Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,244 --> 00:00:37,744
Come on, son!
4
00:01:56,713 --> 00:01:58,817
What's she doing here on a Sunday?
5
00:01:58,838 --> 00:02:03,214
It's only for this week.
She didn't have any other free day.
6
00:02:05,298 --> 00:02:07,570
Please don't, Merty!
7
00:02:07,590 --> 00:02:11,050
His name is Mertkan, not Merty!
8
00:03:06,590 --> 00:03:10,070
Fuck, what are these
skaters chasing?
9
00:03:10,090 --> 00:03:12,382
Hey, what are you after?
10
00:03:15,006 --> 00:03:17,362
They fall all the time.
11
00:03:17,382 --> 00:03:20,422
They're stupid, man.
12
00:03:59,674 --> 00:04:02,030
Get some tea, buddy.
13
00:04:02,050 --> 00:04:03,986
I don't have any money.
14
00:04:04,006 --> 00:04:06,590
Do you have some, buddy?
15
00:04:14,838 --> 00:04:17,966
- How much did you pay for that?
- Around 1,500.
16
00:04:18,758 --> 00:04:20,694
Fucking idiot.
17
00:04:20,714 --> 00:04:24,006
- I pay by instalments!
- It's the same amount!
18
00:04:26,382 --> 00:04:28,862
I'm downloading cool stuff.
19
00:04:28,882 --> 00:04:30,570
Good for you.
20
00:04:30,590 --> 00:04:31,882
Look.
21
00:04:55,506 --> 00:04:58,238
- Where were you, Son?
- I'm here, Mom.
22
00:04:58,258 --> 00:05:01,882
How often have I told you
to come to dinner on time?
23
00:05:03,590 --> 00:05:07,530
- Where were you?
- I had tea with Ersan and friends after work.
24
00:05:07,550 --> 00:05:10,654
After work? I didn't see
you in the office all day.
25
00:05:10,674 --> 00:05:14,798
I was there,
you just didn't see me.
26
00:05:15,174 --> 00:05:18,090
Be in the office at 8 a.m.
tomorrow.
27
00:05:19,466 --> 00:05:23,298
There's wood on the truck.
You'll take it to İzmit.
28
00:05:23,550 --> 00:05:25,238
Why doesn't İsmail do it?
29
00:05:25,258 --> 00:05:29,654
What's it got to do with İsmail?
If I say do it, then do it!
30
00:05:29,674 --> 00:05:31,466
Alright, Dad.
31
00:05:39,422 --> 00:05:41,050
Get up!
32
00:05:54,674 --> 00:05:57,966
Whoa, shut the damn door, will you?
33
00:06:03,006 --> 00:06:04,194
Mert!
34
00:06:04,214 --> 00:06:07,654
My dear, how are you?
35
00:06:07,674 --> 00:06:10,922
Mert, this is my son.
36
00:06:11,422 --> 00:06:14,278
So what are you up to?
37
00:06:14,298 --> 00:06:16,030
Not much, just work.
38
00:06:16,050 --> 00:06:20,506
- What's the hurry?
- Mom, you know I'm going to İzmit.
39
00:06:21,466 --> 00:06:24,570
Working with brother Kemal, right?
40
00:06:24,590 --> 00:06:28,258
Yes, I'm working with him.
41
00:06:35,422 --> 00:06:37,694
You were having breakfast.
Excuse us.
42
00:06:37,714 --> 00:06:41,818
Alright, Şükriye,
come again for coffee.
43
00:06:41,838 --> 00:06:44,154
Sure, I'm so happy to see you.
44
00:06:44,174 --> 00:06:45,966
Me too, dear.
45
00:06:46,338 --> 00:06:48,986
I'm glad to see you too, Mert!
46
00:06:49,006 --> 00:06:51,174
Take good care, Son.
47
00:07:11,714 --> 00:07:13,530
What does she want?
Money?
48
00:07:13,550 --> 00:07:19,194
No, she just popped in to say hello.
Her husband spends all of her money.
49
00:07:19,214 --> 00:07:23,298
He beats her.
I was hearing her out.
50
00:07:24,006 --> 00:07:26,486
She still stinks.
51
00:07:26,506 --> 00:07:30,486
She's a peasant. You can't
expect her to wear perfume.
52
00:07:30,506 --> 00:07:34,758
- Are they gone?
- Yes.
53
00:07:44,090 --> 00:07:46,422
Oh, Dad!
54
00:07:49,630 --> 00:07:52,382
Fucking old man!
55
00:08:20,130 --> 00:08:22,070
Mertkan, welcome!
56
00:08:22,090 --> 00:08:24,338
Hi brother İrfan!
57
00:08:27,922 --> 00:08:30,902
- How are you?
- I brought the wood.
58
00:08:30,922 --> 00:08:32,818
You brought the wood?
59
00:08:32,838 --> 00:08:37,110
We have a lot of those.
Why did you bring more?
60
00:08:37,130 --> 00:08:39,530
My father sent them.
61
00:08:39,550 --> 00:08:41,610
That's strange.
62
00:08:41,630 --> 00:08:44,006
Why did he send them?
63
00:08:48,466 --> 00:08:50,194
Let's call him.
64
00:08:50,214 --> 00:08:52,610
Wait, not now.
65
00:08:52,630 --> 00:08:54,778
Kemal probably had a reason.
66
00:08:54,798 --> 00:08:58,050
Your father knows these things.
67
00:09:08,258 --> 00:09:11,278
Eat slower or you'll choke!
68
00:09:11,298 --> 00:09:13,318
Never mind, it's alright.
69
00:09:13,338 --> 00:09:17,050
Grab me two hamburgers.
70
00:09:35,838 --> 00:09:38,486
A bit stressed, huh?
71
00:09:38,506 --> 00:09:42,550
Yeah, I went to İzmit for nothing.
72
00:09:45,838 --> 00:09:48,466
Let's talk later.
73
00:09:54,422 --> 00:09:57,362
He sent me to İzmit for nothing.
74
00:09:57,382 --> 00:10:00,318
Just because
I had tea with friends.
75
00:10:00,338 --> 00:10:04,258
- Aren't you used to that yet?
- No, and I never will be!
76
00:10:05,130 --> 00:10:09,278
You're lucky you saved
yourself by getting married.
77
00:10:09,298 --> 00:10:12,694
Then get married and save yourself.
There's no other way.
78
00:10:12,714 --> 00:10:17,154
Get married?
It's too early.
79
00:10:17,174 --> 00:10:19,402
Dad asked me to
go to the sauna tonight.
80
00:10:19,422 --> 00:10:22,318
I don't want to go.
What the hell?
81
00:10:22,338 --> 00:10:26,006
- Mertkan, your father's asking for you!
- Coming!
82
00:10:30,258 --> 00:10:32,882
- Why don't you come too?
- Fuck off.
83
00:10:35,466 --> 00:10:38,946
One of Fenerbahçe
S.K.'s important moves...
84
00:10:38,966 --> 00:10:42,278
...in the construction
of the Turk Telekom
85
00:10:42,298 --> 00:10:47,422
Ankara İncek facilities was to greet
its guests in the best possible way...
86
00:10:57,966 --> 00:10:59,772
The goods will be sent
on Monday, won't they?
87
00:10:59,793 --> 00:11:03,778
Bring them at 10 a.m.
The plane takes off at 1 p.m.
88
00:11:03,798 --> 00:11:07,486
- It's a deal. Not like last time.
- Right. Bring them at 10 a.m.
89
00:11:07,506 --> 00:11:11,258
- Salaam alaikum.
- Alaikum salaam, brother.
90
00:11:12,006 --> 00:11:14,486
Go up there, Son.
91
00:11:14,506 --> 00:11:18,550
- But it's too hot up there.
- Want me to? Now go up!
92
00:11:35,298 --> 00:11:38,318
- How are you, Kemal?
- Fine, Necmi. How about you?
93
00:11:38,338 --> 00:11:42,154
Still selling carpets to tourists
and feeding myself.
94
00:11:42,174 --> 00:11:47,110
Send some of those hookers to us. You
always keep them for your damn self.
95
00:11:47,130 --> 00:11:51,446
God knows I never had the chance!
I haven't forgotten, really!
96
00:11:51,466 --> 00:11:53,610
Don't worry about it.
97
00:11:53,630 --> 00:11:57,174
We aren't young enough
to screw anyway.
98
00:11:57,338 --> 00:11:59,738
What's up, handsome?
99
00:11:59,758 --> 00:12:01,778
I'm alright.
100
00:12:01,798 --> 00:12:04,194
Don't just sit there.
Rub my neck.
101
00:12:04,214 --> 00:12:07,610
Get a massage inside, you faggot.
102
00:12:07,630 --> 00:12:10,654
Why should I?
I have a guy right here.
103
00:12:10,674 --> 00:12:12,946
Come on, rub.
104
00:12:12,966 --> 00:12:17,090
Harder! How do you plan
on protecting our country?
105
00:12:18,838 --> 00:12:23,922
- When will Mert join the army?
- He's going to the Open University.
106
00:12:24,298 --> 00:12:26,694
He's studying at home instead.
107
00:12:26,714 --> 00:12:31,530
Do it, Son. Finish your army duty
first. Then you can study if you want.
108
00:12:31,550 --> 00:12:34,070
He's not going to study anyway.
109
00:12:34,090 --> 00:12:36,986
Of course, he's after girls.
110
00:12:37,006 --> 00:12:38,238
Yeah...
111
00:12:38,258 --> 00:12:41,130
...but he can't even get laid!
112
00:12:41,338 --> 00:12:44,486
Mertkan, drop by sometime.
113
00:12:44,506 --> 00:12:46,550
Alright, I will.
114
00:12:47,422 --> 00:12:50,590
- Dad, I'm getting out.
- Alright, go ahead.
115
00:12:51,258 --> 00:12:53,446
Thanks, brother Necmi.
116
00:12:53,466 --> 00:12:54,862
Bye-bye.
117
00:12:54,882 --> 00:12:57,966
- Good health to you.
- Good health to you.
118
00:13:11,338 --> 00:13:13,590
Get dressed, let's go.
119
00:13:24,382 --> 00:13:25,986
Hello?
120
00:13:26,178 --> 00:13:30,130
- Don't you like my voice, pasha?
- I didn't hear you.
121
00:13:31,382 --> 00:13:36,090
Son, you can't get out of joining
the army. Don't piss off your father.
122
00:13:36,382 --> 00:13:38,798
- What's that got to do with it?
- No backtalk.
123
00:13:40,630 --> 00:13:43,174
Don't upset him.
124
00:14:41,050 --> 00:14:43,258
- Welcome.
- Thanks.
125
00:14:55,838 --> 00:14:58,590
- How are you?
- Fine.
126
00:15:29,298 --> 00:15:32,258
- How are you, Mom?
- Fine.
127
00:15:48,798 --> 00:15:52,570
Ask how I am when you come in.
Show some affection.
128
00:15:52,590 --> 00:15:54,362
What are you talking about?
129
00:15:54,382 --> 00:15:57,654
Show affection.
Are you fed up with us?
130
00:15:57,674 --> 00:16:00,778
- Don't make a fuss.
- Always "don't make a fuss".
131
00:16:00,798 --> 00:16:05,214
- Enough, Mom. - Bravo, Son!
- Stay as insensitive as you are!
132
00:16:05,466 --> 00:16:07,278
Let us eat in peace!
133
00:16:07,298 --> 00:16:12,318
The Republican People's Party
is politicizing this.
134
00:16:12,338 --> 00:16:17,402
Yes, but though I don't support
the Justice and Development Party,
135
00:16:17,422 --> 00:16:21,506
they're still working
for democracy...
136
00:16:41,422 --> 00:16:44,446
The deceased was
a great soccer player...
137
00:16:44,466 --> 00:16:47,570
...but this creates
difficulties as well...
138
00:16:47,590 --> 00:16:48,798
Dad?
139
00:16:49,714 --> 00:16:51,530
I'm going out.
140
00:16:51,612 --> 00:16:55,192
- If the entrance is empty, I'll pull in the car.
- Alright.
141
00:17:12,568 --> 00:17:16,192
- That's the parking lot entrance.
- Does it have to be like this?
142
00:17:16,758 --> 00:17:19,466
Pick up your fucking mirror, pricks.
143
00:17:38,966 --> 00:17:40,861
- Who are they?
- Nobody.
144
00:17:40,983 --> 00:17:42,862
Go talk to them, buddy.
145
00:17:42,882 --> 00:17:47,030
- What are you talking about?
- Maybe there's something there.
146
00:17:47,050 --> 00:17:50,110
She works at a café.
I have nothing to do with her.
147
00:17:50,286 --> 00:17:55,362
- For fuck's sake, go for it for once!
- No way I'm going over there.
148
00:17:55,382 --> 00:17:59,130
- Then let's drive around.
- Fine.
149
00:18:12,060 --> 00:18:14,194
- Hello.
- Salaam.
150
00:18:14,214 --> 00:18:16,530
This is Sinem.
She works at our café.
151
00:18:16,550 --> 00:18:19,298
- Salaam.
- Salaam.
152
00:18:19,506 --> 00:18:20,570
So you're leaving?
153
00:18:20,590 --> 00:18:24,050
Yeah, we're bored and
want to drive around.
154
00:18:27,838 --> 00:18:29,446
What are you doing?
155
00:18:29,466 --> 00:18:32,506
We'll drink our tea and go home.
156
00:18:34,882 --> 00:18:37,966
- Well, see you later then.
- See you.
157
00:18:42,338 --> 00:18:43,778
What happened?
Are they coming?
158
00:18:43,798 --> 00:18:46,674
- They're going home.
- Fucking pussy.
159
00:19:05,050 --> 00:19:07,694
Where are you going?
Want a ride?
160
00:19:07,714 --> 00:19:09,446
To Kuştepe.
161
00:19:09,466 --> 00:19:11,838
It's far.
We can go by bus.
162
00:19:14,550 --> 00:19:16,798
Alright then, see you later.
163
00:19:20,758 --> 00:19:23,570
Fuck, we almost hooked
up with those gypsies.
164
00:19:23,590 --> 00:19:25,402
They were rough.
165
00:19:25,422 --> 00:19:27,550
Yeah...
166
00:20:14,546 --> 00:20:17,110
- How are you?
- Fine, how are you?
167
00:20:17,130 --> 00:20:19,818
- I'm fine.
- Come and have tea.
168
00:20:19,838 --> 00:20:24,006
- No, I'm going to work.
- It's up to you.
169
00:20:27,962 --> 00:20:32,026
We haven't seen you
since that night.
170
00:20:32,046 --> 00:20:34,526
I couldn't give you
a ride that night.
171
00:20:34,546 --> 00:20:38,486
- Should I give you one this evening?
- Alright.
172
00:20:38,506 --> 00:20:42,319
Give me your number and I'll send
you a message when I leave.
173
00:20:42,340 --> 00:20:43,789
Alright.
174
00:20:44,754 --> 00:20:48,234
0532-740...
175
00:20:48,254 --> 00:20:50,486
Dear Muslim brothers...
176
00:20:50,506 --> 00:20:57,570
...how can we
protect our children from perdition?
177
00:20:57,590 --> 00:21:00,902
We must make them adopt a good
sense of morality and be believers.
178
00:21:00,922 --> 00:21:05,170
We must tell them what halal is,
what is right, what is just...
179
00:21:22,170 --> 00:21:23,714
This way.
180
00:21:37,670 --> 00:21:39,922
- Straight?
- Straight.
181
00:22:03,838 --> 00:22:07,378
- We're leaving the car here?
- Don't worry, nothing will happen.
182
00:22:08,590 --> 00:22:11,546
Coşkun, keep your eye on it.
183
00:23:02,838 --> 00:23:04,298
Thanks.
184
00:23:08,714 --> 00:23:11,214
- How are you, dear?
- Fine.
185
00:23:12,865 --> 00:23:15,650
Mert, this is Emine.
186
00:23:15,670 --> 00:23:18,442
- Hello, welcome.
- Salaam.
187
00:23:18,462 --> 00:23:21,006
And Elmas.
188
00:23:21,170 --> 00:23:22,338
Salaam.
189
00:23:22,838 --> 00:23:24,402
Want to take a seat?
190
00:23:24,422 --> 00:23:27,670
- No, I'm fine.
- You should sit down.
191
00:23:30,754 --> 00:23:34,090
- What did you do today?
- Nothing.
192
00:23:36,754 --> 00:23:39,214
And? Isn't he handsome?
193
00:23:42,878 --> 00:23:46,318
- Emine, did you make tea?
- No. Why don't you?
194
00:23:46,338 --> 00:23:48,754
Let's go into the kitchen.
195
00:23:52,462 --> 00:23:54,818
They're my housemates.
196
00:23:54,838 --> 00:23:58,234
Emine is studying modern dance
at the conservatory.
197
00:23:58,254 --> 00:24:02,422
You can study dance?
198
00:24:03,046 --> 00:24:05,986
Is Elmas you sister?
199
00:24:06,006 --> 00:24:10,358
No, she's the daughter
of a friend's sister.
200
00:24:10,378 --> 00:24:13,650
- She's staying with us.
- Why?
201
00:24:13,670 --> 00:24:16,630
Her father is a bit problematic.
202
00:24:17,962 --> 00:24:21,234
Is it normal to let your daughter
stay with other people?
203
00:24:21,254 --> 00:24:24,402
She just comes occasionally
to study in peace.
204
00:24:24,422 --> 00:24:27,962
Their place is always noisy.
205
00:24:28,360 --> 00:24:29,360
Interesting
206
00:24:31,298 --> 00:24:33,194
Don't you study?
207
00:24:33,214 --> 00:24:35,110
Actually, I do.
208
00:24:35,130 --> 00:24:39,734
Sociology at Marmara University. But
I can't study much because of work.
209
00:24:39,754 --> 00:24:41,006
Really?
210
00:24:49,546 --> 00:24:51,818
Why do you work?
211
00:24:51,838 --> 00:24:53,798
I need money.
212
00:25:19,338 --> 00:25:21,234
Where is your family?
213
00:25:21,254 --> 00:25:23,070
In Van.
214
00:25:23,090 --> 00:25:25,858
I'm alone here.
215
00:25:25,878 --> 00:25:28,402
Isn't it difficult?
216
00:25:28,422 --> 00:25:31,254
I get by.
217
00:25:39,878 --> 00:25:42,838
Do you really think I'm handsome?
218
00:25:44,010 --> 00:25:45,846
Yes.
219
00:25:46,294 --> 00:25:48,422
I do.
220
00:27:02,462 --> 00:27:04,506
Fuck.
221
00:27:04,922 --> 00:27:07,754
I have to go home.
222
00:27:08,170 --> 00:27:10,546
What an idiot I am!
223
00:27:27,630 --> 00:27:29,422
See you later.
224
00:27:53,922 --> 00:27:56,526
Fuck this!
225
00:27:56,546 --> 00:27:58,630
God damn it!
226
00:28:10,046 --> 00:28:11,694
Take it easy, dude.
227
00:28:11,714 --> 00:28:13,570
Fuck you!
228
00:28:13,590 --> 00:28:16,942
Who the hell are you
to fuck with us?
229
00:28:16,962 --> 00:28:19,194
You're a god damn disturbance!
230
00:28:19,214 --> 00:28:20,442
Go fuck yourself!
231
00:28:20,462 --> 00:28:21,858
I'll kill you, man!
232
00:28:21,878 --> 00:28:25,234
- Watch yourself!
- He didn't mean it, sorry.
233
00:28:25,254 --> 00:28:27,902
- Sorry.
- Shut up!
234
00:28:27,922 --> 00:28:31,298
- Fucking assholes!
- Behave yourself.
235
00:28:31,590 --> 00:28:34,254
- Are you alright?
- It's fine!
236
00:28:42,962 --> 00:28:45,754
- What's the cassette player brand?
- Pioneer.
237
00:28:46,506 --> 00:28:48,130
FX 3600.
238
00:28:50,462 --> 00:28:53,130
Why the hell did I
leave the car there?
239
00:28:53,754 --> 00:28:55,214
Fuck.
240
00:28:55,506 --> 00:28:57,590
Watch your mouth.
241
00:29:19,962 --> 00:29:22,630
Where the hell were you?
242
00:29:25,298 --> 00:29:26,818
Dad, I'm really sorry.
243
00:29:26,838 --> 00:29:29,526
Where have you been?
Is this a hotel?
244
00:29:29,546 --> 00:29:31,570
- A thief broke into the car.
- Where?
245
00:29:31,590 --> 00:29:33,986
At the mall,
drinking tea with friends.
246
00:29:34,006 --> 00:29:35,234
Drink shit!
247
00:29:35,254 --> 00:29:38,714
Come on, Dad.
What's that got to do with it?
248
00:29:38,878 --> 00:29:42,278
The stereo got stolen.
I reported it to the police.
249
00:29:42,298 --> 00:29:43,486
How did it happen?
250
00:29:43,506 --> 00:29:47,254
How else? He broke the glass,
took it and ran off.
251
00:30:08,046 --> 00:30:10,194
- Are you hungry?
- No, thanks.
252
00:30:10,214 --> 00:30:13,026
- When did you last eat?
- I don't want anything.
253
00:30:13,046 --> 00:30:15,070
It's Friday.
Why is he yelling at me?
254
00:30:15,090 --> 00:30:19,298
You know he doesn't like it
when you're late for dinner!
255
00:30:36,130 --> 00:30:38,214
Hello.
256
00:30:38,670 --> 00:30:40,170
Fine, thanks.
257
00:30:41,506 --> 00:30:43,878
They wrote a report.
258
00:30:44,506 --> 00:30:47,670
What does it have to do with you?
259
00:30:48,462 --> 00:30:50,214
It's alright.
260
00:30:50,754 --> 00:30:53,462
I don't know.
Let's talk later.
261
00:30:54,506 --> 00:30:57,442
As if you give a shit!
262
00:30:57,571 --> 00:31:03,046
We don't have the glass. We'll order
it and you can pick it up on Monday.
263
00:31:03,422 --> 00:31:05,046
Damn...
264
00:31:05,214 --> 00:31:09,026
There's a garage in Bakırköy.
Why come here?
265
00:31:09,046 --> 00:31:11,486
The owner is
a friend of my father's.
266
00:31:11,506 --> 00:31:13,526
Who is your father?
267
00:31:13,546 --> 00:31:15,110
Kemal Öztuna.
268
00:31:15,130 --> 00:31:20,150
Öztuna Construction? Kemal is
your father? He's a tough guy.
269
00:31:20,170 --> 00:31:23,694
- What will you do now, go to Bakırköy?
- Yeah.
270
00:31:23,714 --> 00:31:26,778
Someone was about to go there.
He can give you a ride.
271
00:31:26,798 --> 00:31:29,486
- Mehmet?
- Mehmet's gone, sir.
272
00:31:29,506 --> 00:31:31,506
He's gone.
273
00:31:34,506 --> 00:31:36,694
How do I get out of here?
274
00:31:36,714 --> 00:31:38,986
Go to the main road.
275
00:31:39,006 --> 00:31:44,714
There are dolmuşes to Kadıköy.
You can get to Bakırköy from there.
276
00:31:45,298 --> 00:31:49,006
- A taxi would cost a lot, right?
- Of course! Are you kidding?
277
00:31:59,506 --> 00:32:03,130
Can you pass this along?
Thanks.
278
00:32:17,922 --> 00:32:19,046
Hello.
279
00:32:21,170 --> 00:32:23,090
Fine, you?
280
00:32:24,338 --> 00:32:26,878
I'm taking a dolmuş to Kadıköy.
281
00:32:28,922 --> 00:32:31,942
I had to leave the car
at the garage.
282
00:32:31,962 --> 00:32:35,670
They won't have
the glass until Monday.
283
00:32:37,962 --> 00:32:40,922
Forget it, it's not a big deal.
284
00:32:41,922 --> 00:32:44,838
Impossible,
my father's waiting at the office.
285
00:32:49,962 --> 00:32:51,798
Alright, good.
286
00:32:56,798 --> 00:32:59,462
Isn't it beautiful?
287
00:33:00,254 --> 00:33:03,798
Yes, very beautiful.
288
00:34:26,962 --> 00:34:30,070
...I'll burst if I don't say
how incoherent she is...!
289
00:34:30,090 --> 00:34:35,090
...Yes, when you cook with this pot,
you really enjoy it...
290
00:34:56,462 --> 00:34:59,090
I love you very much.
291
00:35:01,922 --> 00:35:03,338
Me, too.
292
00:35:13,378 --> 00:35:16,590
So what's your greatest dream?
293
00:35:24,254 --> 00:35:26,754
You go first.
294
00:35:31,422 --> 00:35:34,962
Finding a handsome guy
and marrying him.
295
00:35:37,130 --> 00:35:39,714
What are you talking about?
296
00:36:02,338 --> 00:36:05,194
I heard you're hanging
out with that gypsy.
297
00:36:05,214 --> 00:36:09,110
Nonsense! We just ran
into each other a few times.
298
00:36:09,130 --> 00:36:13,570
In the car and all?
Are you screwing the gypsy, buddy?
299
00:36:13,590 --> 00:36:15,150
No, man.
300
00:36:15,170 --> 00:36:17,778
I gave her a few lifts.
301
00:36:17,798 --> 00:36:22,590
They're rough. Fuck and forget them.
Don't do anything at all with them.
302
00:36:23,630 --> 00:36:26,090
It's nothing anyway.
303
00:36:26,922 --> 00:36:29,318
We just hung around a few times.
304
00:36:29,338 --> 00:36:33,070
You shouldn't be horny. Fuck her.
305
00:36:33,090 --> 00:36:35,838
But not for too long.
306
00:36:40,838 --> 00:36:43,194
What should we do?
307
00:36:43,214 --> 00:36:45,486
How about checking out Taksim...
308
00:36:45,506 --> 00:36:48,234
...now that we're stoned.
309
00:36:48,254 --> 00:36:51,130
Never mind, it's cool here.
310
00:36:57,798 --> 00:37:00,962
A statuette, Masha'Allah!
311
00:37:03,422 --> 00:37:05,278
What do you want to listen to?
312
00:37:05,298 --> 00:37:09,214
Doesn't matter.
Play whatever you want.
313
00:37:17,130 --> 00:37:19,402
There's foreign stuff if you like.
314
00:37:19,422 --> 00:37:22,338
This is fine.
315
00:37:24,714 --> 00:37:28,442
What kind of contractor are you?
There are no books about architecture.
316
00:37:28,462 --> 00:37:31,610
- That's not necessary.
- Then who designs the buildings?
317
00:37:31,630 --> 00:37:34,754
Two architects at the office.
318
00:37:42,422 --> 00:37:46,630
- Mom...
- Thank you very much. - Bon appétit.
319
00:37:49,338 --> 00:37:52,338
- Shall I upload music to your PC?
- Alright.
320
00:38:05,006 --> 00:38:07,798
- Welcome.
- Thanks.
321
00:38:17,838 --> 00:38:19,402
My father.
322
00:38:19,422 --> 00:38:23,194
- Good evening, how are you?
- Good, thanks. And you?
323
00:38:23,214 --> 00:38:26,734
- Fine, thanks.
- Are you leaving? Stay for dinner.
324
00:38:26,754 --> 00:38:30,486
- Yes, please stay.
- No, thanks. Maybe next time.
325
00:38:30,506 --> 00:38:33,338
Alright, it's up to you.
326
00:38:34,462 --> 00:38:37,254
- I'll drive Gül to the bus stop.
- Alright.
327
00:38:49,170 --> 00:38:52,026
How did you meet her?
328
00:38:52,046 --> 00:38:54,026
She's a friend of a friend's.
329
00:38:54,046 --> 00:38:57,818
What does her father do?
330
00:38:57,838 --> 00:39:01,234
Never asked.
But her family isn't here.
331
00:39:01,254 --> 00:39:03,778
Where are they?
332
00:39:03,798 --> 00:39:06,778
I asked her, but I forgot.
333
00:39:06,798 --> 00:39:09,070
Where is she from?
334
00:39:09,090 --> 00:39:12,358
I don't know.
I'll ask again.
335
00:39:12,378 --> 00:39:16,734
How can you not know
where your girlfriend's from?
336
00:39:16,754 --> 00:39:18,462
I said I forgot.
337
00:39:40,838 --> 00:39:43,798
- What's this?
- A present.
338
00:39:51,630 --> 00:39:54,986
MODERN TURKISH ARCHITECTURE
339
00:39:55,006 --> 00:39:57,378
Where did you get this?
340
00:40:10,006 --> 00:40:12,798
I've never read a book in my life,
how will I read this one?
341
00:40:12,922 --> 00:40:17,630
You don't have to read it all at
once. You can learn something new.
342
00:40:18,714 --> 00:40:22,150
Maybe you'll design
your own buildings one day.
343
00:40:22,170 --> 00:40:25,546
You could get ideas from this book.
344
00:40:35,046 --> 00:40:38,214
We don't build houses like this.
345
00:40:43,338 --> 00:40:45,298
But thanks anyway.
346
00:40:56,798 --> 00:40:59,026
We're almost finished, boss.
347
00:40:59,046 --> 00:41:02,318
We have to do walling
for seven or eight days.
348
00:41:02,338 --> 00:41:05,610
Then we'll start the installations.
349
00:41:05,630 --> 00:41:07,194
Well done, Erol.
350
00:41:07,214 --> 00:41:09,150
Let's check upstairs.
351
00:41:09,170 --> 00:41:10,922
Alright, boss.
352
00:41:16,506 --> 00:41:20,902
- Did you find out where she's from?
- From Van, Dad.
353
00:41:20,922 --> 00:41:23,318
Break up with her right away.
354
00:41:23,338 --> 00:41:24,986
What's that got to do with it?
355
00:41:25,006 --> 00:41:32,026
No mother, no father. We don't
even know where she gets her money.
356
00:41:32,046 --> 00:41:33,234
Get rid of her!
357
00:41:33,254 --> 00:41:36,570
I don't want her around!
I don't like her!
358
00:41:36,590 --> 00:41:38,754
I'll check upstairs.
359
00:41:44,922 --> 00:41:47,298
Fuck off!
360
00:42:25,506 --> 00:42:27,214
Yes, Mom?
361
00:42:31,878 --> 00:42:33,838
I'm on my way.
362
00:42:40,378 --> 00:42:42,590
What's with the long face?
363
00:42:43,298 --> 00:42:47,150
- Nothing.
- You get tired from carrying a few bags?
364
00:42:47,170 --> 00:42:51,694
I do all the shopping and you
get cross from carrying two bags?
365
00:42:51,714 --> 00:42:53,526
- Mom!
- "Mom" what?
366
00:42:53,546 --> 00:42:57,110
Did you ever call
to ask if I needed something? Never!
367
00:42:57,130 --> 00:43:01,254
Why bother when you have a servant
who does everything for you?
368
00:43:07,170 --> 00:43:09,526
I'd take off, but I'm a mother.
369
00:43:09,546 --> 00:43:13,194
- It has nothing to do with you.
- What's it got to do with?
370
00:43:13,214 --> 00:43:16,818
- Never mind.
- I'd be damned if you'd share your mind with me!
371
00:43:16,838 --> 00:43:19,962
I don't understand anything anyway!
372
00:43:26,838 --> 00:43:30,278
Dad doesn't want me
to go out with Gül any more.
373
00:43:30,298 --> 00:43:34,254
And do you want to?
374
00:43:35,798 --> 00:43:37,422
I don't know.
375
00:43:38,338 --> 00:43:40,194
I think I do.
376
00:43:40,214 --> 00:43:42,150
You don't even know what you want.
377
00:43:42,170 --> 00:43:46,650
I've never seen you
want anything in your life.
378
00:43:46,670 --> 00:43:51,462
If Dad says no, he knows something.
Don't make me argue with him.
379
00:44:42,462 --> 00:44:43,590
Hello.
380
00:44:44,506 --> 00:44:46,170
What's up?
381
00:44:47,046 --> 00:44:48,754
Were you asleep?
382
00:44:50,170 --> 00:44:51,422
Sorry.
383
00:44:54,754 --> 00:44:56,878
I couldn't sleep.
384
00:45:03,090 --> 00:45:05,254
What did you do today?
385
00:45:09,798 --> 00:45:13,006
Alright, I'll hang up
so you can sleep.
386
00:45:17,298 --> 00:45:19,462
Me too.
387
00:45:42,630 --> 00:45:44,234
What's wrong, Mom?
388
00:45:44,254 --> 00:45:47,298
Nothing, I just can't sleep.
389
00:45:47,714 --> 00:45:49,714
Why?
390
00:45:49,878 --> 00:45:53,278
Forget it, Son.
Don't bother yourself with it.
391
00:45:53,298 --> 00:45:56,046
Why are you angry at me now?
392
00:45:56,338 --> 00:45:58,962
I'm not angry at you,
I'm angry at myself.
393
00:46:01,546 --> 00:46:05,670
I'm angry because I raised
you this way: so insensitive.
394
00:46:06,170 --> 00:46:09,462
How did I surround myself
with these unfeeling men?
395
00:46:16,170 --> 00:46:19,462
What are you talking
about at this hour, Mom?
396
00:46:44,254 --> 00:46:46,170
Thank you very much.
397
00:46:48,962 --> 00:46:50,694
Do you like it?
398
00:46:50,714 --> 00:46:53,234
I haven't seen it yet.
399
00:46:53,254 --> 00:46:57,630
- It has great photography.
- Alright, we'll watch it sometime.
400
00:46:59,962 --> 00:47:03,462
What are you doing
out here in the cold?
401
00:47:06,754 --> 00:47:09,026
What's she doing here?
402
00:47:09,046 --> 00:47:11,798
Elmas is working today.
403
00:47:13,130 --> 00:47:14,590
You mean begging.
404
00:47:15,338 --> 00:47:18,402
"Working". That's what we call it.
405
00:47:18,422 --> 00:47:20,214
Come on.
406
00:47:23,506 --> 00:47:27,358
Why look after her
when you can't look after yourself?
407
00:47:27,378 --> 00:47:28,858
Come on.
408
00:47:28,878 --> 00:47:31,670
You'd do the same.
409
00:47:39,298 --> 00:47:41,150
Let's go to your place.
410
00:47:41,170 --> 00:47:43,650
No, let's stay here. it'll be dark
in an hour or so.
411
00:47:43,670 --> 00:47:46,090
I have to take Elmas home.
412
00:47:53,170 --> 00:47:55,318
Then let's sit in the car.
It's cold.
413
00:47:55,338 --> 00:47:59,462
It's nice out here, let's stay.
414
00:48:01,754 --> 00:48:04,254
I'm leaving then.
415
00:48:05,590 --> 00:48:08,546
Alright, it's up to you.
416
00:48:17,546 --> 00:48:23,358
Wow, my buddy's taking me out! We
need to pop in somewhere and get hash.
417
00:48:23,378 --> 00:48:25,298
Alright, buddy.
418
00:49:35,462 --> 00:49:38,798
- Want to drink something?
- No, thanks.
419
00:49:55,338 --> 00:49:59,962
- Do you come here often?
- I don't know. Sometimes.
420
00:51:24,046 --> 00:51:28,234
Why me? How did you
find me in this empty street?
421
00:51:28,254 --> 00:51:31,298
What kind of driver are you?
What am I going to do now?
422
00:51:34,798 --> 00:51:37,278
I'll have it taken care of.
423
00:51:37,298 --> 00:51:40,630
There's not much damage.
424
00:51:41,254 --> 00:51:44,798
Not much damage?
I'm in deep shit.
425
00:51:47,878 --> 00:51:50,046
My God!
426
00:51:56,630 --> 00:51:58,298
Salaam alaikum.
427
00:52:05,170 --> 00:52:07,442
- Sorry about this.
- Thanks.
428
00:52:07,462 --> 00:52:09,318
What did you do?
429
00:52:09,338 --> 00:52:12,318
Your license will only be
suspended for...
430
00:52:12,338 --> 00:52:14,942
...six months because
it's your first accident.
431
00:52:14,962 --> 00:52:16,526
You're lucky no one was hurt.
432
00:52:16,546 --> 00:52:20,358
Your blood alcohol content is 0.14%
and your insurance expired.
433
00:52:20,378 --> 00:52:24,026
You'll pay for his car repairs
because you're at fault.
434
00:52:24,046 --> 00:52:25,902
Work it out yourselves.
435
00:52:25,922 --> 00:52:27,630
Good luck.
436
00:52:30,590 --> 00:52:34,778
I have to get the car fixed fast,
brother. Let's figure this out.
437
00:52:34,798 --> 00:52:36,942
We'll take care of it.
438
00:52:36,962 --> 00:52:41,754
I'll give it to my garage
and send you the bill.
439
00:52:42,130 --> 00:52:46,090
Since we're paying, we'll fix it.
When it's done, they'll call you.
440
00:52:46,422 --> 00:52:49,278
That wasn't our agreement, was it?
441
00:52:49,298 --> 00:52:53,298
Come on brother,
don't get us angry at this hour.
442
00:53:09,298 --> 00:53:13,194
You go out, drink,
and then you even have an accident!
443
00:53:13,214 --> 00:53:16,526
Why did that insurance expire?
Bastard!
444
00:53:16,546 --> 00:53:19,422
I'll break your bones, asshole!
445
00:53:29,670 --> 00:53:34,110
The engine was jarred out of place.
The dashboard was knocked in.
446
00:53:34,130 --> 00:53:38,402
The chassis is out of place
and the engine itself is damaged.
447
00:53:38,422 --> 00:53:41,838
It's hard to say right now.
448
00:53:42,214 --> 00:53:46,630
Call the insurance company
and ask when we can get the money.
449
00:53:59,506 --> 00:54:03,194
What did the insurance company say?
450
00:54:03,214 --> 00:54:06,650
They'll send the money.
451
00:54:06,670 --> 00:54:11,526
But because I was drunk, they'll
make me request the money afterwards.
452
00:54:11,546 --> 00:54:14,962
You mean "return" it
afterwards, stupid!
453
00:54:15,214 --> 00:54:18,338
Look at what you get us into.
454
00:54:19,878 --> 00:54:23,318
Listen. Go to that policeman...
455
00:54:23,338 --> 00:54:27,378
...change the report and then
give it to the insurance company.
456
00:54:27,838 --> 00:54:29,570
What do you mean?
457
00:54:29,590 --> 00:54:32,818
Listen very closely:
Go to the policeman...
458
00:54:32,838 --> 00:54:37,650
...and politely ask him to erase
the part that says you were drunk.
459
00:54:37,670 --> 00:54:41,338
Then give it to
the insurance company.
460
00:54:41,838 --> 00:54:43,462
Alright, Dad.
461
00:54:52,714 --> 00:54:53,962
Hello.
462
00:54:54,422 --> 00:54:55,962
What's up?
463
00:54:56,878 --> 00:54:59,422
I'm on the road,
I'll call you later.
464
00:55:00,338 --> 00:55:02,298
There's no problem.
465
00:55:02,922 --> 00:55:05,046
Alright.
466
00:55:08,630 --> 00:55:11,878
- Who was that?
- Ersan.
467
00:55:13,214 --> 00:55:15,838
- Are you sure?
- Yeah.
468
00:55:17,046 --> 00:55:19,170
You finished that thing?
469
00:55:27,546 --> 00:55:29,170
Yes, friend?
470
00:55:40,298 --> 00:55:41,922
Officer...
471
00:55:43,006 --> 00:55:45,070
I know it's a bit difficult...
472
00:55:45,090 --> 00:55:50,922
...but I wonder if we could erase
the alcohol from the report.
473
00:55:52,714 --> 00:55:54,422
Impossible.
474
00:55:55,254 --> 00:55:58,402
Are you sure?
Maybe we can write it again.
475
00:55:58,422 --> 00:56:00,986
Impossible.
It's written only once.
476
00:56:01,006 --> 00:56:03,858
You should've thought
of that beforehand.
477
00:56:03,878 --> 00:56:08,026
Can't we solve this?
Maybe I can donate to the station?
478
00:56:08,046 --> 00:56:11,214
Get out of here, friend.
479
00:56:42,714 --> 00:56:44,630
Unsuccessful, right?
480
00:56:50,130 --> 00:56:52,630
Alright, leave.
481
00:57:31,397 --> 00:57:33,318
Good evening, how are you?
482
00:57:33,338 --> 00:57:35,630
Good evening.
483
00:57:39,090 --> 00:57:40,234
What's up?
484
00:57:40,254 --> 00:57:43,318
You didn't answer your phone,
so I risked coming here...
485
00:57:43,338 --> 00:57:46,670
- ...but it wasn't a good idea, was it?
- No.
486
00:57:47,590 --> 00:57:49,858
- I had an accident.
- What?
487
00:57:49,878 --> 00:57:53,526
- But you're not injured?
- No, I'm fine, thanks.
488
00:57:53,546 --> 00:57:56,962
- Shall I call you later?
- Sure, see you.
489
00:59:09,338 --> 00:59:11,754
Come here, let's talk.
490
00:59:16,670 --> 00:59:20,070
You're at the age of making
mature decisions...
491
00:59:20,090 --> 00:59:21,942
...and taking on
more responsibility.
492
00:59:21,962 --> 00:59:23,902
You'll be in the army soon.
493
00:59:23,922 --> 00:59:27,570
Then you'll come back, get
married and take over the business.
494
00:59:27,590 --> 00:59:32,798
So you must carefully choose
who to spend time with.
495
00:59:33,798 --> 00:59:36,526
You have to be with
people like yourself.
496
00:59:36,546 --> 00:59:39,986
We're all Muslims
and we're all Turkish.
497
00:59:40,006 --> 00:59:43,486
The people have to be
appropriate for our family.
498
00:59:43,506 --> 00:59:46,570
Of course you're out
strutting your stuff...
499
00:59:46,590 --> 00:59:50,462
...but be careful about
the people you choose.
500
00:59:50,798 --> 00:59:53,694
Everyday I'm working
honourably for you...
501
00:59:53,714 --> 00:59:57,026
...and the country to
improve our standing.
502
00:59:57,046 --> 01:00:01,170
You'll do the same
for your wife and kids.
503
01:00:02,378 --> 01:00:05,986
Be careful who you hang out with.
504
01:00:06,006 --> 01:00:10,130
Careful of who you screw
so we don't upset each other.
505
01:00:10,959 --> 01:00:14,026
Those people want to
divide our country.
506
01:00:14,046 --> 01:00:17,402
Being with them
harms every one of us.
507
01:00:17,422 --> 01:00:19,506
Get it?
508
01:01:02,546 --> 01:01:05,318
Why did you start the car so soon?
509
01:01:05,338 --> 01:01:06,570
To warm it up.
510
01:01:06,590 --> 01:01:10,170
It has anti-freeze.
It warms up right away.
511
01:01:14,754 --> 01:01:19,170
An Arab with too much oil
would even rub it on his balls.
512
01:01:26,506 --> 01:01:28,818
Are you busy there?
513
01:01:28,838 --> 01:01:30,878
Go ahead, brother.
514
01:01:51,338 --> 01:01:53,090
Hello.
515
01:01:53,254 --> 01:01:55,878
- I'm looking for Mr. Kemal.
- Just a second.
516
01:01:59,378 --> 01:02:00,778
Mr. Kemal?
517
01:02:00,798 --> 01:02:03,130
A gentleman is here for you.
518
01:02:08,590 --> 01:02:10,942
Brother, the car isn't fixed.
519
01:02:10,962 --> 01:02:14,858
The back door doesn't close
and it's out of alignment.
520
01:02:14,878 --> 01:02:18,902
- Can you have it checked again?
- Don't act like a beggar.
521
01:02:18,922 --> 01:02:20,358
"Beggar"?
522
01:02:20,378 --> 01:02:24,462
It's the bread and butter
for me and two other families.
523
01:02:28,838 --> 01:02:30,546
Take it.
524
01:02:32,590 --> 01:02:36,278
I didn't ask for money.
You don't understand.
525
01:02:36,298 --> 01:02:40,422
Take the money and mind your own
business! Why do you insist? My God!
526
01:02:42,670 --> 01:02:48,590
- Who do you think I am, fucker?
- Fuck you, asshole!
527
01:02:51,338 --> 01:02:53,570
Leave me alone, fuckers!
528
01:02:53,590 --> 01:02:56,462
- Get the fuck out!
- Let go of me!
529
01:03:05,298 --> 01:03:09,170
Go and get your report,
I had it changed.
530
01:03:11,546 --> 01:03:14,878
- Where?
- At Necmi's shop.
531
01:03:16,991 --> 01:03:20,659
Here.
Call him if you can't find it.
532
01:04:21,046 --> 01:04:23,962
Brother Necmi, I'm here.
533
01:04:25,754 --> 01:04:28,878
In front of Muhterem Kilim.
534
01:04:30,878 --> 01:04:32,402
Over here.
535
01:04:32,422 --> 01:04:34,778
- How are you, my boy?
- Fine.
536
01:04:34,798 --> 01:04:36,590
Come on.
537
01:04:40,046 --> 01:04:43,986
So? When are you
going to the army?
538
01:04:44,006 --> 01:04:46,070
I have a bit more time.
539
01:04:46,090 --> 01:04:50,734
What time? Your father said
you're dropping out of school.
540
01:04:50,754 --> 01:04:54,878
No, I'm going to
finish school first.
541
01:04:57,962 --> 01:04:59,670
Here.
542
01:05:09,170 --> 01:05:11,234
You'd be a good commando!
543
01:05:11,254 --> 01:05:13,650
What are you talking about?
544
01:05:13,670 --> 01:05:17,798
What? Won't you fight
in the mountains?
545
01:05:19,170 --> 01:05:22,378
We'll see, God knows.
546
01:05:39,630 --> 01:05:42,486
Do you have the report, brother?
547
01:05:42,506 --> 01:05:46,278
What's up?
Gotta go meet your chick?
548
01:05:46,298 --> 01:05:50,422
I just want to get this over with.
549
01:05:55,006 --> 01:06:00,026
Keep your eyes open next time
and let me know right away, alright?
550
01:06:00,046 --> 01:06:02,570
- Alright.
- Then don't forget.
551
01:06:02,590 --> 01:06:04,942
Thanks a lot.
Have a nice day.
552
01:06:04,962 --> 01:06:06,942
Thanks and say hi to your dad.
553
01:06:06,962 --> 01:06:08,798
Alright.
554
01:06:19,298 --> 01:06:23,922
Hug me a bit more, I've missed you.
555
01:06:31,798 --> 01:06:33,670
I'm leaving.
556
01:06:38,338 --> 01:06:41,902
- Am I boring you?
- No, what's that got to do with it?
557
01:06:42,062 --> 01:06:45,026
Then why are you going?
558
01:06:45,046 --> 01:06:48,170
I just want to go.
559
01:06:49,506 --> 01:06:52,194
OK, I won't talk about
the taxi driver again.
560
01:06:52,214 --> 01:06:56,506
Fuck the taxi and taxi driver!
561
01:07:04,209 --> 01:07:07,070
When's your period gonna be over?
562
01:07:07,090 --> 01:07:10,150
Why? Will you come then?
563
01:07:10,170 --> 01:07:13,590
What's that got to do with it?
564
01:07:22,378 --> 01:07:25,986
- Hi sister, does Gül live here?
- No, she moved.
565
01:07:26,006 --> 01:07:28,838
Where did she move?
566
01:07:30,670 --> 01:07:32,338
We don't know.
567
01:07:32,590 --> 01:07:36,506
It's been a year.
She only stayed here for a month.
568
01:07:37,546 --> 01:07:41,670
- You don't know where she is either?
- No.
569
01:07:43,546 --> 01:07:47,378
- Are you sure she's not here?
- We said so, come on!
570
01:07:53,170 --> 01:07:57,194
- Who was that?
- I don't know. it sounded like Ferit.
571
01:07:57,214 --> 01:08:00,090
- Is he gone?
- I don't know.
572
01:08:02,338 --> 01:08:04,278
Who's Ferit?
573
01:08:04,298 --> 01:08:07,150
My brother's friend
from our village.
574
01:08:07,170 --> 01:08:09,818
Why is he looking for you?
575
01:08:09,838 --> 01:08:12,358
They want to bring me back.
576
01:08:12,378 --> 01:08:16,338
I'm not going anywhere
before I finish school.
577
01:08:21,630 --> 01:08:23,818
He's slowly walking away.
578
01:08:23,838 --> 01:08:27,318
Wait a bit, otherwise
he'll bother you.
579
01:08:27,338 --> 01:08:31,046
He can't do shit to me.
580
01:08:32,590 --> 01:08:34,442
Call me a taxi.
581
01:08:34,462 --> 01:08:38,422
We don't have the number.
You'll find one down the street.
582
01:08:52,170 --> 01:08:53,526
Brother?
583
01:08:53,678 --> 01:08:55,486
Brother? Excuse me.
584
01:08:55,506 --> 01:08:57,150
- I have a question.
- Yeah?
585
01:08:57,170 --> 01:08:59,318
- Do you know Gül?
- No.
586
01:08:59,338 --> 01:09:00,570
Sure?
587
01:09:00,590 --> 01:09:03,570
- I don't know anyone named Gül.
- Listen.
588
01:09:03,590 --> 01:09:08,670
If that bitch is living there,
I'll fuck you all, I swear to God!
589
01:09:15,170 --> 01:09:19,298
Go, go!
590
01:09:29,378 --> 01:09:32,194
Where to?
591
01:09:32,214 --> 01:09:34,714
Bahcelievler.
592
01:09:51,630 --> 01:09:55,170
If you have no money,
why the hell do you take a cab?
593
01:09:58,714 --> 01:10:01,150
Wait two seconds.
I'll grab some cash.
594
01:10:01,170 --> 01:10:04,526
And how do I know you live here?
595
01:10:04,546 --> 01:10:07,902
- Don't you believe me?
- Call them with your cell!
596
01:10:07,922 --> 01:10:11,234
I'll be right back!
597
01:10:11,254 --> 01:10:14,338
Call!
598
01:10:23,214 --> 01:10:25,070
Mom?
599
01:10:25,090 --> 01:10:29,462
I'm downstairs in a cab.
Can you bring me down 20 liras?
600
01:10:31,006 --> 01:10:34,046
The driver doesn't trust me.
601
01:10:37,838 --> 01:10:41,150
How would I find you
if you ran away?
602
01:10:41,170 --> 01:10:44,858
I'm not saying you'd do it.
603
01:10:44,878 --> 01:10:48,630
But how would I find you?
We're in Istanbul! Look around!
604
01:11:00,130 --> 01:11:03,486
- Why didn't you let him go?
- I wasn't sure he'd come back.
605
01:11:03,506 --> 01:11:05,986
Take the money and fuck off, prick!
Think we're thieves?
606
01:11:06,006 --> 01:11:07,109
Watch your mouth.
607
01:11:07,130 --> 01:11:09,714
Get out and I'll break your bones!
608
01:11:21,046 --> 01:11:23,986
Driving around in a cab
now that you have no car, idiot?
609
01:11:24,006 --> 01:11:28,570
- There was no dolmuş, I had to take one.
- From where?
610
01:11:28,590 --> 01:11:31,798
- Kuştepe.
- What the hell were you doing there?
611
01:11:32,170 --> 01:11:34,254
Got a friend there.
612
01:11:45,170 --> 01:11:47,046
Still seeing that girl?
613
01:11:50,254 --> 01:11:52,962
I went there to break up.
614
01:12:23,506 --> 01:12:25,942
What are you doing in the dark, Son?
615
01:12:25,962 --> 01:12:29,234
- Listening to music.
- Should I bring you fruit?
616
01:12:29,254 --> 01:12:31,754
No, I don't want fruit.
617
01:14:10,260 --> 01:14:12,754
Please don't do this to me.
618
01:14:14,462 --> 01:14:17,670
I'm moving to my own place.
619
01:14:18,298 --> 01:14:21,962
We'll see each other more.
You can stay over.
620
01:14:22,214 --> 01:14:25,046
It has nothing to do with that.
621
01:14:25,378 --> 01:14:28,278
I'm not saying we should split up.
622
01:14:28,298 --> 01:14:32,170
Let's just take a break.
623
01:14:34,214 --> 01:14:37,338
Don't you love me any more?
624
01:14:37,670 --> 01:14:39,818
Of course I do.
625
01:14:39,838 --> 01:14:41,922
What then?
626
01:14:43,838 --> 01:14:46,278
It's not working, Gül.
627
01:14:46,298 --> 01:14:49,378
I want to be alone for a while.
628
01:14:50,214 --> 01:14:52,838
But I never bother you.
629
01:14:58,298 --> 01:15:01,462
What kind of a break is this then?
630
01:15:02,254 --> 01:15:04,298
I'll call you.
631
01:15:04,754 --> 01:15:06,962
Or you call me.
632
01:15:07,254 --> 01:15:09,630
But I'll call you right away.
633
01:15:11,754 --> 01:15:14,130
Then I'll call you first.
634
01:15:19,254 --> 01:15:21,318
Are you afraid of that guy?
635
01:15:21,338 --> 01:15:23,570
It has nothing to do with that!
636
01:15:23,590 --> 01:15:26,130
What then?
637
01:15:27,590 --> 01:15:31,278
Look, we're not
splitting up, alright?
638
01:15:31,298 --> 01:15:33,734
I'll call you again.
639
01:15:33,754 --> 01:15:35,858
When?
640
01:15:35,878 --> 01:15:38,546
I don't know, Gül.
641
01:15:45,170 --> 01:15:46,590
Please.
642
01:15:48,090 --> 01:15:50,630
Don't leave me.
643
01:17:01,006 --> 01:17:03,942
Mr. Beyaz, how is Mr. Ha run?
644
01:17:03,962 --> 01:17:06,590
He'll be fine.
He's being operated on.
645
01:17:06,714 --> 01:17:09,714
- How are you, Mom?
- Fine.
646
01:17:11,298 --> 01:17:16,130
- Unfortunately, he was assaulted with a weapon.
- What? A weapon?
647
01:17:16,378 --> 01:17:20,942
- Did they get in a fight?
- No, Son. it was premeditated.
648
01:17:20,962 --> 01:17:23,694
What's wrong, Mom?
649
01:17:23,714 --> 01:17:26,462
Şükriye is dead.
650
01:17:26,630 --> 01:17:28,462
What happened?
651
01:17:30,754 --> 01:17:34,006
A car ran over her
as she was crossing the street.
652
01:17:37,422 --> 01:17:39,798
And her child.
653
01:17:43,630 --> 01:17:45,878
May she rest in peace.
654
01:18:45,714 --> 01:18:48,006
What's wrong?
655
01:18:49,090 --> 01:18:51,130
Şükriye is dead.
656
01:18:52,714 --> 01:18:55,214
May she rest in peace.
657
01:18:59,546 --> 01:19:04,046
- Why are you lying there like that?
- No reason.
658
01:19:14,966 --> 01:19:16,838
Ersan, buddy.
659
01:19:18,090 --> 01:19:21,570
- Remember that girl you called a gypsy?
- Yeah?
660
01:19:21,590 --> 01:19:24,630
I screwed her, you know.
661
01:19:25,630 --> 01:19:29,238
Holy fuck, I knew it, you cock!
662
01:19:29,258 --> 01:19:32,194
I nailed her for quite a while.
663
01:19:32,214 --> 01:19:35,610
Fuck me! You fucked a communist?
664
01:19:35,630 --> 01:19:37,110
What communist?
665
01:19:37,130 --> 01:19:41,862
The poor bitch is a communist.
Where's she from?
666
01:19:41,882 --> 01:19:44,030
Van, I guess.
667
01:19:44,050 --> 01:19:46,130
They're all the same!
668
01:19:46,506 --> 01:19:48,818
What happened next?
669
01:19:48,838 --> 01:19:50,530
I dumped her.
670
01:19:50,550 --> 01:19:54,738
Never mind, brother.
You did the right thing.
671
01:19:54,758 --> 01:19:57,550
Fuck and dump.
672
01:20:02,214 --> 01:20:03,758
Come on.
673
01:20:36,966 --> 01:20:38,862
- Hello!
- How much?
674
01:20:38,882 --> 01:20:41,610
How many are you?
675
01:20:41,630 --> 01:20:44,446
Four.
676
01:20:44,466 --> 01:20:47,654
- Not him!
- Why not? He's human, too.
677
01:20:47,674 --> 01:20:50,862
I just don't like him!
678
01:20:50,882 --> 01:20:53,570
- He left anyway.
- 100 liras each!
679
01:20:53,590 --> 01:20:56,530
- 100 is too much.
- What will you pay?
680
01:20:56,550 --> 01:20:58,654
50.
681
01:20:58,674 --> 01:21:00,446
Alright, love!
682
01:21:00,466 --> 01:21:03,214
Gül!
683
01:21:15,161 --> 01:21:17,194
Gül's not here.
They took her.
684
01:21:17,317 --> 01:21:19,278
Who took her?
685
01:21:19,426 --> 01:21:23,070
The man from her
village who you saw.
686
01:21:23,090 --> 01:21:24,714
How?
687
01:21:28,214 --> 01:21:30,714
Her phone's off.
688
01:21:38,382 --> 01:21:41,130
- I'll fuck that son of a bitch!
- Fuck yourself!
689
01:21:41,338 --> 01:21:42,986
You should've taken
care of her instead!
690
01:21:43,006 --> 01:21:45,966
You're two months late, coward!
691
01:22:35,922 --> 01:22:37,798
Look at me.
692
01:22:37,922 --> 01:22:39,838
Hello?
693
01:22:41,930 --> 01:22:44,838
Look at me.
Is this a bar toilet?
694
01:22:45,050 --> 01:22:46,194
Dad, I'm sorry.
695
01:22:46,214 --> 01:22:48,154
Fuck your sorry!
696
01:22:48,174 --> 01:22:52,674
Pull yourself together,
but clean up this shit first.
697
01:23:00,130 --> 01:23:02,674
Wash yourself. I'll clean this up.
698
01:23:03,006 --> 01:23:05,110
What kind of a drunk are you?
699
01:23:05,130 --> 01:23:10,838
Are you on drugs, too? You wouldn't
be this way from just drinking!
700
01:23:11,090 --> 01:23:13,238
You know so well, Mom.
701
01:23:13,258 --> 01:23:16,214
Where were you last night?
702
01:23:30,550 --> 01:23:35,362
- Yes?
- I'm going to the site! Meet me there!
703
01:23:35,382 --> 01:23:37,550
Alright!
704
01:24:05,174 --> 01:24:09,630
...We can start construction
in 15 to 20 days...
705
01:24:18,382 --> 01:24:22,174
- Good luck.
- Good luck. Bye.
706
01:24:36,798 --> 01:24:39,090
Mr. Mertkan...
707
01:24:39,758 --> 01:24:42,738
Your recent actions
have crossed the limits.
708
01:24:42,758 --> 01:24:45,402
You're causing me problems here.
709
01:24:45,422 --> 01:24:48,318
That's why you'll be going...
710
01:24:48,392 --> 01:24:52,422
...to the Gebze site
until the end of construction.
711
01:24:52,714 --> 01:24:55,446
Then you're going to the army.
712
01:24:55,466 --> 01:24:56,778
And school?
713
01:24:56,798 --> 01:25:00,402
Fuck school!
Learning through mails?
714
01:25:00,422 --> 01:25:04,610
Monday you'll disenroll
and go to the military office!
715
01:25:04,630 --> 01:25:07,362
Boys are out there
dying for their country...
716
01:25:07,382 --> 01:25:09,402
...while you're attending parties.
717
01:25:09,422 --> 01:25:11,318
How nice!
718
01:25:11,338 --> 01:25:14,154
What's so special about you?
719
01:25:14,306 --> 01:25:18,466
You have more balls than I do!
720
01:25:19,090 --> 01:25:20,506
Alright, fine.
721
01:25:21,422 --> 01:25:24,506
It'll do me good.
I'll find peace there.
722
01:25:27,382 --> 01:25:30,466
Shame on you!
723
01:25:31,758 --> 01:25:36,506
Go home. I'm going to Tuzla.
We'll have dinner at your brother's.
724
01:25:40,506 --> 01:25:43,838
And get a haircut first,
like a real man.
725
01:25:59,798 --> 01:26:03,030
Could you give me your plate, Dad?
726
01:26:03,050 --> 01:26:06,278
So how long
are you gonna stay in Gebze?
727
01:26:06,298 --> 01:26:08,778
I don't know, Dad will decide that.
728
01:26:08,891 --> 01:26:10,862
Speak straight, idiot!
729
01:26:10,882 --> 01:26:14,278
- It's alright, Dad.
- Not in front of the child!
730
01:26:14,298 --> 01:26:19,030
Until my army
application is approved.
731
01:26:19,050 --> 01:26:22,110
Finally you'll hold a gun!
732
01:26:22,130 --> 01:26:23,654
Where are you going?
733
01:26:23,674 --> 01:26:25,714
Finish your dinner!
734
01:26:29,798 --> 01:26:32,050
Come here, my lion!
735
01:26:36,130 --> 01:26:37,818
I want to go too!
736
01:26:37,838 --> 01:26:40,318
Of course you'll go
when it's your turn!
737
01:26:40,338 --> 01:26:42,154
Open your mouth!
738
01:26:42,174 --> 01:26:44,694
You can't drive there everyday.
739
01:26:44,714 --> 01:26:48,590
Of course not, he'll stay there.
740
01:26:49,838 --> 01:26:53,154
- I love "Lion Heart", Sevim.
- Me, too!
741
01:26:53,174 --> 01:26:57,590
Orkun watches soccer
while I watch it in the next room!
742
01:27:37,550 --> 01:27:39,214
Welcome, Mertkan!
743
01:27:40,798 --> 01:27:43,654
With a suitcase this time!
744
01:27:43,736 --> 01:27:47,006
Let's go inside, come on.
745
01:27:56,838 --> 01:27:58,902
Come on, Mertkan.
746
01:27:58,922 --> 01:28:03,694
We prepared this for you.
My office is just next to the site.
747
01:28:03,799 --> 01:28:07,966
- Let me know if you need anything.
- Alright, thanks brother.
748
01:28:30,338 --> 01:28:32,486
Have a good rest.
749
01:28:32,506 --> 01:28:33,778
Thanks.
750
01:28:33,798 --> 01:28:37,402
- I'll be at your door at 7:30.
- Why so early, brother?
751
01:28:37,531 --> 01:28:41,530
I pick up the workers, too.
You could come later...
752
01:28:41,593 --> 01:28:44,838
...but your dad told me to pick
you up. It's up to you.
753
01:28:45,203 --> 01:28:46,486
Alright then.
754
01:28:46,506 --> 01:28:48,738
Good-night.
755
01:28:48,758 --> 01:28:50,630
You, too.
756
01:29:09,006 --> 01:29:10,030
Hello.
757
01:29:10,050 --> 01:29:12,130
How are you, Mom?
758
01:29:13,130 --> 01:29:16,382
Good, I just arrived.
759
01:29:17,630 --> 01:29:19,318
It's nice.
760
01:29:19,338 --> 01:29:22,130
It has a toilet, a kitchen...
761
01:29:22,590 --> 01:29:24,758
Dad thought of everything.
762
01:29:27,996 --> 01:29:30,174
Fine, don't worry.
763
01:29:31,050 --> 01:29:34,382
I had dinner with brother İrfan.
764
01:29:34,838 --> 01:29:37,550
It was nice.
765
01:29:38,798 --> 01:29:41,966
Come on, Mom, I won't starve.
766
01:29:44,174 --> 01:29:46,110
I don't know.
767
01:29:46,130 --> 01:29:49,590
Let me stay here a bit.
768
01:29:49,922 --> 01:29:51,590
Alright.
769
01:29:52,630 --> 01:29:54,382
Bye.
770
01:30:49,882 --> 01:30:51,838
Fucking hell!
771
01:31:16,674 --> 01:31:19,466
Mertkan, we're here.
772
01:31:42,838 --> 01:31:45,986
Come on, I'll show you around.
773
01:31:46,006 --> 01:31:49,570
- Isn't there another computer here?
- No, why?
774
01:31:49,590 --> 01:31:52,485
I might need it to see
the data and stuff.
775
01:31:52,560 --> 01:31:56,154
- What data?
- The equipment and stuff...
776
01:31:56,174 --> 01:32:01,070
- You can check it on my computer.
- It'd be good to have one here, too.
777
01:32:01,090 --> 01:32:03,258
We'll see. I'll ask Kemal.
778
01:32:03,492 --> 01:32:05,817
It's not that important anyway.
779
01:32:05,838 --> 01:32:07,550
Come on!
780
01:32:20,630 --> 01:32:23,714
- Keep up the good work!
- Thanks!
781
01:32:24,758 --> 01:32:28,090
- The new boss has arrived.
- Good luck to him.
782
01:32:35,338 --> 01:32:37,006
Fuck!
783
01:33:01,838 --> 01:33:06,318
...24 hours left until the critical
vote: The Armenian Genocide Bill,
784
01:33:06,338 --> 01:33:10,694
which was filibustered in order
not to disrupt relations with Ankara,
785
01:33:10,714 --> 01:33:14,090
will be debated again in
US Congress...
786
01:33:29,045 --> 01:33:32,213
Come eat with us!
787
01:33:32,882 --> 01:33:35,446
No thanks, İrfan.
I'm alright here.
788
01:33:35,466 --> 01:33:39,258
- Alright, have a nice lunch.
- Thanks.
789
01:34:37,674 --> 01:34:40,318
- Enjoy the meal, brothers.
- Thanks!
790
01:34:40,338 --> 01:34:44,338
- Come join us!
- Thanks, I've had lunch.
791
01:35:09,758 --> 01:35:13,130
- Who did this?
- I did, brother.
792
01:35:15,214 --> 01:35:18,486
- The plumb line is poor.
- Nothing's wrong with it.
793
01:35:18,506 --> 01:35:20,382
Come on!
794
01:35:27,590 --> 01:35:30,318
Why didn't you use
more compost, idiot?
795
01:35:30,338 --> 01:35:31,946
That's how it's done.
796
01:35:31,966 --> 01:35:34,610
- Fuck off, don't get me started!
- Mertkan!
797
01:35:34,630 --> 01:35:38,882
- That's how we do it.
- Come on, for God's sake.
798
01:35:39,550 --> 01:35:42,986
- Undo it and start again.
- That's unnecessary!
799
01:35:43,006 --> 01:35:44,674
I don't care!
800
01:36:07,674 --> 01:36:11,694
I'm supervising everything here.
801
01:36:11,714 --> 01:36:14,486
Tell me first if you see a mistake!
802
01:36:14,506 --> 01:36:18,986
- Why are you talking to a worker?
- He should act like a worker!
803
01:36:19,006 --> 01:36:20,278
I show respect...
804
01:36:20,298 --> 01:36:23,214
...and expect it in return.
805
01:36:25,006 --> 01:36:27,798
Don't defend these guys.
806
01:38:42,422 --> 01:38:44,338
How are you, Mom?
807
01:38:45,798 --> 01:38:48,862
I'm good. Just sitting at home.
808
01:38:48,882 --> 01:38:51,530
Is Dad there?
809
01:38:51,550 --> 01:38:54,506
Can I talk to him?
810
01:38:58,090 --> 01:39:01,030
How are you, Dad?
811
01:39:01,050 --> 01:39:04,654
I'm good, not too bad.
812
01:39:04,674 --> 01:39:06,610
I think...
813
01:39:06,630 --> 01:39:08,946
...the site's overcrowded.
814
01:39:08,997 --> 01:39:11,986
Too many people in and out.
815
01:39:12,006 --> 01:39:15,238
I wonder...
816
01:39:15,258 --> 01:39:18,446
...if we could have a weapon here.
817
01:39:18,466 --> 01:39:22,174
You know, the workers and all...
818
01:39:24,006 --> 01:39:27,506
I don't know. Nothing
happened, I just feel like it.
819
01:39:31,422 --> 01:39:35,466
Alright, it's up to you.
820
01:39:36,338 --> 01:39:38,006
Alright.
821
01:39:40,714 --> 01:39:43,798
Think I could come
home this weekend?
822
01:39:46,883 --> 01:39:48,799
Alright.
823
01:39:50,714 --> 01:39:55,174
I'll leave early Friday evening.
Maybe we can have dinner.
824
01:39:56,630 --> 01:39:57,966
Alright.
825
01:39:59,090 --> 01:40:01,130
Good-night, then.
826
01:40:59,006 --> 01:41:00,818
Brother?
827
01:41:00,838 --> 01:41:03,590
Wait, I won't do anything.
828
01:41:03,798 --> 01:41:06,362
It's alright.
What's done is done.
829
01:41:06,382 --> 01:41:09,570
The car can't be fixed.
830
01:41:09,590 --> 01:41:12,466
I won't kill you, will I?
831
01:42:31,590 --> 01:42:33,674
Son!
832
01:42:35,130 --> 01:42:36,258
Dear!
833
01:42:49,466 --> 01:42:52,258
- How are you, Dad?
- Good, come in.
834
01:42:55,714 --> 01:42:59,070
Let me throw your dirty laundry
in the wash right away.
835
01:42:59,090 --> 01:43:02,278
- What happened to your cheek?
- They removed a growth...
836
01:43:02,298 --> 01:43:05,238
...took skin from
my leg and put it there.
837
01:43:05,258 --> 01:43:09,654
- Nothing serious? - No, Son.
- It's normal when you get old.
838
01:43:09,674 --> 01:43:15,174
Take out your laundry and I'll
get it later. Alright? Come on.
839
01:43:27,838 --> 01:43:30,758
I got the thing you asked for.
840
01:43:38,298 --> 01:43:40,694
Mom, you've made so
much great food again.
841
01:43:40,714 --> 01:43:44,838
My son is here.
Of course I have!
56586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.