All language subtitles for NCIS.Hawaii.S02E08.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,998 --> 00:01:05,899 Hey. 2 00:01:05,999 --> 00:01:07,968 Hey, Kai Holman. 3 00:01:08,068 --> 00:01:09,837 Long time. 4 00:01:09,937 --> 00:01:10,838 Yeah. 5 00:01:10,938 --> 00:01:11,939 What you doing, brah? 6 00:01:12,039 --> 00:01:13,574 Ah, just here for the grindz, Tran. 7 00:01:13,674 --> 00:01:15,785 Your pops know you come across the street for some food? 8 00:01:15,809 --> 00:01:17,445 Yeah, it'll be our secret. 9 00:01:17,545 --> 00:01:19,447 Hey, your loco moco's coming up. 10 00:01:19,547 --> 00:01:21,081 All right. 11 00:01:21,182 --> 00:01:24,318 Hey, I, uh... Man, I heard Margaux's closed up last week. 12 00:01:24,418 --> 00:01:25,619 Yeah, it's a real shame. 13 00:01:25,719 --> 00:01:27,855 It's hard to stay open these days, huh? 14 00:01:27,955 --> 00:01:29,123 People got no money. 15 00:01:29,223 --> 00:01:31,659 But ho'omau. We do what we got to. 16 00:01:31,759 --> 00:01:34,395 Is that a new espresso machine? 17 00:01:34,495 --> 00:01:36,063 Uh, yes, it is. 18 00:01:36,164 --> 00:01:38,999 Ah. Are you selling a lot of lattes these days? 19 00:01:39,099 --> 00:01:41,335 Uh, makes the tourists feel like it's "home." 20 00:01:41,435 --> 00:01:43,371 Yeah, I tried to get Pop to install one. 21 00:01:43,471 --> 00:01:45,273 Banned me from the restaurant for a week. 22 00:01:45,373 --> 00:01:46,274 They're pricey. 23 00:01:46,374 --> 00:01:47,374 Well, tell me about it. 24 00:01:47,408 --> 00:01:49,177 But business is good, so... 25 00:01:49,277 --> 00:01:50,511 Yep. 26 00:01:52,112 --> 00:01:54,047 Is it? 27 00:01:54,148 --> 00:01:55,249 Well, usually. 28 00:01:56,484 --> 00:01:57,251 You know, I made some upgrades. 29 00:01:57,351 --> 00:01:58,252 A brand-new kitchen. 30 00:01:58,352 --> 00:01:59,920 Right on. 31 00:02:00,988 --> 00:02:02,089 Oh. Thank you. 32 00:02:02,190 --> 00:02:04,525 Oh. 33 00:02:04,625 --> 00:02:07,461 I got to run. 34 00:02:09,563 --> 00:02:10,731 Mahalo for the moco. 35 00:02:10,831 --> 00:02:11,865 Yeah you. 36 00:02:18,972 --> 00:02:21,242 Here you go. 37 00:02:21,342 --> 00:02:22,810 Good boy. 38 00:02:33,587 --> 00:02:35,589 Don't get many calls to the theater. 39 00:02:35,689 --> 00:02:38,459 Well, there's not much of a drama scene on the island. 40 00:02:38,559 --> 00:02:40,361 Unless you count school plays. 41 00:02:40,461 --> 00:02:41,595 I don't. 42 00:02:41,695 --> 00:02:43,264 Gracie was in a play in the fifth grade. 43 00:02:43,364 --> 00:02:45,065 Man, it was brutal. 44 00:02:45,165 --> 00:02:48,636 The elementary production not up to your standards? 45 00:02:48,736 --> 00:02:49,770 You know, these kids, 46 00:02:49,870 --> 00:02:51,772 they just refuse to live truthfully 47 00:02:51,872 --> 00:02:54,975 under imaginary circumstances. 48 00:02:55,075 --> 00:02:55,976 You don't say. 49 00:02:56,076 --> 00:02:58,312 Who's our victim? 50 00:02:58,412 --> 00:03:01,148 Petty Officer Second Class Kendall Wells. 51 00:03:01,249 --> 00:03:04,051 Navy weatherman. 52 00:03:04,151 --> 00:03:06,454 Who moonlights as a musketeer in the chorus? 53 00:03:06,554 --> 00:03:08,155 Pirate King, actually. 54 00:03:08,256 --> 00:03:09,757 Sorry, what's that now? 55 00:03:09,857 --> 00:03:11,859 He's the Pirate King. 56 00:03:11,959 --> 00:03:14,262 In the show? Second male lead? 57 00:03:15,263 --> 00:03:17,265 Sorry, you just seem to know a lot about this. 58 00:03:17,365 --> 00:03:19,132 Pirates of Penzance. 59 00:03:19,233 --> 00:03:22,403 I should, I once played the Pirate King myself. 60 00:03:22,503 --> 00:03:23,771 In high school? 61 00:03:23,871 --> 00:03:25,906 No, dude, in college. 62 00:03:26,006 --> 00:03:27,975 Oh. 63 00:03:28,075 --> 00:03:28,909 Okay, Pirate King. 64 00:03:29,009 --> 00:03:30,844 So, this guy was supposed 65 00:03:30,944 --> 00:03:32,079 to make an entrance, right? 66 00:03:32,179 --> 00:03:33,781 And then he falls during the finale? 67 00:03:33,881 --> 00:03:35,583 Well, this happened early in the first act. 68 00:03:35,683 --> 00:03:37,285 So, no, not the finale. 69 00:03:37,385 --> 00:03:38,786 But, yeah, you got the rest right. 70 00:03:38,886 --> 00:03:41,121 It appears he was strangled by one of the fly wires. 71 00:03:41,221 --> 00:03:43,924 Which explains the ligature marks around his neck. 72 00:03:44,024 --> 00:03:47,528 But not the defensive wounds on his hands. 73 00:03:47,628 --> 00:03:48,962 He got into a confrontation. 74 00:03:49,062 --> 00:03:50,097 Yeah. 75 00:03:50,197 --> 00:03:52,933 Who was onstage when it happened? 76 00:03:53,033 --> 00:03:55,135 The five sisters, 77 00:03:55,235 --> 00:03:58,205 Frederic, and Emma Rose, who plays Mabel. 78 00:03:59,573 --> 00:04:01,041 Pirate Queen? 79 00:04:01,141 --> 00:04:04,445 No, just stop. You're embarrassing yourself. 80 00:04:05,212 --> 00:04:09,116 It was opening weekend and everyone was so excited. 81 00:04:09,216 --> 00:04:11,985 And then the dream turned into a nightmare. 82 00:04:12,085 --> 00:04:15,188 You have any idea why Kendall was in the rafters? 83 00:04:15,289 --> 00:04:17,825 No, he was supposed to be offstage for his entrance. 84 00:04:17,925 --> 00:04:19,159 Nobody goes up there. 85 00:04:19,259 --> 00:04:20,259 It's a safety hazard. 86 00:04:20,328 --> 00:04:22,229 How well did you know Kendall? 87 00:04:23,130 --> 00:04:25,098 We've done a couple shows together. 88 00:04:25,198 --> 00:04:27,267 H-he was pretty new to the acting thing, 89 00:04:27,368 --> 00:04:29,102 being in the Navy and all. 90 00:04:29,202 --> 00:04:30,871 But he was good. 91 00:04:30,971 --> 00:04:33,874 Did you notice anything off about him lately? 92 00:04:33,974 --> 00:04:35,242 Yeah, he was way off. 93 00:04:35,343 --> 00:04:37,545 He started showing up late to rehearsals. 94 00:04:37,645 --> 00:04:39,012 And then said he couldn't help it 95 00:04:39,112 --> 00:04:41,715 because of a secret project he was working on. 96 00:04:42,916 --> 00:04:44,284 Well, what kind of secret project? 97 00:04:44,385 --> 00:04:47,588 A movie, I think. Something big. 98 00:04:47,688 --> 00:04:48,956 Yeah? Like a movie movie? 99 00:04:49,757 --> 00:04:52,059 He wouldn't say, but we all had our theories. 100 00:04:52,159 --> 00:04:54,728 Why wouldn't he talk about a movie he's in? 101 00:04:54,828 --> 00:04:55,972 Well, these big features, they make you sign 102 00:04:55,996 --> 00:04:57,765 nondisclosure agreements. 103 00:04:57,865 --> 00:04:59,232 Or so I hear. 104 00:04:59,333 --> 00:05:01,068 Anyway, I'm pretty sure I know what it was. 105 00:05:01,168 --> 00:05:02,302 And what's that? 106 00:05:03,337 --> 00:05:04,838 Three initials. 107 00:05:04,938 --> 00:05:06,173 MCU. 108 00:05:06,273 --> 00:05:10,210 Okay, so what does MCU stand for? 109 00:05:10,310 --> 00:05:12,179 Marvel something something? 110 00:05:12,279 --> 00:05:14,648 All right, well, it's fair to say that Petty Officer Wells 111 00:05:14,748 --> 00:05:18,185 wasn't killed over a superhero movie. 112 00:05:18,285 --> 00:05:19,286 'Cause he wasn't in one. 113 00:05:19,387 --> 00:05:20,421 I checked with his CO. 114 00:05:20,521 --> 00:05:21,922 Wells was a low-level weatherman. 115 00:05:22,022 --> 00:05:24,425 Performed minor maintenance, weather forecasts, 116 00:05:24,525 --> 00:05:26,093 and the occasional light opera. 117 00:05:26,193 --> 00:05:28,829 None of which lead to murder. 118 00:05:28,929 --> 00:05:31,599 Except Wells did have a top secret clearance. 119 00:05:31,699 --> 00:05:32,866 As a weather technician? 120 00:05:32,966 --> 00:05:34,368 No. As something else. 121 00:05:34,468 --> 00:05:36,336 But his CO was told it was a need-to-know only, 122 00:05:36,437 --> 00:05:37,838 and he didn't need to know. 123 00:05:37,938 --> 00:05:39,540 Okay, well, we need to know. 124 00:05:39,640 --> 00:05:40,640 So I'll get us read in. 125 00:05:40,674 --> 00:05:41,509 Yeah. 126 00:05:41,609 --> 00:05:42,810 Uh, can I help you? 127 00:05:44,578 --> 00:05:45,679 Special Agent Boone. 128 00:05:45,779 --> 00:05:48,416 Dang. I was hoping to surprise you. 129 00:05:48,516 --> 00:05:49,516 You did, Alan. 130 00:05:49,550 --> 00:05:51,051 By messing with my stuff. 131 00:05:51,151 --> 00:05:53,854 Sorry. I saw these files weren't alphabetized 132 00:05:53,954 --> 00:05:56,256 or really organized in any conceivable way. 133 00:05:56,356 --> 00:05:58,191 I have a system, okay? 134 00:05:58,291 --> 00:05:59,969 Then again, no one really uses physical files anymore. 135 00:05:59,993 --> 00:06:01,495 I can digitize them for you. 136 00:06:01,595 --> 00:06:04,932 Or you can not do that, too. 137 00:06:05,032 --> 00:06:07,300 Just want to make the most of my time on the team. 138 00:06:09,503 --> 00:06:10,571 On the what now? 139 00:06:10,671 --> 00:06:12,673 Alan is filling in for Lucy 140 00:06:12,773 --> 00:06:14,742 while she is Agent Afloat. 141 00:06:15,643 --> 00:06:17,344 Temporarily. 142 00:06:18,178 --> 00:06:19,580 Really? 143 00:06:19,680 --> 00:06:21,515 I know. I was shocked, too. 144 00:06:21,615 --> 00:06:22,983 Being invited to the A-Team? 145 00:06:23,083 --> 00:06:24,360 Yeah, okay, well, first rule of the A-Team: 146 00:06:24,384 --> 00:06:27,054 we don't touch each other's stuff. 147 00:06:27,154 --> 00:06:29,490 Copy. 148 00:06:29,590 --> 00:06:30,491 Any other rules? 149 00:06:30,591 --> 00:06:32,025 Yeah, there's a ton. 150 00:06:32,125 --> 00:06:34,595 But I got to go see Commander Chase about an autopsy. 151 00:06:34,695 --> 00:06:37,865 No, sir, you do not. I spoke with her. 152 00:06:38,666 --> 00:06:39,433 Okay. 153 00:06:39,533 --> 00:06:40,868 What'd she say? 154 00:06:40,968 --> 00:06:44,004 Oh, she was very kind. 155 00:06:44,104 --> 00:06:46,574 Could tell I was nervous about being around 156 00:06:46,674 --> 00:06:47,914 a dead body for the first time. 157 00:06:48,008 --> 00:06:49,810 She suggested celestite and amethyst. 158 00:06:49,910 --> 00:06:52,312 About the victim, Alan. 159 00:06:52,412 --> 00:06:53,412 Oh, right. The victim. 160 00:06:53,481 --> 00:06:54,748 He had burn marks on his body 161 00:06:54,848 --> 00:06:56,884 from a cattle prod or a stun gun. 162 00:06:56,984 --> 00:06:59,119 Or some other electrical shocking instrument. 163 00:06:59,219 --> 00:07:01,354 So he was tortured before he was murdered? 164 00:07:05,025 --> 00:07:06,536 Ernie's got something on Petty Officer Wells. 165 00:07:06,560 --> 00:07:07,560 I'll go. 166 00:07:07,595 --> 00:07:09,029 No. I'll send Kai. 167 00:07:09,930 --> 00:07:11,264 Let Alan talk you through 168 00:07:11,364 --> 00:07:13,366 the rest of Commander Chase's observations. 169 00:07:15,235 --> 00:07:16,970 Fun. 170 00:07:21,408 --> 00:07:22,242 What do you got, Ernie? 171 00:07:27,014 --> 00:07:28,494 Am I supposed to know what that means? 172 00:07:29,517 --> 00:07:30,951 Come on. Really? 173 00:07:31,051 --> 00:07:32,419 Pirates of Penzance. 174 00:07:36,724 --> 00:07:39,192 Still nothing. What? 175 00:07:39,292 --> 00:07:42,596 I'm a lifelong member of the Gilbert & Sullivan Society. 176 00:07:42,696 --> 00:07:44,031 Well, seems to be an epidemic. 177 00:07:44,131 --> 00:07:45,499 But does any of this have to do 178 00:07:45,599 --> 00:07:46,767 with Kendall Wells' murder? 179 00:07:46,867 --> 00:07:49,102 Yes. I'm not sure what Wells was into, 180 00:07:49,202 --> 00:07:50,571 but I know where he's been. 181 00:07:50,671 --> 00:07:51,672 Well, sort of. 182 00:07:51,772 --> 00:07:53,340 According to his cell phone GPS, 183 00:07:53,440 --> 00:07:55,475 Wells made regular visits over the last few weeks 184 00:07:55,576 --> 00:07:57,645 to a particular location on the island. 185 00:07:57,745 --> 00:07:58,912 And where is that? 186 00:07:59,012 --> 00:08:01,682 That's the paradox. It doesn't exist. 187 00:08:01,782 --> 00:08:03,851 Just a big blank spot on the island. 188 00:08:05,318 --> 00:08:07,855 Kunia Regional SIGINT Operations Center. 189 00:08:07,955 --> 00:08:10,023 It's "The Hole." 190 00:08:10,123 --> 00:08:12,660 So top secret it can't even be mapped. 191 00:08:12,760 --> 00:08:15,128 But what business would our singing weatherman have there? 192 00:08:15,228 --> 00:08:17,430 There's only one way to find out. 193 00:08:22,202 --> 00:08:23,403 This is it? 194 00:08:23,503 --> 00:08:25,505 Right coordinates. 195 00:08:30,911 --> 00:08:33,080 Doesn't seem all that secure. 196 00:08:33,180 --> 00:08:35,182 Gate's no longer locked, 197 00:08:35,282 --> 00:08:37,851 old-school cameras with the wires hanging loose. 198 00:08:37,951 --> 00:08:40,854 Yeah, if this was a military installation... 199 00:08:40,954 --> 00:08:42,031 There should be more military. 200 00:08:42,055 --> 00:08:43,190 Let's check it out. 201 00:08:43,290 --> 00:08:44,925 Alan, why don't you stay back and... 202 00:08:45,025 --> 00:08:47,060 What are you doing? 203 00:08:47,160 --> 00:08:48,160 We're back in the field. 204 00:08:48,195 --> 00:08:49,195 Anything can happen. 205 00:08:49,229 --> 00:08:50,698 Got to be prepared. 206 00:08:50,798 --> 00:08:52,132 Prepared for...? 207 00:08:52,232 --> 00:08:54,167 When the hammer falls. 208 00:08:54,267 --> 00:08:56,570 Like last time. I got taken hostage. 209 00:08:56,670 --> 00:08:57,771 For two minutes. 210 00:08:57,871 --> 00:08:59,873 By a friendly agent with a cell phone. 211 00:09:00,641 --> 00:09:01,818 I didn't know that at the time. 212 00:09:01,842 --> 00:09:03,276 Sure. 213 00:09:03,376 --> 00:09:07,080 But you've been in the field since then, right? 214 00:09:07,180 --> 00:09:08,548 You mean other than today? 215 00:09:08,649 --> 00:09:11,018 What have you been doing for the last year? 216 00:09:11,118 --> 00:09:12,820 Uh, a stint in economic crime, 217 00:09:12,920 --> 00:09:16,624 then fraud and back to FLETC for a digital evidence intensive. 218 00:09:16,724 --> 00:09:20,761 All right. Well, second rule of being on the A-Team: 219 00:09:20,861 --> 00:09:21,861 Most of the time, 220 00:09:21,929 --> 00:09:23,163 nothing happens, 221 00:09:23,263 --> 00:09:24,340 so you don't... 222 00:09:24,364 --> 00:09:25,866 So much for nothing happening. 223 00:09:25,966 --> 00:09:27,334 Stay there, Alan! 224 00:09:33,674 --> 00:09:34,674 Federal agents! 225 00:09:34,742 --> 00:09:35,976 Put your guns down! 226 00:09:38,946 --> 00:09:40,914 Cut! 227 00:09:42,883 --> 00:09:44,484 What the hell is this? 228 00:09:44,584 --> 00:09:46,987 This is truly screwing up my timeline. 229 00:09:47,087 --> 00:09:49,256 You have a warrant for interrupting my movie? 230 00:09:58,565 --> 00:09:59,700 What exactly do you do here? 231 00:09:59,800 --> 00:10:01,320 We're the media arm for the government. 232 00:10:01,368 --> 00:10:03,303 Film top secret training videos. 233 00:10:03,403 --> 00:10:05,105 That's what we walked into? 234 00:10:05,205 --> 00:10:06,349 The lethal defense portion of 235 00:10:06,373 --> 00:10:07,684 our force continuum training series. 236 00:10:07,708 --> 00:10:09,376 It's, uh, it's been pretty important. 237 00:10:09,476 --> 00:10:13,446 Was Petty Officer Kendall Wells involved in this, uh, series? 238 00:10:13,546 --> 00:10:16,083 Kenny? No. Why do you ask? 239 00:10:17,150 --> 00:10:19,052 He was killed yesterday. 240 00:10:21,321 --> 00:10:22,222 Oh, my God. 241 00:10:22,322 --> 00:10:23,423 But he did work here? 242 00:10:23,523 --> 00:10:24,992 One of our regulars. 243 00:10:25,092 --> 00:10:26,894 Always on time. Always committed. 244 00:10:26,994 --> 00:10:29,496 What's required to participate in these videos? 245 00:10:29,596 --> 00:10:32,432 Our screening process is thorough. 246 00:10:32,532 --> 00:10:33,710 Actors need top secret clearance, 247 00:10:33,734 --> 00:10:35,068 impeccable background, 248 00:10:35,168 --> 00:10:36,888 doesn't hurt to have some acting experience. 249 00:10:36,937 --> 00:10:40,040 I think we found your people, Pirate King. 250 00:10:42,375 --> 00:10:43,777 What happened to Kenny? 251 00:10:43,877 --> 00:10:45,421 No, we can't go into too many details, 252 00:10:45,445 --> 00:10:47,748 but it's possible that Petty Officer Wells was killed 253 00:10:47,848 --> 00:10:49,649 for something he learned here. 254 00:10:49,750 --> 00:10:51,094 I can't imagine that's the case. 255 00:10:51,118 --> 00:10:52,753 Actors are siloed while they're filming. 256 00:10:52,853 --> 00:10:54,755 They only have access to their scenes. 257 00:10:54,855 --> 00:10:56,123 Usually don't have enough info 258 00:10:56,223 --> 00:10:58,091 to threaten national security. "Usually"? 259 00:10:58,191 --> 00:11:01,695 Well, like my mama said, anything's possible. 260 00:11:02,830 --> 00:11:04,798 How many productions was Wells in? 261 00:11:04,898 --> 00:11:06,698 Dozens probably. Been at it a couple of years. 262 00:11:06,767 --> 00:11:08,001 We're going to need a list 263 00:11:08,101 --> 00:11:09,837 of every actor who participated in them 264 00:11:09,937 --> 00:11:11,772 and access to the training videos. 265 00:11:11,872 --> 00:11:13,173 Well, that's above my pay grade, 266 00:11:13,273 --> 00:11:15,876 but I'll put you in touch with my bosses. 267 00:11:17,978 --> 00:11:19,146 Perimeter's secure. 268 00:11:19,246 --> 00:11:21,348 I'll do another pass just to make sure. 269 00:11:21,448 --> 00:11:23,751 Alan, it's okay. Stand down. 270 00:11:23,851 --> 00:11:25,753 Okay. 271 00:11:29,489 --> 00:11:30,758 Hey. 272 00:11:30,858 --> 00:11:32,458 Just been read into the training program. 273 00:11:32,525 --> 00:11:34,862 Videos, crew lists and actor contacts are being sent over. 274 00:11:34,962 --> 00:11:37,564 Great. Let me know when they're here. Okay. 275 00:11:41,935 --> 00:11:43,503 Everything all right? Yeah. 276 00:11:43,603 --> 00:11:45,472 Yep, everything's all right. 277 00:11:49,376 --> 00:11:50,710 Hey, I, um... 278 00:11:50,811 --> 00:11:52,221 I've been working on something off-hours 279 00:11:52,245 --> 00:11:53,981 that I'd like to talk to you about. 280 00:11:54,081 --> 00:11:55,949 Okay. 281 00:11:56,049 --> 00:11:57,184 Go for it. 282 00:11:58,952 --> 00:12:02,122 So, I have been looking into the Koa brothers' operation. 283 00:12:02,222 --> 00:12:04,624 The Koa brothers were killed in prison. 284 00:12:04,724 --> 00:12:06,093 And we took down their operation. 285 00:12:06,193 --> 00:12:09,129 That is half right. Yeah, they're dead, but... 286 00:12:09,229 --> 00:12:11,631 I think the operation is still being run. 287 00:12:13,666 --> 00:12:15,202 By AJ Hale. 288 00:12:15,302 --> 00:12:17,304 Your friend who worked for them? 289 00:12:17,404 --> 00:12:18,538 Yep. 290 00:12:18,638 --> 00:12:20,016 He did more than just work for them. 291 00:12:20,040 --> 00:12:22,175 I think he set up their whole financial structure. 292 00:12:22,275 --> 00:12:23,944 Buying into local businesses 293 00:12:24,044 --> 00:12:26,713 and then funneling cash through them to launder it. 294 00:12:27,580 --> 00:12:29,917 Now, I have been looking at these places... 295 00:12:30,017 --> 00:12:33,653 Restaurants, a funeral home, bait store. 296 00:12:33,753 --> 00:12:35,188 All have face-lifts. 297 00:12:35,288 --> 00:12:36,489 New equipment, new designs. 298 00:12:36,589 --> 00:12:39,192 And there's no way the owners can afford it. 299 00:12:39,793 --> 00:12:42,429 So, you think AJ is giving them money? 300 00:12:42,529 --> 00:12:45,532 And then he's cleaning his. He's acting like a savior. 301 00:12:45,632 --> 00:12:47,167 A man of the people, but it's... 302 00:12:47,267 --> 00:12:48,936 it's just a racket. 303 00:12:49,036 --> 00:12:52,239 Well, if that's true, this has RICO written all over it. 304 00:12:52,339 --> 00:12:53,740 I know, right? 305 00:12:53,841 --> 00:12:55,775 I don't see a Navy nexus. 306 00:12:55,876 --> 00:12:57,410 This is not our jurisdiction. 307 00:12:57,510 --> 00:12:59,079 Not-not technically... 308 00:12:59,179 --> 00:13:00,247 Not at all. 309 00:13:01,314 --> 00:13:02,482 This is FBI. 310 00:13:02,582 --> 00:13:03,750 I understand that, but... 311 00:13:03,851 --> 00:13:06,119 This is also way too personal for you. 312 00:13:06,219 --> 00:13:08,922 Conflict of interest. It is personal. 313 00:13:09,022 --> 00:13:10,900 It's personal because we're letting him get away with it. 314 00:13:10,924 --> 00:13:12,125 We should've taken him down 315 00:13:12,225 --> 00:13:13,961 when we had the chance with the Koas. 316 00:13:14,061 --> 00:13:17,264 It's personal because he is a childhood friend of yours. 317 00:13:18,165 --> 00:13:19,232 Refer this to Whistler. 318 00:13:19,332 --> 00:13:21,534 See if you can get her to buy in. 319 00:13:21,634 --> 00:13:23,904 Then walk away. 320 00:13:26,039 --> 00:13:28,741 All right, I'll reach out to Whistler. 321 00:13:33,847 --> 00:13:35,215 What are we looking at here? 322 00:13:35,315 --> 00:13:39,219 United States Navy training video 423-DN7. 323 00:13:39,319 --> 00:13:41,889 "Principles of Ordnance Maintenance, Part Two." 324 00:13:41,989 --> 00:13:44,724 A little hard to follow without the context of part one. 325 00:13:44,824 --> 00:13:46,264 Fire in the hole! 326 00:13:47,627 --> 00:13:48,929 How many are there? 327 00:13:49,029 --> 00:13:50,806 Dozens. Alan's going through them as we speak. 328 00:13:50,830 --> 00:13:52,732 He'll flag anything that's more sensitive than 329 00:13:52,832 --> 00:13:55,602 "proper storage of blasting caps." 330 00:13:55,702 --> 00:13:56,970 How long is that gonna take? 331 00:13:57,070 --> 00:13:58,271 A while. 332 00:13:58,371 --> 00:14:00,673 Which helps solve the Alan problem. 333 00:14:00,773 --> 00:14:02,642 Dude. Be nice. 334 00:14:02,742 --> 00:14:04,287 Look, unless we can find a way to narrow down 335 00:14:04,311 --> 00:14:06,779 what we're looking for, it's the best lead we got. 336 00:14:06,880 --> 00:14:08,281 Think I have a workaround. 337 00:14:09,216 --> 00:14:10,417 I've been scouring 338 00:14:10,517 --> 00:14:12,319 the cast lists from the videos Wells was in. 339 00:14:12,419 --> 00:14:16,023 And I found Army Warrant Officer Angela Pettis. 340 00:14:17,457 --> 00:14:18,625 What's special about her? 341 00:14:18,725 --> 00:14:19,835 She was killed in a hit-and-run 342 00:14:19,859 --> 00:14:21,528 two days ago in San Diego. 343 00:14:22,262 --> 00:14:24,297 Locals got any leads? No, but her autopsy 344 00:14:24,397 --> 00:14:26,499 also came up with some sort of burn marks 345 00:14:26,599 --> 00:14:29,269 from a stun gun or a cattle prod. 346 00:14:30,203 --> 00:14:33,173 Pettis and Wells were tortured the same way. 347 00:14:34,107 --> 00:14:36,209 How many videos were they in together? 348 00:14:36,309 --> 00:14:38,645 Uh, just one. 349 00:14:38,745 --> 00:14:40,413 What's this? In the control room, 350 00:14:40,513 --> 00:14:42,658 at the top of each server rack, you'll find a thermite grenade. 351 00:14:42,682 --> 00:14:43,750 Thermite grenade... 352 00:14:43,850 --> 00:14:44,851 Petty Officer Wells 353 00:14:44,952 --> 00:14:46,119 demonstrating a burn switch. 354 00:14:46,219 --> 00:14:48,055 Designed to self-detonate upon activation. 355 00:14:48,155 --> 00:14:50,690 A defense measure in safe houses. 356 00:14:50,790 --> 00:14:51,800 That's what this whole video is about. 357 00:14:51,824 --> 00:14:53,026 Safe house protocols. 358 00:14:53,126 --> 00:14:55,195 Someone's going after safe house intel. 359 00:14:55,295 --> 00:14:58,798 What did Pettis and Wells actually know? 360 00:14:58,898 --> 00:14:59,976 Not much. They hit a few buttons, 361 00:15:00,000 --> 00:15:01,244 demonstrate what to do in case of 362 00:15:01,268 --> 00:15:03,536 breach or fire, but nothing else. 363 00:15:03,636 --> 00:15:04,972 So why torture them? 364 00:15:05,072 --> 00:15:07,007 Might not be what they know but who. 365 00:15:08,841 --> 00:15:11,244 We should find the director of this training video. 366 00:15:12,479 --> 00:15:13,680 Lennox Kay. 367 00:15:13,780 --> 00:15:15,815 Former Air Force, current freelance director 368 00:15:15,915 --> 00:15:18,118 and producer for the DoD. 369 00:15:18,218 --> 00:15:19,686 Where is he now? 370 00:15:19,786 --> 00:15:21,388 Lives here on Oahu. 371 00:15:29,562 --> 00:15:30,630 Front door's open. 372 00:15:30,730 --> 00:15:31,631 Jesse, cover the rear. 373 00:15:31,731 --> 00:15:33,233 Kai, with me. 374 00:15:43,610 --> 00:15:45,512 Lennox Kay? Federal agents. 375 00:15:45,612 --> 00:15:47,314 Anyone home? 376 00:15:57,290 --> 00:15:58,391 Federal agents. 377 00:15:58,491 --> 00:16:00,293 Put your hands up. 378 00:16:03,930 --> 00:16:06,233 Turn around slowly. 379 00:16:09,469 --> 00:16:10,837 Hey, Jane Tennant. 380 00:16:12,172 --> 00:16:14,374 Looks like we're all late to the party. 381 00:16:24,284 --> 00:16:25,461 Kai, can you call it in? One dead body 382 00:16:25,485 --> 00:16:26,986 and one person of interest. 383 00:16:27,087 --> 00:16:28,355 On it, boss. 384 00:16:28,455 --> 00:16:30,357 Are you gonna put the cuffs on me? 385 00:16:30,457 --> 00:16:32,292 Not a good look standing over a dead body. 386 00:16:32,392 --> 00:16:33,593 I arrived moments before you. 387 00:16:33,693 --> 00:16:35,495 Got sick of those perfect sunsets again? 388 00:16:35,595 --> 00:16:37,564 Something like that. 389 00:16:37,664 --> 00:16:39,999 I'm sorry, how do you two know each other? 390 00:16:40,100 --> 00:16:41,401 Charlie 1. 391 00:16:41,501 --> 00:16:43,770 He gave us the assist in the Manila situation. 392 00:16:43,870 --> 00:16:45,938 How's Captain Milius, anyway? 393 00:16:46,039 --> 00:16:47,340 Charlie 1? 394 00:16:47,440 --> 00:16:49,442 That's what they call me. 395 00:16:50,410 --> 00:16:52,145 Why are you here? 396 00:16:52,245 --> 00:16:53,146 Same reason you are. 397 00:16:53,246 --> 00:16:55,048 Dead guy on the floor. 398 00:16:58,485 --> 00:16:59,386 What are you doing? 399 00:16:59,486 --> 00:17:02,155 I am looking for snacks. 400 00:17:02,255 --> 00:17:03,456 This is an active crime scene. 401 00:17:03,556 --> 00:17:05,192 Yeah, but I already touched these. 402 00:17:05,292 --> 00:17:06,359 Put 'em back. 403 00:17:06,459 --> 00:17:08,495 MCRT and M.E. are on their way. 404 00:17:09,496 --> 00:17:10,656 I could save you the trouble. 405 00:17:10,697 --> 00:17:12,099 I already know who did it. 406 00:17:12,199 --> 00:17:13,199 Who's that? 407 00:17:13,233 --> 00:17:14,767 His name's Harom. 408 00:17:16,603 --> 00:17:17,804 That's all? 409 00:17:18,671 --> 00:17:19,472 What more do you need? 410 00:17:19,572 --> 00:17:20,573 A lot more. 411 00:17:20,673 --> 00:17:22,875 Motive, evidence, context... 412 00:17:22,975 --> 00:17:24,477 Last name. 413 00:17:25,412 --> 00:17:26,813 Well, I can't get into it. 414 00:17:26,913 --> 00:17:28,281 Sorry, just... 415 00:17:28,381 --> 00:17:29,616 Who's this guy? 416 00:17:30,417 --> 00:17:31,618 That's Charlie 1. 417 00:17:31,718 --> 00:17:33,386 For real? TENNANT: He's a contractor. 418 00:17:33,486 --> 00:17:34,654 Black ops. 419 00:17:34,754 --> 00:17:36,456 Oh, that explains it. 420 00:17:36,556 --> 00:17:37,990 We're not all bad. 421 00:17:38,091 --> 00:17:39,702 Maybe. But none of you should be working on U.S. soil. 422 00:17:39,726 --> 00:17:41,494 Tell us who Harom is. 423 00:17:43,663 --> 00:17:45,165 Kobani. Eight years ago. 424 00:17:45,265 --> 00:17:47,634 Operation Blue Delta. 425 00:17:47,734 --> 00:17:49,035 U.S. trained a Free Syrian Army 426 00:17:49,136 --> 00:17:51,538 as part of the resistance to the Assad regime. 427 00:17:51,638 --> 00:17:54,741 A lot of those guys switched sides, became loyalists. 428 00:17:54,841 --> 00:17:57,177 Harom was never in it for ideology. 429 00:17:57,277 --> 00:17:58,645 He's straight-up mercenary. 430 00:17:59,546 --> 00:18:00,447 Like you? 431 00:18:00,547 --> 00:18:03,150 No, sir. I'm a patriot. 432 00:18:04,016 --> 00:18:05,618 And how do you know so much about Harom? 433 00:18:07,754 --> 00:18:09,522 'Cause I'm the one who trained him. 434 00:18:13,560 --> 00:18:14,894 Okay, sure. 435 00:18:14,994 --> 00:18:16,496 Talk soon. 436 00:18:16,596 --> 00:18:18,231 I know, me, too. 437 00:18:20,567 --> 00:18:23,503 Hey, I know that smile. How's Lucy? 438 00:18:23,603 --> 00:18:25,605 Good. Settling into the aircraft carrier. 439 00:18:25,705 --> 00:18:27,240 Only got lost once this week. 440 00:18:27,340 --> 00:18:29,409 Yeah, well, that is, that's progress. 441 00:18:29,509 --> 00:18:32,078 You know, I-I spent like two months on one of those things 442 00:18:32,179 --> 00:18:33,422 and I could never find the mess. 443 00:18:33,446 --> 00:18:36,183 Well, she's a quick learner. Yeah. 444 00:18:36,283 --> 00:18:37,884 She'll be running that place soon. 445 00:18:37,984 --> 00:18:39,186 Yeah. 446 00:18:39,286 --> 00:18:41,388 You miss her, though, huh? 447 00:18:41,488 --> 00:18:42,955 Yeah, I do. 448 00:18:43,055 --> 00:18:44,157 You want to talk AJ? 449 00:18:44,257 --> 00:18:46,559 Yeah. Yeah. Did you take a look? 450 00:18:46,659 --> 00:18:48,528 I did, it's... 451 00:18:48,628 --> 00:18:49,862 it's interesting. 452 00:18:49,962 --> 00:18:53,065 "Interesting" in a criminal conspiracy way? 453 00:18:53,166 --> 00:18:55,235 Um, not sure yet. 454 00:18:55,335 --> 00:18:57,670 Look, he is... 455 00:18:57,770 --> 00:18:59,606 He's pouring money into these businesses. 456 00:18:59,706 --> 00:19:00,716 Way more than they're worth. 457 00:19:00,740 --> 00:19:02,442 Profit margins don't add up. 458 00:19:02,542 --> 00:19:03,886 Well, it could just be bad business. 459 00:19:03,910 --> 00:19:06,112 AJ has control of the Koa organization. 460 00:19:06,213 --> 00:19:08,715 There's millions of their blood money. 461 00:19:08,815 --> 00:19:10,683 He's cleaning it. There's no other explanation. 462 00:19:10,783 --> 00:19:12,785 Okay, but is there other evidence? 463 00:19:12,885 --> 00:19:14,287 You want to make a RICO case, 464 00:19:14,387 --> 00:19:16,623 you need to prove two or more instances of racketeering. 465 00:19:16,723 --> 00:19:18,090 We can do that. 466 00:19:18,191 --> 00:19:19,935 That AJ knew he was engaged in a criminal act. 467 00:19:19,959 --> 00:19:21,628 We can do that, too. We... 468 00:19:21,728 --> 00:19:23,162 are not doing anything. 469 00:19:23,263 --> 00:19:24,163 Whistler. 470 00:19:24,264 --> 00:19:26,032 This is a solid case. 471 00:19:27,200 --> 00:19:28,568 What is your stake here? 472 00:19:30,069 --> 00:19:31,704 I'm looking after my community. 473 00:19:31,804 --> 00:19:33,449 No, you've been building this case in your off time. 474 00:19:33,473 --> 00:19:34,707 There's more. 475 00:19:38,211 --> 00:19:43,049 AJ and I, we... we grew up together. 476 00:19:43,149 --> 00:19:45,585 And he is... 477 00:19:45,685 --> 00:19:47,754 he is someone that I thought I knew. 478 00:19:49,556 --> 00:19:51,258 Right. It's personal. 479 00:19:52,058 --> 00:19:54,694 It can be personal and a good case. 480 00:19:55,528 --> 00:19:56,596 If I go out on a limb... 481 00:19:56,696 --> 00:19:58,030 Are you going out on a limb? 482 00:19:58,130 --> 00:19:59,466 If I do, 483 00:19:59,566 --> 00:20:03,102 you got to stay clear and let FBI do what we do. 484 00:20:03,202 --> 00:20:04,271 Sure. 485 00:20:04,371 --> 00:20:05,514 Of course. But does that mean...? 486 00:20:05,538 --> 00:20:07,006 I'm gonna take it up the chain. 487 00:20:09,041 --> 00:20:10,109 Okay. 488 00:20:10,209 --> 00:20:12,912 Hmm. Working hard, I see. 489 00:20:13,012 --> 00:20:15,214 I needed a break from the new guy. 490 00:20:15,315 --> 00:20:17,817 I thought Alan was sequestered in the A/V room. 491 00:20:17,917 --> 00:20:19,619 No, I mean the other new guy. 492 00:20:19,719 --> 00:20:21,721 What kind of person goes by a call sign? 493 00:20:21,821 --> 00:20:23,656 Pilots mostly. Some hackers, I think. 494 00:20:23,756 --> 00:20:25,858 And, weirdly, the towel guy at the health club. 495 00:20:25,958 --> 00:20:28,127 Makes us call him Sweet-Dog. 496 00:20:28,227 --> 00:20:29,829 It's sketchy, Ern. 497 00:20:29,929 --> 00:20:32,799 Not going by an actual name? Charlie 1? 498 00:20:32,899 --> 00:20:34,100 Come on. What is that? 499 00:20:34,200 --> 00:20:36,969 I won't comment on the nomenclature, 500 00:20:37,069 --> 00:20:39,306 but Charlie 1 was right about Harom. 501 00:20:43,376 --> 00:20:46,145 Lennox has a few Ring cameras set up around his property. 502 00:20:46,245 --> 00:20:49,181 Uh, no sign of the suspects going in or out. 503 00:20:49,282 --> 00:20:50,450 However, 504 00:20:50,550 --> 00:20:52,919 on the inside he had a SirGawain. 505 00:20:55,054 --> 00:20:56,489 You gonna tell me what that is? 506 00:20:56,589 --> 00:20:59,326 It's a mini indoor spy cam. Practically undetectable. 507 00:20:59,426 --> 00:21:00,986 Marketed for keeping an eye on the nanny 508 00:21:01,027 --> 00:21:02,462 but equally useful for identifying 509 00:21:02,562 --> 00:21:03,796 homicidal mercenaries. 510 00:21:04,397 --> 00:21:05,998 Well, sadly, he only had the one. 511 00:21:11,003 --> 00:21:12,180 We all know what happened next. 512 00:21:12,204 --> 00:21:13,039 Yeah. 513 00:21:13,139 --> 00:21:14,441 Tell me more about Harom. 514 00:21:14,541 --> 00:21:16,075 Okay. 515 00:21:16,175 --> 00:21:17,710 Harom Ahmad. 516 00:21:17,810 --> 00:21:20,813 Made his bones wreaking international havoc. 517 00:21:20,913 --> 00:21:22,081 "Kidnapping for ransom, 518 00:21:22,181 --> 00:21:25,184 murder for hire, causing civil unrest"? 519 00:21:25,284 --> 00:21:26,819 You know. The usual. 520 00:21:26,919 --> 00:21:28,359 Now he's killing actors and directors 521 00:21:28,388 --> 00:21:30,357 all because of some safe house training video? 522 00:21:30,457 --> 00:21:32,892 He was paid to track down someone else 523 00:21:32,992 --> 00:21:33,992 connected to the video, 524 00:21:34,060 --> 00:21:36,396 or a safe house itself. 525 00:21:36,496 --> 00:21:38,631 There's got to be dozens of those. 526 00:21:38,731 --> 00:21:40,567 Yes. Let's narrow it down. 527 00:21:40,667 --> 00:21:42,301 I scoured Lennox's cell phone. 528 00:21:42,402 --> 00:21:45,838 Lennox has over 126 saved text chains. 529 00:21:45,938 --> 00:21:47,182 Which makes him a hoarder, really. 530 00:21:47,206 --> 00:21:48,216 But I shouldn't speak ill of the dead. 531 00:21:48,240 --> 00:21:49,476 Ernie. 532 00:21:49,576 --> 00:21:51,277 The interesting thing is what's not on it. 533 00:21:51,378 --> 00:21:53,746 A deleted text chain with an unknown number. 534 00:21:53,846 --> 00:21:55,415 Either Lennox had something to hide... 535 00:21:55,515 --> 00:21:58,551 Or someone wanted to make sure no one found those messages. 536 00:21:58,651 --> 00:22:00,119 You get a trace on the number? 537 00:22:00,219 --> 00:22:01,219 Well, not exactly. 538 00:22:01,253 --> 00:22:02,589 At least not yet. 539 00:22:02,689 --> 00:22:04,569 But the SMS records helped identify the messages 540 00:22:04,657 --> 00:22:05,792 came from Oaxaca, 541 00:22:05,892 --> 00:22:07,527 South Coast of Mexico. 542 00:22:08,294 --> 00:22:12,131 Oaxaca's a delightful region known for its seven moles, 543 00:22:12,231 --> 00:22:14,534 outstanding mescals, and, of course, 544 00:22:14,634 --> 00:22:15,644 its bustling cartel culture. 545 00:22:15,668 --> 00:22:17,003 It also covers 546 00:22:17,103 --> 00:22:21,841 36 million square miles and has 570 municipalities. 547 00:22:21,941 --> 00:22:23,376 Harom could be anywhere there. 548 00:22:23,476 --> 00:22:24,711 Not anywhere. 549 00:22:24,811 --> 00:22:26,679 He's looking for a safe house. Why? 550 00:22:26,779 --> 00:22:28,981 Could be for a target held there. 551 00:22:29,081 --> 00:22:31,784 We don't even know if there are any safe houses in Oaxaca. 552 00:22:31,884 --> 00:22:34,954 We don't. 553 00:22:35,054 --> 00:22:36,532 Why would you assume I do? 554 00:22:36,556 --> 00:22:37,457 Don't you? 555 00:22:37,557 --> 00:22:38,758 Really couldn't say. 556 00:22:38,858 --> 00:22:40,427 That's a yes. 557 00:22:40,527 --> 00:22:41,994 No. It's coy noncommitment. 558 00:22:42,094 --> 00:22:44,130 Harom's likely heading there as we speak. 559 00:22:44,230 --> 00:22:47,834 Someone's in a safe house he's going to extract or kill. 560 00:22:47,934 --> 00:22:49,769 Solid theory. 561 00:22:49,869 --> 00:22:51,070 I'll let you know what I find. 562 00:22:51,170 --> 00:22:52,170 Hey. 563 00:22:52,238 --> 00:22:53,348 No, you can't just go by yourself. 564 00:22:53,372 --> 00:22:55,374 That's literally what I'm paid for. 565 00:22:55,475 --> 00:22:56,843 This is our case. 566 00:22:56,943 --> 00:22:58,711 NCIS needs to be involved. 567 00:22:58,811 --> 00:23:00,079 We'll all go together. 568 00:23:00,179 --> 00:23:02,181 That's a lot of declarative statements. 569 00:23:02,281 --> 00:23:03,726 Look, I know you want to protect your mission. 570 00:23:03,750 --> 00:23:05,284 But if it wasn't for our investigation, 571 00:23:05,384 --> 00:23:08,421 you wouldn't know what Harom was after or where he was going. 572 00:23:09,489 --> 00:23:10,990 I mean, I would have eventually. 573 00:23:12,091 --> 00:23:13,392 We all want the same thing here. 574 00:23:13,493 --> 00:23:15,762 Yes. What I do and what you do are different. 575 00:23:15,862 --> 00:23:17,730 A team of federal agents need permission 576 00:23:17,830 --> 00:23:19,131 to operate in a foreign country. 577 00:23:19,231 --> 00:23:21,901 That's phone calls. Red tape. Approvals. 578 00:23:22,001 --> 00:23:23,169 Okay, what do you need? 579 00:23:23,269 --> 00:23:25,271 A small jet and some good fortune. 580 00:23:26,673 --> 00:23:28,083 Can't be responsible for a bunch of Navy cops 581 00:23:28,107 --> 00:23:29,709 getting shot at on foreign soil. 582 00:23:30,810 --> 00:23:31,878 So just take me. 583 00:23:31,978 --> 00:23:33,379 Wait. What? 584 00:23:33,480 --> 00:23:36,048 Hey, you have no idea what you'd be walking into. 585 00:23:36,148 --> 00:23:37,717 Actually, I have some idea. 586 00:23:38,551 --> 00:23:39,819 I've done it before. 587 00:23:42,455 --> 00:23:43,935 Otherwise, we might have to detain you 588 00:23:44,023 --> 00:23:45,892 for questioning in the Lennox Kay murder. 589 00:23:47,694 --> 00:23:50,129 Yeah, okay. Why not? 590 00:23:51,197 --> 00:23:52,398 We leave now? 591 00:24:00,973 --> 00:24:02,141 Hello? 592 00:24:02,241 --> 00:24:04,243 Hey. Sorry I had to leave so quickly, hon. 593 00:24:04,343 --> 00:24:05,244 It's all good. 594 00:24:05,344 --> 00:24:06,913 Jules is cool to stay with Dad 595 00:24:07,013 --> 00:24:08,180 and hang with the baby. 596 00:24:08,280 --> 00:24:10,049 Sensing you're not cool with it? 597 00:24:10,149 --> 00:24:12,118 Nah, I'm just gonna chill at home. 598 00:24:12,852 --> 00:24:13,853 Okay. 599 00:24:13,953 --> 00:24:14,621 Well, remember the rules, all right? 600 00:24:14,721 --> 00:24:15,622 No parties, 601 00:24:15,722 --> 00:24:16,823 no drinking... 602 00:24:16,923 --> 00:24:18,357 In bed by 10:00. 603 00:24:18,457 --> 00:24:19,358 Don't worry, Jane. 604 00:24:19,458 --> 00:24:20,493 I'll keep him honest. 605 00:24:22,529 --> 00:24:23,630 Cassandra's there. 606 00:24:23,730 --> 00:24:25,131 Making pasta 607 00:24:25,231 --> 00:24:26,942 and making sure Alex finishes his social studies paper. 608 00:24:26,966 --> 00:24:27,867 How sweet. 609 00:24:27,967 --> 00:24:29,101 Though I have to say, 610 00:24:29,201 --> 00:24:30,703 it feels like this teacher is taking 611 00:24:30,803 --> 00:24:32,781 colonialism from the point of view of the colonialists. 612 00:24:32,805 --> 00:24:34,507 Uh, yeah. Hey, Alex? 613 00:24:34,607 --> 00:24:36,743 It's aggressively patriarchal, don't you think? 614 00:24:36,843 --> 00:24:38,077 I never really have. Alex? 615 00:24:38,177 --> 00:24:39,454 I mean, really, the whole concept 616 00:24:39,478 --> 00:24:41,023 of social studies is completely antiquated. 617 00:24:41,047 --> 00:24:43,516 Yep. Alex, take me off speaker, please. 618 00:24:45,017 --> 00:24:46,586 Yep, done. 619 00:24:46,686 --> 00:24:49,055 And don't worry, I'm not gonna burn my history book. 620 00:24:49,155 --> 00:24:50,475 That's not what I'm worried about. 621 00:24:50,557 --> 00:24:52,267 I didn't know that you were gonna have a guest. 622 00:24:52,291 --> 00:24:55,795 Uh, yeah. Cassandra stopped by to keep me company. 623 00:24:55,895 --> 00:24:57,129 Look, just 'cause you're 18 624 00:24:57,229 --> 00:24:58,674 doesn't mean that the rules have changed. 625 00:24:58,698 --> 00:25:00,232 Mom, I get it. 626 00:25:00,332 --> 00:25:01,067 Do you? 627 00:25:01,167 --> 00:25:03,536 Yes. Okay? Promise. 628 00:25:03,636 --> 00:25:04,971 Have a safe flight. 629 00:25:05,071 --> 00:25:06,272 Okay. You be... 630 00:25:07,907 --> 00:25:08,808 safe, too. 631 00:25:13,445 --> 00:25:14,446 All good at home? 632 00:25:15,748 --> 00:25:17,550 Don't have teenagers. 633 00:25:19,218 --> 00:25:20,953 There's nothing you can do about it here. 634 00:25:21,053 --> 00:25:22,421 Might as well settle in. 635 00:25:23,489 --> 00:25:25,291 Want a snack? 636 00:25:26,025 --> 00:25:27,293 No, thanks. 637 00:25:28,460 --> 00:25:29,829 But, hey, 638 00:25:29,929 --> 00:25:32,131 just so I understand, 639 00:25:32,231 --> 00:25:35,034 what exactly is your objective when you find Harom? 640 00:25:36,002 --> 00:25:37,536 Between friends? 641 00:25:37,637 --> 00:25:39,371 Is that what we are? 642 00:25:39,471 --> 00:25:41,908 Well, we worked two missions together. 643 00:25:42,008 --> 00:25:44,944 this mission is still ongoing, 644 00:25:45,044 --> 00:25:46,979 the last one was a quickie. 645 00:25:47,079 --> 00:25:48,547 Didn't even amount to a first date. 646 00:25:48,648 --> 00:25:51,517 Depends on the date. 647 00:25:54,120 --> 00:25:55,798 Let's just see how this one turns out, Jane Tennant. 648 00:25:55,822 --> 00:25:57,757 That's not fair. 649 00:25:57,857 --> 00:25:59,191 You know my full name. 650 00:25:59,291 --> 00:26:02,461 And I just know your... boy band name. 651 00:26:02,561 --> 00:26:04,196 You really need a name to know me? 652 00:26:04,296 --> 00:26:06,633 Oh, no, no. I know plenty. 653 00:26:07,499 --> 00:26:08,534 That so? 654 00:26:10,202 --> 00:26:12,104 Guys who like code names and secret ops 655 00:26:12,204 --> 00:26:13,572 only grow on one kind of tree. 656 00:26:13,673 --> 00:26:16,575 You're former military. Tier One operator. 657 00:26:16,676 --> 00:26:19,679 Now, the obvious choice would be SEALs or Delta. 658 00:26:19,779 --> 00:26:21,047 But you're not obvious. 659 00:26:21,147 --> 00:26:22,548 You got tricks. 660 00:26:23,683 --> 00:26:26,352 Let's say Task Force Orange. 661 00:26:31,190 --> 00:26:34,593 See, you're no enigma, Charlie 1. 662 00:26:34,694 --> 00:26:37,196 But I am starting to worry that you have a tapeworm. 663 00:26:49,408 --> 00:26:50,408 Oh. 664 00:26:50,442 --> 00:26:52,111 Thought these guys were friends. 665 00:26:53,112 --> 00:26:54,714 Friends of friends, actually. 666 00:26:54,814 --> 00:26:55,815 This stuff's for Harom. 667 00:26:55,915 --> 00:26:57,917 No cuffs, huh? 668 00:26:58,017 --> 00:26:59,585 I'm not law enforcement. 669 00:27:00,653 --> 00:27:02,898 I'm starting to get an idea of what your objective with Harom. 670 00:27:02,922 --> 00:27:04,957 I'm not law enforcement. 671 00:27:05,057 --> 00:27:07,226 But not a hired killer either. 672 00:27:07,326 --> 00:27:08,904 I need to bring him in, one way or another. 673 00:27:08,928 --> 00:27:09,928 Let's stick with one way. 674 00:27:09,996 --> 00:27:12,364 Let him answer for his crimes. 675 00:27:12,464 --> 00:27:14,566 You're not a closed book either, Jane Tennant. 676 00:27:14,667 --> 00:27:17,469 That little guessing game you played on the plane earlier? 677 00:27:17,569 --> 00:27:19,739 Like ten hours ago? 678 00:27:19,839 --> 00:27:20,840 Good boss. 679 00:27:20,940 --> 00:27:22,041 Sees her team as family 680 00:27:22,141 --> 00:27:23,843 and family as everything. 681 00:27:23,943 --> 00:27:26,278 Believe in law and order, but you didn't always. 682 00:27:26,946 --> 00:27:27,847 That so? 683 00:27:27,947 --> 00:27:30,316 You've done this before. 684 00:27:30,416 --> 00:27:33,052 Uncertain mission. No parameters. 685 00:27:33,152 --> 00:27:35,621 Questionable company. 686 00:27:35,722 --> 00:27:37,423 CIA, right? 687 00:27:39,191 --> 00:27:40,659 Couldn't tell you if I wanted. 688 00:27:42,762 --> 00:27:44,196 Hola, gentlemen. 689 00:27:52,004 --> 00:27:53,239 Let's roll. 690 00:28:14,093 --> 00:28:15,261 It's definitely remote. 691 00:28:15,361 --> 00:28:18,230 It's one way to keep a safe house safe. 692 00:28:19,598 --> 00:28:21,734 I'd feel safer with my own team. 693 00:28:21,834 --> 00:28:23,736 So, what do we do? Just knock? 694 00:28:23,836 --> 00:28:25,337 No need. 695 00:28:36,983 --> 00:28:38,617 Doesn't look open for business. 696 00:28:39,685 --> 00:28:41,005 Which means no one's staying here. 697 00:28:41,087 --> 00:28:41,988 Well, I'm staying here. 698 00:28:42,088 --> 00:28:43,990 At least for a week. 699 00:28:44,090 --> 00:28:45,825 I'm Duggy. 700 00:28:45,925 --> 00:28:48,127 Guessing you two are government. 701 00:28:49,061 --> 00:28:51,230 Special Agent Jane Tennant, NCIS. 702 00:28:51,330 --> 00:28:53,866 Navy police in Mexico? 703 00:28:53,966 --> 00:28:55,601 That's interesting. 704 00:28:55,701 --> 00:28:56,602 And you are? 705 00:28:56,702 --> 00:28:57,736 Charlie 1. 706 00:28:57,837 --> 00:28:58,737 Oh, yeah. 707 00:28:58,838 --> 00:29:00,739 Your type I'm used to. 708 00:29:01,707 --> 00:29:03,375 Look, you got identification, Duggy? 709 00:29:03,475 --> 00:29:05,945 Uh, never thought I'd be carded 710 00:29:06,045 --> 00:29:07,814 in the middle of my own safe house. 711 00:29:10,182 --> 00:29:11,583 What can I do for you? 712 00:29:11,683 --> 00:29:13,820 Several people back in the States were murdered. 713 00:29:13,920 --> 00:29:16,188 All connected to a safe house training video. 714 00:29:16,288 --> 00:29:18,124 I know that video. 715 00:29:18,224 --> 00:29:19,458 I wrote the script. 716 00:29:19,558 --> 00:29:20,726 You did? 717 00:29:20,827 --> 00:29:23,129 Yeah... well, the technical script. 718 00:29:23,229 --> 00:29:25,297 I design safe houses. 719 00:29:25,397 --> 00:29:26,966 Facilitate security measures. 720 00:29:27,066 --> 00:29:28,801 And no one else is coming here? 721 00:29:28,901 --> 00:29:30,002 Just me. 722 00:29:30,102 --> 00:29:32,972 And my crew during work hours. 723 00:29:33,072 --> 00:29:34,206 Who killed those people? 724 00:29:34,306 --> 00:29:35,407 His name's Harom. 725 00:29:35,507 --> 00:29:36,976 He's a soldier for hire. 726 00:29:37,076 --> 00:29:38,544 You know him? 727 00:29:39,345 --> 00:29:40,579 No. 728 00:29:40,679 --> 00:29:42,514 He'd be wasting his time coming here. 729 00:29:42,614 --> 00:29:45,051 How many of these safe houses you know about? 730 00:29:45,151 --> 00:29:46,452 All of 'em. 731 00:29:46,552 --> 00:29:48,654 If I'm not building 'em, I'm updating 'em. 732 00:29:48,754 --> 00:29:51,123 So, you know where every safe house is located? 733 00:29:51,223 --> 00:29:52,424 Yeah. 734 00:29:54,526 --> 00:29:55,971 All right, we need to get out of here now. 735 00:29:55,995 --> 00:29:56,995 Why? 736 00:29:57,029 --> 00:29:59,098 Because your Harom's target. 737 00:30:13,545 --> 00:30:15,081 Where'd the cavalry go? 738 00:30:15,181 --> 00:30:16,282 No clue. 739 00:30:19,818 --> 00:30:20,929 All right, I count at least five. 740 00:30:20,953 --> 00:30:22,788 No one's being kept here. 741 00:30:22,889 --> 00:30:23,889 What do they want? 742 00:30:23,923 --> 00:30:24,957 They want you, Duggy. 743 00:30:25,057 --> 00:30:26,425 Why would they want me? 744 00:30:26,525 --> 00:30:28,365 Because you know where all the safe houses are. 745 00:30:28,394 --> 00:30:29,695 And how they operate. 746 00:30:34,967 --> 00:30:36,468 Harom's gonna cut the comms and feeds. 747 00:30:36,568 --> 00:30:37,937 We've got maybe two minutes. 748 00:30:39,438 --> 00:30:40,839 Or less. 749 00:30:40,940 --> 00:30:42,574 All right, you got a secure line? 750 00:30:42,674 --> 00:30:44,610 Uh, no line, no Internet. 751 00:30:44,710 --> 00:30:47,246 We're not operational yet. 752 00:30:47,346 --> 00:30:48,614 Just this sat phone. 753 00:30:48,714 --> 00:30:50,782 That'll do. 754 00:30:54,453 --> 00:30:57,023 Harom was flagged at the Oaxaca International Airport 755 00:30:57,123 --> 00:30:59,725 about three hours before Tennant and Charlie 1 landed. 756 00:30:59,825 --> 00:31:00,993 Then he disappeared. 757 00:31:01,093 --> 00:31:02,470 I've been trying to get boss on the phone. 758 00:31:02,494 --> 00:31:04,230 No signal. 759 00:31:04,330 --> 00:31:05,331 Can you track her? 760 00:31:05,431 --> 00:31:06,798 Well, no signal means no signal. 761 00:31:06,899 --> 00:31:08,499 Wherever she is, it's another black hole. 762 00:31:09,101 --> 00:31:10,302 So we're in the dark. 763 00:31:13,505 --> 00:31:14,673 That's the secure line. 764 00:31:14,773 --> 00:31:16,275 So answer it. 765 00:31:16,375 --> 00:31:17,843 What? Really? 766 00:31:20,312 --> 00:31:21,713 Boss, that you? 767 00:31:21,813 --> 00:31:23,825 Hey, guys. We got a situation and not a lot of time. 768 00:31:23,849 --> 00:31:26,428 Okay, what's going on? Harom and his guys are at the safe house. 769 00:31:26,452 --> 00:31:28,387 They're about to breach any moment. We need help. 770 00:31:28,487 --> 00:31:30,722 I'm contacting the Federales and the FBI right now. 771 00:31:30,822 --> 00:31:32,024 Who's the target? 772 00:31:32,124 --> 00:31:34,126 Duggy Atwater, safe house architect. 773 00:31:34,226 --> 00:31:35,770 We have him secure right now but not for long. 774 00:31:35,794 --> 00:31:37,930 All right, listen, I need you to alert all agencies: 775 00:31:38,030 --> 00:31:39,831 safe houses may be compromised. 776 00:31:39,932 --> 00:31:43,235 Got it. Gonna need some idea where you are so we can send backup. 777 00:31:45,904 --> 00:31:47,139 Boss? 778 00:31:48,340 --> 00:31:49,108 Ernie? 779 00:31:49,208 --> 00:31:50,509 They're in. We got to go. 780 00:31:50,609 --> 00:31:52,911 They jammed the signal. 781 00:31:53,012 --> 00:31:54,446 Can you get a trace on the sat line? 782 00:31:54,546 --> 00:31:57,216 I-I can try to pick up any satellites in the area. 783 00:31:58,750 --> 00:31:59,928 Maybe you can reverse engineer. 784 00:31:59,952 --> 00:32:01,253 Track the last signal 785 00:32:01,353 --> 00:32:02,998 from Tennant's cell phone before it went dead. 786 00:32:03,022 --> 00:32:04,699 Look for any government black holes in the area. 787 00:32:04,723 --> 00:32:06,425 Good call. Okay, keep at it. 788 00:32:06,525 --> 00:32:08,995 Jesse and I will see about getting that backup. 789 00:32:10,129 --> 00:32:11,206 They jammed comms and breached. 790 00:32:11,230 --> 00:32:12,598 We need an exit strategy. 791 00:32:12,698 --> 00:32:14,509 Okay, every safe house has an escape tunnel, right? 792 00:32:14,533 --> 00:32:16,035 First thing we built. 793 00:32:16,135 --> 00:32:18,370 Uh, there's a trap door at the other end of the house. 794 00:32:18,470 --> 00:32:20,606 All right, we move. Out there? 795 00:32:20,706 --> 00:32:21,607 With them inside? 796 00:32:21,707 --> 00:32:22,608 You got a better idea? 797 00:32:22,708 --> 00:32:23,942 I got a safer one. 798 00:32:24,043 --> 00:32:25,777 The panic room at the end of the hall. 799 00:32:25,877 --> 00:32:27,879 Four-inch-thick, steel-plated. 800 00:32:27,980 --> 00:32:29,757 I'd rather not be a sitting duck in a steel cage. 801 00:32:29,781 --> 00:32:30,993 Harom will eventually breach it. 802 00:32:31,017 --> 00:32:32,818 What other defenses do we have? 803 00:32:32,918 --> 00:32:34,086 Not much yet. 804 00:32:34,186 --> 00:32:37,123 No IR sensors, no motion detectors. 805 00:32:37,223 --> 00:32:40,659 Uh, the burn switch is only active in the server room. 806 00:32:40,759 --> 00:32:42,794 The tunnel it is. 807 00:32:55,141 --> 00:32:56,508 We got to move before... 808 00:33:05,751 --> 00:33:06,985 How bad? I'm fine. 809 00:33:07,086 --> 00:33:08,854 That doesn't look fine to me. 810 00:33:09,688 --> 00:33:10,522 You got a first aid kit? 811 00:33:10,622 --> 00:33:11,690 Yeah, in the panic room. 812 00:33:11,790 --> 00:33:13,325 We don't have time. 813 00:33:13,425 --> 00:33:14,736 We need to get to the tunnel. They know where we are. 814 00:33:14,760 --> 00:33:15,994 We won't make it. 815 00:33:16,095 --> 00:33:17,505 Listen, that is stinkin' thinkin', Duggy. 816 00:33:17,529 --> 00:33:18,597 He's right. 817 00:33:18,697 --> 00:33:20,232 Panic room's our best bad option. 818 00:33:20,932 --> 00:33:22,168 Lead the way. All right. 819 00:33:26,472 --> 00:33:27,773 I got a general location. 820 00:33:27,873 --> 00:33:30,976 Rural housing community Loma Bonita in Oaxaca. 821 00:33:31,077 --> 00:33:32,611 Three hours from the airport. 822 00:33:32,711 --> 00:33:33,791 Not a lot of good it'll do. 823 00:33:33,845 --> 00:33:35,165 I can't get through to the backup. 824 00:33:35,214 --> 00:33:36,782 A lot of these smaller Federale stations 825 00:33:36,882 --> 00:33:37,882 are manned by two agents. 826 00:33:37,949 --> 00:33:39,027 Haven't been able to get ahold 827 00:33:39,051 --> 00:33:40,128 of the FBI Legal Attaché Office 828 00:33:40,152 --> 00:33:41,920 in Mexico City either. 829 00:33:42,020 --> 00:33:43,389 Don't worry, I have. 830 00:33:43,489 --> 00:33:45,100 Figured I'd rattle some cages on your behalf. 831 00:33:45,124 --> 00:33:46,892 My colleagues put in a call to the Federales 832 00:33:46,992 --> 00:33:48,794 who escorted Tennant and Charlie 1. 833 00:33:48,894 --> 00:33:49,795 No response. 834 00:33:49,895 --> 00:33:50,796 Not good news. 835 00:33:50,896 --> 00:33:52,331 We're on it. 836 00:33:52,431 --> 00:33:54,042 There's a joint Mexico-DEA task force in the area, 837 00:33:54,066 --> 00:33:55,243 and they're heading to the safe house. 838 00:33:55,267 --> 00:33:55,934 How long? 839 00:33:56,034 --> 00:33:58,003 20 to 30 minutes. 840 00:34:00,306 --> 00:34:01,786 Let's pray they make it there on time. 841 00:34:05,043 --> 00:34:06,512 All right, where's the panic room? 842 00:34:16,755 --> 00:34:18,266 This place gonna hold? It certainly should. 843 00:34:18,290 --> 00:34:20,259 Once we're locked inside, 844 00:34:20,359 --> 00:34:22,027 it'll take them hours to breach. 845 00:34:22,128 --> 00:34:23,595 You two should be safe in here. 846 00:34:23,695 --> 00:34:24,996 We'll all be safe. 847 00:34:25,097 --> 00:34:26,165 Until backup arrives. 848 00:34:26,265 --> 00:34:27,265 This is too risky. 849 00:34:27,299 --> 00:34:28,467 You stay in here with Duggy. 850 00:34:28,567 --> 00:34:29,668 I'll draw Harom away. 851 00:34:29,768 --> 00:34:31,203 Look, you don't need to impress me. 852 00:34:31,303 --> 00:34:32,638 I already know you're a badass. 853 00:34:33,639 --> 00:34:34,706 It's a smart move. 854 00:34:34,806 --> 00:34:36,942 Okay. You're right. 855 00:34:37,476 --> 00:34:38,877 But I'm the only one who can walk. 856 00:34:38,977 --> 00:34:40,512 Hey, wait. 857 00:34:40,612 --> 00:34:41,612 Wait! Wait, wait! 858 00:34:55,394 --> 00:34:57,629 This is really stupid, Jane. 859 00:35:39,638 --> 00:35:41,907 It's Tennant. We got to go now. 860 00:35:43,875 --> 00:35:45,777 That was low. It worked, didn't it? 861 00:35:45,877 --> 00:35:47,155 Think I got 'em all, but I don't want 862 00:35:47,179 --> 00:35:48,699 to stick around and find out. Let's go. 863 00:35:56,355 --> 00:35:57,723 Watch your step. Right here. 864 00:36:04,663 --> 00:36:06,064 Keep moving. 865 00:36:06,965 --> 00:36:08,900 Put the guns down. 866 00:36:11,470 --> 00:36:13,004 Harom. 867 00:36:13,104 --> 00:36:14,573 Long time. 868 00:36:14,673 --> 00:36:15,874 Get on your knees. 869 00:36:15,974 --> 00:36:17,709 No one else needs to get hurt. 870 00:36:17,809 --> 00:36:20,145 Says the woman who tried to burn me alive. 871 00:36:20,246 --> 00:36:22,414 Get on your knees! 872 00:36:22,514 --> 00:36:24,216 Hand over the architect. 873 00:36:24,316 --> 00:36:26,818 And I'll make it quick. 874 00:36:30,789 --> 00:36:32,391 You know we can't do that. 875 00:36:32,491 --> 00:36:33,825 Then I'll kill you first. 876 00:36:33,925 --> 00:36:35,160 You sure about that? 877 00:36:35,261 --> 00:36:36,595 Harom. Think fast! 878 00:36:49,375 --> 00:36:51,109 He's wounded. 879 00:36:51,209 --> 00:36:52,010 Not dead. 880 00:36:52,110 --> 00:36:53,479 Good. 881 00:36:53,579 --> 00:36:55,647 I was looking forward to some alone time with him. 882 00:36:58,650 --> 00:37:00,151 Here comes the cavalry. 883 00:37:01,219 --> 00:37:03,522 Told you my team would deliver. 884 00:37:14,700 --> 00:37:16,668 The architect is safe, 885 00:37:16,768 --> 00:37:18,270 Harom's in custody, 886 00:37:18,370 --> 00:37:20,081 and the boss and Charlie 1 are on their way back home. 887 00:37:20,105 --> 00:37:23,642 Taking out Harom and his crew is next-level G.I. Jane. 888 00:37:23,742 --> 00:37:25,944 She didn't even need the backup. 889 00:37:26,044 --> 00:37:28,447 Well, they were happy for the ride home. 890 00:37:28,547 --> 00:37:30,616 I got it, guys. 891 00:37:30,716 --> 00:37:31,883 I found the connection. 892 00:37:31,983 --> 00:37:33,352 What do you mean, Alan? 893 00:37:33,452 --> 00:37:36,622 Took me hours to scour the training videos. 894 00:37:36,722 --> 00:37:38,123 Then create a universal matrix 895 00:37:38,223 --> 00:37:41,593 of every actor, crew member, and production staff, 896 00:37:41,693 --> 00:37:43,829 but I found out who Harom is after. 897 00:37:43,929 --> 00:37:46,298 Duggy Atwater. Safe house architect. 898 00:37:46,398 --> 00:37:47,833 Yes. 899 00:37:47,933 --> 00:37:48,933 How did you...? 900 00:37:49,000 --> 00:37:50,569 We were on that a day ago. 901 00:37:50,669 --> 00:37:53,305 Yeah. Case solved. 902 00:37:53,405 --> 00:37:54,406 Harom's done. 903 00:37:55,106 --> 00:37:59,210 But I've been down in the media room for 36 hours. 904 00:38:00,312 --> 00:38:01,547 Didn't eat. 905 00:38:01,647 --> 00:38:03,615 Or sleep. Or... 906 00:38:03,715 --> 00:38:04,883 Dude, we're so sorry. 907 00:38:04,983 --> 00:38:06,585 Everything was just moving so fast. 908 00:38:06,685 --> 00:38:08,387 Yeah... 909 00:38:08,487 --> 00:38:09,487 but good work, though. 910 00:38:09,555 --> 00:38:10,789 Mm, yeah. 911 00:38:11,590 --> 00:38:13,525 Not cool, guys. 912 00:38:13,625 --> 00:38:16,127 Not cool at all. 913 00:38:17,663 --> 00:38:20,599 Hey, Alan. Alan. 914 00:38:20,699 --> 00:38:21,967 Wait up. 915 00:38:22,868 --> 00:38:24,636 Look... 916 00:38:24,736 --> 00:38:26,905 you A-Teamed the crap out of this. 917 00:38:27,005 --> 00:38:28,774 All right, man? 918 00:38:32,411 --> 00:38:33,512 Heard it all worked out? 919 00:38:33,612 --> 00:38:35,347 Yeah. I spoke to Tennant. 920 00:38:35,447 --> 00:38:38,149 Uh, also spoke to my boss about AJ. 921 00:38:38,249 --> 00:38:39,150 Oh, yeah? 922 00:38:39,250 --> 00:38:40,586 Did he agree to take the case? 923 00:38:40,686 --> 00:38:42,454 Yeah. 924 00:38:42,554 --> 00:38:43,655 But there's a problem. 925 00:38:43,755 --> 00:38:45,457 What kind of problem? 926 00:38:45,557 --> 00:38:49,027 Well, we did some digging on AJ's investments, and... 927 00:38:49,127 --> 00:38:50,596 the businesses you identified 928 00:38:50,696 --> 00:38:52,731 weren't the only ones to receive cash. 929 00:38:53,632 --> 00:38:55,266 Okay. And? 930 00:38:57,068 --> 00:38:59,170 One of them was your father's. 931 00:38:59,270 --> 00:39:01,373 No. 932 00:39:01,473 --> 00:39:02,474 No, my dad would never... 933 00:39:02,574 --> 00:39:04,776 But he did, Kai. 934 00:39:05,577 --> 00:39:07,112 When? 935 00:39:07,212 --> 00:39:08,847 Two years ago. 936 00:39:08,947 --> 00:39:11,750 Wally's Eatery received a $50,000 investment. 937 00:39:11,850 --> 00:39:15,086 Look, I don't need to tell you what the optics on this are. 938 00:39:15,186 --> 00:39:17,188 A federal agent's father taking blood money. 939 00:39:17,288 --> 00:39:19,290 We are not sure that's what happened. No. 940 00:39:19,391 --> 00:39:21,427 But we will need to question your father. 941 00:39:21,527 --> 00:39:22,561 When? 942 00:39:22,661 --> 00:39:23,762 Soon. 943 00:39:23,862 --> 00:39:25,631 Okay. 944 00:39:25,731 --> 00:39:27,899 You'll want to talk to him. 945 00:39:39,344 --> 00:39:41,288 I think you should've stayed at the hospital. 946 00:39:41,312 --> 00:39:45,050 For this? 'Tis but a scratch. 947 00:39:45,851 --> 00:39:46,852 Besides, 948 00:39:46,952 --> 00:39:48,353 I like to sleep in my own bed 949 00:39:48,454 --> 00:39:49,488 any chance I can get. 950 00:39:49,588 --> 00:39:51,289 Same. 951 00:39:52,958 --> 00:39:55,060 I learned something else about you today. 952 00:39:55,160 --> 00:39:56,160 Do tell. 953 00:39:56,194 --> 00:39:57,663 You like to be in control. 954 00:39:57,763 --> 00:39:59,865 Is that a bad thing? 955 00:40:00,832 --> 00:40:02,133 No. It's just a thing. 956 00:40:03,869 --> 00:40:06,838 I'm guessing you've been burned in the past. 957 00:40:07,739 --> 00:40:10,742 By a spouse, a colleague, 958 00:40:10,842 --> 00:40:12,077 a parent? 959 00:40:14,279 --> 00:40:16,223 Well, since it's clear you're too proud to tell me 960 00:40:16,247 --> 00:40:18,183 how grateful you are for saving your ass... 961 00:40:20,919 --> 00:40:22,396 I mean, I feel like we saved each other. 962 00:40:22,420 --> 00:40:25,356 In lieu of a thank you, I'll take a first name. 963 00:40:28,026 --> 00:40:29,027 Charlemagne. 964 00:40:29,127 --> 00:40:30,962 What? 965 00:40:31,062 --> 00:40:34,432 First emperor of the Holy Roman Empire. 966 00:40:34,533 --> 00:40:35,433 Also known as... 967 00:40:35,534 --> 00:40:37,936 Charles I. 968 00:40:38,036 --> 00:40:39,370 Very cute. 969 00:40:40,205 --> 00:40:42,874 Blame my history-teaching mother. 970 00:40:43,942 --> 00:40:47,178 Well, Charlemagne, 971 00:40:47,278 --> 00:40:49,380 your secret is safe with me. 972 00:40:53,652 --> 00:40:55,120 Mm-hmm. 973 00:41:08,534 --> 00:41:11,169 Oh, great, you're up early, Alex. 974 00:41:11,269 --> 00:41:13,972 Thank goodness. I'm gonna need you to get Julie 975 00:41:14,072 --> 00:41:15,807 because I am exhausted... 976 00:41:15,907 --> 00:41:17,776 Hey, Jane. Alex is still sleeping. 977 00:41:17,876 --> 00:41:20,411 But I'd be happy to grab Jules. 978 00:41:22,981 --> 00:41:24,315 Uh... 979 00:41:24,415 --> 00:41:27,052 Maybe make you some oatmeal pancakes first? 980 00:41:28,419 --> 00:41:29,487 Alex! 981 00:41:29,588 --> 00:41:31,022 Captioning sponsored by CBS 982 00:41:31,122 --> 00:41:32,958 and TOYOTA. 983 00:41:37,596 --> 00:41:40,799 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org67501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.