All language subtitles for S2E6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,442 --> 00:00:13,789 ? Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ? 2 00:00:13,813 --> 00:00:17,751 ? Brave, courageous and bold ? 3 00:00:17,784 --> 00:00:21,834 ? Long live his fame and long live his glory ? 4 00:00:21,888 --> 00:00:25,892 ? And long may his story be told ? 5 00:00:28,661 --> 00:00:30,363 Male na You couldn't tame a town 6 00:00:30,397 --> 00:00:32,866 like Dodge City, Kansas, in 1876 7 00:00:32,899 --> 00:00:35,068 while preaching the golden rule alone. 8 00:00:35,101 --> 00:00:37,003 If Dodge was to be civilized, 9 00:00:37,037 --> 00:00:40,407 the only argument was a fast gun or hard fists. 10 00:00:40,440 --> 00:00:43,443 Marshal Wyatt Earp knew this from bloody experience. 11 00:00:43,476 --> 00:00:45,345 And Marshal Earp should have known 12 00:00:45,378 --> 00:00:47,313 that his enemies were still out to get him 13 00:00:47,347 --> 00:00:50,383 by assassination or by so discrediting him 14 00:00:50,417 --> 00:00:52,419 that he would have to quit. 15 00:00:55,088 --> 00:00:57,057 "Dear Margaret", 16 00:00:57,090 --> 00:01:00,927 "it's happened... I have fallen in love. 17 00:01:00,960 --> 00:01:03,730 "His name is Wyatt Earp 18 00:01:03,763 --> 00:01:07,300 "and he's the Marshal here in Dodge City. 19 00:01:07,334 --> 00:01:10,046 "Dodge City of all places! 20 00:01:10,070 --> 00:01:12,472 "But that's why I know it's real. 21 00:01:12,505 --> 00:01:14,908 "Dodge is very real. 22 00:01:14,941 --> 00:01:18,611 "There's nothing but dust and the hot Kansas sun and..." 23 00:01:25,885 --> 00:01:27,687 You hear that, Earp? 24 00:01:27,721 --> 00:01:32,092 Why don't you try to stop me from celebrating? 25 00:01:38,431 --> 00:01:41,901 Where is this big man? 26 00:01:41,935 --> 00:01:45,372 Look out, Driscoll, it's Earp! 27 00:01:45,405 --> 00:01:47,674 Wyatt, are you hurt? 28 00:01:47,707 --> 00:01:51,745 Oh, Miss Fabian... no, Ma'am, I'm not hurt at all, thanks. 29 00:01:51,778 --> 00:01:54,547 But he is. Did you shoot him? 30 00:01:54,581 --> 00:01:58,918 Well, no, Ma'am, I just hit Mr. Driscoll over the head... a bit. 31 00:01:58,952 --> 00:02:01,688 Oh, but he's bleeding. 32 00:02:01,721 --> 00:02:03,890 Yes, Ma'am. 33 00:02:03,923 --> 00:02:08,037 Uh, Mr. Sullivan, would you take Mr. Driscoll to jail, please? 34 00:02:08,061 --> 00:02:10,964 But, Wyatt, shouldn't he have a Doctor? 35 00:02:11,064 --> 00:02:12,565 Uh, and send for Doc McCarty. 36 00:02:12,599 --> 00:02:15,502 - I'm sorry, Mr. Earp. - Forget it. 37 00:02:15,535 --> 00:02:18,438 Uh, Miss Fabian, you don't belong here. 38 00:02:18,471 --> 00:02:20,707 Oh, but I was afraid that... 39 00:02:25,912 --> 00:02:27,881 The Judge isn't gonna like this. 40 00:02:27,914 --> 00:02:30,383 You made yourself kind of prominent. 41 00:02:30,417 --> 00:02:33,887 I embarrassed you. I'm sorry. 42 00:02:33,920 --> 00:02:36,256 It isn't that. It's just that you shouldn't rush out 43 00:02:36,289 --> 00:02:39,526 when you hear gunfighting. You may get yourself hurt. 44 00:02:39,559 --> 00:02:42,562 Would that bother you? 45 00:02:42,595 --> 00:02:44,931 Yes, Ma'am, it sure would, 46 00:02:44,964 --> 00:02:47,000 to say nothing about how your father would feel. 47 00:02:47,100 --> 00:02:50,303 Oh, don't tell me you're afraid of my father, 48 00:02:50,337 --> 00:02:51,905 or of public opinion. 49 00:02:51,938 --> 00:02:54,107 Look, Miss Sally, this is Dodge City. 50 00:02:54,140 --> 00:02:57,210 Like I've been trying to tell you for a week, it's a rough town. 51 00:02:57,243 --> 00:02:59,679 Mr. Driscoll was drunk, 52 00:02:59,713 --> 00:03:01,414 carrying guns in the street 53 00:03:01,448 --> 00:03:03,883 that were loaded with real bullets. 54 00:03:03,917 --> 00:03:07,587 All right, once more, I'm sorry. 55 00:03:07,620 --> 00:03:10,890 Will you promise me not to rush out of the hotel when you hear gunfight? 56 00:03:10,924 --> 00:03:12,859 All right. 57 00:03:12,892 --> 00:03:14,761 Why don't you come in and talk to me? 58 00:03:14,794 --> 00:03:17,764 I'd like nothing better, but I can't right now. 59 00:03:17,797 --> 00:03:19,065 Why not? 60 00:03:19,099 --> 00:03:21,868 You see Mr. Driscoll is a friend of Mr. Raikle 61 00:03:21,901 --> 00:03:23,670 and they were drinking together 62 00:03:23,703 --> 00:03:25,748 and I gotta go find Mr. Raikle before he gets loose. 63 00:03:25,772 --> 00:03:29,342 I didn't dream life in a little western town 64 00:03:29,376 --> 00:03:31,053 could be so simple minded. 65 00:03:31,077 --> 00:03:32,912 You can get your father to tell you 66 00:03:32,946 --> 00:03:35,648 how simple-minded drunks and gunslingers can be. 67 00:03:35,682 --> 00:03:38,885 No, you explain it to me... in half an hour? 68 00:03:41,087 --> 00:03:43,223 I'll be back in 30 minutes. 69 00:03:43,256 --> 00:03:45,458 I'll be waiting then. 70 00:03:52,298 --> 00:03:53,967 Where is Mr. Raikle? 71 00:03:54,000 --> 00:03:56,970 In the Long Branch Saloon picking a fight with the dealer. 72 00:03:57,003 --> 00:03:59,005 Let's go. 73 00:04:05,278 --> 00:04:07,681 "You and the teachers at Miss Bbenchley's" 74 00:04:07,714 --> 00:04:09,249 won't believe me, 75 00:04:09,282 --> 00:04:12,485 but I've just returned from a street fight. 76 00:04:12,519 --> 00:04:16,823 "My dear Wyatt had to hit a drunken man on the head with a pistol. 77 00:04:16,856 --> 00:04:19,793 "He is still 'Miss Sallying me, ' 78 00:04:19,826 --> 00:04:24,431 "but this time he called me Miss Fabian, so I mustn't..." 79 00:04:30,637 --> 00:04:32,272 Help, help, help! 80 00:04:32,305 --> 00:04:34,374 That man is drunk. Don't let him kill me. 81 00:04:34,407 --> 00:04:36,309 You bet I'll ki... 82 00:04:36,343 --> 00:04:39,679 Stand aside, you tinhorn Johnny law. 83 00:04:39,713 --> 00:04:43,450 I'm gonna teach this... 84 00:04:43,483 --> 00:04:45,652 You're under arrest, Mr. Raikle. 85 00:04:45,685 --> 00:04:48,388 You can't arrest me, Earp. 86 00:04:48,421 --> 00:04:51,358 This town belongs to the Raikle and Driscoll outfits. 87 00:04:51,391 --> 00:04:53,626 - Not anymore. - Why, Mr. Raikle. 88 00:04:53,660 --> 00:04:56,696 Ahh... well, my old friend Judge Fabian. 89 00:04:56,730 --> 00:04:58,865 Judge, tell these young hoodlums... 90 00:04:58,898 --> 00:05:00,600 - Lock him up. - One moment, Earp. 91 00:05:00,633 --> 00:05:02,569 I'm well-acquainted with Mr. Raikle. 92 00:05:02,602 --> 00:05:04,580 I'm sorry, Judge, but he pulled a gun on this man. 93 00:05:04,604 --> 00:05:08,108 - Oh, now, Mr. Raikle... - I said, "lock him up." 94 00:05:08,141 --> 00:05:11,811 I'm sure the Judge doesn't want to argue this case in the street. 95 00:05:16,816 --> 00:05:19,152 Anything I can do to help, Judge? 96 00:05:19,185 --> 00:05:21,154 Yes, Mr. Albright. 97 00:05:21,187 --> 00:05:24,758 Try to talk some sense into that young hothead. 98 00:05:24,791 --> 00:05:27,560 I'll take care of it right away, Your Honor. 99 00:05:39,272 --> 00:05:41,641 Well, father. 100 00:05:44,077 --> 00:05:45,412 You look angry. 101 00:05:45,445 --> 00:05:47,781 Oh, it's that young Marshal fellow, Earp. 102 00:05:47,814 --> 00:05:50,083 He had the cheek to arrest Bob Raikle. 103 00:05:50,116 --> 00:05:52,061 Who is Mr. Raikle? 104 00:05:52,085 --> 00:05:55,355 He and Toby Driscoll have the two largest cattle spreads anywhere. 105 00:05:55,388 --> 00:05:57,724 Both fine men, fine men... 106 00:05:57,757 --> 00:06:00,026 - And they're both in jail. - What?! 107 00:06:00,060 --> 00:06:03,163 Wyatt arrested Mr. Driscoll about 10 minutes ago. 108 00:06:03,196 --> 00:06:05,432 He was drunk and shooting guns in the street. 109 00:06:05,465 --> 00:06:08,468 Oh, no. 110 00:06:08,501 --> 00:06:13,173 Toby and Bob do a million dollars' worth of business in a year. 111 00:06:13,206 --> 00:06:17,610 - Did I hear you call that fellow, "Wyatt?" - Yes. 112 00:06:17,644 --> 00:06:21,281 Since when are you on first name terms with Mr. Earp? 113 00:06:21,314 --> 00:06:25,819 I've been seeing him, Papa, every chance I can get. 114 00:06:25,852 --> 00:06:29,055 You and Earp? 115 00:06:29,089 --> 00:06:31,324 I'm in love with him. 116 00:06:31,358 --> 00:06:33,560 I intend to marry Wyatt if he'll have me. 117 00:06:33,593 --> 00:06:34,894 If he'll... 118 00:06:36,796 --> 00:06:38,665 I think we'll best talk about this later. 119 00:06:38,698 --> 00:06:40,233 Let's talk about it right now. 120 00:06:40,266 --> 00:06:42,869 Well I've... I've got to go to the jail. 121 00:06:42,902 --> 00:06:46,573 Papa, Wyatt hasn't asked me, so don't blame him. 122 00:06:46,606 --> 00:06:51,277 Or at least... well, I do have some pride. 123 00:06:51,311 --> 00:06:54,314 I've always been patient with you. 124 00:07:13,800 --> 00:07:16,069 What are you doing in here? 125 00:07:16,102 --> 00:07:17,637 Same as you, I reckon. 126 00:07:17,671 --> 00:07:20,340 But you'll never make this stick, Wyatt. 127 00:07:20,373 --> 00:07:22,876 Look, you were drinking and shooting guns in the street 128 00:07:22,909 --> 00:07:24,644 and that'll stick. 129 00:07:24,678 --> 00:07:27,547 Oh, no, you don't, Earp, cut 'em both loose. That's an order. 130 00:07:27,580 --> 00:07:29,883 - From who? - From Judge Fabian. 131 00:07:29,916 --> 00:07:32,485 - He hasn't heard the evidence yet. - Now you wait a minute... 132 00:07:32,519 --> 00:07:35,822 Get in there, too. 133 00:07:35,855 --> 00:07:37,657 I'll listen to you in court. 134 00:07:37,691 --> 00:07:40,293 By that time you won't be in any shape to listen. 135 00:07:40,326 --> 00:07:42,328 If you want to bring your men in, try it. 136 00:07:42,362 --> 00:07:44,531 Albright tried it. 137 00:07:44,564 --> 00:07:47,534 He offered Clay Allison $1,000 to gun me. 138 00:07:47,567 --> 00:07:49,469 The trouble with you big pistols, 139 00:07:49,502 --> 00:07:52,238 is you turn into pot guns every time a fight's off it. 140 00:07:52,272 --> 00:07:54,974 Now you'll have to stay here and watch 'em. 141 00:07:55,075 --> 00:07:57,811 But you better get some cotton to plug your ears. 142 00:08:19,332 --> 00:08:21,368 All right, Judge, what's on your mind? 143 00:08:21,401 --> 00:08:24,013 Well, I stopped in at the jail to talk to Earp, 144 00:08:24,037 --> 00:08:26,906 but for personal reasons I decided not to. 145 00:08:26,940 --> 00:08:28,808 No use talking to him. 146 00:08:28,842 --> 00:08:31,878 - With George Hoover away, you're Acting Mayor. - Yeah. 147 00:08:31,911 --> 00:08:35,081 Can't you persuade Earp to release Bob and Toby? 148 00:08:35,115 --> 00:08:38,184 No, sir. He threw Pete Albright in the same cell. 149 00:08:38,218 --> 00:08:42,122 Albright, eh? It won't do, Mr. Kelly. 150 00:08:42,155 --> 00:08:44,457 You realize that, don't you? 151 00:08:44,491 --> 00:08:47,227 - Well... - Earp has to release those men. 152 00:08:47,260 --> 00:08:49,195 If he doesn't, he'll have both 153 00:08:49,229 --> 00:08:51,464 the Raikle and the Driscoll outfits treeing the town. 154 00:08:51,498 --> 00:08:54,668 Doesn't the young fool have any respect for his own life? 155 00:08:54,701 --> 00:08:56,302 None at all. 156 00:08:56,336 --> 00:08:59,072 He'll never make old bones. 157 00:08:59,105 --> 00:09:01,441 And that's satisfactory to you, eh? 158 00:09:01,474 --> 00:09:03,276 Listen, 159 00:09:03,309 --> 00:09:06,379 I ain't had a moment's peace since Earp got here. 160 00:09:06,413 --> 00:09:08,848 He's near got me killed four times. 161 00:09:08,882 --> 00:09:11,184 The finest funeral I'd pay for him. 162 00:09:11,217 --> 00:09:14,788 - You sound sincere. - I am that on oath. 163 00:09:14,821 --> 00:09:16,623 Then why not discharge the man? 164 00:09:16,656 --> 00:09:18,058 Isn't that the simplest way out? 165 00:09:18,091 --> 00:09:19,426 - No, sir. - Huh? 166 00:09:19,459 --> 00:09:22,262 He's like my own conscience, Judge, 167 00:09:22,295 --> 00:09:24,764 it'd be devillin' me day and night. 168 00:09:24,798 --> 00:09:27,200 A man can't discharge his own conscience. 169 00:09:27,233 --> 00:09:30,337 You rate Mr. Earp rather high. 170 00:09:30,370 --> 00:09:32,138 The bravest and the best, sir. 171 00:09:32,172 --> 00:09:34,641 I hate him and I envy him. 172 00:09:34,674 --> 00:09:37,177 You're gonna back him in this play? 173 00:09:37,210 --> 00:09:40,914 I've no choice... And neither have you, Judge. 174 00:09:40,947 --> 00:09:43,316 But Lord save us all, the man's right. 175 00:09:43,350 --> 00:09:46,052 My daughter seems to agree with you. 176 00:09:46,086 --> 00:09:49,356 Yes... and you talk to Wyatt about that. 177 00:09:49,389 --> 00:09:51,033 It's a father's duty. 178 00:09:51,057 --> 00:09:54,036 Well, a young man with the character you give him... 179 00:09:54,060 --> 00:09:55,628 And he'll die young. 180 00:09:55,662 --> 00:09:58,398 So he's no business leaving your Miss Sally a widow. 181 00:09:58,431 --> 00:10:02,302 I agree with you... And I will talk to him. 182 00:10:02,335 --> 00:10:04,904 Good for you, Judge. 183 00:10:20,387 --> 00:10:21,688 You're Raikle's men? 184 00:10:21,721 --> 00:10:23,690 I'm Toby Driscoll's foreman. 185 00:10:23,723 --> 00:10:25,725 Oh, yeah, you're Big Rants, aren't you? 186 00:10:25,759 --> 00:10:28,661 Wyatt Earp threw both Driscoll and Raikle in jail. 187 00:10:28,695 --> 00:10:30,730 Threw 'em both in jail for what? 188 00:10:30,764 --> 00:10:33,466 Getting a little drunk. Us Driscolls aim to go after Earp. 189 00:10:33,500 --> 00:10:35,735 How about you? 190 00:10:35,769 --> 00:10:38,405 Well, I don't know. He's pretty fast on the draw. 191 00:10:38,438 --> 00:10:41,474 Gunnin's too good for him. We got other plans. 192 00:10:41,508 --> 00:10:44,177 - I'll tell you about it on the way to Dodge. - All right. 193 00:10:44,210 --> 00:10:46,513 Come on, boys. Let's ride. 194 00:10:54,254 --> 00:10:56,723 Just one second, sir. 195 00:10:56,756 --> 00:10:59,025 Wyatt, Judge Fabian to see you. 196 00:11:01,494 --> 00:11:03,563 Thank you. 197 00:11:03,596 --> 00:11:05,832 - Sit down, sir. - Thank you. 198 00:11:07,934 --> 00:11:11,271 I, uh... Came to see you on a personal matter. 199 00:11:11,304 --> 00:11:13,406 Look, sir, if it's about Driscoll and... 200 00:11:13,440 --> 00:11:16,443 No, no, no. I will fine them in court tomorrow morning. 201 00:11:16,476 --> 00:11:20,056 Thank you, sir. You see, it's sort of a test case. 202 00:11:20,080 --> 00:11:23,383 We can't afford to treat the cattle owners any different than the hired hands. 203 00:11:23,416 --> 00:11:25,552 - You see... - Quite so. 204 00:11:25,585 --> 00:11:28,822 My daughter tells me that she's been seeing you socially. 205 00:11:30,123 --> 00:11:31,925 Yes, sir. 206 00:11:31,958 --> 00:11:35,071 Mr. Earp, you're in a dangerous profession. 207 00:11:35,095 --> 00:11:36,930 Yes, sir. 208 00:11:36,963 --> 00:11:40,734 I don't think Sally understands just how dangerous it is. 209 00:11:40,767 --> 00:11:42,902 Well, I sure tried to tell her. 210 00:11:45,105 --> 00:11:47,974 You in love with Sally? 211 00:11:48,008 --> 00:11:50,110 Well, sir, I hope not, 212 00:11:50,143 --> 00:11:52,112 but I'm afraid I am. 213 00:11:52,145 --> 00:11:55,215 Why do you say you hope not? 214 00:11:55,248 --> 00:11:57,884 Well, for the same reason you came here. 215 00:11:57,917 --> 00:12:00,720 We both know what kind of a life a peace officer lives, 216 00:12:00,754 --> 00:12:02,722 what can happen to him. 217 00:12:02,756 --> 00:12:04,557 Sally's from Boston, 218 00:12:04,591 --> 00:12:06,793 and sometimes I get the feeling 219 00:12:06,826 --> 00:12:09,796 that she thinks Dodge City is just a great big Wild West show. 220 00:12:09,829 --> 00:12:12,165 I'm certain of that. 221 00:12:12,198 --> 00:12:14,200 I don't think she realizes 222 00:12:14,234 --> 00:12:17,804 just how violent and brutal life on the frontier can be. 223 00:12:19,639 --> 00:12:22,709 Well, sir, that's why I haven't... 224 00:12:22,742 --> 00:12:24,678 Asked her to marry you? 225 00:12:25,879 --> 00:12:27,781 Yes, sir. 226 00:12:27,814 --> 00:12:30,517 Well, I hope you'll give yourself 227 00:12:30,550 --> 00:12:33,062 time to do some more thinking about it. 228 00:12:33,086 --> 00:12:36,356 I can't pretend that Sally would follow my wishes. 229 00:12:36,389 --> 00:12:38,358 She's like her mother, 230 00:12:38,391 --> 00:12:41,361 who insisted that we move west after the war. 231 00:12:41,394 --> 00:12:45,198 This country demanded more of my wife than her health could stand. 232 00:12:45,231 --> 00:12:47,567 I blame myself. That's why I... 233 00:12:49,169 --> 00:12:52,405 Well, thank you for hearing me out. 234 00:12:52,439 --> 00:12:54,274 Yes, sir. 235 00:12:58,111 --> 00:12:59,946 Good day, Marshal. 236 00:13:17,831 --> 00:13:20,600 Is it so dreadful, you can't tell me? 237 00:13:22,068 --> 00:13:25,238 What did my father say to you? 238 00:13:25,271 --> 00:13:27,407 Just what every father would say. 239 00:13:27,440 --> 00:13:30,076 He was really very nice about it. 240 00:13:30,110 --> 00:13:32,479 What he had to say made sense. 241 00:13:32,512 --> 00:13:35,715 Wyatt, my father's prejudiced against this country 242 00:13:35,749 --> 00:13:38,318 for women, on account of my mother. 243 00:13:38,351 --> 00:13:40,153 I know. 244 00:13:40,186 --> 00:13:42,989 He doesn't want you to marry a man in my line of work. 245 00:13:43,089 --> 00:13:45,158 So that's it. 246 00:13:45,191 --> 00:13:47,160 He's afraid I couldn't face up 247 00:13:47,193 --> 00:13:49,162 against the daily fear of your being hurt. 248 00:13:49,195 --> 00:13:51,431 - I'm a coward. - You think about it. 249 00:13:51,464 --> 00:13:53,867 I don't want to think about it. 250 00:13:53,900 --> 00:13:57,237 Wyatt, you are in love with me? 251 00:13:58,538 --> 00:14:00,674 Yes, I am, 252 00:14:00,707 --> 00:14:02,909 but it can't come true, not right now. 253 00:14:02,942 --> 00:14:05,412 Why not? 254 00:14:05,445 --> 00:14:08,915 Because of what you are and what I am, 255 00:14:08,948 --> 00:14:10,884 and what life in Dodge is like. 256 00:14:12,285 --> 00:14:14,754 We can't just be married... 257 00:14:17,657 --> 00:14:19,659 Why didn't you shoot back? 258 00:14:21,628 --> 00:14:24,731 He was aiming high. He was just trying to warn me. 259 00:14:24,764 --> 00:14:27,100 I think I would have shot back. 260 00:14:29,602 --> 00:14:32,605 You see, I really am quite tough. 261 00:14:37,110 --> 00:14:39,412 - No, you're not. - Wyatt, 262 00:14:39,446 --> 00:14:42,215 did I faint? Am I crying? 263 00:14:43,717 --> 00:14:46,686 You haven't seen a man get hit with a .45 slug yet. 264 00:14:46,720 --> 00:14:50,523 I saw you hit Mr. Driscoll with a gun. 265 00:14:50,557 --> 00:14:52,959 You do have courage, Sally. 266 00:14:52,992 --> 00:14:55,228 I have more courage than you. 267 00:14:55,261 --> 00:14:57,263 I'd marry you tomorrow. 268 00:14:58,365 --> 00:15:00,166 Say yes, Wyatt. 269 00:15:00,200 --> 00:15:02,802 Accept the proposal of this bold, bad woman 270 00:15:02,836 --> 00:15:05,105 who loves you so. 271 00:15:05,138 --> 00:15:08,017 - Sally, I love you so much that I... - Then it's settled. 272 00:15:08,041 --> 00:15:10,510 I'm going to be... 273 00:15:10,543 --> 00:15:12,645 Mrs. Wyatt Earp. 274 00:15:12,679 --> 00:15:14,647 You can't escape now, dear. 275 00:15:14,681 --> 00:15:17,026 Darling, I don't want to escape. 276 00:15:17,050 --> 00:15:20,687 - I just want you to be sure that... - Wyatt. Wyatt. 277 00:15:20,720 --> 00:15:24,057 You better take Miss Sally right straight back to the hotel. 278 00:15:24,090 --> 00:15:26,393 - Why? - The Driscoll and Raikle outfits 279 00:15:26,426 --> 00:15:28,561 are headed for town. 280 00:15:28,595 --> 00:15:31,231 Slap his face and wake him up from dreaming. 281 00:15:31,264 --> 00:15:33,900 He's the Marshal of Dodge City, and if he don't think quick, 282 00:15:33,933 --> 00:15:36,069 - he's going to be dead. - Dead? 283 00:15:36,102 --> 00:15:39,105 I hate to be so blunt, but you need to learn the truth. 284 00:15:39,139 --> 00:15:42,308 Mr. Kelly is an excitable Irisher, Sally. 285 00:15:42,342 --> 00:15:44,811 Don't let Mr. Earp blarney you. 286 00:15:44,844 --> 00:15:47,514 There's a bunch of mean, killing cowhands coming after him. 287 00:15:47,547 --> 00:15:49,382 Very well, then. 288 00:15:49,416 --> 00:15:52,519 I'll have my father deputize every man in town. We'll fight them. 289 00:15:52,552 --> 00:15:56,089 Not this boy. He'll try to do it all by himself. 290 00:15:57,257 --> 00:15:59,068 Oh, now, Wyatt, 291 00:15:59,092 --> 00:16:01,327 you're not that foolhardy, are you? 292 00:16:01,361 --> 00:16:04,831 I've had men coming after me ever since I started as a Marshal. 293 00:16:04,864 --> 00:16:07,233 Nine times out of 10, it was a false alarm, 294 00:16:07,267 --> 00:16:09,235 and the other times... 295 00:16:09,269 --> 00:16:11,805 Well, I'm still living. You go back to your place 296 00:16:11,838 --> 00:16:14,541 and soak your head in a bucket of water. I'll talk to you later. 297 00:16:14,574 --> 00:16:17,377 Mr. Kelly has a large imagination. 298 00:16:17,410 --> 00:16:20,747 Whatever my faults, I ain't a widow maker. 299 00:16:23,583 --> 00:16:25,385 "Widow maker." 300 00:16:25,418 --> 00:16:27,454 Is that supposed to frighten me? 301 00:16:27,487 --> 00:16:29,456 No, it's, uh... 302 00:16:29,489 --> 00:16:32,392 Just bad-tempered Kelly talk. 303 00:16:32,425 --> 00:16:36,062 I wonder if my father couldn't have planned this whole thing. 304 00:16:36,096 --> 00:16:37,897 It's quite possible. 305 00:16:37,931 --> 00:16:40,042 No. 306 00:16:40,066 --> 00:16:43,837 Then, if it is true about the cowhands, what are you going to do? 307 00:16:43,870 --> 00:16:47,407 Well, I'm going to take you back to your hotel. 308 00:16:47,440 --> 00:16:50,143 Then I'm going to have a nice, long talk with Mr. Kelly. 309 00:16:50,176 --> 00:16:53,413 - But the cowhands, he said they were going to... - Shh! 310 00:17:04,424 --> 00:17:07,427 I ought to punch you. I've let all your remarks about marriage pass, 311 00:17:07,460 --> 00:17:09,696 but what you pulled tonight was the limit. 312 00:17:09,729 --> 00:17:12,265 Save your strength. You're going to need it in the morning. 313 00:17:12,298 --> 00:17:15,602 - For what? - You ever hear of Big Rants, 314 00:17:15,635 --> 00:17:17,771 the foreman for Toby Driscoll? 315 00:17:17,804 --> 00:17:21,041 No, I can't say as I have. Is he faster than Clay Allison? 316 00:17:21,074 --> 00:17:24,377 He don't fight with guns. He fights with his fists. 317 00:17:24,411 --> 00:17:26,179 That'll be a nice change. 318 00:17:26,212 --> 00:17:29,249 You won't think so. He's bigger than you are, 319 00:17:29,282 --> 00:17:31,951 and he's whipped every top fighter from here to San Antone. 320 00:17:32,052 --> 00:17:34,688 You're trying to tell me that all they're going to do is 321 00:17:34,721 --> 00:17:36,790 get me into a fistfight with Rants? 322 00:17:36,823 --> 00:17:38,792 Driscoll and Raikle ain't stupid. 323 00:17:38,825 --> 00:17:41,127 They know Judge Fabian would call in the soldiers 324 00:17:41,161 --> 00:17:43,329 and hang any man who tried to gun you. 325 00:17:43,363 --> 00:17:45,474 - So there's much ado about nothin'. - Nothin', is it?! 326 00:17:45,498 --> 00:17:47,734 Rants will beat you to a bloody pulp. 327 00:17:47,767 --> 00:17:51,304 You'll live a cripple the rest of your days, if you don't die. 328 00:17:51,338 --> 00:17:54,407 Maybe. And what was the idea of trying to scare Miss Sally? 329 00:17:54,441 --> 00:17:56,443 I asked you a question. 330 00:17:56,476 --> 00:17:59,079 And you'll get no answer from me. 331 00:17:59,112 --> 00:18:02,082 If you don't know what's wrong with you marrying a girl like her, 332 00:18:02,115 --> 00:18:04,351 I'd never get it through your thick head. 333 00:18:04,384 --> 00:18:06,820 - That widow maker remark, huh? - Look... 334 00:18:06,853 --> 00:18:09,322 I got some fine brass knuckles around here. 335 00:18:09,356 --> 00:18:11,257 You better try 'em on for size. 336 00:18:11,291 --> 00:18:13,593 I don't need your brass knuckles or anything else. 337 00:18:13,626 --> 00:18:16,262 So you think I'll leave Miss Sally a widow, huh? 338 00:18:16,296 --> 00:18:18,331 It ain't likely. 339 00:18:18,365 --> 00:18:20,333 When Big Rants gets through with you, 340 00:18:20,367 --> 00:18:22,535 there couldn't even be a marriage. 341 00:18:22,569 --> 00:18:25,939 - Quit being a fool. Put these in your pocket. - No, thanks. 342 00:18:26,039 --> 00:18:29,709 I've seen Big Rants fight. At least let me show you some of his dirty tricks. 343 00:18:29,743 --> 00:18:32,045 I'm not interested, Mr. Kelly. 344 00:18:32,078 --> 00:18:35,215 - In regards to Miss Sally, if I ever hear... - Get out of my place! 345 00:18:35,248 --> 00:18:37,317 I won't sleep a wink tonight. 346 00:18:37,350 --> 00:18:40,453 I'll see Big Rants's fist breaking your jaw 347 00:18:40,487 --> 00:18:42,489 and cracking your ribs. 348 00:18:42,522 --> 00:18:45,525 He wears Mexican spurs on his boots. I can see 'em now... 349 00:18:45,558 --> 00:18:48,695 Mr. Kelly, will you kindly shut up? 350 00:18:48,728 --> 00:18:50,797 Now, I've found myself a brave girl. 351 00:18:50,830 --> 00:18:53,967 You're the one who ought to be wearing skirts. 352 00:18:54,067 --> 00:18:55,802 Sometimes I think you're my friend, 353 00:18:55,835 --> 00:18:58,405 other times I think you're my enemy. 354 00:18:58,438 --> 00:19:01,508 You do me a favor tomorrow morning and be my friend, huh? 355 00:19:01,541 --> 00:19:03,343 It's a deal. 356 00:19:03,376 --> 00:19:06,446 Just don't try and stop the fight. Promise? 357 00:19:12,218 --> 00:19:15,522 Oh, and I hope you'll stand up for me at my wedding. 358 00:19:15,555 --> 00:19:17,857 You're dreaming, Wyatt. 359 00:19:24,064 --> 00:19:25,899 Ooh! 360 00:19:32,572 --> 00:19:34,874 Judge fined us each a hundred dollars. 361 00:19:34,908 --> 00:19:36,710 300. Count 'em. 362 00:19:36,743 --> 00:19:39,546 That's all right, Mr. Driscoll. I trust you when you're sober. 363 00:19:39,579 --> 00:19:41,281 Thanks. 364 00:19:41,314 --> 00:19:43,283 One other piece of business, Earp. 365 00:19:43,316 --> 00:19:46,052 Some of our boys are waiting outside. 366 00:19:46,086 --> 00:19:48,488 They're not packing guns. 367 00:19:48,521 --> 00:19:50,490 I noticed that through the window. 368 00:19:50,523 --> 00:19:53,626 My foreman, Mr. Rants, would like to have a talk with you. 369 00:19:53,660 --> 00:19:56,129 That is, if you'll take off your guns 370 00:19:56,162 --> 00:19:59,132 and keep your deputies from interrupting the conversation. 371 00:19:59,165 --> 00:20:02,869 I'll tell you, I've already issued the necessary orders. 372 00:20:02,902 --> 00:20:05,372 I just hope you gentlemen have picked out 373 00:20:05,405 --> 00:20:07,540 a nice ringside section. 374 00:20:07,574 --> 00:20:10,510 We're going to enjoy every second you last. 375 00:20:34,134 --> 00:20:36,536 - Your name Rants? - Yeah. 376 00:20:38,738 --> 00:20:42,108 - That what you wanted? - Yeah. 377 00:21:02,462 --> 00:21:04,698 Give him the spurs, Rants. 378 00:21:09,669 --> 00:21:11,604 Give him the spurs! 379 00:21:11,638 --> 00:21:13,640 Wyatt, stop it! Stop it! 380 00:21:17,711 --> 00:21:21,081 - What happened? Why is Wyatt fighting? - He had no choice. 381 00:21:27,320 --> 00:21:30,757 You stop him! His loss is mine. 382 00:21:30,790 --> 00:21:33,069 He'll put his eyes out. He'll blind him. 383 00:21:33,093 --> 00:21:35,071 Can't stop the fight. Rants won't quit. 384 00:21:39,099 --> 00:21:41,201 - Come on, Rants! - Come on, Rants! 385 00:21:41,234 --> 00:21:43,274 Come on, Rants, get him! 386 00:21:44,738 --> 00:21:46,573 Come on, Rants! 387 00:21:48,241 --> 00:21:50,443 Come on. Get up. 388 00:21:50,477 --> 00:21:53,880 Come on! Come on, Rants! 389 00:21:53,913 --> 00:21:55,882 Wyatt, stop it! 390 00:21:55,915 --> 00:21:58,018 - Come on. - Stop it! 391 00:22:01,554 --> 00:22:04,557 - Come on, Wyatt! - Get him now, Rants! 392 00:22:07,794 --> 00:22:10,363 Come on, Rants. 393 00:22:10,397 --> 00:22:14,200 Throw some water on him. He can take more of a beating than this. 394 00:22:15,702 --> 00:22:17,737 No, Wyatt, please! You've whipped him! 395 00:22:17,771 --> 00:22:20,740 Stay back, Sally. Keep her back. 396 00:22:20,774 --> 00:22:23,209 He's had all he can take. 397 00:22:24,277 --> 00:22:27,147 All right, anybody else want some? 398 00:22:27,180 --> 00:22:30,183 Yeah, I do. 399 00:22:30,216 --> 00:22:33,687 If the Driscolls can't whoop you, us Raikles can. 400 00:22:33,720 --> 00:22:37,157 - No, don't fight anymore! - She's right, you're tired. 401 00:22:37,190 --> 00:22:39,459 Look, I either run this town, or I don't. 402 00:22:47,701 --> 00:22:49,803 Come on! Get up! 403 00:23:20,166 --> 00:23:23,136 You should have gone back to the hotel. 404 00:23:23,169 --> 00:23:25,739 You didn't have to fight that other man. 405 00:23:25,772 --> 00:23:27,741 It was brutal. 406 00:23:27,774 --> 00:23:29,909 I'm in a brutal business. 407 00:23:29,943 --> 00:23:32,846 I told you that. Now you know. 408 00:23:33,880 --> 00:23:36,516 Yes, now I know. 409 00:23:56,736 --> 00:23:59,739 The fight's over, but you better put these on. 410 00:24:02,375 --> 00:24:06,179 She'll feel better about it after she thinks about it. 411 00:24:06,212 --> 00:24:08,214 No. 412 00:24:08,248 --> 00:24:10,517 No, she won't. 413 00:24:10,550 --> 00:24:13,053 She didn't even have to slap my face. 414 00:24:14,821 --> 00:24:16,823 I've quit dreaming, Mr. Kelly. 415 00:24:22,529 --> 00:24:25,098 ? Well, he cleaned up the country ? 416 00:24:25,131 --> 00:24:27,100 ? The old Wild West country ? 417 00:24:27,133 --> 00:24:31,047 ? He made law and order prevail ? 418 00:24:31,071 --> 00:24:33,106 ? And none can deny it ? 419 00:24:33,139 --> 00:24:35,141 ? The legend of Wyatt ? 420 00:24:35,175 --> 00:24:38,378 ? Forever will live on the trail ? 421 00:24:38,411 --> 00:24:43,881 ? Oh, Wyatt Earp, Wyatt Warp ? 422 00:24:43,883 --> 00:24:47,754 ? Brave, courageous, and bold ? 423 00:24:47,787 --> 00:24:51,756 ? Long live his fame and long live his glory ? 424 00:24:51,791 --> 00:24:56,663 ? And long may his story be told ? 425 00:24:56,696 --> 00:25:00,033 ? Long may his story ? 426 00:25:00,066 --> 00:25:06,235 ? Be told ? 32279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.