Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,662 --> 00:01:24,060
Hello? Who!?
2
00:01:24,429 --> 00:01:26,191
No. I'm sorry,
I don't know anyone by that name
3
00:01:26,395 --> 00:01:28,452
No, listen,
I get about a hundred customers a night
4
00:01:28,762 --> 00:01:30,023
I can't keep track of them all.
5
00:01:30,229 --> 00:01:31,990
Do you know...
well tell me what he likes to eat
6
00:01:32,328 --> 00:01:33,317
Cause I remember people by what they order
7
00:01:33,662 --> 00:01:35,457
Not by their names
8
00:01:36,163 --> 00:01:37,356
"Meat Loaf?"
9
00:01:37,562 --> 00:01:41,858
Well, I know a Meat Loaf with Mashed
Potatoes. I know Meat Loaf who likes
10
00:01:42,062 --> 00:01:45,721
Well, with Cheese Fries,
Pouched Egg, Onion Rings
11
00:01:46,163 --> 00:01:48,186
What? He doesn't like potatoes?
12
00:01:48,396 --> 00:01:51,759
Why don't you, well,
yeah give me your number
13
00:01:51,996 --> 00:01:53,621
And if I see him, I'll tell him to call you
14
00:01:54,129 --> 00:01:56,459
Yeah, I promise. I will. OK bye
15
00:01:59,996 --> 00:02:01,859
He's 5'11" with dark brown hair
16
00:02:02,096 --> 00:02:04,654
Sorry, I can't think of any Meat Loafs
with Cheese Fries
17
00:02:04,862 --> 00:02:06,556
or Onion Rings or Pouched Eggs
18
00:02:06,829 --> 00:02:09,057
Or Fried Fillet of Fish
that match that description
19
00:02:09,496 --> 00:02:11,519
Last time we were here,
I think he had the pork chops
20
00:02:11,929 --> 00:02:12,917
Oh why didn't you say so?
21
00:02:13,263 --> 00:02:15,729
That's because we supposedly
have the best pork chops in the city
22
00:02:15,962 --> 00:02:16,519
You ever tried them?
23
00:02:16,763 --> 00:02:17,524
No, I haven't
24
00:02:17,730 --> 00:02:19,559
Why not?
What, are you religious or something?
25
00:02:20,563 --> 00:02:22,426
Listen, have you seen him or not?
26
00:02:23,830 --> 00:02:27,489
5'11". Dark brown hair. Pork chops
27
00:02:28,229 --> 00:02:30,627
I have actually.
He came in here for dinner last night
28
00:02:30,997 --> 00:02:31,792
He ordered two pork chops
29
00:02:32,063 --> 00:02:34,551
One with mashed potatoes and
one with string beans.
30
00:02:35,596 --> 00:02:36,755
I guess he was hungry
31
00:02:37,030 --> 00:02:38,393
No, he didn't eat both of them.
32
00:02:38,630 --> 00:02:40,562
Our portions are too big
for a person to eat two
33
00:02:40,863 --> 00:02:42,954
No, one was for him and one was
for his girlfriend
34
00:02:43,930 --> 00:02:45,589
Look! Just get to the point...
35
00:02:45,930 --> 00:02:47,589
Don't-- Don't change the subject!
36
00:02:49,264 --> 00:02:51,127
Are you seeing someone else?
37
00:02:52,431 --> 00:02:53,419
Who is she?
38
00:02:56,630 --> 00:02:58,096
I hope you both drop dead!
39
00:03:18,597 --> 00:03:20,392
If someone comes in here looking for me
40
00:03:20,597 --> 00:03:21,756
give him these keys
41
00:03:22,464 --> 00:03:23,225
What do I tell him?
42
00:03:23,464 --> 00:03:24,725
Tell him he's an asshole!
43
00:03:29,998 --> 00:03:31,088
Taxi!
44
00:03:54,831 --> 00:03:56,388
Hey, did he pick up the keys?
45
00:03:57,131 --> 00:03:58,392
No, not yet
46
00:04:09,498 --> 00:04:10,895
Do you have an extra cigarette?
47
00:04:11,064 --> 00:04:12,030
Sure
48
00:04:14,298 --> 00:04:15,491
Rolled it myself
49
00:04:15,731 --> 00:04:16,595
Thanks
50
00:04:26,698 --> 00:04:27,721
You okay?
51
00:04:28,398 --> 00:04:29,261
Yeah
52
00:04:30,865 --> 00:04:32,626
I haven't had one in a while
53
00:04:32,865 --> 00:04:34,524
I only smoke when I get stressed out
54
00:04:34,732 --> 00:04:35,595
Well, you shouldn't worry so much
55
00:04:35,999 --> 00:04:37,430
That way you'll avoid lung cancer
56
00:04:40,999 --> 00:04:42,259
Do you think she's pretty?
57
00:04:43,365 --> 00:04:44,024
Who?
58
00:04:44,231 --> 00:04:45,492
The girl he was in here with
59
00:04:46,999 --> 00:04:49,760
Oh, she was okay I guess... I mean
60
00:04:49,999 --> 00:04:52,328
Not the type I would prefer
to have my pork chops with
61
00:04:52,632 --> 00:04:55,496
but "each man to his own", right?
62
00:04:56,398 --> 00:04:57,762
Yeah right
63
00:05:35,466 --> 00:05:36,329
Hello
64
00:05:36,566 --> 00:05:37,589
Hey
65
00:05:45,166 --> 00:05:46,757
I need someone to talk to
66
00:05:51,666 --> 00:05:53,256
Do you think he'll pick up the keys?
67
00:05:53,699 --> 00:05:54,858
I don't know
68
00:05:55,199 --> 00:05:57,495
I've had customers leaving
keys here for years
69
00:05:57,733 --> 00:05:59,255
Sometimes they pick them up in a few days
70
00:05:59,533 --> 00:06:01,624
Sometimes it takes a few weeks
71
00:06:02,167 --> 00:06:03,598
Well, what about most of the time?
72
00:06:03,833 --> 00:06:06,458
Most of the time, the keys stay in the jar
73
00:06:12,933 --> 00:06:14,365
Well why do you keep them?
74
00:06:14,833 --> 00:06:15,856
You should just throw them out
75
00:06:16,066 --> 00:06:17,054
No
76
00:06:18,367 --> 00:06:19,889
No I couldn't do that
77
00:06:21,500 --> 00:06:22,557
Why not?
78
00:06:23,400 --> 00:06:25,127
If I threw these keys away
79
00:06:25,367 --> 00:06:28,128
then those doors will be closed forever
80
00:06:28,400 --> 00:06:29,922
And that shouldn't be up to me to decide
81
00:06:31,333 --> 00:06:32,424
Should it?
82
00:06:38,066 --> 00:06:39,964
Guess I'm just looking for a reason
83
00:06:42,267 --> 00:06:44,665
Well, from my observations
84
00:06:46,000 --> 00:06:48,728
sometimes it's better off not knowing
85
00:06:49,066 --> 00:06:53,192
and other times there's
no reason to be found
86
00:06:53,400 --> 00:06:55,093
Everything has a reason
87
00:06:58,967 --> 00:07:00,523
It's like these pies and cakes
88
00:07:01,300 --> 00:07:02,766
At the end of every night
89
00:07:03,300 --> 00:07:06,824
the cheesecake and the apple pie
are always completely gone
90
00:07:07,034 --> 00:07:08,363
The peach cobbler
91
00:07:08,667 --> 00:07:11,462
and the chocolate mousse cake
are nearly finished
92
00:07:11,634 --> 00:07:16,498
But there's always a whole blueberry pie
left untouched
93
00:07:18,401 --> 00:07:20,230
So what's wrong with the blueberry pie?
94
00:07:20,434 --> 00:07:22,128
There's nothing's wrong
with the blueberry pie
95
00:07:22,401 --> 00:07:23,424
It's just people make other choices
96
00:07:23,700 --> 00:07:25,064
You can't blame the blueberry pie
97
00:07:25,334 --> 00:07:27,061
It's just no one wants it
98
00:07:29,201 --> 00:07:30,189
Wait!
99
00:07:32,067 --> 00:07:33,363
I want a piece
100
00:07:33,634 --> 00:07:34,657
With ice cream?
101
00:07:37,901 --> 00:07:38,867
Leave it to me
102
00:07:46,134 --> 00:07:47,122
Here we go
103
00:07:48,001 --> 00:07:49,194
I hope you enjoy it
104
00:07:49,401 --> 00:07:50,264
Thanks
105
00:08:08,135 --> 00:08:09,123
It's not bad
106
00:08:09,334 --> 00:08:10,265
Really?
107
00:08:13,102 --> 00:08:14,159
You should try some
108
00:08:14,368 --> 00:08:16,994
No, I'm alright. I have my own
109
00:09:11,869 --> 00:09:14,494
Will you tell me the stories
behind those other keys?
110
00:09:16,769 --> 00:09:17,735
What for?
111
00:09:19,903 --> 00:09:22,562
I just wondered how they all ended up here
112
00:09:26,569 --> 00:09:27,535
Pick one
113
00:09:32,936 --> 00:09:36,663
Those belonged to a young couple
a few years ago.
114
00:09:36,903 --> 00:09:38,028
They were naive enough to believe
115
00:09:38,303 --> 00:09:40,166
that they were gonna spend the rest
of their lives together
116
00:09:41,636 --> 00:09:42,761
Well, what happened?
117
00:09:43,537 --> 00:09:44,832
Life happened
118
00:09:45,736 --> 00:09:47,498
Things happened. Yeah, time happened
119
00:09:49,136 --> 00:09:51,500
It's pretty much always the case more or less
120
00:09:53,836 --> 00:09:56,029
Or maybe one of them ran off
with someone else
121
00:09:56,236 --> 00:09:58,099
Maybe the feelings just went away
122
00:10:04,703 --> 00:10:05,929
What about these?
123
00:10:06,370 --> 00:10:08,836
Those belonged to a little old lady
124
00:10:09,069 --> 00:10:11,194
Her best friend would pick them up
and come to visit her
125
00:10:11,437 --> 00:10:13,062
She dropped them off
and I never saw her again
126
00:10:13,303 --> 00:10:14,496
I presumed, I mean, she was pretty old
127
00:10:14,703 --> 00:10:17,225
I presumed she passed away or something
128
00:10:20,470 --> 00:10:21,868
What about these?
129
00:10:24,503 --> 00:10:27,129
These keys used to belong to a young lad
130
00:10:27,804 --> 00:10:29,292
from Manchester England
131
00:10:30,603 --> 00:10:32,569
who made plans and had dreams
132
00:10:32,770 --> 00:10:34,531
of running every marathon in this country
133
00:10:34,870 --> 00:10:36,097
starting in New York
134
00:10:37,737 --> 00:10:40,203
He was going to write a journal
about his experiences
135
00:10:40,570 --> 00:10:43,401
and ended up running a cafe.
136
00:10:45,004 --> 00:10:46,936
Later they were given to a Russian girl
137
00:10:48,570 --> 00:10:50,400
who loved collecting keys
138
00:10:51,404 --> 00:10:52,801
and watching sunsets
139
00:10:53,904 --> 00:10:57,337
Unfortunately,
she loved sunsets more than the keys
140
00:10:57,637 --> 00:10:59,194
and ended up disappearing into one
141
00:11:01,604 --> 00:11:03,695
Why didn't you go looking for her?
142
00:11:10,337 --> 00:11:11,360
When I was little
143
00:11:11,638 --> 00:11:13,866
me mum used to take me to the park
on weekends
144
00:11:14,271 --> 00:11:16,066
She said if I ever got lost
145
00:11:16,671 --> 00:11:19,966
I had to stay in one place
so that she'd find me
146
00:11:20,304 --> 00:11:21,201
Does that work?
147
00:11:21,905 --> 00:11:23,097
Not really
148
00:11:24,005 --> 00:11:26,028
She got lost once looking for me
149
00:11:26,738 --> 00:11:28,226
Eh, you want some more ice cream?
150
00:11:28,771 --> 00:11:29,498
No thanks
151
00:11:29,704 --> 00:11:30,499
You sure?
152
00:11:30,738 --> 00:11:31,931
Yeah I'm fine. Thanks
153
00:12:13,272 --> 00:12:14,238
You're late
154
00:12:16,838 --> 00:12:18,065
Same as usual?
155
00:12:30,238 --> 00:12:31,363
No thanks
156
00:12:37,972 --> 00:12:39,403
Can I have my keys back?
157
00:12:40,472 --> 00:12:41,904
Yeah, sure
158
00:12:46,206 --> 00:12:47,194
So...
159
00:12:48,472 --> 00:12:50,802
You two have patched things up then?
160
00:12:53,273 --> 00:12:54,204
Thanks
161
00:13:26,673 --> 00:13:28,036
Lousy bloody camera
162
00:13:32,840 --> 00:13:33,771
Hey!
163
00:13:34,006 --> 00:13:36,564
Alright. Come on. Break it-- Alright!
164
00:13:36,773 --> 00:13:38,602
Take it outside. Take it out--
165
00:13:38,873 --> 00:13:39,395
None of your business cupcake!
166
00:13:39,706 --> 00:13:40,467
Don't start with me mate!
167
00:13:40,740 --> 00:13:42,069
Don't you start... Come here!
168
00:13:42,339 --> 00:13:43,236
Right you come here
169
00:13:43,640 --> 00:13:44,799
Get out of my place!
170
00:13:46,907 --> 00:13:48,532
Don't start with me!
171
00:13:48,773 --> 00:13:49,636
Get out!
172
00:13:50,373 --> 00:13:52,464
Hey you haven't paid yet!
173
00:14:14,673 --> 00:14:15,832
Can I have a tissue?
174
00:14:16,040 --> 00:14:16,903
What happened?
175
00:14:17,374 --> 00:14:18,237
Did he hit you?
176
00:14:18,441 --> 00:14:19,407
No!
177
00:14:19,706 --> 00:14:20,797
Well what?
178
00:14:22,140 --> 00:14:24,038
I got mugged on the subway
179
00:14:24,574 --> 00:14:26,540
I thought Pork Chop lived around here?
180
00:14:28,040 --> 00:14:29,199
He does
181
00:14:29,574 --> 00:14:31,403
What were you doing on the subway?
182
00:14:32,541 --> 00:14:33,598
Well...
183
00:14:34,507 --> 00:14:36,769
I just needed some time to prepare myself
184
00:14:38,874 --> 00:14:40,998
I was gonna get off in a few stops
185
00:14:42,474 --> 00:14:43,633
I don't know, I just
186
00:14:43,841 --> 00:14:45,670
The next thing I knew,
I ended up in the Bronx
187
00:14:46,641 --> 00:14:48,971
That's a very interesting way
to prepare yourself
188
00:14:55,207 --> 00:14:57,264
I've never been very good at confrontation
189
00:15:00,008 --> 00:15:01,701
Some people enjoy it
190
00:15:02,607 --> 00:15:03,698
Not me
191
00:15:08,340 --> 00:15:09,931
Hey, are you alright?
192
00:15:10,208 --> 00:15:11,503
Should we call the police or something?
193
00:15:14,874 --> 00:15:15,805
No
194
00:15:18,308 --> 00:15:20,467
No, he didn't get away with very much
195
00:15:21,808 --> 00:15:24,206
Especially after I kicked him in the balls
196
00:15:25,208 --> 00:15:26,196
You didn't
197
00:15:34,841 --> 00:15:36,569
Wait, what happened to you?
198
00:15:40,375 --> 00:15:42,500
I ate too much chocolate today
199
00:15:50,974 --> 00:15:52,338
What's wrong with your camera?
200
00:15:52,542 --> 00:15:53,633
Oh, I don't know
201
00:15:53,875 --> 00:15:56,932
It's been in a lousy mood these past few days
202
00:15:58,442 --> 00:16:01,340
It doesn't really keep people from stealing,
does it?
203
00:16:01,642 --> 00:16:02,573
No
204
00:16:05,208 --> 00:16:06,333
Not really
205
00:16:07,075 --> 00:16:09,666
But I like having it around, 'cause
206
00:16:12,009 --> 00:16:13,668
for me it's like my diary
207
00:16:14,276 --> 00:16:15,105
You know?
208
00:16:22,176 --> 00:16:24,369
Some nights, I watch the tapes back and
209
00:16:25,842 --> 00:16:28,331
I'm amazed at how much I've missed
210
00:16:29,775 --> 00:16:32,333
That's going on right in front of me
211
00:16:34,509 --> 00:16:36,236
You must have a lot of tapes
212
00:16:38,443 --> 00:16:40,033
I don't keep them all
213
00:16:40,242 --> 00:16:41,538
I'm not that weird
214
00:16:43,376 --> 00:16:44,841
Only the highlights
215
00:16:56,975 --> 00:16:58,100
Can I take a look?
216
00:16:59,342 --> 00:17:00,273
Sure
217
00:17:01,609 --> 00:17:02,597
Come around
218
00:21:15,413 --> 00:21:18,538
She left behind her set of keys
and disappeared that night
219
00:21:56,346 --> 00:21:59,710
How do you say goodbye to someone
you can't imagine living without?
220
00:22:01,314 --> 00:22:02,802
I didn't say goodbye
221
00:22:06,980 --> 00:22:08,469
I didn't say anything
222
00:22:13,080 --> 00:22:14,444
I just walked away
223
00:22:17,080 --> 00:22:18,512
At the end of that night
224
00:22:18,747 --> 00:22:21,543
I decided to take the longest way
to cross the street
225
00:22:30,781 --> 00:22:32,076
Dear Jeremy
226
00:22:33,047 --> 00:22:34,910
As you can see by this postcard
227
00:22:35,147 --> 00:22:36,636
I'm now in Memphis, Tennessee
228
00:22:36,881 --> 00:22:39,278
Hey Lizzy,
hurry up with those damn pick-ups will ya!
229
00:22:39,448 --> 00:22:39,937
Coming!
230
00:22:40,181 --> 00:22:40,704
Come on hustle it!
231
00:22:41,014 --> 00:22:43,037
It took me a long time to get here
232
00:22:43,381 --> 00:22:45,438
And I'm not sure how long I'll be staying
233
00:22:46,548 --> 00:22:49,139
During the day, I work at a diner downtown
234
00:22:50,347 --> 00:22:52,041
I haven't been able to sleep at night
235
00:22:52,281 --> 00:22:55,247
so I've also taken a waitressing job at a bar
236
00:22:56,581 --> 00:23:00,570
It's kind of a dive,
but the tips are pretty good
237
00:23:01,081 --> 00:23:03,206
Working two jobs is exhausting
238
00:23:03,648 --> 00:23:05,375
But at least it keeps me busy
239
00:23:05,881 --> 00:23:09,506
and most importantly,
it keeps my mind away from him
240
00:23:41,348 --> 00:23:41,871
Hi girl
241
00:23:42,115 --> 00:23:43,012
Hey Sandy
242
00:23:43,782 --> 00:23:44,679
You going home?
243
00:23:45,515 --> 00:23:46,674
Let me put it this way
244
00:23:47,415 --> 00:23:48,813
I'm getting up out of here
245
00:23:50,949 --> 00:23:52,380
I wish I could go
246
00:23:52,749 --> 00:23:53,908
What's wrong?
247
00:23:54,115 --> 00:23:55,308
That guy at the bar
248
00:23:55,849 --> 00:23:57,474
I don't think he's ever gonna leave
249
00:23:58,849 --> 00:24:00,838
Oh you're talking about Arnie?
250
00:24:01,116 --> 00:24:02,013
Child, don't worry about him.
251
00:24:02,449 --> 00:24:04,075
He probably just lost track of time
252
00:24:04,315 --> 00:24:05,406
But now if you need to get going
253
00:24:05,682 --> 00:24:07,511
You just bring his check to him,
have him sign it
254
00:24:07,882 --> 00:24:09,041
Travis runs a tab for him
255
00:24:09,515 --> 00:24:10,845
Well, does he always stay this late?
256
00:24:11,449 --> 00:24:12,745
Always
257
00:24:13,216 --> 00:24:14,943
You stick around here you see for yourself
258
00:24:15,682 --> 00:24:16,511
Have a good night darlin'
259
00:24:16,749 --> 00:24:18,272
You too. Good night
260
00:24:29,183 --> 00:24:30,479
Here's your check
261
00:24:48,116 --> 00:24:49,480
Just eight?
262
00:24:51,116 --> 00:24:53,947
I coulda sworn I had at least nine
263
00:24:54,917 --> 00:24:56,382
No, just eight
264
00:24:58,583 --> 00:24:59,947
Do you have a pen?
265
00:25:00,750 --> 00:25:01,773
Yeah
266
00:25:05,817 --> 00:25:07,442
I don't recognize you
267
00:25:08,083 --> 00:25:10,140
You new around here or something?
268
00:25:10,349 --> 00:25:11,747
I just started a few nights ago
269
00:25:12,083 --> 00:25:13,208
Oh
270
00:25:19,917 --> 00:25:21,382
Have you got a name?
271
00:25:22,716 --> 00:25:23,704
Lizzie
272
00:25:24,017 --> 00:25:25,210
Lizzie
273
00:25:27,750 --> 00:25:31,114
Well, it's been a pleasure getting
to know you Lizzie
274
00:25:33,850 --> 00:25:35,077
What do you mean?
275
00:25:35,384 --> 00:25:38,713
You won't be seeing much more of me
from now on
276
00:25:39,150 --> 00:25:40,207
Why's that?
277
00:25:42,850 --> 00:25:46,647
Well I don't have much reason
to come back here anymore
278
00:25:49,484 --> 00:25:51,575
Tonight was my last night of drinking
279
00:25:52,017 --> 00:25:52,779
Oh
280
00:25:55,317 --> 00:25:56,442
Yeah
281
00:25:58,451 --> 00:26:01,508
So, you just give that to Travis
282
00:26:02,884 --> 00:26:05,748
Tell him I'll cut him a check
283
00:26:06,284 --> 00:26:07,250
OK
284
00:26:13,651 --> 00:26:14,742
That's for you
285
00:26:15,751 --> 00:26:16,842
Thank you
286
00:26:21,651 --> 00:26:22,582
Bye
287
00:26:38,851 --> 00:26:40,078
Oh, hi
288
00:26:41,151 --> 00:26:42,481
Do you have a twin sister?
289
00:26:42,884 --> 00:26:43,815
No
290
00:26:44,818 --> 00:26:45,806
I wish I did
291
00:26:46,051 --> 00:26:48,609
Yeah? Well, I'm glad I don't have a twin
292
00:26:48,851 --> 00:26:50,181
One of me's plenty
293
00:26:53,718 --> 00:26:57,047
Well, let's see I'm just gonna
have the chicken fried steak
294
00:26:57,385 --> 00:26:58,351
and a side of string beans
295
00:26:59,151 --> 00:27:00,139
OK
296
00:27:00,752 --> 00:27:01,775
Coming right up
297
00:27:06,685 --> 00:27:08,947
Hey! Knock that crap off over there!
298
00:27:09,718 --> 00:27:11,513
This is a restaurant, not a damn dancehall!
299
00:27:20,218 --> 00:27:22,548
How come you're working so hard, Lizzie?
300
00:27:23,019 --> 00:27:24,609
I'm trying to save up for a car
301
00:27:26,418 --> 00:27:27,645
Where are you going?
302
00:27:29,085 --> 00:27:32,380
Well, I don't have any specific destination
in mind, but
303
00:27:33,119 --> 00:27:35,516
I'm just gonna go until
I run out of places to go
304
00:27:36,319 --> 00:27:37,511
I wish I could do that
305
00:27:37,718 --> 00:27:38,809
Here's your change
306
00:27:40,085 --> 00:27:41,573
You put that towards a Buick
307
00:27:42,286 --> 00:27:43,217
Thank you
308
00:27:49,052 --> 00:27:50,018
Hi
309
00:27:50,952 --> 00:27:52,282
Wait what are you doing here?
310
00:27:52,453 --> 00:27:52,975
What?
311
00:27:53,286 --> 00:27:54,377
What are you doing here?
312
00:27:54,718 --> 00:27:56,207
Oh, I'm celebrating
313
00:27:56,785 --> 00:27:57,842
What are you celebrating?
314
00:27:58,085 --> 00:27:59,744
My last night of drinking!
315
00:28:01,919 --> 00:28:04,078
He's not giving you a hard time, is he?
316
00:28:05,052 --> 00:28:06,712
I think he just wants to talk
317
00:28:07,052 --> 00:28:10,541
That's funny,
'cause he almost never wants to talk
318
00:28:11,619 --> 00:28:13,107
He's not hitting on you, is he?
319
00:28:13,352 --> 00:28:16,045
No. I don't think it's like that
320
00:28:16,920 --> 00:28:17,715
It's too bad
321
00:28:17,953 --> 00:28:20,111
Be nice to see him take
an interest in a woman
322
00:28:20,419 --> 00:28:21,180
I thought he was married
323
00:28:21,419 --> 00:28:24,908
Yeah, that's precisely the problem.
He still thinks he is
324
00:28:33,219 --> 00:28:34,446
Holy shit
325
00:28:47,353 --> 00:28:48,682
Travis, how's it hanging?
326
00:28:48,953 --> 00:28:50,851
Always a pleasure, Sue Lynne
327
00:28:51,420 --> 00:28:52,578
You always say that to me
328
00:28:52,886 --> 00:28:54,113
and I never know whether you mean it
329
00:28:54,753 --> 00:28:57,151
I'm just dropping in to use the ladies' room
330
00:28:57,820 --> 00:28:59,252
Do I have to buy a beer first?
331
00:28:59,454 --> 00:29:01,715
Your money's no good here, Sue Lynne
332
00:29:38,654 --> 00:29:39,984
Have you got a moment?
333
00:29:40,287 --> 00:29:41,810
I got nothing to say to you
334
00:30:07,288 --> 00:30:08,311
Arnie?
335
00:30:12,254 --> 00:30:13,447
Arnie?
336
00:30:15,887 --> 00:30:17,012
Yeah?
337
00:30:23,887 --> 00:30:25,853
I know its none of my business
338
00:30:28,721 --> 00:30:31,380
but have you ever thought
about cutting back.
339
00:30:32,655 --> 00:30:34,518
Have I thought about it?
340
00:30:52,621 --> 00:30:53,848
What are these?
341
00:30:57,055 --> 00:31:00,351
A group I go to sometimes, Lizzie,
342
00:31:02,388 --> 00:31:03,979
has this system.
343
00:31:08,389 --> 00:31:10,082
After a meeting,
344
00:31:10,621 --> 00:31:14,520
they invite the new people to come down and
345
00:31:15,489 --> 00:31:17,114
pick up a white chip.
346
00:31:22,556 --> 00:31:25,317
You take it as a symbol of your intention
347
00:31:27,022 --> 00:31:28,420
to stay sober.
348
00:31:32,988 --> 00:31:35,420
And if you
349
00:31:36,255 --> 00:31:38,687
slip up and drink again
350
00:31:42,022 --> 00:31:45,113
you got to come back
and pick up another chip.
351
00:31:53,789 --> 00:31:56,220
This one is for ninety days.
352
00:31:58,823 --> 00:32:00,413
I got that far.
353
00:32:01,456 --> 00:32:02,752
Once.
354
00:32:15,656 --> 00:32:18,384
See all those white chips, Lizzie?
355
00:32:21,722 --> 00:32:25,416
I am the king of the white chip.
356
00:33:01,757 --> 00:33:03,053
Dear Jeremy.
357
00:33:03,790 --> 00:33:07,278
I thought about what Arnie said
about the sobriety chips,
358
00:33:08,124 --> 00:33:10,612
how to focus your attention
on something else
359
00:33:10,857 --> 00:33:12,686
in order to cure your addiction.
360
00:33:15,124 --> 00:33:20,022
If I was an addict, I'd choose blueberry pie
as my chip.
361
00:33:25,357 --> 00:33:26,913
Writing to your boyfriend?
362
00:33:28,324 --> 00:33:30,381
No, just someone I know.
363
00:33:31,424 --> 00:33:33,253
Why not pick up the phone?
364
00:33:35,391 --> 00:33:37,516
Some things are better on paper.
365
00:33:38,324 --> 00:33:39,654
Oh you think so?
366
00:33:56,191 --> 00:33:57,248
What are you doing?
367
00:33:59,191 --> 00:34:00,623
Well, you know
368
00:34:00,891 --> 00:34:03,118
I listened to what you said the other day.
369
00:34:03,958 --> 00:34:07,515
So I'm trying to write a letter to my wife.
370
00:34:09,058 --> 00:34:10,956
We don't talk to each other much anymore
371
00:34:11,191 --> 00:34:15,248
so I thought maybe I'd try your method.
372
00:34:45,358 --> 00:34:46,187
Randy!
373
00:34:47,258 --> 00:34:48,281
Oh my God!
374
00:34:59,725 --> 00:35:04,180
Arnie! Arnie! Stop! Arnie!
375
00:35:14,692 --> 00:35:16,658
Okay I got. Easy now, watch your back.
376
00:35:16,959 --> 00:35:17,686
You'll be alright, man!
377
00:35:33,692 --> 00:35:36,590
Hello, is that the Memphis Bar and Grill?
378
00:35:36,792 --> 00:35:37,621
It is! Great.
379
00:35:37,792 --> 00:35:40,020
Listen, I wonder if you could help me please.
380
00:35:40,226 --> 00:35:43,317
I'm looking for a young woman
called Elizabeth.
381
00:35:43,625 --> 00:35:46,524
Yes. I realize that.
I'm not calling to order your food.
382
00:35:46,859 --> 00:35:47,722
I'm sure it's delicious.
383
00:35:47,959 --> 00:35:51,755
I wonder,
does a woman called Elizabeth work there?
384
00:35:51,992 --> 00:35:53,083
Elizabeth!
385
00:35:53,526 --> 00:35:54,253
Elizabeth.
386
00:35:54,493 --> 00:35:55,618
That's what I said, Elizabeth.
387
00:35:55,859 --> 00:35:57,553
E-L-I-Z-A-B-
388
00:35:58,892 --> 00:36:00,017
No, alright, thank you.
389
00:36:00,226 --> 00:36:00,953
Thank you.
390
00:36:02,126 --> 00:36:04,388
Good God, it's Jeremy!
391
00:36:04,593 --> 00:36:05,388
Yeah it's me!
392
00:36:05,693 --> 00:36:07,352
I never thought I'd hear your voice again.
393
00:36:07,560 --> 00:36:09,549
Well, you see I got your postcard and--
394
00:36:09,827 --> 00:36:11,053
This sounds ridiculous but--
395
00:36:11,293 --> 00:36:13,555
Well I traced every Memphis bar and grill.
396
00:36:13,960 --> 00:36:14,948
There must be at least ninety.
397
00:36:15,259 --> 00:36:16,657
I know its crazy and...
398
00:36:16,927 --> 00:36:19,586
I just wanted to say
thanks for staying in touch.
399
00:36:19,793 --> 00:36:21,452
I miss you. I miss your company.
400
00:36:21,793 --> 00:36:23,816
I never thought I'd hear from you again!
401
00:36:25,626 --> 00:36:27,251
It's not really you is it?
402
00:36:27,693 --> 00:36:29,283
No I know you don't know me.
403
00:36:30,027 --> 00:36:31,617
But your name's Elizabeth.
404
00:36:32,560 --> 00:36:34,492
Well, I just-- I just wanted
405
00:36:35,060 --> 00:36:37,322
I just wanted to say hello really, and...
406
00:36:37,626 --> 00:36:39,024
I wanted to speak to my friend.
407
00:36:40,227 --> 00:36:41,056
Yeah.
408
00:36:41,260 --> 00:36:43,851
No no,
I don't want to order any fried chicken.
409
00:36:44,660 --> 00:36:45,785
Thanks.
410
00:36:46,760 --> 00:36:48,056
Thanks for listening.
411
00:36:49,260 --> 00:36:50,226
Bye.
412
00:36:53,760 --> 00:36:55,953
Goddamn son of a bitch...
413
00:36:57,127 --> 00:36:58,184
I need to talk to you!
414
00:36:58,427 --> 00:36:59,450
Not in here. Let's take this outside.
415
00:36:59,660 --> 00:37:02,252
No! I want to talk about it right here!
416
00:37:03,527 --> 00:37:06,084
So you feel more like a man now do you?
417
00:37:06,627 --> 00:37:08,819
You feel all big and strong.
418
00:37:09,827 --> 00:37:11,589
I mean you could have killed him!
419
00:37:11,828 --> 00:37:14,020
Yeah, no body ever said sleeping
with someone else's wife
420
00:37:14,427 --> 00:37:15,324
was a safe vocation.
421
00:37:15,661 --> 00:37:17,456
Oh goddammit Arnie!
422
00:37:17,761 --> 00:37:19,556
We're, we're separated!
423
00:37:19,794 --> 00:37:21,054
I don't live with you anymore!
424
00:37:21,394 --> 00:37:22,291
I don't talk to you anymore!
425
00:37:22,627 --> 00:37:23,854
You are my goddamn wife!
426
00:37:24,127 --> 00:37:26,559
And I am still your goddamn husband!
427
00:37:26,761 --> 00:37:28,784
No, no you're not...
428
00:37:29,028 --> 00:37:30,118
Not anymore.
429
00:37:30,727 --> 00:37:32,125
Well then what am I?
430
00:37:33,561 --> 00:37:34,891
You're nothing.
431
00:37:36,094 --> 00:37:37,650
Nothing to me.
432
00:37:38,094 --> 00:37:40,787
Sue Lynne, please, please, please baby.
433
00:37:41,061 --> 00:37:42,993
Don't do this, don't do this to me.
434
00:37:43,195 --> 00:37:45,024
I love you, I love you so much.
435
00:37:45,360 --> 00:37:47,758
I just, I just need a little more time.
436
00:37:48,061 --> 00:37:49,686
Goddammit Arnie!
437
00:37:49,928 --> 00:37:52,394
No, no you gotta let me go.
438
00:37:52,661 --> 00:37:55,253
I can't do it anymore.
You gotta let me go now.
439
00:37:55,627 --> 00:37:57,616
I'm gonna go, I'm restart my life
440
00:37:57,894 --> 00:37:59,723
and I'm gonna get me a job.
441
00:37:59,928 --> 00:38:01,360
You're gonna get a job, right?
442
00:38:01,627 --> 00:38:02,559
Yes I am.
443
00:38:02,828 --> 00:38:04,351
You don't need a job...
444
00:38:04,694 --> 00:38:06,558
What with all those boyfriends of yours.
445
00:38:07,061 --> 00:38:09,152
All you gotta do is just start charging.
446
00:38:09,528 --> 00:38:11,426
You bastard!
447
00:38:12,428 --> 00:38:15,155
You goddamn bastard!
448
00:38:15,428 --> 00:38:16,724
You bastard Arnie!
449
00:38:17,061 --> 00:38:19,152
I'm through with you!
450
00:38:19,562 --> 00:38:20,959
You hear me? I'm through!
451
00:38:21,662 --> 00:38:24,560
I'm through with you! It is over! It is over!
452
00:38:24,961 --> 00:38:26,291
You understand me?
453
00:38:40,195 --> 00:38:41,388
Sue Lynne,
454
00:38:42,261 --> 00:38:44,955
I swear to god, if you walk out of here,
455
00:38:45,428 --> 00:38:46,689
I'll kill you.
456
00:38:55,495 --> 00:38:56,688
Then what?
457
00:38:59,229 --> 00:39:01,694
Arnie, be calm now...
458
00:39:01,962 --> 00:39:03,655
you don't want to do this.
459
00:39:03,995 --> 00:39:05,427
It's over!
460
00:40:29,530 --> 00:40:30,825
It's too much.
461
00:40:31,063 --> 00:40:32,154
Nuh uh.
462
00:40:33,863 --> 00:40:36,193
No no no...
463
00:40:39,330 --> 00:40:43,023
You're saving up to buy a car, right?
464
00:40:45,831 --> 00:40:49,354
Well, I--
I don't want you driving around in some
465
00:40:50,063 --> 00:40:51,188
junker.
466
00:40:53,330 --> 00:40:57,285
So some cop can pull you over
for a failed inspection.
467
00:41:01,131 --> 00:41:02,188
Thank you.
468
00:41:40,831 --> 00:41:41,854
Wait.
469
00:41:44,465 --> 00:41:45,590
You forgot these.
470
00:41:58,965 --> 00:42:01,522
Yeah... you can just get rid of those.
471
00:42:26,132 --> 00:42:27,961
The police said it was an accident.
472
00:42:28,565 --> 00:42:30,259
He couldn't see where he was going
473
00:42:30,565 --> 00:42:31,997
and he skidded off the road.
474
00:43:30,666 --> 00:43:32,064
Can you give me a vodka?
475
00:43:51,333 --> 00:43:54,231
This is my first drink in six years.
476
00:43:55,333 --> 00:43:57,958
Haven't touched the stuff for six years.
477
00:44:10,900 --> 00:44:12,559
Hey everybody!
478
00:44:12,834 --> 00:44:15,823
Let's all drink to Arnie Copeland.
479
00:44:16,767 --> 00:44:19,232
He was guardian of our highways
480
00:44:19,467 --> 00:44:23,593
and defender of our freedom!
481
00:44:33,400 --> 00:44:36,094
Well, this stuff tastes pretty darn awful.
482
00:44:37,867 --> 00:44:40,492
But I guess nobody drinks it
for the taste, right?
483
00:44:42,468 --> 00:44:43,694
Give me another one.
484
00:45:45,935 --> 00:45:47,628
Cheeseburgers?
485
00:45:52,001 --> 00:45:53,399
Whiskey?
486
00:45:55,768 --> 00:45:57,428
This isn't mine.
487
00:45:58,035 --> 00:45:59,467
It's Arnie's tab.
488
00:46:16,202 --> 00:46:18,668
What am I supposed to do with this?
489
00:46:20,469 --> 00:46:23,162
Put it in a frame and hang it on my wall?
490
00:46:28,335 --> 00:46:30,267
Travis wants you to settle it.
491
00:46:34,235 --> 00:46:35,633
Travis!
492
00:46:40,569 --> 00:46:43,262
What are you giving this to me for!?
493
00:46:44,769 --> 00:46:47,758
This is Arnie's tab, not mine!
494
00:46:48,469 --> 00:46:50,765
Why are you giving this to me!?
495
00:46:51,069 --> 00:46:52,228
He was your husband.
496
00:46:52,669 --> 00:46:54,295
Or does that matter at all?
497
00:46:54,602 --> 00:46:56,398
He's dead!
498
00:46:57,535 --> 00:47:00,990
So if you want your money,
you better call his lawyer.
499
00:47:01,403 --> 00:47:02,800
Don't give this to me!
500
00:47:03,002 --> 00:47:05,298
Oh God, what a piece of work you are...
501
00:47:05,536 --> 00:47:08,161
God only knows what Arnie saw in you.
502
00:47:08,536 --> 00:47:11,297
I hate you Travis!
503
00:47:14,002 --> 00:47:15,593
I hate you...
504
00:47:20,570 --> 00:47:21,501
Lizzie!
505
00:47:21,736 --> 00:47:23,497
Make sure she gets home safe.
506
00:47:23,736 --> 00:47:24,827
Go on now.
507
00:47:25,369 --> 00:47:26,392
Go on!
508
00:47:41,536 --> 00:47:43,365
Hey Sue Lynne?
509
00:47:47,103 --> 00:47:48,295
Sue Lynne...?
510
00:47:50,503 --> 00:47:51,764
It's late.
511
00:47:53,170 --> 00:47:55,033
Come on let me take you home.
512
00:48:11,537 --> 00:48:12,832
I was
513
00:48:14,037 --> 00:48:17,003
seventeen when he pulled me over.
514
00:48:20,404 --> 00:48:22,995
High as a kite.
515
00:48:25,604 --> 00:48:28,126
"You been drinking, Miss?"
516
00:48:30,571 --> 00:48:32,696
So I smiled.
517
00:48:34,537 --> 00:48:36,503
Bat my eyes.
518
00:48:40,003 --> 00:48:42,697
Who'd have thought we'd be married.
519
00:48:45,838 --> 00:48:48,099
In love with a cop,
520
00:48:49,637 --> 00:48:53,592
and stuck in this godforesaken town.
521
00:48:57,205 --> 00:49:00,295
He was so crazy about me.
522
00:49:03,404 --> 00:49:05,234
I couldn't breathe.
523
00:49:09,405 --> 00:49:11,234
So we tried
524
00:49:13,171 --> 00:49:16,069
drinking our way back into love.
525
00:49:19,138 --> 00:49:22,434
But it never made sense in the morning.
526
00:49:26,305 --> 00:49:27,930
So I ran.
527
00:49:31,338 --> 00:49:34,133
And every time I came back,
528
00:49:35,138 --> 00:49:37,070
he was here.
529
00:49:38,138 --> 00:49:42,127
And he was still crazy about me.
530
00:49:46,371 --> 00:49:47,837
You know,
531
00:49:51,171 --> 00:49:54,934
I used to daydream about him dying.
532
00:49:59,072 --> 00:50:01,560
I thought it was the
533
00:50:02,738 --> 00:50:05,568
only way I'd get clear of him.
534
00:50:12,438 --> 00:50:14,337
You must have hated him.
535
00:50:17,805 --> 00:50:19,634
I didn't hate him.
536
00:50:24,306 --> 00:50:26,635
I just wanted him to
537
00:50:29,005 --> 00:50:30,596
let go of me.
538
00:50:33,372 --> 00:50:34,701
And...
539
00:50:38,139 --> 00:50:40,196
now that he has,
540
00:50:45,839 --> 00:50:48,533
it hurts me more than
541
00:50:51,639 --> 00:50:54,628
anything else in the whole world.
542
00:51:07,372 --> 00:51:09,429
This is where we met.
543
00:51:18,639 --> 00:51:21,605
Right here.
544
00:52:23,474 --> 00:52:25,463
Well, I heard you had a day job
545
00:52:27,340 --> 00:52:28,636
I'm saving for a car
546
00:52:28,907 --> 00:52:32,464
Well, I'm leaving town for good so
547
00:52:32,907 --> 00:52:34,839
I wanted to take care of a few things
548
00:52:35,074 --> 00:52:38,404
Arnie's tab came out to eight hundred dollars
549
00:52:39,974 --> 00:52:42,440
I guess you can give it to Travis and
550
00:52:42,674 --> 00:52:44,072
he can mark the debt paid
551
00:52:45,640 --> 00:52:47,504
I'll give it to Travis tonight
552
00:52:48,674 --> 00:52:50,765
Shock might give him a heart attack
553
00:53:06,541 --> 00:53:08,598
I have a favor to ask you
554
00:53:12,174 --> 00:53:14,037
Could you keep his bill hanging?
555
00:53:17,441 --> 00:53:19,373
So they don't forget him too soon?
556
00:53:24,008 --> 00:53:24,871
OK
557
00:53:55,409 --> 00:53:59,000
I guess for Sue Lynne,
leaving this town was like dying
558
00:54:02,875 --> 00:54:05,433
I wonder how people would remember Arnie
559
00:54:08,008 --> 00:54:10,702
When you're gone,
all that's left behind are the memories
560
00:54:11,008 --> 00:54:12,804
you created in other people's lives
561
00:54:15,542 --> 00:54:17,838
or just a couple of items on a bill
562
00:54:26,309 --> 00:54:29,139
I began receiving postcards
from her regularly
563
00:54:30,109 --> 00:54:34,336
Instead of calling strangers,
I decided to change my strategy
564
00:54:35,609 --> 00:54:38,507
It was tiring writing the same words over
and over again
565
00:54:39,243 --> 00:54:41,902
but all worth it
if only one of them reached her
566
00:55:00,543 --> 00:55:03,566
I always had the feeling
I could say anything to you.
567
00:55:05,343 --> 00:55:07,831
Enclosed is a bill I've created for you
568
00:55:08,043 --> 00:55:09,872
in memory of our time together
569
00:55:12,410 --> 00:55:14,638
I wonder how you remember me
570
00:55:17,543 --> 00:55:20,065
As the girl who liked blueberry pies
571
00:55:23,743 --> 00:55:25,675
or the girl with the broken heart?
572
00:56:49,945 --> 00:56:51,808
Still rolling your own cigarettes?
573
00:56:57,744 --> 00:56:58,710
You want one?
574
00:56:59,644 --> 00:57:00,610
Yeah
575
00:57:15,878 --> 00:57:17,276
Tastes different
576
00:57:18,479 --> 00:57:20,638
It's probably just been in my pocket too long
577
00:57:25,744 --> 00:57:28,540
It's a shame you can't
smoke in cafes anymore
578
00:57:28,845 --> 00:57:30,539
You can't smoke anywhere anymore
579
00:57:32,378 --> 00:57:34,344
You should've changed the place
580
00:57:35,111 --> 00:57:37,009
It's not that much different
581
00:57:37,812 --> 00:57:39,277
I've been meaning to buy new chairs
582
00:57:39,512 --> 00:57:41,000
but I couldn't never find any that match
583
00:57:41,846 --> 00:57:43,471
the tables and the tiles
584
00:57:44,345 --> 00:57:45,572
Shouldn't be hard
585
00:57:46,312 --> 00:57:49,073
Maybe you're just looking
in the wrong places or
586
00:57:49,378 --> 00:57:51,606
maybe you're just sentimental
587
00:57:56,178 --> 00:57:57,576
You look lovely
588
00:57:57,879 --> 00:57:59,811
I'm starting to look like my mom
589
00:58:00,012 --> 00:58:01,568
It's better than looking like your dad
590
00:58:01,812 --> 00:58:03,039
I've seen photos of him
591
00:58:12,912 --> 00:58:14,673
You still have the keys?
592
00:58:16,946 --> 00:58:19,776
Yeah... I always remember what you said
593
00:58:19,979 --> 00:58:22,070
about never throwing them away,
about never
594
00:58:22,379 --> 00:58:25,277
closing those doors forever. I remember
595
00:58:26,613 --> 00:58:30,101
Sometimes, even if you have the keys
596
00:58:30,879 --> 00:58:32,675
those doors still
597
00:58:33,213 --> 00:58:35,372
can't be opened, can they?
598
00:58:38,580 --> 00:58:40,341
Even if the door is open
599
00:58:40,580 --> 00:58:43,068
the person you're looking for
may not be there, Katya
600
00:58:50,613 --> 00:58:52,841
A few years ago, I had a dream
601
00:58:54,646 --> 00:58:56,271
It began in the summer
602
00:58:56,613 --> 00:58:58,875
and was over by the following spring
603
00:59:01,213 --> 00:59:03,771
In between,
there was as many unhappy nights
604
00:59:04,080 --> 00:59:05,511
as there were happy days
605
00:59:06,646 --> 00:59:09,373
Most of them took place in this cafe
606
00:59:12,446 --> 00:59:13,810
And then one night
607
00:59:14,013 --> 00:59:16,138
a door slammed and the dream was over
608
00:59:33,713 --> 00:59:35,373
I should be going
609
00:59:36,214 --> 00:59:38,476
I have to catch a flight in the morning
610
00:59:39,481 --> 00:59:41,379
Thanks for the smoke.
611
00:59:49,747 --> 00:59:52,042
You know,
I didn't even think you'd still be here
612
00:59:53,080 --> 00:59:54,171
Why'd you come?
613
00:59:58,814 --> 01:00:02,769
I guess I just wanted to see
if I could remember
614
01:00:03,380 --> 01:00:04,937
what it felt like
615
01:00:17,081 --> 01:00:18,671
Goodbye, Jeremy
616
01:00:27,381 --> 01:00:28,539
Bye, Katya
617
01:00:45,048 --> 01:00:45,979
Cocktails?
618
01:00:46,348 --> 01:00:47,371
A screwdriver, please
619
01:00:47,615 --> 01:00:48,308
Here you go
620
01:00:48,515 --> 01:00:49,741
Dear Jeremy
621
01:00:50,948 --> 01:00:53,642
I've always been fascinated by card players
622
01:00:54,948 --> 01:00:57,880
They risk everything on their instincts
and their luck
623
01:00:59,715 --> 01:01:01,738
I wonder if I would be able
to make the same moves
624
01:01:02,048 --> 01:01:03,378
in their position
625
01:01:04,682 --> 01:01:06,443
Or would I just fold?
626
01:01:08,515 --> 01:01:10,481
Sweetheart, do you mind?
627
01:01:13,849 --> 01:01:16,371
Uh-oh look at that
628
01:01:16,815 --> 01:01:18,405
She gets another one this kid
629
01:01:18,682 --> 01:01:19,705
You know Leslie you got that fancy Jag
630
01:01:20,082 --> 01:01:21,445
you working on a Rolls Royce now?
631
01:01:22,982 --> 01:01:26,244
Aloha, you forgot to tip the waitress
632
01:01:26,615 --> 01:01:28,241
Actually I didn't forget dick
633
01:01:28,582 --> 01:01:29,479
Because I never tip
634
01:01:29,715 --> 01:01:31,238
What do you mean you never tip?
635
01:01:31,515 --> 01:01:32,879
I mean Harlan can afford
to pay his own people
636
01:01:33,182 --> 01:01:33,943
I don't know why I have to
637
01:01:34,149 --> 01:01:35,614
You can be cheap or you can be lucky
638
01:01:35,849 --> 01:01:38,407
but you can't be both. Not in the long run
639
01:01:38,682 --> 01:01:40,171
Here ya go, toots
640
01:01:40,482 --> 01:01:42,971
That is from Mr. Aloha over there
641
01:01:43,449 --> 01:01:45,676
He's gonna pay me back,
he doesn't know it yet
642
01:01:46,715 --> 01:01:47,545
Thanks
643
01:01:47,782 --> 01:01:49,305
Your luck just went south
644
01:01:50,616 --> 01:01:51,808
Who's blinds?
645
01:01:53,216 --> 01:01:56,807
Working long hours in the casino
makes you lose track of the time
646
01:01:58,616 --> 01:02:01,173
And I'm never sure whether it's day or night
647
01:02:02,549 --> 01:02:06,311
But at least I don't have to worry about
my sleeping problem anymore
648
01:02:07,683 --> 01:02:10,012
Somehow it's gone away
649
01:02:19,716 --> 01:02:21,375
How much you got left, sweet cheeks?
650
01:02:21,583 --> 01:02:22,640
Because that's what I bet
651
01:02:26,983 --> 01:02:28,176
Eighteen-twenty
652
01:02:30,950 --> 01:02:32,813
You on a big draw, Aloha?
653
01:02:33,316 --> 01:02:35,612
Because otherwise you're just about dead
654
01:02:47,083 --> 01:02:48,776
You are on a big draw
655
01:02:49,250 --> 01:02:50,738
Twelve outs twice
656
01:02:51,217 --> 01:02:52,376
You wanna do business?
657
01:02:52,683 --> 01:02:53,706
Make me an offer
658
01:02:53,950 --> 01:02:56,007
How about you take six hundred
and I take a thousand
659
01:02:56,383 --> 01:02:57,576
and we gamble for the rest?
660
01:02:58,649 --> 01:02:59,910
I say I need more than that
661
01:03:00,116 --> 01:03:01,275
Doesn't seem fair to you?
662
01:03:01,517 --> 01:03:02,483
I feel like gambling
663
01:03:02,716 --> 01:03:03,875
So what do you want me to do?
664
01:03:04,317 --> 01:03:05,544
You heard the man.
665
01:03:06,150 --> 01:03:08,616
He wants to gamble. Deal
666
01:03:12,183 --> 01:03:15,638
Bet you wish you took that six hundred now,
huh Aloha?
667
01:03:16,484 --> 01:03:18,382
Don't get too cocky little girl
668
01:03:18,584 --> 01:03:20,072
Five of hearts still in that deck
669
01:03:20,383 --> 01:03:21,508
Oh come on
670
01:03:22,650 --> 01:03:25,411
We can all dream, Aloha
671
01:03:25,884 --> 01:03:27,076
I wish you luck
672
01:03:28,383 --> 01:03:29,178
Why don't you deal the card?
673
01:03:29,350 --> 01:03:30,145
Fine
674
01:03:34,350 --> 01:03:36,612
Wait, wait, how did you do that?
675
01:03:37,283 --> 01:03:38,681
OK I swear I wasn't cheating
676
01:03:39,051 --> 01:03:40,176
I had the deck in my hand
677
01:03:41,784 --> 01:03:43,443
Pass it to the sugardaddy here
678
01:03:44,017 --> 01:03:45,642
I'm telling my grandkids about that one
679
01:03:51,318 --> 01:03:52,647
Maybe
680
01:03:54,218 --> 01:03:57,013
A salad. That'd be healthy, right?
681
01:03:57,351 --> 01:03:59,340
I don't think I could get it down though
682
01:03:59,550 --> 01:04:01,141
All that chewing and swallowing
683
01:04:03,084 --> 01:04:05,243
Maybe I'll get some eggs
684
01:04:06,117 --> 01:04:07,310
Protein, right?
685
01:04:07,585 --> 01:04:08,608
How would you like them?
686
01:04:08,817 --> 01:04:11,045
Tied in a knot and nailed to the floor
687
01:04:11,418 --> 01:04:13,646
Or maybe you can just
crack 'em over my head
688
01:04:14,017 --> 01:04:15,643
and let 'em trickle down my cheeks
689
01:04:19,218 --> 01:04:20,377
Beth
690
01:04:21,884 --> 01:04:24,146
Why don't I just go ask them right now?
691
01:04:27,818 --> 01:04:31,250
So who is gonna lend me a grand
so I can get back in?
692
01:04:32,318 --> 01:04:35,614
Sam, come on, this is me we're talking about
693
01:04:36,351 --> 01:04:39,784
Why can't you just advance me the cash
694
01:04:40,018 --> 01:04:42,813
and I will wire you back the money
within 24 hours
695
01:04:43,052 --> 01:04:45,210
You won't even have a chance to miss it
696
01:04:46,618 --> 01:04:47,743
Yeah?
697
01:04:48,118 --> 01:04:49,879
Well fuck you very much!
698
01:04:54,351 --> 01:04:55,578
Rough night, huh?
699
01:04:55,785 --> 01:04:57,081
You could say that
700
01:05:00,751 --> 01:05:02,478
How did you wind up in this hellhole?
701
01:05:02,718 --> 01:05:04,378
The bus just dropped me off here
702
01:05:04,618 --> 01:05:05,448
Where'd you come from?
703
01:05:05,651 --> 01:05:06,548
New York
704
01:05:06,785 --> 01:05:09,445
You came all the way here
from New York on a bus?
705
01:05:10,052 --> 01:05:11,245
Sounds awful
706
01:05:12,552 --> 01:05:14,813
Actually, I was on quite a few of them
707
01:05:16,018 --> 01:05:17,711
You must love buses
708
01:05:18,219 --> 01:05:20,151
I wanna get a car but
709
01:05:20,719 --> 01:05:22,480
it's not easy saving money
710
01:05:23,185 --> 01:05:24,549
How much you got?
711
01:05:24,818 --> 01:05:27,478
About twenty-one, twenty-two hundred
712
01:05:32,652 --> 01:05:33,811
Hey Beth
713
01:05:36,853 --> 01:05:38,785
I've got a proposition for you
714
01:05:39,018 --> 01:05:40,541
What kind of proposition?
715
01:05:40,919 --> 01:05:42,509
See, I need a stake
716
01:05:43,886 --> 01:05:45,511
There's a man I could call in Vegas
717
01:05:45,819 --> 01:05:47,717
but I don't want to do that
718
01:05:48,152 --> 01:05:49,914
I'm gonna win that game
719
01:05:50,153 --> 01:05:52,243
I'm a stronger player than any of them
720
01:05:53,519 --> 01:05:56,213
If you give me a chance
I'm gonna clean their clocks.
721
01:05:59,419 --> 01:06:00,885
How much do you need?
722
01:06:01,519 --> 01:06:04,008
Well your twenty two hundred
would get me back in
723
01:06:04,619 --> 01:06:07,211
And then, once I cash out
724
01:06:08,386 --> 01:06:11,284
you'll get your money back plus a third
of my winnings
725
01:06:11,886 --> 01:06:13,284
But what if you lose?
726
01:06:15,353 --> 01:06:19,285
If I lose, you get my car
727
01:06:20,119 --> 01:06:21,778
It's a brand new Jag
728
01:06:22,019 --> 01:06:23,315
This way
729
01:06:23,686 --> 01:06:24,777
whatever happens
730
01:06:25,019 --> 01:06:27,383
you've got your ass covered
from here to Houston
731
01:06:31,753 --> 01:06:33,616
You got to give me a minute here
732
01:06:34,153 --> 01:06:35,585
It's been a long night
733
01:06:40,687 --> 01:06:43,244
I got an empty stomach.
Just give me a minute
734
01:06:43,553 --> 01:06:44,814
You take your time
735
01:06:45,053 --> 01:06:47,519
I wouldn't want you choking on your food
736
01:06:49,987 --> 01:06:51,179
Shit it's cold!
737
01:06:51,386 --> 01:06:52,409
I know
738
01:07:26,587 --> 01:07:27,712
I'll do it
739
01:07:29,254 --> 01:07:30,810
Oh my, look who's back
740
01:07:31,720 --> 01:07:34,585
I thought you'd be halfway to Vegas
in that fancy ass Jag of yours
741
01:07:34,820 --> 01:07:38,048
I figure why not let you pay for my gas
742
01:08:02,354 --> 01:08:03,786
Gotta raise again
743
01:08:05,387 --> 01:08:06,648
Five hundred
744
01:08:11,021 --> 01:08:12,714
Oh one of these days
one of us is going to have
745
01:08:13,121 --> 01:08:14,381
something when you raise!
746
01:08:14,654 --> 01:08:16,916
Listen, why don't you just wink at me
when that happens
747
01:08:17,255 --> 01:08:18,447
so I know, alright?
748
01:09:08,222 --> 01:09:09,086
Raise
749
01:09:12,188 --> 01:09:13,347
I'm all in
750
01:09:21,956 --> 01:09:23,319
You want to give me a count on that?
751
01:09:24,922 --> 01:09:28,082
Fifteen... Fifteen thirty-five
752
01:09:32,455 --> 01:09:33,614
Too rich for me
753
01:09:46,590 --> 01:09:47,748
I don't know what's worse
754
01:09:48,156 --> 01:09:49,917
That cute smile or that ugly shirt
755
01:09:54,122 --> 01:09:55,679
I'll give you some action
756
01:10:05,122 --> 01:10:06,053
Hey
757
01:10:08,456 --> 01:10:09,888
Hey, what happened?
758
01:10:10,756 --> 01:10:11,949
The car's yours
759
01:10:13,690 --> 01:10:15,349
You've got to give me a ride though
760
01:10:27,957 --> 01:10:28,980
So where we going?
761
01:10:29,190 --> 01:10:30,156
Vegas
762
01:10:36,623 --> 01:10:39,317
She said she knew some people
in Vegas who could stake her
763
01:10:39,790 --> 01:10:41,188
get her started again
764
01:10:42,023 --> 01:10:44,511
But she didn't seem
to be in a hurry to get there
765
01:10:51,057 --> 01:10:53,216
Hey Leslie, are you asleep?
766
01:10:54,823 --> 01:10:55,914
No
767
01:10:56,290 --> 01:10:59,381
I keep playing old poker hands in my head
768
01:11:00,890 --> 01:11:01,981
You?
769
01:11:02,390 --> 01:11:03,583
Same
770
01:11:04,424 --> 01:11:05,788
Except for the poker
771
01:11:06,224 --> 01:11:07,713
What are you replaying?
772
01:11:09,224 --> 01:11:11,816
Just some stuff that happened back
in New York
773
01:11:16,057 --> 01:11:18,455
Hey, the man you told me about in Vegas
774
01:11:18,691 --> 01:11:19,884
that could give you the money
775
01:11:20,491 --> 01:11:21,479
Yeah?
776
01:11:22,791 --> 01:11:23,654
Is he a boyfriend?
777
01:11:25,224 --> 01:11:26,247
No
778
01:11:27,224 --> 01:11:29,747
I haven't had very much luck with boyfriends
779
01:11:30,091 --> 01:11:31,283
I've had a few but
780
01:11:31,557 --> 01:11:34,046
none that I could ever ask for anything,
let alone money
781
01:11:37,991 --> 01:11:41,014
Now you want to know
who the man in Vegas is
782
01:11:41,390 --> 01:11:42,788
but you're too polite to ask
783
01:11:43,024 --> 01:11:44,012
No
784
01:11:45,390 --> 01:11:46,822
It's not important
785
01:11:48,724 --> 01:11:49,951
He's my father
786
01:11:50,824 --> 01:11:52,756
Taught me how to play poker
787
01:11:55,325 --> 01:11:57,348
He had me figuring odds
around the same time
788
01:11:57,591 --> 01:11:59,558
other kids were learning how to count
789
01:12:00,325 --> 01:12:01,756
He used to tell people
790
01:12:01,991 --> 01:12:04,549
that I thought the number that came after ten
791
01:12:04,824 --> 01:12:05,983
was Jack
792
01:12:08,891 --> 01:12:13,290
So I can ask him for money or anything, but
793
01:12:16,024 --> 01:12:17,047
I won't
794
01:12:30,358 --> 01:12:34,120
Trust everyone but always cut the cards
795
01:12:34,291 --> 01:12:36,348
Best thing my father ever taught me
796
01:12:37,158 --> 01:12:38,522
You know what that means?
797
01:12:38,725 --> 01:12:41,384
It means never trust anybody
798
01:12:42,492 --> 01:12:43,924
If you're so good at reading people
799
01:12:44,159 --> 01:12:44,988
Then why did I lose?
800
01:12:45,159 --> 01:12:46,125
Yeah
801
01:12:46,458 --> 01:12:48,321
Because you can't always win
802
01:12:48,658 --> 01:12:51,181
You can beat players but you can't beat luck
803
01:12:52,159 --> 01:12:53,886
Sometimes your rhythm's off
804
01:12:54,326 --> 01:12:56,883
you read the person right
but still do the wrong thing
805
01:12:57,159 --> 01:12:58,125
Because you trust them?
806
01:12:58,725 --> 01:13:01,089
Because you can't even trust yourself
807
01:13:01,992 --> 01:13:02,958
Shit
808
01:13:05,692 --> 01:13:07,124
Nobody I want to hear from
809
01:13:07,359 --> 01:13:08,017
Nobody?
810
01:13:08,292 --> 01:13:09,349
Nobody!
811
01:13:24,759 --> 01:13:26,315
How did you get this number?
812
01:13:26,593 --> 01:13:29,388
You know this is the third time this month
I've have change it?
813
01:13:29,926 --> 01:13:32,357
Just leave me the hell alone! Stop calling!
814
01:13:35,493 --> 01:13:36,550
Dammit!
815
01:13:37,026 --> 01:13:38,616
Beth, answer it for me
816
01:13:39,259 --> 01:13:40,225
What do you want me to say?
817
01:13:40,392 --> 01:13:42,517
Tell them its the wrong number
and not to call again
818
01:13:42,726 --> 01:13:43,657
Okay
819
01:13:45,093 --> 01:13:46,183
Hello?
820
01:13:47,226 --> 01:13:48,715
Sorry, you have-
821
01:13:49,826 --> 01:13:51,053
From where?
822
01:13:52,759 --> 01:13:53,884
Okay
823
01:13:55,593 --> 01:13:57,456
Okay... you sure?
824
01:13:58,793 --> 01:14:01,225
Okay, thank you... bye
825
01:14:04,193 --> 01:14:06,488
It was someone from a hospital in Vegas
826
01:14:07,860 --> 01:14:09,553
They said your dad's there
827
01:14:10,559 --> 01:14:12,150
And they said he's dying
828
01:14:15,227 --> 01:14:16,386
Son of a bitch
829
01:14:17,926 --> 01:14:20,449
That man... always dying
830
01:14:29,960 --> 01:14:31,551
It's a trick, okay?
831
01:14:32,427 --> 01:14:34,120
He's pulled this on me before
832
01:14:34,560 --> 01:14:36,492
Says he has to see me, he's dying
833
01:14:36,727 --> 01:14:37,590
And then
834
01:14:37,927 --> 01:14:39,790
you know how many
times I've fallen for that?
835
01:14:39,993 --> 01:14:42,289
But it was someone from the hospital
that called it wasn't him
836
01:14:42,594 --> 01:14:43,685
So what Beth?
837
01:14:44,327 --> 01:14:45,623
You think he couldn't pay someone
838
01:14:45,894 --> 01:14:47,450
to make the phone call for him?
839
01:14:48,694 --> 01:14:51,854
I swear, is there anyone you don't trust?
840
01:14:53,193 --> 01:14:55,887
Well he must really want to see you
to make up a story like that
841
01:15:21,495 --> 01:15:24,325
Geez, you are just dying
to ask me something
842
01:15:24,794 --> 01:15:25,351
What?
843
01:15:25,660 --> 01:15:26,456
I didn't say anything
844
01:15:26,694 --> 01:15:28,456
You didn't have to. I can read you
845
01:15:28,694 --> 01:15:30,092
I can even guess what you wanna ask
846
01:15:31,794 --> 01:15:32,919
You wanna ask
847
01:15:34,194 --> 01:15:37,024
"What if he is dying?"
"What if the message is legit?"
848
01:15:37,361 --> 01:15:38,327
Well what if he is?
849
01:15:42,261 --> 01:15:43,920
The thing is Beth
850
01:15:44,428 --> 01:15:45,689
I don't care
851
01:15:46,161 --> 01:15:47,650
He lives, he dies
852
01:15:48,528 --> 01:15:49,824
whatever
853
01:15:50,461 --> 01:15:52,018
I don't fucking care
854
01:16:01,595 --> 01:16:02,891
You're lying
855
01:16:25,162 --> 01:16:26,093
I'm not going in there
856
01:16:26,295 --> 01:16:27,022
What?
857
01:16:27,362 --> 01:16:29,850
I can't. What- what if I go in there
858
01:16:30,128 --> 01:16:32,753
and he's just sitting up in his room
859
01:16:33,095 --> 01:16:35,288
with his dead beat friends playing gin rummy
860
01:16:35,562 --> 01:16:39,789
or, I dunno, detoxing,
getting a mole removed
861
01:16:40,128 --> 01:16:41,151
You know it's more serious than that
862
01:16:41,395 --> 01:16:43,452
No, I don't know that and neither do you
863
01:16:47,629 --> 01:16:50,493
Listen, you do me a favor.
You go in there for me
864
01:16:50,729 --> 01:16:51,660
Me?
865
01:16:52,562 --> 01:16:53,653
Why me?
866
01:16:54,462 --> 01:16:58,053
Because you are safe.
There's no way he can hurt you
867
01:16:58,863 --> 01:17:00,624
Go, c'mon
868
01:17:08,395 --> 01:17:09,326
Fine
869
01:17:20,296 --> 01:17:21,591
I am sorry
870
01:17:22,362 --> 01:17:23,953
You know we tried to phone a couple days
871
01:17:24,196 --> 01:17:25,627
but couldn't seem to reach you
872
01:17:26,863 --> 01:17:28,124
He was-
873
01:17:28,496 --> 01:17:30,190
You should've come earlier
874
01:17:39,497 --> 01:17:41,087
He put you up to this!?
875
01:17:42,363 --> 01:17:43,726
How much he pay you huh!?
876
01:17:43,929 --> 01:17:44,917
Jesus
877
01:17:45,463 --> 01:17:47,156
You're so good at reading people?
878
01:17:47,430 --> 01:17:48,986
Can't you see it in my face!?
879
01:17:51,029 --> 01:17:53,154
Leslie, he's gone!
880
01:17:57,963 --> 01:17:59,361
You're lying
881
01:19:08,598 --> 01:19:09,723
Beth
882
01:19:11,264 --> 01:19:12,525
I can't give you the car
883
01:19:15,498 --> 01:19:16,486
Why?
884
01:19:17,731 --> 01:19:19,094
Because the car
885
01:19:21,764 --> 01:19:23,525
the car belonged to my father
886
01:19:27,264 --> 01:19:30,958
Look, he won big one day in a Hold'em game
at the Riviera, and
887
01:19:32,798 --> 01:19:35,230
went out and bought the next day
888
01:19:35,464 --> 01:19:37,055
It was his pride and joy
889
01:19:39,831 --> 01:19:43,695
Til one day I stole his keys,
and an hour later I stole his car
890
01:19:44,831 --> 01:19:46,422
I don't know why I did it
891
01:19:46,764 --> 01:19:47,821
Maybe I just
892
01:19:48,499 --> 01:19:50,522
wanted to see what he would do, you know?
893
01:19:50,798 --> 01:19:51,991
Was he gonna report it?
894
01:19:52,465 --> 01:19:54,431
Get his daughter arrested?
895
01:19:58,664 --> 01:20:00,597
He did something better than that
896
01:20:01,198 --> 01:20:03,789
He waited until he found
out where I wound up
897
01:20:04,098 --> 01:20:05,155
One morning
898
01:20:05,398 --> 01:20:07,829
a FedEx guy comes with an envelope for me
899
01:20:08,065 --> 01:20:10,997
Inside the envelope's the title
and registration of the car
900
01:20:15,332 --> 01:20:17,798
Son of a bitch signed it over to me
901
01:20:20,765 --> 01:20:21,822
So
902
01:20:22,565 --> 01:20:25,429
I'm gonna drive this car until it falls apart
903
01:20:25,699 --> 01:20:27,029
At least until I do
904
01:20:32,899 --> 01:20:34,865
So what am I supposed to?
905
01:20:36,099 --> 01:20:38,587
Well, Beth
906
01:20:39,765 --> 01:20:42,925
I told you I lost everything back at Harlan's,
didn't I?
907
01:20:43,166 --> 01:20:44,189
Yeah
908
01:20:44,432 --> 01:20:47,523
Well, that's not exactly how it went down
909
01:20:48,765 --> 01:20:51,822
See, I beat that game on its ass, Beth
910
01:20:52,866 --> 01:20:55,196
I knocked them off their feet
911
01:20:56,233 --> 01:20:58,960
The cards turned just like I knew they would
912
01:20:59,233 --> 01:21:01,426
I read the other players just right
913
01:21:04,466 --> 01:21:06,489
I walked away with all their money
914
01:21:06,999 --> 01:21:08,260
So you lied to me
915
01:21:10,666 --> 01:21:12,461
Maybe I didn't want to share
916
01:21:13,032 --> 01:21:16,396
Maybe I just wanted to see how trusting
and gullible you were
917
01:21:18,600 --> 01:21:21,589
Maybe I just wanted company. You know?
918
01:21:21,899 --> 01:21:23,559
It's a long ride, Beth
919
01:21:25,433 --> 01:21:27,194
I didn't want to go alone
920
01:22:06,367 --> 01:22:08,492
Can't do it.
Thirty-five hundred's the best I can give ya
921
01:22:08,700 --> 01:22:10,893
Three thousand. That's my top
922
01:22:11,167 --> 01:22:13,497
Can't. Gotta have thirty-five hundred. Sorry
923
01:22:13,733 --> 01:22:15,290
Thirty-two hundred. Take it or leave it
924
01:22:15,567 --> 01:22:16,191
You know what?
925
01:22:16,434 --> 01:22:18,991
I'm sure we can find a better deal
someplace else. Let's go
926
01:22:19,334 --> 01:22:21,391
I don't think you will, ladies.
Suit yourselves
927
01:22:21,601 --> 01:22:22,567
Thank you!
928
01:22:24,501 --> 01:22:25,467
Don't look back
929
01:22:25,833 --> 01:22:26,697
Beth, where are you going?
930
01:22:26,967 --> 01:22:27,763
I want that car
931
01:22:27,967 --> 01:22:28,898
Beth not at that price!
932
01:22:29,300 --> 01:22:31,823
We can get it for three grand by the time
we get to my car
933
01:22:32,667 --> 01:22:34,360
I don't think he's gonna come down
934
01:22:34,634 --> 01:22:36,691
And I think that's the car I want
935
01:22:37,801 --> 01:22:40,767
Have you learned nothing
from your time with me?
936
01:22:41,334 --> 01:22:43,800
You have to stop taking people at their word!
937
01:22:44,734 --> 01:22:46,131
Maybe you should start
938
01:22:48,901 --> 01:22:50,298
You're hopeless
939
01:22:51,501 --> 01:22:52,660
You're hopeless too
940
01:23:09,468 --> 01:23:10,763
Dear Jeremy
941
01:23:11,335 --> 01:23:14,994
In the last few days,
I've been learning how to not trust people
942
01:23:15,502 --> 01:23:17,092
and I'm glad I failed
943
01:23:27,134 --> 01:23:30,157
Sometimes we depend on other people
as a mirror
944
01:23:30,435 --> 01:23:33,128
To define us and tell us who we are
945
01:23:34,901 --> 01:23:38,129
And each reflection makes me
like myself a little more
946
01:23:39,535 --> 01:23:41,000
Elizabeth
947
01:24:06,602 --> 01:24:07,966
Hello, Cafe Klyuch
948
01:24:47,969 --> 01:24:50,492
Rent
949
01:25:35,903 --> 01:25:37,130
You still open?
950
01:25:37,903 --> 01:25:40,233
No reason for me to still be here if I wasn't
951
01:25:42,303 --> 01:25:44,962
I heard this place has the best coffee
and pie in town
952
01:25:45,237 --> 01:25:46,134
Where'd you hear that?
953
01:25:47,270 --> 01:25:48,600
I get around
954
01:25:52,103 --> 01:25:53,296
You wanna come inside?
955
01:25:55,003 --> 01:25:55,934
It's cold
956
01:25:56,437 --> 01:25:58,198
What are you doing out here? It's freezing
957
01:25:58,437 --> 01:26:00,733
It's a beautiful night.
I wanted to get some fresh air
958
01:26:02,237 --> 01:26:03,362
Have a seat
959
01:26:08,237 --> 01:26:09,669
Isn't this reserved?
960
01:26:10,437 --> 01:26:11,562
Reserved for you
961
01:26:17,770 --> 01:26:19,066
Want something to eat?
962
01:26:21,437 --> 01:26:23,528
Yeah, I'm starving
963
01:26:24,770 --> 01:26:26,031
What's good tonight?
964
01:26:27,137 --> 01:26:28,898
What about a steak?
965
01:26:29,937 --> 01:26:31,130
That sounds good
966
01:26:32,404 --> 01:26:33,630
Does it come with home fries?
967
01:26:33,837 --> 01:26:34,860
Or mashed
968
01:26:35,171 --> 01:26:36,330
They both sound good
969
01:26:36,871 --> 01:26:38,201
Half an order of both?
970
01:26:39,871 --> 01:26:42,269
I'll get the home fries with the steak,
medium rare
971
01:26:42,538 --> 01:26:44,629
and a side of mashed potatoes
972
01:26:44,971 --> 01:26:46,164
Coming right up
973
01:26:58,738 --> 01:27:00,397
Learning something about me?
974
01:27:02,304 --> 01:27:04,133
There's something different about you
975
01:27:04,571 --> 01:27:06,161
Or maybe it's me that's changed
976
01:27:09,004 --> 01:27:10,436
Where are the keys?
977
01:27:10,638 --> 01:27:11,968
You don't keep them anymore?
978
01:27:13,838 --> 01:27:15,963
Been trying to give them
back to their owners
979
01:27:16,338 --> 01:27:17,361
Do you want yours?
980
01:27:17,605 --> 01:27:20,230
No. I don't need them anymore
981
01:27:23,072 --> 01:27:24,367
What about your keys?
982
01:27:26,905 --> 01:27:28,132
I got rid of them
983
01:27:31,505 --> 01:27:32,493
Good night, Jeremy
984
01:27:32,738 --> 01:27:33,897
I'll see you tomorrow
985
01:27:48,771 --> 01:27:50,896
You know I came here the night I left
986
01:27:51,606 --> 01:27:53,730
but I didn't make it past the front door
987
01:27:57,572 --> 01:28:00,663
I almost walked in but I knew that if I did
988
01:28:00,938 --> 01:28:03,700
I would just be the same old Elizabeth
989
01:28:05,105 --> 01:28:07,128
I didn't want to be that person anymore
990
01:28:21,939 --> 01:28:23,131
Hope you enjoy it
991
01:28:33,240 --> 01:28:35,569
Are they still left untouched at the end
of the night?
992
01:28:35,839 --> 01:28:37,600
Yep, more or less
993
01:28:39,639 --> 01:28:41,662
Then why do you keep making them?
994
01:28:45,406 --> 01:28:47,701
Well I always like having one around
just in case
995
01:28:48,173 --> 01:28:50,764
you pop in and fancy a slice
996
01:28:56,173 --> 01:28:58,469
Do you remember that last night
you were here?
997
01:29:00,406 --> 01:29:02,871
When you practically ate an entire pie
all by yourself?
998
01:29:04,106 --> 01:29:05,163
Really?
999
01:29:07,106 --> 01:29:09,833
I remember getting really drunk and
1000
01:29:10,139 --> 01:29:12,866
having a god awful hangover the next day
1001
01:29:13,807 --> 01:29:14,999
Nothing else?
1002
01:29:17,673 --> 01:29:20,104
No, nothing else
1003
01:29:25,406 --> 01:29:27,634
Or don't you have a tape I can watch?
1004
01:29:29,440 --> 01:29:31,372
I do... but...
1005
01:29:32,107 --> 01:29:33,663
I've watched it so many times
1006
01:29:33,907 --> 01:29:35,668
that the picture started fading
to black and white
1007
01:29:36,007 --> 01:29:38,336
And now it's completely unwatchable
1008
01:29:38,507 --> 01:29:39,632
Must have been an interesting night
1009
01:29:39,707 --> 01:29:40,673
It was
1010
01:29:47,074 --> 01:29:49,437
Never seen a girl eat so much in all my life
1011
01:29:52,607 --> 01:29:53,732
Like this?
1012
01:29:57,174 --> 01:29:58,696
No, it was more like this
1013
01:30:06,974 --> 01:30:08,372
It's good pie
1014
01:31:36,008 --> 01:31:38,736
It took me nearly a year to get here
1015
01:31:41,108 --> 01:31:44,074
It wasn't so hard to
cross that street after all
1016
01:31:45,575 --> 01:31:48,837
It all depends on who's waiting for you
on the other side
68657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.