Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:04,395
♪ Ooh
2
00:00:05,788 --> 00:00:09,270
♪ Yeah
3
00:00:09,400 --> 00:00:11,315
♪ Feel the love all around
4
00:00:11,446 --> 00:00:13,796
♪ See the smiles
across this town ♪
5
00:00:13,926 --> 00:00:15,798
♪ 'Cause the kids
are counting down ♪
6
00:00:15,928 --> 00:00:19,976
♪ It's a Christmas
state of mind ♪
7
00:00:20,107 --> 00:00:21,238
♪ Yeah
8
00:00:23,458 --> 00:00:27,244
♪ Baby, let's watch the snow
fall down ♪
9
00:00:27,375 --> 00:00:29,507
♪ This Christmas
10
00:00:29,638 --> 00:00:33,337
♪ I'll light the fire
and hold you close ♪
11
00:00:33,468 --> 00:00:35,383
♪ The twinkle lights
12
00:00:35,513 --> 00:00:38,734
♪ The stockings full
13
00:00:40,736 --> 00:00:44,131
All right, I want you all
to imagine a room
14
00:00:44,261 --> 00:00:47,351
immaculately decorated
for Christmas.
15
00:00:47,482 --> 00:00:50,441
Perfect tree,
perfect stockings.
16
00:00:50,572 --> 00:00:52,574
A mother comes in
17
00:00:52,704 --> 00:00:56,752
and sees her little boy
waiting by the Christmas tree.
18
00:00:56,882 --> 00:00:58,362
It's his bedtime,
19
00:00:58,493 --> 00:01:02,279
but he tells her
he's too excited to sleep.
20
00:01:02,410 --> 00:01:04,760
The mother asks the little boy
21
00:01:04,890 --> 00:01:09,460
if maybe a cup of hot chocolate
will help him fall asleep.
22
00:01:09,591 --> 00:01:11,158
The little boy answers,
23
00:01:11,288 --> 00:01:17,120
"Only if it's made
with Silky Cocoa Mix."
24
00:01:18,730 --> 00:01:20,602
The mom brings her son
25
00:01:20,732 --> 00:01:23,257
a steaming hot mug
of Silky Cocoa,
26
00:01:23,387 --> 00:01:25,824
and he loves it.
27
00:01:25,955 --> 00:01:30,568
The mom asks if maybe now
he can go to sleep.
28
00:01:30,699 --> 00:01:32,440
The little boy answers,
29
00:01:32,570 --> 00:01:37,314
"Only if you leave a mug
of Silky Cocoa out for Santa."
30
00:01:37,445 --> 00:01:39,882
That's when the father
comes out and says,
31
00:01:40,012 --> 00:01:43,059
"That's a great idea!
Santa would love a cup."
32
00:01:43,190 --> 00:01:44,800
Silky Cocoa.
33
00:01:44,930 --> 00:01:47,846
Now, this is Christmas.
34
00:01:53,983 --> 00:01:56,638
Well, I don't know
about you all,
35
00:01:56,768 --> 00:02:00,076
but I could sure go for a cup of
hot Silky Cocoa right about now.
36
00:02:02,513 --> 00:02:04,428
You really hit that one
out of park.
37
00:02:04,559 --> 00:02:06,126
They're thinking about
signing long term.
38
00:02:06,256 --> 00:02:08,606
- Wow.
- Who knows?
39
00:02:08,737 --> 00:02:10,565
You keep moving like that,
you might find a little bonus
40
00:02:10,695 --> 00:02:12,044
under your tree
Christmas morning.
41
00:02:12,175 --> 00:02:13,698
Thank you, Ellis.
42
00:02:13,829 --> 00:02:15,396
Sounds like
they loved the pitch.
43
00:02:15,526 --> 00:02:17,833
Well, when you're doing
a Christmas ad,
44
00:02:17,963 --> 00:02:20,227
you're selling people
a fantasy.
45
00:02:20,357 --> 00:02:21,663
It's not supposed to be real.
46
00:02:21,793 --> 00:02:23,055
So that's why you don't have
47
00:02:23,186 --> 00:02:24,187
a Christmas tree.
48
00:02:24,318 --> 00:02:25,797
I don't have a Christmas tree
49
00:02:25,928 --> 00:02:27,495
because I don't like
vacuuming needles.
50
00:02:27,625 --> 00:02:30,150
Whatever you say, Scrooge.
51
00:02:30,280 --> 00:02:32,500
Bah humbug.
52
00:02:35,503 --> 00:02:38,897
Brian Anderson called again.
He has been very persistent.
53
00:02:39,028 --> 00:02:41,291
That's because
my great-aunt Helen
54
00:02:41,422 --> 00:02:43,075
passed away four months ago,
55
00:02:43,206 --> 00:02:44,729
and he's handling her estate.
56
00:02:44,860 --> 00:02:47,079
I'm so sorry.
I didn't know.
57
00:02:47,210 --> 00:02:49,125
That's okay.
Knowing Aunt Helen,
58
00:02:49,256 --> 00:02:52,520
she probably left me
her rare spoon collection
59
00:02:52,650 --> 00:02:54,435
or her ventriloquist dummy.
60
00:02:54,565 --> 00:02:56,088
At the very least,
I'll deal with it later.
61
00:02:56,219 --> 00:02:57,699
Okay.
62
00:02:57,829 --> 00:03:00,310
Oh, no, you don't have
to clean up.
63
00:03:00,441 --> 00:03:03,531
If I don't,
who's gonna save your artwork?
64
00:03:03,661 --> 00:03:07,665
Actually, I'm getting kind of
a modernist vibe with this one.
65
00:03:07,796 --> 00:03:08,927
Oh, those are just doodles.
66
00:03:09,058 --> 00:03:10,320
Jen.
67
00:03:10,451 --> 00:03:12,148
I heard you knocked it
out of the park
68
00:03:12,279 --> 00:03:13,758
with that Silky Cocoa pitch.
69
00:03:13,889 --> 00:03:15,238
It's a good thing
I was out of town
70
00:03:15,369 --> 00:03:16,457
when they assigned
that account.
71
00:03:16,587 --> 00:03:18,502
Gave you a chance to show off.
72
00:03:18,633 --> 00:03:19,503
Good thing.
73
00:03:19,634 --> 00:03:22,680
Oh, by the way,
74
00:03:22,811 --> 00:03:25,770
I overheard Ellis
on the phone earlier.
75
00:03:25,901 --> 00:03:28,817
Sounds like Tyler's going to be
leaving before Christmas.
76
00:03:28,947 --> 00:03:30,514
That means they're
going to have to hire
77
00:03:30,645 --> 00:03:32,777
a new creative director
before the holidays.
78
00:03:32,908 --> 00:03:34,301
Huh.
79
00:03:34,431 --> 00:03:37,260
How's your quota going anyway?
80
00:03:37,391 --> 00:03:40,481
You're, what, three,
four accounts behind?
81
00:03:40,611 --> 00:03:41,612
Five.
82
00:03:41,743 --> 00:03:43,440
Well...
83
00:03:43,571 --> 00:03:45,834
good luck to us both, right?
84
00:03:49,925 --> 00:03:53,407
Forget her. She is not half the
creative genius that you are.
85
00:03:53,537 --> 00:03:55,496
- Thanks.
- Oh, and don't forget.
86
00:03:55,626 --> 00:03:56,888
You're meeting Irene
for drinks tonight.
87
00:03:57,019 --> 00:03:58,890
Tonight? Can you see if--
88
00:03:59,021 --> 00:04:01,284
You've already rescheduled
four times.
89
00:04:01,415 --> 00:04:03,939
I'll be there at seven.
90
00:04:04,069 --> 00:04:04,983
Thirty!
91
00:04:05,114 --> 00:04:07,508
Ish!
92
00:04:10,206 --> 00:04:14,428
♪♪
93
00:04:21,130 --> 00:04:25,047
Irene, I am so sorry
I'm late.
94
00:04:25,177 --> 00:04:27,179
I'm just glad
that you made it.
95
00:04:27,310 --> 00:04:30,095
I told Bill I was shocked
that you didn't reschedule.
96
00:04:30,226 --> 00:04:32,837
And how are things going
with him anyway?
97
00:04:32,968 --> 00:04:34,404
Actually, really well.
98
00:04:34,535 --> 00:04:36,798
Too well.
99
00:04:36,928 --> 00:04:39,235
I keep waiting for something
to be terribly wrong,
100
00:04:39,366 --> 00:04:41,193
like does he put ketchup
on his spaghetti.
101
00:04:41,324 --> 00:04:44,371
Maybe he has a secret
reptile room in his apartment.
102
00:04:44,501 --> 00:04:46,677
Oh, I've missed you.
103
00:04:46,808 --> 00:04:49,245
I missed you.
So stop working so much.
104
00:04:49,376 --> 00:04:52,640
I can't. I have this huge
promotion coming up.
105
00:04:52,770 --> 00:04:54,076
Creative director.
106
00:04:54,206 --> 00:04:57,340
- Ooh.
- But no matter how hard I work,
107
00:04:57,471 --> 00:04:59,386
I can't seem to catch up
to Karen.
108
00:04:59,516 --> 00:05:02,519
Are you kidding?
If I worked half as hard as you,
109
00:05:02,650 --> 00:05:04,782
I'd be the best realtor
in San Francisco.
110
00:05:04,913 --> 00:05:08,090
Well, the difference is
you actually have a social life.
111
00:05:08,220 --> 00:05:10,614
- Speaking of which...
- Nope.
112
00:05:10,745 --> 00:05:12,355
- Bill has this friend Tom.
- Not gonna happen.
113
00:05:12,486 --> 00:05:15,184
- Oh, he's so cute.
- You said that the last time.
114
00:05:15,315 --> 00:05:18,709
How are you supposed to meet
anyone when you're working 24/7?
115
00:05:18,840 --> 00:05:20,624
Well, the right guy
will understand
116
00:05:20,755 --> 00:05:23,714
that my work and my success
is important to me,
117
00:05:23,845 --> 00:05:25,803
and he will love me for that.
118
00:05:25,934 --> 00:05:27,979
Mm, okay, well,
119
00:05:28,110 --> 00:05:31,156
when you meet this alien
from an alternate reality,
120
00:05:31,287 --> 00:05:32,636
you'll have to let me know.
121
00:05:32,767 --> 00:05:33,855
- Deal.
- All right.
122
00:05:33,985 --> 00:05:35,857
Cheers to love though.
123
00:05:42,254 --> 00:05:43,778
Oh.
124
00:05:46,868 --> 00:05:47,956
Mom?
125
00:05:54,702 --> 00:05:57,661
Hi, honey! You're on speaker.
Dad's here too.
126
00:05:57,792 --> 00:05:59,402
Where are you?
I thought you'd be off sailing.
127
00:05:59,533 --> 00:06:01,839
We made a pit stop in Hawaii.
128
00:06:01,970 --> 00:06:05,147
Ah, the life of a retiree.
129
00:06:05,277 --> 00:06:07,454
Well, I'm glad you two
finally have service.
130
00:06:07,584 --> 00:06:10,021
It's nice to hear your voices.
131
00:06:10,152 --> 00:06:12,023
Which reminds me,
we just got a bunch of messages
132
00:06:12,154 --> 00:06:13,677
from Aunt Helen's lawyer.
133
00:06:13,808 --> 00:06:16,201
Yeah. He's been calling me
nonstop too.
134
00:06:16,332 --> 00:06:19,030
I think you should take the time
to call him back.
135
00:06:19,161 --> 00:06:20,815
I will, eventually.
136
00:06:20,945 --> 00:06:21,816
You'll never guess
what Aunt Helen left me
137
00:06:21,946 --> 00:06:23,600
in her will.
138
00:06:23,731 --> 00:06:26,690
An adopted elephant
from a reservation in Kenya.
139
00:06:26,821 --> 00:06:28,823
She doesn't have to guess
if you tell her.
140
00:06:28,953 --> 00:06:30,868
She never was gonna guess
about an elephant in Kenya.
141
00:06:30,999 --> 00:06:32,522
You don't know that.
142
00:06:32,653 --> 00:06:34,524
That sounds like Aunt Helen.
143
00:06:34,655 --> 00:06:36,744
He didn't tell us
what she left you,
144
00:06:36,874 --> 00:06:39,573
only said that it was
confidential and time-sensitive,
145
00:06:39,703 --> 00:06:42,271
so I think you better
call him back soon.
146
00:06:42,402 --> 00:06:46,493
- Probably her spoon collection.
- No, I got that.
147
00:06:46,623 --> 00:06:49,321
I got those too.
Spoons and elephants.
148
00:06:49,452 --> 00:06:52,107
Fine. I'll call him
first thing tomorrow.
149
00:06:52,237 --> 00:06:54,196
And, honey, honey, please,
150
00:06:54,326 --> 00:06:58,156
promise us you will take
some time off for the holidays.
151
00:06:58,287 --> 00:06:59,941
Don't be like us
and wait till you're old
152
00:07:00,071 --> 00:07:02,813
to finally start relaxing
and have some time for yourself.
153
00:07:02,944 --> 00:07:05,990
I won't, I won't.
I promise.
154
00:07:06,121 --> 00:07:07,601
All right, gotta run, honey.
155
00:07:07,731 --> 00:07:08,993
Got a scuba lesson in five.
156
00:07:09,124 --> 00:07:12,257
Since when do you two
scuba dive?
157
00:07:12,388 --> 00:07:14,825
Started right after
that whole snorkeling thing.
158
00:07:14,956 --> 00:07:16,261
What snorkeling thing?
159
00:07:16,392 --> 00:07:18,176
Bye! We love you!
160
00:07:18,307 --> 00:07:19,656
Love ya.
161
00:07:21,092 --> 00:07:23,051
Bye, Mom. Bye, Dad.
162
00:07:28,012 --> 00:07:30,362
Brian Anderson.
163
00:07:37,761 --> 00:07:38,849
This is Brian.
164
00:07:38,980 --> 00:07:41,330
Hi. This is Jen Taylor.
165
00:07:41,461 --> 00:07:44,159
You've been trying to reach me
about my Aunt Helen's will?
166
00:07:44,289 --> 00:07:46,335
Oh! So you do have a phone.
167
00:07:46,466 --> 00:07:50,208
I have a demanding job.
168
00:07:50,339 --> 00:07:51,819
I am sure you do.
169
00:07:51,949 --> 00:07:53,647
So what did she leave me?
170
00:07:53,777 --> 00:07:56,301
The ventriloquist dummy?
171
00:07:56,432 --> 00:07:59,348
That depends,
if it's inside the inn.
172
00:07:59,479 --> 00:08:00,436
What do you mean?
173
00:08:02,220 --> 00:08:03,918
Let's see here.
174
00:08:06,964 --> 00:08:08,749
All right, here we go.
175
00:08:10,011 --> 00:08:11,926
"I, Helen Taylor,
176
00:08:12,056 --> 00:08:15,756
do hereby bequeath to my niece
Jennifer my beloved inn,
177
00:08:15,886 --> 00:08:17,714
located in Chestnut Hill,
Alaska."
178
00:08:17,845 --> 00:08:19,499
Wait, what did you just say?
179
00:08:19,629 --> 00:08:20,891
So legally speaking,
that would include
180
00:08:21,022 --> 00:08:22,763
any mannequins
left inside, yeah.
181
00:08:25,330 --> 00:08:27,115
Hello? You still there?
182
00:08:27,245 --> 00:08:30,248
She left me the inn.
183
00:08:30,379 --> 00:08:32,816
Yeah, so all you gotta do now
is come up here to Chestnut Hill
184
00:08:32,947 --> 00:08:34,731
and claim the property.
185
00:08:34,862 --> 00:08:38,779
Come to Chestnut Hill,
Alaska?
186
00:08:38,909 --> 00:08:40,781
Mm-hmm,
although for tax purposes,
187
00:08:40,911 --> 00:08:42,522
I'd would try to get here
before the end of the year.
188
00:08:42,652 --> 00:08:44,306
It's almost Christmas.
189
00:08:44,436 --> 00:08:47,527
I can't just up and leave
my job right now.
190
00:08:47,657 --> 00:08:50,617
Then maybe you should've
answered my call the first time.
191
00:08:52,923 --> 00:08:54,272
Alaska?
192
00:08:54,403 --> 00:08:55,665
I'm supposed to claim
the property
193
00:08:55,796 --> 00:08:57,014
by the end of the year.
194
00:08:57,145 --> 00:08:59,713
Look, I know it's close
to the holidays,
195
00:08:59,843 --> 00:09:01,932
and I know we've got some
board meetings coming up,
196
00:09:02,063 --> 00:09:04,587
but if you want,
I could stall.
197
00:09:05,762 --> 00:09:07,982
You know what?
198
00:09:08,112 --> 00:09:09,200
Go.
199
00:09:09,331 --> 00:09:11,638
Wait, what?
200
00:09:11,768 --> 00:09:14,162
Jennifer, you have worked here
for seven years.
201
00:09:14,292 --> 00:09:16,338
How many vacation days
have you taken?
202
00:09:16,468 --> 00:09:17,948
- Two.
- Besides that time
203
00:09:18,079 --> 00:09:19,471
you got your wisdom teeth
taken out.
204
00:09:19,602 --> 00:09:21,212
Um...
205
00:09:21,343 --> 00:09:22,866
Exactly.
206
00:09:22,997 --> 00:09:25,565
Go take some time off.
You've earned it.
207
00:09:25,695 --> 00:09:28,393
Yeah, but I'm still working
on the Wilkins account,
208
00:09:28,524 --> 00:09:30,352
and we've only just started
on the Silky Cocoa.
209
00:09:30,482 --> 00:09:32,441
Oh, don't worry.
I'll pick up the slack.
210
00:09:32,572 --> 00:09:35,662
After all, we're just a few
accounts off quota, aren't we?
211
00:09:35,792 --> 00:09:37,620
Look, I won't be gone for long.
212
00:09:37,751 --> 00:09:39,448
Long enough
to sign the paperwork
213
00:09:39,579 --> 00:09:41,363
and start the sale process.
214
00:09:41,493 --> 00:09:43,757
You know, just in case
you might have
215
00:09:43,887 --> 00:09:45,846
any decisions to make.
216
00:09:45,976 --> 00:09:49,414
Well, you think you might
be back by Christmas?
217
00:09:49,545 --> 00:09:51,808
Because after we choose
the new creative director,
218
00:09:51,939 --> 00:09:54,811
we're gonna need all hands on
deck to rearrange our accounts.
219
00:09:54,942 --> 00:09:56,813
All hands on deck.
Absolutely.
220
00:09:56,944 --> 00:09:58,380
Okay.
221
00:10:09,739 --> 00:10:12,350
Okay, so don't worry.
I'll start putting feelers out
222
00:10:12,481 --> 00:10:14,091
to my commercial property
contacts,
223
00:10:14,222 --> 00:10:16,572
so just send me photos
of the inn when you can.
224
00:10:16,703 --> 00:10:18,269
I'll do just that.
225
00:10:18,400 --> 00:10:19,793
Okay. I promise
we're going to get this place
226
00:10:19,923 --> 00:10:21,403
off the market by Christmas.
227
00:10:21,533 --> 00:10:23,405
You are the best.
228
00:10:23,535 --> 00:10:24,972
- Bye.
- Bye.
229
00:10:26,887 --> 00:10:30,499
♪♪
230
00:10:30,630 --> 00:10:32,588
♪ Hey, hey, Santa
231
00:10:32,719 --> 00:10:35,983
♪ It's time to soar
across the sky ♪
232
00:10:36,113 --> 00:10:38,333
♪ All right
233
00:10:38,463 --> 00:10:41,466
♪ There's a chill in the air
putting cheer everywhere ♪
234
00:10:41,597 --> 00:10:43,207
♪ It's all right
235
00:10:43,338 --> 00:10:44,600
♪ Mm, yeah
236
00:10:45,949 --> 00:10:47,777
♪ People, get ready
237
00:10:47,908 --> 00:10:50,084
♪ Christmas is
about to take flight ♪
238
00:10:53,653 --> 00:10:54,784
♪ Ho ho ho
239
00:10:54,915 --> 00:10:57,221
♪ Let it snow
240
00:10:57,352 --> 00:10:59,049
♪ Ho ho ho
241
00:11:13,281 --> 00:11:15,849
Hi. Is this the pickup area?
242
00:11:15,979 --> 00:11:17,459
It's as good as any.
243
00:11:17,589 --> 00:11:19,461
There's not really
a parking lot here.
244
00:11:19,591 --> 00:11:22,725
Hey, you didn't come in off the
San Francisco flight, did you?
245
00:11:22,856 --> 00:11:25,206
- Yes.
- I don't suppose there was
246
00:11:25,336 --> 00:11:27,904
an older woman on your plane,
maybe in her late-sixties,
247
00:11:28,035 --> 00:11:31,299
face buried in her work,
ignoring important phone calls?
248
00:11:31,429 --> 00:11:33,693
Wait, are you Brian Anderson?
249
00:11:33,823 --> 00:11:35,042
Are you Jen Taylor?
250
00:11:36,783 --> 00:11:39,089
Wow. I-I-I'm so sorry.
I just, uh...
251
00:11:39,220 --> 00:11:42,614
No, that's okay. I usually have
my face buried in my work.
252
00:11:42,745 --> 00:11:44,268
No, I was just expecting
someone older,
253
00:11:44,399 --> 00:11:47,576
like much, much older.
254
00:11:47,707 --> 00:11:49,839
Helen is my great-aunt.
255
00:11:49,970 --> 00:11:51,667
In my defense,
you did ignore my phone calls.
256
00:11:51,798 --> 00:11:53,713
In my defense, I didn't know
I was left an inn.
257
00:11:53,843 --> 00:11:55,018
Well, how would you have known
unless you answered your phone?
258
00:11:55,149 --> 00:11:56,803
- Are you my ride?
- Appears that way.
259
00:11:56,933 --> 00:11:58,021
Then shall we?
260
00:11:58,152 --> 00:11:59,806
Uh, Jen?
261
00:12:12,079 --> 00:12:14,864
So if you were
my aunt's attorney,
262
00:12:14,995 --> 00:12:17,954
why does this truck say,
"custom-made sleighs?"
263
00:12:18,085 --> 00:12:19,564
Because I also build sleighs.
264
00:12:19,695 --> 00:12:22,959
Oh. That clears that up.
265
00:12:23,090 --> 00:12:25,614
Chestnut Hill is a small town.
266
00:12:25,745 --> 00:12:27,747
People wear many hats.
267
00:12:27,877 --> 00:12:30,140
Which hat did you
go to school for?
268
00:12:30,271 --> 00:12:32,577
And what is it that you do
that's so incredibly important
269
00:12:32,708 --> 00:12:34,884
that you can't answer the phone?
270
00:12:35,015 --> 00:12:36,103
Advertising.
271
00:12:36,233 --> 00:12:37,582
Ah, so you lie for a living.
272
00:12:37,713 --> 00:12:39,628
I don't lie.
273
00:12:39,759 --> 00:12:41,456
Isn't that what ads are,
274
00:12:41,586 --> 00:12:43,763
making something look better
than it actually is?
275
00:12:43,893 --> 00:12:47,854
I think of it as showing someone
what something could be,
276
00:12:47,984 --> 00:12:49,812
under the best circumstances.
277
00:12:49,943 --> 00:12:53,163
Speaking of best circumstances,
278
00:12:53,294 --> 00:12:54,948
how come you never came up here
to visit your aunt before?
279
00:12:55,078 --> 00:12:56,906
Well, let me guess.
280
00:12:57,037 --> 00:12:59,082
'Cause work's more important
than family.
281
00:12:59,213 --> 00:13:01,171
That is not true.
282
00:13:01,302 --> 00:13:03,434
Well, you're not spending
Christmas with them, are you?
283
00:13:03,565 --> 00:13:06,133
You're the one who told me
how important it was
284
00:13:06,263 --> 00:13:07,874
to come up here.
285
00:13:08,004 --> 00:13:10,572
Mm-hmm, and if I hadn't,
you'd be with them?
286
00:13:12,095 --> 00:13:13,662
That's what I thought.
287
00:13:13,793 --> 00:13:18,101
Well, if you must know,
my parents are traveling.
288
00:13:18,232 --> 00:13:21,061
My dad recently retired
and wanted to see the world.
289
00:13:21,191 --> 00:13:23,237
Happy?
290
00:13:23,367 --> 00:13:24,934
Listen, the sooner
we get this taken care of,
291
00:13:25,065 --> 00:13:27,589
the sooner I can get back
to San Francisco.
292
00:13:27,719 --> 00:13:30,113
You mean, the sooner
you can get back to work.
293
00:13:30,244 --> 00:13:31,811
Just so you know,
294
00:13:31,941 --> 00:13:34,422
your aunt's inn
means a lot to this town.
295
00:13:34,552 --> 00:13:36,424
I really hope you're not
gonna rush into anything
296
00:13:36,554 --> 00:13:39,775
and just sell it off
to the highest bidder.
297
00:14:11,589 --> 00:14:13,026
Well, here we are.
298
00:14:14,375 --> 00:14:16,594
Wow. It's actually really cute.
299
00:14:16,725 --> 00:14:18,379
Of course.
What were you expecting?
300
00:14:18,509 --> 00:14:22,862
I don't know. Maybe something
a little more run-down?
301
00:14:22,992 --> 00:14:24,994
I've been meaning to put up
some Christmas decorations,
302
00:14:25,125 --> 00:14:27,867
but I just hadn't been
able to find the time.
303
00:14:27,997 --> 00:14:31,392
But hey, now that you're here,
you can do it.
304
00:14:33,220 --> 00:14:34,961
I told you,
I don't really--
305
00:14:35,091 --> 00:14:37,050
No, your aunt always
made sure the inn
306
00:14:37,180 --> 00:14:39,269
had the best decorations
every year.
307
00:14:39,400 --> 00:14:42,011
Well, I'm pretty sure
the town will survive
308
00:14:42,142 --> 00:14:44,231
if I don't hang up
a few twinkle lights.
309
00:14:44,361 --> 00:14:46,581
I don't know.
310
00:14:46,711 --> 00:14:49,410
No, no, no,
I got it, I got it.
311
00:14:49,540 --> 00:14:51,368
Oh, okay.
312
00:14:51,499 --> 00:14:53,153
You don't want me
to help you get settled?
313
00:14:53,283 --> 00:14:56,330
I think I can handle
unlocking a door.
314
00:14:56,460 --> 00:14:57,984
Oh, by the way,
the paperwork
315
00:14:58,114 --> 00:15:00,073
for the transfer
of the property.
316
00:15:00,203 --> 00:15:03,467
Just come by tomorrow
whenever you're ready to sign.
317
00:15:03,598 --> 00:15:05,817
My office is
right around the corner.
318
00:15:07,819 --> 00:15:09,430
Pleasure!
319
00:15:58,435 --> 00:15:59,654
Oh.
320
00:16:15,496 --> 00:16:17,846
Help me get settled?
321
00:16:17,977 --> 00:16:20,675
How hard can it possibly be?
322
00:16:32,513 --> 00:16:34,297
There!
323
00:16:34,428 --> 00:16:35,995
Piece of cake.
324
00:16:37,692 --> 00:16:40,347
♪ You gotta shake it up,
Santa ♪
325
00:16:40,477 --> 00:16:42,871
♪ Ooh
326
00:16:44,525 --> 00:16:47,310
♪ You gotta shake it up,
Santa ♪
327
00:16:47,441 --> 00:16:48,790
♪ Oh, yeah
328
00:16:48,920 --> 00:16:51,532
How'd it go?
329
00:16:51,662 --> 00:16:54,796
She is nothing like her aunt.
330
00:16:54,926 --> 00:16:57,755
She's rude and snarky
and kinda mean.
331
00:16:59,888 --> 00:17:01,324
Are you sure it wasn't your...
332
00:17:01,455 --> 00:17:04,066
"I'm super unwelcome
to outsiders" vibe?
333
00:17:04,197 --> 00:17:06,329
I don't have a vibe like that.
334
00:17:06,460 --> 00:17:07,983
She just got here.
335
00:17:08,114 --> 00:17:09,593
You don't know
what she's going to do.
336
00:17:14,033 --> 00:17:15,034
Molly's.
337
00:17:15,164 --> 00:17:17,732
A fire? Where?
338
00:17:17,862 --> 00:17:19,038
Huh?
339
00:17:19,168 --> 00:17:20,039
The inn?
340
00:17:20,169 --> 00:17:21,953
Oh, no. Jen!
341
00:17:27,785 --> 00:17:29,004
Jen!
342
00:17:31,267 --> 00:17:32,225
Jen!
343
00:17:34,140 --> 00:17:35,445
Jen?
344
00:17:35,576 --> 00:17:37,621
Jen!
345
00:17:37,752 --> 00:17:39,841
What happened?
346
00:17:39,971 --> 00:17:41,495
I just made a fire,
and all of the sudden,
347
00:17:41,625 --> 00:17:43,366
the room started
filling up with smoke.
348
00:17:45,890 --> 00:17:48,067
Did you open the damper?
349
00:17:48,197 --> 00:17:49,677
What's a damper?
350
00:17:54,899 --> 00:17:57,554
If the damper's closed,
the smoke's got nowhere to go.
351
00:17:57,685 --> 00:18:00,644
The only fireplaces I ever used
came with a switch.
352
00:18:00,775 --> 00:18:02,646
Shocker.
353
00:18:02,777 --> 00:18:03,778
You know,
this is all your fault.
354
00:18:03,908 --> 00:18:06,215
My fault?
355
00:18:06,346 --> 00:18:07,825
You could've mentioned
there was no heat.
356
00:18:07,956 --> 00:18:09,914
You were so sure of yourself,
357
00:18:10,045 --> 00:18:11,525
I didn't get around to telling
you that I winterized the place.
358
00:18:11,655 --> 00:18:13,570
Well, can you un-winterize it?
359
00:18:13,701 --> 00:18:16,486
Preferably before I lose
all sensation in my toes.
360
00:18:21,970 --> 00:18:25,060
Here.
361
00:18:25,191 --> 00:18:26,540
There's a little cafe around
the corner called Molly's.
362
00:18:26,670 --> 00:18:28,629
Why don't you go there,
you warm up,
363
00:18:28,759 --> 00:18:30,413
I'll meet you there.
364
00:18:30,544 --> 00:18:31,719
Thank you.
365
00:18:37,812 --> 00:18:51,652
Switch.
366
00:18:51,782 --> 00:18:53,262
Whew!
367
00:18:53,393 --> 00:18:57,179
Oh! You poor thing.
Are you all right?
368
00:18:57,310 --> 00:18:58,876
I just forgot
to open the damper.
369
00:18:59,007 --> 00:19:01,792
Oh, you must be Jen,
Helen's niece.
370
00:19:01,923 --> 00:19:03,403
- Great-niece.
- Oh.
371
00:19:03,533 --> 00:19:06,275
Well, I'm Molly,
and this is my daughter Beth.
372
00:19:06,406 --> 00:19:08,190
- Hi.
- What happened?
373
00:19:08,321 --> 00:19:10,192
The guy who dropped me off
neglected to mention
374
00:19:10,323 --> 00:19:12,760
that there was no heat
in the inn.
375
00:19:12,890 --> 00:19:14,675
Well, I'll have to have
a talk with him.
376
00:19:14,805 --> 00:19:16,590
Uh, let me get you some tea.
377
00:19:16,720 --> 00:19:18,113
Thank you.
378
00:19:23,901 --> 00:19:25,816
Wait, are these
Aunt Helen's?
379
00:19:25,947 --> 00:19:28,341
Mm. She was
such a great artist.
380
00:19:28,471 --> 00:19:30,865
Yeah. She taught me how to
sketch when I was young.
381
00:19:30,995 --> 00:19:32,519
Really? Do you still draw?
382
00:19:32,649 --> 00:19:37,001
Not unless you count
coffee cups and napkins.
383
00:19:37,132 --> 00:19:38,916
I still enjoy it.
I just don't have the time.
384
00:19:39,047 --> 00:19:40,614
She'd probably be disappointed.
385
00:19:40,744 --> 00:19:42,181
Oh, I doubt that.
386
00:19:42,311 --> 00:19:44,052
She always spoke about you
with such pride.
387
00:19:44,183 --> 00:19:46,010
- Really?
- Mm-hmm.
388
00:19:46,141 --> 00:19:47,795
Were you two close?
389
00:19:47,925 --> 00:19:49,623
When I was young.
390
00:19:49,753 --> 00:19:51,668
But when I went to college,
and I started my career,
391
00:19:51,799 --> 00:19:53,757
I didn't keep up with her
as much as I should've.
392
00:19:53,888 --> 00:19:56,064
Well, I'm sure she understood.
393
00:19:56,195 --> 00:19:59,154
Every afternoon, she and Eddie
would sit in that corner.
394
00:19:59,285 --> 00:20:01,287
She would sketch,
and he would play cards.
395
00:20:01,417 --> 00:20:02,984
Right.
396
00:20:03,114 --> 00:20:06,074
You have the same smile,
you know?
397
00:20:09,033 --> 00:20:10,470
This is Aunt Helen's recipe.
398
00:20:10,600 --> 00:20:13,777
Mm-hmm. Slow-cooked apples
with cranberries,
399
00:20:13,908 --> 00:20:15,562
just a dash of cinnamon.
400
00:20:15,692 --> 00:20:17,781
I make it
every Christmas season.
401
00:20:17,912 --> 00:20:18,869
It's perfect.
402
00:20:19,000 --> 00:20:20,262
Oh, thank you.
403
00:20:23,613 --> 00:20:28,444
Heat, electric, and water
are all back on.
404
00:20:28,575 --> 00:20:31,621
Thank goodness.
Thank you so much.
405
00:20:31,752 --> 00:20:33,623
This place is so lovely,
406
00:20:33,754 --> 00:20:35,625
and you two have been
so welcoming.
407
00:20:35,756 --> 00:20:37,453
We're just happy
that you finally made it
408
00:20:37,584 --> 00:20:38,889
to Chestnut Hill.
409
00:20:39,020 --> 00:20:40,848
I just hope you stay awhile.
410
00:20:40,978 --> 00:20:43,329
Don't hold your breath.
She's just here to sell the inn.
411
00:20:43,459 --> 00:20:44,591
Ain't that right?
412
00:20:44,721 --> 00:20:46,854
Please excuse my son's rudeness.
413
00:20:46,984 --> 00:20:49,596
I'm sorry, your son?
414
00:20:49,726 --> 00:20:51,467
- Uh-huh.
- Yeah, the one and only.
415
00:20:51,598 --> 00:20:53,208
Huh!
416
00:20:53,339 --> 00:20:57,430
But you both are
so nice and sweet.
417
00:20:57,560 --> 00:21:00,041
Well, if he gives you any
trouble, you just let me know.
418
00:21:01,782 --> 00:21:03,305
Thank you so much
for the tea.
419
00:21:03,436 --> 00:21:05,481
You're welcome.
420
00:21:05,612 --> 00:21:07,527
Oh, stop by tomorrow!
421
00:21:10,225 --> 00:21:11,705
Lovely girl.
422
00:21:30,419 --> 00:21:32,247
Okay, Irene.
423
00:21:32,378 --> 00:21:36,338
Wait until your buyers
get their eyes on this place.
424
00:22:18,119 --> 00:22:20,121
What a cutie.
425
00:22:32,568 --> 00:22:34,396
Must be Eddie.
426
00:22:55,417 --> 00:22:58,899
I've spent my entire
life traveling the world,
427
00:22:59,029 --> 00:23:02,250
and I have never seen a town
so full of charm and wonder
428
00:23:02,381 --> 00:23:04,426
as Chestnut Hill.
429
00:23:04,557 --> 00:23:06,863
I'm so glad I arrived
during the best time of year,
430
00:23:06,994 --> 00:23:07,995
Christmas.
431
00:23:08,125 --> 00:23:10,040
It is enchanting.
432
00:23:10,171 --> 00:23:14,523
I also found a perfect little
cafe called Molly's.
433
00:23:14,654 --> 00:23:18,440
A sweet woman with
two young kids runs the place.
434
00:23:18,571 --> 00:23:20,703
Would that be you, Brian?
435
00:23:20,834 --> 00:23:23,532
Her husband works next door
as the town lawyer,
436
00:23:23,663 --> 00:23:27,231
and it's always full
of the nicest people.
437
00:23:27,362 --> 00:23:31,192
Today I met a man there,
about my age, named Eddie.
438
00:23:31,322 --> 00:23:33,934
I challenged him
to a game of bridge.
439
00:23:34,064 --> 00:23:37,372
He was very surprised
when I whupped his butt.
440
00:23:37,503 --> 00:23:40,201
For some reason, he thought
he was good at the game,
441
00:23:40,331 --> 00:23:42,638
so we scheduled a rematch
for tomorrow.
442
00:23:42,769 --> 00:23:44,640
It'll be nice to see him agai.
443
00:24:05,008 --> 00:24:06,357
Thank you, Beth.
444
00:24:06,488 --> 00:24:07,881
How was your first night
at the inn?
445
00:24:08,011 --> 00:24:11,058
Um, you know, the beds
are very comfortable,
446
00:24:11,188 --> 00:24:13,234
but the kitchen was empty.
447
00:24:13,364 --> 00:24:15,366
Oh, you must be starving.
448
00:24:15,497 --> 00:24:17,151
I'm actually headed
to Brian's office
449
00:24:17,281 --> 00:24:18,282
to drop off some paperwork.
450
00:24:18,413 --> 00:24:20,850
Oh, sit.
It's on the house.
451
00:24:22,983 --> 00:24:24,898
What would you recommend?
452
00:24:25,028 --> 00:24:26,987
Turkey club's
the best thing on the menu!
453
00:24:27,117 --> 00:24:28,510
David, this is Jen.
454
00:24:28,641 --> 00:24:29,772
- Helen's great-niece.
- Hi.
455
00:24:29,903 --> 00:24:32,427
- You must be the mailman.
- Yes.
456
00:24:32,558 --> 00:24:33,820
When he's not sitting there
most of the day.
457
00:24:33,950 --> 00:24:35,648
I like to make my own hours.
458
00:24:35,778 --> 00:24:38,128
I was gonna come
see you in a bit.
459
00:24:38,259 --> 00:24:39,086
I've got four months
of your aunt's mail.
460
00:24:39,216 --> 00:24:40,479
Thank you.
461
00:24:40,609 --> 00:24:43,656
Yeah, now,
more importantly, food.
462
00:24:43,786 --> 00:24:47,486
I will put my faith in David
and try the turkey club.
463
00:24:47,616 --> 00:24:50,837
Doug?
464
00:24:50,967 --> 00:24:53,579
Doug, sweetheart, this is Jen,
and she'd like a turkey club.
465
00:24:53,709 --> 00:24:54,667
Hello.
466
00:24:54,797 --> 00:24:56,973
A real family business, huh?
467
00:24:57,104 --> 00:24:59,323
He's just working here
while he studies for his boards.
468
00:24:59,454 --> 00:25:00,542
He's gonna be a doctor.
469
00:25:00,673 --> 00:25:01,848
- A dentist.
- A tooth doctor.
470
00:25:03,763 --> 00:25:06,461
Turkey club coming right up.
471
00:25:10,770 --> 00:25:12,467
Molly, did I order
472
00:25:12,598 --> 00:25:14,774
five or six dozen cinnamon rolls
for the kickoff party?
473
00:25:14,904 --> 00:25:16,471
I can't remember.
474
00:25:16,602 --> 00:25:19,387
Six, just like last year
and the year before that.
475
00:25:19,518 --> 00:25:21,737
Thank goodness. I woke up
in the middle of the night
476
00:25:21,868 --> 00:25:23,609
thinking I put in
the wrong order.
477
00:25:23,739 --> 00:25:25,349
How's the festival planning
going, Lana?
478
00:25:25,480 --> 00:25:27,134
What's the festival?
479
00:25:29,179 --> 00:25:32,095
The Chestnut Hill
Annual Christmas Festival.
480
00:25:32,226 --> 00:25:33,923
It's a week-long celebration,
481
00:25:34,054 --> 00:25:38,275
and it all starts tomorrow night
at the big kickoff party.
482
00:25:38,406 --> 00:25:40,060
We light up the whole town.
483
00:25:40,190 --> 00:25:41,670
Sounds like a lot of work.
484
00:25:41,801 --> 00:25:44,238
It is, but it's also
the most exciting time
485
00:25:44,368 --> 00:25:45,848
to be in Chestnut Hill.
486
00:25:45,979 --> 00:25:47,241
Here.
487
00:25:47,371 --> 00:25:48,851
Oh, wow.
488
00:25:48,982 --> 00:25:50,549
You weren't kidding.
489
00:25:50,679 --> 00:25:53,290
Jen is Helen's niece.
490
00:25:53,421 --> 00:25:55,728
- Great-niece.
- Fantastic.
491
00:25:55,858 --> 00:25:57,556
Now that you're here,
you can decorate the inn.
492
00:25:57,686 --> 00:25:59,514
Oh, no, I don't really--
493
00:25:59,645 --> 00:26:03,866
Your aunt decorated that entire
inn, inside and out, every year.
494
00:26:03,997 --> 00:26:06,608
She would be heartbroken
if it was the only building
495
00:26:06,739 --> 00:26:08,610
on the street
not lit up for the festival.
496
00:26:08,741 --> 00:26:10,394
I wouldn't know where to start.
497
00:26:10,525 --> 00:26:12,048
Go from top to bottom.
498
00:26:12,179 --> 00:26:14,050
Start with lights,
end with the lawn ornaments.
499
00:26:14,181 --> 00:26:16,836
No, I meant I've never really
decorated for Christmas.
500
00:26:16,966 --> 00:26:20,448
I haven't celebrated that day
in a long time.
501
00:26:20,579 --> 00:26:22,842
Ooh, before I forget,
do you think you could run
502
00:26:22,972 --> 00:26:24,539
the gingerbread booth
tomorrow night?
503
00:26:24,670 --> 00:26:27,237
Gingerbread booth?
504
00:26:27,368 --> 00:26:30,066
That was always Helen's thing,
so you'll be great.
505
00:26:30,197 --> 00:26:32,155
I mean, how different can you
and your aunt really be, right?
506
00:26:32,286 --> 00:26:33,766
I can run the booth
for you, Lana.
507
00:26:33,896 --> 00:26:35,376
Don't be ridiculous, David.
508
00:26:35,506 --> 00:26:37,813
I need you at the photo booth,
taking photos.
509
00:26:37,944 --> 00:26:41,817
Lana, she just got here.
Let the girl breathe.
510
00:26:41,948 --> 00:26:44,385
No, no, I guess I can make
some time to help out.
511
00:26:44,515 --> 00:26:48,519
Perfect. Here is everything
you need to know.
512
00:26:48,650 --> 00:26:51,305
A map of the booths,
cookie diagrams,
513
00:26:51,435 --> 00:26:53,742
oh, and a how-to
on the frosting gun.
514
00:26:53,873 --> 00:26:56,049
I will take care of
all the supplies.
515
00:26:56,179 --> 00:26:58,834
Just be there tomorrow,
6 p.m.
516
00:26:58,965 --> 00:27:01,402
Gotta dash. Love you all!
517
00:27:06,407 --> 00:27:08,757
Uh, David, you know that
nothing's going to happen
518
00:27:08,888 --> 00:27:11,455
unless you actually ask her
on a proper date.
519
00:27:11,586 --> 00:27:13,501
Yeah, I'm biding my time.
520
00:27:13,632 --> 00:27:15,503
I'm waiting
for the right moment.
521
00:27:15,634 --> 00:27:16,722
You can't rush love.
522
00:27:35,784 --> 00:27:37,046
Brian?
523
00:27:43,705 --> 00:27:45,011
Brian!
524
00:27:53,976 --> 00:27:55,108
Brian?
525
00:28:06,467 --> 00:28:09,775
Brian. Brian!
526
00:28:12,647 --> 00:28:13,648
You found my workshop.
527
00:28:13,779 --> 00:28:15,911
Yeah. Where are the elves?
528
00:28:16,042 --> 00:28:17,347
I gave them the week off.
529
00:28:17,478 --> 00:28:19,349
Something about
a prior commitment.
530
00:28:19,480 --> 00:28:22,831
Oh, so you weren't lying.
You really do build sleighs.
531
00:28:22,962 --> 00:28:25,094
- Yeah, yeah.
- Not too busy being a lawyer?
532
00:28:25,225 --> 00:28:27,053
That's the thing
about Chestnut Hill.
533
00:28:27,183 --> 00:28:29,403
Sometimes a job is just a job.
534
00:28:29,533 --> 00:28:31,274
At least you have a choice.
535
00:28:31,405 --> 00:28:33,320
You always have a choice.
536
00:28:33,450 --> 00:28:36,932
And just how is
the sleigh business anyway?
537
00:28:37,063 --> 00:28:38,934
Yeah, well, you know,
it depends.
538
00:28:39,065 --> 00:28:41,720
It still count as a business if
I haven't made money on it yet?
539
00:28:44,026 --> 00:28:47,900
Well, too bad because
you're actually really good.
540
00:28:50,467 --> 00:28:51,468
Thank you.
541
00:28:51,599 --> 00:28:54,123
I mean, come on.
542
00:28:54,254 --> 00:28:56,386
No wonder you're not
making any money.
543
00:28:56,517 --> 00:28:58,171
Look at these flyers.
544
00:28:58,301 --> 00:28:59,825
We don't exactly have
a marketing firm
545
00:28:59,955 --> 00:29:00,826
here in Chestnut Hill,
you know.
546
00:29:00,956 --> 00:29:02,871
Clearly.
547
00:29:03,002 --> 00:29:06,527
Oh, you know,
I came by to drop this off.
548
00:29:06,657 --> 00:29:07,920
I read it cover to cover,
549
00:29:08,050 --> 00:29:09,922
signed where
I was supposed to.
550
00:29:21,237 --> 00:29:25,024
Well, then... guess the inn
is officially yours.
551
00:29:25,154 --> 00:29:26,416
Congratulations.
552
00:29:26,547 --> 00:29:29,332
Wow. I own an inn.
553
00:29:29,463 --> 00:29:32,335
I never thought I'd say that.
554
00:29:32,466 --> 00:29:35,861
So how long you think
it'll take to get ready?
555
00:29:35,991 --> 00:29:36,949
To sell.
556
00:29:37,079 --> 00:29:39,081
Oh, um, sell.
557
00:29:39,212 --> 00:29:40,648
Right.
558
00:29:40,779 --> 00:29:46,088
Well, hopefully only a few days.
559
00:29:46,219 --> 00:29:48,743
You know, I actually just got
roped into running
560
00:29:48,874 --> 00:29:51,615
something called
a "gingerbread booth"
561
00:29:51,746 --> 00:29:54,444
at the festival kickoff
tomorrow tonight.
562
00:29:54,575 --> 00:29:55,794
You met Lana!
563
00:29:55,924 --> 00:29:58,274
Indeed.
564
00:29:58,405 --> 00:30:00,189
Okay, well,
you might actually have fun.
565
00:30:00,320 --> 00:30:01,974
It's kind of a big deal
around here.
566
00:30:02,104 --> 00:30:03,410
I've noticed.
567
00:30:08,110 --> 00:30:10,765
Uh, well, you know, I...
I gotta go.
568
00:30:10,896 --> 00:30:12,245
I got lots to do.
569
00:30:12,375 --> 00:30:15,378
Good luck
with the giant sleigh.
570
00:30:15,509 --> 00:30:18,773
- It's for Santa.
- Of course it is.
571
00:30:18,904 --> 00:30:19,948
See you around.
572
00:30:20,079 --> 00:30:21,689
Bye.
573
00:30:31,177 --> 00:30:32,787
Hi!
574
00:30:32,918 --> 00:30:34,615
Oh, good. Hey.
575
00:30:34,745 --> 00:30:37,531
As promised,
four months' worth of mail.
576
00:30:37,661 --> 00:30:40,664
Helen always got more Christmas
cards than anyone in town.
577
00:30:40,795 --> 00:30:42,971
I didn't have the heart
to send them back after, uh,
578
00:30:43,102 --> 00:30:44,799
you know.
579
00:30:44,930 --> 00:30:47,584
This place really meant
a lot to people, huh?
580
00:30:47,715 --> 00:30:49,891
This place? This inn's
one of the best things
581
00:30:50,022 --> 00:30:51,762
that ever happened
to Chestnut Hill.
582
00:30:51,893 --> 00:30:53,852
It gave a lot of people
a lot of joy.
583
00:30:53,982 --> 00:30:55,897
I'll put this somewhere safe.
584
00:30:56,028 --> 00:30:58,552
Great. Oh, you gonna come to
the big kickoff party tomorrow?
585
00:30:58,682 --> 00:31:00,162
I'll be there with bells on.
586
00:31:00,293 --> 00:31:01,381
Not literally.
587
00:31:01,511 --> 00:31:02,469
I'll see you there.
588
00:31:02,599 --> 00:31:03,470
- Okay.
- Okay.
589
00:31:03,600 --> 00:31:05,124
- Bye.
- Bye-bye.
590
00:31:49,298 --> 00:31:51,213
Eddie took me
to the Chestnut Hill
591
00:31:51,344 --> 00:31:54,347
Christmas Festival
kickoff party last night.
592
00:31:54,477 --> 00:31:56,871
Apparently the town throws
a big Christmas festival
593
00:31:57,002 --> 00:31:58,873
every year.
594
00:31:59,004 --> 00:32:02,746
I've heard Santa himself
shows up Christmas Eve.
595
00:32:02,877 --> 00:32:05,488
I've never had so much fun.
596
00:32:05,619 --> 00:32:10,189
The best part of the party was
the big lighting of downtown.
597
00:32:10,319 --> 00:32:13,409
Okay, I lied.
The best part of the party
598
00:32:13,540 --> 00:32:15,890
was when Eddie held up
some mistletoe
599
00:32:16,021 --> 00:32:17,761
and stole a kiss.
600
00:32:22,462 --> 00:32:23,550
Hello?
601
00:32:23,680 --> 00:32:25,465
Hey, how's the wilderness?
602
00:32:25,595 --> 00:32:28,468
Actually, it's not that bad.
603
00:32:28,598 --> 00:32:30,165
Did you get the photos I sent?
604
00:32:30,296 --> 00:32:33,125
I did.
605
00:32:33,255 --> 00:32:35,214
But the commercial property guys
who I showed it to
606
00:32:35,344 --> 00:32:37,129
said that you're gonna need
better ones.
607
00:32:37,259 --> 00:32:39,435
Huh. What was wrong with them?
608
00:32:39,566 --> 00:32:42,438
Well, it's just the inn's
a little dated.
609
00:32:42,569 --> 00:32:45,006
Mm. You should see the town.
610
00:32:45,137 --> 00:32:48,357
Why don't you stage it?
Deck it out for Christmas.
611
00:32:48,488 --> 00:32:51,491
You of all people should know
how well Christmas sells.
612
00:32:51,621 --> 00:32:53,972
Christmas, Christmas, Christmas.
613
00:32:54,102 --> 00:32:56,931
And, you know, maybe
hire a professional photographer
614
00:32:57,062 --> 00:32:58,280
while you're at it?
615
00:32:58,411 --> 00:33:00,326
- Done.
- Don't worry.
616
00:33:00,456 --> 00:33:03,633
We'll have this place
off your hands faster than...
617
00:33:03,764 --> 00:33:06,419
it takes Santa
to slide down the chimney.
618
00:33:06,549 --> 00:33:08,247
Okay, you're trying
way too hard.
619
00:33:08,377 --> 00:33:09,509
I know.
620
00:33:09,639 --> 00:33:11,119
- Bye.
- Bye.
621
00:33:21,347 --> 00:33:23,001
Oh.
622
00:33:23,131 --> 00:33:25,307
Good morning, Alaska.
623
00:33:30,312 --> 00:33:32,314
I'm coming, I'm coming!
624
00:33:39,974 --> 00:33:41,149
Hi, can I help you?
625
00:33:41,280 --> 00:33:42,585
Just checking in.
626
00:33:42,716 --> 00:33:45,197
- Checking in?
- Can we speak to Helen?
627
00:33:45,327 --> 00:33:47,155
She usually handles
our reservation.
628
00:33:47,286 --> 00:33:49,592
Oh! Oh, I am so sorry.
629
00:33:49,723 --> 00:33:52,421
Helen, she passed away
four months ago.
630
00:33:52,552 --> 00:33:56,904
Oh, that's terrible.
We had no idea.
631
00:33:57,035 --> 00:33:59,820
We've been coming here every
Christmas since the inn opened.
632
00:33:59,950 --> 00:34:03,171
Oh. well, I'm Jen,
Helen's great-niece.
633
00:34:03,302 --> 00:34:04,825
Ruth! Henry!
634
00:34:04,955 --> 00:34:06,783
- Oh, Brian!
- Hello!
635
00:34:06,914 --> 00:34:08,785
Hi.
636
00:34:08,916 --> 00:34:10,570
We had no idea about Helen.
637
00:34:10,700 --> 00:34:12,572
I'm so sorry no one told you.
638
00:34:12,702 --> 00:34:16,880
Helen didn't really keep much
in the way of records.
639
00:34:17,011 --> 00:34:18,882
Sounds like Helen.
640
00:34:19,013 --> 00:34:21,581
I guess we'll have to
figure something else out.
641
00:34:21,711 --> 00:34:24,410
I sure hope we don't miss
the kickoff party tonight.
642
00:34:24,540 --> 00:34:27,674
We love when they
light up the town.
643
00:34:27,804 --> 00:34:29,980
You sure you're not
running the place?
644
00:34:30,111 --> 00:34:32,070
Jen run the place?
645
00:34:32,200 --> 00:34:34,246
She wouldn't know
how to do that.
646
00:34:34,376 --> 00:34:36,639
She's an advertising executive
from San Francisco.
647
00:34:36,770 --> 00:34:38,250
She's just here
to sell the place.
648
00:34:38,380 --> 00:34:40,078
Isn't that right, Jen?
649
00:34:42,689 --> 00:34:43,733
You know what?
650
00:34:43,864 --> 00:34:45,909
I have plenty of room.
651
00:34:46,040 --> 00:34:47,694
Of course you guys can stay.
652
00:34:47,824 --> 00:34:48,782
Are you sure?
653
00:34:48,912 --> 00:34:50,827
Yeah, yeah! Come on in.
654
00:34:53,439 --> 00:34:55,658
- Here, let me help you.
- Oh, thank you.
655
00:34:55,789 --> 00:34:58,183
- Do you have any rooms ready?
- Shh!
656
00:34:58,313 --> 00:35:00,446
We usually stay
in the Polar Bear Room.
657
00:35:00,576 --> 00:35:02,012
Best view of Main Street.
658
00:35:02,143 --> 00:35:04,102
- Mm-hmm.
- Polar Bear Room it is.
659
00:35:04,232 --> 00:35:06,365
I hope it's not too much work
for you to set up.
660
00:35:06,495 --> 00:35:08,976
Oh, not at all.
Besides, Brian's here.
661
00:35:09,107 --> 00:35:10,630
He can help me
get the room ready.
662
00:35:10,760 --> 00:35:13,850
In fact, he would love
to help you with those bags,
663
00:35:13,981 --> 00:35:16,636
while I get ready,
isn't that right?
664
00:35:21,945 --> 00:35:23,469
You know, I'm actually supposed
to be setting up the booths
665
00:35:23,599 --> 00:35:25,514
for the kickoff party tonight.
666
00:35:25,645 --> 00:35:28,082
Then you probably should be
making up this bed a bit faster.
667
00:35:28,213 --> 00:35:30,040
Yeah, yeah.
668
00:35:30,171 --> 00:35:32,782
Does this mean the inn
is officially back open?
669
00:35:32,913 --> 00:35:34,697
Well, I couldn't leave them
without a place to stay.
670
00:35:35,916 --> 00:35:37,091
What?
671
00:35:43,793 --> 00:35:47,145
Okay, I gotta get ready
for the big kickoff tonight.
672
00:35:47,275 --> 00:35:50,583
I will see guys later.
673
00:35:50,713 --> 00:35:52,106
- Bye-bye.
- All right.
674
00:35:52,237 --> 00:35:54,674
We better go freshen up
for the party.
675
00:35:54,804 --> 00:35:57,546
Thank you so much, dear.
676
00:35:57,677 --> 00:35:58,982
- Thank you so much.
- Yeah.
677
00:36:04,336 --> 00:36:06,207
What have I gotten myself into?
678
00:36:07,426 --> 00:36:10,994
♪♪
679
00:36:11,125 --> 00:36:13,083
♪ Go, Santa, go
680
00:36:13,214 --> 00:36:15,347
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
681
00:36:15,477 --> 00:36:18,350
♪ Go, Santa, go
682
00:36:18,480 --> 00:36:21,962
♪ Go, Santa, go
683
00:36:22,092 --> 00:36:25,835
♪ Go, Santa, go
684
00:36:25,966 --> 00:36:27,315
♪ Come on, Santa
685
00:36:27,446 --> 00:36:30,188
♪ Let's see you
rock and roll ♪
686
00:36:30,318 --> 00:36:32,842
You're gonna smile, okay?
687
00:36:32,973 --> 00:36:37,020
Wow. A lot of people in the town
really seem to go all out.
688
00:36:37,151 --> 00:36:39,849
Right? Look at our tree.
689
00:36:39,980 --> 00:36:41,938
It's a big tree there.
690
00:36:42,069 --> 00:36:44,245
- Come on, come on!
- Okay.
691
00:36:44,376 --> 00:36:47,466
Okay, I have no idea
what I'm doing.
692
00:36:47,596 --> 00:36:49,642
How do you even make
a gingerbread man?
693
00:36:49,772 --> 00:36:51,165
It's easy.
Here's all the gingerbread,
694
00:36:51,296 --> 00:36:52,775
here's all the frosting,
695
00:36:52,906 --> 00:36:54,690
and here's all the candy
to decorate with.
696
00:36:54,821 --> 00:36:56,475
You just have to make sure
everything goes smoothly.
697
00:36:56,605 --> 00:36:58,868
You'll get the hang of it.
It's not that hard.
698
00:36:58,999 --> 00:37:01,393
No, no, wait, wait! I...
699
00:37:01,523 --> 00:37:04,700
♪♪
700
00:37:04,831 --> 00:37:07,225
♪♪
701
00:37:14,188 --> 00:37:16,582
Okay, here's the gingerbread,
and there's one right there.
702
00:37:19,280 --> 00:37:22,631
Oh, yeah, and then just go ahead
and just, yeah, yeah.
703
00:37:27,288 --> 00:37:29,203
And this is the...
704
00:37:29,334 --> 00:37:30,987
Oh, okay, yeah.
705
00:37:38,081 --> 00:37:40,519
Uh, miss, can you help me?
706
00:37:40,649 --> 00:37:42,303
Yeah, sure.
707
00:37:42,434 --> 00:37:45,959
Oh, wow!
Look at your gingerbread man.
708
00:37:46,089 --> 00:37:47,613
He looks amazing.
709
00:37:47,743 --> 00:37:49,876
It's a gingerbread girl.
710
00:37:50,006 --> 00:37:51,921
Oh, of course it is.
711
00:37:52,052 --> 00:37:53,619
All right.
712
00:37:54,881 --> 00:37:56,274
- Oh.
- Got that?
713
00:37:56,404 --> 00:37:58,406
Yeah, it's tight.
714
00:37:58,537 --> 00:38:00,234
- Want me to give it a go?
- No, I got it.
715
00:38:01,540 --> 00:38:03,933
All right, fine.
716
00:38:09,199 --> 00:38:10,766
Wow.
717
00:38:13,160 --> 00:38:14,727
It's all right.
718
00:38:14,857 --> 00:38:16,859
I guess I can make her dress
a different color.
719
00:38:16,990 --> 00:38:18,513
No, no, no, absolutely not.
720
00:38:18,644 --> 00:38:20,733
Almost...
Almost got it.
721
00:38:20,863 --> 00:38:23,170
Ohh!
722
00:38:23,301 --> 00:38:25,477
No.
723
00:38:25,607 --> 00:38:28,697
Oh, looks like pink
just may be your color.
724
00:38:32,310 --> 00:38:34,050
Hey, at least I got it open.
725
00:38:34,181 --> 00:38:35,225
Oh!
726
00:38:35,356 --> 00:38:37,532
Oh, okay.
727
00:38:44,234 --> 00:38:45,671
Oh!
728
00:38:45,801 --> 00:38:48,369
Not bad.
729
00:38:48,500 --> 00:38:51,024
Come on.
It's time for the main event.
730
00:38:57,509 --> 00:39:01,077
Gather round, folks,
we are about to light the town.
731
00:39:03,993 --> 00:39:06,431
Welcome, everyone,
to the official
732
00:39:06,561 --> 00:39:10,130
Chestnut Hill Christmas Festival
Kickoff Party!
733
00:39:12,045 --> 00:39:13,655
Really got into the spirit
this year, huh?
734
00:39:13,786 --> 00:39:15,309
Shut up.
735
00:39:15,440 --> 00:39:17,529
This festival has been
a tradition in our town
736
00:39:17,659 --> 00:39:19,748
for over a hundred years,
737
00:39:19,879 --> 00:39:23,186
and I am honored
and a bit overwhelmed
738
00:39:23,317 --> 00:39:25,101
to be this year's chair.
739
00:39:25,232 --> 00:39:27,452
The festival started
as a way for us
740
00:39:27,582 --> 00:39:29,149
to really appreciate
Christmas,
741
00:39:29,279 --> 00:39:33,109
not just for one day,
but for an entire week.
742
00:39:33,240 --> 00:39:35,677
It's important for us
to slow down
743
00:39:35,808 --> 00:39:37,897
and to be grateful
for all that we have.
744
00:39:38,027 --> 00:39:40,378
One woman who embodied
745
00:39:40,508 --> 00:39:42,728
everything
this festival stands for
746
00:39:42,858 --> 00:39:45,861
and everything
Christmas represents
747
00:39:45,992 --> 00:39:47,385
was Helen Taylor.
748
00:39:50,649 --> 00:39:53,565
We will all miss her dearly.
749
00:39:53,695 --> 00:39:58,178
But it is an honor to have
her niece, Jen Taylor,
750
00:39:58,308 --> 00:40:01,311
join us all the way
from San Francisco.
751
00:40:02,835 --> 00:40:04,576
Great-niece.
752
00:40:04,706 --> 00:40:08,797
Jen, would you do the honors
of officially kicking off
753
00:40:08,928 --> 00:40:13,846
the 115th Chestnut Hill
Christmas Festival?
754
00:40:15,064 --> 00:40:15,848
- Oh, my...
- Yes!
755
00:40:17,327 --> 00:40:18,894
Are you sure?
756
00:40:19,025 --> 00:40:20,505
Yes! Get up here!
757
00:40:26,336 --> 00:40:28,556
Everyone...
758
00:40:28,687 --> 00:40:31,603
10, 9, 8...
759
00:40:31,733 --> 00:40:35,084
7, 6, 5, 4...
760
00:40:35,215 --> 00:40:37,826
3, 2, 1.
761
00:41:02,242 --> 00:41:04,723
Well, what do you think?
762
00:41:10,772 --> 00:41:12,470
I think he's cute.
763
00:41:13,906 --> 00:41:15,473
The festival.
764
00:41:17,387 --> 00:41:18,998
Um...
765
00:41:19,128 --> 00:41:21,914
It was nice.
How did I do?
766
00:41:22,044 --> 00:41:25,352
Uh, not bad.
767
00:41:25,483 --> 00:41:27,876
- Considering.
- Considering what?
768
00:41:28,007 --> 00:41:30,052
Considering you don't like
Christmas.
769
00:41:30,183 --> 00:41:31,532
Oh, I never said
I don't like--
770
00:41:31,663 --> 00:41:33,621
Christmas is practically
a career for me.
771
00:41:33,752 --> 00:41:35,841
I can tell when someone
doesn't have the spirit.
772
00:41:38,147 --> 00:41:41,281
It's just never really been
a big thing for me, that's all.
773
00:41:41,411 --> 00:41:45,894
Well, you made an effort,
and I thank you.
774
00:41:47,592 --> 00:41:48,810
You're welcome.
775
00:42:17,143 --> 00:42:18,840
Christmas pics.
776
00:42:18,971 --> 00:42:22,191
I saw you working
the photo booth last night.
777
00:42:22,322 --> 00:42:24,193
Everyone around here
wears a lot of hats.
778
00:42:24,324 --> 00:42:27,022
So let's say I decided to
decorate the inn for Christmas.
779
00:42:27,153 --> 00:42:29,547
- That's great!
- Huh?
780
00:42:29,677 --> 00:42:32,332
Lana was afraid that you
weren't gonna participate.
781
00:42:33,725 --> 00:42:35,248
The open house.
782
00:42:35,378 --> 00:42:36,771
- Open house.
- Yeah.
783
00:42:36,902 --> 00:42:38,730
Right.
784
00:42:38,860 --> 00:42:43,561
So anyways, assuming
I decorate for the open house,
785
00:42:43,691 --> 00:42:46,738
I was wondering if you can take
professional photos of it?
786
00:42:49,001 --> 00:42:49,915
I'd love to, yeah.
787
00:42:50,045 --> 00:42:52,134
Thanks.
788
00:42:52,265 --> 00:42:56,182
So what's the story
with you and Lana anyway?
789
00:42:56,312 --> 00:42:57,879
Lana? She's my friend.
790
00:42:58,010 --> 00:43:00,621
I saw the way you looked at her
last night.
791
00:43:00,752 --> 00:43:02,971
What are you waiting for?
792
00:43:03,102 --> 00:43:05,365
Well, look, I know she just
got out of a relationship,
793
00:43:05,495 --> 00:43:06,975
and I just wanted
to give her some time
794
00:43:07,106 --> 00:43:09,108
before she jumps into
something new.
795
00:43:09,238 --> 00:43:10,936
That was five years ago.
796
00:43:11,066 --> 00:43:12,154
I drop hints.
797
00:43:14,461 --> 00:43:16,289
Hey, Molly,
have you seen Brian?
798
00:43:16,419 --> 00:43:18,073
I was hoping he would know where
my aunt kept her decorations.
799
00:43:18,204 --> 00:43:20,075
He's at the candy cane toss.
800
00:43:20,206 --> 00:43:22,077
Ah. Of course he is.
801
00:43:34,133 --> 00:43:37,702
Hey, Jen, there are
still a few slots left.
802
00:43:37,832 --> 00:43:41,314
Oh, I have no idea
what a candy cane toss is.
803
00:43:41,444 --> 00:43:43,055
It's easy. All you have to do
804
00:43:43,185 --> 00:43:45,623
is throw those hoops
over the giant candy canes.
805
00:43:45,753 --> 00:43:49,496
Whoever has the best score
at the end wins the grand prize.
806
00:43:49,627 --> 00:43:53,108
I don't want to brag, but I have
won ten years in a row.
807
00:43:53,239 --> 00:43:55,807
I was captain of the badminton
team in high school.
808
00:43:55,937 --> 00:43:57,635
I don't think
those skills apply.
809
00:43:57,765 --> 00:43:59,288
I think you're just nervous
I might win.
810
00:43:59,419 --> 00:44:01,943
- You wanna make it interesting?
- Like a bet?
811
00:44:02,074 --> 00:44:04,642
If I win, you have to help me
paint Santa's sleigh.
812
00:44:04,772 --> 00:44:06,034
And if I win?
813
00:44:06,165 --> 00:44:07,645
Your pick.
814
00:44:07,775 --> 00:44:09,647
You have to help me
decorate the inn
815
00:44:09,777 --> 00:44:11,344
for open house night.
816
00:44:11,474 --> 00:44:12,911
Deal.
817
00:44:13,041 --> 00:44:14,129
Deal.
818
00:44:17,437 --> 00:44:19,613
Oh! You almost got it.
819
00:44:19,744 --> 00:44:22,529
So the candy canes in the back
are worth more,
820
00:44:22,660 --> 00:44:24,313
but they're harder to hit.
821
00:44:24,444 --> 00:44:27,403
Everyone gets three rounds
of three hoops.
822
00:44:27,534 --> 00:44:29,579
The person at the end of the
game with the most points wins.
823
00:44:29,710 --> 00:44:31,320
Usually me.
824
00:44:31,451 --> 00:44:33,322
Not this year.
825
00:44:34,541 --> 00:44:37,065
Good luck.
826
00:44:37,196 --> 00:44:39,111
♪ Tick tock tick
It's coming up quick ♪
827
00:44:39,241 --> 00:44:41,243
♪ Yeah, Santa Claus
is on his way ♪
828
00:44:41,374 --> 00:44:42,810
♪ Pulling lots of toys
for the girls and boys ♪
829
00:44:42,941 --> 00:44:44,682
Ah, beginner's luck.
830
00:44:44,812 --> 00:44:46,684
Ah, someone's worried.
831
00:44:46,814 --> 00:44:48,903
♪ Ooh, ooh, whee
832
00:44:49,034 --> 00:44:51,514
♪ Christmas is coming fast
833
00:44:51,645 --> 00:44:53,429
- ♪ Ooh, ooh, whee
- Yeah!
834
00:44:53,560 --> 00:44:58,086
♪ Christmas is coming fast
835
00:45:00,480 --> 00:45:02,700
♪ Now deck the halls
with lights and all ♪
836
00:45:02,830 --> 00:45:04,963
♪ This Christmas
is gonna be bright ♪
837
00:45:07,443 --> 00:45:10,011
♪ We'll get
this holiday right ♪
838
00:45:10,142 --> 00:45:12,274
♪ Ooh, ooh, whee
839
00:45:12,405 --> 00:45:14,537
♪ Christmas is coming fast
840
00:45:14,668 --> 00:45:16,452
♪ Ooh, ooh, whee
841
00:45:16,583 --> 00:45:18,237
What do you know
about that?
842
00:45:18,367 --> 00:45:20,935
♪ Christmas is coming fast
843
00:45:21,066 --> 00:45:22,763
Wow!
844
00:45:26,071 --> 00:45:27,594
So this is Jen's last hoop.
845
00:45:27,725 --> 00:45:29,988
She makes this, we tie.
846
00:45:30,118 --> 00:45:32,730
Go, Jen.
847
00:45:32,860 --> 00:45:34,993
What? You've won
enough times already.
848
00:45:40,825 --> 00:45:42,740
For the first time
in festival history,
849
00:45:42,870 --> 00:45:44,916
we have a tie.
850
00:45:45,046 --> 00:45:48,702
Brian Anderson and Jen Taylor.
851
00:45:48,833 --> 00:45:50,835
A job very well done.
852
00:45:53,011 --> 00:45:54,926
Well, that was impressive.
853
00:45:55,056 --> 00:45:59,147
So who wins the bet?
Or is it off?
854
00:45:59,278 --> 00:46:01,019
Oh, no. You are helping me
paint that sleigh.
855
00:46:01,149 --> 00:46:03,717
Good. You're helping me
decorate.
856
00:46:03,848 --> 00:46:05,545
Fine.
857
00:46:05,675 --> 00:46:06,981
Fine.
858
00:46:11,159 --> 00:46:12,595
No!
859
00:46:12,726 --> 00:46:13,901
A pipe must have burst.
860
00:46:14,032 --> 00:46:15,381
I needed those decorations.
861
00:46:15,511 --> 00:46:17,775
Maybe there's something
we can salvage.
862
00:46:17,905 --> 00:46:20,473
I have a better idea.
863
00:46:20,603 --> 00:46:22,954
All right, so a while back,
864
00:46:23,084 --> 00:46:25,913
I did a campaign for
a company called Balsam Hill.
865
00:46:26,044 --> 00:46:27,567
It's an online store
866
00:46:27,697 --> 00:46:30,135
that sells all kinds of
Christmas decorations,
867
00:46:30,265 --> 00:46:33,834
from garlands to wreaths
to lights to ornaments to trees.
868
00:46:33,965 --> 00:46:35,575
- Fake trees?
- No, no, no.
869
00:46:35,705 --> 00:46:37,185
I've seen them,
and they are gorgeous.
870
00:46:37,316 --> 00:46:39,840
You'll keep forgetting
it's not real.
871
00:46:39,971 --> 00:46:42,190
They will have
everything we need
872
00:46:42,321 --> 00:46:45,411
to make the open house
really special.
873
00:46:45,541 --> 00:46:48,022
All right.
Don't worry, Irene.
874
00:46:48,153 --> 00:46:52,679
You will have the best
Christmas photos ever.
875
00:47:06,258 --> 00:47:08,173
Yeah, yeah.
876
00:47:14,614 --> 00:47:16,224
Great.
877
00:47:16,355 --> 00:47:19,706
Well, why not just use
last year's sleigh?
878
00:47:19,837 --> 00:47:22,927
Let's just say last year
Lana thought it'd be a good idea
879
00:47:23,057 --> 00:47:25,668
to use real reindeer
to pull the sleigh.
880
00:47:25,799 --> 00:47:27,366
The reindeer, they were fine.
881
00:47:27,496 --> 00:47:28,628
They went their own way,
882
00:47:28,758 --> 00:47:31,936
uh, the sleigh went another.
883
00:47:35,113 --> 00:47:36,418
Hey, hold on, hold on.
884
00:47:36,549 --> 00:47:37,985
You gotta slow down.
You're rushing.
885
00:47:38,116 --> 00:47:41,423
- Okay.
- Relax.
886
00:47:41,554 --> 00:47:44,513
Yeah, there you go.
Back and forth.
887
00:47:44,644 --> 00:47:47,255
Nice and easy.
888
00:47:47,386 --> 00:47:50,955
Back and forth.
889
00:47:51,085 --> 00:47:52,521
Yeah, see?
That's not so bad, is it?
890
00:47:52,652 --> 00:47:55,307
No, no, it's not.
891
00:47:55,437 --> 00:47:56,482
You got it.
892
00:47:58,745 --> 00:48:01,443
Hope he's not
working you too hard.
893
00:48:01,574 --> 00:48:03,619
Oh, no, no, not at all.
894
00:48:03,750 --> 00:48:05,404
I'm gonna grab
some more of that paint.
895
00:48:07,319 --> 00:48:11,192
I brought you these
for the inn's open house.
896
00:48:11,323 --> 00:48:15,153
Thank you so much.
Now all I need are decorations.
897
00:48:15,283 --> 00:48:17,938
So how do you like
Chestnut Hill so far?
898
00:48:18,069 --> 00:48:21,637
Would you believe I haven't had
this much fun in a long time?
899
00:48:21,768 --> 00:48:24,075
Actually I can.
900
00:48:40,352 --> 00:48:43,616
It's beginning to look
a lot like Christmas.
901
00:48:43,746 --> 00:48:48,186
♪♪
902
00:48:48,316 --> 00:48:50,840
♪ When the lights
have all been hung ♪
903
00:48:50,971 --> 00:48:52,973
♪ And you hear
the carols sung ♪
904
00:48:53,104 --> 00:48:55,323
♪ There's a smile on everyone
905
00:48:55,454 --> 00:48:58,022
♪ Christmas is almost here
906
00:48:58,152 --> 00:49:00,502
♪ When there's magic
in the air ♪
907
00:49:00,633 --> 00:49:02,896
♪ And there's joy
and love to spare ♪
908
00:49:03,027 --> 00:49:04,985
♪ For everyone
from everywhere ♪
909
00:49:05,116 --> 00:49:08,597
♪ Christmas is almost here
910
00:49:08,728 --> 00:49:11,470
♪ So Merry Christmas
911
00:49:11,600 --> 00:49:13,820
♪ Around the world
912
00:49:13,951 --> 00:49:17,041
♪ Merry Christmas
913
00:49:17,171 --> 00:49:19,869
♪ All around
914
00:49:20,000 --> 00:49:23,264
♪ The world
915
00:49:23,395 --> 00:49:24,309
Come on!
916
00:49:26,528 --> 00:49:28,922
♪ Well, the lights
have all been hung ♪
917
00:49:29,053 --> 00:49:31,229
♪ And you hear
the carols sung ♪
918
00:49:31,359 --> 00:49:33,144
♪ There's a smile on everyone
919
00:49:33,274 --> 00:49:36,016
♪ Christmas is almost here
920
00:49:36,147 --> 00:49:37,583
♪ Merry Christmas
921
00:49:37,713 --> 00:49:40,107
What do you think?
Is that crooked?
922
00:49:40,238 --> 00:49:42,762
Uh, maybe to the left?
923
00:49:42,892 --> 00:49:44,982
To the right.
924
00:49:45,112 --> 00:49:46,287
Perfect.
925
00:49:48,811 --> 00:49:50,465
You know, I think you've got
more Christmas spirit
926
00:49:50,596 --> 00:49:52,032
than you let on.
927
00:49:52,163 --> 00:49:54,208
- You think so?
- Mm-hmm.
928
00:49:54,339 --> 00:49:57,255
I hope whoever buys this place
keeps it just the way it is.
929
00:49:57,385 --> 00:49:59,039
Your aunt opened it
when I was little.
930
00:49:59,170 --> 00:50:01,041
It's practically
a Chestnut Hill landmark.
931
00:50:01,172 --> 00:50:04,044
Do you think she would've tried
to find someone to take it over?
932
00:50:04,175 --> 00:50:06,003
Maybe she was hoping you would.
933
00:50:09,180 --> 00:50:11,617
I gotta ask. What's up with
you and Christmas anyway?
934
00:50:11,747 --> 00:50:13,967
There is nothing between
me and Christmas.
935
00:50:14,098 --> 00:50:14,924
I'm just busy.
936
00:50:15,055 --> 00:50:16,665
Mm-hmm.
937
00:50:16,796 --> 00:50:19,190
Look, when I was growing up,
938
00:50:19,320 --> 00:50:22,454
my parents and I celebrated
like everyone else.
939
00:50:22,584 --> 00:50:26,023
But when I got a job,
and I moved into the city,
940
00:50:26,153 --> 00:50:29,635
since it was just me,
there was no point.
941
00:50:29,765 --> 00:50:33,334
Mm. So it was a reminder
that you're alone.
942
00:50:33,465 --> 00:50:36,337
No, no, not at all.
943
00:50:36,468 --> 00:50:38,948
It's just...
944
00:50:41,429 --> 00:50:43,692
It's a lot when...
945
00:50:43,823 --> 00:50:45,999
When you're alone?
946
00:50:48,088 --> 00:50:52,745
So what's your story,
Mr. Lawyer-slash-sleigh maker?
947
00:50:52,875 --> 00:50:55,008
What's to tell?
948
00:50:55,139 --> 00:50:57,010
My dad had
a small practice here,
949
00:50:57,141 --> 00:51:00,579
and then I took it over.
950
00:51:00,709 --> 00:51:02,233
You never thought about leaving?
951
00:51:04,148 --> 00:51:05,932
I belong here.
952
00:51:06,063 --> 00:51:09,327
Question is...
where do you belong?
953
00:51:10,806 --> 00:51:12,678
So...
954
00:51:12,808 --> 00:51:13,722
We gotta get ready.
955
00:51:15,159 --> 00:51:19,815
The open house.
956
00:51:19,946 --> 00:51:23,210
Hi! Merry Christmas!
Good to see you.
957
00:51:23,341 --> 00:51:25,430
Hi! Merry Christmas!
958
00:51:25,560 --> 00:51:28,041
Hi! Welcome, welcome!
959
00:51:42,055 --> 00:51:43,100
Hot, hot, hot chocolate.
960
00:51:44,449 --> 00:51:46,668
Awesome.
961
00:51:48,322 --> 00:51:49,628
Oh, hey.
962
00:51:49,758 --> 00:51:50,759
Nice. Please hold.
963
00:51:50,890 --> 00:51:53,458
Look here. Okay.
964
00:51:53,588 --> 00:51:55,024
That's great.
965
00:51:55,155 --> 00:51:57,331
- Hey, Lana.
- Did you get one of us?
966
00:51:57,462 --> 00:51:59,377
Oh, that's great!
967
00:51:59,507 --> 00:52:00,856
Gentlemen.
968
00:52:03,250 --> 00:52:06,732
Um, I can't believe
how great this place looks.
969
00:52:06,862 --> 00:52:08,951
Yup, Jen,
it's better than ever.
970
00:52:09,082 --> 00:52:11,432
Helen would be so happy.
971
00:52:11,563 --> 00:52:14,174
Well, I just really wanted
to do this place justice.
972
00:52:14,305 --> 00:52:17,308
Judging by Lana's reaction,
I'd say you succeeded.
973
00:52:17,438 --> 00:52:19,310
Well, go talk to her.
974
00:52:19,440 --> 00:52:21,138
I'm on the clock.
975
00:52:28,667 --> 00:52:30,451
Would the lady
care for some refreshment?
976
00:52:30,582 --> 00:52:33,889
Ah! Wow. This looks great.
What kind of mix is this?
977
00:52:34,020 --> 00:52:35,021
It's not a mix.
978
00:52:35,152 --> 00:52:36,544
That's real melted chocolate.
979
00:52:36,675 --> 00:52:38,807
I could get used to this.
980
00:52:38,938 --> 00:52:41,897
And the craziest part is,
it's not even that hard to make.
981
00:52:43,986 --> 00:52:45,727
Thank you so much for tonight.
982
00:52:45,858 --> 00:52:47,294
And tell your mom
thank you too.
983
00:52:47,425 --> 00:52:50,689
I mean, these cinnamon rolls
are a big hit.
984
00:52:50,819 --> 00:52:54,388
I'm just glad to see everyone
admiring your work.
985
00:52:55,781 --> 00:52:56,912
Our work.
986
00:53:03,484 --> 00:53:04,659
Thank you for coming.
987
00:53:09,577 --> 00:53:11,971
All right, here are
your photos as promised.
988
00:53:12,101 --> 00:53:13,929
- Thank you so much.
- Oh, you're welcome.
989
00:53:14,060 --> 00:53:14,974
So what do you
need 'em for anyway?
990
00:53:15,104 --> 00:53:16,976
Your family?
991
00:53:17,106 --> 00:53:18,325
Family, right.
992
00:53:18,456 --> 00:53:19,979
Okay, good.
993
00:53:20,109 --> 00:53:22,938
Well, good night, Jen.
Thanks for asking me.
994
00:53:23,069 --> 00:53:25,027
- No problem.
- Yeah.
995
00:53:25,158 --> 00:53:27,029
It was a lot of fun.
996
00:53:27,160 --> 00:53:28,727
Bye. Thank you.
997
00:53:36,474 --> 00:53:38,563
♪♪
998
00:53:42,480 --> 00:53:46,832
♪ I wanna wish you
Merry Christmas ♪
999
00:53:46,962 --> 00:53:50,836
♪ From the top
of every mountain ♪
1000
00:53:50,966 --> 00:53:55,275
♪ From the middle
of the ocean ♪
1001
00:53:55,406 --> 00:53:59,540
♪ And the bottom of my heart
1002
00:53:59,671 --> 00:54:03,631
♪ You and I can take
a sleigh ride ♪
1003
00:54:03,762 --> 00:54:06,243
♪ Bundle up and feel the snow
1004
00:54:43,497 --> 00:54:46,152
Yesterday I was supposed
to get on a flight
1005
00:54:46,283 --> 00:54:48,546
and continue with my travels.
1006
00:54:48,676 --> 00:54:51,505
I was all packed
and ready to leave,
1007
00:54:51,636 --> 00:54:54,813
and Eddie came
and said goodbye.
1008
00:54:54,943 --> 00:54:56,945
When I got to the airport,
1009
00:54:57,076 --> 00:55:01,036
I realized for the first time
in a long time
1010
00:55:01,167 --> 00:55:05,127
I didn't want to choose
a new adventure.
1011
00:55:05,258 --> 00:55:09,349
I wanted to continue the one
I had already started.
1012
00:55:09,480 --> 00:55:13,092
The look on Eddie's face when
I walked back into that cafe,
1013
00:55:13,222 --> 00:55:18,227
that was...
that was everything.
1014
00:55:18,358 --> 00:55:21,100
I knew I had made
the right choice.
1015
00:55:21,230 --> 00:55:23,668
I didn't want to leave
Chestnut Hill.
1016
00:55:37,159 --> 00:55:38,726
Hey! Hey, honey!
1017
00:55:38,857 --> 00:55:40,641
Hi, sweetheart!
1018
00:55:40,772 --> 00:55:44,210
Hi, guys. So are you
getting ready to sail out?
1019
00:55:44,341 --> 00:55:46,168
Well, we just wanted to see
how Alaska's treating you.
1020
00:55:46,299 --> 00:55:50,303
Actually, I'm having
a great time.
1021
00:55:50,434 --> 00:55:52,610
Aunt Helen, she really
put a lot into the inn,
1022
00:55:52,740 --> 00:55:56,701
and I'm sorry we never visited
her while she was still here.
1023
00:55:56,831 --> 00:55:58,790
There never was a right time.
1024
00:55:58,920 --> 00:56:01,183
No. I should have made
more time.
1025
00:56:01,314 --> 00:56:02,533
I know the feeling.
1026
00:56:02,663 --> 00:56:04,709
Do you think selling the inn
1027
00:56:04,839 --> 00:56:06,711
is the right thing to do?
1028
00:56:06,841 --> 00:56:08,800
I honestly don't know, honey.
1029
00:56:08,930 --> 00:56:11,890
Wh-What, are you having
second thoughts?
1030
00:56:12,020 --> 00:56:14,196
No, no. I don't know.
1031
00:56:14,327 --> 00:56:16,764
It's not like I can run the inn
from San Francisco.
1032
00:56:16,895 --> 00:56:20,115
I just wish I knew
the right thing to do.
1033
00:56:20,246 --> 00:56:23,031
Well, maybe there is
no right thing to do.
1034
00:56:23,162 --> 00:56:26,774
Maybe the thing is to figure out
what you want the most.
1035
00:56:28,080 --> 00:56:29,342
What was that?
1036
00:56:29,473 --> 00:56:30,474
What was what?
1037
00:56:34,695 --> 00:56:37,089
Mom, I gotta go.
1038
00:56:37,219 --> 00:56:40,875
There's some crazy man
throwing snowballs at my window.
1039
00:56:41,006 --> 00:56:42,355
Wait, wait!
1040
00:56:42,486 --> 00:56:44,618
I'll call you later.
I love you. Bye.
1041
00:56:48,840 --> 00:56:52,496
You do know I have a phone
and a doorbell.
1042
00:56:52,626 --> 00:56:54,062
Yeah, but where's the fun
in that?
1043
00:56:54,193 --> 00:56:56,195
What are you doing here?
1044
00:56:56,325 --> 00:56:57,762
I want to show you something.
Are you free?
1045
00:56:57,892 --> 00:57:00,242
- Now?
- Yeah, now.
1046
00:57:00,373 --> 00:57:01,809
Okay, sure, I'll be down.
1047
00:57:01,940 --> 00:57:03,289
Okay. Dress warm.
1048
00:58:08,397 --> 00:58:09,964
Wow.
1049
00:58:10,095 --> 00:58:12,314
This is incredible.
1050
00:58:12,445 --> 00:58:15,666
I've seen it in the movies,
I've read about it in books,
1051
00:58:15,796 --> 00:58:18,582
but in person,
it's otherworldly.
1052
00:58:19,800 --> 00:58:21,802
Yeah.
1053
00:58:21,933 --> 00:58:26,067
Definitely can't get this
in San Francisco.
1054
00:58:26,198 --> 00:58:27,895
How are those colors
even possible?
1055
00:58:30,376 --> 00:58:33,684
The Inuit
believed those colors
1056
00:58:33,814 --> 00:58:35,468
are the spirits of those
1057
00:58:35,599 --> 00:58:39,472
who lived the most worthy
and full lives.
1058
00:58:39,603 --> 00:58:43,084
Those who loved with all
their hearts and lived with...
1059
00:58:43,215 --> 00:58:44,521
endless passion.
1060
00:58:46,653 --> 00:58:49,395
When they get to heaven,
1061
00:58:49,526 --> 00:58:53,355
they become torches of light...
1062
00:58:53,486 --> 00:58:56,924
meant to guide every one of us
left behind,
1063
00:58:57,055 --> 00:59:01,668
reminding us to live
our best lives.
1064
00:59:01,799 --> 00:59:04,192
What about you?
Have you lived the fullest,
1065
00:59:04,323 --> 00:59:07,761
most passionate life?
1066
00:59:07,892 --> 00:59:09,154
I'm getting there.
1067
00:59:09,284 --> 00:59:11,373
What about you?
1068
00:59:13,854 --> 00:59:15,987
Well, it depends.
1069
00:59:16,117 --> 00:59:20,121
If it means working really hard
and gaining a successful career,
1070
00:59:20,252 --> 00:59:21,819
then yeah.
1071
00:59:21,949 --> 00:59:25,039
But what if success
isn't about your career?
1072
00:59:25,170 --> 00:59:29,696
What if it's finding happiness
in the little things?
1073
00:59:29,827 --> 00:59:32,743
Stopping to smell the roses
or stopping to...
1074
00:59:32,873 --> 00:59:35,615
stare up at the sky.
1075
00:59:38,183 --> 00:59:40,011
Then I guess I'm still
getting there too.
1076
00:59:43,101 --> 00:59:45,886
Thank you.
1077
00:59:46,017 --> 00:59:47,453
For everything.
1078
01:00:53,911 --> 01:00:55,303
Hello?
1079
01:00:55,434 --> 01:00:57,392
- Ms. Taylor.
- Hi, yes, this is she.
1080
01:00:57,523 --> 01:01:00,091
Hi there. Russell Nixon,
CEO of Nixon Hotels.
1081
01:01:00,221 --> 01:01:01,658
I'm sorry to be calling
so late,
1082
01:01:01,788 --> 01:01:03,268
but I was really excited
to talk to you.
1083
01:01:03,398 --> 01:01:05,313
I was given your information
through a mutual contact
1084
01:01:05,444 --> 01:01:06,880
in regards to the property
that you're selling
1085
01:01:07,011 --> 01:01:08,273
in Chestnut Hill, Alaska.
1086
01:01:08,403 --> 01:01:12,059
Wow. Irene's fast.
1087
01:01:12,190 --> 01:01:15,149
Yes, I am selling
my Aunt Helen's inn.
1088
01:01:15,280 --> 01:01:16,629
That's what I hear.
That's great.
1089
01:01:16,760 --> 01:01:18,500
I wanna let you know
that I actually own
1090
01:01:18,631 --> 01:01:20,764
a handful of hotels in Alaska,
1091
01:01:20,894 --> 01:01:23,723
and I've had my eye on your inn
for quite some time.
1092
01:01:23,854 --> 01:01:25,246
I would love to make an offer,
1093
01:01:25,377 --> 01:01:27,335
and I would be willing
to pay cash.
1094
01:01:30,774 --> 01:01:32,601
You still there?
1095
01:01:32,732 --> 01:01:35,082
Um...
1096
01:01:35,213 --> 01:01:38,738
Yes. It's just all
happening so fast.
1097
01:01:38,869 --> 01:01:41,175
I understand completely.
Tell you what.
1098
01:01:41,306 --> 01:01:43,047
How about I tell you
a little bit about our company
1099
01:01:43,177 --> 01:01:44,657
and my visions for the inn?
1100
01:01:44,788 --> 01:01:47,747
Of course.
1101
01:01:47,878 --> 01:01:50,707
It's just, actually,
now is not a good time.
1102
01:01:50,837 --> 01:01:52,578
No worries.
No worries at all.
1103
01:01:52,709 --> 01:01:54,841
Tell you what. I'll call you
again tomorrow, okay?
1104
01:01:54,972 --> 01:01:57,452
Perfect. Thank you.
1105
01:02:12,467 --> 01:02:15,079
Well, you're in
an awfully good mood.
1106
01:02:15,209 --> 01:02:16,950
This wouldn't have
anything to do
1107
01:02:17,081 --> 01:02:18,386
with Helen's great-niece,
would it?
1108
01:02:18,517 --> 01:02:20,649
Can't I just be excited
1109
01:02:20,780 --> 01:02:22,608
for the town
gift exchange tonight?
1110
01:02:22,739 --> 01:02:25,306
I have never seen you act this
way for the festival before.
1111
01:02:25,437 --> 01:02:28,135
I'm with Mom.
I think it's because of her.
1112
01:02:28,266 --> 01:02:30,050
- Who are we talking about?
- Jen.
1113
01:02:30,181 --> 01:02:33,488
Oh, right.
Yeah, Brian's totally in love.
1114
01:02:33,619 --> 01:02:36,013
I am not in love.
1115
01:02:36,143 --> 01:02:38,711
Okay, fine. It's been nice
having her around.
1116
01:02:38,842 --> 01:02:41,670
And it turns out she's actually
really fun and smart
1117
01:02:41,801 --> 01:02:43,803
and amazing and beautiful.
1118
01:02:43,934 --> 01:02:47,546
Brian, why don't you tell her
how you feel?
1119
01:02:47,676 --> 01:02:49,940
Why? What's the point?
She's never gonna stay.
1120
01:02:50,070 --> 01:02:53,204
She's a big-city girl
with big-city dreams.
1121
01:02:53,334 --> 01:02:56,511
You know, there once was a time
I thought I'd never leave Miami.
1122
01:02:56,642 --> 01:02:59,863
- Are you sorry you did?
- Not at all.
1123
01:02:59,993 --> 01:03:02,561
'Cause this town has the most
important thing in the world.
1124
01:03:02,691 --> 01:03:04,650
Yeah, yeah.
1125
01:03:04,781 --> 01:03:06,347
But you guys dated for years
before Doug finally came around.
1126
01:03:06,478 --> 01:03:08,219
That's different.
1127
01:03:08,349 --> 01:03:09,742
I've known her for, what,
a little over a week?
1128
01:03:09,873 --> 01:03:12,223
Brian, I love you,
1129
01:03:12,353 --> 01:03:15,748
but you can be stubbornly
closed-minded sometimes.
1130
01:03:15,879 --> 01:03:18,620
Tell her how you feel.
You never know.
1131
01:03:18,751 --> 01:03:21,623
People can surprise you.
1132
01:03:21,754 --> 01:03:24,017
I have to get to work.
1133
01:03:24,148 --> 01:03:25,540
I love you all.
You're all crazy.
1134
01:03:25,671 --> 01:03:27,586
Thanks for the coffee, Mom.
1135
01:03:27,716 --> 01:03:30,241
Then maybe you need to be
a little crazy too.
1136
01:03:30,371 --> 01:03:33,026
Yeah.
1137
01:03:33,157 --> 01:03:35,463
I wish your brother would give
himself permission to be happy.
1138
01:03:35,594 --> 01:03:37,074
Oh, he'll come around.
1139
01:03:37,204 --> 01:03:40,251
Have you seen the way
he looks at her?
1140
01:03:40,381 --> 01:03:42,557
Have you seen the way
that she looks at him?
1141
01:03:54,874 --> 01:03:56,833
Ellis, hi.
1142
01:03:56,963 --> 01:04:00,837
I hope you're getting a little
R&R up there in Alaska.
1143
01:04:00,967 --> 01:04:04,188
- Actually, I am.
- That's good to hear.
1144
01:04:04,318 --> 01:04:07,191
Um, I was wondering
1145
01:04:07,321 --> 01:04:10,107
if you still plan on
being back by Christmas.
1146
01:04:10,237 --> 01:04:12,544
Um...
1147
01:04:12,674 --> 01:04:15,286
you know, I don't know.
1148
01:04:15,416 --> 01:04:19,768
Jen, the board and I
would like to offer you
1149
01:04:19,899 --> 01:04:22,771
the position
of creative director.
1150
01:04:22,902 --> 01:04:25,035
Wait.
1151
01:04:25,165 --> 01:04:26,993
- Really?
- Yes.
1152
01:04:27,124 --> 01:04:29,256
We have done a thorough review
of your work,
1153
01:04:29,387 --> 01:04:32,564
and you've really outdone
yourself on every campaign.
1154
01:04:32,694 --> 01:04:34,479
Well, what about Karen?
1155
01:04:34,609 --> 01:04:36,002
What about Karen?
1156
01:04:36,133 --> 01:04:40,224
She's a great executive,
but, Jen...
1157
01:04:40,354 --> 01:04:41,747
you've got heart.
1158
01:04:41,878 --> 01:04:44,576
I do?
1159
01:04:44,706 --> 01:04:46,708
I-I don't know what to say.
1160
01:04:46,839 --> 01:04:48,797
Say yes.
1161
01:04:48,928 --> 01:04:51,800
Yes, of course, of course.
Thank you.
1162
01:04:51,931 --> 01:04:54,064
Great. We'll make
the announcement
1163
01:04:54,194 --> 01:04:55,500
at the Christmas party tomorrow.
1164
01:04:57,241 --> 01:04:59,330
- Tomorrow?
- Yes!
1165
01:04:59,460 --> 01:05:03,421
You can do that, can't you?
After all,
1166
01:05:03,551 --> 01:05:06,206
you are the new creative
director of the company.
1167
01:05:06,337 --> 01:05:10,036
Yeah, I'll tell Diane
to book a flight right away.
1168
01:05:10,167 --> 01:05:11,168
Wonderful.
1169
01:05:11,298 --> 01:05:14,519
And, Jen, congratulations.
1170
01:05:14,649 --> 01:05:16,608
You've earned this.
1171
01:05:16,738 --> 01:05:18,566
I'll see you tomorrow?
1172
01:05:18,697 --> 01:05:19,828
See you then.
1173
01:05:42,155 --> 01:05:43,678
Don't forget
to pick up a number
1174
01:05:43,809 --> 01:05:46,159
as soon as you
set your gift down.
1175
01:05:46,290 --> 01:05:47,639
- Hi.
- Hi.
1176
01:05:47,769 --> 01:05:49,902
Um, I have a gift.
1177
01:05:50,033 --> 01:05:52,209
Oh, just put it under the tree
with the rest.
1178
01:05:52,339 --> 01:05:54,124
No, it's, uh, it's for you.
1179
01:05:54,254 --> 01:05:56,213
- For me?
- Uh-huh.
1180
01:05:56,343 --> 01:05:59,042
Here. Open it.
1181
01:06:01,479 --> 01:06:03,394
A menu?
1182
01:06:05,613 --> 01:06:07,572
It's what I want to cook
if you'll have dinner with me.
1183
01:06:07,702 --> 01:06:09,095
I'd love to.
1184
01:06:10,401 --> 01:06:11,750
You would?
1185
01:06:11,880 --> 01:06:13,230
I've been waiting for you
to ask.
1186
01:06:13,360 --> 01:06:15,667
How about Christmas dinner?
1187
01:06:17,625 --> 01:06:18,496
That sounds like a plan.
1188
01:06:18,626 --> 01:06:21,151
Sounds like a date.
1189
01:06:22,674 --> 01:06:25,546
Hey! Stay behind
the designated cones!
1190
01:06:25,677 --> 01:06:27,766
Yeah!
1191
01:06:36,644 --> 01:06:37,602
How great is this?
1192
01:06:40,692 --> 01:06:44,130
I think it's safe to say that
I've never seen a Christmas tree
1193
01:06:44,261 --> 01:06:46,698
with that many presents
under it.
1194
01:06:50,528 --> 01:06:53,052
You actually
brought a gift, huh?
1195
01:06:53,183 --> 01:06:56,969
I did, and it's not
for the exchange.
1196
01:06:57,100 --> 01:06:58,101
It's for you.
1197
01:07:00,233 --> 01:07:01,104
For me?
1198
01:07:01,234 --> 01:07:03,062
Open it.
1199
01:07:11,897 --> 01:07:13,594
Jen, this is...
1200
01:07:15,292 --> 01:07:16,119
This is good.
1201
01:07:16,249 --> 01:07:17,772
Thank you.
1202
01:07:17,903 --> 01:07:19,731
No, this is like
really, really good.
1203
01:07:19,861 --> 01:07:22,690
Like, "Why aren't you doing more
of these all the time" good.
1204
01:07:22,821 --> 01:07:25,737
I've always wanted
to be an artist,
1205
01:07:25,867 --> 01:07:29,610
but when I got older,
it just felt less practical.
1206
01:07:29,741 --> 01:07:31,612
I went into advertising
because I thought
1207
01:07:31,743 --> 01:07:33,875
it was a way I could
make money with art.
1208
01:07:34,006 --> 01:07:37,444
But I really do miss drawing
just for the fun of it.
1209
01:07:37,575 --> 01:07:39,446
Thank you.
1210
01:07:43,624 --> 01:07:47,237
Brian, there's something
I need to tell you.
1211
01:07:47,367 --> 01:07:48,803
Yeah, anything.
1212
01:07:48,934 --> 01:07:52,198
Jen, I've been
wanting to find out
1213
01:07:52,329 --> 01:07:54,461
where you got that garland
you had at the inn.
1214
01:07:54,592 --> 01:07:57,377
It would look great for
the Valentine's Day festival.
1215
01:07:57,508 --> 01:07:59,336
Balsam Hill.
It's an online store.
1216
01:07:59,466 --> 01:08:02,165
Guess I'll have
to plug in my dial-up.
1217
01:08:04,210 --> 01:08:05,777
Excuse me.
I gotta call the next number.
1218
01:08:07,561 --> 01:08:11,478
Sorry. Um, you wanted
to tell me something?
1219
01:08:11,609 --> 01:08:14,612
- Yeah. Can we take a walk?
- Sure.
1220
01:08:21,227 --> 01:08:22,924
So what's up?
1221
01:08:23,055 --> 01:08:24,709
I wanted to thank you.
1222
01:08:26,406 --> 01:08:28,626
You have done so much for me,
1223
01:08:28,756 --> 01:08:30,845
and I don't think I could ever
thank you properly.
1224
01:08:30,976 --> 01:08:32,717
Oh, it's been my pleasure.
1225
01:08:32,847 --> 01:08:34,545
But...
1226
01:08:34,675 --> 01:08:37,461
I have to go back tonight.
1227
01:08:37,591 --> 01:08:39,593
What do you mean?
1228
01:08:39,724 --> 01:08:44,120
Well, I got offered
a promotion.
1229
01:08:45,860 --> 01:08:47,949
A promotion?
1230
01:08:48,080 --> 01:08:49,777
Yeah.
1231
01:08:49,908 --> 01:08:53,433
Brian, this...
1232
01:08:53,564 --> 01:08:56,567
all of this has been
so wonderful,
1233
01:08:56,697 --> 01:08:58,569
but I have to
get back to work.
1234
01:08:58,699 --> 01:09:01,572
And this promotion is
a huge step for me,
1235
01:09:01,702 --> 01:09:05,053
and it's something
I've worked towards.
1236
01:09:05,184 --> 01:09:07,578
Just like that?
What about the inn?
1237
01:09:07,708 --> 01:09:09,406
Well, there is
this hotel company
1238
01:09:09,536 --> 01:09:11,321
that's interested
in acquiring it.
1239
01:09:11,451 --> 01:09:13,366
So you are selling it.
1240
01:09:13,497 --> 01:09:15,760
Look, I know everybody wants me
to stay and run the place,
1241
01:09:15,890 --> 01:09:17,414
but it's not me.
1242
01:09:17,544 --> 01:09:20,634
Just like you said
you knew you belonged here,
1243
01:09:20,765 --> 01:09:22,288
I belong there.
1244
01:09:24,116 --> 01:09:26,640
Well, congratulations.
1245
01:09:26,771 --> 01:09:29,339
You got what you wanted.
I'm happy for you.
1246
01:09:29,469 --> 01:09:30,905
I wanted to tell you first.
1247
01:09:33,343 --> 01:09:36,389
What time's your flight?
I'll take you to the airport.
1248
01:09:36,520 --> 01:09:38,086
Brian, you don't have
to do that.
1249
01:09:38,217 --> 01:09:40,001
It's late.
I'll call a cab.
1250
01:09:40,132 --> 01:09:43,440
Just when I thought you were
starting to get this town.
1251
01:09:43,570 --> 01:09:47,139
There aren't any taxis here,
are there?
1252
01:09:47,270 --> 01:09:48,967
Not so much.
1253
01:10:11,163 --> 01:10:13,296
We did it.
Eddie and I just finished
1254
01:10:13,426 --> 01:10:16,081
converting the old house
into an inn.
1255
01:10:16,212 --> 01:10:18,562
Our grand opening is tomorrow.
1256
01:10:18,692 --> 01:10:22,653
Everybody in town has been
so supportive and helpful.
1257
01:10:22,783 --> 01:10:26,309
I'm so glad that now
people from all over
1258
01:10:26,439 --> 01:10:31,531
can come and experience
the magic of Chestnut Hill.
1259
01:10:41,106 --> 01:10:42,368
Thank you.
1260
01:10:43,935 --> 01:10:45,197
Thanks.
1261
01:10:48,156 --> 01:10:50,855
Oh, I'm so glad
we got a chance to meet.
1262
01:10:50,985 --> 01:10:53,249
Oh, thank you so much
for everything.
1263
01:10:53,379 --> 01:10:55,251
Of course, of course.
1264
01:10:55,381 --> 01:10:57,644
Kick butt at your job.
1265
01:10:57,775 --> 01:10:58,950
I will.
1266
01:10:59,080 --> 01:11:01,692
If you ever need a dentist...
1267
01:11:01,822 --> 01:11:02,823
Have a great trip.
1268
01:11:02,954 --> 01:11:04,216
Bye. Thank you.
1269
01:11:04,347 --> 01:11:06,000
Safe travels.
1270
01:11:40,339 --> 01:11:41,906
Well...
1271
01:11:42,036 --> 01:11:44,474
Where we first met.
1272
01:11:44,604 --> 01:11:46,563
Where you first insulted me.
1273
01:11:46,693 --> 01:11:48,347
I was an idiot.
1274
01:11:50,218 --> 01:11:51,481
Good luck.
1275
01:11:51,611 --> 01:11:53,178
With everything.
1276
01:11:54,701 --> 01:11:55,963
You too.
1277
01:11:58,836 --> 01:12:02,013
Do you think
if things were different,
1278
01:12:02,143 --> 01:12:05,190
if we lived in the same place
1279
01:12:05,321 --> 01:12:07,366
that this, that you and I,
1280
01:12:07,497 --> 01:12:11,065
we could've,
could've been something?
1281
01:12:11,196 --> 01:12:12,458
I do.
1282
01:12:14,504 --> 01:12:17,463
I thought asking that
was gonna make me feel better.
1283
01:12:17,594 --> 01:12:18,638
It didn't.
1284
01:12:25,602 --> 01:12:26,429
Bye, Brian.
1285
01:12:31,042 --> 01:12:31,999
Bye.
1286
01:12:50,888 --> 01:12:51,889
Bye.
1287
01:13:04,815 --> 01:13:06,599
Jen!
1288
01:13:06,730 --> 01:13:09,776
It was so weird
not having you here.
1289
01:13:09,907 --> 01:13:11,735
It's... great to be back.
1290
01:13:11,865 --> 01:13:14,868
Mm-hmm. Uh-oh. Don't look.
1291
01:13:14,999 --> 01:13:16,392
You looked.
1292
01:13:16,522 --> 01:13:18,176
I'm sorry.
1293
01:13:18,306 --> 01:13:20,483
You said don't look,
so I wanted to see.
1294
01:13:20,613 --> 01:13:22,180
- She's coming, isn't she?
- Mm-hmm.
1295
01:13:22,310 --> 01:13:23,486
Jen!
1296
01:13:23,616 --> 01:13:24,878
Karen!
1297
01:13:25,009 --> 01:13:26,880
How was Alaska?
1298
01:13:27,011 --> 01:13:28,621
It was... great.
1299
01:13:28,752 --> 01:13:31,276
I just want to say
congratulations.
1300
01:13:31,407 --> 01:13:33,191
You know,
on the big promotion.
1301
01:13:33,321 --> 01:13:34,714
You heard?
1302
01:13:34,845 --> 01:13:36,237
You deserve it.
1303
01:13:36,368 --> 01:13:38,457
I do?
1304
01:13:38,588 --> 01:13:42,374
I mean, I am transferring over
to Parker-McKenzie.
1305
01:13:42,505 --> 01:13:45,159
Otherwise, the position
would've totally been mine.
1306
01:13:45,290 --> 01:13:46,334
Uh-huh.
1307
01:13:48,424 --> 01:13:50,774
Jennifer Taylor's office.
1308
01:13:50,904 --> 01:13:52,819
Can you hold for a moment?
1309
01:13:52,950 --> 01:13:55,213
Russell Nixon
on the line for you.
1310
01:13:55,343 --> 01:13:57,433
I'll take it in my office.
1311
01:14:02,568 --> 01:14:03,874
This is Jen.
1312
01:14:04,004 --> 01:14:06,050
Ah, Ms. Taylor.
Russell Nixon.
1313
01:14:07,225 --> 01:14:09,314
Yes, I am so sorry.
1314
01:14:09,445 --> 01:14:11,969
I meant to return
your call earlier.
1315
01:14:12,099 --> 01:14:14,928
No, I completely understand.
Look, it's the holidays.
1316
01:14:15,059 --> 01:14:16,669
Things get a bit crazy.
1317
01:14:16,800 --> 01:14:19,063
I was hoping we could talk more
about my offer.
1318
01:14:19,193 --> 01:14:22,762
Yes. Actually,
I am back in San Francisco.
1319
01:14:22,893 --> 01:14:24,329
Oh, great.
1320
01:14:24,460 --> 01:14:26,810
Then we can chat
in person then.
1321
01:14:26,940 --> 01:14:30,204
How does this evening work so
that we can talk about the sale?
1322
01:14:30,335 --> 01:14:33,469
Perhaps someplace
close to your office.
1323
01:14:33,599 --> 01:14:37,560
Well, this afternoon is
the office Christmas party,
1324
01:14:37,690 --> 01:14:41,433
and I have to leave early,
but there is this restaurant
1325
01:14:41,564 --> 01:14:43,261
next to my apartment building
that'll work.
1326
01:14:43,391 --> 01:14:45,393
Name the spot.
1327
01:14:48,745 --> 01:14:51,182
Here, eat something.
1328
01:14:51,312 --> 01:14:52,923
Moping's not a good look on you.
1329
01:14:54,664 --> 01:14:57,275
What was I supposed to do, Mom?
1330
01:14:57,405 --> 01:14:59,843
Say, "Hey, I think I'm
completely in love with you,
1331
01:14:59,973 --> 01:15:02,715
even though we've only known
each other a week.
1332
01:15:02,846 --> 01:15:04,108
Please leave your life behind
and move to Alaska
1333
01:15:04,238 --> 01:15:05,283
to be with me"?
1334
01:15:05,413 --> 01:15:07,677
Well, maybe not in those words.
1335
01:15:07,807 --> 01:15:09,722
But look at Beth and Doug.
1336
01:15:09,853 --> 01:15:11,637
It's not the most
far-fetched idea.
1337
01:15:11,768 --> 01:15:12,899
That's different.
1338
01:15:15,075 --> 01:15:18,601
You know, when I took this place
over from your grandparents,
1339
01:15:18,731 --> 01:15:21,299
I had this great job offer
in New York.
1340
01:15:23,693 --> 01:15:25,651
- You never told me that.
- Yeah.
1341
01:15:25,782 --> 01:15:29,655
But I'd started dating your dad,
and, well, you know how he was.
1342
01:15:29,786 --> 01:15:32,005
Hometown boy
through and through.
1343
01:15:32,136 --> 01:15:33,224
- That's Dad.
- Yeah.
1344
01:15:33,354 --> 01:15:35,443
But you know what he did?
1345
01:15:35,574 --> 01:15:37,924
He made a list
of all the law firms
1346
01:15:38,055 --> 01:15:40,971
that he could apply to
in New York.
1347
01:15:41,101 --> 01:15:44,104
And that's when I realized what
he was willing to sacrifice
1348
01:15:44,235 --> 01:15:46,454
to be with me.
1349
01:15:46,585 --> 01:15:48,761
And it was right then
that I knew
1350
01:15:48,892 --> 01:15:52,156
I wanted to stay here
and marry him.
1351
01:15:57,553 --> 01:15:59,598
Jen gave me this
to give to David,
1352
01:15:59,729 --> 01:16:02,645
to have the inn's mail
forwarded.
1353
01:16:09,956 --> 01:16:12,524
Show her you're willing
to make a sacrifice.
1354
01:16:14,308 --> 01:16:15,658
Thank you, Mom.
1355
01:16:18,530 --> 01:16:19,270
I love you.
1356
01:16:19,400 --> 01:16:20,837
I love you too.
1357
01:16:37,157 --> 01:16:39,943
Now, we've got the
Anderson account quarter three.
1358
01:16:40,073 --> 01:16:43,033
See if Peter can give you
the numbers from last year.
1359
01:16:43,163 --> 01:16:45,818
He may even have
some other ideas.
1360
01:16:45,949 --> 01:16:47,820
That sound good with you, Jen?
1361
01:16:47,951 --> 01:16:50,170
Great. Totally on board.
1362
01:16:50,301 --> 01:16:51,781
Okay.
1363
01:16:51,911 --> 01:16:54,653
Let me get you that file.
1364
01:16:54,784 --> 01:16:57,351
You'll have these numbers ready
for me by tomorrow morning.
1365
01:16:57,482 --> 01:17:01,094
One of my clients sent us all
fresh-baked gingerbread cookies.
1366
01:17:01,225 --> 01:17:01,747
You want one?
1367
01:17:01,878 --> 01:17:04,837
Ooh. Pink one.
1368
01:17:04,968 --> 01:17:07,666
They call this
a gingerbread man?
1369
01:17:07,797 --> 01:17:09,799
Least they could've done
was put some buttons on him,
1370
01:17:09,929 --> 01:17:12,149
maybe a hat.
1371
01:17:21,332 --> 01:17:24,117
Oh, uh, I've gotta go.
1372
01:17:24,248 --> 01:17:25,771
I have a meeting.
1373
01:17:25,902 --> 01:17:28,469
- A meeting?
- Yeah, I'll call you later.
1374
01:17:28,600 --> 01:17:31,298
You will be at the party
this afternoon
1375
01:17:31,429 --> 01:17:32,299
for the big announcement?
1376
01:17:32,430 --> 01:17:34,084
Big announcement, right.
1377
01:17:46,096 --> 01:17:48,098
As you can see,
we have these resorts
1378
01:17:48,228 --> 01:17:50,622
all over Alaska
and parts of Canada.
1379
01:17:50,753 --> 01:17:52,537
People just love
the stunning landscape
1380
01:17:52,668 --> 01:17:54,017
of those majestic mountains,
1381
01:17:54,147 --> 01:17:56,367
so we provide
a luxury experience,
1382
01:17:56,497 --> 01:17:59,457
while still appreciating
the nature around them.
1383
01:17:59,587 --> 01:18:01,720
- Wow. These buildings are huge.
- Yes.
1384
01:18:01,851 --> 01:18:04,027
We're acquiring some
empty adjacent lots as well.
1385
01:18:04,157 --> 01:18:05,593
I thought you wanted
to take over the inn,
1386
01:18:05,724 --> 01:18:08,074
not build a hotel.
1387
01:18:08,205 --> 01:18:11,121
Some of the original structure
of the inn will remain intact,
1388
01:18:11,251 --> 01:18:13,253
but we will need
to tear down some of it
1389
01:18:13,384 --> 01:18:16,126
in order for us to reach
the property's full potential.
1390
01:18:16,256 --> 01:18:17,649
Full potential?
1391
01:18:17,780 --> 01:18:19,825
We're building
a destination here.
1392
01:18:19,956 --> 01:18:21,174
Think about it.
1393
01:18:21,305 --> 01:18:23,133
Vail. Aspen.
1394
01:18:23,263 --> 01:18:24,830
Chestnut Hill.
1395
01:18:24,961 --> 01:18:28,094
We're catering
to an exclusive clientele.
1396
01:18:28,225 --> 01:18:29,748
We're gonna offer
concierge service,
1397
01:18:29,879 --> 01:18:31,532
first-class spa,
fine dining.
1398
01:18:31,663 --> 01:18:33,752
Okay, well, what about
the mom-and-pop restaurants,
1399
01:18:33,883 --> 01:18:35,798
like Molly's, the town's cafe?
1400
01:18:35,928 --> 01:18:37,625
Won't that put them
out of business?
1401
01:18:37,756 --> 01:18:40,193
People can still get their
grilled cheese and tomato soup.
1402
01:18:40,324 --> 01:18:41,542
They'll just have to go
somewhere else.
1403
01:18:41,673 --> 01:18:44,154
Well, their turkey club
is pretty good.
1404
01:18:44,284 --> 01:18:47,113
We're gonna make
Chestnut Hill special.
1405
01:18:47,244 --> 01:18:49,159
It's already special.
1406
01:18:55,165 --> 01:18:57,341
Thank you. Thanks.
1407
01:19:23,541 --> 01:19:25,978
Okay, I can assure you
1408
01:19:26,109 --> 01:19:28,111
that you're not gonna get a
higher offer from anyone else.
1409
01:19:28,241 --> 01:19:30,548
But it's not about the money.
1410
01:19:30,678 --> 01:19:31,941
It's about the town.
1411
01:19:32,071 --> 01:19:33,725
People in the town.
1412
01:19:33,856 --> 01:19:36,772
The inn, my inn,
it's not just about the profit.
1413
01:19:36,902 --> 01:19:38,643
It never was.
1414
01:19:38,774 --> 01:19:41,211
It's about a place where
people go to and slow down,
1415
01:19:41,341 --> 01:19:44,388
to finally enjoy
what life has to offer.
1416
01:19:44,518 --> 01:19:45,693
I couldn't agree with you more,
which is exactly
1417
01:19:45,824 --> 01:19:47,652
why we want to put
the resort in.
1418
01:19:47,783 --> 01:19:50,786
Okay, but these tall buildings
that block a mountain view?
1419
01:19:50,916 --> 01:19:52,570
An entertainment center?
1420
01:19:52,700 --> 01:19:54,528
That's not why people
come to Chestnut Hill.
1421
01:19:54,659 --> 01:19:56,835
They come for something unique.
1422
01:19:56,966 --> 01:19:58,489
Listen, Ms. Taylor, I think--
1423
01:19:58,619 --> 01:20:01,361
No, you listen, Mr. Nixon.
1424
01:20:02,536 --> 01:20:04,147
Jen?
1425
01:20:04,277 --> 01:20:05,235
Brian?
1426
01:20:06,366 --> 01:20:09,326
What-- How--
1427
01:20:09,456 --> 01:20:12,111
I'm so sorry I didn't call.
1428
01:20:12,242 --> 01:20:15,201
I didn't know that
you were gonna be on a date.
1429
01:20:15,332 --> 01:20:17,421
I just...
I had to come see you.
1430
01:20:17,551 --> 01:20:19,423
There's something
I have to say to you.
1431
01:20:19,553 --> 01:20:22,339
Buddy, this isn't a date.
This is a business meeting.
1432
01:20:23,906 --> 01:20:25,690
A business meeting
that just ended.
1433
01:20:29,868 --> 01:20:32,001
The inn
is no longer for sale.
1434
01:20:35,395 --> 01:20:36,962
Great.
1435
01:20:37,093 --> 01:20:40,096
Wait, are you really
not selling the inn?
1436
01:20:40,226 --> 01:20:43,316
Yes. Wait, wait.
What did you come to tell me?
1437
01:20:43,447 --> 01:20:45,362
I still can't believe
you're here.
1438
01:20:45,492 --> 01:20:47,625
I came to tell you that...
1439
01:20:47,755 --> 01:20:49,888
I'm falling for you.
1440
01:20:50,019 --> 01:20:52,238
I've been falling ever since
you first stepped off the plane.
1441
01:20:52,369 --> 01:20:54,675
And I know that this is fast,
and it's sudden, and it's crazy,
1442
01:20:54,806 --> 01:20:56,895
but I think that if you
feel at all the same way,
1443
01:20:57,026 --> 01:20:58,854
we should see where this goes.
1444
01:20:58,984 --> 01:21:01,682
I'm sure they're always looking
for more attorneys here,
1445
01:21:01,813 --> 01:21:03,771
and I bet I could really
get a leg up
1446
01:21:03,902 --> 01:21:06,035
on the sleigh-making market
here too.
1447
01:21:06,165 --> 01:21:09,429
I have never felt
this way before.
1448
01:21:09,560 --> 01:21:11,692
I don't wanna lose you.
1449
01:21:11,823 --> 01:21:13,869
I know how much your career
means to you
1450
01:21:13,999 --> 01:21:15,479
and how hard you've worked,
1451
01:21:15,609 --> 01:21:18,525
and I would never ask you
to give that up.
1452
01:21:18,656 --> 01:21:20,571
You know what?
1453
01:21:20,701 --> 01:21:24,880
I am done with selling
the idea of living.
1454
01:21:25,010 --> 01:21:27,099
I'm actually ready to live it.
1455
01:21:27,230 --> 01:21:29,101
I want to go back
to Chestnut Hill.
1456
01:21:29,232 --> 01:21:30,450
What?
1457
01:21:30,581 --> 01:21:32,191
Yes, yes!
1458
01:21:32,322 --> 01:21:36,195
I can run the inn,
you know, just like Helen did.
1459
01:21:36,326 --> 01:21:38,632
Maybe start a small
marketing firm
1460
01:21:38,763 --> 01:21:40,156
for the Chestnut Hill
businesses.
1461
01:21:40,286 --> 01:21:43,333
You know, since everyone there
wears many hats.
1462
01:21:43,463 --> 01:21:46,727
And you know, if we caught
the next flight out,
1463
01:21:46,858 --> 01:21:50,514
we can get back in town just
in time to see Santa arrive.
1464
01:21:50,644 --> 01:21:53,734
There's just one thing
I need to do first.
1465
01:21:56,520 --> 01:21:59,479
♪♪
1466
01:22:10,926 --> 01:22:13,058
Oh, Jen, there you are!
1467
01:22:13,189 --> 01:22:14,625
We're about to announce
your promotion.
1468
01:22:14,755 --> 01:22:16,583
You mean Karen's promotion.
1469
01:22:16,714 --> 01:22:18,150
- I told you that--
- You don't need to transfer.
1470
01:22:18,281 --> 01:22:19,978
- Stay here.
- But--
1471
01:22:20,109 --> 01:22:22,589
I've given everything
to this job.
1472
01:22:22,720 --> 01:22:25,375
Literally everything.
1473
01:22:25,505 --> 01:22:30,206
My entire adult life has been
about succeeding here,
1474
01:22:30,336 --> 01:22:33,296
creating ad campaigns
to get people to think
1475
01:22:33,426 --> 01:22:38,170
that their lives would get
better just buying something.
1476
01:22:38,301 --> 01:22:41,608
I thought that
that's what I wanted,
1477
01:22:41,739 --> 01:22:46,787
until I got a taste of what
actually makes life better.
1478
01:22:46,918 --> 01:22:48,746
I found out that it's about
1479
01:22:48,876 --> 01:22:50,922
appreciating the people
in your life,
1480
01:22:51,053 --> 01:22:54,491
spending time with people
who make you laugh,
1481
01:22:54,621 --> 01:22:57,102
and experiencing the little
things that remind us
1482
01:22:57,233 --> 01:22:59,887
every day is a gift.
1483
01:23:04,544 --> 01:23:07,417
Someone asked me once
where I belong.
1484
01:23:09,985 --> 01:23:11,725
I belong there.
1485
01:23:18,515 --> 01:23:19,995
Ms. Ellis,
1486
01:23:20,125 --> 01:23:23,607
you are an incredible boss,
1487
01:23:23,737 --> 01:23:26,262
but I quit.
1488
01:23:26,392 --> 01:23:32,137
Now if you'll excuse me,
we have a plane to catch.
1489
01:23:32,268 --> 01:23:34,792
Merry Christmas, Jen,
and good luck.
1490
01:23:37,403 --> 01:23:38,491
Come on.
1491
01:24:12,612 --> 01:24:14,310
Merry Christmas.
1492
01:24:18,531 --> 01:24:20,316
Mom, look who's here.
1493
01:24:26,235 --> 01:24:28,193
- Oh, this is amazing.
- Aww.
1494
01:24:28,324 --> 01:24:30,369
Ohh!
1495
01:24:32,371 --> 01:24:34,504
I thought you went home.
1496
01:24:34,634 --> 01:24:36,071
This is my home.
1497
01:24:37,594 --> 01:24:40,075
- Merry Christmas.
- Merry Christmas!
1498
01:24:46,516 --> 01:24:48,909
The sleigh came together well,
didn't it?
1499
01:24:49,040 --> 01:24:50,737
I did have some help.
1500
01:24:50,868 --> 01:24:52,696
Hopefully it'll do better
than the last one.
1501
01:24:57,962 --> 01:25:00,921
Mom? Dad?
1502
01:25:01,052 --> 01:25:03,924
What are you doing here?
1503
01:25:04,055 --> 01:25:05,404
Sweetie.
1504
01:25:07,232 --> 01:25:08,494
- Hey.
- How are you, sir?
1505
01:25:08,625 --> 01:25:11,149
- This is Brian.
- Nice to meet you.
1506
01:25:11,280 --> 01:25:13,717
Well, we were
headed off to Kenya.
1507
01:25:13,847 --> 01:25:16,023
Yeah, to see the elephant
that Aunt Helen left me.
1508
01:25:16,154 --> 01:25:19,505
But then we started talking
about you and Aunt Helen.
1509
01:25:19,636 --> 01:25:21,377
Yeah, and we heard so much
about this town,
1510
01:25:21,507 --> 01:25:24,075
we thought why not come see it
for ourselves.
1511
01:25:24,206 --> 01:25:26,860
It's even more beautiful
than Aunt Helen said.
1512
01:25:26,991 --> 01:25:29,515
So who did the decorating?
1513
01:25:29,646 --> 01:25:32,431
Actually, she did.
1514
01:25:32,562 --> 01:25:35,782
Wait. You did all of this?
1515
01:25:35,913 --> 01:25:38,916
- I had help.
- But it was all her idea.
1516
01:25:39,046 --> 01:25:41,005
Well, you're lucky
1517
01:25:41,136 --> 01:25:43,442
'cause we're planning on
sticking around a little bit.
1518
01:25:43,573 --> 01:25:45,618
Oh, good...
1519
01:25:45,749 --> 01:25:47,794
because so am I.
1520
01:25:47,925 --> 01:25:49,796
Really?
1521
01:25:49,927 --> 01:25:52,059
Yeah. Like someone said:
1522
01:25:52,190 --> 01:25:54,061
You should never wait
until you're too old
1523
01:25:54,192 --> 01:25:57,500
to relax and have some time
to yourself.
1524
01:25:57,630 --> 01:25:59,197
Plus I'm really
beginning to see
1525
01:25:59,328 --> 01:26:01,025
what Aunt Helen saw
in this place.
1526
01:26:01,156 --> 01:26:04,550
Oh, well, we're proud of you,
sweetheart.
1527
01:26:04,681 --> 01:26:07,249
So how about it?
You got a vacancy?
1528
01:26:07,379 --> 01:26:11,078
Well, the Polar Bear Room
is occupied,
1529
01:26:11,209 --> 01:26:14,517
but you might enjoy
the Moose Suite.
1530
01:26:14,647 --> 01:26:15,909
Wait, we have a Moose Suite?
1531
01:26:16,040 --> 01:26:18,477
Sounds like Aunt Helen,
all right.
1532
01:26:18,608 --> 01:26:20,175
Moose Suite, okay.
1533
01:26:23,308 --> 01:26:24,962
Aren't you forgetting something?
1534
01:26:26,659 --> 01:26:28,139
Oh.
1535
01:26:29,488 --> 01:26:31,534
Merry Christmas.
1536
01:26:33,275 --> 01:26:34,363
Merry Christmas.
1537
01:26:36,713 --> 01:26:40,325
♪♪
1538
01:26:40,456 --> 01:26:41,326
♪♪
104069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.