All language subtitles for Homebound.2021.PROPER.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,750 --> 00:01:01,083 The mobile number you've called 2 00:01:01,166 --> 00:01:02,916 is currently unavailable. 3 00:01:03,000 --> 00:01:04,750 Please try again later. 4 00:01:38,125 --> 00:01:41,333 The mobile number you've called is currently unavailable. 5 00:01:41,416 --> 00:01:43,500 Please try again later. 6 00:02:36,416 --> 00:02:37,625 They're gonna love you. 7 00:02:39,125 --> 00:02:40,708 You just be yourself, they'll adore you. 8 00:03:30,500 --> 00:03:31,583 Hey. 9 00:03:33,416 --> 00:03:35,256 If you're not ready for this, you're not ready. 10 00:03:36,458 --> 00:03:37,708 We can turn around. 11 00:03:39,208 --> 00:03:41,125 If that's what you want. 12 00:03:43,000 --> 00:03:44,458 No. 13 00:03:44,541 --> 00:03:45,708 I'm being crazy. 14 00:03:45,791 --> 00:03:47,916 You sure? 15 00:03:48,000 --> 00:03:50,875 I'm sure, I want to meet your family. 16 00:03:50,958 --> 00:03:53,000 I've always wondered what it's like 17 00:03:53,083 --> 00:03:54,625 to be part of a proper family. 18 00:04:00,875 --> 00:04:03,083 But do you think that I should take this off? 19 00:04:03,166 --> 00:04:06,000 Just until I've met them properly. 20 00:04:06,083 --> 00:04:09,000 Of course not. 21 00:04:09,083 --> 00:04:11,625 For all I know, Nina's already told them. 22 00:04:13,791 --> 00:04:16,000 So you don't think it's insensitive and... 23 00:04:17,875 --> 00:04:20,291 It'll be fine. 24 00:04:20,375 --> 00:04:22,750 It will be more than fine, it'll be great. 25 00:04:24,958 --> 00:04:27,541 They're gonna love meeting their new stepmom. 26 00:04:27,625 --> 00:04:30,291 Stepmom? 27 00:04:30,375 --> 00:04:32,291 Yeah. 28 00:05:10,833 --> 00:05:13,541 When was the last time you were here? 29 00:05:15,708 --> 00:05:17,000 Don't remember. 30 00:05:19,375 --> 00:05:20,666 Too long. 31 00:05:49,958 --> 00:05:51,125 Hello? 32 00:05:52,708 --> 00:05:54,083 Guys? 33 00:05:57,833 --> 00:05:59,291 We're here. 34 00:06:09,250 --> 00:06:10,333 Hello? 35 00:06:12,083 --> 00:06:14,375 Nina? 36 00:06:23,583 --> 00:06:24,958 Guys? 37 00:06:33,833 --> 00:06:34,875 Hello? 38 00:07:18,083 --> 00:07:19,125 Nina? 39 00:07:49,208 --> 00:07:50,541 No answer. 40 00:07:57,875 --> 00:07:59,166 - Daddy! - Anna! 41 00:08:00,791 --> 00:08:02,250 Hello! 42 00:08:02,333 --> 00:08:04,791 Birthday girl, where've you been hiding? 43 00:08:04,875 --> 00:08:05,958 Oh. 44 00:08:06,041 --> 00:08:07,041 Did you buy me a present? 45 00:08:07,125 --> 00:08:08,166 Where's my present? 46 00:08:08,250 --> 00:08:09,375 Yeah, of course we did. 47 00:08:09,458 --> 00:08:10,458 Oh, what? 48 00:08:10,500 --> 00:08:11,875 All right, hold on. 49 00:08:11,958 --> 00:08:15,166 First there's someone very special 50 00:08:15,250 --> 00:08:17,583 that I want you meet that I know you're gonna love. 51 00:08:17,666 --> 00:08:19,458 Anna, this is Holly. 52 00:08:19,541 --> 00:08:20,666 Holly, Anna. 53 00:08:20,750 --> 00:08:22,625 Hello. 54 00:08:22,708 --> 00:08:24,833 This is for you. 55 00:08:25,750 --> 00:08:27,791 Happy birthday. 56 00:08:27,875 --> 00:08:29,083 Go, rip it open. 57 00:08:29,166 --> 00:08:30,500 Rip it open! 58 00:08:30,583 --> 00:08:31,666 Come on! 59 00:08:34,666 --> 00:08:35,958 What do you say to Holly? 60 00:08:36,041 --> 00:08:37,208 Thank you, Holly. 61 00:08:37,291 --> 00:08:38,750 Good girl. 62 00:08:38,833 --> 00:08:42,125 Now, where's your mom? 63 00:08:44,208 --> 00:08:46,166 Anna, where's your mom? 64 00:08:48,125 --> 00:08:49,166 She went to see my castle. 65 00:08:49,250 --> 00:08:50,291 Ralph built it for me. 66 00:08:50,375 --> 00:08:51,583 Where is Ralph? 67 00:08:53,375 --> 00:08:54,416 Where's Lucia? 68 00:08:57,000 --> 00:08:58,875 Now are you coming to see my castle or not? 69 00:08:58,958 --> 00:09:01,250 Well, hey, maybe um... 70 00:09:01,333 --> 00:09:04,083 Maybe you might show Holly, I'm sure she'd love to see it. 71 00:09:04,166 --> 00:09:05,333 What do you say? 72 00:09:05,416 --> 00:09:06,625 I could show you if you want. 73 00:09:06,708 --> 00:09:07,791 I'd love to. 74 00:09:07,875 --> 00:09:09,791 Come on, this way. 75 00:09:09,875 --> 00:09:11,458 Have fun. 76 00:09:13,583 --> 00:09:15,250 Come on, come on. 77 00:09:29,208 --> 00:09:30,583 Where are you? 78 00:09:31,916 --> 00:09:33,166 Hm? 79 00:09:47,791 --> 00:09:49,958 This one's Jerry and that one's Lisa. 80 00:09:50,041 --> 00:09:53,083 Oh, they're very handsome. 81 00:09:53,166 --> 00:09:54,833 Would you like to hold one? 82 00:09:56,375 --> 00:09:57,583 Yes. 83 00:09:58,708 --> 00:09:59,958 Oh, this is Dave. 84 00:10:01,083 --> 00:10:02,625 See how you get on. 85 00:10:13,541 --> 00:10:14,781 The mobile number you've called 86 00:10:14,833 --> 00:10:16,666 is currently unavailable. 87 00:10:45,000 --> 00:10:47,583 Fuck's sake. 88 00:10:47,666 --> 00:10:49,041 Holly! 89 00:10:49,125 --> 00:10:50,583 - Anna? - Coming! 90 00:11:06,916 --> 00:11:08,000 Holly? 91 00:11:09,791 --> 00:11:10,833 Holly? 92 00:11:12,916 --> 00:11:14,000 Nina's not here. 93 00:11:15,583 --> 00:11:16,916 She's not coming. 94 00:11:18,875 --> 00:11:20,750 It's just us for now, eh? 95 00:11:20,833 --> 00:11:22,041 - Yeah. - We'll have some fun 96 00:11:22,125 --> 00:11:23,958 - though, won't we? - Yeah. 97 00:11:25,791 --> 00:11:29,333 Still, won't stop us from enjoying ourselves, eh? 98 00:11:32,291 --> 00:11:34,041 Hey, guys. 99 00:11:34,125 --> 00:11:35,583 How you been? 100 00:11:35,666 --> 00:11:36,666 Oh. 101 00:11:36,750 --> 00:11:38,666 - Dad. - Yeah. 102 00:11:38,750 --> 00:11:39,791 Good to see you. 103 00:11:42,083 --> 00:11:44,333 Holly, this is Ralph and Lucia. 104 00:11:44,416 --> 00:11:45,458 Hello. 105 00:11:48,000 --> 00:11:49,458 So? 106 00:11:49,541 --> 00:11:51,500 How's it going? How you guys been doing? 107 00:11:53,916 --> 00:11:55,416 Scare your mother off? 108 00:11:55,500 --> 00:11:59,125 Drive her up the wall? 109 00:11:59,208 --> 00:12:00,892 Well, we're here now, we're gonna have a great time. 110 00:12:00,916 --> 00:12:04,791 Holly's made profiteroles, I brought champagne. 111 00:12:04,875 --> 00:12:06,291 Champagne? I love champagne. 112 00:12:06,375 --> 00:12:07,583 Yeah, it's not for you. 113 00:12:07,666 --> 00:12:09,166 It's my birthday. 114 00:12:09,250 --> 00:12:10,850 It is your birthday and we are gonna have 115 00:12:10,875 --> 00:12:13,333 the best party with or without your mother. 116 00:12:15,416 --> 00:12:17,458 Uh, what are we gonna do for lunch? 117 00:12:19,083 --> 00:12:21,125 Man cannot live on fizzy drinks alone. 118 00:12:30,375 --> 00:12:32,333 You're gonna love this. 119 00:12:37,250 --> 00:12:39,958 Oh, don't run at them too much. Get back. 120 00:12:40,041 --> 00:12:41,434 Send it back, send it back, send it back. 121 00:12:41,458 --> 00:12:42,833 Bring 'em back this way. 122 00:12:42,916 --> 00:12:44,791 Get close, stop, stop, stop! 123 00:12:44,875 --> 00:12:46,476 Bit closer, all right, all right, just run. 124 00:12:46,500 --> 00:12:48,041 Yeah, great, great, great. 125 00:12:48,125 --> 00:12:49,601 Hold them there, hold them there, that's it. 126 00:12:49,625 --> 00:12:50,666 No, no. 127 00:12:52,375 --> 00:12:53,666 - Okay. - Yeah. 128 00:12:53,750 --> 00:12:55,833 Keep coming, keep coming. 129 00:12:55,916 --> 00:12:57,291 Keep coming. 130 00:12:57,375 --> 00:12:58,583 This way now, this way. 131 00:12:58,666 --> 00:12:59,809 All right, that's it, that's it. 132 00:12:59,833 --> 00:13:01,916 - Get. - Come on! 133 00:13:02,000 --> 00:13:04,583 - Whoa, please get around. - Come on, Holly! 134 00:13:07,291 --> 00:13:08,875 - Ralph. - Send it over here! 135 00:13:08,958 --> 00:13:10,758 - Send it over here! - Circle 'em, circle 'em. 136 00:13:12,416 --> 00:13:13,875 Great, great, great. 137 00:13:13,958 --> 00:13:15,434 Ralph, Ralph, step in, step in, step in. 138 00:13:15,458 --> 00:13:17,166 Hold them there, I'll be back. 139 00:13:21,208 --> 00:13:22,583 Yeah, that's it. 140 00:13:23,833 --> 00:13:26,041 Right, let's go this way. 141 00:13:26,125 --> 00:13:27,333 Stop there. 142 00:13:31,958 --> 00:13:33,000 Holly? 143 00:13:37,708 --> 00:13:38,625 Stay there. 144 00:13:38,708 --> 00:13:40,208 You do it. 145 00:13:45,750 --> 00:13:47,666 Holly! 146 00:13:47,750 --> 00:13:49,500 What's going on? 147 00:13:49,583 --> 00:13:54,000 I didn't... I didn't realize you were going to kill it. 148 00:13:54,083 --> 00:13:55,392 What did you think we were gonna do? 149 00:13:55,416 --> 00:13:56,666 Take it for a walk? 150 00:13:59,583 --> 00:14:02,041 Hey, it's okay. 151 00:14:02,125 --> 00:14:03,166 It's all right. 152 00:14:05,250 --> 00:14:07,416 Where's your ring? 153 00:14:07,500 --> 00:14:09,750 Now is not the time. 154 00:14:12,458 --> 00:14:14,708 Listen, you go inside. We'll do it. 155 00:14:14,791 --> 00:14:16,125 I'll get Anna. 156 00:14:19,166 --> 00:14:21,125 Anna! 157 00:14:22,875 --> 00:14:25,458 Here, take Holly inside, make her a cup of tea 158 00:14:25,541 --> 00:14:27,250 or a G and T. 159 00:14:27,333 --> 00:14:29,083 Whatever works best. 160 00:14:29,166 --> 00:14:30,666 Yes, Dad. 161 00:14:30,750 --> 00:14:32,041 Your wish is my command. 162 00:14:38,416 --> 00:14:41,291 Let's do this. 163 00:14:41,375 --> 00:14:42,625 Not you, Ralph. 164 00:14:49,083 --> 00:14:53,083 Lucia, show us what you're made of. 165 00:14:59,458 --> 00:15:01,291 You can do it. 166 00:15:08,500 --> 00:15:09,541 Good girl. 167 00:16:47,375 --> 00:16:49,333 Here we come. 168 00:16:49,416 --> 00:16:50,916 Drum roll, please. 169 00:16:58,083 --> 00:17:02,625 Let's call it a very late lunch. 170 00:17:02,708 --> 00:17:03,750 Oh, Ralph. 171 00:17:03,833 --> 00:17:05,208 Champagne in the fridge. 172 00:17:07,041 --> 00:17:08,250 Oh. 173 00:17:09,166 --> 00:17:10,291 Look at that. 174 00:17:12,208 --> 00:17:16,041 A little bit blue on the inside. 175 00:17:17,000 --> 00:17:19,666 But we'll make do. 176 00:17:24,333 --> 00:17:25,750 Oh! 177 00:17:25,833 --> 00:17:29,000 Let's have a toast. Pass that around. 178 00:17:38,125 --> 00:17:39,416 A toast. 179 00:17:39,500 --> 00:17:41,750 Oh, isn't that... 180 00:17:41,833 --> 00:17:44,916 Yeah, well, one won't do any harm. 181 00:17:45,000 --> 00:17:46,541 It's her birthday. 182 00:17:57,916 --> 00:17:59,291 Happy birthday, Anna. 183 00:17:59,375 --> 00:18:00,476 - Happy birthday. - Happy birthday. 184 00:18:00,500 --> 00:18:01,833 Now, down the hatch. 185 00:18:07,708 --> 00:18:09,375 Make a wish. 186 00:18:09,458 --> 00:18:11,500 Don't tell us what it is. 187 00:18:11,583 --> 00:18:12,833 I won't. 188 00:18:15,750 --> 00:18:19,958 Oh, and a toast to Holly, our very special guest. 189 00:18:20,041 --> 00:18:21,625 Oh, no, no, no, let's... 190 00:18:24,041 --> 00:18:25,666 Let's have champagne. 191 00:18:28,375 --> 00:18:29,416 Yeah! 192 00:18:31,125 --> 00:18:32,791 Birthday girl first. 193 00:18:33,875 --> 00:18:35,041 And the guest of honor. 194 00:18:39,458 --> 00:18:40,458 Here we are with you two. 195 00:18:40,500 --> 00:18:42,958 Thank you. 196 00:18:43,041 --> 00:18:48,083 Here is to being back in the loving arms of my family. 197 00:18:54,250 --> 00:18:56,208 Great. 198 00:19:15,958 --> 00:19:17,416 What we need is some wine. 199 00:19:17,500 --> 00:19:18,791 - I'll get it. - No, it's okay. 200 00:19:18,875 --> 00:19:19,791 - I'll go. - No, don't be silly. 201 00:19:19,875 --> 00:19:21,083 I don't mind. 202 00:19:21,166 --> 00:19:23,166 I'd like to make myself useful. 203 00:19:23,250 --> 00:19:24,541 Where do I go? 204 00:19:26,250 --> 00:19:27,291 Richard, where do I go? 205 00:19:27,375 --> 00:19:28,500 Uh... 206 00:19:29,875 --> 00:19:31,833 There's a door down the corridor. 207 00:19:41,083 --> 00:19:43,625 Wine's in the first room you come to, Holly. 208 00:20:46,250 --> 00:20:48,666 A bunny rabbit for the birthday girl. 209 00:20:50,500 --> 00:20:51,625 There we are. 210 00:20:53,875 --> 00:20:56,958 And then everybody else just dive in. 211 00:21:00,791 --> 00:21:03,750 Mm, oh yeah. 212 00:21:03,833 --> 00:21:05,125 Moose! 213 00:21:07,416 --> 00:21:09,875 What happened? Oh, are dogs supposed 214 00:21:09,958 --> 00:21:11,250 to eat chocolate? 215 00:21:12,041 --> 00:21:13,375 Oh, Anna. 216 00:21:13,458 --> 00:21:14,500 Here, come on. 217 00:21:18,375 --> 00:21:19,500 Please. 218 00:21:19,583 --> 00:21:21,125 I'm sorry. 219 00:21:21,208 --> 00:21:22,767 Don't worry, I'm more worried about the dog. 220 00:21:22,791 --> 00:21:24,750 It's not a mouse or the dog, he'll be fine. 221 00:21:26,416 --> 00:21:29,875 Come here. 222 00:23:10,916 --> 00:23:12,083 Ah. 223 00:23:12,166 --> 00:23:13,500 You're staying. 224 00:23:13,583 --> 00:23:14,916 You're staying a newlywed. 225 00:23:16,625 --> 00:23:18,791 Anna. 226 00:23:18,875 --> 00:23:20,125 You have to read me the story. 227 00:23:20,208 --> 00:23:21,916 The "Snowdrop", "Snowdrop". 228 00:23:22,000 --> 00:23:24,458 All right, "Snowdrop" it is. 229 00:23:26,625 --> 00:23:29,000 Just um, give me one minute. 230 00:23:32,000 --> 00:23:33,750 Come on, then. 231 00:23:33,833 --> 00:23:35,250 Up the apples and pears. 232 00:23:57,333 --> 00:23:58,416 There. 233 00:24:04,083 --> 00:24:07,958 Oh, God. 234 00:24:12,250 --> 00:24:13,708 Your... 235 00:24:13,791 --> 00:24:15,833 Your kids are interesting. 236 00:24:17,958 --> 00:24:19,791 Well, they uh... 237 00:24:19,875 --> 00:24:22,166 They take after their father. 238 00:24:30,875 --> 00:24:34,500 You were great. 239 00:25:02,625 --> 00:25:06,833 Oh yeah, this might be a terrible thing to say... 240 00:25:06,916 --> 00:25:11,958 I think Nina not being here is probably a good thing. 241 00:25:13,750 --> 00:25:14,833 It's like it was... 242 00:25:16,916 --> 00:25:21,208 It was like I could be how I used to be with the kids. 243 00:25:26,666 --> 00:25:29,458 I wish to stay until Nina gets back. 244 00:25:30,666 --> 00:25:36,125 Have some fun. 245 00:25:36,208 --> 00:25:37,916 - All right? - Goodbye. 246 00:27:44,041 --> 00:27:45,750 How are you doing? 247 00:27:45,833 --> 00:27:47,375 Fresh as a daisy. 248 00:27:47,458 --> 00:27:48,500 And you? 249 00:27:48,583 --> 00:27:51,666 I'm not so bad. 250 00:27:54,833 --> 00:27:55,875 You're still here? 251 00:28:00,750 --> 00:28:03,916 You don't have to stay any longer than you want. 252 00:28:04,000 --> 00:28:07,250 Mommy will be back soon and it might be better 253 00:28:07,333 --> 00:28:09,208 for everyone if you went on your way. 254 00:28:11,500 --> 00:28:12,916 It's okay. 255 00:28:13,000 --> 00:28:14,875 I'm sure your dad wouldn't leave you. 256 00:28:15,708 --> 00:28:17,833 He already has once. 257 00:28:17,916 --> 00:28:21,083 I'm sorry, I mean wouldn't leave you on your own. 258 00:28:21,166 --> 00:28:22,916 We wouldn't leave you on your own. 259 00:28:38,375 --> 00:28:39,375 Hi. 260 00:28:39,458 --> 00:28:40,458 Hi. 261 00:28:40,541 --> 00:28:42,291 Anything you want? 262 00:28:42,375 --> 00:28:46,750 Have you eaten? Perhaps I could make you something. 263 00:28:46,833 --> 00:28:48,000 How about some eggs? 264 00:29:04,958 --> 00:29:06,500 Morning, troops. 265 00:29:07,500 --> 00:29:08,750 Everyone behaving? 266 00:29:13,375 --> 00:29:15,791 Okay, troops, who wants a swim? 267 00:29:15,875 --> 00:29:17,125 - I do! - Yeah? 268 00:29:17,208 --> 00:29:18,291 Please! 269 00:29:20,000 --> 00:29:22,125 Last one out has to lick my boots clean. 270 00:29:26,250 --> 00:29:28,083 Hey, what's the plan? 271 00:29:28,166 --> 00:29:29,958 We're going for a swim. 272 00:29:30,041 --> 00:29:31,041 No, I mean with us. 273 00:29:31,083 --> 00:29:32,208 When are we leaving? 274 00:29:32,291 --> 00:29:33,500 Are we waiting for Nina or? 275 00:29:33,583 --> 00:29:35,166 Bored of us already? 276 00:29:36,125 --> 00:29:37,875 Yeah. 277 00:29:41,208 --> 00:29:42,625 Oh, yeah. 278 00:29:47,000 --> 00:29:49,500 Lucia, you ready? 279 00:29:49,583 --> 00:29:52,125 Of course you're ready, born ready. 280 00:30:01,333 --> 00:30:03,125 Ralph, Lucia! 281 00:30:03,208 --> 00:30:04,291 Let's go! 282 00:30:06,041 --> 00:30:07,208 What about me? 283 00:30:07,291 --> 00:30:09,500 Well, I'll see you down there. 284 00:30:09,583 --> 00:30:11,500 Down where? 285 00:30:11,583 --> 00:30:12,750 Follow the tracks. 286 00:30:12,833 --> 00:30:15,333 Or enjoy the peace and quiet. 287 00:30:15,416 --> 00:30:16,666 Come on! 288 00:30:18,666 --> 00:30:20,041 Hurry up! 289 00:30:20,125 --> 00:30:21,958 - All right. - I'm not slowing down. 290 00:30:22,041 --> 00:30:24,333 Come on, Ralph! 291 00:32:45,833 --> 00:32:47,791 Hello? 292 00:32:49,833 --> 00:32:51,666 Hello? 293 00:34:40,625 --> 00:34:42,250 Hey! 294 00:34:42,333 --> 00:34:43,791 Jesus, Lucia. 295 00:34:45,166 --> 00:34:46,875 I only came to show you the way. 296 00:34:48,500 --> 00:34:50,708 We didn't think you'd find us after all. 297 00:34:55,416 --> 00:34:56,750 Hey. 298 00:34:56,833 --> 00:34:59,000 Hey, mister. 299 00:35:21,250 --> 00:35:23,291 Only way to salvage the day. 300 00:35:23,375 --> 00:35:24,583 Oh. 301 00:35:26,541 --> 00:35:28,000 Hair of the dog. 302 00:35:34,666 --> 00:35:37,208 Aren't you coming in? 303 00:35:37,291 --> 00:35:39,166 Watch what I can do. 304 00:35:45,583 --> 00:35:47,166 Hey, don't. 305 00:35:47,250 --> 00:35:48,708 Don't. 306 00:35:53,541 --> 00:35:54,791 Ignore them. 307 00:35:54,875 --> 00:35:57,500 They're just being teenagers. 308 00:35:59,041 --> 00:36:00,250 Are you going in? 309 00:36:02,750 --> 00:36:03,875 Oh. 310 00:36:03,958 --> 00:36:06,666 Just watch. 311 00:36:24,750 --> 00:36:26,083 Hey, gorgeous, come on in. 312 00:36:27,333 --> 00:36:30,208 Oh, my God. 313 00:36:30,291 --> 00:36:31,333 No! 314 00:36:33,833 --> 00:36:34,833 Will it get warmer? 315 00:36:34,875 --> 00:36:35,875 Yeah. 316 00:36:40,833 --> 00:36:41,750 What? 317 00:36:41,833 --> 00:36:43,125 Hey! 318 00:36:43,208 --> 00:36:45,833 - I'm gonna get you. - No! 319 00:36:59,041 --> 00:37:01,250 Hey! 320 00:37:05,708 --> 00:37:06,791 Stop now. 321 00:37:46,666 --> 00:37:47,833 Holly, what happened? 322 00:37:47,916 --> 00:37:49,333 - Nothing. - What happened? 323 00:37:49,416 --> 00:37:51,875 It's nothing, I'm okay, just leave it. 324 00:37:51,958 --> 00:37:53,000 Holly. 325 00:37:56,166 --> 00:37:57,601 - What the hell happened? - Get off me! 326 00:37:57,625 --> 00:37:58,851 What do you think you're playing at? 327 00:37:58,875 --> 00:38:00,416 - I said get off me! - Hey! 328 00:38:00,500 --> 00:38:01,875 Richard! 329 00:38:01,958 --> 00:38:03,791 Ralph, don't talk like that to me. 330 00:38:03,875 --> 00:38:05,583 You should be ashamed of yourself. 331 00:38:06,750 --> 00:38:07,833 Say you're sorry. 332 00:38:09,750 --> 00:38:11,291 Ralph! Say you're sorry. 333 00:38:13,125 --> 00:38:14,250 I'm sorry. 334 00:38:14,333 --> 00:38:15,833 All right, get out of here. 335 00:39:17,541 --> 00:39:19,791 I'm a strong girl. 336 00:39:19,875 --> 00:39:22,333 Strong girls don't cry. 337 00:39:37,291 --> 00:39:40,208 You'll be nice and safe and warm down there, Jemima. 338 00:39:41,583 --> 00:39:43,458 With all your friends and family. 339 00:39:43,541 --> 00:39:44,708 Ready for another day. 340 00:41:45,875 --> 00:41:48,250 What do you want to do? 341 00:41:48,333 --> 00:41:49,708 Huh? 342 00:41:51,625 --> 00:41:54,333 Well it feels like things are a bit out of hand. 343 00:41:59,000 --> 00:42:00,750 When did you last speak to Nina? 344 00:42:02,208 --> 00:42:04,458 Uh, not sure. 345 00:42:06,708 --> 00:42:09,833 Whenever I call the house she refuses to speak to me. 346 00:42:09,916 --> 00:42:12,166 Well what was the last message that you had? 347 00:42:17,750 --> 00:42:19,125 Nothing new. 348 00:42:21,708 --> 00:42:23,291 "Have fun, leave whenever you want. 349 00:42:23,375 --> 00:42:25,250 Kids will be fine until I get back". 350 00:42:27,666 --> 00:42:29,458 She invited us. 351 00:42:29,541 --> 00:42:31,041 I don't... 352 00:42:31,125 --> 00:42:35,833 Well, she didn't exactly invite us. 353 00:42:39,916 --> 00:42:42,583 I wanted to come. 354 00:42:42,666 --> 00:42:45,458 For Anna's birthday and to introduce you. 355 00:42:45,541 --> 00:42:47,500 I thought it would be nice. 356 00:42:47,583 --> 00:42:49,291 So you invited us. 357 00:42:49,375 --> 00:42:50,416 Holly. 358 00:42:52,458 --> 00:42:55,958 The thing about Nina, she can be tricky. 359 00:42:58,208 --> 00:42:59,291 Tricky. 360 00:43:00,833 --> 00:43:02,833 Well, we're not part of her perfect world. 361 00:43:04,541 --> 00:43:06,333 She probably wasn't ready to see us together. 362 00:43:06,416 --> 00:43:10,333 She's not here because of you- 363 00:43:10,416 --> 00:43:11,833 Me? 364 00:43:13,958 --> 00:43:16,000 It's because of me that she's not here. 365 00:43:17,166 --> 00:43:18,208 Come on. 366 00:43:19,416 --> 00:43:21,250 No, it's just... It's... 367 00:43:22,750 --> 00:43:24,333 It's weird, I don't get it. 368 00:43:24,416 --> 00:43:26,750 I don't know why you aren't worried about her, 369 00:43:26,833 --> 00:43:28,458 about the kids. 370 00:43:28,541 --> 00:43:30,416 Do you think if I go she'll magically reappear? 371 00:43:30,500 --> 00:43:32,041 - No. - No, I... 372 00:43:36,291 --> 00:43:37,416 I want... 373 00:43:37,500 --> 00:43:38,625 I want to go home now. 374 00:43:41,041 --> 00:43:45,541 I want you to call Nina and tell her that we want to leave. 375 00:43:47,875 --> 00:43:49,795 The kids are old enough to look after themselves. 376 00:43:49,833 --> 00:43:51,017 - No, they're not old enough - There's no need to call Nina 377 00:43:51,041 --> 00:43:52,750 To be left on their own. 378 00:43:52,833 --> 00:43:54,125 There's neighbors nearby. 379 00:43:54,208 --> 00:43:55,958 There's nobody anywhere nearby. 380 00:43:56,041 --> 00:43:58,458 This is just one of Nina's silly little games. 381 00:43:58,541 --> 00:44:00,250 She's trying to control us. 382 00:44:00,333 --> 00:44:02,142 - She wants to get back at me. - I don't wanna know. 383 00:44:02,166 --> 00:44:04,666 - Just relax, it'll be fine. - Richard, don't do that. 384 00:44:04,750 --> 00:44:05,791 Don't do that. 385 00:44:05,875 --> 00:44:07,208 You like it. 386 00:44:07,291 --> 00:44:08,208 Well I like it when you're gentle. 387 00:44:08,291 --> 00:44:09,500 Please stop. 388 00:44:09,583 --> 00:44:10,625 Richard. 389 00:44:15,250 --> 00:44:17,166 I asked you to stop. 390 00:44:21,250 --> 00:44:22,583 Lucia! 391 00:44:22,666 --> 00:44:24,208 Ralph! 392 00:44:24,291 --> 00:44:27,500 What the fuck were they even doing in here? 393 00:44:33,041 --> 00:44:34,958 Lucia. 394 00:44:35,041 --> 00:44:36,958 You can't just come into our room. 395 00:44:37,041 --> 00:44:39,333 - We were checking on you. - Why? 396 00:44:39,416 --> 00:44:41,791 We wanted to make sure you were okay. 397 00:44:41,875 --> 00:44:43,559 - Why wouldn't I be okay? - Accidents have happened 398 00:44:43,583 --> 00:44:45,375 in this house before. 399 00:44:45,458 --> 00:44:48,083 You don't know anything about us, but we know about you. 400 00:44:49,208 --> 00:44:51,458 I did say you should go. 401 00:46:05,708 --> 00:46:06,750 Holly? 402 00:46:15,291 --> 00:46:16,416 What are you doing in there? 403 00:46:18,500 --> 00:46:19,958 Sleeping? 404 00:46:28,875 --> 00:46:29,916 Anna! 405 00:46:31,750 --> 00:46:35,083 Hey! 406 00:46:35,166 --> 00:46:36,666 Anna! 407 00:46:36,750 --> 00:46:38,916 What? 408 00:46:39,000 --> 00:46:40,416 What are you doing? 409 00:46:40,500 --> 00:46:43,833 Why didn't you tell us you're married? 410 00:46:43,916 --> 00:46:45,208 - What? - Hey, hey. 411 00:46:45,291 --> 00:46:46,375 Infantry here. 412 00:46:46,458 --> 00:46:47,375 They... 413 00:46:47,458 --> 00:46:48,541 They're tr... 414 00:46:48,625 --> 00:46:49,750 - Richard! - Oh, okay. 415 00:46:49,833 --> 00:46:51,250 Hey! 416 00:46:51,333 --> 00:46:53,041 I thought this was supposed to be fun. 417 00:46:56,291 --> 00:46:59,083 All right, what's the game then, eh? 418 00:46:59,166 --> 00:47:00,208 Anna. 419 00:47:01,833 --> 00:47:03,833 - Stop that. - Ralph. 420 00:47:03,916 --> 00:47:05,375 - Hey. - Get down. 421 00:47:06,708 --> 00:47:07,750 Anna. 422 00:47:08,708 --> 00:47:10,208 Anna. 423 00:47:10,291 --> 00:47:11,750 Stop it. 424 00:47:11,833 --> 00:47:15,000 Just stay calm, they're only playing. 425 00:47:15,083 --> 00:47:16,958 Say I do, say I do! 426 00:47:17,041 --> 00:47:19,083 - What? - Say it, go on! 427 00:47:19,166 --> 00:47:21,375 - I do, I do! - Richard! 428 00:47:21,458 --> 00:47:23,083 Okay. 429 00:47:24,291 --> 00:47:25,958 That's enough now, guys. 430 00:47:28,125 --> 00:47:30,333 This is a sleeping bride. 431 00:47:30,416 --> 00:47:33,041 Wee, wee, wee all the way home. 432 00:47:34,166 --> 00:47:35,541 Just say I do. 433 00:47:36,833 --> 00:47:38,166 Come on, I've said "I do". 434 00:47:38,250 --> 00:47:39,434 All you have to do is say "I do". 435 00:47:39,458 --> 00:47:41,875 Don't take, I don't want to! 436 00:47:41,958 --> 00:47:45,083 Get off me! 437 00:47:45,166 --> 00:47:46,625 Holly! 438 00:47:46,708 --> 00:47:48,791 Ralph, untie me right now! 439 00:47:48,875 --> 00:47:54,041 I'm so sorry. 440 00:47:54,125 --> 00:47:55,916 Get away from me, bitch! 441 00:47:56,000 --> 00:47:58,500 Lucia, how dare you! 442 00:47:58,583 --> 00:47:59,791 Lucia! 443 00:48:01,791 --> 00:48:03,416 Why didn't you just say "I do"? 444 00:48:03,500 --> 00:48:05,500 They're only playing. 445 00:48:05,583 --> 00:48:07,833 Ralph, untie me now! 446 00:48:16,083 --> 00:48:17,458 Hey, you stay down here. 447 00:48:17,541 --> 00:48:19,458 - Richard. - No, just stay down here! 448 00:48:19,541 --> 00:48:20,958 What? They were hurting me. 449 00:48:21,041 --> 00:48:22,333 Why didn't you stop them? 450 00:48:22,416 --> 00:48:24,750 Why couldn't you just say "I do"? 451 00:48:24,833 --> 00:48:26,416 - Let me, let me- - No, no, no. 452 00:48:26,500 --> 00:48:28,250 Leave her alone. 453 00:48:28,333 --> 00:48:29,666 What, what were they trying to do? 454 00:48:29,750 --> 00:48:31,458 Stop, it was a game. 455 00:48:31,541 --> 00:48:32,958 No, that was not playing. 456 00:48:33,041 --> 00:48:34,333 They, they... 457 00:48:34,416 --> 00:48:35,583 They don't want me here. 458 00:48:35,666 --> 00:48:36,708 Holly. 459 00:48:36,791 --> 00:48:38,291 They don't want me here. 460 00:48:38,375 --> 00:48:40,083 Why are you trying to make this about you? 461 00:48:40,166 --> 00:48:42,583 You just punched Lucia in the face for Christ sake! 462 00:48:42,666 --> 00:48:44,875 No, they were, they were hurting me. 463 00:48:44,958 --> 00:48:46,434 - I was trying to get - You're being paranoid. 464 00:48:46,458 --> 00:48:47,978 - Them off me. - You're being paranoid! 465 00:48:48,041 --> 00:48:50,083 They couldn't hurt you, they're just kids. 466 00:48:50,166 --> 00:48:51,246 What, you don't believe me? 467 00:48:51,291 --> 00:48:52,333 Whose side are you on? 468 00:48:52,416 --> 00:48:53,458 Side? I'm not on a side. 469 00:48:53,541 --> 00:48:54,666 There aren't any sides. 470 00:48:54,750 --> 00:48:56,041 They've been alone! 471 00:48:56,125 --> 00:48:57,791 They've been abandoned! 472 00:48:57,875 --> 00:49:02,916 Can't you see that? 473 00:50:25,625 --> 00:50:26,666 Lucia. 474 00:50:31,166 --> 00:50:33,916 Ralph's made us a pie out of the leftover goose. 475 00:50:34,000 --> 00:50:35,375 Very enterprising of him. 476 00:50:44,375 --> 00:50:45,666 Well, here we all are. 477 00:50:49,791 --> 00:50:52,541 Now everybody knows our dirty little secret, 478 00:50:52,625 --> 00:50:53,750 that we tied the knot. 479 00:50:55,583 --> 00:50:58,208 Toast to the new Mrs. 480 00:51:03,166 --> 00:51:04,666 Can... 481 00:51:04,750 --> 00:51:07,500 Can we talk about your mom, please? 482 00:51:10,083 --> 00:51:11,767 - I went into her room- - What'd you do that for? 483 00:51:11,791 --> 00:51:13,666 And I found this. 484 00:51:22,625 --> 00:51:27,041 So if anybody knows anything, if she was in trouble- 485 00:51:27,125 --> 00:51:29,166 - What kind of trouble? - Then wouldn't she 486 00:51:29,250 --> 00:51:30,833 want us to help her? 487 00:51:30,916 --> 00:51:32,833 What the hell are you talking about? 488 00:51:36,041 --> 00:51:37,625 Lucia. 489 00:51:56,041 --> 00:51:57,083 Anna? 490 00:51:59,333 --> 00:52:00,541 Anna, it's food. 491 00:52:01,750 --> 00:52:02,875 You're supposed to eat it. 492 00:52:08,291 --> 00:52:09,333 Anna! 493 00:52:21,000 --> 00:52:23,041 Ralph. 494 00:52:23,125 --> 00:52:24,208 Ralph. 495 00:52:34,625 --> 00:52:35,666 What? 496 00:52:42,291 --> 00:52:44,916 Well it was, it was in her room. 497 00:52:46,333 --> 00:52:48,291 In a drawer in her desk. 498 00:52:49,791 --> 00:52:52,041 It's Nina's phone, isn't it? 499 00:53:34,750 --> 00:53:36,083 Lucia? 500 00:53:38,791 --> 00:53:40,250 Ralph? 501 00:53:43,833 --> 00:53:45,500 Anna? 502 00:53:45,583 --> 00:53:47,375 The three of you get down here now. 503 00:54:07,291 --> 00:54:10,291 All of you, against the kitchen wall. 504 00:54:31,916 --> 00:54:33,333 What's the meaning of this? 505 00:54:35,250 --> 00:54:36,541 We didn't ask you to come! 506 00:54:36,625 --> 00:54:39,208 Lucia, it's time now. 507 00:54:39,291 --> 00:54:41,059 It's time you told us what's been happening here. 508 00:54:41,083 --> 00:54:42,541 Where's your mother? 509 00:54:42,625 --> 00:54:43,875 What's been going on? 510 00:54:43,958 --> 00:54:45,375 We didn't ask you to come here! 511 00:54:45,458 --> 00:54:46,958 How dare you! 512 00:54:47,041 --> 00:54:48,226 Why's it any of your business? 513 00:54:48,250 --> 00:54:49,666 You left us! You fucked off! 514 00:54:49,750 --> 00:54:51,916 Why is her phone here? 515 00:54:52,000 --> 00:54:53,125 Why? 516 00:54:53,208 --> 00:54:54,666 This is our home! 517 00:54:56,916 --> 00:54:58,958 We don't want to go into a care home. 518 00:55:00,833 --> 00:55:01,875 What? 519 00:55:03,416 --> 00:55:04,791 Why would you? 520 00:55:09,208 --> 00:55:11,500 Ralph, where's your mother? 521 00:55:11,583 --> 00:55:12,958 Where is she? 522 00:55:17,041 --> 00:55:18,521 You drove her up the wall, didn't you? 523 00:55:20,500 --> 00:55:22,875 Knew you would. 524 00:55:28,000 --> 00:55:29,333 Richard, what are you... 525 00:55:37,000 --> 00:55:38,833 What's happened to her, Ralph? 526 00:55:38,916 --> 00:55:42,583 Where is she? 527 00:55:42,666 --> 00:55:43,708 Is she here? 528 00:55:45,083 --> 00:55:46,500 Is she watching? 529 00:55:49,166 --> 00:55:51,250 Nina! 530 00:55:51,333 --> 00:55:53,791 Come and stop me! 531 00:55:55,958 --> 00:55:58,708 No! 532 00:55:59,750 --> 00:56:04,250 Nina! 533 00:56:04,333 --> 00:56:05,708 Nina! 534 00:56:21,333 --> 00:56:22,375 Still nothing? 535 00:56:26,458 --> 00:56:28,541 Why are you playing games with me? 536 00:56:28,625 --> 00:56:30,583 I won't put up with you playing games. 537 00:56:33,958 --> 00:56:35,476 Nobody leaves this room until I found out 538 00:56:35,500 --> 00:56:36,583 where your mother is. 539 00:56:39,958 --> 00:56:42,125 Richard, just stop now. 540 00:56:42,208 --> 00:56:44,750 What have you done with her? 541 00:56:44,833 --> 00:56:46,541 What have you done with her? 542 00:56:46,625 --> 00:56:50,250 Is this another of your sick little games, huh? 543 00:56:50,333 --> 00:56:51,958 Stop crying. 544 00:56:52,041 --> 00:56:53,166 Stop crying! 545 00:56:53,250 --> 00:56:56,000 I told you to stop crying. 546 00:56:56,083 --> 00:56:57,166 Ralph, look... 547 00:56:57,250 --> 00:56:58,833 Look at your sister, huh? 548 00:56:58,916 --> 00:57:00,250 Where's your mother? 549 00:57:03,916 --> 00:57:06,291 Okay, you wanna play it like that? 550 00:57:09,041 --> 00:57:13,708 Anna won't stop crying because you won't tell me. 551 00:57:13,791 --> 00:57:16,750 You can stop this if you tell me where your mother is. 552 00:57:16,833 --> 00:57:18,416 What have you done to her? 553 00:57:20,291 --> 00:57:22,083 Richard, leave her. 554 00:57:25,375 --> 00:57:26,916 Stop crying. 555 00:57:33,125 --> 00:57:34,833 Holly, Holly, Holly. 556 00:57:36,041 --> 00:57:37,750 Don't. Go, Anna! 557 00:57:40,833 --> 00:57:42,375 Come on! 558 00:57:42,458 --> 00:57:45,458 Come on, come on. Go, go, go, go. 559 00:57:45,541 --> 00:57:46,625 Come on, come on. 560 00:57:46,708 --> 00:57:47,750 Holly! 561 00:57:49,291 --> 00:57:51,541 - Holly! - No, no. 562 00:57:51,625 --> 00:57:53,750 No, Richard, don't come any closer. 563 00:57:56,333 --> 00:57:57,875 - Hey, stop. - Holly! 564 00:58:01,583 --> 00:58:03,625 - Run. - Come on! 565 00:58:12,458 --> 00:58:13,500 Holly! 566 00:58:34,208 --> 00:58:35,291 Holly! 567 00:58:39,833 --> 00:58:41,375 It's okay, it's okay. 568 00:58:44,166 --> 00:58:46,125 Take her back to the house. 569 00:58:54,791 --> 00:58:56,083 Holly, Holly! 570 00:58:57,541 --> 00:58:58,583 Please stop! 571 00:59:00,083 --> 00:59:02,083 Stop! 572 00:59:12,625 --> 00:59:14,208 Stay with me. 573 00:59:14,291 --> 00:59:16,541 Stay with me, stay with me. 574 00:59:23,166 --> 00:59:24,291 Fuck. 575 00:59:26,458 --> 00:59:27,541 Holly. 576 00:59:32,333 --> 00:59:34,875 No! 577 00:59:34,958 --> 00:59:38,041 You're my wife! 578 00:59:38,125 --> 00:59:39,166 My wife! 579 00:59:40,541 --> 00:59:41,958 Lucia. 580 01:01:54,541 --> 01:01:57,125 Do you want to go and play? 581 01:01:57,208 --> 01:01:59,375 Not now, Anna. 582 01:02:04,833 --> 01:02:09,458 It's time to show Holly. 583 01:02:12,833 --> 01:02:14,833 It's time to show Holly the truth. 584 01:02:20,500 --> 01:02:21,541 Really? 585 01:02:24,833 --> 01:02:25,875 Come. 586 01:02:28,125 --> 01:02:30,416 You can see Mommy now. 587 01:02:35,666 --> 01:02:40,000 You have to be really quiet so you don't disturb her. 588 01:03:53,166 --> 01:03:58,208 Anna? 589 01:04:27,666 --> 01:04:29,833 Come and say hello to Mommy. 590 01:04:35,291 --> 01:04:37,666 Mommy's just having some peace and quiet. 591 01:04:39,541 --> 01:04:41,166 Isn't that what you said, Lucia? 592 01:04:42,333 --> 01:04:43,416 Mommy's at peace. 593 01:04:48,166 --> 01:04:51,041 Mommy? 594 01:04:54,791 --> 01:04:56,458 Mommy? 595 01:05:02,500 --> 01:05:05,125 Mommy? 596 01:05:06,166 --> 01:05:07,416 Mommy? 597 01:05:07,500 --> 01:05:11,958 She's dead, isn't she? 598 01:06:19,291 --> 01:06:21,333 - It's time. - No. 34739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.