All language subtitles for Moonshine.S02E02.1080p.WEBRip.x264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:02,301 Rhian: Previously on "moonshine". 2 00:00:02,303 --> 00:00:04,135 - Gale texted me. Think he knows about the sex dream? 3 00:00:04,171 --> 00:00:06,137 - Was it a dick pic? - Oh, hey. 4 00:00:06,173 --> 00:00:09,508 Ken: Fate has spoken! Bea: We have chosen to be free! 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,810 - We're retiring from the moonshine! 6 00:00:11,945 --> 00:00:13,445 - I need you to take the keys, rhian. 7 00:00:13,514 --> 00:00:15,880 I want you to take the keys. 8 00:00:17,251 --> 00:00:19,385 ♪♪♪ 9 00:00:19,520 --> 00:00:21,719 Nora: Ready to do your dirty girl? (door creaks shut) 10 00:00:21,756 --> 00:00:23,721 (motorcycle rumbles) 11 00:00:23,758 --> 00:00:28,293 ♪♪♪ 12 00:00:30,464 --> 00:00:32,331 ♪ gloria 13 00:00:32,466 --> 00:00:35,334 (angelic hymn plays) 14 00:00:35,336 --> 00:00:37,135 ♪ gloria 15 00:00:37,204 --> 00:00:40,839 ♪♪♪ 16 00:00:40,841 --> 00:00:43,008 ♪ gloria, gloria 17 00:00:43,143 --> 00:00:45,677 ♪ in excelsis deo 18 00:00:47,414 --> 00:00:50,815 ♪ deo pax, pax 19 00:00:50,851 --> 00:00:53,318 ♪ pax hominibus 20 00:00:54,755 --> 00:00:56,688 (slurping) 21 00:00:56,757 --> 00:00:58,524 Colin: Drink up. 22 00:00:58,659 --> 00:01:00,692 You'll need your strength for the big event, my queen. 23 00:01:00,828 --> 00:01:02,761 ♪ oh, oh 24 00:01:02,896 --> 00:01:04,363 (flag flutters) 25 00:01:04,365 --> 00:01:05,964 (chain clinks) 26 00:01:07,568 --> 00:01:09,301 ♪♪♪ 27 00:01:09,303 --> 00:01:12,270 ♪ laudamaus, laudamaus te 28 00:01:12,272 --> 00:01:14,573 (curtains raps) 29 00:01:18,112 --> 00:01:21,079 - Oh! God, why is it so bright? 30 00:01:21,082 --> 00:01:22,514 Oh! 31 00:01:24,251 --> 00:01:26,217 Are those spandex? 32 00:01:27,654 --> 00:01:29,721 (water rippling gently) 33 00:01:29,790 --> 00:01:36,728 ♪♪♪ 34 00:01:36,797 --> 00:01:39,998 ♪♪♪ 35 00:01:40,067 --> 00:01:42,300 (cane taps) - you're on my walkin' path. 36 00:01:42,302 --> 00:01:43,935 - Oh! Oh! 37 00:01:45,739 --> 00:01:48,072 I just uh... Came out early to... 38 00:01:48,109 --> 00:01:50,809 Watch the sunrise. Huh. 39 00:01:50,811 --> 00:01:53,412 - I invented sex on the beach, dear. 40 00:01:53,547 --> 00:01:55,547 - Oh, no. That's not... 41 00:01:55,616 --> 00:01:57,549 Not what was happening. (chuckles nervously) 42 00:02:01,755 --> 00:02:04,022 ♪ this is my life, this is my life ♪ 43 00:02:04,024 --> 00:02:06,758 ♪ this is my life, my life ♪ 44 00:02:06,760 --> 00:02:09,094 ♪ this is my life, this is my life, ♪ 45 00:02:09,096 --> 00:02:11,729 ♪ this is my life, my life ♪ 46 00:02:13,367 --> 00:02:15,567 (grasses rustling gently in the wind) 47 00:02:18,139 --> 00:02:19,971 (phone vibrates) 48 00:02:20,040 --> 00:02:21,840 (beeps call on) 49 00:02:21,842 --> 00:02:23,608 Lidia: Hey. - Finally! 50 00:02:23,644 --> 00:02:25,977 I was worried you'd bled out from your head wound, 51 00:02:26,013 --> 00:02:28,447 But not enough to actually show up and check on you. 52 00:02:28,449 --> 00:02:30,248 - Sorry. I passed out. 53 00:02:30,317 --> 00:02:32,250 - So, you definitely did not go out 54 00:02:32,319 --> 00:02:34,553 And bone that biker last night? 55 00:02:34,688 --> 00:02:37,255 (water runs) nora: Lidia? 56 00:02:37,324 --> 00:02:39,858 - Oh hey, hot stuff. Nora: That's him, isn't it? 57 00:02:39,993 --> 00:02:41,993 You totally boned that biker last night. 58 00:02:42,029 --> 00:02:43,595 You filthy little-- (beeps call off) 59 00:02:45,399 --> 00:02:47,332 (water shuts off) - (readying exhale) 60 00:02:47,368 --> 00:02:49,801 (giggles) wow! 61 00:02:49,837 --> 00:02:51,869 You, you are still here. 62 00:02:51,906 --> 00:02:53,472 - Yeah. - Wow. 63 00:02:53,474 --> 00:02:55,274 How did you know this was my trailer? 64 00:02:55,409 --> 00:02:57,676 - Ah, your mom told me. - You spoke to my mother? 65 00:02:57,678 --> 00:02:59,578 - Yeah, she gave me some coffee and a pep talk 66 00:02:59,647 --> 00:03:01,312 On positive life choices. - Hmm. 67 00:03:02,516 --> 00:03:04,182 Eleanor: Who are you? 68 00:03:05,519 --> 00:03:08,119 - Eleanor. Finn. 69 00:03:08,155 --> 00:03:09,688 My children! 70 00:03:09,757 --> 00:03:11,256 What are you doing here? 71 00:03:11,391 --> 00:03:13,091 - We live here. 72 00:03:14,394 --> 00:03:16,828 - Well? - Oh, this... Uh, h-him? 73 00:03:16,864 --> 00:03:18,697 Um, just a friend. 74 00:03:18,699 --> 00:03:21,633 - Cool tats. - Thanks. 75 00:03:21,669 --> 00:03:23,835 - Why don't you guys go on inside and I will be... 76 00:03:23,904 --> 00:03:26,070 There in a sec. - Okay. 77 00:03:28,242 --> 00:03:28,840 (eleanor giggles) 78 00:03:28,909 --> 00:03:31,910 - So, uh, awkward. 79 00:03:31,912 --> 00:03:33,445 (both chuckle) 80 00:03:33,514 --> 00:03:35,313 - Gonna get some breakfast, maybe go for a ride, 81 00:03:35,382 --> 00:03:37,215 You know, looks like it's gonna be a beautiful day. 82 00:03:37,218 --> 00:03:40,485 Rhian: Lidia! Mom said you have company?! Who? 83 00:03:41,955 --> 00:03:43,855 - Could you actually... 84 00:03:43,891 --> 00:03:45,690 Leave? 85 00:03:45,726 --> 00:03:47,191 Uh... 86 00:03:49,230 --> 00:03:50,695 Sorry. And thanks. 87 00:03:51,798 --> 00:03:54,098 (gasps) be well! 88 00:03:54,134 --> 00:03:55,366 - Be well? 89 00:03:57,504 --> 00:03:59,070 (bottles rattle, door clunks) 90 00:03:59,106 --> 00:04:00,639 - Is the naked dude your boyfriend? 91 00:04:00,774 --> 00:04:02,874 - No, el, he's-he's my-- 92 00:04:03,010 --> 00:04:05,510 I-I actually don't know what he is. 93 00:04:05,546 --> 00:04:07,946 - Well, it sounds like you guys need to talk. 94 00:04:07,948 --> 00:04:09,347 After you get groceries. 95 00:04:09,482 --> 00:04:11,149 - Assuming things in relationships 96 00:04:11,285 --> 00:04:12,918 Always leads to miscommunication. 97 00:04:12,920 --> 00:04:14,853 - It's better to address expectations now, 98 00:04:14,988 --> 00:04:16,655 So it doesn't blow up in your face later. 99 00:04:16,790 --> 00:04:18,490 - Maybe rhian has food. 100 00:04:19,827 --> 00:04:25,697 ♪♪♪ 101 00:04:25,766 --> 00:04:27,833 - (groans) 102 00:04:27,835 --> 00:04:29,434 (deep inhale) 103 00:04:29,436 --> 00:04:31,770 Nora: Pretty sure there's an extra toothbrush in there. 104 00:04:31,839 --> 00:04:33,738 You see it? 105 00:04:36,109 --> 00:04:38,576 - Larry. Who's larry? 106 00:04:40,848 --> 00:04:47,819 ♪♪♪ 107 00:04:47,855 --> 00:04:54,526 ♪♪♪ 108 00:04:54,595 --> 00:04:56,995 (stress ball squeaks, terry sighs) 109 00:04:57,130 --> 00:04:58,796 (lighter snicks) 110 00:04:58,832 --> 00:05:00,499 (keys rattle) 111 00:05:00,501 --> 00:05:02,467 - Thought you wanted to do morning... 112 00:05:02,469 --> 00:05:04,202 (exhales) food stuff. 113 00:05:04,204 --> 00:05:05,370 - Yeah, not sure I can make pancakes 114 00:05:05,505 --> 00:05:07,205 With expired mayo and pickle juice. 115 00:05:07,341 --> 00:05:08,740 - Not with that attitude, ya can't. 116 00:05:08,809 --> 00:05:10,308 - We could grab something. 117 00:05:10,344 --> 00:05:12,043 - No, I'm gonna go for a hike before work. 118 00:05:12,178 --> 00:05:14,078 Assuming you don't wanna come? - Ha, you're funny. 119 00:05:16,650 --> 00:05:19,484 You okay, ter? - Yeah, I'm fine. 120 00:05:19,486 --> 00:05:22,019 I'll call you later. - Okay. 121 00:05:22,056 --> 00:05:23,855 Watch out for cougars on the trail. 122 00:05:23,990 --> 00:05:26,091 Ass looks like a snack in those shorts! 123 00:05:26,226 --> 00:05:28,226 Mm-mm. Delicious! 124 00:05:28,295 --> 00:05:30,195 (nora slurps coffee) mm-hmm. Oh, gross. 125 00:05:30,330 --> 00:05:32,531 (door creaks open, closes) (coffee ripples) 126 00:05:34,501 --> 00:05:35,734 ♪ oh, oh, oh 127 00:05:38,872 --> 00:05:40,271 Colin: Voilà! 128 00:05:40,341 --> 00:05:42,140 - I'm constantly craving red meat. 129 00:05:42,275 --> 00:05:43,442 Do you think something's wrong like, 130 00:05:43,577 --> 00:05:45,343 I don't know, the baby's a werewolf? 131 00:05:45,379 --> 00:05:47,445 - No, you're craving animal flesh. That's good protein. 132 00:05:47,514 --> 00:05:49,214 - Hmm. 133 00:05:49,216 --> 00:05:50,749 - Score. Rhian: Whaddya think this is? 134 00:05:50,884 --> 00:05:52,617 A freakin' b&b? This is for me! 135 00:05:52,753 --> 00:05:54,553 - There is enough for a family of eight. 136 00:05:54,555 --> 00:05:56,588 - Are you seriously food shaming a pregnant woman? 137 00:05:56,590 --> 00:05:58,523 - You do realize once you have this kid, 138 00:05:58,592 --> 00:06:00,592 You're gonna have to take care of it, nurture it, 139 00:06:00,661 --> 00:06:02,961 Share your waffles with it. - Not if it's a werewolf. 140 00:06:03,030 --> 00:06:05,063 - (scoffs) (rhian's phone buzzes) 141 00:06:07,901 --> 00:06:09,801 - Fascists! - What's the matter, 142 00:06:09,837 --> 00:06:11,469 Honey bear? - (gasps) 143 00:06:11,538 --> 00:06:13,538 Moonshine was just rejected from the foxton cove 144 00:06:13,540 --> 00:06:15,206 Business association. 145 00:06:15,341 --> 00:06:17,608 Who do I have to blow to get into this club? 146 00:06:17,610 --> 00:06:19,411 I'm seriously asking. 147 00:06:19,413 --> 00:06:21,112 - Sounds like privileged, elitist bullshit. 148 00:06:21,181 --> 00:06:23,748 - It is. And it's amazing. 149 00:06:23,884 --> 00:06:25,683 So, membership basically guarantees success 150 00:06:25,753 --> 00:06:28,253 Of your local business. It's like a cult for winners. 151 00:06:28,388 --> 00:06:31,823 And the best part is the golden clam. 152 00:06:32,926 --> 00:06:34,492 - Sounds like a sex thing. 153 00:06:34,561 --> 00:06:37,962 - It's a symbol of acceptance into the organization. 154 00:06:38,031 --> 00:06:40,098 Once you become a member, you get to stick it on your wall. 155 00:06:40,233 --> 00:06:42,400 - Whoa, so you get like, a sticker? 156 00:06:42,403 --> 00:06:43,869 - (chuckles) 157 00:06:43,871 --> 00:06:45,904 - Mom and dad never gave a shit, but it's the prestige 158 00:06:45,973 --> 00:06:48,272 I have coveted my whole life. 159 00:06:50,144 --> 00:06:52,043 (sighs) (plastic crinkles) 160 00:06:54,281 --> 00:06:56,314 Carbs are for closers. 161 00:06:56,316 --> 00:06:57,649 Go round up the slackers. 162 00:06:57,651 --> 00:07:01,786 Emergency staff meeting in 20. - (scoffs) 163 00:07:01,822 --> 00:07:06,758 ♪♪♪ 164 00:07:06,760 --> 00:07:08,526 - Thanks. 165 00:07:09,596 --> 00:07:11,896 (door opens, shuts) 166 00:07:14,334 --> 00:07:17,068 - (groans) - jesus, you look terrible. 167 00:07:17,204 --> 00:07:18,936 - I didn't sleep a wink. 168 00:07:18,972 --> 00:07:20,972 I miss our old mattress. 169 00:07:20,974 --> 00:07:22,607 Is there any coffee left? 170 00:07:22,609 --> 00:07:25,209 - Here, you can have the rest of mine. 171 00:07:27,114 --> 00:07:30,147 I was thinking, as a part of our "re-trialment", 172 00:07:31,318 --> 00:07:33,985 We could take a course at the community centre. 173 00:07:34,120 --> 00:07:36,254 Macrame. - (grunts) 174 00:07:36,290 --> 00:07:37,756 - Ceramics. 175 00:07:37,891 --> 00:07:40,424 Tabata. 176 00:07:40,461 --> 00:07:42,427 What do you suppose that is? Some kinda stew? 177 00:07:42,429 --> 00:07:44,529 Crystal: Ooh! Really intense exercise class. 178 00:07:44,664 --> 00:07:47,532 It's super good for your core. - My core, huh? 179 00:07:47,667 --> 00:07:50,435 - Yeah. It's so cool! 180 00:07:50,504 --> 00:07:52,771 You guys are trying new things. 181 00:07:52,773 --> 00:07:55,707 Like, it just goes to show, no matter how old you are, 182 00:07:55,842 --> 00:07:57,876 You can still improve yourself. 183 00:07:58,011 --> 00:07:59,610 - How are they doin' over there, anyway? 184 00:07:59,646 --> 00:08:02,446 - Not a word. He's like an addict jonesing for a hit. 185 00:08:05,652 --> 00:08:07,985 - There's a emergency staff meeting at the lodge. 186 00:08:08,121 --> 00:08:10,488 - Well, I should probably-- - over your dead body. 187 00:08:12,058 --> 00:08:15,626 ♪♪♪ 188 00:08:18,198 --> 00:08:21,066 (footsteps thud, door clunks) 189 00:08:23,337 --> 00:08:25,604 Rhian: I stand before you today 190 00:08:25,739 --> 00:08:28,039 Not as the rhian you once knew, 191 00:08:28,075 --> 00:08:31,142 But as general manager of the moonshine, 192 00:08:31,211 --> 00:08:33,778 A title that requires great responsibility, 193 00:08:33,847 --> 00:08:35,881 And unlimited power. 194 00:08:36,016 --> 00:08:38,182 Colin: Do not forget the name tag. 195 00:08:39,920 --> 00:08:41,686 - Buckle up, bitches! - (clicks tongue) 196 00:08:41,688 --> 00:08:43,421 Big changes are a-comin'! 197 00:08:43,423 --> 00:08:45,457 If we ever want to be accepted 198 00:08:45,592 --> 00:08:47,425 Into the foxton cove business association, 199 00:08:47,494 --> 00:08:50,628 We need to stop being a slacker's den of ineptitude. 200 00:08:50,763 --> 00:08:52,530 We need to be a place 201 00:08:52,566 --> 00:08:55,700 Where employees prove themselves, every damn day. 202 00:08:55,702 --> 00:08:58,303 Which is why you're all fired. - Ha! 203 00:08:58,372 --> 00:09:00,338 - No! Sammy: Oh my god. 204 00:09:00,340 --> 00:09:02,340 - Sweet! - Don't... Move. 205 00:09:02,342 --> 00:09:05,176 Re-interviews will commence in 30 minutes. 206 00:09:05,312 --> 00:09:06,911 Oscar? - Hmm. 207 00:09:06,914 --> 00:09:08,747 - Hand these out. 208 00:09:08,882 --> 00:09:11,649 ♪♪♪ 209 00:09:11,718 --> 00:09:14,252 And why do you feel qualified for this position? 210 00:09:14,254 --> 00:09:15,787 - Because... 211 00:09:15,856 --> 00:09:18,456 It was literally my job until 20 minutes ago. 212 00:09:18,458 --> 00:09:19,858 Sammy: Hey. Ryan: (snorts) I mean... 213 00:09:19,860 --> 00:09:21,759 This is just for show, right, sis? 214 00:09:21,761 --> 00:09:24,896 You gotta hire your bro. Your twin. Your womb mate. 215 00:09:24,965 --> 00:09:26,898 Rhian: Your work ethic isn't the issue here, okay? 216 00:09:26,967 --> 00:09:29,334 It's a matter of fraternizing with the guests 217 00:09:29,469 --> 00:09:30,868 Below the equator. 218 00:09:30,904 --> 00:09:33,704 On July 7th at 10:00 pm, you were seen leaving cabin 4. 219 00:09:33,840 --> 00:09:36,374 - Okay, so I hooked up with a guest, one time. 220 00:09:36,376 --> 00:09:38,777 What about you and oscar? Finn: Come on. 221 00:09:38,912 --> 00:09:40,678 - Tell me why you wanna work here. 222 00:09:40,747 --> 00:09:42,413 - We don't wanna work here. 223 00:09:42,482 --> 00:09:44,049 - We wrote that on the application. 224 00:09:44,184 --> 00:09:45,917 - Well, tough tacos, okay. It's about time that you start 225 00:09:45,919 --> 00:09:47,685 Contributing to the greater good of the moonshine. 226 00:09:47,754 --> 00:09:49,720 The free ride is over. Colin: Free ride? 227 00:09:49,756 --> 00:09:51,689 But I'm your life partner! - But what makes you think 228 00:09:51,758 --> 00:09:54,558 You'd be such a great fit for the accounting position? 229 00:09:54,595 --> 00:09:57,061 - I'm a cpa, cfa with an mba. 230 00:09:57,130 --> 00:09:59,697 I also know cpr, fyi. 231 00:09:59,766 --> 00:10:01,966 - Well then, mr. Acronym, you're hired. 232 00:10:02,002 --> 00:10:03,601 - (purrs) 233 00:10:03,604 --> 00:10:05,337 - You know what? If you don't appreciate me 234 00:10:05,472 --> 00:10:07,471 And what I do for the moonshine... 235 00:10:08,976 --> 00:10:10,675 I quit! - I quit, too. 236 00:10:11,912 --> 00:10:13,778 - Woo! - (gasps) 237 00:10:13,780 --> 00:10:15,713 Rhian: Fine! Then you can both vacate the company trailer 238 00:10:15,782 --> 00:10:17,448 By the end of the day. 239 00:10:17,517 --> 00:10:19,117 I know you can't afford to live anywhere else. 240 00:10:19,186 --> 00:10:21,218 - In that case, I un-quit. - I still quit, though. 241 00:10:21,254 --> 00:10:23,288 (shrieks) 242 00:10:23,290 --> 00:10:24,856 Ooh. (sighs happily) 243 00:10:32,966 --> 00:10:36,167 - Um, sorry, why am I here? I gave you the keys. 244 00:10:36,169 --> 00:10:37,802 I'm taking the rest of the summer off. 245 00:10:37,871 --> 00:10:39,637 - For your exit interview. 246 00:10:39,640 --> 00:10:40,805 If you ever need a letter of referral, 247 00:10:40,874 --> 00:10:43,107 This is the standard procedure. 248 00:10:46,380 --> 00:10:48,112 Something's different about you. 249 00:10:49,883 --> 00:10:52,483 Oh, my god, you had sex? 250 00:10:52,485 --> 00:10:54,953 With that biker guy I saw at your trailer this morning? 251 00:10:55,088 --> 00:10:57,155 - It was a one-time thing. - Well, that's a shame, 252 00:10:57,224 --> 00:10:58,823 'cause we could really use the outlaw action 253 00:10:58,825 --> 00:11:01,292 To shake these suckers up. - No, rhian, no. 254 00:11:01,294 --> 00:11:03,360 I already told you, our criminal days are behind us. 255 00:11:06,199 --> 00:11:08,833 - (sniffles) - are you okay, rhian? 256 00:11:09,970 --> 00:11:11,903 Oh, my god, did you bring me here 257 00:11:11,905 --> 00:11:13,938 Because you wanted to talk? 258 00:11:13,974 --> 00:11:16,640 - It just feels like no one is on my side. 259 00:11:16,677 --> 00:11:19,110 - Because you just fired everyone. 260 00:11:19,146 --> 00:11:20,778 - Except for the baby who's on the inside, 261 00:11:20,847 --> 00:11:23,048 Leeching my lifeforce. - Honey... 262 00:11:23,183 --> 00:11:26,050 I remember that first trimester overwhelm so well. 263 00:11:26,086 --> 00:11:28,987 - Why aren't we foxton cove business association material? 264 00:11:28,989 --> 00:11:30,989 Stupid president, katie frasier, 265 00:11:31,124 --> 00:11:33,992 With her stupid white car, and her stupid crunchy hair. 266 00:11:34,127 --> 00:11:36,861 - Wait, wait, wait. Thirsty... Katie? 267 00:11:36,863 --> 00:11:38,696 Is that all? (laughs) 268 00:11:38,699 --> 00:11:40,432 We were besties in high school! 269 00:11:40,567 --> 00:11:43,334 Ha! Okay. Look, I know I said I'd be hands off, 270 00:11:43,336 --> 00:11:44,802 But let me help you with this. 271 00:11:44,871 --> 00:11:46,971 Maybe I invite katie to lobster-palooza, 272 00:11:47,107 --> 00:11:49,207 Reconnect, show her who we are! 273 00:11:49,209 --> 00:11:51,109 - Why would we wanna do that? 274 00:11:51,244 --> 00:11:53,211 - Leave it all to me, mama. 275 00:11:53,213 --> 00:11:55,013 I got this. 276 00:11:59,820 --> 00:12:01,619 (door opens, bell jingles) 277 00:12:04,557 --> 00:12:06,457 Katie: (whispers) you've got to be kidding me. 278 00:12:06,493 --> 00:12:09,194 - What? Hold on! Katie? - (gasps) 279 00:12:09,329 --> 00:12:12,263 - Is that you? - Lidia! Oh my god! 280 00:12:12,398 --> 00:12:14,499 I had no idea you were home. 281 00:12:14,501 --> 00:12:16,434 - It's crazy bumping into you like this! 282 00:12:16,569 --> 00:12:19,303 - Right? I mean a town of 200 people, who woulda thunk? 283 00:12:19,339 --> 00:12:20,905 - I see your billboards all over town. 284 00:12:21,040 --> 00:12:23,107 Catchy slogan. So, you and joel? 285 00:12:23,110 --> 00:12:25,009 - 20 years this fall. - Oh. 286 00:12:25,011 --> 00:12:28,780 - I heard you had married some hot jewish architect 287 00:12:28,849 --> 00:12:31,749 And had a big firm in nyc. - Oh, technically brooklyn. 288 00:12:31,785 --> 00:12:34,618 He's... Half-jewish. - Which half? 289 00:12:35,856 --> 00:12:37,588 - The right one. 290 00:12:37,624 --> 00:12:39,089 (both laugh and sigh) 291 00:12:43,496 --> 00:12:46,431 - So, how's it being back in the trailer park? 292 00:12:46,566 --> 00:12:48,700 - You mean, idyllic, ocean-side campground? 293 00:12:48,835 --> 00:12:50,535 - Of course. - Never a dull moment. 294 00:12:50,670 --> 00:12:52,403 Lobster-palooza this weekend. 295 00:12:52,405 --> 00:12:55,139 Oh my god, you and joel should totally come! 296 00:12:55,208 --> 00:12:57,442 - Hmm, I don't know, busy season. 297 00:12:57,577 --> 00:12:58,943 - All you can eat lobster, 298 00:12:59,012 --> 00:13:01,312 Best sunsets on the shore. 299 00:13:01,381 --> 00:13:03,581 Open bar? - (laughs) 300 00:13:03,716 --> 00:13:06,618 Remember when we used to sneak our coolers up on the wharf? 301 00:13:06,753 --> 00:13:09,153 (laughs) those were the days. 302 00:13:09,156 --> 00:13:11,288 Drinkin' our carbs, like we were gonna live forever. 303 00:13:11,324 --> 00:13:13,024 - Slatherin' our faces with baby oil, 304 00:13:13,093 --> 00:13:14,825 Like sun damage was something 305 00:13:14,861 --> 00:13:16,561 That only happened to other people. 306 00:13:16,563 --> 00:13:18,162 - (laughs) we had some crazy times. 307 00:13:18,165 --> 00:13:20,298 - Well, we still can. We're gonna party 308 00:13:20,433 --> 00:13:22,767 Like it's 1999, biz-natch! 309 00:13:22,902 --> 00:13:25,336 - Okay, what the hell! - That's the spirit. 310 00:13:25,471 --> 00:13:27,972 See ya there! - All right, bye-bye. 311 00:13:28,107 --> 00:13:30,007 - Ooh yes! 312 00:13:30,043 --> 00:13:32,176 Ryan: You still work here, too? Score. 313 00:13:32,212 --> 00:13:35,379 - Yep, 'til rhian's next psychotic break. 314 00:13:35,448 --> 00:13:37,047 - Just a little hair of the dog. 315 00:13:39,186 --> 00:13:41,619 You okay? - Yeah! I'm just... 316 00:13:41,754 --> 00:13:44,122 Not really feeling lobster palooza this year, that's all. 317 00:13:44,124 --> 00:13:46,124 - Feel bad for the beady-eyed suckers, eh? 318 00:13:46,259 --> 00:13:48,526 Silent screaming thing they do when they boil? 319 00:13:48,661 --> 00:13:51,529 - Um... It's really more about the whole weekend 320 00:13:51,664 --> 00:13:53,898 I was left here, thing. But-- 321 00:13:53,900 --> 00:13:55,466 - Haven't been able to stop thinking about 322 00:13:55,468 --> 00:13:57,201 What you said the other night. 323 00:13:57,237 --> 00:13:59,670 - That if you had to throw up, you should do it in the sink. 324 00:13:59,805 --> 00:14:01,606 - About us finding out who your bio mom is! 325 00:14:01,608 --> 00:14:04,675 - I uh... Actually put out a couple feelers. 326 00:14:04,677 --> 00:14:07,211 I ordered one of those genetic testing kit things 327 00:14:07,214 --> 00:14:08,879 And talked to terry. 328 00:14:08,915 --> 00:14:11,148 He's gonna run a dna search through the police database. 329 00:14:11,150 --> 00:14:13,484 It'd only be a match if my bio-parents were criminals, 330 00:14:13,553 --> 00:14:15,753 But fingers crossed? 331 00:14:15,822 --> 00:14:17,354 - Well, I can help search, too. 332 00:14:17,390 --> 00:14:19,156 Leave no stone unturned. 333 00:14:19,158 --> 00:14:21,092 Like detectives who are also brothers. 334 00:14:21,094 --> 00:14:23,027 - Ryan-- - one has a drinking problem. 335 00:14:23,096 --> 00:14:25,229 - Oh my god. - I'd watch that show. 336 00:14:25,298 --> 00:14:27,365 - Ryan, look, I really appreciate the help. 337 00:14:27,434 --> 00:14:29,434 - No, sammy, I get it. 338 00:14:29,436 --> 00:14:31,469 You see me as the least competent person you know. 339 00:14:31,604 --> 00:14:33,871 And you're right. I definitely am. 340 00:14:34,006 --> 00:14:35,506 But don't forget, 341 00:14:35,642 --> 00:14:37,508 I was the one that found you on that porch. 342 00:14:37,510 --> 00:14:39,911 I was there first. I'm the missing link. 343 00:14:40,046 --> 00:14:41,812 - (scoffs) 344 00:14:41,848 --> 00:14:44,715 Actually, the term missing link denotes uh... 345 00:14:44,784 --> 00:14:46,184 An extinct primate that-- 346 00:14:46,319 --> 00:14:48,386 - You went to university, we get it. 347 00:14:50,290 --> 00:14:52,790 - You really wanna help? I got an idea. 348 00:14:54,461 --> 00:14:57,362 Lidia: Ugh! - It's broken. I give up. 349 00:14:58,665 --> 00:15:00,664 - You've seriously never cleaned this place before? 350 00:15:00,700 --> 00:15:02,833 (spray hisses) it's impressive. 351 00:15:02,869 --> 00:15:05,669 - No one cared before terry. If they did, I didn't care. 352 00:15:05,705 --> 00:15:07,939 It really bugs me that he thinks I'm a slob. 353 00:15:08,008 --> 00:15:09,374 - Oh, because you love him. 354 00:15:09,509 --> 00:15:12,743 - He should love me! Carpet mold and all. 355 00:15:12,779 --> 00:15:14,745 - Does terry wear glasses? 356 00:15:14,814 --> 00:15:16,613 - No, those are josh's. - Who's josh? 357 00:15:16,650 --> 00:15:18,649 - Uh, this guy I slept with for a while. 358 00:15:18,685 --> 00:15:20,484 He was really into slasher movies 359 00:15:20,553 --> 00:15:22,219 In a way that made me nervous. 360 00:15:22,221 --> 00:15:24,188 - Did it ever occur to you that maybe terry's upset 361 00:15:24,190 --> 00:15:26,090 Because this apartment is a graveyard 362 00:15:26,159 --> 00:15:28,159 Of broken relationships? - Men are so weird. 363 00:15:28,228 --> 00:15:30,461 - Oh yeah, says the serial dater 364 00:15:30,497 --> 00:15:32,630 Who keeps trophies from her victims. 365 00:15:32,699 --> 00:15:34,966 - I don't know why I've held on to this stuff for so long. 366 00:15:35,035 --> 00:15:37,635 It's just proof of all my bad decisions. 367 00:15:38,905 --> 00:15:40,738 Speaking of bad decisions, 368 00:15:40,807 --> 00:15:44,575 Are we really not talking about your nocturnal sex-capade? 369 00:15:44,577 --> 00:15:46,444 (items clinks) 370 00:15:46,513 --> 00:15:48,779 What? - It was incredible. Ha, ha! 371 00:15:48,848 --> 00:15:50,148 Both times. 372 00:15:50,283 --> 00:15:53,250 - You broke your post-daniel seal, I'm proud of you. 373 00:15:53,320 --> 00:15:55,286 - There's a "but" coming. 374 00:15:55,288 --> 00:15:58,255 - Not that I haven't dated my fair share of bad boys. 375 00:15:58,257 --> 00:16:01,658 - Don't worry, it was a one-time thing. I think. 376 00:16:01,695 --> 00:16:03,694 I asked him to leave this morning. 377 00:16:04,731 --> 00:16:06,197 Hope I didn't hurt his feelings. 378 00:16:06,266 --> 00:16:07,932 - Well, I'm sure he's back at his biker lair 379 00:16:08,067 --> 00:16:09,333 Journaling about it, right now. 380 00:16:09,402 --> 00:16:11,235 - You think he thinks I'm slutty? 381 00:16:11,371 --> 00:16:12,903 - Who cares what he thinks? 382 00:16:12,939 --> 00:16:14,939 - I don't know why I'm asking you for advice. 383 00:16:14,941 --> 00:16:16,340 You screwed pee-wee herman. 384 00:16:16,343 --> 00:16:18,509 - Which is why I am an expert on random hook-ups. 385 00:16:18,545 --> 00:16:20,345 Screwing him is one thing. 386 00:16:20,480 --> 00:16:22,880 Getting into business with him is next-level risky. 387 00:16:22,949 --> 00:16:26,284 - I'm not in business with him, it's just a reno! 388 00:16:26,419 --> 00:16:27,952 Plus, I've been jonesing to lay 389 00:16:27,954 --> 00:16:29,887 Sweet, moroccan tiles in a bathroom. 390 00:16:29,923 --> 00:16:31,489 Maybe taking them up on to the wall. 391 00:16:31,558 --> 00:16:33,358 - For the love of god, do not do that terrible, 392 00:16:33,493 --> 00:16:35,159 High-pitched squealy thing you used to do in high school 393 00:16:35,228 --> 00:16:37,361 When you had a crush on a guy. - What thing? 394 00:16:37,364 --> 00:16:40,631 I didn't do a thing. Ugh, god! What is this? A chocolate-- 395 00:16:40,633 --> 00:16:42,867 - Hockey puck! Melty mark! 396 00:16:43,002 --> 00:16:46,237 Oh, bad at birthday gifts. Great at oral. 397 00:16:47,740 --> 00:16:49,707 - You need to examine this. 398 00:16:49,776 --> 00:16:54,212 ♪♪♪ 399 00:16:54,347 --> 00:16:56,180 - Mmm. 400 00:16:56,249 --> 00:16:58,749 Nom, nom, nom. 401 00:16:58,785 --> 00:17:00,350 - Anything? 402 00:17:00,387 --> 00:17:02,186 - I don't get how eating this delicious lobster 403 00:17:02,255 --> 00:17:04,055 Is gonna help us find your bio mom. 404 00:17:04,190 --> 00:17:06,924 Not that I'm complaining. - It's called senso-biography. 405 00:17:06,993 --> 00:17:09,660 By recreating sense memories from the day that you found me, 406 00:17:09,796 --> 00:17:12,997 We might be able to trigger you know, some details, 407 00:17:13,132 --> 00:17:14,198 You might've forgotten. 408 00:17:14,333 --> 00:17:16,334 - Like a scavenger hunt in my mind. 409 00:17:16,469 --> 00:17:18,302 - Exactly! Okay, let's start with the location. 410 00:17:18,338 --> 00:17:20,337 - Hmm. - This porch. 411 00:17:20,407 --> 00:17:22,239 - Do it. 412 00:17:26,679 --> 00:17:28,112 (light tap) - okay. (sighs) 413 00:17:28,248 --> 00:17:29,747 Winds outta the east that day. - East. 414 00:17:29,882 --> 00:17:31,782 - Nope. East. 415 00:17:31,851 --> 00:17:34,018 Moonshine woulda been at capacity. 416 00:17:34,020 --> 00:17:35,986 (phone beeps on, upbeat music plays) 417 00:17:36,022 --> 00:17:37,555 (indistinct chatter) take a deep breath in. 418 00:17:37,624 --> 00:17:39,290 - (inhales) - exhale. 419 00:17:39,292 --> 00:17:41,391 - (exhales deeply) 420 00:17:42,429 --> 00:17:44,629 - What do you see? - Total darkness. 421 00:17:44,631 --> 00:17:47,231 - In your memory, ry! - Oh! Right! 422 00:17:48,568 --> 00:17:50,435 It was hot. 423 00:17:50,570 --> 00:17:53,504 I was coming up from the beach with my trusty bong, 424 00:17:53,506 --> 00:17:55,272 Le grand orange, 425 00:17:56,709 --> 00:17:58,909 And then, I heard a baby cry. 426 00:17:58,945 --> 00:18:01,379 I came to the porch, and there you were. 427 00:18:01,514 --> 00:18:03,614 Cute as a button. 428 00:18:03,650 --> 00:18:05,916 - Okay, that's good. That's really good. 429 00:18:05,985 --> 00:18:07,585 Now, look around. 430 00:18:07,654 --> 00:18:09,787 Did you maybe see anyone else? 431 00:18:09,922 --> 00:18:11,789 Maybe someone who looks like me? 432 00:18:11,858 --> 00:18:13,791 - You mean drop-dead handsome, with the best hair on the cove? 433 00:18:13,926 --> 00:18:16,827 No! I would for sure remember that. 434 00:18:19,398 --> 00:18:21,665 (warbled voice) baby sammy. 435 00:18:21,734 --> 00:18:23,867 Baby sammy, where are you? 436 00:18:24,937 --> 00:18:27,405 Baby sammy... 437 00:18:29,909 --> 00:18:31,475 Nora: It's come to my attention 438 00:18:31,478 --> 00:18:34,411 That I may be a serial relationship wrecker. 439 00:18:34,413 --> 00:18:36,881 It's got me thinking about taking a critical gaze 440 00:18:36,883 --> 00:18:38,749 Back at myself. 441 00:18:38,885 --> 00:18:41,018 I have started dating someone exclusively, 442 00:18:41,087 --> 00:18:42,753 Someone that I... 443 00:18:42,822 --> 00:18:44,621 Love, 444 00:18:44,657 --> 00:18:47,691 And I can already feel the cold winds of romantic doom. 445 00:18:47,760 --> 00:18:50,761 So... I gotta ask my past, 446 00:18:52,565 --> 00:18:55,332 How do I not screw this one up? 447 00:18:56,369 --> 00:18:58,102 Okay... 448 00:18:59,906 --> 00:19:01,439 Duck bong guy. Kevin? 449 00:19:02,909 --> 00:19:04,775 Or... Carl? 450 00:19:06,112 --> 00:19:07,578 Can't remember your name, 451 00:19:07,614 --> 00:19:10,447 But I do remember getting so high I thought I was dying. 452 00:19:10,449 --> 00:19:12,917 (call indicator beeps) where did we go wrong? 453 00:19:12,919 --> 00:19:14,451 (call indicator beeps) 454 00:19:14,587 --> 00:19:16,921 Oh, uh... 455 00:19:16,923 --> 00:19:19,257 (clicks line) hello, you're on the air. 456 00:19:19,259 --> 00:19:21,191 Calvin: Nora? It's me, calvin. 457 00:19:21,227 --> 00:19:23,194 Duck bong guy! (laughs) 458 00:19:23,263 --> 00:19:25,529 - Holy shit, that's it. Calvin! 459 00:19:25,598 --> 00:19:27,465 - I just had to call in, to tell you, 460 00:19:27,600 --> 00:19:29,667 You were an awesome girlfriend. 461 00:19:29,802 --> 00:19:33,137 - But I broke your heart. I used you for weed! 462 00:19:33,206 --> 00:19:35,206 I never visited you in jail once! 463 00:19:35,275 --> 00:19:37,575 - Nah, man, you said the funniest stuff. 464 00:19:37,644 --> 00:19:40,178 And you had like, a bed. You were the love of my life. 465 00:19:40,313 --> 00:19:41,746 - No shit. 466 00:19:41,748 --> 00:19:43,814 - I never miss your show, so I was wondering 467 00:19:43,816 --> 00:19:45,416 If I could get my duck bong back? 468 00:19:45,485 --> 00:19:47,351 I don't know, maybe borrow some money? 469 00:19:47,420 --> 00:19:49,486 I'm kinda between places right now, which is, 470 00:19:49,488 --> 00:19:51,655 You know, not uncommon. - Thank you, calvin. 471 00:19:51,657 --> 00:19:54,425 An eye-opening glimpse into my past. 472 00:19:54,427 --> 00:19:57,027 The takeaway, I was not the problem. 473 00:19:57,096 --> 00:19:58,395 That time. 474 00:20:01,167 --> 00:20:03,400 Oh! Douchebag doug! 475 00:20:04,637 --> 00:20:08,372 You loved frappuccinos and telling me how to drive. 476 00:20:08,507 --> 00:20:10,907 You listening? 477 00:20:10,944 --> 00:20:13,110 (tires rumble and stop, door opens) 478 00:20:13,112 --> 00:20:14,478 (rock music plays in distance) 479 00:20:15,648 --> 00:20:18,149 (door shuts) 480 00:20:18,151 --> 00:20:19,850 Lidia: Hey. 481 00:20:19,919 --> 00:20:21,418 - Are those for me? 482 00:20:21,454 --> 00:20:23,854 - Yeah, we didn't get to have breakfast and um... 483 00:20:23,990 --> 00:20:25,555 I wanted to apologize. 484 00:20:27,193 --> 00:20:29,092 - Okay? 485 00:20:30,162 --> 00:20:31,996 - You don't think I was blowing you off. 486 00:20:31,998 --> 00:20:34,598 Uh, it just got so weird. 487 00:20:34,667 --> 00:20:37,034 My kids and my mom, and all that and... 488 00:20:37,036 --> 00:20:38,635 Those. 489 00:20:43,610 --> 00:20:46,177 I don't usually do what we did last night. 490 00:20:46,179 --> 00:20:48,412 - That's a shame. You're really good at it. 491 00:20:48,547 --> 00:20:52,115 - Anyway, uh, I just want to make sure we're cool. 492 00:20:54,988 --> 00:20:56,787 - We're cool. 493 00:20:58,024 --> 00:20:59,824 - Cool. 494 00:20:59,826 --> 00:21:02,159 - Just one more thing. - Hmm? 495 00:21:02,161 --> 00:21:04,862 - Don't forget to get met that quote for my garage reno. 496 00:21:04,997 --> 00:21:07,064 - Yes. Right, the quote. I will get you that. 497 00:21:07,066 --> 00:21:09,500 Next week. Right now, I just have my hands full 498 00:21:09,502 --> 00:21:12,503 With uh... Passing out on beaches. 499 00:21:12,505 --> 00:21:14,438 And lobster-palooza. 500 00:21:14,507 --> 00:21:16,974 It's this thing the moonshine does every year. 501 00:21:17,109 --> 00:21:19,543 Uh, involving lobster, obviously. 502 00:21:21,748 --> 00:21:23,314 - Maybe I'll swing by. 503 00:21:23,383 --> 00:21:25,649 - Oh, yes. Yeah! 504 00:21:25,652 --> 00:21:28,018 You totally should. Okay. 505 00:21:30,523 --> 00:21:32,990 Uh, I'm just wondering how to end this interaction. 506 00:21:32,992 --> 00:21:35,059 - (laughs) - is this like a hug or... 507 00:21:35,061 --> 00:21:36,660 Like a handshake? Ooh, a fist bump? 508 00:21:39,232 --> 00:21:44,669 ♪♪♪ 509 00:21:44,804 --> 00:21:46,503 (sighs) 510 00:21:48,074 --> 00:21:49,873 That works. - (chuckles lightly) 511 00:21:50,910 --> 00:21:53,511 - Okay. - Thank you for the muffins. 512 00:21:53,513 --> 00:21:55,345 - Welcome! 513 00:21:57,550 --> 00:21:59,483 (hushed) yeah! (giggles) 514 00:22:01,153 --> 00:22:02,619 (normal voice) oh, hey, robin. 515 00:22:07,360 --> 00:22:09,293 ♪ I was lyin' on the grass 516 00:22:09,295 --> 00:22:11,962 ♪ on Sunday morning of last week ♪ 517 00:22:12,098 --> 00:22:14,464 ♪ indulging in my self-defeat 518 00:22:17,303 --> 00:22:19,637 ♪ my mind was thugged all laced and bugged ♪ 519 00:22:19,772 --> 00:22:22,172 ♪ all twisted wrong and beat ♪ 520 00:22:22,208 --> 00:22:24,542 ♪ uncomfortable in three feet deep ♪ 521 00:22:27,246 --> 00:22:29,647 ♪ now the fuzzy stare from not being there ♪ 522 00:22:29,649 --> 00:22:31,181 ♪ the confusing morning week 523 00:22:31,317 --> 00:22:32,683 - Boo! - Oh, hi! 524 00:22:32,752 --> 00:22:34,618 - Did katie show? How many drink tickets have we sold? 525 00:22:34,620 --> 00:22:36,754 Is my antenna crooked? - Oh, trust me, she'll show. 526 00:22:36,889 --> 00:22:38,956 If there's one thing I know about thirsty katie, 527 00:22:39,091 --> 00:22:41,258 It is physically impossible for her to pass up free booze. 528 00:22:41,260 --> 00:22:44,327 - I hope you're right. And that she doesn't still hate you. 529 00:22:44,364 --> 00:22:46,597 - What? Why would katie hate me? 530 00:22:46,666 --> 00:22:48,465 - Oh... No, she doesn't. 531 00:22:48,534 --> 00:22:50,467 Never mind, forget I said anything. 532 00:22:50,536 --> 00:22:52,937 - No, can't just say that and then not elaborate. 533 00:22:53,072 --> 00:22:54,605 - Okay, fine. 534 00:22:54,740 --> 00:22:57,140 She hated you in high school 535 00:22:57,176 --> 00:22:59,276 Because she was in love with joel frasier, 536 00:22:59,345 --> 00:23:01,511 And you were in love with joel frasier, 537 00:23:01,547 --> 00:23:04,047 And joel frasier was in love with you. 538 00:23:04,117 --> 00:23:06,083 - Oh. This is crazy. We were kids. 539 00:23:06,085 --> 00:23:08,753 They're happily married now. While I'm... 540 00:23:08,888 --> 00:23:10,554 Separated, barefoot, 541 00:23:10,556 --> 00:23:12,622 And praying my one-night-stand shows up. 542 00:23:12,624 --> 00:23:14,992 - (sighs) - did katie really not like me? 543 00:23:15,127 --> 00:23:17,862 - No one did, lidia. - What?! 544 00:23:17,864 --> 00:23:19,964 Why? 545 00:23:20,099 --> 00:23:22,399 - Probably because you got all the guys. 546 00:23:22,402 --> 00:23:24,869 - But that's not fair. It's not my fault I'm delightful. 547 00:23:25,004 --> 00:23:26,837 - Tell me when the eagle has landed. 548 00:23:26,906 --> 00:23:30,307 I have got to pee, and it is not going to be easy. 549 00:23:30,443 --> 00:23:31,709 - Look-- - oscar! 550 00:23:31,844 --> 00:23:33,610 - Yeah? - You are on zipper duty. 551 00:23:35,581 --> 00:23:37,748 - Full stream ahead. - There you go. 552 00:23:37,750 --> 00:23:39,950 ♪ now the funny glare to pay a gleaming tare ♪ 553 00:23:39,986 --> 00:23:41,985 ♪ in a staring under heat 554 00:23:42,054 --> 00:23:43,921 ♪ involved in under usual feat ♪ 555 00:23:43,923 --> 00:23:45,856 - When someone says they'll maybe swing by, 556 00:23:45,925 --> 00:23:48,225 Is that a commitment to coming, a 50-50 chance they'll show, 557 00:23:48,360 --> 00:23:50,794 Or just empty words? - Means they'll maybe swing by. 558 00:23:51,864 --> 00:23:53,731 One-time thing, huh. - Fine. 559 00:23:53,733 --> 00:23:55,565 You worry about your playlist. 560 00:23:55,601 --> 00:23:57,668 - Every 90's hit no one wants to hear. 561 00:23:57,670 --> 00:24:00,204 ♪ I know it's up for me - ah! 562 00:24:00,339 --> 00:24:02,405 ♪ if you steal my sunshine 563 00:24:02,442 --> 00:24:05,142 Yay! Ha, ha, you made it! Welcome back. 564 00:24:05,277 --> 00:24:07,411 - You remember my husband, joel. 565 00:24:07,413 --> 00:24:10,247 - Oh yeah. - It's great to see you, joel. 566 00:24:10,382 --> 00:24:12,783 Okay, you two are my vips. 567 00:24:12,785 --> 00:24:15,585 So, just step back, relax, 568 00:24:15,621 --> 00:24:18,188 Really get the whole moonshine experience. 569 00:24:18,191 --> 00:24:19,656 - Does that include a working toilet? 570 00:24:19,658 --> 00:24:21,625 - Ha, ha. - I can't. 571 00:24:21,694 --> 00:24:23,627 I'm gonna pass on the food. 572 00:24:23,629 --> 00:24:25,629 Mama wants to get her buzz on tonight. 573 00:24:25,631 --> 00:24:27,965 - Well, we will keep those coolers flowin'! 574 00:24:27,967 --> 00:24:29,533 Cheers, bitch. (bottles clink) 575 00:24:29,668 --> 00:24:31,167 ♪ keeping dumb and built to beat ♪ 576 00:24:31,204 --> 00:24:32,636 ♪ if you steal my sunshine 577 00:24:32,672 --> 00:24:34,604 Way sweeter than I remember. 578 00:24:36,375 --> 00:24:38,542 - Katie! So glad that you could make it. 579 00:24:38,677 --> 00:24:40,277 ♪ my sunshine 580 00:24:40,313 --> 00:24:41,712 - Hmm! Rhian, right? 581 00:24:41,714 --> 00:24:43,680 - That's right. - Long time. 582 00:24:43,682 --> 00:24:45,482 Wow, that is quite the outfit. 583 00:24:45,518 --> 00:24:47,150 - Yeah, it's hard to know where to look. 584 00:24:47,186 --> 00:24:49,286 - Well, lobster-palooza wouldn't be lobster-palooza 585 00:24:49,322 --> 00:24:51,221 Without larissa the lobster. 586 00:24:51,224 --> 00:24:52,856 She honours the spirits of the all the lobsters 587 00:24:52,859 --> 00:24:54,791 We've slaughtered over the years. 588 00:24:54,861 --> 00:24:57,828 So, tell me, hobbies, interests? 589 00:24:57,830 --> 00:24:59,663 I enjoy small engine repair 590 00:24:59,665 --> 00:25:01,464 And strategic board games with my lover. 591 00:25:01,501 --> 00:25:02,933 - Oh, okay. 592 00:25:03,002 --> 00:25:04,668 (c+c music factory: "gonna make you sweat") 593 00:25:04,670 --> 00:25:07,304 Nora: Woo! - O...M...G, 594 00:25:07,439 --> 00:25:09,172 This is my jam! 595 00:25:09,208 --> 00:25:11,008 - Oh, that's right, you choreographed a dance 596 00:25:11,077 --> 00:25:13,476 The senior girls had to do every year in gym class. 597 00:25:13,513 --> 00:25:14,745 Do you remember it? 598 00:25:15,848 --> 00:25:17,248 - It's hammer time. 599 00:25:17,383 --> 00:25:18,916 Lidia: On the dance floor. Now. 600 00:25:18,918 --> 00:25:20,684 - No, me dancing was not a part of the deal. 601 00:25:20,686 --> 00:25:22,452 - I scrubbed your toilet, bitch! 602 00:25:22,488 --> 00:25:24,221 - Ugh! Fine! 603 00:25:24,223 --> 00:25:27,124 ♪♪♪ 604 00:25:27,259 --> 00:25:29,559 Katie: Girls, follow me to the dance floor! 605 00:25:29,561 --> 00:25:31,895 ♪♪♪ 606 00:25:31,898 --> 00:25:34,331 ♪ give me the music 607 00:25:34,400 --> 00:25:36,567 ♪ everybody dance now 608 00:25:36,702 --> 00:25:42,906 ♪♪♪ 609 00:25:42,909 --> 00:25:45,041 ♪ everybody dance now 610 00:25:45,077 --> 00:25:46,777 - That went well, but that thing you said earlier 611 00:25:46,846 --> 00:25:48,712 About the girls not liking me in high school-- 612 00:25:48,748 --> 00:25:50,714 - Natch, the time for tears. 613 00:25:50,716 --> 00:25:52,783 - I just think we have different versions 614 00:25:52,785 --> 00:25:55,418 Of what went down back then. - Don't believe me? Ask nora. 615 00:25:56,589 --> 00:25:58,421 ♪ yeah 616 00:25:58,457 --> 00:25:59,924 ♪ yeah 617 00:26:00,059 --> 00:26:01,758 ♪ everybody 618 00:26:01,760 --> 00:26:03,794 Lidia: Hey, so weird question. You're probably gonna be like, 619 00:26:03,796 --> 00:26:05,996 "what? That's so crazy. Don't be crazy, lidia." 620 00:26:06,065 --> 00:26:07,965 Um, but rhian was under the impression 621 00:26:08,100 --> 00:26:09,967 That none of the girls in high school liked me. 622 00:26:10,102 --> 00:26:12,970 That's like totally insane, right? 623 00:26:13,039 --> 00:26:14,671 - No, that's accurate. - Oh. 624 00:26:14,740 --> 00:26:18,208 - Shake your money maker! Woo! 625 00:26:19,745 --> 00:26:23,079 - Just because joel frasier had a crush on me? 626 00:26:23,115 --> 00:26:25,682 So unfair. Frankly un-feminist. 627 00:26:25,751 --> 00:26:27,684 - Well, I was under the impression it was because 628 00:26:27,753 --> 00:26:29,753 You were an uptight, overzealous, nit-picking, 629 00:26:29,755 --> 00:26:32,222 Skinny, blonde bitch. Not my words. 630 00:26:32,224 --> 00:26:34,058 - Skinny? 631 00:26:34,060 --> 00:26:36,126 ♪ move ♪ step to the right 632 00:26:36,261 --> 00:26:38,561 - Oh god. You think that's why gale hasn't shown up? 633 00:26:38,598 --> 00:26:39,663 - Oh god. 634 00:26:39,798 --> 00:26:41,632 - You think he thinks I'm uptight? 635 00:26:41,634 --> 00:26:43,367 But I'm way more likeable now, right? 636 00:26:43,502 --> 00:26:44,702 - Um... 637 00:26:44,837 --> 00:26:46,804 - I really think I've mellowed since high school. 638 00:26:46,806 --> 00:26:49,439 Like, on a scale of 1 to zen-- - yeah. 639 00:26:49,475 --> 00:26:52,742 - I'm what like...Uh, an 8? - Uh... 640 00:26:52,778 --> 00:26:54,711 - Hey, do not running man away from me 641 00:26:54,780 --> 00:26:56,513 When I'm talking to you, nora! 642 00:26:56,515 --> 00:26:59,116 ♪ move you, sweat (crowd cheering) 643 00:26:59,185 --> 00:27:01,118 ♪ sweat 644 00:27:01,120 --> 00:27:02,853 ♪ let the music take control 645 00:27:02,988 --> 00:27:05,622 (crowd cheering) ♪ let the rhythm move you 646 00:27:05,625 --> 00:27:09,125 - Didn't know it was possible for a lobster to... Twerk. 647 00:27:09,161 --> 00:27:11,061 - Is it wrong to slip a pregnant woman 648 00:27:11,097 --> 00:27:13,229 A sleeping pill, just to make it stop? 649 00:27:14,533 --> 00:27:16,200 (indistinct chatter) 650 00:27:16,202 --> 00:27:18,101 (music plays in background) 651 00:27:19,972 --> 00:27:22,072 (lipstick case rattles) 652 00:27:22,108 --> 00:27:24,074 (toilet flushes) 653 00:27:25,978 --> 00:27:28,545 Katie: It's party time! - Ha, ha. 654 00:27:28,547 --> 00:27:30,948 - Oh, my god, that was amazing. 655 00:27:32,218 --> 00:27:34,218 - Yeah. - Ah. 656 00:27:34,353 --> 00:27:35,785 (can rattles) 657 00:27:36,822 --> 00:27:38,621 (hairspray hisses) 658 00:27:40,159 --> 00:27:41,791 (chokes, coughs) katie: Oh my god, 659 00:27:41,827 --> 00:27:45,996 I am having flashbacks to our senior prom after party. 660 00:27:46,065 --> 00:27:48,365 Remember I did that keg stand on the wharf 661 00:27:48,367 --> 00:27:50,100 And my bikini top fell off? 662 00:27:50,136 --> 00:27:51,969 - Yeah, you kept chuggin' like a champ. 663 00:27:52,104 --> 00:27:55,371 - Powered through with my tits out. (laughs) 664 00:27:55,408 --> 00:27:58,041 Ah, I can't believe that was over 20 years ago. 665 00:27:58,044 --> 00:28:00,077 Shit, we're old. 666 00:28:01,847 --> 00:28:04,314 - Don't you kinda secretly feel like 667 00:28:04,316 --> 00:28:06,449 We're just getting started, though? 668 00:28:06,485 --> 00:28:08,485 At least, that's what I tell myself when I'm awake at 4 a.M. 669 00:28:08,554 --> 00:28:10,987 Questioning my life choices. 670 00:28:11,023 --> 00:28:12,989 - Things are actually great with me. 671 00:28:13,025 --> 00:28:15,592 Number one realtor on the south shore. 672 00:28:15,728 --> 00:28:19,196 Joel and I are having the best sex of our marriage. 673 00:28:19,198 --> 00:28:20,597 - Hmm. 674 00:28:20,733 --> 00:28:22,465 - The kids mostly just stay in their rooms. 675 00:28:22,501 --> 00:28:24,467 But I finally got to the bottom of my food allergies. 676 00:28:24,503 --> 00:28:26,136 - Gluten? - Tree nuts. 677 00:28:26,272 --> 00:28:27,704 - Oh! 678 00:28:27,707 --> 00:28:29,139 Huh... 679 00:28:30,743 --> 00:28:32,675 Katie, listen, 680 00:28:32,712 --> 00:28:35,145 If I ever did or said anything in high school 681 00:28:35,280 --> 00:28:37,847 That hurt your feelings, I'm really sorry. 682 00:28:38,917 --> 00:28:40,850 Women need to support each other 683 00:28:40,886 --> 00:28:42,786 We should never let a man come between us. 684 00:28:44,223 --> 00:28:46,690 - We were all assholes in high school, right. 685 00:28:46,759 --> 00:28:49,726 But I agree, 100 percent. - Hmm. 686 00:28:49,729 --> 00:28:52,328 - Girl power! - (gasps) gale! Be right back. 687 00:28:52,364 --> 00:28:54,430 (motorcycle rumbles) 688 00:28:55,601 --> 00:28:57,367 (reggae music plays) 689 00:28:57,403 --> 00:29:01,305 ♪♪♪ 690 00:29:01,440 --> 00:29:03,440 (rumbles by) 691 00:29:06,912 --> 00:29:09,680 (water rippling, indistinct chatter) 692 00:29:09,682 --> 00:29:11,848 - I didn't think you were gonna show. 693 00:29:11,884 --> 00:29:14,384 - What, and miss all this? - (giggles) 694 00:29:14,386 --> 00:29:16,586 - Nice crowd. - Yeah, thank god. 695 00:29:16,622 --> 00:29:18,188 We really need the money. 696 00:29:18,257 --> 00:29:19,856 (sighs) 697 00:29:19,992 --> 00:29:21,891 - So, our little uh, drug smuggling deal 698 00:29:21,927 --> 00:29:23,927 Didn't solve your cashflow problem? 699 00:29:23,929 --> 00:29:26,196 - Just enough to fix the septic. 700 00:29:27,266 --> 00:29:29,399 - (sharp inhale, clears throat) 701 00:29:29,401 --> 00:29:31,401 Seems like a nice place to stay the weekend. 702 00:29:31,403 --> 00:29:33,536 - Oh yeah? You uh... 703 00:29:33,572 --> 00:29:35,405 Thinkin' of a staycation? 704 00:29:35,474 --> 00:29:37,874 - Depends who's asking. - Oh. 705 00:29:38,010 --> 00:29:40,344 I could probably get you a deal but... 706 00:29:40,479 --> 00:29:42,746 You might have to sleep with one of the owners. 707 00:29:42,748 --> 00:29:44,747 - Hmm. 708 00:29:45,818 --> 00:29:47,551 Your sister's pretty hot. 709 00:29:47,553 --> 00:29:49,186 I mean, you could crack her open, 710 00:29:49,255 --> 00:29:51,554 Dip her in some garlic butter. - (giggles) 711 00:29:51,590 --> 00:29:57,894 ♪♪♪ 712 00:29:57,963 --> 00:29:59,996 (footsteps crunch) 713 00:30:01,333 --> 00:30:03,934 That thing belongs in a dumpster. 714 00:30:03,936 --> 00:30:05,836 Oh, it's full of dust mites. 715 00:30:05,971 --> 00:30:07,871 And asbestos. 716 00:30:08,006 --> 00:30:09,840 - (pants) 717 00:30:09,975 --> 00:30:11,608 I'll flip it. 718 00:30:11,610 --> 00:30:14,444 - We flipped that mattress 50 times! 719 00:30:14,513 --> 00:30:16,713 It's time to let it go, hun. - I can't! 720 00:30:18,317 --> 00:30:20,584 You, me, and this mattress, is the best threesome 721 00:30:20,586 --> 00:30:22,519 I ever had. - Give it a rest! 722 00:30:22,654 --> 00:30:25,455 Just for a minute. - Okay then, um... 723 00:30:25,590 --> 00:30:27,324 I'm gonna go down to the beach and-- 724 00:30:27,459 --> 00:30:28,992 - And before you know it, it's 3:00 a.M., 725 00:30:29,127 --> 00:30:30,794 And we're pickin' up empties, 726 00:30:30,796 --> 00:30:32,929 And drivin' home drunks that don't leave. 727 00:30:32,965 --> 00:30:37,000 I realize we're not in the same place with retirement, 728 00:30:37,002 --> 00:30:39,336 And that's okay, 729 00:30:39,338 --> 00:30:41,137 We're different people. - Yeah. 730 00:30:41,173 --> 00:30:44,140 - We don't have to do everything together. 731 00:30:44,176 --> 00:30:46,142 Tabata, zumba, 732 00:30:46,178 --> 00:30:49,012 Whatever else people are doing not to die early these days. 733 00:30:50,549 --> 00:30:52,949 Just as long as we always end up in the same bed at night. 734 00:30:54,220 --> 00:30:56,152 That's all I ask. 735 00:31:00,492 --> 00:31:01,958 (footsteps thud) 736 00:31:03,896 --> 00:31:05,495 Crystal: Well, since I'm unemployed now, 737 00:31:05,564 --> 00:31:08,031 I figured that I better come up with a new income stream. 738 00:31:08,166 --> 00:31:09,866 - Strong call, babe. 739 00:31:09,868 --> 00:31:11,301 Wait 'til these guys get sloppy, 740 00:31:11,337 --> 00:31:13,369 Then detect your way to some buried treasure. 741 00:31:13,405 --> 00:31:15,772 - Best 13th birthday present, ever! 742 00:31:15,908 --> 00:31:17,974 It was my mom's fencing days. She gave me a choice 743 00:31:18,010 --> 00:31:20,777 Between a metal detector or bolt cutters. 744 00:31:20,913 --> 00:31:22,178 No contest! 745 00:31:22,314 --> 00:31:25,015 Metal detector, gift that keeps on giving, baby! 746 00:31:25,084 --> 00:31:27,684 - Ah. - (detector whines) ooh! 747 00:31:29,154 --> 00:31:31,255 Oh, cream soda. - Meh. 748 00:31:31,390 --> 00:31:32,789 (cheering in distance) 749 00:31:34,093 --> 00:31:35,992 Crystal: Look at katie, 750 00:31:36,061 --> 00:31:37,961 She is not that much older than me, 751 00:31:38,096 --> 00:31:41,131 And she is foxton's number one realtor. 752 00:31:41,200 --> 00:31:42,833 (katie whooping in distance) 753 00:31:42,968 --> 00:31:45,001 I don't know why it just comes easy to some. 754 00:31:45,037 --> 00:31:47,270 - Dharma. It's like your purpose, right? 755 00:31:47,273 --> 00:31:50,873 - Yeah, well I mean like, your... Your guiding force. 756 00:31:50,910 --> 00:31:52,208 Your north star. 757 00:31:52,244 --> 00:31:54,344 The thing that only you can do. 758 00:31:56,382 --> 00:31:58,281 - Wish I could find some dharma to help sammy 759 00:31:58,284 --> 00:32:01,017 Find his bio mom. - What? Ry! 760 00:32:01,053 --> 00:32:03,353 You can't find dharma. 761 00:32:03,422 --> 00:32:06,022 Dharma... Finds you. 762 00:32:06,058 --> 00:32:07,991 (metal detector whines) 763 00:32:09,962 --> 00:32:12,763 (lighter snicks, water bubbles) 764 00:32:12,765 --> 00:32:14,497 (metal detector whines) 765 00:32:16,702 --> 00:32:18,701 (long exhale) 766 00:32:18,737 --> 00:32:22,339 ♪♪♪ 767 00:32:22,474 --> 00:32:24,240 (lighter snicks, water bubbles) 768 00:32:24,310 --> 00:32:29,579 ♪♪♪ 769 00:32:29,648 --> 00:32:32,149 ♪♪♪ 770 00:32:32,151 --> 00:32:34,384 (lighter snicks, water bubbles) 771 00:32:34,420 --> 00:32:35,785 ♪♪♪ 772 00:32:35,821 --> 00:32:38,054 Ryan: (softly) hi. I'm ryan. 773 00:32:38,190 --> 00:32:42,726 ♪♪♪ 774 00:32:42,861 --> 00:32:44,127 How are you doing? 775 00:32:45,497 --> 00:32:48,065 You're safe, okay? - Ryan. 776 00:32:50,268 --> 00:32:51,868 Ryan! (slaps hand) 777 00:32:51,937 --> 00:32:53,803 What are you doing? - Moose knuckle. 778 00:32:53,839 --> 00:32:55,072 - Huh? 779 00:32:55,207 --> 00:32:57,708 Moose knuckle! It's where I found you! 780 00:32:57,843 --> 00:33:04,748 ♪♪♪ 781 00:33:04,817 --> 00:33:12,689 ♪♪♪ 782 00:33:12,691 --> 00:33:14,357 Moose knuckle. 783 00:33:15,861 --> 00:33:17,627 - (sighs) 784 00:33:17,629 --> 00:33:23,500 ♪♪♪ 785 00:33:23,502 --> 00:33:25,402 (beer sloshes) 786 00:33:25,537 --> 00:33:27,537 - This is stupid. Help me up. - No, no, two minutes. 787 00:33:27,539 --> 00:33:29,739 Two more minutes. You see in the boat, 788 00:33:29,808 --> 00:33:31,875 He's a little baby. 789 00:33:31,877 --> 00:33:34,310 He's crying, he's a little baby in a boat. 790 00:33:34,346 --> 00:33:36,680 He's a baby in a boat, and he's cute. 791 00:33:36,815 --> 00:33:38,448 He's a baby burrito in a boat. 792 00:33:38,484 --> 00:33:41,084 Ah! Come on, come on, come on! 793 00:33:41,219 --> 00:33:43,253 (paper crinkles) - ryan... 794 00:33:43,388 --> 00:33:45,255 Look! 795 00:33:47,893 --> 00:33:49,192 Ryan: What is that? 796 00:33:50,996 --> 00:33:53,597 - Yo, yo, yo, yo! - Thank you. 797 00:33:53,732 --> 00:33:55,164 - You're welcome. 798 00:33:55,200 --> 00:33:57,133 ♪ things that you wanna find ♪ 799 00:33:57,169 --> 00:33:59,469 - Look at this, custom leather pants, like crack. 800 00:33:59,604 --> 00:34:01,471 Ooh, ooh, ooh. Delish. 801 00:34:01,507 --> 00:34:04,674 - From what I hear, drug smuggling's the least of it. 802 00:34:04,810 --> 00:34:06,976 This guy's got his fingers in all kinds of dirty pies. 803 00:34:07,046 --> 00:34:09,145 - I wish he'd take his finger out of lidia's dirty pie. 804 00:34:09,181 --> 00:34:10,880 - Spoken like a champ. 805 00:34:11,016 --> 00:34:12,549 ♪ I'll be everything you need ♪ 806 00:34:12,684 --> 00:34:14,417 ♪ if you don't love me I will set you free ♪ 807 00:34:14,486 --> 00:34:16,652 - Okay... Wow. - I take that back. 808 00:34:18,356 --> 00:34:20,223 - Listen, I know that I have been with 809 00:34:20,358 --> 00:34:22,526 Lots of other guys in my time 810 00:34:22,528 --> 00:34:24,094 And there may be remnants of said hook-ups 811 00:34:24,229 --> 00:34:26,096 That I've just been too busy to-- 812 00:34:26,231 --> 00:34:28,164 - Nora, you don't need to explain your past to me. 813 00:34:28,200 --> 00:34:30,032 - No, I know. I want to. 814 00:34:30,069 --> 00:34:32,435 In case you're worried. - I'm not. 815 00:34:32,438 --> 00:34:34,704 - Okay. 816 00:34:34,740 --> 00:34:36,239 - Okay. 817 00:34:36,374 --> 00:34:39,209 ♪♪♪ 818 00:34:39,211 --> 00:34:41,144 Nora: God, I hope I don't have to wear 819 00:34:41,279 --> 00:34:43,045 A leather bridesmaid dress. 820 00:34:45,084 --> 00:34:46,650 (exhales) 821 00:34:46,785 --> 00:34:48,518 (box scrapes on wood) 822 00:34:48,520 --> 00:34:49,953 - Got it. 823 00:34:50,088 --> 00:34:51,321 - Hoo. 824 00:34:52,424 --> 00:34:54,190 (lid creaks) ryan: Oh! 825 00:34:55,894 --> 00:34:57,160 Mine! 826 00:34:58,830 --> 00:35:00,196 (both gasp) 827 00:35:00,232 --> 00:35:02,465 - Jeezy! 828 00:35:02,534 --> 00:35:04,033 (paper crinkles) 829 00:35:04,069 --> 00:35:06,470 (sniffs deeply) oh, smells like you. 830 00:35:06,605 --> 00:35:08,738 And socks. 831 00:35:08,807 --> 00:35:10,340 (paper crinkling) 832 00:35:16,081 --> 00:35:17,814 - It's the letter she left with me. 833 00:35:17,816 --> 00:35:25,121 ♪♪♪ 834 00:35:25,124 --> 00:35:26,756 Sammy: A fish with wheels. 835 00:35:28,260 --> 00:35:30,260 It's gotta mean something. 836 00:35:30,262 --> 00:35:34,697 ♪♪♪ 837 00:35:34,733 --> 00:35:37,433 ♪ come with me 838 00:35:37,469 --> 00:35:39,235 ♪ come with me, yeah 839 00:35:39,271 --> 00:35:41,571 ♪ I'll be everything you need ♪ 840 00:35:41,607 --> 00:35:43,173 ♪ yeah 841 00:35:43,308 --> 00:35:46,176 - Who's that guy? - Oh, joel frasier. 842 00:35:46,311 --> 00:35:49,346 The not so better half of our guest of honour. 843 00:35:49,481 --> 00:35:51,581 Foxton's real estate power couple. 844 00:35:51,583 --> 00:35:52,982 - Hmm. 845 00:35:53,018 --> 00:35:54,484 - He had a thing for me in high school. 846 00:35:54,619 --> 00:35:56,920 - Hmm. You plannin' on selling this place? 847 00:35:56,922 --> 00:35:59,055 'cause he's getting ready to list. 848 00:35:59,091 --> 00:36:01,257 - No, we're not. 849 00:36:01,326 --> 00:36:05,595 ♪♪♪ 850 00:36:09,668 --> 00:36:11,401 ♪♪♪ 851 00:36:11,470 --> 00:36:13,636 (camera clicks) 852 00:36:15,474 --> 00:36:17,607 - Whatcha doin' there, joel? 853 00:36:17,643 --> 00:36:19,609 - Uh... Instagram? 854 00:36:19,645 --> 00:36:22,345 - Bit weird posting our property lines, dontcha think? 855 00:36:22,347 --> 00:36:24,481 - Guys scoot together. I'll get a photo. That's nice. 856 00:36:24,483 --> 00:36:26,516 Katie: What are you three up to? 857 00:36:26,518 --> 00:36:29,686 - Joel's our uh... Event photographer, I see. 858 00:36:29,755 --> 00:36:31,387 - Ah! (laughs) 859 00:36:31,423 --> 00:36:33,823 You're so funny, lidia! 860 00:36:33,859 --> 00:36:35,692 So much funnier than I remember. 861 00:36:35,694 --> 00:36:36,926 - Uh huh. Hmm. 862 00:36:36,995 --> 00:36:38,495 Joel? Care to comment? 863 00:36:38,630 --> 00:36:40,830 - Uh, okay, I'll handle this, 864 00:36:40,866 --> 00:36:42,398 Just like I handle everything else. 865 00:36:42,434 --> 00:36:45,168 - Garlic butter's off the hook this year. You wanna try some? 866 00:36:45,170 --> 00:36:47,203 Katie: Lidia, I didn't want this to come out today, 867 00:36:47,239 --> 00:36:49,071 Because we were having such a blast. 868 00:36:49,107 --> 00:36:50,573 - This is getting fun. 869 00:36:50,576 --> 00:36:52,709 - But if you wanna go there-- - I do. 870 00:36:52,844 --> 00:36:55,645 - Okay, fine. Foxton has the potential 871 00:36:55,714 --> 00:36:58,014 To be a world-class destination. 872 00:36:59,518 --> 00:37:01,317 You know why it's not? 873 00:37:01,386 --> 00:37:03,853 'cause right smack dab in the centre of it, 874 00:37:03,889 --> 00:37:06,389 On the best stretch of beachfront property, 875 00:37:06,391 --> 00:37:08,991 Is a shitty-ass trailer park. 876 00:37:09,027 --> 00:37:11,494 - Idyllic, oceanside campground. 877 00:37:11,496 --> 00:37:14,163 - Everyone in this town knows 878 00:37:14,199 --> 00:37:15,332 That the moonshine is broke. 879 00:37:15,467 --> 00:37:17,333 It's only a matter of time... - (nora laughs) 880 00:37:17,402 --> 00:37:19,135 - ...Before this dump is on the auction block, 881 00:37:19,271 --> 00:37:21,071 And then, it's katie to the rescue. 882 00:37:21,073 --> 00:37:23,339 - Katie and joel. - I know people, okay. 883 00:37:23,408 --> 00:37:25,875 Developers with cash. 884 00:37:25,877 --> 00:37:28,745 And I will make sure that this eyesore 885 00:37:28,747 --> 00:37:31,714 Is turned into a cruise ship-attracting, 886 00:37:32,818 --> 00:37:35,551 Elite, golden clam-worthy destination. 887 00:37:36,621 --> 00:37:38,755 Rhian: Ho-hold on, so that's why 888 00:37:38,757 --> 00:37:42,425 We weren't accepted into the business association. 889 00:37:42,427 --> 00:37:44,694 - That and I just don't like you. 890 00:37:44,730 --> 00:37:46,462 Or lidia. 891 00:37:47,633 --> 00:37:49,365 With your perfect hair. 892 00:37:49,434 --> 00:37:51,234 And legs. 893 00:37:51,303 --> 00:37:53,035 And nose. And teeth. 894 00:37:53,071 --> 00:37:54,737 - Okay, now you're just naming body parts. 895 00:37:54,773 --> 00:37:57,173 - When you left foxton, I actually like, 896 00:37:57,242 --> 00:37:59,709 Respected you for a hot second. 897 00:37:59,745 --> 00:38:01,911 But now look at you. 898 00:38:01,980 --> 00:38:03,579 Right back where you started. 899 00:38:04,983 --> 00:38:06,716 You can take the girls outta the trailer, 900 00:38:06,851 --> 00:38:09,285 But you're all still trash. 901 00:38:10,689 --> 00:38:13,189 (joel and katie laugh snidely) 902 00:38:13,191 --> 00:38:15,859 Lidia: Katie, just get the hell off our beach. 903 00:38:15,861 --> 00:38:17,493 - Or what? 904 00:38:17,495 --> 00:38:19,628 What are you gonna do, lidia? 905 00:38:19,665 --> 00:38:21,931 Screw my husband? (laughs) 906 00:38:21,967 --> 00:38:24,767 Go for it! Save me the 30 seconds. (laughs) 907 00:38:26,071 --> 00:38:28,038 (flame roars, hair sizzles) 908 00:38:28,173 --> 00:38:30,940 - Uh, katie, babe... You're on fire, babe. 909 00:38:30,976 --> 00:38:33,275 - I know! And I'm just gettin' started! 910 00:38:33,312 --> 00:38:34,811 Nora: Oh shit. 911 00:38:34,813 --> 00:38:36,613 Lidia: No, you're literally on fire. 912 00:38:36,615 --> 00:38:38,647 - Oh! Ah! (screams wildly) 913 00:38:41,119 --> 00:38:42,985 (butter splashes, sizzles) 914 00:38:44,756 --> 00:38:47,023 - (laughs) 915 00:38:47,158 --> 00:38:48,925 - That's hot. 916 00:38:48,994 --> 00:38:51,026 Rhian: So... 917 00:38:51,063 --> 00:38:52,528 Are we in? (chuckles) 918 00:38:55,500 --> 00:38:57,466 (water rippling) 919 00:39:01,807 --> 00:39:03,973 (birds chirp) 920 00:39:04,042 --> 00:39:05,441 (blue rodeo: "lost together") 921 00:39:05,510 --> 00:39:08,511 (hand pats) 922 00:39:08,513 --> 00:39:09,912 (confused exhale) 923 00:39:09,981 --> 00:39:12,415 (yawns) ken? 924 00:39:15,720 --> 00:39:18,254 ♪♪♪ 925 00:39:18,323 --> 00:39:20,055 (door clunks open) hun? 926 00:39:22,594 --> 00:39:24,461 (bea sighs) 927 00:39:28,734 --> 00:39:30,800 Sweet jesus. 928 00:39:30,869 --> 00:39:32,835 ♪ strange and beautiful are the stars tonight ♪ 929 00:39:36,341 --> 00:39:39,008 ♪ that dance around your head ♪ 930 00:39:39,077 --> 00:39:42,278 (snoring) 931 00:39:42,280 --> 00:39:45,080 ♪ in your eyes I see that perfect world ♪ 932 00:39:48,620 --> 00:39:51,821 ♪ I hope that doesn't sound too weird ♪ 933 00:39:51,890 --> 00:39:53,823 (snores) 934 00:39:55,727 --> 00:39:58,828 ♪ and I want all the world to know ♪ 935 00:40:01,900 --> 00:40:04,366 ♪ that your love's all I need ♪ 936 00:40:04,403 --> 00:40:05,701 (clamp clicks) 937 00:40:05,737 --> 00:40:08,537 ♪ all that I need 938 00:40:11,777 --> 00:40:13,710 ♪ yeah, and if we're lost 939 00:40:13,845 --> 00:40:15,845 - (gasps) ooh! Ugh! (ring clatters) 940 00:40:17,682 --> 00:40:20,249 ♪ then we are lost together 941 00:40:23,388 --> 00:40:25,255 Crystal: Foxton high. 942 00:40:25,257 --> 00:40:26,555 ♪ yeah, if we're lost 943 00:40:29,161 --> 00:40:30,593 Well, hello, dharma. 944 00:40:30,662 --> 00:40:33,196 ♪ we are lost together 945 00:40:33,265 --> 00:40:36,899 ♪♪♪ 946 00:40:36,968 --> 00:40:38,635 Enjoy. 947 00:40:38,637 --> 00:40:44,674 ♪♪♪ 948 00:40:44,676 --> 00:40:50,146 ♪♪♪ 949 00:40:50,148 --> 00:40:51,815 (keys clack) 950 00:40:54,953 --> 00:40:56,552 (lawn mower sputters) 951 00:41:00,959 --> 00:41:02,892 (engine stops) 952 00:41:03,995 --> 00:41:05,294 (brake squeaks) 953 00:41:06,164 --> 00:41:07,797 - Okay, b-before you say anything, 954 00:41:07,866 --> 00:41:10,032 I know I said I'd help us get into the business association-- 955 00:41:10,034 --> 00:41:11,634 - We made more money yesterday 956 00:41:11,670 --> 00:41:13,736 Than we have in the history of lobster-palooza. 957 00:41:13,872 --> 00:41:15,738 And... 958 00:41:15,807 --> 00:41:19,542 You're looking at the newest member of the fcba. 959 00:41:20,979 --> 00:41:23,413 My clam is finally golden, bitches! 960 00:41:23,548 --> 00:41:25,682 (slaps hand sharply) 961 00:41:25,684 --> 00:41:27,951 (sighs) - what? How? 962 00:41:28,086 --> 00:41:29,852 - Thirsty katie resigned as president 963 00:41:29,855 --> 00:41:31,520 Of the association this morning. 964 00:41:31,556 --> 00:41:33,656 Her last order of official business 965 00:41:33,658 --> 00:41:36,392 Was to make sure the moonshine was its newest member. 966 00:41:36,394 --> 00:41:38,360 - That is a pivot I did not see coming. 967 00:41:38,496 --> 00:41:41,130 - Well, little known fact, due to its dairy base, 968 00:41:41,132 --> 00:41:44,199 Melted garlic butter is actually a flame retardant 969 00:41:44,236 --> 00:41:47,870 So... You know, I basically saved thirsty katie's life. 970 00:41:47,873 --> 00:41:49,672 She owed me. 971 00:41:49,674 --> 00:41:53,009 I guess I should thank you for screwing up so bad 972 00:41:53,078 --> 00:41:55,278 That I had to step in and save the day. 973 00:41:55,413 --> 00:41:59,215 I'm going to plaster these babies everywhere! 974 00:42:01,520 --> 00:42:03,652 (keys rattle, engine starts) 975 00:42:05,790 --> 00:42:11,660 ♪♪♪ 976 00:42:11,696 --> 00:42:13,763 - Oh. - Here you go. 977 00:42:15,000 --> 00:42:16,632 - It is so strange. 978 00:42:16,701 --> 00:42:19,836 I thought for sure thirsty katie was gonna press charges, 979 00:42:19,971 --> 00:42:21,837 But instead we got in? 980 00:42:24,375 --> 00:42:25,808 - Some men bring flowers... 981 00:42:27,579 --> 00:42:29,144 - You did this? 982 00:42:30,582 --> 00:42:33,249 How? - Well... (clears throat) 983 00:42:34,786 --> 00:42:36,653 I can be very persuasive. 984 00:42:38,256 --> 00:42:46,329 ♪♪♪ 985 00:42:46,464 --> 00:42:48,030 - Take me for that ride? 986 00:42:52,203 --> 00:42:56,205 (ram jam: "black betty") (motorcycle engine roars) 987 00:42:57,876 --> 00:43:00,877 ♪ yeah, whoa, black betty bam-ba-lam ♪ 988 00:43:00,879 --> 00:43:02,679 ♪ whoa black betty bam-ba-lam ♪ 989 00:43:02,814 --> 00:43:04,347 ♪ she really gets me high bam-ba-lam ♪ 990 00:43:04,416 --> 00:43:06,549 ♪ you know that's no lie bam-ba-lam ♪ 991 00:43:06,551 --> 00:43:08,484 ♪ she's so rock steady, bam-ba-lam ♪ 992 00:43:08,620 --> 00:43:10,453 ♪ she's always ready, bam-ba-lam ♪ 993 00:43:10,588 --> 00:43:12,221 ♪ whoa black betty, bam-ba-lam ♪ 994 00:43:12,290 --> 00:43:13,889 ♪ whoa black betty, bam-ba-lam ♪ 995 00:43:15,960 --> 00:43:22,898 ♪♪♪ 996 00:43:22,934 --> 00:43:29,939 ♪♪♪ 997 00:43:29,941 --> 00:43:36,913 ♪♪♪ 998 00:43:36,915 --> 00:43:43,452 ♪♪♪ 81826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.