
We're gonna be okay.
825
00:47:55,874 --> 00:47:57,907
We're gonna be okay.
826
00:48:08,686 --> 00:48:09,686
I've
827
00:48:09,687 --> 00:48:11,654
waited over three years, Mr.
828
00:48:11,656 --> 00:48:12,688
Heathcliff.
829
00:48:12,690 --> 00:48:14,190
And I've waited
830
00:48:14,192 --> 00:48:16,325
at your gate over an hour,
831
00:48:16,327 --> 00:48:17,159
Mrs. Linton.
832
00:48:17,161 --> 00:48:19,028
You can be quite
833
00:48:19,030 --> 00:48:20,396
the scoundrel, Heathcliff.
834
00:48:20,398 --> 00:48:21,898
Never, my love.
835
00:48:21,900 --> 00:48:24,500
We will let the horses set the
836
00:48:24,502 --> 00:48:26,602
pace for our hearts, as we
837
00:48:26,604 --> 00:48:27,570
become reacquainted.
838
00:48:27,572 --> 00:48:28,905
"A brotherhood of
839
00:48:28,907 --> 00:48:30,506
misery, with smiles as sad
840
00:48:30,508 --> 00:48:31,908
as sighs.
841
00:48:31,910 --> 00:48:34,510
The madness daily maddening me
842
00:48:34,512 --> 00:48:37,079
and turning into agony.
843
00:48:37,081 --> 00:48:39,916
The bliss before my eyes.
844
00:48:39,918 --> 00:48:41,918
So stood I in Heaven's glorious
845
00:48:41,920 --> 00:48:44,921
sun, and in the glare of Hell,
846
00:48:44,923 --> 00:48:48,024
my spirit drank a mingled tone,
847
00:48:48,026 --> 00:48:49,392
of seraph's song and demon's
848
00:48:49,394 --> 00:48:50,559
moan.
849
00:48:50,561 --> 00:48:53,296
What my soul bore, my soul
850
00:48:53,298 --> 00:48:57,199
alone, within itself may tell."
851
00:49:02,974 --> 00:49:05,408
Hey, darling.
852
00:49:05,410 --> 00:49:08,077
Hi.
853
00:49:08,079 --> 00:49:10,146
Rough day?
854
00:49:12,083 --> 00:49:14,150
What do you think?
855
00:49:18,323 --> 00:49:20,222
Some Aryan psycho tried to kill
856
00:49:20,224 --> 00:49:22,291
one of my sheriffs.
857
00:49:25,063 --> 00:49:27,563
Right.
858
00:49:29,300 --> 00:49:30,466
I can't do this
859
00:49:30,468 --> 00:49:33,636
anymore.
860
00:49:33,638 --> 00:49:35,604
What?
861
00:49:35,606 --> 00:49:36,739
I don't know what I
862
00:49:36,741 --> 00:49:38,074
was thinking. I'm...
863
00:49:38,076 --> 00:49:40,242
Jesus, I'm an idiot.
864
00:49:40,244 --> 00:49:43,479
It's not you, Filip.
865
00:49:45,984 --> 00:49:47,350
I always put myself in these
866
00:49:47,352 --> 00:49:48,918
situations where... that just
867
00:49:48,920 --> 00:49:49,952
can't go anywhere.
868
00:49:49,954 --> 00:49:52,188
It's like I seek out shit that I
869
00:49:52,190 --> 00:49:54,957
know is gonna crash and burn.
870
00:49:54,959 --> 00:49:57,093
I'm sorry.
871
00:49:57,095 --> 00:49:58,260
I should've never let this
872
00:49:58,262 --> 00:50:00,129
happen.
873
00:50:23,454 --> 00:50:25,521
Okay.
874
00:50:32,563 --> 00:50:33,629
That's it?
875
00:50:33,631 --> 00:50:34,697
Okay?
876
00:50:41,039 --> 00:50:42,838
What do you want from
877
00:50:42,840 --> 00:50:45,074
me, Althea?
878
00:50:45,076 --> 00:50:46,308
I don't know, man.
879
00:50:46,310 --> 00:50:48,377
Am I right?
880
00:50:50,314 --> 00:50:51,814
You're a cop
881
00:50:51,816 --> 00:50:55,151
and I'm a criminal.
882
00:50:55,153 --> 00:50:57,353
I'm never gonna tell you
883
00:50:57,355 --> 00:50:59,088
about my business,
884
00:50:59,090 --> 00:51:00,756
and you sure as shit ain't gonna
885
00:51:00,758 --> 00:51:02,591
tell me yours.
886
00:51:02,593 --> 00:51:04,193
So, no.
887
00:51:04,195 --> 00:51:06,028
We won't be taking strolls down
888
00:51:06,030 --> 00:51:08,097
Main Street hand in hand,
889
00:51:08,099 --> 00:51:10,833
picking out furniture
890
00:51:10,835 --> 00:51:12,201
and whatever other shite that
891
00:51:12,203 --> 00:51:15,171
normal couples do.
892
00:51:17,108 --> 00:51:18,908
I like you.
893
00:51:18,910 --> 00:51:22,378
The sex is great.
894
00:51:22,380 --> 00:51:24,180
And when you're not tearing
895
00:51:24,182 --> 00:51:26,348
apart every single moment that
896
00:51:26,350 --> 00:51:28,050
we're together, you're actually
897
00:51:28,052 --> 00:51:30,119
a lot of fun.
898
00:51:32,056 --> 00:51:35,191
But no...
899
00:51:35,193 --> 00:51:36,859
I'm not gonna make up your mind
900
00:51:36,861 --> 00:51:38,928
for you.
901
00:52:35,119 --> 00:52:37,186
Hey.
902
00:52:42,994 --> 00:52:45,060
Why you sitting in the dark?
903
00:52:49,834 --> 00:52:51,767
Please turn that off.
904
00:52:51,769 --> 00:52:53,836
Please.
905
00:53:17,628 --> 00:53:20,129
What's going on?
906
00:53:20,131 --> 00:53:21,363
I know what this is,
907
00:53:21,365 --> 00:53:24,066
Alexander.
908
00:53:24,068 --> 00:53:25,401
Why you're with me.
909
00:53:25,403 --> 00:53:27,870
What are you talking
910
00:53:27,872 --> 00:53:29,038
about?
911
00:53:29,040 --> 00:53:30,239
You're a man who dares
912
00:53:30,241 --> 00:53:33,876
to dance with the freaks.
913
00:53:33,878 --> 00:53:35,844
I perpetuate that deviance
914
00:53:35,846 --> 00:53:37,580
for you.
915
00:53:37,582 --> 00:53:39,181
Allow you to show the world that
916
00:53:39,183 --> 00:53:42,084
you live outside the box.
917
00:53:42,086 --> 00:53:45,688
But...
918
00:53:45,690 --> 00:53:48,057
I know that's where it ends
919
00:53:48,059 --> 00:53:51,160
for us, and I understand.
920
00:53:51,162 --> 00:53:52,995
It comes with the territory of
921
00:53:52,997 --> 00:53:55,431
my complicated identity.
922
00:53:59,737 --> 00:54:02,438
But my...
923
00:54:02,440 --> 00:54:04,940
my feelings for you
924
00:54:04,942 --> 00:54:07,009
are simpler.
925
00:54:10,748 --> 00:54:11,780
They live very much
926
00:54:11,782 --> 00:54:15,718
inside the box.
927
00:54:15,720 --> 00:54:17,586
I'm afraid...
928
00:54:17,588 --> 00:54:19,622
Alexander,
929
00:54:19,624 --> 00:54:21,557
that...
930
00:54:21,559 --> 00:54:25,928
I may have fallen
931
00:54:25,930 --> 00:54:27,563
in love
932
00:54:27,565 --> 00:54:30,132
with you.
933
00:54:42,947 --> 00:54:45,047
Um, I don't know
934
00:54:45,049 --> 00:54:46,049
what to say.
935
00:54:46,050 --> 00:54:47,249
Please, let me say it
936
00:54:47,251 --> 00:54:48,550
for you.
937
00:54:48,552 --> 00:54:50,419
Uh...
938
00:54:50,421 --> 00:54:53,322
I'm a man.
939
00:54:53,324 --> 00:54:55,891
I am a man
940
00:54:55,893 --> 00:54:59,161
who knows she's a woman.
941
00:54:59,163 --> 00:55:01,497
And that's exactly where I'm
942
00:55:01,499 --> 00:55:02,998
supposed to be.
943
00:55:03,000 --> 00:55:04,633
That's the crisscross that I've
944
00:55:04,635 --> 00:55:06,702
come to love.
945
00:55:10,441 --> 00:55:12,074
I don't want the surgery.
946
00:55:12,076 --> 00:55:13,942
I don't want to undo what God
947
00:55:13,944 --> 00:55:15,911
has given me.
948
00:55:15,913 --> 00:55:18,681
I-I know how beautiful I am.
949
00:55:18,683 --> 00:55:20,482
You are beautiful.
950
00:55:20,484 --> 00:55:22,551
Thank you.
951
00:55:25,456 --> 00:55:27,089
I'm-I'm gonna need to put
952
00:55:27,091 --> 00:55:30,092
some-some distance between us.
953
00:55:32,196 --> 00:55:34,930
At least un-until I can, uh...
954
00:55:36,867 --> 00:55:39,068
...climb outside the box again.
955
00:55:43,174 --> 00:55:44,773
Well...
956
00:55:44,775 --> 00:55:47,309
you're right, baby.
957
00:55:47,311 --> 00:55:49,945
About me.
958
00:55:49,947 --> 00:55:53,615
About everything.
959
00:55:53,617 --> 00:55:55,784
This is my crisscross.
960
00:55:55,786 --> 00:55:58,153
Because when I'm with you, I
961
00:55:58,155 --> 00:56:00,356
don't have any secrets.
962
00:56:00,358 --> 00:56:02,524
I mean, I can't.
963
00:56:02,526 --> 00:56:04,660
I-I ha... I have to open myself
964
00:56:04,662 --> 00:56:06,662
up for this.
965
00:56:06,664 --> 00:56:09,331
And...
966
00:56:09,333 --> 00:56:11,400
you see everything.
967
00:56:11,402 --> 00:56:15,304
All the things that I hide.
968
00:56:15,306 --> 00:56:16,872
All the shit that I hate about
969
00:56:16,874 --> 00:56:18,073
myself.
970
00:56:18,075 --> 00:56:20,142
You see it all, baby.
971
00:56:20,144 --> 00:56:23,312
You see it all.
972
00:56:23,314 --> 00:56:24,546
And through all that, you still
973
00:56:24,548 --> 00:56:27,182
love me?
974
00:56:27,184 --> 00:56:29,718
Wow.
975
00:56:29,720 --> 00:56:31,887
I mean, man, I've never had that
976
00:56:31,889 --> 00:56:35,824
ever with anyone.
977
00:56:35,826 --> 00:56:38,994
In any box, you know?
978
00:56:41,599 --> 00:56:45,033
But when I try to get close...
979
00:56:45,035 --> 00:56:46,535
you know, to feel...
980
00:56:46,537 --> 00:56:47,569
Normal.
981
00:56:47,571 --> 00:56:48,604
Yeah.
982
00:56:48,606 --> 00:56:49,671
Yeah.
983
00:56:49,673 --> 00:56:51,774
Yes.
984
00:56:51,776 --> 00:56:54,610
I-I, I just, I can't hook it up.
985
00:56:54,612 --> 00:56:56,211
I-I understand...
986
00:56:56,213 --> 00:56:58,814
No, let me finish, baby.
987
00:57:00,785 --> 00:57:02,951
But I want to.
988
00:57:07,091 --> 00:57:09,158
I want to.
989
00:57:13,130 --> 00:57:15,197
I want to feel...
990
00:57:17,968 --> 00:57:20,035
...what it's like...
991
00:57:23,207 --> 00:57:25,274
...for you to be mine.
992
00:57:27,278 --> 00:57:28,811
I want to be able to go
993
00:57:28,813 --> 00:57:31,447
anywhere, anyplace
994
00:57:31,449 --> 00:57:33,449
with you...
995
00:57:33,451 --> 00:57:35,517
being mine.
996
00:57:44,061 --> 00:57:46,462
Come on, baby.
997
00:57:46,464 --> 00:57:47,763
Why don't you just go get
998
00:57:47,765 --> 00:57:49,398
yourself cleaned up.
999
00:57:49,400 --> 00:57:52,401
Put on a pretty dress.
1000
00:57:55,172 --> 00:57:56,638
Put those flowers back in
1001
00:57:56,640 --> 00:57:59,274
your hair.
1002
00:57:59,276 --> 00:58:01,109
'Cause I want to hear your lilt
1003
00:58:01,111 --> 00:58:03,612
when you say my name.
1004
00:58:03,614 --> 00:58:06,782
'Cause you are my, my sweet,
1005
00:58:06,784 --> 00:58:10,419
my beautiful... Venus.
1006
00:58:10,421 --> 00:58:14,022
Oh...
1007
00:58:14,024 --> 00:58:15,290
Okay.
1008
00:58:15,292 --> 00:58:16,325
Okay?
1009
00:58:16,327 --> 00:58:17,359
Yeah.
1010
00:58:17,361 --> 00:58:19,261
Yeah?
1011
00:58:19,263 --> 00:58:22,030
I'll-I'll-I'll do that for
1012
00:58:22,032 --> 00:58:24,500
you, baby.
1013
00:58:24,502 --> 00:58:27,102
My precious Alex...
1014
00:58:27,104 --> 00:58:28,437
Alexander.
1015
00:58:28,439 --> 00:58:29,471
Alexan... Alexander.
1016
00:58:31,809 --> 00:58:34,209
Come on.
1017
00:58:34,211 --> 00:58:36,278
Oh!
1018
00:58:36,280 --> 00:58:37,346
My savior.
1019
00:58:37,348 --> 00:58:38,547
Oh, my baby.
1020
00:58:38,549 --> 00:58:41,116
Oh, you're my angel.
1021
00:58:41,118 --> 00:58:43,185
I know, baby.
1022
00:58:51,562 --> 00:58:52,694
Ooh, sorry.
1023
00:58:52,696 --> 00:58:54,763
It's okay.
1024
00:58:56,867 --> 00:58:58,400
What the hell happened?
1025
00:58:58,402 --> 00:58:59,468
Just a little dustup
1026
00:58:59,470 --> 00:59:00,636
with a few African-American
1027
00:59:00,638 --> 00:59:01,970
fellows.
1028
00:59:01,972 --> 00:59:03,839
Marks' guys?
1029
00:59:03,841 --> 00:59:05,040
What went down?
1030
00:59:05,042 --> 00:59:06,074
Jax can fill you in.
1031
00:59:06,076 --> 00:59:07,076
Yeah, well until he
1032
00:59:07,077 --> 00:59:08,076
does, anything we need to get
1033
00:59:08,078 --> 00:59:09,078
ready for here?!
1034
00:59:09,079 --> 00:59:11,013
Hey! He's exhausted!
1035
00:59:11,015 --> 00:59:12,047
Jax is at his house.
1036
00:59:12,049 --> 00:59:14,683
You want answers, talk to him.
1037
00:59:14,685 --> 00:59:16,752
Gemma's in her room.
1038
00:59:59,730 --> 01:00:01,797
Feeling any better?
1039
01:00:04,902 --> 01:00:07,803
I don't know.
1040
01:00:07,805 --> 01:00:08,870
I'm sorry this
1041
01:00:08,872 --> 01:00:09,905
happened, mama.
1042
01:00:09,907 --> 01:00:11,106
I know this... I know what this
1043
01:00:11,108 --> 01:00:13,175
does to you.
1044
01:00:22,453 --> 01:00:23,552
When are you going
1045
01:00:23,554 --> 01:00:24,920
to Norco?
1046
01:00:24,922 --> 01:00:27,923
Hmm, well, I pick up my
1047
01:00:27,925 --> 01:00:31,793
money from Alvarez tomorrow.
1048
01:00:31,795 --> 01:00:32,995
Probably head down there the
1049
01:00:32,997 --> 01:00:35,130
next couple of days, you know?
1050
01:00:35,132 --> 01:00:37,666
See what needs to be done.
1051
01:00:37,668 --> 01:00:39,868
Start setting things up.
1052
01:00:45,075 --> 01:00:48,477
Need some help?
1053
01:00:48,479 --> 01:00:51,613
Serious?
1054
01:00:51,615 --> 01:00:53,949
Yeah, you know.
1055
01:00:53,951 --> 01:00:56,685
At least for a while.
1056
01:00:56,687 --> 01:00:58,086
Till the shit gets sorted out
1057
01:00:58,088 --> 01:00:59,121
with Abel.
1058
01:00:59,123 --> 01:00:59,955
Oh, that'll be good,
1059
01:00:59,957 --> 01:01:01,356
mama.
1060
01:01:01,358 --> 01:01:02,591
Yeah, I mean, we could do it
1061
01:01:02,593 --> 01:01:05,127
together, hmm?
1062
01:01:05,129 --> 01:01:07,529
Ma-Make it our place, you know?
1063
01:01:08,966 --> 01:01:10,632
No, no, no.
1064
01:01:10,634 --> 01:01:14,202
It's gonna be okay, Gem.
1065
01:01:14,204 --> 01:01:15,637
Baby, we're gonna get through
1066
01:01:15,639 --> 01:01:17,706
all this.
1067
01:01:21,045 --> 01:01:22,477
I don't know why
1068
01:01:22,479 --> 01:01:24,546
you're still here.
1069
01:01:27,184 --> 01:01:29,017
Why you still love me.
1070
01:01:29,019 --> 01:01:30,118
Oh, don't-don't say
1071
01:01:30,120 --> 01:01:33,822
that.
1072
01:01:33,824 --> 01:01:34,956
I don't who I am
1073
01:01:34,958 --> 01:01:37,025
anymore.
1074
01:01:39,963 --> 01:01:43,031
I don't know.
1075
01:01:43,033 --> 01:01:45,100
Baby, baby.
1076
01:01:47,504 --> 01:01:50,906
You're my girl.
1077
01:01:50,908 --> 01:01:51,973
Hmm?
1078
01:01:54,978 --> 01:01:57,679
That's who you are.
1079
01:01:57,681 --> 01:01:59,748
You're my girl.
1080
01:02:07,424 --> 01:02:09,024
Hey.
1081
01:02:09,026 --> 01:02:11,359
Hey.
1082
01:02:19,670 --> 01:02:21,036
Did they go down okay?
1083
01:02:21,038 --> 01:02:23,105
Yeah.
1084
01:02:25,743 --> 01:02:27,342
I tried talking to him a little
1085
01:02:27,344 --> 01:02:30,145
bit, but he wasn't having it.
1086
01:02:32,616 --> 01:02:33,616
Yeah, give him a couple
1087
01:02:33,617 --> 01:02:35,684
days.
1088
01:02:37,855 --> 01:02:38,954
He's got to know what he
1089
01:02:38,956 --> 01:02:41,056
did was wrong.
1090
01:02:41,058 --> 01:02:42,724
I got the names of a
1091
01:02:42,726 --> 01:02:44,793
couple of good therapists.
1092
01:02:48,098 --> 01:02:49,397
Thank you for doing all
1093
01:02:49,399 --> 01:02:51,566
this, Wendy.
1094
01:02:51,568 --> 01:02:53,068
For helping getting them settled
1095
01:02:53,070 --> 01:02:55,737
back here.
1096
01:02:55,739 --> 01:02:57,806
I don't mind.
1097
01:03:02,312 --> 01:03:05,113
I was gonna make some tea.
1098
01:03:05,115 --> 01:03:07,182
Sounds nice.
1099
01:03:17,461 --> 01:03:19,995
Hey, buddy.
1100
01:03:19,997 --> 01:03:21,730
What are you doing up?
1101
01:03:21,732 --> 01:03:23,064
May I have some
1102
01:03:23,066 --> 01:03:24,499
water, please?
1103
01:03:24,501 --> 01:03:25,967
I got it.
1104
01:03:28,906 --> 01:03:31,139
Abel, come here.
1105
01:03:39,249 --> 01:03:41,316
Here you go, buddy.
1106
01:03:43,453 --> 01:03:45,420
Thank you.
1107
01:03:45,422 --> 01:03:47,489
You're welcome.
1108
01:03:55,833 --> 01:03:57,833
Why don't you sit down
1109
01:03:57,835 --> 01:03:59,901
for a minute?
1110
01:04:08,979 --> 01:04:10,846
I want to tell you something,
1111
01:04:10,848 --> 01:04:12,848
Abel.
1112
01:04:12,850 --> 01:04:14,149
And I want you to try to really
1113
01:04:14,151 --> 01:04:15,884
understand, okay?
1114
01:04:15,886 --> 01:04:19,788
Okay.
1115
01:04:19,790 --> 01:04:21,623
You remember when I told
1116
01:04:21,625 --> 01:04:23,058
you that me and Mommy got
1117
01:04:23,060 --> 01:04:25,627
married after you were born?
1118
01:04:25,629 --> 01:04:27,696
When you were already three?
1119
01:04:29,900 --> 01:04:32,200
Yeah.
1120
01:04:32,202 --> 01:04:34,069
And that you didn't come
1121
01:04:34,071 --> 01:04:35,670
out of Mommy's tummy the way
1122
01:04:35,672 --> 01:04:37,739
Thomas did?
1123
01:04:41,879 --> 01:04:43,345
Well, that's because you came
1124
01:04:43,347 --> 01:04:46,815
out of another mommy's tummy.
1125
01:04:48,919 --> 01:04:50,919
Do you know whose tummy that
1126
01:04:50,921 --> 01:04:53,889
was?
1127
01:04:53,891 --> 01:04:55,957
It was Wendy's.
1128
01:04:58,028 --> 01:05:01,696
Wendy was your first mommy.
1129
01:05:01,698 --> 01:05:03,899
You came out of her tummy.
1130
01:05:12,843 --> 01:05:16,411
That's kind of crazy, right?
1131
01:05:16,413 --> 01:05:19,114
You see, Daddy and Wendy, we
1132
01:05:19,116 --> 01:05:21,516
used to be married.
1133
01:05:21,518 --> 01:05:25,086
But we realized that we were
1134
01:05:25,088 --> 01:05:27,022
better off just being friends.
1135
01:05:29,192 --> 01:05:32,227
But that's why she's here now.
1136
01:05:32,229 --> 01:05:34,896
To help take care of you now
1137
01:05:34,898 --> 01:05:38,233
that you need a mommy.
1138
01:05:38,235 --> 01:05:40,302
Okay?
1139
01:05:42,973 --> 01:05:44,606
I just want you to know there
1140
01:05:44,608 --> 01:05:45,941
are so many people that love
1141
01:05:45,943 --> 01:05:48,276
you, Abel.
1142
01:05:48,278 --> 01:05:50,912
No matter what happens,
1143
01:05:50,914 --> 01:05:53,815
you're always gonna have a daddy
1144
01:05:53,817 --> 01:05:56,451
and a mommy that are gonna do
1145
01:05:56,453 --> 01:05:58,520
their best for you.
1146
01:06:03,727 --> 01:06:06,127
Hey.
1147
01:06:06,129 --> 01:06:07,162
You want to ask me anything,
1148
01:06:07,164 --> 01:06:09,564
baby?
1149
01:06:09,566 --> 01:06:11,633
No.
1150
01:06:13,837 --> 01:06:14,936
Well, we can talk about
1151
01:06:14,938 --> 01:06:17,172
it whenever you want.
1152
01:06:17,174 --> 01:06:20,075
Or not, okay?
1153
01:06:20,077 --> 01:06:22,143
It's up to you.
1154
01:06:24,014 --> 01:06:27,182
All right.
1155
01:06:27,184 --> 01:06:28,616
Why don't you go get back
1156
01:06:28,618 --> 01:06:29,684
into bed?
1157
01:06:29,686 --> 01:06:31,086
I'll come in in a minute and
1158
01:06:31,088 --> 01:06:33,154
tuck you in.
1159
01:06:39,463 --> 01:06:41,529
All right.
1160
01:06:44,935 --> 01:06:47,002
Oh, buddy.
1161
01:06:48,638 --> 01:06:50,005
Good night.
1162
01:06:56,813 --> 01:06:59,280
Oh, Jesus, Jax.
1163
01:06:59,282 --> 01:07:00,949
A little heads up would've been
1164
01:07:00,951 --> 01:07:02,984
nice.
1165
01:07:31,415 --> 01:07:33,481
You okay?
1166
01:07:38,889 --> 01:07:40,955
Thank you.
1167
01:07:59,676 --> 01:08:01,810
What kind of tea do you want?
1168
01:08:03,780 --> 01:08:04,946
The kind that goes good
1169
01:08:04,948 --> 01:08:07,015
with a shot of Jameson.
1170
01:08:30,373 --> 01:08:33,308
I love you, son.
1171
01:08:33,310 --> 01:08:35,610
Love you, Daddy.
1172
01:08:45,255 --> 01:08:47,122
All right.
1173
01:08:47,124 --> 01:08:49,124
Get some sleep.
1174
01:08:49,126 --> 01:08:52,327
Daddy?
1175
01:08:52,329 --> 01:08:54,562
Yeah?
1176
01:08:54,564 --> 01:08:57,398
Is Wendy my first
1177
01:08:57,400 --> 01:09:00,101
mommy 'cause I came out of her
1178
01:09:00,103 --> 01:09:03,505
tummy?
1179
01:09:03,507 --> 01:09:05,573
Yeah.
1180
01:09:09,312 --> 01:09:10,979
That's right.
1181
01:09:10,981 --> 01:09:13,181
So, is that why Grandma
1182
01:09:13,183 --> 01:09:15,617
killed my other mommy?
1183
01:09:15,619 --> 01:09:17,619
So my first mommy could be
1184
01:09:17,621 --> 01:09:19,888
here with me?
67847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.