All language subtitles for Sons of Anarchy S07E10 Faith and Despondency -WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:03,435 Previously on Sons of 2 00:00:03,437 --> 00:00:04,503 Anarchy... 3 00:00:04,505 --> 00:00:05,505 Leland. 4 00:00:05,506 --> 00:00:06,506 You bring another 5 00:00:06,507 --> 00:00:07,507 police escort? 6 00:00:07,508 --> 00:00:08,508 We had nothing to do 7 00:00:08,509 --> 00:00:09,509 with the sheriffs. 8 00:00:09,510 --> 00:00:10,509 You gunned them down, so now 9 00:00:10,511 --> 00:00:13,379 they're everyone's problem. 10 00:00:13,381 --> 00:00:14,613 We hear the bitch 11 00:00:14,615 --> 00:00:16,148 lived. 12 00:00:16,150 --> 00:00:17,683 But she's not talking. 13 00:00:17,685 --> 00:00:19,184 Killing your mommy was 14 00:00:19,186 --> 00:00:21,153 an accident. 15 00:00:21,155 --> 00:00:24,690 It was such an awful accident. 16 00:00:24,692 --> 00:00:26,125 Abel hit the kid 17 00:00:26,127 --> 00:00:27,993 with a metal lunchbox 18 00:00:27,995 --> 00:00:29,661 and put a gash in his head. 19 00:00:29,663 --> 00:00:30,896 It was unprovoked. 20 00:00:30,898 --> 00:00:31,898 Why'd you hit that 21 00:00:31,899 --> 00:00:32,899 kid? 22 00:00:32,900 --> 00:00:34,299 It was an accident. 23 00:00:34,301 --> 00:00:35,834 Do you understand what 24 00:00:35,836 --> 00:00:38,070 an accident is? 25 00:00:38,072 --> 00:00:40,472 Do you? 26 00:00:40,474 --> 00:00:41,507 So, I was talking to my 27 00:00:41,509 --> 00:00:42,541 uncle. 28 00:00:42,543 --> 00:00:44,043 He'll give me his farm if I can 29 00:00:44,045 --> 00:00:46,712 come up with 150 cash as a down. 30 00:00:46,714 --> 00:00:48,147 It's us having a place that we 31 00:00:48,149 --> 00:00:49,915 can run to. 32 00:00:49,917 --> 00:00:51,984 I want you with me. 33 00:00:51,986 --> 00:00:53,052 We deserve something better, 34 00:00:53,054 --> 00:00:54,054 Gemma. 35 00:00:54,055 --> 00:00:55,587 Do we? 36 00:00:55,589 --> 00:00:56,655 It's all gonna come 37 00:00:56,657 --> 00:00:57,756 together. 38 00:00:57,758 --> 00:00:58,757 I just need to show him the 39 00:00:58,759 --> 00:00:59,759 video. 40 00:00:59,760 --> 00:01:00,759 Make him think he's getting the 41 00:01:00,761 --> 00:01:02,027 leverage. 42 00:01:02,029 --> 00:01:02,928 What happened? 43 00:01:02,930 --> 00:01:04,596 Why do you need more leverage? 44 00:01:04,598 --> 00:01:05,598 Marks grabbed one of my 45 00:01:05,599 --> 00:01:06,599 guys. 46 00:01:08,035 --> 00:01:09,368 For every 24 hours 47 00:01:09,370 --> 00:01:11,003 August has to wait, he's gonna 48 00:01:11,005 --> 00:01:12,071 cut off another part of 49 00:01:12,073 --> 00:01:13,872 your guy. 50 00:01:13,874 --> 00:01:15,074 I mean, I'm with you, but I 51 00:01:15,076 --> 00:01:17,009 don't know how much longer I'm 52 00:01:17,011 --> 00:01:18,043 gonna be able to keep playing 53 00:01:18,045 --> 00:01:21,013 double agent. 54 00:01:21,015 --> 00:01:23,015 Jesus. 55 00:01:23,017 --> 00:01:24,383 If you or your mother 56 00:01:24,385 --> 00:01:26,185 ever get the idea to betray me, 57 00:01:26,187 --> 00:01:28,720 this is what happens. 58 00:01:28,722 --> 00:01:30,522 No! 59 00:01:30,524 --> 00:01:32,057 No! 60 00:01:32,059 --> 00:01:33,125 What happens now? 61 00:01:33,127 --> 00:01:34,127 You should find a good 62 00:01:34,128 --> 00:01:35,194 lawyer. 63 00:01:35,196 --> 00:01:36,228 I'll keep a couple of my guys 64 00:01:36,230 --> 00:01:37,230 with you. 65 00:01:37,231 --> 00:01:38,231 I'm giving the DA your 66 00:01:38,232 --> 00:01:39,531 statement. 67 00:01:39,533 --> 00:01:40,599 I'll lead the cops to the 68 00:01:40,601 --> 00:01:43,969 pastor's body. 69 00:02:31,418 --> 00:02:32,851 Oh, my God! 70 00:04:08,549 --> 00:04:09,749 Did I do something 71 00:04:09,750 --> 00:04:12,050 wrong? 72 00:04:12,052 --> 00:04:14,119 No. 73 00:04:21,128 --> 00:04:22,128 I heard from the 74 00:04:22,129 --> 00:04:23,195 girls what happened to your 75 00:04:23,197 --> 00:04:25,264 wife. 76 00:04:27,067 --> 00:04:29,134 I'm sorry. 77 00:04:31,805 --> 00:04:33,872 Yeah. 78 00:04:52,493 --> 00:04:55,127 Where you going? 79 00:04:55,129 --> 00:04:56,129 Figured you wanted 80 00:04:56,130 --> 00:04:58,964 me to leave. 81 00:04:58,966 --> 00:05:01,066 No. 82 00:05:01,068 --> 00:05:03,135 Stay. 83 00:05:06,173 --> 00:05:08,240 Please. 84 00:05:35,135 --> 00:05:37,502 Is this okay? 85 00:05:45,679 --> 00:05:47,746 Yeah. 86 00:05:51,885 --> 00:05:54,086 That's nice. 87 00:05:58,225 --> 00:06:01,560 ♪ Riding through this world 88 00:06:01,562 --> 00:06:04,329 All alone 89 00:06:04,331 --> 00:06:07,399 ♪ God takes your soul 90 00:06:07,401 --> 00:06:10,502 You're on your own 91 00:06:10,504 --> 00:06:13,238 ♪ The crow flies straight 92 00:06:13,240 --> 00:06:16,908 A perfect line 93 00:06:16,910 --> 00:06:19,244 ♪ On the devil's bed 94 00:06:19,246 --> 00:06:23,181 Until you die 95 00:06:23,183 --> 00:06:27,018 ♪ Gotta look this life 96 00:06:27,020 --> 00:06:29,087 In the eye. ♪ 97 00:06:43,437 --> 00:06:44,569 How's your crew 98 00:06:44,571 --> 00:06:46,738 holding up? 99 00:06:46,740 --> 00:06:49,074 It's brutal. 100 00:06:49,076 --> 00:06:51,143 Bobby was... 101 00:06:53,547 --> 00:06:57,549 We all leaned on him, you know? 102 00:06:57,551 --> 00:06:59,284 I'm not sure what SAMCRO looks 103 00:06:59,286 --> 00:07:00,685 like without him. 104 00:07:00,687 --> 00:07:02,387 Yeah. 105 00:07:02,389 --> 00:07:04,456 It really rocked Gemma. 106 00:07:11,098 --> 00:07:12,898 Look, I tried to bring this up a 107 00:07:12,900 --> 00:07:14,533 few times, mano, but, uh, you 108 00:07:14,535 --> 00:07:16,134 know, with everything going on, 109 00:07:16,136 --> 00:07:17,602 you know... 110 00:07:17,604 --> 00:07:18,870 I was serious about selling 111 00:07:18,872 --> 00:07:21,807 my piece. 112 00:07:21,809 --> 00:07:23,875 Yeah, I know. 113 00:07:26,613 --> 00:07:28,213 I'm just not in a place where I 114 00:07:28,215 --> 00:07:29,714 can do that right now. 115 00:07:29,716 --> 00:07:30,716 Mm-hmm. 116 00:07:30,717 --> 00:07:33,084 I figured as much. 117 00:07:33,086 --> 00:07:35,454 I've been talking to Alvarez. 118 00:07:35,456 --> 00:07:38,056 He's got the cash. 119 00:07:38,058 --> 00:07:39,825 I'll sell him my half and he'll 120 00:07:39,827 --> 00:07:41,226 let Oso and his crew run the 121 00:07:41,228 --> 00:07:44,129 house in Stockton. 122 00:07:47,334 --> 00:07:48,667 You made this deal 123 00:07:48,669 --> 00:07:49,669 behind my back? 124 00:07:49,670 --> 00:07:50,969 No. 125 00:07:50,971 --> 00:07:54,840 Just exploring my options. 126 00:07:54,842 --> 00:07:58,076 Nothing's set in stone. 127 00:07:58,078 --> 00:07:59,911 This about your uncle's 128 00:07:59,913 --> 00:08:01,079 farm? 129 00:08:01,081 --> 00:08:04,282 Yeah. 130 00:08:04,284 --> 00:08:06,985 It's time, Jax. 131 00:08:06,987 --> 00:08:09,254 We both know that. 132 00:08:12,125 --> 00:08:14,125 Hey, I ain't dropping out. 133 00:08:14,127 --> 00:08:14,960 I'll be around, make sure the 134 00:08:14,962 --> 00:08:17,028 transition works. 135 00:08:19,333 --> 00:08:20,832 Hey. 136 00:08:20,834 --> 00:08:21,933 Morning. 137 00:08:21,935 --> 00:08:23,802 Morning. 138 00:08:23,804 --> 00:08:24,936 I'm gonna head over 139 00:08:24,938 --> 00:08:26,004 to Red Woody. 140 00:08:26,006 --> 00:08:27,105 Lyla's gonna help me with all 141 00:08:27,107 --> 00:08:28,340 the computer shit. 142 00:08:28,342 --> 00:08:30,775 Okay, good. 143 00:08:30,777 --> 00:08:32,177 The hard copy's in the closet 144 00:08:32,179 --> 00:08:33,378 next to the kitchen. 145 00:08:33,380 --> 00:08:34,479 Okay. 146 00:08:34,481 --> 00:08:35,547 You got to take all 147 00:08:35,549 --> 00:08:37,949 that data then and re-enter it. 148 00:08:37,951 --> 00:08:39,050 I don't really know 149 00:08:39,052 --> 00:08:41,119 what that means, but okay. 150 00:08:46,026 --> 00:08:47,026 She seems to be 151 00:08:47,027 --> 00:08:48,627 adjusting to life indoors. 152 00:08:48,629 --> 00:08:49,629 Yeah. 153 00:08:49,630 --> 00:08:50,962 She's a smart girl. 154 00:08:50,964 --> 00:08:52,697 A little unstable, but smart. 155 00:08:52,699 --> 00:08:53,965 Mm-hmm, that's the way 156 00:08:53,967 --> 00:08:56,034 we like them. 157 00:08:58,205 --> 00:09:01,540 About selling my piece. 158 00:09:01,542 --> 00:09:03,008 This ain't about me and you, 159 00:09:03,010 --> 00:09:03,742 Jax. 160 00:09:03,744 --> 00:09:07,078 I get it. 161 00:09:07,080 --> 00:09:09,047 I'm okay with Alvarez. 162 00:09:09,049 --> 00:09:12,050 I just... 163 00:09:12,052 --> 00:09:15,754 I don't know, I... 164 00:09:15,756 --> 00:09:17,355 Guess I'm just not ready to lose 165 00:09:17,357 --> 00:09:21,259 my partner. 166 00:09:21,261 --> 00:09:23,528 I'm gonna be around. 167 00:09:23,530 --> 00:09:26,431 Uh, I love your mom. 168 00:09:26,433 --> 00:09:28,099 And I'm hoping that, uh, she 169 00:09:28,101 --> 00:09:29,901 comes down, spends time with me. 170 00:09:29,903 --> 00:09:32,237 Your boys, too. 171 00:09:32,239 --> 00:09:34,205 Lucius will be there. 172 00:09:34,207 --> 00:09:38,109 It's quiet, it's safe. 173 00:09:38,111 --> 00:09:40,178 Be a nice little escape. 174 00:09:42,583 --> 00:09:44,516 Yeah. 175 00:09:44,518 --> 00:09:45,784 Okay. 176 00:09:45,786 --> 00:09:46,952 Seems like you're not 177 00:09:46,954 --> 00:09:47,953 the only son who was seeking a 178 00:09:47,955 --> 00:09:49,020 little, uh, professional 179 00:09:49,022 --> 00:09:50,088 comfort. 180 00:09:50,090 --> 00:09:52,157 Uh, I guess not. 181 00:09:55,429 --> 00:09:57,128 I'll catch you later? 182 00:09:57,130 --> 00:09:59,197 Yeah. 183 00:10:15,082 --> 00:10:16,214 Didn't know you were 184 00:10:16,216 --> 00:10:17,616 here. 185 00:10:17,618 --> 00:10:19,684 Couldn't sleep. 186 00:10:22,956 --> 00:10:24,322 I crashed here the last couple 187 00:10:24,324 --> 00:10:25,957 nights. 188 00:10:25,959 --> 00:10:28,727 Yeah. 189 00:10:28,729 --> 00:10:30,962 I kind of... 190 00:10:30,964 --> 00:10:32,097 I just had to let off some... 191 00:10:32,099 --> 00:10:33,264 I don't need to know. 192 00:10:33,266 --> 00:10:35,333 Okay. 193 00:10:43,477 --> 00:10:46,611 Anything more on Marks? 194 00:10:46,613 --> 00:10:47,679 No, he's still in 195 00:10:47,681 --> 00:10:49,314 County. 196 00:10:49,316 --> 00:10:50,316 Three days and no 197 00:10:50,317 --> 00:10:51,516 hearing? 198 00:10:51,518 --> 00:10:53,284 DA's dragging her feet. 199 00:10:53,286 --> 00:10:55,687 Making him sweat. 200 00:10:55,689 --> 00:10:56,689 Today still make 201 00:10:56,690 --> 00:10:57,856 sense? 202 00:10:57,858 --> 00:10:59,124 Yeah. 203 00:10:59,126 --> 00:11:00,659 You all set with T.O.? 204 00:11:00,661 --> 00:11:01,793 Yeah, meeting at the 205 00:11:01,795 --> 00:11:02,795 Fireside. 206 00:11:02,796 --> 00:11:04,796 You let him know. 207 00:11:04,798 --> 00:11:06,264 The second it looks like it's 208 00:11:06,266 --> 00:11:07,332 gonna go south... 209 00:11:07,334 --> 00:11:08,433 Yeah. 210 00:11:08,435 --> 00:11:10,502 I'll be clear. 211 00:11:16,109 --> 00:11:18,443 You should head out. 212 00:11:18,445 --> 00:11:20,512 Oh. Yeah. 213 00:11:25,552 --> 00:11:26,685 These the records? 214 00:11:28,522 --> 00:11:30,588 That's them. 215 00:11:34,728 --> 00:11:35,728 Thank you for helping out 216 00:11:35,729 --> 00:11:38,129 with this. 217 00:11:38,131 --> 00:11:39,297 Well, I don't really 218 00:11:39,299 --> 00:11:40,999 know what the hell I'm doing. 219 00:11:41,001 --> 00:11:44,069 But... it's cool. 220 00:11:44,071 --> 00:11:46,071 I like the girls. 221 00:11:46,073 --> 00:11:47,205 I think some of us are gonna 222 00:11:47,207 --> 00:11:49,140 get a place together. 223 00:11:49,142 --> 00:11:50,341 You know, before we all get 224 00:11:50,343 --> 00:11:51,343 gunned down by Chinese 225 00:11:51,344 --> 00:11:52,977 gangsters? 226 00:11:52,979 --> 00:11:55,046 Perfect. 227 00:11:58,819 --> 00:12:02,053 Hey? 228 00:12:02,055 --> 00:12:03,755 Thank you for hanging out 229 00:12:03,757 --> 00:12:04,823 with me. 230 00:12:04,825 --> 00:12:06,891 Anytime. 231 00:12:13,567 --> 00:12:15,633 Hey. 232 00:12:17,604 --> 00:12:20,205 I don't know much about you. 233 00:12:20,207 --> 00:12:23,007 Your club or anything. 234 00:12:23,009 --> 00:12:25,443 But I can see you're in pain. 235 00:12:27,247 --> 00:12:28,680 I know how hard it is to look 236 00:12:28,682 --> 00:12:31,649 past the shit we do. 237 00:12:33,587 --> 00:12:34,919 I've lost track of all 238 00:12:34,921 --> 00:12:37,422 the people I've hurt. 239 00:12:37,424 --> 00:12:40,058 Disappointed. 240 00:12:40,060 --> 00:12:41,126 But you've been really nice 241 00:12:41,128 --> 00:12:43,361 to me. 242 00:12:43,363 --> 00:12:45,430 And-and kind. 243 00:12:47,901 --> 00:12:49,968 And you kept your word. 244 00:12:52,706 --> 00:12:56,307 Not a lot of people do that. 245 00:12:56,309 --> 00:12:59,110 You're a really decent guy, Jax. 246 00:12:59,112 --> 00:13:00,578 I just hope you can see some 247 00:13:00,580 --> 00:13:02,714 of that. 248 00:13:26,606 --> 00:13:27,639 Are you off to new 249 00:13:27,641 --> 00:13:29,707 adventures, angel? 250 00:13:33,947 --> 00:13:34,947 Yeah. 251 00:13:34,948 --> 00:13:38,583 Uh, I'm heading to Stockton. 252 00:13:52,299 --> 00:13:55,200 Will I see you later? 253 00:13:55,202 --> 00:13:57,135 Uh... 254 00:13:57,137 --> 00:14:01,039 I'm not sure. 255 00:14:01,041 --> 00:14:03,107 Hey. 256 00:14:05,178 --> 00:14:07,979 Hey. 257 00:14:07,981 --> 00:14:10,048 You okay? 258 00:14:17,390 --> 00:14:19,457 Yeah. Fine. 259 00:15:00,767 --> 00:15:02,033 Gonna be late, there, 260 00:15:02,035 --> 00:15:03,035 kiddo. 261 00:15:03,036 --> 00:15:03,835 Come on. 262 00:15:03,837 --> 00:15:05,737 Eat fast. 263 00:15:05,739 --> 00:15:08,206 Hey, what happened? 264 00:15:08,208 --> 00:15:10,575 Tommy scratched me. 265 00:15:10,577 --> 00:15:12,243 Let me see. 266 00:15:12,245 --> 00:15:16,180 Well, how'd he do that? 267 00:15:16,182 --> 00:15:19,517 I'll trim his nails. 268 00:15:19,519 --> 00:15:22,020 Let me see 'em. 269 00:15:22,022 --> 00:15:24,022 Here you go. 270 00:15:24,024 --> 00:15:26,691 Thank you. 271 00:15:26,693 --> 00:15:27,458 You really should try 272 00:15:27,460 --> 00:15:28,192 to eat something, Ma. 273 00:15:28,194 --> 00:15:29,961 I will, baby. 274 00:15:29,963 --> 00:15:32,931 Did you sleep at all? 275 00:15:32,933 --> 00:15:33,965 Not really. 276 00:15:35,101 --> 00:15:35,700 All right. All right, 277 00:15:35,702 --> 00:15:37,936 we'll talk to you later. 278 00:15:37,938 --> 00:15:39,103 Got a call from Oakland. 279 00:15:39,105 --> 00:15:40,405 It's a go. 280 00:15:40,407 --> 00:15:41,407 Good. 281 00:15:41,408 --> 00:15:41,973 When can we go 282 00:15:41,975 --> 00:15:42,975 home? 283 00:15:42,976 --> 00:15:43,908 We, uh... Jax said it, I have so 284 00:15:43,910 --> 00:15:45,710 many obligations. 285 00:15:45,712 --> 00:15:46,411 We'll know more by 286 00:15:46,413 --> 00:15:47,445 the end of the day. 287 00:15:47,447 --> 00:15:48,112 I talked to the 288 00:15:48,114 --> 00:15:49,747 DA and I hired a lawyer. 289 00:15:49,749 --> 00:15:51,149 Jax said we could leave after I 290 00:15:51,151 --> 00:15:53,818 did all that. 291 00:15:53,820 --> 00:15:54,820 Look, you need to tell 292 00:15:54,821 --> 00:15:56,321 us what's going on. 293 00:15:56,323 --> 00:15:57,722 We can't just sit here waiting 294 00:15:57,724 --> 00:15:58,456 to find out if someone's gonna 295 00:15:58,458 --> 00:15:59,458 kill us. 296 00:15:59,459 --> 00:16:00,158 That's exactly why 297 00:16:00,160 --> 00:16:01,592 you're just gonna sit there. 298 00:16:01,594 --> 00:16:02,427 We'll bring you home 299 00:16:02,429 --> 00:16:04,495 when it's safe. 300 00:16:13,473 --> 00:16:14,739 You be good, little 301 00:16:14,741 --> 00:16:15,741 man. 302 00:16:15,742 --> 00:16:17,809 I'll pick you up later. 303 00:16:20,347 --> 00:16:22,513 I've got him. 304 00:16:22,515 --> 00:16:24,115 Hey. 305 00:16:24,117 --> 00:16:25,116 What happened to your eye, 306 00:16:25,118 --> 00:16:26,118 sweetheart? 307 00:16:26,119 --> 00:16:28,186 Tommy scratched me. 308 00:16:28,188 --> 00:16:29,921 Your brother? 309 00:16:29,923 --> 00:16:30,955 That's a big scratch for a 310 00:16:30,957 --> 00:16:33,591 little brother. 311 00:16:33,593 --> 00:16:34,593 Are you sure that's what 312 00:16:34,594 --> 00:16:37,428 happened? 313 00:16:37,430 --> 00:16:39,364 If someone else did this to you, 314 00:16:39,366 --> 00:16:42,266 like an adult or a friend, you 315 00:16:42,268 --> 00:16:43,434 need to tell me. 316 00:16:43,436 --> 00:16:45,169 Why? 317 00:16:45,171 --> 00:16:46,771 Because it's wrong. 318 00:16:46,773 --> 00:16:47,772 And if they did it on purpose, 319 00:16:47,774 --> 00:16:49,140 they could get in trouble. 320 00:16:49,142 --> 00:16:50,875 With the police? 321 00:16:50,877 --> 00:16:52,510 Yes. 322 00:16:52,512 --> 00:16:55,013 And the school. 323 00:16:55,015 --> 00:16:57,081 Come on. 324 00:17:09,162 --> 00:17:11,029 You find out why they 325 00:17:11,031 --> 00:17:13,965 put your boy in solitary? 326 00:17:13,967 --> 00:17:15,733 No. 327 00:17:15,735 --> 00:17:18,136 Sheriff took the deal to the DA. 328 00:17:18,138 --> 00:17:22,006 I don't know what happened. 329 00:17:22,008 --> 00:17:23,741 Where's that leave us with Lin? 330 00:17:23,743 --> 00:17:24,743 Well, I'm working on 331 00:17:24,744 --> 00:17:25,877 it. 332 00:17:25,879 --> 00:17:27,078 Might take me a day or two to 333 00:17:27,080 --> 00:17:28,980 have the right guys for the 334 00:17:28,982 --> 00:17:30,548 right shift. 335 00:17:30,550 --> 00:17:32,550 Okay. 336 00:17:32,552 --> 00:17:34,852 We're all set to meet with Otis. 337 00:17:34,854 --> 00:17:35,920 The sit-down is this 338 00:17:35,922 --> 00:17:37,021 afternoon. 339 00:17:37,023 --> 00:17:38,089 He'll bring everybody up to 340 00:17:38,091 --> 00:17:39,157 speed. 341 00:17:39,159 --> 00:17:40,159 Is there anything I need 342 00:17:40,160 --> 00:17:41,259 to know about this guy? 343 00:17:41,261 --> 00:17:41,926 He was my number two 344 00:17:41,928 --> 00:17:43,094 in Tempe. 345 00:17:43,096 --> 00:17:45,096 Just got out of Perryville. 346 00:17:45,098 --> 00:17:46,831 He's solid. 347 00:17:46,833 --> 00:17:48,032 Time for the inbreds to 348 00:17:48,034 --> 00:17:49,667 move over, huh? 349 00:17:49,669 --> 00:17:51,869 Yeah. 350 00:17:51,871 --> 00:17:53,671 I think Leland isn't so happy 351 00:17:53,673 --> 00:17:56,007 about the shift in management. 352 00:17:56,009 --> 00:17:58,676 We'll help him adjust. 353 00:17:58,678 --> 00:18:00,745 But you need to make sure that 354 00:18:00,747 --> 00:18:04,282 Juice gets to Lin. 355 00:18:04,284 --> 00:18:06,417 Well, in the meantime, 356 00:18:06,419 --> 00:18:07,952 I'm gonna keep that little 357 00:18:07,954 --> 00:18:11,222 Puerto Rican real close. 358 00:18:11,224 --> 00:18:13,024 I'll make sure no one breaks his 359 00:18:13,026 --> 00:18:16,527 heart. 360 00:18:16,529 --> 00:18:18,096 Well, he could do with 361 00:18:18,098 --> 00:18:20,164 a little loving. 362 00:18:42,755 --> 00:18:44,222 What you need, man? 363 00:18:44,224 --> 00:18:45,890 Not what I need. 364 00:18:45,892 --> 00:18:48,259 It's what Mr. Marks needs. 365 00:18:48,261 --> 00:18:50,128 Loutreesha Haddem has confirmed 366 00:18:50,130 --> 00:18:51,796 her statement with the DA. 367 00:18:51,798 --> 00:18:54,065 Secured herself a lawyer. 368 00:18:54,067 --> 00:18:56,000 So what happens now? 369 00:18:56,002 --> 00:18:57,002 Well, Mr. Marks has 370 00:18:57,003 --> 00:18:58,736 his hearing the day after 371 00:18:58,738 --> 00:18:59,937 tomorrow. 372 00:18:59,939 --> 00:19:01,739 And before he posts bail and 373 00:19:01,741 --> 00:19:03,307 comes home, I have a task to 374 00:19:03,309 --> 00:19:04,675 complete. 375 00:19:04,677 --> 00:19:06,310 Yeah? 376 00:19:06,312 --> 00:19:07,945 What's that? 377 00:19:07,947 --> 00:19:08,947 I need to talk to the 378 00:19:08,948 --> 00:19:10,648 pastor's family, convince them 379 00:19:10,650 --> 00:19:13,017 to rethink their statement. 380 00:19:13,019 --> 00:19:15,153 Teller's protecting them. 381 00:19:15,155 --> 00:19:17,822 I need you to find out where. 382 00:19:17,824 --> 00:19:18,824 We do business 383 00:19:18,825 --> 00:19:19,957 together. 384 00:19:19,959 --> 00:19:20,992 Ain't like I'm going to no biker 385 00:19:20,994 --> 00:19:24,128 barbecues. 386 00:19:24,130 --> 00:19:26,430 One-Niners have been 387 00:19:26,432 --> 00:19:28,166 connected to SAMCRO for a couple 388 00:19:28,168 --> 00:19:29,500 of decades. 389 00:19:29,502 --> 00:19:30,968 We know how tight you are 390 00:19:30,970 --> 00:19:32,703 with Teller. 391 00:19:32,705 --> 00:19:33,938 In light of this recent 392 00:19:33,940 --> 00:19:35,973 betrayal, that bond concerns 393 00:19:35,975 --> 00:19:38,643 Mr. Marks. 394 00:19:38,645 --> 00:19:39,644 Makes him wonder where your 395 00:19:39,646 --> 00:19:41,112 loyalties lie. 396 00:19:41,114 --> 00:19:43,347 I'm here, man. 397 00:19:43,349 --> 00:19:45,049 We're with August. 398 00:19:45,051 --> 00:19:47,118 Prove it. 399 00:19:59,899 --> 00:20:02,533 There's a guy that 400 00:20:02,535 --> 00:20:06,237 runs their support crew. 401 00:20:06,239 --> 00:20:08,573 T.O. 402 00:20:08,575 --> 00:20:11,042 He probably knows. 403 00:20:11,044 --> 00:20:12,977 Grim Bastards? 404 00:20:12,979 --> 00:20:14,045 Yeah. 405 00:20:14,047 --> 00:20:17,048 I'll track him down and I'll let 406 00:20:17,050 --> 00:20:20,084 you know what I find out. 407 00:20:20,086 --> 00:20:23,087 Hold on. 408 00:20:23,089 --> 00:20:26,857 Let's do that together. 409 00:20:26,859 --> 00:20:29,860 All right. 410 00:20:29,862 --> 00:20:33,097 Guess you're driving. 411 00:22:11,864 --> 00:22:12,963 You Otis? 412 00:22:12,965 --> 00:22:13,631 Yeah. 413 00:22:13,633 --> 00:22:15,099 Jax Teller. 414 00:22:15,101 --> 00:22:16,100 Nice. 415 00:22:16,101 --> 00:22:17,101 This is Chibs, Tig, 416 00:22:17,103 --> 00:22:19,337 Happy. 417 00:22:19,339 --> 00:22:20,971 Let's go. 418 00:22:29,949 --> 00:22:31,482 I talked to Tully. 419 00:22:31,484 --> 00:22:32,817 I know. 420 00:22:32,819 --> 00:22:34,652 Things are in play. 421 00:22:34,654 --> 00:22:36,020 Yeah? 422 00:22:36,022 --> 00:22:37,988 Where's Leland? 423 00:22:37,990 --> 00:22:39,557 He's late. 424 00:22:39,559 --> 00:22:40,891 Don't know if he can read a 425 00:22:40,893 --> 00:22:41,893 watch. 426 00:22:41,894 --> 00:22:43,828 Doubt it. 427 00:22:43,830 --> 00:22:45,062 Most of my guys are in 428 00:22:45,064 --> 00:22:47,064 the house. 429 00:22:47,066 --> 00:22:49,533 Plus the two at the camper. 430 00:22:49,535 --> 00:22:51,168 I got four coming up from AZ 431 00:22:51,170 --> 00:22:52,636 today. 432 00:22:52,638 --> 00:22:53,337 How many are having 433 00:22:53,339 --> 00:22:54,739 problems with the shift? 434 00:22:54,741 --> 00:22:55,973 Leland's boy, Scoot. 435 00:22:55,975 --> 00:22:57,041 Rudy. 436 00:22:57,043 --> 00:22:58,809 Maybe Decker. 437 00:22:58,811 --> 00:23:00,511 The rest don't give a shit. 438 00:23:00,513 --> 00:23:01,212 The hell they doing 439 00:23:01,214 --> 00:23:03,047 here? 440 00:23:03,049 --> 00:23:04,348 Tully wanted me to meet 441 00:23:04,350 --> 00:23:05,649 'em. 442 00:23:05,651 --> 00:23:06,417 You tell Leland? 443 00:23:06,419 --> 00:23:07,651 We will. 444 00:23:07,653 --> 00:23:08,986 When he gets here. 445 00:23:08,988 --> 00:23:09,988 Well, he ain't gonna 446 00:23:09,989 --> 00:23:11,055 like some tranny humper at his 447 00:23:11,057 --> 00:23:13,424 sit-down. 448 00:23:13,426 --> 00:23:16,026 What did you say? 449 00:23:16,028 --> 00:23:17,695 What, man? 450 00:23:17,697 --> 00:23:19,029 You think people don't know you 451 00:23:19,031 --> 00:23:20,731 suck dick? 452 00:23:22,769 --> 00:23:25,269 Badass outlaw likes to ride 453 00:23:25,271 --> 00:23:27,271 bitch to some T-girl. 454 00:23:30,243 --> 00:23:32,076 Not the time, brother. 455 00:23:32,078 --> 00:23:33,043 Not the time. 456 00:23:33,045 --> 00:23:34,712 Wow. 457 00:23:34,714 --> 00:23:36,080 I'm okay with the time. 458 00:23:36,082 --> 00:23:37,082 He's okay with the 459 00:23:37,083 --> 00:23:39,049 time. 460 00:23:39,051 --> 00:23:40,117 Hey. 461 00:23:40,119 --> 00:23:42,887 Mule head. 462 00:23:42,889 --> 00:23:44,789 I think you owe me an apology. 463 00:23:44,791 --> 00:23:46,457 Are you kidding me? 464 00:23:46,459 --> 00:23:48,058 If you were in this crew, you'd 465 00:23:48,060 --> 00:23:49,627 get your dick shot off, you 466 00:23:49,629 --> 00:23:51,095 ass-raping freak. 467 00:23:53,399 --> 00:23:54,399 Like that? 468 00:23:54,400 --> 00:23:55,032 Easy! 469 00:23:55,034 --> 00:23:55,866 Everyone. 470 00:23:55,868 --> 00:23:56,567 Guns down! 471 00:23:56,569 --> 00:23:57,902 Now! 472 00:24:06,379 --> 00:24:07,411 Next shithead that doesn't 473 00:24:07,413 --> 00:24:08,446 listen is gonna get the same 474 00:24:08,448 --> 00:24:09,713 thing from me. 475 00:24:09,715 --> 00:24:10,715 Traitor! 476 00:24:10,716 --> 00:24:12,750 Siding with these bitches! 477 00:24:12,752 --> 00:24:13,417 Shut up, you redneck 478 00:24:13,419 --> 00:24:14,185 douchebag. 479 00:24:14,186 --> 00:24:14,952 You want to know where 480 00:24:14,954 --> 00:24:15,986 Leland is? 481 00:24:15,988 --> 00:24:17,054 He's on his way to kill that 482 00:24:17,056 --> 00:24:19,123 bitch cop. 483 00:24:19,125 --> 00:24:19,890 What are you talking 484 00:24:19,892 --> 00:24:21,959 about? 485 00:24:27,133 --> 00:24:28,133 He asked you a 486 00:24:28,134 --> 00:24:29,099 question. 487 00:24:29,101 --> 00:24:30,568 You lied to us. 488 00:24:30,570 --> 00:24:32,470 Said you'd shut her up. 489 00:24:32,472 --> 00:24:34,138 Leland knows Tully's using you 490 00:24:34,140 --> 00:24:35,973 to take him out. 491 00:24:35,975 --> 00:24:37,908 Letting the cop turn him over 492 00:24:37,910 --> 00:24:41,111 for killing her nigger partner. 493 00:24:41,113 --> 00:24:44,148 Eglee. 494 00:24:44,150 --> 00:24:45,616 Shit. 495 00:24:45,618 --> 00:24:46,750 I gotta go. 496 00:24:46,752 --> 00:24:48,586 Do it. 497 00:24:50,022 --> 00:24:52,022 I'll call Rat. 498 00:24:58,197 --> 00:24:59,697 That's gotta be him. 499 00:24:59,699 --> 00:25:03,367 Yeah. 500 00:25:03,369 --> 00:25:05,436 Hello? 501 00:25:10,676 --> 00:25:12,743 That's T.O. 502 00:25:18,117 --> 00:25:19,149 That was Chibs. 503 00:25:19,151 --> 00:25:20,217 I gotta head to St. Thomas. 504 00:25:20,219 --> 00:25:21,118 Could use some help. 505 00:25:21,120 --> 00:25:21,986 What about the thing 506 00:25:21,988 --> 00:25:23,087 with... 507 00:25:23,088 --> 00:25:24,187 It's gotta wait. 508 00:25:24,190 --> 00:25:26,257 Oh, shit. 509 00:25:41,541 --> 00:25:43,040 SAMCRO? 510 00:25:43,042 --> 00:25:45,876 Yeah. 511 00:25:45,878 --> 00:25:49,313 How 'bout that? 512 00:25:59,892 --> 00:26:02,059 Bye-bye, thanks. 513 00:26:53,579 --> 00:26:55,646 I don't think so. 514 00:27:57,543 --> 00:28:00,344 Looking for someone? 515 00:28:00,346 --> 00:28:02,479 Toss the gun. 516 00:28:02,481 --> 00:28:04,548 In the sink. 517 00:28:42,188 --> 00:28:44,221 Where was Eglee? 518 00:28:44,223 --> 00:28:45,689 First thing I did was 519 00:28:45,691 --> 00:28:47,024 move her to another room. 520 00:28:47,026 --> 00:28:48,592 I didn't have time 521 00:28:48,594 --> 00:28:49,760 to call it in. 522 00:28:49,762 --> 00:28:51,061 Well, how did you 523 00:28:51,063 --> 00:28:52,096 know Leland Gruen was on his way 524 00:28:52,098 --> 00:28:54,264 to kill her? 525 00:28:54,266 --> 00:28:56,900 I got a heads up. 526 00:28:56,902 --> 00:28:59,503 From who? 527 00:28:59,505 --> 00:29:01,405 Anonymous. 528 00:29:01,407 --> 00:29:03,841 Friends of Eglee's. 529 00:29:05,344 --> 00:29:06,344 You can't keep 530 00:29:06,345 --> 00:29:07,345 protecting them, Wayne. 531 00:29:07,346 --> 00:29:08,412 This has got nothing 532 00:29:08,414 --> 00:29:10,714 to do with Tara. 533 00:29:10,716 --> 00:29:12,683 I gave my statement to Carreira. 534 00:29:12,685 --> 00:29:15,119 It was a clean kill. 535 00:29:15,121 --> 00:29:16,186 We need you in 536 00:29:16,188 --> 00:29:17,188 there, LT. 537 00:29:17,189 --> 00:29:19,223 Okay. 538 00:29:19,225 --> 00:29:21,191 We're not done. 539 00:29:21,193 --> 00:29:22,559 I'll talk to you later. 540 00:29:22,561 --> 00:29:25,362 Yes, ma'am. 541 00:29:25,364 --> 00:29:26,463 I think your 542 00:29:26,465 --> 00:29:27,564 anonymous friends are waiting 543 00:29:27,566 --> 00:29:29,633 for you in the lobby. 544 00:29:37,243 --> 00:29:39,309 Hey. 545 00:29:49,955 --> 00:29:51,221 Is Eglee okay? 546 00:29:51,223 --> 00:29:52,756 Yeah. 547 00:29:52,758 --> 00:29:54,825 Yeah. 548 00:29:56,762 --> 00:29:57,928 I put three bullets in that 549 00:29:57,930 --> 00:29:59,429 man's chest. 550 00:29:59,431 --> 00:30:01,131 Hey. 551 00:30:01,133 --> 00:30:02,599 That guy was a scumbag. 552 00:30:03,602 --> 00:30:04,602 Yeah. 553 00:30:04,603 --> 00:30:08,272 Excuse me. 554 00:30:08,274 --> 00:30:09,473 You know how many 555 00:30:09,475 --> 00:30:10,941 kills I had on the job? 556 00:30:10,943 --> 00:30:12,276 None. 557 00:30:12,278 --> 00:30:13,443 That's right. 558 00:30:13,445 --> 00:30:14,978 Fired my weapon maybe 559 00:30:14,980 --> 00:30:16,313 a dozen times. 560 00:30:16,315 --> 00:30:18,916 Two wounded perps. 561 00:30:18,918 --> 00:30:21,151 That's it. 562 00:30:21,153 --> 00:30:22,352 Does that tell you something, 563 00:30:22,354 --> 00:30:23,954 son, huh? 564 00:30:23,956 --> 00:30:25,322 About what's happening here? 565 00:30:25,324 --> 00:30:26,324 You said Eglee wasn't 566 00:30:26,325 --> 00:30:27,524 gonna talk. 567 00:30:27,526 --> 00:30:28,659 She told the DA it 568 00:30:28,661 --> 00:30:29,993 was a few white guys, 569 00:30:29,995 --> 00:30:31,595 some Nazi ink. 570 00:30:31,597 --> 00:30:33,030 She didn't ID anybody. 571 00:30:33,032 --> 00:30:34,698 They didn't know that. 572 00:30:34,700 --> 00:30:36,200 "They"? 573 00:30:36,202 --> 00:30:39,336 The AB? 574 00:30:39,338 --> 00:30:40,637 Does that mean there's 575 00:30:40,639 --> 00:30:41,805 more coming? 576 00:30:41,807 --> 00:30:43,006 No. 577 00:30:43,008 --> 00:30:46,710 Leland was the end of it. 578 00:30:46,712 --> 00:30:49,780 Thank you. 579 00:30:49,782 --> 00:30:52,282 I owe you. 580 00:31:00,826 --> 00:31:02,226 Jackie. 581 00:31:02,228 --> 00:31:03,794 Tyler? 582 00:31:03,796 --> 00:31:05,829 No, Wendy. 583 00:31:05,831 --> 00:31:07,364 They need you at Abel's school. 584 00:31:07,366 --> 00:31:09,132 What now? 585 00:31:09,134 --> 00:31:10,400 She doesn't know. 586 00:31:10,402 --> 00:31:11,402 Well, have her send 587 00:31:11,403 --> 00:31:12,569 Gemma. 588 00:31:12,571 --> 00:31:13,904 Child Services were 589 00:31:13,906 --> 00:31:15,038 called in, Jackie. 590 00:31:15,040 --> 00:31:17,107 They need the father. 591 00:31:22,147 --> 00:31:23,914 Go. 592 00:31:23,916 --> 00:31:25,249 We'll handle black. 593 00:31:25,251 --> 00:31:27,985 You go take care of your family. 594 00:31:27,987 --> 00:31:32,022 We got this, brother. 595 00:31:32,024 --> 00:31:33,024 All right, yeah, 596 00:31:33,025 --> 00:31:34,992 all right. 597 00:31:34,994 --> 00:31:35,994 Hap, you stay 598 00:31:35,995 --> 00:31:39,563 with him. 599 00:31:53,345 --> 00:31:54,411 You saw what happened 600 00:31:54,413 --> 00:31:55,746 to Bobby. 601 00:31:55,748 --> 00:31:57,614 I carved out his eye, 602 00:31:57,616 --> 00:31:59,683 cut his fingers off. 603 00:32:01,720 --> 00:32:03,287 That's what will happen if you 604 00:32:03,289 --> 00:32:04,354 don't cooperate. 605 00:32:04,356 --> 00:32:06,256 So why don't we save ourselves 606 00:32:06,258 --> 00:32:08,058 the agony and time. 607 00:32:08,060 --> 00:32:10,527 Where is SAMCRO hiding the 608 00:32:10,529 --> 00:32:13,597 pastor's son and wife? 609 00:32:40,125 --> 00:32:42,192 Jesus Christ. 610 00:32:54,606 --> 00:32:56,673 From Tully. 611 00:33:22,968 --> 00:33:25,802 Holy shit. 612 00:33:41,387 --> 00:33:42,652 What the hell 613 00:33:42,654 --> 00:33:43,987 is going on? 614 00:33:43,989 --> 00:33:45,222 I don't know. 615 00:33:45,224 --> 00:33:46,957 Won't tell me shit. 616 00:33:46,959 --> 00:33:49,226 Are you Mr. Teller? 617 00:33:49,228 --> 00:33:51,161 Yeah. 618 00:33:51,163 --> 00:33:52,163 I'm Mildred Treal, 619 00:33:52,164 --> 00:33:53,230 assistant principal. 620 00:33:53,232 --> 00:33:54,531 This is Investigator Syeed from 621 00:33:54,533 --> 00:33:55,899 Child Services. 622 00:33:55,901 --> 00:33:57,634 Where's my kid? 623 00:33:57,636 --> 00:33:58,835 Is he okay? 624 00:33:58,837 --> 00:34:00,237 Yeah. 625 00:34:00,239 --> 00:34:01,705 Can you please just, uh, 626 00:34:01,707 --> 00:34:04,408 have a seat? 627 00:34:04,410 --> 00:34:05,410 I'll go get 628 00:34:05,411 --> 00:34:06,743 Ms. Harrison. 629 00:34:10,749 --> 00:34:12,149 Who's Ms. Harrison? 630 00:34:13,218 --> 00:34:16,286 Abel's nosy teacher. 631 00:34:18,223 --> 00:34:19,990 Can you at least tell us 632 00:34:19,992 --> 00:34:21,525 why Child Services is here? 633 00:34:21,527 --> 00:34:22,527 We'll explain 634 00:34:22,528 --> 00:34:24,594 everything. 635 00:34:33,439 --> 00:34:34,604 Hey, buddy. 636 00:34:34,606 --> 00:34:36,673 What's going on? 637 00:34:38,610 --> 00:34:40,677 Show him, Abel. 638 00:34:46,685 --> 00:34:48,018 Jesus Christ. 639 00:34:48,020 --> 00:34:49,119 Oh, my God, what 640 00:34:49,121 --> 00:34:51,288 happened, baby? 641 00:34:51,290 --> 00:34:53,356 Who did this to you? 642 00:34:55,294 --> 00:34:56,626 It's okay, 643 00:34:56,628 --> 00:34:58,028 honey, you can tell the truth. 644 00:34:58,030 --> 00:35:00,263 This is a safe room. 645 00:35:00,265 --> 00:35:02,432 Who did this to you? 646 00:35:05,237 --> 00:35:07,304 Grandma. 647 00:35:32,898 --> 00:35:34,965 A grapefruit spoon. 648 00:35:34,967 --> 00:35:36,466 Turns out to be the perfect 649 00:35:36,468 --> 00:35:38,001 little tool for taking out an 650 00:35:38,003 --> 00:35:40,971 eye. 651 00:35:40,973 --> 00:35:43,039 Who goes first? 652 00:35:53,485 --> 00:35:55,418 I can't let this psycho 653 00:35:55,420 --> 00:35:57,487 take my goddamn eye. 654 00:35:59,424 --> 00:36:01,358 I know where they got the wife 655 00:36:01,360 --> 00:36:02,492 and kid. 656 00:36:02,494 --> 00:36:05,929 It's a... cabin. 657 00:36:05,931 --> 00:36:07,297 Probably gonna have the whole 658 00:36:07,299 --> 00:36:08,798 charter there. 659 00:36:08,800 --> 00:36:11,001 Shit. 660 00:36:11,003 --> 00:36:13,603 Where is it? 661 00:36:13,605 --> 00:36:15,605 I'll write it down. 662 00:36:15,607 --> 00:36:16,773 Get him a pen and 663 00:36:16,775 --> 00:36:18,842 paper. 664 00:36:27,953 --> 00:36:29,286 I got to say, 665 00:36:29,288 --> 00:36:31,054 I'm really disappointed that a 666 00:36:31,056 --> 00:36:32,556 brother was the first one to 667 00:36:32,558 --> 00:36:33,823 cave. 668 00:36:33,825 --> 00:36:36,126 Moses, he give it up? 669 00:36:36,128 --> 00:36:37,961 Yeah. 670 00:36:37,963 --> 00:36:40,030 So we good, right? 671 00:36:41,967 --> 00:36:43,466 I'll let you know when 672 00:36:43,468 --> 00:36:45,535 we get there. 673 00:36:56,248 --> 00:36:58,148 Jax, I dressed Abel 674 00:36:58,150 --> 00:36:58,982 for school this morning. 675 00:36:58,984 --> 00:37:00,150 Other than the scratch over his 676 00:37:00,152 --> 00:37:01,885 eye from Thomas, he had no cuts, 677 00:37:01,887 --> 00:37:04,387 no bruises, nothing. 678 00:37:04,389 --> 00:37:06,356 Then what the hell 679 00:37:06,358 --> 00:37:09,693 happened? 680 00:37:09,695 --> 00:37:12,329 Why would he lie? 681 00:37:12,331 --> 00:37:14,698 He knew that was gonna get you 682 00:37:14,700 --> 00:37:18,101 in trouble. 683 00:37:18,103 --> 00:37:21,104 I don't know, baby. 684 00:37:21,106 --> 00:37:23,440 He's been quiet, 685 00:37:23,442 --> 00:37:24,574 kind of distant. 686 00:37:24,576 --> 00:37:25,576 It's got to be 687 00:37:25,577 --> 00:37:27,510 about Tara. 688 00:37:27,512 --> 00:37:29,846 Maybe he thinks Gemma 689 00:37:29,848 --> 00:37:31,548 is trying to replace her. 690 00:37:31,550 --> 00:37:33,016 You know? 691 00:37:33,018 --> 00:37:34,718 Thinks that if he gets her out 692 00:37:34,720 --> 00:37:37,087 of the way, somehow his mom 693 00:37:37,089 --> 00:37:39,155 comes back. 694 00:37:45,464 --> 00:37:46,696 He needs to talk to 695 00:37:46,698 --> 00:37:47,864 someone. 696 00:37:47,866 --> 00:37:48,932 He's five. 697 00:37:48,934 --> 00:37:50,267 Doesn't need a shrink. 698 00:37:50,269 --> 00:37:51,301 Well, he needs 699 00:37:51,303 --> 00:37:54,604 something! 700 00:37:54,606 --> 00:37:56,106 I mean, if he did this to 701 00:37:56,108 --> 00:37:58,408 himself... 702 00:37:58,410 --> 00:37:59,809 Wendy's right. 703 00:37:59,811 --> 00:38:01,411 We, uh, we got to find someone 704 00:38:01,413 --> 00:38:02,879 that'll help him figure this 705 00:38:02,881 --> 00:38:03,913 shit out. 706 00:38:03,915 --> 00:38:05,448 Yeah. 707 00:38:05,450 --> 00:38:08,485 But for now, 708 00:38:08,487 --> 00:38:09,653 you can't be alone with him, 709 00:38:09,655 --> 00:38:12,889 Mom. 710 00:38:12,891 --> 00:38:15,091 Jackson, 711 00:38:15,093 --> 00:38:17,127 you know I would never 712 00:38:17,129 --> 00:38:18,129 hurt my boys. 713 00:38:18,130 --> 00:38:19,396 It doesn't matter what 714 00:38:19,398 --> 00:38:20,797 I know. 715 00:38:20,799 --> 00:38:22,132 Child Services are calling 716 00:38:22,134 --> 00:38:24,067 the shots now. 717 00:38:24,069 --> 00:38:26,336 The state could take them 718 00:38:26,338 --> 00:38:29,039 if we don't follow protocol. 719 00:38:39,117 --> 00:38:40,650 I'm gonna bring them 720 00:38:40,652 --> 00:38:43,420 to my house. 721 00:38:43,422 --> 00:38:47,023 I'm gonna need some help. 722 00:38:47,025 --> 00:38:48,958 You think you could stay with us 723 00:38:48,960 --> 00:38:50,160 until we figure this out? 724 00:38:50,162 --> 00:38:52,329 Sleep in the nursery? 725 00:38:57,135 --> 00:38:59,202 Yeah, sure. 726 00:39:04,376 --> 00:39:06,276 Sorry, Jackie. 727 00:39:06,278 --> 00:39:07,277 You want us to handle this thing 728 00:39:07,279 --> 00:39:08,345 without you? 729 00:39:08,347 --> 00:39:09,347 No, no, just give me 730 00:39:09,348 --> 00:39:11,414 a minute. 731 00:39:24,029 --> 00:39:26,096 I'm sorry, Mom. 732 00:39:32,137 --> 00:39:34,204 It's okay. 733 00:39:41,646 --> 00:39:42,646 I'll pack up 734 00:39:42,647 --> 00:39:43,647 their stuff. 735 00:39:43,648 --> 00:39:45,048 I'll bring them by after school. 736 00:39:45,050 --> 00:39:47,117 Thank you. 737 00:40:06,705 --> 00:40:08,004 Up here. 738 00:40:08,006 --> 00:40:10,073 Turn right. 739 00:40:32,898 --> 00:40:35,932 Shit! 740 00:40:35,934 --> 00:40:37,133 Sorry. 741 00:40:37,135 --> 00:40:39,202 That was a little messy. 742 00:40:39,204 --> 00:40:41,271 You think?! 743 00:40:45,944 --> 00:40:47,744 This has got to be it. 744 00:40:47,746 --> 00:40:49,813 Yeah. 745 00:40:54,786 --> 00:40:55,885 No Harleys. 746 00:40:55,887 --> 00:40:58,121 Think he was lying? 747 00:40:58,123 --> 00:41:00,190 I don't know. 748 00:41:19,344 --> 00:41:21,411 Clear it. 749 00:41:47,005 --> 00:41:49,072 Clear. 750 00:41:58,884 --> 00:42:00,950 House is all clear. 751 00:42:09,995 --> 00:42:12,061 The camper. 752 00:42:59,945 --> 00:43:01,010 Hold it! 753 00:43:26,471 --> 00:43:28,438 Give me that. 754 00:43:36,748 --> 00:43:38,648 Good on you, Teller. 755 00:45:05,403 --> 00:45:06,703 You sure you don't mind 756 00:45:06,705 --> 00:45:07,970 getting rid of the trash? 757 00:45:07,972 --> 00:45:09,739 I'll keep the cars. 758 00:45:09,741 --> 00:45:12,809 That'll cover my cleaning fee. 759 00:45:12,811 --> 00:45:14,210 Take them. 760 00:45:14,212 --> 00:45:15,511 Need a lift to your 761 00:45:15,513 --> 00:45:16,513 wheels? 762 00:45:16,514 --> 00:45:17,680 Nah, we're just down 763 00:45:17,682 --> 00:45:19,982 the road. 764 00:45:22,821 --> 00:45:24,554 I appreciate the backup. 765 00:45:24,556 --> 00:45:25,556 A favor for a favor. 766 00:45:26,558 --> 00:45:28,057 Yeah. 767 00:45:28,059 --> 00:45:29,358 Heard it was a cop who 768 00:45:29,360 --> 00:45:31,561 put down Leland. 769 00:45:31,563 --> 00:45:33,629 You set that shit up? 770 00:45:35,567 --> 00:45:36,766 Sort of. 771 00:45:36,768 --> 00:45:38,935 Don't matter. 772 00:45:38,937 --> 00:45:41,037 Just couldn't be me. 773 00:45:41,039 --> 00:45:43,106 Yeah. 774 00:45:52,951 --> 00:45:54,550 What the hell? 775 00:45:54,552 --> 00:45:56,018 Shit. 776 00:45:56,020 --> 00:45:57,920 What the hell happened to him? 777 00:45:57,922 --> 00:45:58,922 Couldn't get away from 778 00:45:58,923 --> 00:45:59,922 Moses to give them a heads up. 779 00:45:59,924 --> 00:46:01,023 We were heading out 780 00:46:01,025 --> 00:46:02,025 for the hospital. 781 00:46:02,026 --> 00:46:03,259 He scooped up both of us. 782 00:46:03,261 --> 00:46:06,062 Shit. 783 00:46:06,064 --> 00:46:07,396 You okay? 784 00:46:07,398 --> 00:46:08,631 Yeah. 785 00:46:08,633 --> 00:46:09,932 Couldn't cave too easy. 786 00:46:09,934 --> 00:46:12,401 Took a few hits. 787 00:46:12,403 --> 00:46:13,803 I'm sorry it went down 788 00:46:13,805 --> 00:46:14,805 that way. 789 00:46:14,806 --> 00:46:17,940 It's cool. 790 00:46:24,149 --> 00:46:25,381 I'm proud of you. 791 00:46:25,383 --> 00:46:27,450 Thanks, man. 792 00:46:29,387 --> 00:46:31,220 Well done, brother. 793 00:46:35,927 --> 00:46:37,560 I owe you, brother. 794 00:46:37,562 --> 00:46:39,462 Thank you. 795 00:46:39,464 --> 00:46:41,531 Anything for you, Jax. 796 00:46:46,471 --> 00:46:47,471 Guess things went 797 00:46:47,472 --> 00:46:48,472 okay here? 798 00:46:48,473 --> 00:46:49,906 Well, we got a pile of 799 00:46:49,908 --> 00:46:51,440 dead black guys in the backyard. 800 00:46:51,442 --> 00:46:53,442 What? Was LAPD here? 801 00:46:57,248 --> 00:46:58,414 There's three left if 802 00:46:58,416 --> 00:46:59,582 you want one. 803 00:46:59,584 --> 00:47:01,117 I'm good, man. 804 00:47:01,119 --> 00:47:03,186 Yeah, me, too. 805 00:47:09,928 --> 00:47:11,928 We did it. 806 00:47:11,930 --> 00:47:12,962 Good luck. 807 00:47:12,964 --> 00:47:15,865 Good luck to you. 808 00:47:19,037 --> 00:47:20,469 Yo. 809 00:47:23,808 --> 00:47:25,374 Pack your bags. 810 00:47:25,376 --> 00:47:27,476 What's going on? 811 00:47:27,478 --> 00:47:28,845 Marks' hit squad has 812 00:47:28,847 --> 00:47:30,980 been discharged. 813 00:47:30,982 --> 00:47:32,114 What about August? 814 00:47:32,116 --> 00:47:33,449 He won't be out for a 815 00:47:33,451 --> 00:47:34,451 few days. 816 00:47:34,452 --> 00:47:35,551 We're gonna take you home, 817 00:47:35,553 --> 00:47:36,886 keep an eye on you. 818 00:47:36,888 --> 00:47:38,955 We'll see what happens then. 819 00:47:41,893 --> 00:47:43,459 Okay. 820 00:47:45,163 --> 00:47:47,496 Hey. 821 00:47:47,498 --> 00:47:49,498 Hey, it's okay, Mom. 822 00:47:49,500 --> 00:47:52,134 It's okay. 823 00:47:52,136 --> 00:47:53,069 Hey. 824 00:47:53,071 --> 00:47:54,704 We're gonna be okay. 825 00:47:55,874 --> 00:47:57,907 We're gonna be okay. 826 00:48:08,686 --> 00:48:09,686 I've 827 00:48:09,687 --> 00:48:11,654 waited over three years, Mr. 828 00:48:11,656 --> 00:48:12,688 Heathcliff. 829 00:48:12,690 --> 00:48:14,190 And I've waited 830 00:48:14,192 --> 00:48:16,325 at your gate over an hour, 831 00:48:16,327 --> 00:48:17,159 Mrs. Linton. 832 00:48:17,161 --> 00:48:19,028 You can be quite 833 00:48:19,030 --> 00:48:20,396 the scoundrel, Heathcliff. 834 00:48:20,398 --> 00:48:21,898 Never, my love. 835 00:48:21,900 --> 00:48:24,500 We will let the horses set the 836 00:48:24,502 --> 00:48:26,602 pace for our hearts, as we 837 00:48:26,604 --> 00:48:27,570 become reacquainted. 838 00:48:27,572 --> 00:48:28,905 "A brotherhood of 839 00:48:28,907 --> 00:48:30,506 misery, with smiles as sad 840 00:48:30,508 --> 00:48:31,908 as sighs. 841 00:48:31,910 --> 00:48:34,510 The madness daily maddening me 842 00:48:34,512 --> 00:48:37,079 and turning into agony. 843 00:48:37,081 --> 00:48:39,916 The bliss before my eyes. 844 00:48:39,918 --> 00:48:41,918 So stood I in Heaven's glorious 845 00:48:41,920 --> 00:48:44,921 sun, and in the glare of Hell, 846 00:48:44,923 --> 00:48:48,024 my spirit drank a mingled tone, 847 00:48:48,026 --> 00:48:49,392 of seraph's song and demon's 848 00:48:49,394 --> 00:48:50,559 moan. 849 00:48:50,561 --> 00:48:53,296 What my soul bore, my soul 850 00:48:53,298 --> 00:48:57,199 alone, within itself may tell." 851 00:49:02,974 --> 00:49:05,408 Hey, darling. 852 00:49:05,410 --> 00:49:08,077 Hi. 853 00:49:08,079 --> 00:49:10,146 Rough day? 854 00:49:12,083 --> 00:49:14,150 What do you think? 855 00:49:18,323 --> 00:49:20,222 Some Aryan psycho tried to kill 856 00:49:20,224 --> 00:49:22,291 one of my sheriffs. 857 00:49:25,063 --> 00:49:27,563 Right. 858 00:49:29,300 --> 00:49:30,466 I can't do this 859 00:49:30,468 --> 00:49:33,636 anymore. 860 00:49:33,638 --> 00:49:35,604 What? 861 00:49:35,606 --> 00:49:36,739 I don't know what I 862 00:49:36,741 --> 00:49:38,074 was thinking. I'm... 863 00:49:38,076 --> 00:49:40,242 Jesus, I'm an idiot. 864 00:49:40,244 --> 00:49:43,479 It's not you, Filip. 865 00:49:45,984 --> 00:49:47,350 I always put myself in these 866 00:49:47,352 --> 00:49:48,918 situations where... that just 867 00:49:48,920 --> 00:49:49,952 can't go anywhere. 868 00:49:49,954 --> 00:49:52,188 It's like I seek out shit that I 869 00:49:52,190 --> 00:49:54,957 know is gonna crash and burn. 870 00:49:54,959 --> 00:49:57,093 I'm sorry. 871 00:49:57,095 --> 00:49:58,260 I should've never let this 872 00:49:58,262 --> 00:50:00,129 happen. 873 00:50:23,454 --> 00:50:25,521 Okay. 874 00:50:32,563 --> 00:50:33,629 That's it? 875 00:50:33,631 --> 00:50:34,697 Okay? 876 00:50:41,039 --> 00:50:42,838 What do you want from 877 00:50:42,840 --> 00:50:45,074 me, Althea? 878 00:50:45,076 --> 00:50:46,308 I don't know, man. 879 00:50:46,310 --> 00:50:48,377 Am I right? 880 00:50:50,314 --> 00:50:51,814 You're a cop 881 00:50:51,816 --> 00:50:55,151 and I'm a criminal. 882 00:50:55,153 --> 00:50:57,353 I'm never gonna tell you 883 00:50:57,355 --> 00:50:59,088 about my business, 884 00:50:59,090 --> 00:51:00,756 and you sure as shit ain't gonna 885 00:51:00,758 --> 00:51:02,591 tell me yours. 886 00:51:02,593 --> 00:51:04,193 So, no. 887 00:51:04,195 --> 00:51:06,028 We won't be taking strolls down 888 00:51:06,030 --> 00:51:08,097 Main Street hand in hand, 889 00:51:08,099 --> 00:51:10,833 picking out furniture 890 00:51:10,835 --> 00:51:12,201 and whatever other shite that 891 00:51:12,203 --> 00:51:15,171 normal couples do. 892 00:51:17,108 --> 00:51:18,908 I like you. 893 00:51:18,910 --> 00:51:22,378 The sex is great. 894 00:51:22,380 --> 00:51:24,180 And when you're not tearing 895 00:51:24,182 --> 00:51:26,348 apart every single moment that 896 00:51:26,350 --> 00:51:28,050 we're together, you're actually 897 00:51:28,052 --> 00:51:30,119 a lot of fun. 898 00:51:32,056 --> 00:51:35,191 But no... 899 00:51:35,193 --> 00:51:36,859 I'm not gonna make up your mind 900 00:51:36,861 --> 00:51:38,928 for you. 901 00:52:35,119 --> 00:52:37,186 Hey. 902 00:52:42,994 --> 00:52:45,060 Why you sitting in the dark? 903 00:52:49,834 --> 00:52:51,767 Please turn that off. 904 00:52:51,769 --> 00:52:53,836 Please. 905 00:53:17,628 --> 00:53:20,129 What's going on? 906 00:53:20,131 --> 00:53:21,363 I know what this is, 907 00:53:21,365 --> 00:53:24,066 Alexander. 908 00:53:24,068 --> 00:53:25,401 Why you're with me. 909 00:53:25,403 --> 00:53:27,870 What are you talking 910 00:53:27,872 --> 00:53:29,038 about? 911 00:53:29,040 --> 00:53:30,239 You're a man who dares 912 00:53:30,241 --> 00:53:33,876 to dance with the freaks. 913 00:53:33,878 --> 00:53:35,844 I perpetuate that deviance 914 00:53:35,846 --> 00:53:37,580 for you. 915 00:53:37,582 --> 00:53:39,181 Allow you to show the world that 916 00:53:39,183 --> 00:53:42,084 you live outside the box. 917 00:53:42,086 --> 00:53:45,688 But... 918 00:53:45,690 --> 00:53:48,057 I know that's where it ends 919 00:53:48,059 --> 00:53:51,160 for us, and I understand. 920 00:53:51,162 --> 00:53:52,995 It comes with the territory of 921 00:53:52,997 --> 00:53:55,431 my complicated identity. 922 00:53:59,737 --> 00:54:02,438 But my... 923 00:54:02,440 --> 00:54:04,940 my feelings for you 924 00:54:04,942 --> 00:54:07,009 are simpler. 925 00:54:10,748 --> 00:54:11,780 They live very much 926 00:54:11,782 --> 00:54:15,718 inside the box. 927 00:54:15,720 --> 00:54:17,586 I'm afraid... 928 00:54:17,588 --> 00:54:19,622 Alexander, 929 00:54:19,624 --> 00:54:21,557 that... 930 00:54:21,559 --> 00:54:25,928 I may have fallen 931 00:54:25,930 --> 00:54:27,563 in love 932 00:54:27,565 --> 00:54:30,132 with you. 933 00:54:42,947 --> 00:54:45,047 Um, I don't know 934 00:54:45,049 --> 00:54:46,049 what to say. 935 00:54:46,050 --> 00:54:47,249 Please, let me say it 936 00:54:47,251 --> 00:54:48,550 for you. 937 00:54:48,552 --> 00:54:50,419 Uh... 938 00:54:50,421 --> 00:54:53,322 I'm a man. 939 00:54:53,324 --> 00:54:55,891 I am a man 940 00:54:55,893 --> 00:54:59,161 who knows she's a woman. 941 00:54:59,163 --> 00:55:01,497 And that's exactly where I'm 942 00:55:01,499 --> 00:55:02,998 supposed to be. 943 00:55:03,000 --> 00:55:04,633 That's the crisscross that I've 944 00:55:04,635 --> 00:55:06,702 come to love. 945 00:55:10,441 --> 00:55:12,074 I don't want the surgery. 946 00:55:12,076 --> 00:55:13,942 I don't want to undo what God 947 00:55:13,944 --> 00:55:15,911 has given me. 948 00:55:15,913 --> 00:55:18,681 I-I know how beautiful I am. 949 00:55:18,683 --> 00:55:20,482 You are beautiful. 950 00:55:20,484 --> 00:55:22,551 Thank you. 951 00:55:25,456 --> 00:55:27,089 I'm-I'm gonna need to put 952 00:55:27,091 --> 00:55:30,092 some-some distance between us. 953 00:55:32,196 --> 00:55:34,930 At least un-until I can, uh... 954 00:55:36,867 --> 00:55:39,068 ...climb outside the box again. 955 00:55:43,174 --> 00:55:44,773 Well... 956 00:55:44,775 --> 00:55:47,309 you're right, baby. 957 00:55:47,311 --> 00:55:49,945 About me. 958 00:55:49,947 --> 00:55:53,615 About everything. 959 00:55:53,617 --> 00:55:55,784 This is my crisscross. 960 00:55:55,786 --> 00:55:58,153 Because when I'm with you, I 961 00:55:58,155 --> 00:56:00,356 don't have any secrets. 962 00:56:00,358 --> 00:56:02,524 I mean, I can't. 963 00:56:02,526 --> 00:56:04,660 I-I ha... I have to open myself 964 00:56:04,662 --> 00:56:06,662 up for this. 965 00:56:06,664 --> 00:56:09,331 And... 966 00:56:09,333 --> 00:56:11,400 you see everything. 967 00:56:11,402 --> 00:56:15,304 All the things that I hide. 968 00:56:15,306 --> 00:56:16,872 All the shit that I hate about 969 00:56:16,874 --> 00:56:18,073 myself. 970 00:56:18,075 --> 00:56:20,142 You see it all, baby. 971 00:56:20,144 --> 00:56:23,312 You see it all. 972 00:56:23,314 --> 00:56:24,546 And through all that, you still 973 00:56:24,548 --> 00:56:27,182 love me? 974 00:56:27,184 --> 00:56:29,718 Wow. 975 00:56:29,720 --> 00:56:31,887 I mean, man, I've never had that 976 00:56:31,889 --> 00:56:35,824 ever with anyone. 977 00:56:35,826 --> 00:56:38,994 In any box, you know? 978 00:56:41,599 --> 00:56:45,033 But when I try to get close... 979 00:56:45,035 --> 00:56:46,535 you know, to feel... 980 00:56:46,537 --> 00:56:47,569 Normal. 981 00:56:47,571 --> 00:56:48,604 Yeah. 982 00:56:48,606 --> 00:56:49,671 Yeah. 983 00:56:49,673 --> 00:56:51,774 Yes. 984 00:56:51,776 --> 00:56:54,610 I-I, I just, I can't hook it up. 985 00:56:54,612 --> 00:56:56,211 I-I understand... 986 00:56:56,213 --> 00:56:58,814 No, let me finish, baby. 987 00:57:00,785 --> 00:57:02,951 But I want to. 988 00:57:07,091 --> 00:57:09,158 I want to. 989 00:57:13,130 --> 00:57:15,197 I want to feel... 990 00:57:17,968 --> 00:57:20,035 ...what it's like... 991 00:57:23,207 --> 00:57:25,274 ...for you to be mine. 992 00:57:27,278 --> 00:57:28,811 I want to be able to go 993 00:57:28,813 --> 00:57:31,447 anywhere, anyplace 994 00:57:31,449 --> 00:57:33,449 with you... 995 00:57:33,451 --> 00:57:35,517 being mine. 996 00:57:44,061 --> 00:57:46,462 Come on, baby. 997 00:57:46,464 --> 00:57:47,763 Why don't you just go get 998 00:57:47,765 --> 00:57:49,398 yourself cleaned up. 999 00:57:49,400 --> 00:57:52,401 Put on a pretty dress. 1000 00:57:55,172 --> 00:57:56,638 Put those flowers back in 1001 00:57:56,640 --> 00:57:59,274 your hair. 1002 00:57:59,276 --> 00:58:01,109 'Cause I want to hear your lilt 1003 00:58:01,111 --> 00:58:03,612 when you say my name. 1004 00:58:03,614 --> 00:58:06,782 'Cause you are my, my sweet, 1005 00:58:06,784 --> 00:58:10,419 my beautiful... Venus. 1006 00:58:10,421 --> 00:58:14,022 Oh... 1007 00:58:14,024 --> 00:58:15,290 Okay. 1008 00:58:15,292 --> 00:58:16,325 Okay? 1009 00:58:16,327 --> 00:58:17,359 Yeah. 1010 00:58:17,361 --> 00:58:19,261 Yeah? 1011 00:58:19,263 --> 00:58:22,030 I'll-I'll-I'll do that for 1012 00:58:22,032 --> 00:58:24,500 you, baby. 1013 00:58:24,502 --> 00:58:27,102 My precious Alex... 1014 00:58:27,104 --> 00:58:28,437 Alexander. 1015 00:58:28,439 --> 00:58:29,471 Alexan... Alexander. 1016 00:58:31,809 --> 00:58:34,209 Come on. 1017 00:58:34,211 --> 00:58:36,278 Oh! 1018 00:58:36,280 --> 00:58:37,346 My savior. 1019 00:58:37,348 --> 00:58:38,547 Oh, my baby. 1020 00:58:38,549 --> 00:58:41,116 Oh, you're my angel. 1021 00:58:41,118 --> 00:58:43,185 I know, baby. 1022 00:58:51,562 --> 00:58:52,694 Ooh, sorry. 1023 00:58:52,696 --> 00:58:54,763 It's okay. 1024 00:58:56,867 --> 00:58:58,400 What the hell happened? 1025 00:58:58,402 --> 00:58:59,468 Just a little dustup 1026 00:58:59,470 --> 00:59:00,636 with a few African-American 1027 00:59:00,638 --> 00:59:01,970 fellows. 1028 00:59:01,972 --> 00:59:03,839 Marks' guys? 1029 00:59:03,841 --> 00:59:05,040 What went down? 1030 00:59:05,042 --> 00:59:06,074 Jax can fill you in. 1031 00:59:06,076 --> 00:59:07,076 Yeah, well until he 1032 00:59:07,077 --> 00:59:08,076 does, anything we need to get 1033 00:59:08,078 --> 00:59:09,078 ready for here?! 1034 00:59:09,079 --> 00:59:11,013 Hey! He's exhausted! 1035 00:59:11,015 --> 00:59:12,047 Jax is at his house. 1036 00:59:12,049 --> 00:59:14,683 You want answers, talk to him. 1037 00:59:14,685 --> 00:59:16,752 Gemma's in her room. 1038 00:59:59,730 --> 01:00:01,797 Feeling any better? 1039 01:00:04,902 --> 01:00:07,803 I don't know. 1040 01:00:07,805 --> 01:00:08,870 I'm sorry this 1041 01:00:08,872 --> 01:00:09,905 happened, mama. 1042 01:00:09,907 --> 01:00:11,106 I know this... I know what this 1043 01:00:11,108 --> 01:00:13,175 does to you. 1044 01:00:22,453 --> 01:00:23,552 When are you going 1045 01:00:23,554 --> 01:00:24,920 to Norco? 1046 01:00:24,922 --> 01:00:27,923 Hmm, well, I pick up my 1047 01:00:27,925 --> 01:00:31,793 money from Alvarez tomorrow. 1048 01:00:31,795 --> 01:00:32,995 Probably head down there the 1049 01:00:32,997 --> 01:00:35,130 next couple of days, you know? 1050 01:00:35,132 --> 01:00:37,666 See what needs to be done. 1051 01:00:37,668 --> 01:00:39,868 Start setting things up. 1052 01:00:45,075 --> 01:00:48,477 Need some help? 1053 01:00:48,479 --> 01:00:51,613 Serious? 1054 01:00:51,615 --> 01:00:53,949 Yeah, you know. 1055 01:00:53,951 --> 01:00:56,685 At least for a while. 1056 01:00:56,687 --> 01:00:58,086 Till the shit gets sorted out 1057 01:00:58,088 --> 01:00:59,121 with Abel. 1058 01:00:59,123 --> 01:00:59,955 Oh, that'll be good, 1059 01:00:59,957 --> 01:01:01,356 mama. 1060 01:01:01,358 --> 01:01:02,591 Yeah, I mean, we could do it 1061 01:01:02,593 --> 01:01:05,127 together, hmm? 1062 01:01:05,129 --> 01:01:07,529 Ma-Make it our place, you know? 1063 01:01:08,966 --> 01:01:10,632 No, no, no. 1064 01:01:10,634 --> 01:01:14,202 It's gonna be okay, Gem. 1065 01:01:14,204 --> 01:01:15,637 Baby, we're gonna get through 1066 01:01:15,639 --> 01:01:17,706 all this. 1067 01:01:21,045 --> 01:01:22,477 I don't know why 1068 01:01:22,479 --> 01:01:24,546 you're still here. 1069 01:01:27,184 --> 01:01:29,017 Why you still love me. 1070 01:01:29,019 --> 01:01:30,118 Oh, don't-don't say 1071 01:01:30,120 --> 01:01:33,822 that. 1072 01:01:33,824 --> 01:01:34,956 I don't who I am 1073 01:01:34,958 --> 01:01:37,025 anymore. 1074 01:01:39,963 --> 01:01:43,031 I don't know. 1075 01:01:43,033 --> 01:01:45,100 Baby, baby. 1076 01:01:47,504 --> 01:01:50,906 You're my girl. 1077 01:01:50,908 --> 01:01:51,973 Hmm? 1078 01:01:54,978 --> 01:01:57,679 That's who you are. 1079 01:01:57,681 --> 01:01:59,748 You're my girl. 1080 01:02:07,424 --> 01:02:09,024 Hey. 1081 01:02:09,026 --> 01:02:11,359 Hey. 1082 01:02:19,670 --> 01:02:21,036 Did they go down okay? 1083 01:02:21,038 --> 01:02:23,105 Yeah. 1084 01:02:25,743 --> 01:02:27,342 I tried talking to him a little 1085 01:02:27,344 --> 01:02:30,145 bit, but he wasn't having it. 1086 01:02:32,616 --> 01:02:33,616 Yeah, give him a couple 1087 01:02:33,617 --> 01:02:35,684 days. 1088 01:02:37,855 --> 01:02:38,954 He's got to know what he 1089 01:02:38,956 --> 01:02:41,056 did was wrong. 1090 01:02:41,058 --> 01:02:42,724 I got the names of a 1091 01:02:42,726 --> 01:02:44,793 couple of good therapists. 1092 01:02:48,098 --> 01:02:49,397 Thank you for doing all 1093 01:02:49,399 --> 01:02:51,566 this, Wendy. 1094 01:02:51,568 --> 01:02:53,068 For helping getting them settled 1095 01:02:53,070 --> 01:02:55,737 back here. 1096 01:02:55,739 --> 01:02:57,806 I don't mind. 1097 01:03:02,312 --> 01:03:05,113 I was gonna make some tea. 1098 01:03:05,115 --> 01:03:07,182 Sounds nice. 1099 01:03:17,461 --> 01:03:19,995 Hey, buddy. 1100 01:03:19,997 --> 01:03:21,730 What are you doing up? 1101 01:03:21,732 --> 01:03:23,064 May I have some 1102 01:03:23,066 --> 01:03:24,499 water, please? 1103 01:03:24,501 --> 01:03:25,967 I got it. 1104 01:03:28,906 --> 01:03:31,139 Abel, come here. 1105 01:03:39,249 --> 01:03:41,316 Here you go, buddy. 1106 01:03:43,453 --> 01:03:45,420 Thank you. 1107 01:03:45,422 --> 01:03:47,489 You're welcome. 1108 01:03:55,833 --> 01:03:57,833 Why don't you sit down 1109 01:03:57,835 --> 01:03:59,901 for a minute? 1110 01:04:08,979 --> 01:04:10,846 I want to tell you something, 1111 01:04:10,848 --> 01:04:12,848 Abel. 1112 01:04:12,850 --> 01:04:14,149 And I want you to try to really 1113 01:04:14,151 --> 01:04:15,884 understand, okay? 1114 01:04:15,886 --> 01:04:19,788 Okay. 1115 01:04:19,790 --> 01:04:21,623 You remember when I told 1116 01:04:21,625 --> 01:04:23,058 you that me and Mommy got 1117 01:04:23,060 --> 01:04:25,627 married after you were born? 1118 01:04:25,629 --> 01:04:27,696 When you were already three? 1119 01:04:29,900 --> 01:04:32,200 Yeah. 1120 01:04:32,202 --> 01:04:34,069 And that you didn't come 1121 01:04:34,071 --> 01:04:35,670 out of Mommy's tummy the way 1122 01:04:35,672 --> 01:04:37,739 Thomas did? 1123 01:04:41,879 --> 01:04:43,345 Well, that's because you came 1124 01:04:43,347 --> 01:04:46,815 out of another mommy's tummy. 1125 01:04:48,919 --> 01:04:50,919 Do you know whose tummy that 1126 01:04:50,921 --> 01:04:53,889 was? 1127 01:04:53,891 --> 01:04:55,957 It was Wendy's. 1128 01:04:58,028 --> 01:05:01,696 Wendy was your first mommy. 1129 01:05:01,698 --> 01:05:03,899 You came out of her tummy. 1130 01:05:12,843 --> 01:05:16,411 That's kind of crazy, right? 1131 01:05:16,413 --> 01:05:19,114 You see, Daddy and Wendy, we 1132 01:05:19,116 --> 01:05:21,516 used to be married. 1133 01:05:21,518 --> 01:05:25,086 But we realized that we were 1134 01:05:25,088 --> 01:05:27,022 better off just being friends. 1135 01:05:29,192 --> 01:05:32,227 But that's why she's here now. 1136 01:05:32,229 --> 01:05:34,896 To help take care of you now 1137 01:05:34,898 --> 01:05:38,233 that you need a mommy. 1138 01:05:38,235 --> 01:05:40,302 Okay? 1139 01:05:42,973 --> 01:05:44,606 I just want you to know there 1140 01:05:44,608 --> 01:05:45,941 are so many people that love 1141 01:05:45,943 --> 01:05:48,276 you, Abel. 1142 01:05:48,278 --> 01:05:50,912 No matter what happens, 1143 01:05:50,914 --> 01:05:53,815 you're always gonna have a daddy 1144 01:05:53,817 --> 01:05:56,451 and a mommy that are gonna do 1145 01:05:56,453 --> 01:05:58,520 their best for you. 1146 01:06:03,727 --> 01:06:06,127 Hey. 1147 01:06:06,129 --> 01:06:07,162 You want to ask me anything, 1148 01:06:07,164 --> 01:06:09,564 baby? 1149 01:06:09,566 --> 01:06:11,633 No. 1150 01:06:13,837 --> 01:06:14,936 Well, we can talk about 1151 01:06:14,938 --> 01:06:17,172 it whenever you want. 1152 01:06:17,174 --> 01:06:20,075 Or not, okay? 1153 01:06:20,077 --> 01:06:22,143 It's up to you. 1154 01:06:24,014 --> 01:06:27,182 All right. 1155 01:06:27,184 --> 01:06:28,616 Why don't you go get back 1156 01:06:28,618 --> 01:06:29,684 into bed? 1157 01:06:29,686 --> 01:06:31,086 I'll come in in a minute and 1158 01:06:31,088 --> 01:06:33,154 tuck you in. 1159 01:06:39,463 --> 01:06:41,529 All right. 1160 01:06:44,935 --> 01:06:47,002 Oh, buddy. 1161 01:06:48,638 --> 01:06:50,005 Good night. 1162 01:06:56,813 --> 01:06:59,280 Oh, Jesus, Jax. 1163 01:06:59,282 --> 01:07:00,949 A little heads up would've been 1164 01:07:00,951 --> 01:07:02,984 nice. 1165 01:07:31,415 --> 01:07:33,481 You okay? 1166 01:07:38,889 --> 01:07:40,955 Thank you. 1167 01:07:59,676 --> 01:08:01,810 What kind of tea do you want? 1168 01:08:03,780 --> 01:08:04,946 The kind that goes good 1169 01:08:04,948 --> 01:08:07,015 with a shot of Jameson. 1170 01:08:30,373 --> 01:08:33,308 I love you, son. 1171 01:08:33,310 --> 01:08:35,610 Love you, Daddy. 1172 01:08:45,255 --> 01:08:47,122 All right. 1173 01:08:47,124 --> 01:08:49,124 Get some sleep. 1174 01:08:49,126 --> 01:08:52,327 Daddy? 1175 01:08:52,329 --> 01:08:54,562 Yeah? 1176 01:08:54,564 --> 01:08:57,398 Is Wendy my first 1177 01:08:57,400 --> 01:09:00,101 mommy 'cause I came out of her 1178 01:09:00,103 --> 01:09:03,505 tummy? 1179 01:09:03,507 --> 01:09:05,573 Yeah. 1180 01:09:09,312 --> 01:09:10,979 That's right. 1181 01:09:10,981 --> 01:09:13,181 So, is that why Grandma 1182 01:09:13,183 --> 01:09:15,617 killed my other mommy? 1183 01:09:15,619 --> 01:09:17,619 So my first mommy could be 1184 01:09:17,621 --> 01:09:19,888 here with me? 67847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.