All language subtitles for Blood.Relatives.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,028 --> 00:01:12,489 Oy vey. 2 00:01:59,285 --> 00:02:00,620 There's always tonight. 3 00:02:18,638 --> 00:02:19,222 You think 4 00:02:19,264 --> 00:02:21,724 I'm gonna take health advice from a doctor? 5 00:02:22,142 --> 00:02:23,852 They make money off the sick. 6 00:02:23,893 --> 00:02:27,397 And it's in my liberal doctor's interest this thing be done. 7 00:02:27,438 --> 00:02:30,483 Getting diabetes is my right, both types. 8 00:02:30,900 --> 00:02:31,980 To actually hear the truth- 9 00:02:33,987 --> 00:02:38,074 Hey, hey pal, your uh, your sign says you're open 10 00:02:38,116 --> 00:02:39,868 'til eight. 11 00:02:39,909 --> 00:02:40,869 I think I got five minutes, right? 12 00:02:40,910 --> 00:02:41,995 Can I come in? 13 00:02:43,997 --> 00:02:45,582 I know exactly what I need. 14 00:02:50,170 --> 00:02:51,170 Hello? 15 00:02:51,504 --> 00:02:54,007 Put a cast 16 00:02:54,048 --> 00:02:55,049 iron pan in a dishwasher. 17 00:03:07,312 --> 00:03:11,232 Hi, I need two carb gaskets. 18 00:03:11,274 --> 00:03:13,151 What is that, five bucks? 19 00:03:13,193 --> 00:03:14,611 I'll give you 10. 20 00:03:14,652 --> 00:03:15,570 I just closed. 21 00:03:15,612 --> 00:03:16,279 Yeah, I know. 22 00:03:16,321 --> 00:03:18,031 I was right outside. 23 00:03:18,072 --> 00:03:19,872 That was me, I was here with minutes to spare. 24 00:03:20,116 --> 00:03:21,409 Come back tomorrow. 25 00:03:22,035 --> 00:03:24,287 Come on, I, I schlepped all the way down here. 26 00:03:25,997 --> 00:03:27,248 You did what? 27 00:03:27,999 --> 00:03:29,083 Schlep. 28 00:03:29,876 --> 00:03:30,876 Yeah, what is that? 29 00:03:31,669 --> 00:03:32,669 Yiddish. 30 00:03:34,339 --> 00:03:35,757 Yid? 31 00:03:35,798 --> 00:03:36,798 Ish. 32 00:03:37,884 --> 00:03:38,884 No. 33 00:03:40,470 --> 00:03:41,470 Come on man. 34 00:03:42,513 --> 00:03:43,513 Be a mensch. 35 00:03:44,807 --> 00:03:45,807 Be a person. 36 00:03:47,977 --> 00:03:49,854 Why should I? 37 00:05:15,898 --> 00:05:17,400 Hiya. 38 00:05:17,734 --> 00:05:18,734 Hi. 39 00:05:19,027 --> 00:05:20,653 I need a room. 40 00:05:20,695 --> 00:05:22,030 Here? 41 00:05:22,071 --> 00:05:23,071 Why not? 42 00:05:24,615 --> 00:05:26,743 To each his own, ID and credit card. 43 00:05:26,784 --> 00:05:27,410 You mind cash? 44 00:05:27,411 --> 00:05:30,413 I left my wallet at a waffle house in racine, 45 00:05:30,455 --> 00:05:32,582 real bonehead move, 46 00:05:32,623 --> 00:05:35,168 but luckily I keep some cash in the glove box 47 00:05:35,209 --> 00:05:36,461 for emergencies. 48 00:05:39,839 --> 00:05:40,839 That's real smart. 49 00:05:43,426 --> 00:05:45,094 I too have made some regrettable decisions 50 00:05:45,136 --> 00:05:47,347 at a waffle house, they tempt you. 51 00:05:47,388 --> 00:05:49,182 With the waffles, that's how they get you. 52 00:05:49,223 --> 00:05:50,683 It is. 53 00:05:50,725 --> 00:05:51,476 Well, there's no waffle house in town, 54 00:05:51,477 --> 00:05:54,270 but we do have a former taco- bell-pizza-hut combination, 55 00:05:54,312 --> 00:05:54,937 that's now a vape shop, 56 00:05:54,938 --> 00:05:58,316 and an old American legion with a beer license. 57 00:05:58,358 --> 00:05:59,543 The vets that ran it all died, 58 00:05:59,567 --> 00:06:01,444 and they just let anybody drink in there. 59 00:06:01,486 --> 00:06:03,446 All the bases covered, how much? 60 00:06:04,405 --> 00:06:06,032 Usually it's $27.95, 61 00:06:06,074 --> 00:06:08,326 but the water heater went out last week. Um, 62 00:06:09,452 --> 00:06:11,496 you wanna make it $20? 63 00:06:12,914 --> 00:06:13,914 Sounds fair. 64 00:06:23,966 --> 00:06:24,966 Fellas? 65 00:07:09,137 --> 00:07:10,638 The fibanatti 66 00:07:10,680 --> 00:07:12,432 are putting chemicals in wing sauce 67 00:07:12,473 --> 00:07:14,100 to make men docile and submissive. 68 00:07:14,852 --> 00:07:18,062 It's the only explanation of why we have been primed. 69 00:07:23,734 --> 00:07:24,902 Hey! 70 00:07:57,018 --> 00:07:58,227 I need a shower. 71 00:07:58,269 --> 00:07:58,769 You wanna be here this bad, 72 00:07:58,770 --> 00:08:01,481 you really got nowhere else to be, 73 00:08:01,522 --> 00:08:02,708 but we do have rules about guests, 74 00:08:02,732 --> 00:08:04,567 especially ones that ain't ripe. 75 00:08:05,943 --> 00:08:06,943 The girl? 76 00:08:07,403 --> 00:08:09,071 She didn't look a day over 16. 77 00:08:09,113 --> 00:08:10,113 What girl? 78 00:08:12,241 --> 00:08:12,783 You seem like a nice man, 79 00:08:12,784 --> 00:08:15,119 but a lot of bad men seem like nice men. 80 00:08:17,121 --> 00:08:18,498 That is how they get ya. 81 00:08:19,248 --> 00:08:20,708 Behave yourself. 82 00:10:10,276 --> 00:10:11,485 Ah! 83 00:10:11,527 --> 00:10:12,820 Tuchas leker! 84 00:10:16,073 --> 00:10:17,073 Hand me that. 85 00:10:18,534 --> 00:10:19,952 No, the bucket with the ice in it. 86 00:10:29,629 --> 00:10:30,629 Get outta here. 87 00:10:31,839 --> 00:10:33,758 You want me to open the door again? 88 00:10:35,509 --> 00:10:36,677 I don't have anything. 89 00:10:38,262 --> 00:10:39,221 Your car. 90 00:10:39,263 --> 00:10:40,765 I'm not giving you my car. 91 00:10:40,806 --> 00:10:43,559 1969 barracuda fastback with a 383 in blue. 92 00:10:44,602 --> 00:10:45,602 That's the one. 93 00:10:46,145 --> 00:10:50,483 They made two shades, ice blue code b-3 and blue fire. 94 00:10:50,524 --> 00:10:52,401 That one was b-5, that one was rare. 95 00:10:52,443 --> 00:10:53,903 I didn't know which blue it was. 96 00:10:55,029 --> 00:10:57,615 They also made a b-7, Jamaica blue. 97 00:10:57,657 --> 00:10:59,492 Not in the 383. 98 00:10:59,533 --> 00:11:01,577 They only made 272 fastbacks in the 383 99 00:11:01,619 --> 00:11:03,245 and a slap stick automatic, 100 00:11:04,622 --> 00:11:07,249 and only 16 in ice blue, 11 in blue fire. 101 00:11:07,291 --> 00:11:09,752 - Yours is blue fire. - Mine is blue fire. 102 00:11:09,794 --> 00:11:12,380 Of those 11 there's only three still registered. 103 00:11:12,421 --> 00:11:13,589 One is in Portsmouth, Maine, 104 00:11:13,631 --> 00:11:15,841 and belongs to a retired orthodontist. 105 00:11:15,883 --> 00:11:17,843 Another is for sale in Miami by a broker, 106 00:11:17,885 --> 00:11:20,513 but it has the a57 'cuda package, yours doesn't. 107 00:11:22,056 --> 00:11:25,518 The third's registered to an elderly woman in Minnesota. 108 00:11:25,559 --> 00:11:27,520 That's my aunt, car's hers. 109 00:11:30,272 --> 00:11:31,649 How the fuck do you know this? 110 00:11:31,691 --> 00:11:33,067 The Internet. 111 00:11:33,109 --> 00:11:34,276 And how'd you find me? 112 00:11:34,318 --> 00:11:35,318 The Internet. 113 00:11:36,570 --> 00:11:37,570 Who are you? 114 00:11:38,948 --> 00:11:43,786 I'm Vanessa Murray's daughter, from elk river, Idaho. 115 00:11:45,996 --> 00:11:47,957 You passed through 15 years ago. 116 00:11:56,298 --> 00:11:57,298 Hand me that. 117 00:12:00,177 --> 00:12:01,220 The other one. 118 00:12:05,391 --> 00:12:07,935 She worked at the only bar in town. 119 00:12:07,977 --> 00:12:09,603 She heard a recording of götterdämmerung 120 00:12:09,645 --> 00:12:11,647 coming from your car when you pulled in. 121 00:12:12,982 --> 00:12:14,692 Wagner, opera. 122 00:12:21,115 --> 00:12:23,075 She was 22, said you were older. 123 00:12:24,118 --> 00:12:27,037 Nah, I'll be 31 this year, couldn't be me. 124 00:12:27,079 --> 00:12:29,266 You stood in the doorway and asked if you could come in. 125 00:12:29,290 --> 00:12:32,376 You were wearing a black leather jacket, like that. 126 00:12:34,920 --> 00:12:37,673 You stayed until closing, just you and her. 127 00:12:38,883 --> 00:12:40,801 She sang you brunhilde's immolation. 128 00:12:40,843 --> 00:12:42,195 You told her it was the most beautiful thing 129 00:12:42,219 --> 00:12:43,219 you'd ever heard. 130 00:12:44,805 --> 00:12:46,366 You drove her home in the blue barracuda, 131 00:12:46,390 --> 00:12:48,768 and her heart beat as fast as the motor. 132 00:12:48,809 --> 00:12:51,187 You spent another hour in the car together. 133 00:12:51,228 --> 00:12:52,228 It was a Wednesday. 134 00:12:54,857 --> 00:12:56,358 Go tell your mother she's mistaken. 135 00:12:56,400 --> 00:12:58,527 She died three weeks ago. 136 00:12:58,569 --> 00:13:00,196 Oh. 137 00:13:00,237 --> 00:13:01,237 It was her heart. 138 00:13:02,364 --> 00:13:03,532 Since I was born. 139 00:13:06,327 --> 00:13:07,703 What are you getting at? 140 00:13:07,745 --> 00:13:10,372 I go out, have to cover up a lot. 141 00:13:11,457 --> 00:13:13,959 Always wear sunscreen, spf a million, avoided recess, 142 00:13:14,001 --> 00:13:16,629 but I can go out during the day. 143 00:13:22,218 --> 00:13:23,260 What's your name? 144 00:13:24,678 --> 00:13:25,678 Jane. 145 00:13:30,726 --> 00:13:31,894 Got anything to eat? 146 00:13:34,688 --> 00:13:36,899 Jesus says, to love thy neighbor. 147 00:13:36,941 --> 00:13:39,902 Well, what if your neighbor doesn't love Jesus? 148 00:13:39,944 --> 00:13:41,111 Can I help you? 149 00:13:45,741 --> 00:13:47,034 You got any jerky? 150 00:13:47,076 --> 00:13:48,577 Anything with meat in it? 151 00:13:48,619 --> 00:13:49,619 No. 152 00:13:50,329 --> 00:13:51,330 Where are you from? 153 00:13:52,289 --> 00:13:53,289 Around. 154 00:13:54,792 --> 00:13:56,001 How old are you, hun? 155 00:13:56,919 --> 00:13:57,919 18. 156 00:13:59,588 --> 00:14:01,674 Told him I don't abide this type of thing. 157 00:14:06,136 --> 00:14:08,556 Sort you out as soon as I take care of him. 158 00:14:10,891 --> 00:14:12,184 Holy shit. 159 00:14:13,519 --> 00:14:15,896 Hey, lady, you got the wrong idea. 160 00:14:15,938 --> 00:14:16,480 Just hold up. 161 00:14:16,522 --> 00:14:18,732 I don't got no idea and I don't want any, 162 00:14:18,774 --> 00:14:20,334 his ass is goin' and yours is moving on. 163 00:14:20,359 --> 00:14:22,152 No no, he's my dad. 164 00:14:22,194 --> 00:14:23,320 That's just disgusting. 165 00:14:23,362 --> 00:14:25,030 I know you gotta do what you gotta do, 166 00:14:25,072 --> 00:14:26,967 but that kind of thing strikes me as quite inappropriate. 167 00:14:26,991 --> 00:14:29,493 Seriously? Look, you can't go in there. 168 00:14:30,786 --> 00:14:33,330 Hey guy, I'm coming in and you're going out. 169 00:14:50,139 --> 00:14:52,182 Little help, little bit! 170 00:15:01,066 --> 00:15:02,776 Don't worry about it, I got it. 171 00:15:04,403 --> 00:15:05,529 Shut the front door. 172 00:15:09,909 --> 00:15:10,993 Thanks for this. 173 00:15:11,035 --> 00:15:12,620 She was coming in to shoot you. 174 00:15:12,661 --> 00:15:13,913 I could've handled it. 175 00:15:17,666 --> 00:15:18,918 It's not like I killed her. 176 00:15:18,959 --> 00:15:19,919 Well, you think she's just gonna wake up 177 00:15:19,960 --> 00:15:20,461 and forget about this? 178 00:15:20,502 --> 00:15:22,504 You know, I need to keep a low profile. 179 00:15:22,546 --> 00:15:23,505 Oh, 180 00:15:23,547 --> 00:15:24,816 in your exotic cartoon muscle car 181 00:15:24,840 --> 00:15:26,192 that you drive around the country all night? 182 00:15:26,216 --> 00:15:28,010 It's not exotic, it's domestic. 183 00:15:30,596 --> 00:15:33,807 What do, a we, slash you, do now? 184 00:15:33,849 --> 00:15:34,600 Well, I didn't attack her. 185 00:15:34,642 --> 00:15:35,309 No, no. 186 00:15:35,351 --> 00:15:38,395 You just checked into a motel under false pretenses, 187 00:15:38,437 --> 00:15:40,189 and did not have some lot lizard teen girl 188 00:15:40,230 --> 00:15:41,458 disappear into your room all day. 189 00:15:41,482 --> 00:15:43,192 You're not a lot lizard, are you? 190 00:15:43,233 --> 00:15:44,860 No, I'm just describing the optics. 191 00:15:44,902 --> 00:15:46,737 Well, what do you think we should do? 192 00:15:48,948 --> 00:15:52,534 I saw you, with the guy at the auto parts store. 193 00:15:54,787 --> 00:15:57,706 What did you see, exactly? 194 00:15:59,500 --> 00:16:02,836 Something that explains why I never get out of breath. 195 00:16:02,878 --> 00:16:05,881 Why I sleep in, why I need my burgers rare. 196 00:16:09,927 --> 00:16:13,722 That guy was an asshole, and an antisemite. 197 00:16:17,476 --> 00:16:18,477 I'm still hungry. 198 00:16:22,564 --> 00:16:23,607 Have you ever. 199 00:16:25,526 --> 00:16:26,694 No. 200 00:16:26,735 --> 00:16:27,903 I mean. 201 00:16:27,945 --> 00:16:30,114 You know, now is not a bad time to open up. 202 00:16:30,155 --> 00:16:33,158 Possums, and raccoons. 203 00:16:33,200 --> 00:16:34,576 One time a really mean goose 204 00:16:34,618 --> 00:16:36,161 that had chased me earlier in the day. 205 00:16:36,203 --> 00:16:37,538 Yeah, well, geese are jerks. 206 00:16:37,579 --> 00:16:38,579 Nothing too cute. 207 00:16:39,456 --> 00:16:40,456 Never a person? 208 00:16:42,668 --> 00:16:43,668 Nope. 209 00:16:45,045 --> 00:16:46,505 Let me see your teeth. 210 00:16:55,764 --> 00:16:56,764 Lean down. 211 00:17:04,440 --> 00:17:05,441 Close your eyes. 212 00:17:06,400 --> 00:17:07,400 Inhale. 213 00:17:11,405 --> 00:17:14,491 Open your mouth, and concentrate. 214 00:17:25,377 --> 00:17:26,377 Told you. 215 00:17:28,005 --> 00:17:29,005 Oy vey. 216 00:17:33,177 --> 00:17:33,969 What now? 217 00:17:34,011 --> 00:17:37,598 Just like look 218 00:17:37,639 --> 00:17:38,639 at her neck. 219 00:17:48,025 --> 00:17:50,611 So I just go for it. 220 00:17:52,488 --> 00:17:53,489 Trust your instincts. 221 00:18:24,436 --> 00:18:26,480 I didn't know I was that strong. 222 00:18:28,232 --> 00:18:31,527 Well, you're still growing. 223 00:18:35,405 --> 00:18:38,117 Sheeple, actual sheeple, 224 00:18:38,158 --> 00:18:40,077 half man, half sheep. 225 00:18:40,119 --> 00:18:42,913 They're out there, genetically engineered. 226 00:18:42,955 --> 00:18:44,248 I guess you never forgot. 227 00:18:44,957 --> 00:18:46,125 This tracks. 228 00:18:48,210 --> 00:18:49,979 It should look as if she left on her own accord. 229 00:18:50,003 --> 00:18:52,339 Hopefully it's a few days before they search the rooms. 230 00:18:52,381 --> 00:18:53,381 Jackpot. 231 00:18:58,428 --> 00:19:01,515 Hey, hey, what are you an animal? 232 00:19:04,893 --> 00:19:05,893 Use a fork. 233 00:19:18,615 --> 00:19:21,368 I never do two this close together. 234 00:19:21,994 --> 00:19:23,787 It's my fault. 235 00:19:23,829 --> 00:19:24,829 It really is. 236 00:19:25,622 --> 00:19:26,622 I'm sorry. 237 00:19:27,916 --> 00:19:28,916 Could be worse. 238 00:19:32,087 --> 00:19:33,589 I would've done it, you know? 239 00:19:35,424 --> 00:19:36,424 I know. 240 00:19:37,926 --> 00:19:39,946 We'd better high tail out if we're gonna put any distance 241 00:19:39,970 --> 00:19:42,514 between ourselves and this meesa maschina before sunrise. 242 00:20:09,875 --> 00:20:10,875 So where to? 243 00:20:11,293 --> 00:20:13,378 Through the Indian reservations. 244 00:20:13,670 --> 00:20:14,213 Native American. 245 00:20:14,254 --> 00:20:18,050 Sorry, I gotta keep up with the nomenclature. 246 00:20:18,091 --> 00:20:19,426 What's there? 247 00:20:19,468 --> 00:20:21,511 Good to drive through, pretty rural. 248 00:20:22,179 --> 00:20:23,055 And then where? 249 00:20:23,096 --> 00:20:24,139 You said Idaho. 250 00:20:26,350 --> 00:20:26,725 What? 251 00:20:26,767 --> 00:20:28,560 You, you can't take me back. 252 00:20:29,728 --> 00:20:31,104 I spent weeks finding you. 253 00:20:33,398 --> 00:20:34,650 You did it. 254 00:20:34,691 --> 00:20:35,691 You found me. 255 00:20:38,487 --> 00:20:40,906 I'm sorry about that lady and everything, 256 00:20:40,948 --> 00:20:42,824 but I don't have anyone. 257 00:20:42,866 --> 00:20:44,117 There's no one there. 258 00:20:44,159 --> 00:20:45,994 They were gonna make me go into foster care. 259 00:20:46,036 --> 00:20:47,263 Well, you're 15, a few more years, 260 00:20:47,287 --> 00:20:48,705 you can do whatever you want. 261 00:20:48,747 --> 00:20:50,999 I can do whatever I want right now, dude. 262 00:20:51,041 --> 00:20:53,019 What I wanted was to find you and figure my shit out. 263 00:20:53,043 --> 00:20:55,587 Well, you sure figured out some of it, didn't you? 264 00:20:56,088 --> 00:20:57,339 Listen, man, 265 00:20:58,006 --> 00:21:02,844 for two weeks I followed you, on buses and trains, 266 00:21:02,886 --> 00:21:04,763 hitchhiking with creeps. 267 00:21:04,805 --> 00:21:06,431 I stole a fucking bicycle in Oklahoma 268 00:21:06,473 --> 00:21:07,599 and rode as fast as I could 269 00:21:07,641 --> 00:21:09,643 to a bar outside Tulsa that posted this. 270 00:21:14,106 --> 00:21:15,106 What is that with the, 271 00:21:16,733 --> 00:21:18,652 with the, the, the thing, what is the thing? 272 00:21:18,694 --> 00:21:20,070 The hashtags? 273 00:21:20,112 --> 00:21:22,030 You use them to identify your post, 274 00:21:22,072 --> 00:21:25,117 so people can find other posts 275 00:21:25,158 --> 00:21:28,328 with the same tags, like barracuda. 276 00:21:31,123 --> 00:21:35,794 My point is, I braved some serious shit to track you down. 277 00:21:35,836 --> 00:21:37,146 I sure as hell won't be dragged back to the trashcan 278 00:21:37,170 --> 00:21:37,546 I just got out of. 279 00:21:37,546 --> 00:21:38,255 What do you think this is? 280 00:21:38,297 --> 00:21:41,633 You think that I've got someplace that I can take you? 281 00:21:42,551 --> 00:21:44,803 Like a secret hideout? Like the bat cave? 282 00:21:44,845 --> 00:21:47,723 No, you've been on my ass for weeks, you've seen it. 283 00:21:48,807 --> 00:21:50,058 I got nothing. 284 00:21:50,434 --> 00:21:52,269 I sure as hell got nothing for you. 285 00:21:53,603 --> 00:21:54,998 What happens if you go out during the day? 286 00:21:55,022 --> 00:21:56,315 I fucking explode. 287 00:21:56,356 --> 00:21:59,318 Do you always 'do' people? 288 00:21:59,359 --> 00:22:00,777 When the opportunity arises, 289 00:22:00,819 --> 00:22:03,113 but sometimes animals just doesn't agree with me. 290 00:22:03,155 --> 00:22:04,072 How old are you old? 291 00:22:04,114 --> 00:22:05,157 Old. 292 00:22:05,198 --> 00:22:06,283 Where are you from? 293 00:22:06,325 --> 00:22:08,243 Someplace that doesn't exist anymore. 294 00:22:09,244 --> 00:22:11,121 Does anyone know about you? 295 00:22:11,163 --> 00:22:12,956 One person, now two. 296 00:22:16,209 --> 00:22:17,461 Do you have family? 297 00:22:19,087 --> 00:22:20,087 Not anymore. 298 00:22:25,093 --> 00:22:27,846 You can drop me at a bus station, I know all I need to. 299 00:22:30,974 --> 00:22:32,726 There's nobody in Idaho? 300 00:22:32,768 --> 00:22:33,768 No. 301 00:22:35,687 --> 00:22:37,773 My mother has a cousin in Nebraska. 302 00:22:37,814 --> 00:22:39,417 They tried to get in touch with her, but didn't hear back, 303 00:22:39,441 --> 00:22:41,276 so they said I'd go to a group home. 304 00:22:41,318 --> 00:22:43,111 Where exactly in Nebraska? 305 00:22:43,153 --> 00:22:44,154 Some shitty town. 306 00:22:44,196 --> 00:22:45,906 They're all shitty towns. 307 00:22:45,947 --> 00:22:47,449 Show me on the thing. 308 00:22:54,247 --> 00:22:56,249 Eight hours, 36 minutes. 309 00:22:59,544 --> 00:23:01,213 I don't even know them. 310 00:23:01,254 --> 00:23:02,631 They're real people. 311 00:23:03,340 --> 00:23:04,758 And you're not a person? 312 00:23:06,093 --> 00:23:07,093 Definitely not. 313 00:23:09,137 --> 00:23:10,430 What does that make me? 314 00:23:45,132 --> 00:23:48,593 Few more hours to go, just gotta get some gas, 315 00:23:50,011 --> 00:23:51,011 and some sleep. 316 00:23:59,896 --> 00:24:00,605 Can I help you? 317 00:24:00,647 --> 00:24:02,190 Just passing through. 318 00:24:02,232 --> 00:24:04,484 We were on 191, decided to take the scenic route. 319 00:24:08,947 --> 00:24:09,947 You okay? 320 00:24:13,243 --> 00:24:14,243 We're fine. 321 00:24:16,580 --> 00:24:17,956 Been driving all night? 322 00:24:20,041 --> 00:24:21,918 Just decided to get an early start. 323 00:24:26,590 --> 00:24:28,425 Well, I've got gas. 324 00:24:28,467 --> 00:24:30,177 I just need to prime the pump, 325 00:24:30,218 --> 00:24:31,511 if this young lady will help me. 326 00:24:32,304 --> 00:24:33,430 Bathroom's in the back. 327 00:24:33,472 --> 00:24:34,598 I know you probably need it. 328 00:24:58,371 --> 00:25:00,665 Is that man your father? 329 00:25:00,707 --> 00:25:01,707 He is. 330 00:25:02,501 --> 00:25:04,085 You don't see the resemblance? 331 00:25:05,253 --> 00:25:06,671 Yeah, spittin' image. 332 00:25:09,841 --> 00:25:11,259 He gets me for the summer. 333 00:25:12,052 --> 00:25:15,555 He's taking me home, seeing the sights. 334 00:25:19,518 --> 00:25:22,187 He insists on taking this old heap. 335 00:25:22,229 --> 00:25:23,522 Doesn't like to drive over 60. 336 00:25:25,106 --> 00:25:27,901 It's his excuse for more quality time. 337 00:25:27,943 --> 00:25:30,070 Well, you're a good kid for putting up with it. 338 00:25:31,154 --> 00:25:33,782 My kids, they hit 12, 13. 339 00:25:34,574 --> 00:25:36,993 They didn't want anything to do with me. 340 00:25:37,035 --> 00:25:40,914 I just think kids are growing up too fast now these days. 341 00:25:44,042 --> 00:25:45,042 He means well. 342 00:25:46,086 --> 00:25:47,504 I had my kids young too. 343 00:25:48,713 --> 00:25:50,966 Just didn't have the perspective, you know. 344 00:25:51,925 --> 00:25:54,261 When you're older, you're gonna appreciate all this. 345 00:26:01,935 --> 00:26:02,935 I'm Nathan. 346 00:26:03,979 --> 00:26:04,979 I'm Jane. 347 00:26:06,106 --> 00:26:07,106 This is Francis. 348 00:26:09,818 --> 00:26:12,529 Man, you guys look really tired. 349 00:26:12,571 --> 00:26:15,657 There's a hotel like 40 miles down 191 350 00:26:15,699 --> 00:26:17,742 if you don't mind backtracking a little. 351 00:26:18,535 --> 00:26:19,679 You know if it's all the same to you, 352 00:26:19,703 --> 00:26:22,247 could we rent your garage for the day? 353 00:26:22,289 --> 00:26:25,917 I just have to get outta the sun and clean the headers and 354 00:26:25,959 --> 00:26:28,670 you know, get some of the schmutz outta the breaks. 355 00:26:29,296 --> 00:26:30,296 How about, 356 00:26:32,924 --> 00:26:34,801 how about 60 for the day? 357 00:26:35,677 --> 00:26:37,929 Oh, 60 bucks and a fill up. 358 00:26:37,971 --> 00:26:39,139 Yeah. 359 00:26:39,180 --> 00:26:41,308 Sure, and I can help if you want. 360 00:26:41,349 --> 00:26:43,643 Oh no, I got a great assistant right here. 361 00:26:46,062 --> 00:26:47,314 You let him have it. 362 00:26:47,355 --> 00:26:49,608 It'll keep him spry. 363 00:26:49,649 --> 00:26:51,610 Listen, I gotta head up to grand junction. 364 00:26:51,651 --> 00:26:53,028 So, if you finish up early, 365 00:26:53,069 --> 00:26:55,614 just make sure you close the gate. 366 00:26:55,655 --> 00:26:57,824 There's not much to steal here anyway. 367 00:26:57,866 --> 00:26:58,908 Thanks. 368 00:26:58,950 --> 00:27:03,913 Yeah. Much obliged. 369 00:27:16,468 --> 00:27:18,261 How often do you have to do this? 370 00:27:19,346 --> 00:27:21,723 Every few weeks, or more. 371 00:27:22,307 --> 00:27:23,307 Usually more. 372 00:27:24,392 --> 00:27:26,728 It's horrible for the environment. 373 00:27:26,770 --> 00:27:29,898 Hmm, so are cell phones, and eating people. 374 00:27:31,149 --> 00:27:33,610 It's a lot of mental gymnastics. 375 00:27:34,486 --> 00:27:36,237 What about the future? 376 00:27:36,279 --> 00:27:37,906 I live in the future. 377 00:27:37,947 --> 00:27:39,783 Says the guy who's gonna be looking for lunch 378 00:27:39,824 --> 00:27:41,660 in the thunder dome parking lot. 379 00:27:42,577 --> 00:27:43,703 Hand me that. 380 00:27:53,672 --> 00:27:54,798 What do you want, 381 00:27:56,007 --> 00:27:57,007 to do? 382 00:27:57,425 --> 00:27:59,636 I never really thought about it. 383 00:27:59,928 --> 00:28:02,180 Spent a lot of time with my mom in the hospital. 384 00:28:03,598 --> 00:28:08,269 It seems like a good field, but that requires school. 385 00:28:10,355 --> 00:28:12,023 You look smart. 386 00:28:12,065 --> 00:28:14,567 So do you, those can be deceiving. 387 00:28:15,819 --> 00:28:18,029 At least you got a future writing schtick. 388 00:28:19,698 --> 00:28:21,574 What did you do, before? 389 00:28:25,203 --> 00:28:26,246 I was a surgeon. 390 00:28:27,455 --> 00:28:29,332 Basically just a mechanic. 391 00:28:38,967 --> 00:28:42,429 You're welcome to crash in the front or wherever. 392 00:28:44,389 --> 00:28:47,016 Just gotta get a couple hours sleep. 393 00:28:48,017 --> 00:28:49,978 You mind if I listen to some music? 394 00:28:50,979 --> 00:28:52,063 Knock yourself out. 395 00:28:53,022 --> 00:28:54,274 I sleep like the dead. 396 00:30:05,678 --> 00:30:07,764 ♪ If I sleep the same way every night ♪ 397 00:30:13,770 --> 00:30:16,648 ♪ Try it and make it feel like something's going on ♪ 398 00:30:16,689 --> 00:30:19,234 ♪ and make it feel like people all around ♪♪ 399 00:31:20,712 --> 00:31:21,296 I know what I said, 400 00:31:21,337 --> 00:31:25,842 but you opened the trunk two feet from my head. 401 00:31:29,012 --> 00:31:30,763 What, you can't sneak up on people? 402 00:31:33,641 --> 00:31:35,351 Be careful putting that all back. 403 00:31:47,155 --> 00:31:48,364 Are those your family? 404 00:31:51,743 --> 00:31:52,994 And yours, I guess. 405 00:31:56,623 --> 00:31:57,415 Where are they? 406 00:31:57,457 --> 00:31:58,457 Gone. 407 00:32:01,544 --> 00:32:03,963 There must be some cousins. 408 00:32:04,005 --> 00:32:05,005 All gone. 409 00:32:11,220 --> 00:32:12,220 How did you? 410 00:32:15,016 --> 00:32:17,560 A person'll do anything to stay alive, 411 00:32:18,895 --> 00:32:20,438 to keep themselves alive. 412 00:32:25,068 --> 00:32:28,988 The irony is, after they turned me, 413 00:32:29,030 --> 00:32:30,365 they kept trying to kill me. 414 00:32:35,286 --> 00:32:38,164 Days in those showers and elsewhere. 415 00:32:41,793 --> 00:32:45,004 I was so scared when they came to save us. 416 00:32:45,046 --> 00:32:46,941 Back then you looked like you'd been through some shit, 417 00:32:46,965 --> 00:32:49,175 they'd let you roam around searching for your kin, 418 00:32:49,217 --> 00:32:51,636 but there wasn't anything, there wasn't anybody. 419 00:32:53,054 --> 00:32:55,556 So when the last shipment of coffins destined for the states 420 00:32:55,598 --> 00:33:00,103 was being loaded up, I decided to start over. 421 00:33:04,899 --> 00:33:06,484 But the world had changed. 422 00:33:08,736 --> 00:33:11,572 I didn't have anything, I didn't have an identity. 423 00:33:14,367 --> 00:33:16,411 A couple nice folks took me in early on, 424 00:33:19,372 --> 00:33:20,373 but not family. 425 00:33:23,001 --> 00:33:24,836 That's why you're going to Nebraska, 426 00:33:26,462 --> 00:33:28,840 because if they're your family, they're all you got. 427 00:33:34,971 --> 00:33:36,305 What does that make you? 428 00:33:44,355 --> 00:33:46,417 Yeah, I looked up the town in the Nebraska guidebook, 429 00:33:46,441 --> 00:33:48,609 seems very historic. 430 00:33:48,651 --> 00:33:50,903 They have a, a big lake. 431 00:33:50,945 --> 00:33:52,530 I'm not really the outdoorsy type. 432 00:33:53,823 --> 00:33:56,159 They have a petrified wood museum too. 433 00:33:56,200 --> 00:33:57,535 Hmm. 434 00:33:57,577 --> 00:33:58,577 A museum about you. 435 00:33:59,829 --> 00:34:02,290 It's better than spending your life on the run. 436 00:34:04,083 --> 00:34:05,626 I just met you. 437 00:34:05,668 --> 00:34:07,086 Which was your plan, right? 438 00:34:09,547 --> 00:34:10,547 I guess. 439 00:34:12,425 --> 00:34:14,594 I wanted to know who I was, what. 440 00:34:15,636 --> 00:34:17,180 And now you do, good deal. 441 00:34:18,931 --> 00:34:21,267 This whole thing was a mistake. 442 00:34:21,309 --> 00:34:22,309 Maybe. 443 00:34:23,186 --> 00:34:25,730 You know, you could express 444 00:34:25,772 --> 00:34:27,148 the tiniest bit of wistfulness. 445 00:34:27,190 --> 00:34:28,566 It's been a whirlwind 48 hours. 446 00:34:28,608 --> 00:34:30,985 I'm sorry that this doesn't fit your narrative. 447 00:34:31,027 --> 00:34:32,612 That's not an apology. 448 00:34:32,653 --> 00:34:33,863 Not like I asked for one, 449 00:34:33,905 --> 00:34:35,364 which all things considered, 450 00:34:35,406 --> 00:34:36,199 should have been where you started. 451 00:34:36,240 --> 00:34:38,242 What do you want from me? 452 00:34:38,284 --> 00:34:39,494 Fucking everything. 453 00:34:39,827 --> 00:34:41,996 I don't have anything! 454 00:34:51,756 --> 00:34:54,550 It happens when I get mad, so I try not to get mad. 455 00:34:56,594 --> 00:34:58,012 Working out great for you. 456 00:35:03,643 --> 00:35:06,187 I can't give you what you think you want. 457 00:35:06,229 --> 00:35:07,939 - You're 14. - 15. 458 00:35:07,980 --> 00:35:11,275 Well I'm older, and even I don't know what I want. 459 00:35:11,317 --> 00:35:12,819 What I want doesn't really matter. 460 00:35:12,860 --> 00:35:17,782 But I do need something at least, you know, safety, a home. 461 00:35:17,824 --> 00:35:19,718 And you have one, it's about 10 miles down the road. 462 00:35:19,742 --> 00:35:21,035 That's your idea of it. 463 00:35:21,077 --> 00:35:24,038 Well this, this isn't it. 464 00:35:26,207 --> 00:35:27,041 You're probably right. 465 00:35:27,083 --> 00:35:28,543 I can walk the rest. 466 00:35:28,584 --> 00:35:30,378 Oh, come on. 467 00:35:32,839 --> 00:35:33,839 Come on. 468 00:35:35,550 --> 00:35:36,592 Come on, get in. 469 00:35:36,634 --> 00:35:37,593 Just let me go. 470 00:35:37,635 --> 00:35:38,635 You got your way. 471 00:35:39,220 --> 00:35:41,222 All this fakakta drama. 472 00:35:42,056 --> 00:35:43,850 Can't you just leave well enough alone? 473 00:35:43,891 --> 00:35:46,185 This is not well enough. 474 00:35:46,227 --> 00:35:48,020 Nothing about this is well. 475 00:35:48,062 --> 00:35:50,064 That's what I keep trying to tell you. 476 00:35:50,106 --> 00:35:51,440 So let me go! 477 00:37:50,017 --> 00:37:52,812 I wasn't ignoring them, the letters 478 00:37:52,853 --> 00:37:53,853 and the call. 479 00:37:54,272 --> 00:37:57,566 I just hadn't seen your mother in 25 years. 480 00:37:57,608 --> 00:38:01,404 I don't know her, and i'm here on a fixed income. 481 00:38:01,445 --> 00:38:04,156 So there was really nothing I could offer. 482 00:38:04,198 --> 00:38:08,202 So I figured it was just best if I left well enough alone. 483 00:38:09,620 --> 00:38:10,620 Well enough? 484 00:38:12,039 --> 00:38:13,457 In the lord's hands. 485 00:38:17,920 --> 00:38:18,920 You got any money? 486 00:38:38,107 --> 00:38:39,275 Hi kiddo. 487 00:38:40,151 --> 00:38:42,236 I was just in the neighborhood. 488 00:38:42,278 --> 00:38:43,529 Can I come in? 489 00:38:43,571 --> 00:38:44,715 60 years I've known you, 490 00:38:44,739 --> 00:38:47,575 and you're still asking to come in. 491 00:38:47,616 --> 00:38:50,369 Do you have any idea what time it is, my friend? 492 00:39:03,132 --> 00:39:05,009 She's definitely yours. 493 00:39:05,051 --> 00:39:06,761 How? 494 00:39:06,802 --> 00:39:09,638 You see when two people really like each other. 495 00:39:10,556 --> 00:39:11,867 Well, what the hell am I supposed to do? 496 00:39:11,891 --> 00:39:12,933 Be a person. 497 00:39:12,975 --> 00:39:14,143 I'm not a person. 498 00:39:14,185 --> 00:39:15,478 - Is she? - She's a kid. 499 00:39:15,519 --> 00:39:17,438 That's a type of person. 500 00:39:17,480 --> 00:39:20,566 She shows up, uninvited, uninvited. 501 00:39:20,608 --> 00:39:23,235 Not everyone has to be invited in. 502 00:39:23,277 --> 00:39:25,071 She's a liability. 503 00:39:25,112 --> 00:39:26,864 So are you. 504 00:39:27,948 --> 00:39:31,702 She grows old, and she goes outside during the day. 505 00:39:32,870 --> 00:39:36,540 Do you think she's safe out there? 506 00:39:38,918 --> 00:39:39,919 She's made it this far. 507 00:39:53,057 --> 00:39:54,350 Hey! 508 00:39:59,772 --> 00:40:00,772 'Sup? 509 00:40:10,408 --> 00:40:11,617 What's your deal? 510 00:40:14,036 --> 00:40:15,036 Nothing. 511 00:40:18,874 --> 00:40:19,874 You party? 512 00:40:22,711 --> 00:40:23,711 Party? 513 00:40:24,046 --> 00:40:25,673 What are you so afraid of? 514 00:40:25,714 --> 00:40:27,842 Besides being burnt at the stake? 515 00:40:27,883 --> 00:40:30,845 They drive the stake into your heart. 516 00:40:32,304 --> 00:40:33,764 Maybe also burn you. 517 00:40:35,558 --> 00:40:36,934 Hmm. 518 00:40:36,976 --> 00:40:39,645 I haven't been up this late in years. 519 00:40:39,687 --> 00:40:43,023 Probably not since the last time you came by uninvited. 520 00:40:43,065 --> 00:40:47,027 I'm sorry I haven't gotten the hang of the whole phone. 521 00:40:47,069 --> 00:40:49,822 Or sending money for registering that damn car 522 00:40:49,864 --> 00:40:50,865 all these years. 523 00:40:51,407 --> 00:40:54,618 You know, I won't be around forever. 524 00:40:54,660 --> 00:40:57,663 And from the sound of it, neither will she. 525 00:40:57,705 --> 00:41:00,541 We all need someone to take care of us when we get old. 526 00:41:00,583 --> 00:41:01,959 I don't have to worry about that. 527 00:41:02,001 --> 00:41:03,627 I meant her, you putz. 528 00:41:07,089 --> 00:41:10,426 It's like 20% thc, 529 00:41:10,968 --> 00:41:12,845 3% gmt. 530 00:41:14,597 --> 00:41:16,390 What's the other 77%? 531 00:41:17,850 --> 00:41:20,019 What? 532 00:41:20,060 --> 00:41:23,022 The other 77%, what is it? 533 00:41:23,063 --> 00:41:26,358 It's like vape stuff. 534 00:41:40,080 --> 00:41:41,749 Thanks, I'm good. 535 00:41:45,085 --> 00:41:46,629 It'll get you in the mood. 536 00:41:47,379 --> 00:41:48,631 The mood for what? 537 00:41:49,632 --> 00:41:51,634 You know, hanging out. 538 00:41:54,261 --> 00:41:55,387 Okay. 539 00:41:55,429 --> 00:41:57,515 Sure, but you first. 540 00:42:19,870 --> 00:42:20,870 You feel it? 541 00:42:22,248 --> 00:42:24,833 I have a pretty major tolerance. 542 00:42:24,875 --> 00:42:25,875 Cool. 543 00:42:29,088 --> 00:42:30,172 Wanna find a cow to tip? 544 00:42:34,051 --> 00:42:35,886 Maybe in a minute. 545 00:42:35,928 --> 00:42:40,724 Just gonna let this whole situation sink in. 546 00:42:41,475 --> 00:42:42,977 Maybe go for a stroll. 547 00:43:46,123 --> 00:43:47,249 You like goats? 548 00:43:47,291 --> 00:43:48,291 Pretty cute. 549 00:43:49,376 --> 00:43:50,669 You're cute too. 550 00:43:50,711 --> 00:43:53,255 Are you feeling the juice yet? 551 00:43:56,342 --> 00:43:59,053 You wanna sit and talk? 552 00:43:59,094 --> 00:44:00,554 Maybe play a game? 553 00:44:04,058 --> 00:44:06,143 Yeah, not a whole lot to do out here. 554 00:44:14,902 --> 00:44:15,902 Caleb. 555 00:44:21,575 --> 00:44:22,868 Let go. 556 00:44:25,663 --> 00:44:27,498 Oh, this shit's got me fucked up. 557 00:44:27,748 --> 00:44:30,125 Listen, you don't have touch it. 558 00:44:30,167 --> 00:44:31,669 You can just watch. 559 00:44:40,511 --> 00:44:43,222 Have you given any thought to putting down roots? 560 00:44:43,263 --> 00:44:45,057 I do fine on my own. 561 00:44:45,099 --> 00:44:49,019 Most people don't get 75 years to sew their oats. 562 00:44:49,061 --> 00:44:51,063 You could be someone in this world. 563 00:44:51,105 --> 00:44:52,690 That's your advice? 564 00:44:52,731 --> 00:44:54,692 Let a teenage kid set the tone for my life? 565 00:44:54,733 --> 00:44:56,902 No, my advice is to be a father. 566 00:44:56,944 --> 00:44:58,153 I was a father. 567 00:45:05,452 --> 00:45:07,079 It's not like I don't remember. 568 00:45:08,122 --> 00:45:11,041 It's like losing your keys, you know? 569 00:45:11,083 --> 00:45:12,876 You think they're gonna turn up one day. 570 00:45:12,918 --> 00:45:14,795 You're just gonna reach into a pocket, 571 00:45:15,587 --> 00:45:16,755 and there they'll be. 572 00:45:19,466 --> 00:45:20,551 When we met, 573 00:45:22,010 --> 00:45:25,806 you had lost everything, and not just your keys, 574 00:45:26,765 --> 00:45:28,726 and had become something. 575 00:45:30,394 --> 00:45:32,563 And you know I think it's a miracle, 576 00:45:32,604 --> 00:45:34,356 that it's a gift you got. 577 00:45:36,191 --> 00:45:38,110 That's a debate we've had ever since 578 00:45:38,152 --> 00:45:41,321 I was a 23-year-old hematology resident 579 00:45:41,363 --> 00:45:42,656 who took a wrong turn. 580 00:45:44,575 --> 00:45:47,453 Thank goodness we had something in common, 581 00:45:49,413 --> 00:45:53,250 but the what you became, is yours. 582 00:45:54,334 --> 00:45:55,711 And now it's hers. 583 00:45:56,879 --> 00:46:01,300 It belongs to both of you, and that's family. 584 00:46:13,687 --> 00:46:17,649 ♪ I want to ♪ 585 00:46:17,691 --> 00:46:21,528 ♪ take you home ♪ 586 00:46:21,779 --> 00:46:26,492 ♪ and prick with a pin, like Jerome ♪ 587 00:46:26,700 --> 00:46:30,162 ♪ he don't like day ♪ 588 00:46:34,291 --> 00:46:37,753 ♪ I want to ♪ 589 00:46:37,795 --> 00:46:41,590 ♪ get you alone ♪ 590 00:46:41,840 --> 00:46:46,845 ♪ and mend your broken wing like Jerome ♪ 591 00:46:47,387 --> 00:46:50,432 ♪ he don't like day only night ♪ 592 00:46:50,474 --> 00:46:53,811 ♪ I watch him flicker round the light ♪ 593 00:46:53,852 --> 00:46:56,855 ♪ a moth can cry, I've heard it weeping ♪ 594 00:46:56,897 --> 00:47:04,897 ♪ Jerome you're the only thing keeping me alive, yeah ♪♪ 595 00:47:05,197 --> 00:47:11,036 ♪ keeping me alive ♪ 596 00:47:11,245 --> 00:47:14,790 ♪ Yeah, you're keeping me alive ♪ 597 00:47:56,915 --> 00:47:58,059 Can I help you? 598 00:47:58,083 --> 00:47:59,293 I'm looking for Jane. 599 00:48:00,544 --> 00:48:01,753 Who are you? 600 00:48:02,838 --> 00:48:04,006 Her father. 601 00:49:24,670 --> 00:49:26,254 My phone's dead. 602 00:49:27,839 --> 00:49:28,839 So am I. 603 00:49:46,733 --> 00:49:49,403 I'm not mad, i'm, 604 00:49:51,196 --> 00:49:52,196 disappointed? 605 00:49:54,366 --> 00:49:55,366 Impressed. 606 00:50:12,134 --> 00:50:15,345 You're absolutely sure you're never coming back here. 607 00:50:15,387 --> 00:50:16,471 Fuck no, 608 00:50:17,806 --> 00:50:19,307 never. 609 00:50:34,781 --> 00:50:37,909 May the corpses we burn lead the way. 610 00:50:49,838 --> 00:50:51,131 Think I'm gonna go vegan. 611 00:50:53,091 --> 00:50:54,426 That might be difficult. 612 00:50:56,845 --> 00:50:57,845 You okay? 613 00:50:58,388 --> 00:51:03,810 I guess, have you ever tried to avoid people for meals? 614 00:51:04,728 --> 00:51:08,356 Yeah, it's doable, but it doesn't feel good. 615 00:51:08,398 --> 00:51:11,526 Affects my metabolism, I get paunchy, 616 00:51:11,568 --> 00:51:12,819 lose my hair. 617 00:51:12,861 --> 00:51:14,863 I wanna go to bed while it's still dark out. 618 00:51:14,905 --> 00:51:16,448 So it turns you into a dad. 619 00:51:19,117 --> 00:51:21,703 So where are we gonna live? 620 00:51:23,246 --> 00:51:24,664 Live? 621 00:51:24,706 --> 00:51:25,706 Yeah, 622 00:51:26,458 --> 00:51:28,126 house, school. 623 00:51:28,168 --> 00:51:29,920 Let's not get ahead of ourselves. 624 00:51:30,754 --> 00:51:32,672 What do you think this is? 625 00:51:32,714 --> 00:51:33,924 What are you gonna do? 626 00:51:33,965 --> 00:51:36,551 And why the fuck would you bother schlipping- 627 00:51:36,593 --> 00:51:36,968 schlepping. 628 00:51:37,010 --> 00:51:39,012 All the way back to save me. 629 00:51:43,517 --> 00:51:45,519 Clearly, you didn't think this through, 630 00:51:47,020 --> 00:51:48,605 but you came back for me. 631 00:51:49,147 --> 00:51:50,524 Hell of a grand gesture. 632 00:51:52,025 --> 00:51:53,360 Now you're stuck with me. 633 00:51:55,403 --> 00:51:57,906 You're feeling a little conflicted. 634 00:51:57,948 --> 00:51:59,407 That's fine. 635 00:51:59,449 --> 00:52:01,618 You can imagine how I feel as a vampire, 636 00:52:01,660 --> 00:52:03,120 who is also a teenager! 637 00:52:05,372 --> 00:52:07,541 It's not like you have anything else going on. 638 00:52:08,583 --> 00:52:09,583 Live a little. 639 00:52:10,669 --> 00:52:13,171 Plus, it might be good to be with somebody 640 00:52:13,213 --> 00:52:14,589 who can do stuff during the day. 641 00:52:16,049 --> 00:52:19,302 This feels like a hard sell, or blackmail. 642 00:52:21,263 --> 00:52:24,724 Or maybe just facing some semblance of responsibility 643 00:52:24,766 --> 00:52:27,644 after avoiding a few lifetimes of accountability. 644 00:52:29,020 --> 00:52:30,605 Who knows? 645 00:52:30,647 --> 00:52:31,647 Tomayto, tomahto. 646 00:52:42,242 --> 00:52:43,242 Okay. 647 00:52:45,745 --> 00:52:47,581 What do you suggest that i- 648 00:52:47,622 --> 00:52:48,874 we? 649 00:52:48,915 --> 00:52:49,915 Do? 650 00:52:51,126 --> 00:52:52,961 Well, we need to live somewhere, 651 00:52:53,003 --> 00:52:54,421 which means you need a job, 652 00:52:54,462 --> 00:52:57,382 which means you need to be a person. 653 00:52:59,092 --> 00:53:02,512 You need a birth certificate, so you can get a license, 654 00:53:02,554 --> 00:53:04,472 or a social security card or whatever. 655 00:53:05,724 --> 00:53:07,934 You'd have to get that from an actual person, 656 00:53:07,976 --> 00:53:11,313 someone who looks your age and isn't going to miss theirs. 657 00:53:13,273 --> 00:53:14,273 Mm. 658 00:53:16,985 --> 00:53:18,153 Shit. 659 00:53:19,988 --> 00:53:23,575 That thing tell you how far we are from sunbeam, Colorado? 660 00:53:23,617 --> 00:53:24,868 Sunbeam? 661 00:53:24,910 --> 00:53:25,910 That's a town? 662 00:53:27,495 --> 00:53:28,495 Mm-hm. 663 00:53:32,000 --> 00:53:33,084 The irony. 664 00:53:37,088 --> 00:53:37,631 I think I know someone 665 00:53:37,672 --> 00:53:40,258 who's not using their birth certificate. 666 00:53:40,300 --> 00:53:41,509 I've always gone for bad guys, 667 00:53:41,551 --> 00:53:43,261 or at least folks nobody will miss. 668 00:53:43,303 --> 00:53:45,305 It's an imperfect science. 669 00:53:45,847 --> 00:53:48,099 A few years ago, I fucked up. 670 00:53:48,141 --> 00:53:50,393 You? Inconceivable. 671 00:53:50,435 --> 00:53:51,895 I was driving through the rockies, 672 00:53:51,937 --> 00:53:54,564 and I meet some lady at a campsite. 673 00:53:54,606 --> 00:53:56,733 She's on the run from some scumbag, 674 00:53:56,775 --> 00:54:00,195 so I decide after she leaves, I'm gonna wait, 675 00:54:00,237 --> 00:54:02,113 I'll have a meal. 676 00:54:02,155 --> 00:54:05,867 First person that I see, I go for. 677 00:54:05,909 --> 00:54:10,830 I barely bit him before I saw his lanyard, camp counselor. 678 00:54:11,748 --> 00:54:13,142 So I'm just supposed to see if he's there. 679 00:54:13,166 --> 00:54:14,125 That's it? 680 00:54:14,167 --> 00:54:15,335 Yeah, you're his niece, 681 00:54:16,044 --> 00:54:18,797 and you were in the area looking at colleges or something, 682 00:54:18,838 --> 00:54:21,091 and a, you know, you just wanna check in on him, 683 00:54:21,132 --> 00:54:22,759 but scope out the whole situation. 684 00:54:22,801 --> 00:54:24,928 See if you can find out where they keep the records, 685 00:54:24,970 --> 00:54:26,155 then I'll go in later tonight. 686 00:54:26,179 --> 00:54:27,514 A little while later, 687 00:54:27,555 --> 00:54:28,181 a bunch of kids come running through 688 00:54:28,182 --> 00:54:31,184 and they're looking for bugs and rocks and shit, 689 00:54:31,226 --> 00:54:32,995 and then people come through and they're looking for him. 690 00:54:33,019 --> 00:54:34,604 I couldn't finish. 691 00:54:34,646 --> 00:54:36,815 I end up hiding in a foxhole all day with the guy. 692 00:54:37,983 --> 00:54:39,442 So what'd you do? 693 00:54:39,484 --> 00:54:43,238 Well, there's this thing I can do. 694 00:54:43,280 --> 00:54:44,531 Maybe I'll try the look thing. 695 00:54:46,199 --> 00:54:48,034 Don't try the look thing. 696 00:54:48,076 --> 00:54:49,452 It makes 'em nuts. 697 00:54:49,494 --> 00:54:51,621 It breaks their brains, full meshuggeneh. 698 00:54:52,372 --> 00:54:54,708 Do it long enough, and it's permanent. 699 00:54:54,749 --> 00:54:57,585 I feel horrible about the whole thing. 700 00:54:57,627 --> 00:54:59,963 So I call around, find the hospital he's in. 701 00:55:00,005 --> 00:55:02,716 They tell me that he's a danger to himself and others. 702 00:55:04,050 --> 00:55:05,302 He thinks he's a, 703 00:55:07,721 --> 00:55:08,721 he needs blood. 704 00:55:11,474 --> 00:55:15,353 Anyway, they send him to an institution, for life. 705 00:55:16,104 --> 00:55:17,063 In sunbeam. 706 00:55:17,105 --> 00:55:18,648 Mm-hmm. 707 00:55:18,690 --> 00:55:21,484 Where they'd have his records, like his birth certificate. 708 00:55:22,360 --> 00:55:24,904 And he'd be about 35 now. 709 00:55:47,469 --> 00:55:48,386 Hi. 710 00:55:48,428 --> 00:55:50,347 Can I help you, miss? 711 00:55:51,848 --> 00:55:52,974 Yes. 712 00:55:53,016 --> 00:55:53,892 Doctor? 713 00:55:53,933 --> 00:55:55,018 I'm not a doctor. 714 00:55:55,060 --> 00:55:56,895 I'm a receptionist. 715 00:55:58,063 --> 00:55:59,272 Right. 716 00:56:00,732 --> 00:56:01,983 Yeah. 717 00:56:02,025 --> 00:56:05,820 Well, I'm a looking for a Roger fieldner. 718 00:56:05,862 --> 00:56:07,030 Is he a patient here? 719 00:56:07,072 --> 00:56:08,072 Who are you? 720 00:56:09,157 --> 00:56:10,700 His niece. 721 00:56:10,742 --> 00:56:15,121 I was in the area visiting a friend and my mom said, 722 00:56:15,163 --> 00:56:17,916 this is where he was kept. 723 00:56:19,042 --> 00:56:20,502 And how old are you? 724 00:56:21,586 --> 00:56:22,586 18. 725 00:56:24,089 --> 00:56:25,089 Hold on a minute. 726 00:56:40,980 --> 00:56:42,565 Hi, I'm doctor seward. 727 00:56:42,607 --> 00:56:43,942 I work with your uncle. 728 00:56:43,983 --> 00:56:45,026 So he's here? 729 00:56:45,068 --> 00:56:46,027 Oh, oh yes. 730 00:56:46,069 --> 00:56:47,028 He's still here. 731 00:56:47,070 --> 00:56:48,613 You're his niece? 732 00:56:48,655 --> 00:56:49,739 Yep. 733 00:56:49,781 --> 00:56:52,033 He didn't mention having any siblings. 734 00:56:52,283 --> 00:56:53,427 Of course he hasn't had much to say 735 00:56:53,451 --> 00:56:55,328 over the last decade or so. 736 00:56:55,370 --> 00:56:57,914 I'll have to revisit my records on him. 737 00:56:57,956 --> 00:56:59,416 So you have those? 738 00:56:59,457 --> 00:57:00,792 Of course, we have everything. 739 00:57:02,085 --> 00:57:03,169 Sure. 740 00:57:03,211 --> 00:57:05,755 Well, well good, good. 741 00:57:05,797 --> 00:57:08,049 Yeah. Good, good old uncle- 742 00:57:09,175 --> 00:57:11,010 - Roger. - Roger. 743 00:57:11,052 --> 00:57:13,763 Roger, big, big rog. 744 00:57:13,805 --> 00:57:14,931 He's very short. 745 00:57:14,973 --> 00:57:16,391 That's the joke. 746 00:57:18,059 --> 00:57:19,853 How can we help you? 747 00:57:19,894 --> 00:57:21,938 You know, I, 748 00:57:21,980 --> 00:57:23,273 I think I'm good. 749 00:57:23,314 --> 00:57:24,434 Oh, you don't wanna see him? 750 00:57:25,108 --> 00:57:26,192 Uh. 751 00:57:26,234 --> 00:57:27,234 You came all this way. 752 00:57:27,360 --> 00:57:28,486 Let's get you two caught up. 753 00:57:38,204 --> 00:57:40,582 You know, it's been years since anyone's visited him. 754 00:57:40,832 --> 00:57:43,835 Seeing a family member can be very therapeutic. 755 00:57:43,877 --> 00:57:46,337 I mean, it can really set them on a positive track. 756 00:57:46,379 --> 00:57:48,715 He's completely catatonic. 757 00:57:48,756 --> 00:57:49,756 Bummer. 758 00:57:53,052 --> 00:57:55,722 Don't be anxious, it's more for their safety than ours. 759 00:57:55,763 --> 00:57:56,055 Also ours. 760 00:57:56,097 --> 00:57:58,850 Oh. 761 00:58:04,564 --> 00:58:06,065 We don't leave him in here all day. 762 00:58:06,107 --> 00:58:08,943 He comes out to watch judge Judy and judge Joe brown, 763 00:58:08,985 --> 00:58:09,694 all the judges. 764 00:58:09,736 --> 00:58:11,154 Big hits around here. 765 00:58:11,196 --> 00:58:12,614 And we wheel him around. 766 00:58:12,655 --> 00:58:15,200 But the quiet time suits him. 767 00:58:15,241 --> 00:58:15,700 Don't be concerned. 768 00:58:15,742 --> 00:58:18,620 He hasn't moved or spoken in ages. 769 00:58:18,661 --> 00:58:20,246 I'll give you guys a couple of minutes. 770 00:58:21,080 --> 00:58:22,832 If you need anything, just holler. 771 00:58:25,460 --> 00:58:27,629 I have to close the door, policy. 772 00:58:44,312 --> 00:58:45,438 Hi. 773 00:58:55,949 --> 00:58:57,242 Sorry. 774 00:58:57,283 --> 00:58:58,451 This was a mistake. 775 00:59:00,745 --> 00:59:01,745 You. 776 00:59:09,045 --> 00:59:10,171 You're with him. 777 00:59:16,719 --> 00:59:18,346 Who? 778 00:59:18,388 --> 00:59:19,388 You know. 779 00:59:21,182 --> 00:59:25,019 I, I, I, I don't know. 780 00:59:48,751 --> 00:59:51,170 What can I do for him? 781 00:59:52,589 --> 00:59:54,132 Me and him, 782 00:59:55,883 --> 00:59:56,883 hiding, 783 00:59:58,136 --> 00:59:59,971 holding me in his arms. 784 01:00:00,972 --> 01:00:03,349 The smell of his leather jacket, 785 01:00:03,391 --> 01:00:05,018 cold breath of his teeth. 786 01:00:07,270 --> 01:00:09,564 He didn't go through with it. 787 01:00:09,606 --> 01:00:10,857 It's not his fault. 788 01:00:11,691 --> 01:00:14,277 I totally get it, it's circumstantial. 789 01:00:17,238 --> 01:00:18,823 He sent you to finish it. 790 01:00:21,034 --> 01:00:25,913 I've been waiting for this moment for so long. 791 01:00:27,707 --> 01:00:29,226 Dude. I, I, I don't know. 792 01:00:29,250 --> 01:00:30,250 Where is he? 793 01:00:31,794 --> 01:00:33,713 Just let him give me a taste. 794 01:00:35,798 --> 01:00:37,592 Yeah, I better get going. 795 01:00:37,634 --> 01:00:39,594 If you leave I'll scream. 796 01:00:40,428 --> 01:00:42,597 And I'll tell them I don't know you. 797 01:00:45,558 --> 01:00:46,976 Buddy, I don't think 798 01:00:47,018 --> 01:00:48,978 you're in any position to bargain here. 799 01:00:50,563 --> 01:00:52,690 What can I do for my master? 800 01:00:53,608 --> 01:00:58,029 My liege, my king in leather. 801 01:01:07,789 --> 01:01:09,165 You're his daughter. 802 01:01:10,667 --> 01:01:12,168 He's your father. 803 01:01:13,461 --> 01:01:14,712 Did he send you to finish me? 804 01:01:15,213 --> 01:01:16,631 Ew. No. 805 01:01:17,674 --> 01:01:18,925 What can I offer him? 806 01:01:24,013 --> 01:01:25,013 Well, 807 01:01:33,648 --> 01:01:35,233 There is one thing. 808 01:01:35,274 --> 01:01:38,861 Anything, just give me a taste. 809 01:01:38,903 --> 01:01:40,238 Of what? 810 01:01:40,279 --> 01:01:42,490 Let me taste you. 811 01:01:42,532 --> 01:01:43,741 Okay, nope. 812 01:01:43,783 --> 01:01:45,326 Not, not even your blood. 813 01:01:45,368 --> 01:01:47,787 Just your flesh. 814 01:01:48,913 --> 01:01:50,373 I'm gonna go. 815 01:01:50,415 --> 01:01:52,250 Well, what do you want then? 816 01:01:54,669 --> 01:01:56,462 - We need. - Anything. 817 01:01:56,504 --> 01:01:59,215 A copy of your records, the stuff they have on you. 818 01:01:59,257 --> 01:02:00,299 Hey, I can do that. 819 01:02:01,759 --> 01:02:03,886 I'll tell them to sign it over. 820 01:02:03,928 --> 01:02:06,514 They have to do it if I tell them to do it. 821 01:02:07,682 --> 01:02:08,933 Just give me a taste. 822 01:02:11,853 --> 01:02:13,187 Let me bite your neck. 823 01:02:13,229 --> 01:02:14,147 No. 824 01:02:14,188 --> 01:02:15,188 What about your leg? 825 01:02:16,482 --> 01:02:19,026 Okay, you gotta give me something to work with here. 826 01:02:19,068 --> 01:02:20,945 All right, this is not a sex thing. 827 01:02:20,987 --> 01:02:22,905 Everything is a sex thing. 828 01:02:22,947 --> 01:02:23,947 Yeah. 829 01:02:29,662 --> 01:02:30,662 Okay. 830 01:02:33,040 --> 01:02:34,040 Close your eyes. 831 01:02:35,877 --> 01:02:36,877 Stick out your tongue. 832 01:02:46,971 --> 01:02:47,971 Eyes closed. 833 01:02:49,515 --> 01:02:50,808 God, this is fucking insane. 834 01:02:50,850 --> 01:02:51,976 Yeah. 835 01:02:52,018 --> 01:02:53,018 Shut up. 836 01:02:59,358 --> 01:03:01,903 You gonna tell them to give me a copy of your records? 837 01:03:02,695 --> 01:03:03,695 Yeah. 838 01:03:05,740 --> 01:03:10,787 Hey, you know you could have just done the staring thing. 839 01:03:11,162 --> 01:03:13,289 Yeah, worked out great for you. 840 01:03:24,217 --> 01:03:25,176 You were just supposed to scope it out, 841 01:03:25,218 --> 01:03:26,552 check out the location. 842 01:03:26,594 --> 01:03:27,738 Now they're gonna be able to finger you. 843 01:03:27,762 --> 01:03:29,597 What a choice of words there, man. 844 01:03:30,389 --> 01:03:31,808 But you got it. 845 01:03:31,849 --> 01:03:35,019 Yeah, that guy's not going anywhere, anytime. 846 01:03:35,061 --> 01:03:36,604 Poor schmuck. 847 01:03:36,646 --> 01:03:38,314 At least nobody's looking for him. 848 01:03:39,482 --> 01:03:41,984 No, but they got a good look at you. 849 01:03:42,026 --> 01:03:43,069 So? 850 01:03:43,110 --> 01:03:47,406 You show up in photos and videos. 851 01:03:47,448 --> 01:03:48,448 What, and you don't? 852 01:03:49,242 --> 01:03:50,242 No. 853 01:03:52,745 --> 01:03:53,745 One more thing. 854 01:03:55,248 --> 01:03:56,707 Skies the other day, 855 01:03:56,749 --> 01:03:58,389 and of course, what do you think I sensed? 856 01:04:12,890 --> 01:04:14,851 We're closed, there's nobody here. 857 01:04:14,892 --> 01:04:18,187 I know, but I think I dropped my keys earlier, inside. 858 01:04:19,355 --> 01:04:20,606 I'm not a patient. 859 01:04:22,567 --> 01:04:24,986 No, I didn't think you were. 860 01:04:25,027 --> 01:04:26,588 Gotta come back in the morning, check the lost and found. 861 01:04:26,612 --> 01:04:28,823 Oh man, I gotta be at work in the morning, real early, 862 01:04:28,865 --> 01:04:30,741 'cause I'm a delivery guy and you know, 863 01:04:30,783 --> 01:04:31,492 I gotta get people their stuff. 864 01:04:31,493 --> 01:04:34,662 It's very important, and so could I come in and look. 865 01:04:34,704 --> 01:04:35,997 Sorry. 866 01:04:36,038 --> 01:04:37,665 Come on, man come on, let me in. 867 01:04:39,292 --> 01:04:40,293 Nah bro. 868 01:04:43,671 --> 01:04:46,424 Hey man, could we please just come in for a second, 869 01:04:46,465 --> 01:04:48,426 try and find my dad's keys? 870 01:04:48,467 --> 01:04:51,262 I've got a term paper due in the morning. 871 01:04:51,304 --> 01:04:52,054 I think I got this. 872 01:04:52,096 --> 01:04:53,890 I'm not sure you do. 873 01:04:53,931 --> 01:04:55,933 It's totally gonna bone my gpa. 874 01:04:58,102 --> 01:04:59,520 Ah, god! 875 01:04:59,562 --> 01:05:02,815 This is exactly why mom left you, you're such a bum. 876 01:05:02,857 --> 01:05:05,401 Shit, that was uncalled for. 877 01:05:06,402 --> 01:05:07,402 Uh, 878 01:05:08,654 --> 01:05:09,654 just, 879 01:05:10,448 --> 01:05:11,699 just real quick. 880 01:05:11,741 --> 01:05:13,075 - Okay? - Yeah? 881 01:05:13,117 --> 01:05:15,119 I'm not gonna like get on the ground or anything, 882 01:05:15,161 --> 01:05:17,079 'cause I got a bad back. 883 01:05:18,122 --> 01:05:19,165 So I can come in? 884 01:05:19,957 --> 01:05:21,083 Yes. 885 01:05:25,129 --> 01:05:26,129 Hey, 886 01:05:27,340 --> 01:05:29,634 my, my wife left me too, 887 01:05:29,926 --> 01:05:32,511 and, uh, she's a bitch. 888 01:05:32,553 --> 01:05:34,388 She's like a total cunt. 889 01:05:35,598 --> 01:05:37,767 You know she just wouldn't like get in line 890 01:05:37,808 --> 01:05:40,603 no matter how many times i, you know. 891 01:05:40,645 --> 01:05:45,066 You know, now I hear she's screwing- 892 01:05:48,027 --> 01:05:49,362 That was an easy choice. 893 01:05:52,114 --> 01:05:54,075 I'm gonna go grab the security tapes. 894 01:05:55,701 --> 01:05:56,702 Pull the car around. 895 01:06:00,206 --> 01:06:01,749 You want me to drive? 896 01:06:01,791 --> 01:06:02,917 Yeah, just pull it up. 897 01:06:02,959 --> 01:06:04,794 I, I can't drive. 898 01:06:04,835 --> 01:06:06,462 Well, it's not a stick. 899 01:06:06,504 --> 01:06:08,005 I've never driven a car. 900 01:06:08,047 --> 01:06:09,382 Well, by the time I was your age. 901 01:06:09,423 --> 01:06:10,508 There were cars? 902 01:06:12,593 --> 01:06:13,803 No, yes. 903 01:06:13,844 --> 01:06:14,844 Yeah. 904 01:06:15,805 --> 01:06:16,805 Maybe. 905 01:06:17,223 --> 01:06:19,433 Just grab the body, put it in the trunk. 906 01:06:19,475 --> 01:06:20,643 I'll get the tapes. 907 01:06:20,935 --> 01:06:23,145 Oops, oh Jesus. 908 01:06:23,938 --> 01:06:26,107 Ay ay ay. 909 01:06:29,318 --> 01:06:31,487 Okay, now give it a little gas. 910 01:06:31,529 --> 01:06:32,529 Yeah and, 911 01:06:33,072 --> 01:06:35,783 ooh that's a little too much, brake, brake, brake, brake! 912 01:06:35,825 --> 01:06:37,535 Uh huh, uh huh, okay and then just. 913 01:06:39,203 --> 01:06:40,931 All right now, just give it a little bit more gas. 914 01:06:40,955 --> 01:06:44,166 And there you, alright. 915 01:06:55,261 --> 01:06:57,388 This really increases our productivity. 916 01:06:57,430 --> 01:06:58,639 Just keep it under 90. 917 01:06:59,932 --> 01:07:01,475 Where to? 918 01:07:01,517 --> 01:07:02,517 South. 919 01:07:03,769 --> 01:07:04,854 Now west. 920 01:07:04,895 --> 01:07:06,147 Here? 921 01:07:06,188 --> 01:07:07,940 What are you, meshuggeneh? 922 01:07:09,442 --> 01:07:10,651 Well, this'll do. 923 01:07:12,445 --> 01:07:14,530 They just want an army 924 01:07:14,572 --> 01:07:16,574 of soy boy vegan zombies. 925 01:07:18,075 --> 01:07:20,286 So your family. 926 01:07:20,327 --> 01:07:21,120 Really? 927 01:07:21,162 --> 01:07:22,830 I need the scratch. 928 01:07:22,872 --> 01:07:23,872 It's a pawn shop. 929 01:07:24,081 --> 01:07:26,333 We can always come back for it. 930 01:07:26,375 --> 01:07:27,853 People come back for stuff all the time, right? 931 01:07:27,877 --> 01:07:28,461 Oh yeah, for sure. 932 01:07:28,462 --> 01:07:30,629 My customers take their vows real serious. 933 01:07:30,671 --> 01:07:32,006 These folks'll all be back. 934 01:07:49,148 --> 01:07:50,649 It's German air force. 935 01:07:51,650 --> 01:07:53,194 Nazi shit is huge. 936 01:07:53,235 --> 01:07:54,612 It always has been. 937 01:07:54,653 --> 01:07:55,446 It's worth thousands. 938 01:07:55,488 --> 01:07:56,488 I'll give you 600. 939 01:07:59,658 --> 01:08:02,495 How much do you say the security deposit was? 940 01:08:02,536 --> 01:08:03,536 750. 941 01:08:23,015 --> 01:08:24,015 We're closed. 942 01:08:27,269 --> 01:08:28,938 I think I could help with that. 943 01:08:31,190 --> 01:08:33,025 I got a lot of experience. 944 01:08:37,905 --> 01:08:39,657 I don't offer dental. 945 01:08:39,698 --> 01:08:40,407 Can I work at night? 946 01:08:40,449 --> 01:08:43,577 If you can get it all done, I don't care when you work. 947 01:08:45,496 --> 01:08:47,498 You sure this is gonna work? 948 01:08:47,540 --> 01:08:49,959 It's like spf 1000, just make a run for it. 949 01:08:50,000 --> 01:08:51,418 Does it look natural? 950 01:08:51,460 --> 01:08:53,045 Looks great. 951 01:08:54,213 --> 01:08:55,840 Just remember to close your eyes. 952 01:09:12,356 --> 01:09:14,650 I'll never get used to this. 953 01:09:15,151 --> 01:09:16,152 It's like junk food. 954 01:09:17,278 --> 01:09:18,571 You're gonna get a dad bod. 955 01:09:19,822 --> 01:09:20,822 A what? 956 01:09:22,283 --> 01:09:24,368 You need to look the part. 957 01:09:24,410 --> 01:09:26,162 We should talk about your style. 958 01:09:26,203 --> 01:09:27,329 I look bitchin'. 959 01:09:28,038 --> 01:09:31,417 You look like your dressed as the fonz for Halloween, 960 01:09:31,458 --> 01:09:32,458 every day. 961 01:09:34,879 --> 01:09:36,088 Nice Jewish boy. 962 01:09:43,470 --> 01:09:45,139 I can't tell if I'm schvitzing 963 01:09:45,181 --> 01:09:47,325 because it's getting light out or because I look like a- 964 01:09:47,349 --> 01:09:48,684 dad? 965 01:09:48,726 --> 01:09:49,518 Schlemiel. 966 01:09:49,560 --> 01:09:50,728 Great. 967 01:09:50,769 --> 01:09:51,769 You look 10 years older. 968 01:09:52,938 --> 01:09:54,523 Roger, Jane? 969 01:09:54,565 --> 01:09:55,065 I'm miss shelling. 970 01:09:55,107 --> 01:09:57,067 Thanks for meeting with us so early. 971 01:09:57,109 --> 01:09:58,277 My dad's gotta get to work. 972 01:09:58,319 --> 01:09:59,153 I gotta get to work. 973 01:09:59,195 --> 01:10:00,571 Oh, of course, no worries. 974 01:10:07,995 --> 01:10:09,788 Come in. 975 01:10:09,830 --> 01:10:10,830 Go. 976 01:10:13,250 --> 01:10:15,336 Well, since you were homeschooled, 977 01:10:15,377 --> 01:10:17,046 you'll have assessment tests, 978 01:10:17,087 --> 01:10:19,089 but otherwise you're good to start. 979 01:10:19,882 --> 01:10:23,802 And, uh, we also have some programs that may interest you, 980 01:10:24,678 --> 01:10:29,516 including a support group for single parents. 981 01:10:31,143 --> 01:10:32,645 I attend it as well. 982 01:10:46,700 --> 01:10:49,370 ♪ Diana, what a drag it is being young ♪ 983 01:10:49,411 --> 01:10:51,830 ♪ I wanna be older and gray ♪♪ 984 01:10:51,872 --> 01:10:54,208 ♪ feeding ducks and walking the mall could be fun ♪ 985 01:10:54,250 --> 01:10:57,044 ♪ it'll be okay ♪ 986 01:10:57,086 --> 01:10:59,129 ♪ hey Diana ♪♪ 987 01:10:59,171 --> 01:11:00,297 ♪ that could be us ♪♪ 988 01:11:00,339 --> 01:11:02,341 ♪ that could be you and me ♪ 989 01:11:02,383 --> 01:11:04,802 ♪ hey, Diana, that could be ♪♪ 990 01:11:22,653 --> 01:11:23,862 How was your day? 991 01:11:23,904 --> 01:11:24,904 Peachy. 992 01:11:25,906 --> 01:11:27,574 Mine was fine, thanks. 993 01:11:29,118 --> 01:11:31,412 Good talk. 994 01:11:32,371 --> 01:11:34,123 Your jacket's too small for you. 995 01:11:34,164 --> 01:11:35,164 I heard that. 996 01:12:02,109 --> 01:12:03,902 This is gross. 997 01:12:03,944 --> 01:12:07,281 Told you that's what happens when I eat dead stock. 998 01:12:07,323 --> 01:12:09,158 I'll look like yul brynner within a month. 999 01:12:09,199 --> 01:12:10,576 I'll pick up some draino. 1000 01:12:13,412 --> 01:12:15,372 Daylight savings ended a few days ago. 1001 01:12:15,414 --> 01:12:18,709 Wanna catch an early movie tonight? 1002 01:12:18,751 --> 01:12:20,169 Hmm. 1003 01:12:20,210 --> 01:12:21,754 Maybe go for a drive? 1004 01:12:21,795 --> 01:12:22,087 Where? 1005 01:12:22,129 --> 01:12:24,631 I don't know, for fun. 1006 01:12:26,008 --> 01:12:27,008 Like a talk. 1007 01:12:28,177 --> 01:12:29,345 We're talking now. 1008 01:12:31,305 --> 01:12:32,890 This isn't easy for me, either. 1009 01:12:32,931 --> 01:12:35,642 Oy gevalt, what else do you want from me? 1010 01:12:35,684 --> 01:12:38,771 It isn't what I want from you, it's what we have to do. 1011 01:12:39,104 --> 01:12:40,290 We have to look like real people. 1012 01:12:40,314 --> 01:12:41,607 We have something to hide, 1013 01:12:42,358 --> 01:12:43,609 at least until I go to college 1014 01:12:43,650 --> 01:12:45,527 and you become my fuck-up brother. 1015 01:12:46,153 --> 01:12:46,904 Oh, you mean my promotion? 1016 01:12:46,945 --> 01:12:48,739 Yes, yes. 1017 01:12:48,781 --> 01:12:52,534 Your dream of finally going from boring dad to fun brother. 1018 01:12:52,576 --> 01:12:53,970 Just think, you'll eventually be my son, 1019 01:12:53,994 --> 01:12:56,330 and then all your entitled shit will make sense. 1020 01:12:56,372 --> 01:12:57,122 And then I'll die. 1021 01:12:57,164 --> 01:12:57,998 Don't be a brat. 1022 01:12:58,040 --> 01:12:59,124 I'm being 16. 1023 01:12:59,166 --> 01:13:00,250 So you're being dramatic. 1024 01:13:00,292 --> 01:13:02,169 Isn't that what you want? 1025 01:13:02,211 --> 01:13:03,295 To get rid of me? 1026 01:13:03,337 --> 01:13:04,755 Look around, look at my fucking gut, 1027 01:13:04,797 --> 01:13:08,092 and tell me that I haven't done every damn thing 1028 01:13:08,133 --> 01:13:09,885 to give you a life, 1029 01:13:09,927 --> 01:13:11,387 if you can call it that. 1030 01:13:12,638 --> 01:13:14,723 Hocking your watch doesn't make you a father. 1031 01:13:14,765 --> 01:13:16,493 And pretending to be a kid, doesn't make you a person. 1032 01:13:16,517 --> 01:13:17,976 You can't have it both ways. 1033 01:13:18,018 --> 01:13:19,520 God, I hate you! 1034 01:13:19,561 --> 01:13:20,561 Finally. 1035 01:13:58,183 --> 01:14:01,019 Hi, my name is Roger, 1036 01:14:02,938 --> 01:14:06,608 and I moved here a few weeks ago with my daughter. 1037 01:14:08,485 --> 01:14:10,487 Go on, Roger. 1038 01:14:10,529 --> 01:14:12,781 Tell us about yourselves, whatever you like. 1039 01:14:17,828 --> 01:14:20,539 I didn't know my daughter, I didn't raise her. 1040 01:14:20,581 --> 01:14:23,917 Her mother raised her, raised her well, 1041 01:14:23,959 --> 01:14:27,463 but we didn't know each other. Um, 1042 01:14:29,006 --> 01:14:30,799 and when she came to live with me, 1043 01:14:30,841 --> 01:14:33,010 I didn't have a life ready for her. 1044 01:14:34,887 --> 01:14:37,639 I didn't have one for myself, really. 1045 01:14:39,099 --> 01:14:40,099 So building that, 1046 01:14:41,977 --> 01:14:43,353 is difficult. 1047 01:14:45,272 --> 01:14:48,192 It's hard to know if the decisions that I'm making 1048 01:14:48,233 --> 01:14:51,487 are right for her, 1049 01:14:51,528 --> 01:14:53,530 even if they're not right for myself. 1050 01:14:54,698 --> 01:14:56,617 If that, that really matters. 1051 01:14:58,827 --> 01:15:02,539 Could you elaborate on that, Roger? 1052 01:15:04,416 --> 01:15:05,542 I guess I mean, 1053 01:15:07,711 --> 01:15:10,297 part of being a parent is thinking about your kid 1054 01:15:10,339 --> 01:15:11,715 before yourself, 1055 01:15:12,508 --> 01:15:15,719 and that's a good thing, it's right. 1056 01:15:17,513 --> 01:15:20,224 But it doesn't change the urge to- 1057 01:15:20,265 --> 01:15:21,517 be selfish. 1058 01:15:24,144 --> 01:15:25,144 That's right. 1059 01:15:26,980 --> 01:15:29,608 Or at least remember who you were, 1060 01:15:32,569 --> 01:15:34,696 but maybe that's just who I thought I was, 1061 01:15:36,365 --> 01:15:38,075 and who I am is who I am now. 1062 01:15:47,084 --> 01:15:48,084 Hey Roger. 1063 01:15:51,213 --> 01:15:52,213 Hey, 1064 01:15:54,174 --> 01:15:56,301 thanks for coming tonight. 1065 01:15:56,343 --> 01:15:58,262 I'm sure that was hard. 1066 01:15:58,303 --> 01:16:01,557 It seems like you're in the middle of a major transition, 1067 01:16:01,598 --> 01:16:04,601 parenting, new town, new life. 1068 01:16:06,019 --> 01:16:08,146 You know, I went through that. 1069 01:16:08,188 --> 01:16:09,189 It just takes time. 1070 01:16:10,232 --> 01:16:12,192 We've got that, plenty. 1071 01:16:15,112 --> 01:16:17,573 Could I give you a piece of advice? 1072 01:16:18,115 --> 01:16:19,032 Sure. 1073 01:16:19,074 --> 01:16:20,659 She's a good kid. 1074 01:16:20,701 --> 01:16:21,702 She's well-adjusted. 1075 01:16:23,161 --> 01:16:25,747 You're doing great, okay? 1076 01:16:25,789 --> 01:16:28,083 So just give yourself a break. 1077 01:16:28,125 --> 01:16:30,961 Find something that you and your kid connect on, 1078 01:16:31,003 --> 01:16:34,965 a hobby or a cause, something you can do together. 1079 01:16:41,179 --> 01:16:42,639 That is good advice. 1080 01:16:42,889 --> 01:16:43,932 Thanks. 1081 01:16:43,974 --> 01:16:44,974 It's what I do. 1082 01:16:47,853 --> 01:16:48,853 I'm gonna. 1083 01:16:49,605 --> 01:16:50,689 Of course. 1084 01:17:01,825 --> 01:17:03,011 It's slowly shedding? 1085 01:17:03,035 --> 01:17:04,035 Yeah. 1086 01:17:04,161 --> 01:17:05,537 It was so sad. 1087 01:17:18,800 --> 01:17:20,677 Surprise. 1088 01:17:20,719 --> 01:17:22,596 How'd you know I was here? 1089 01:17:22,638 --> 01:17:24,264 Fatherly intuition. 1090 01:17:29,019 --> 01:17:30,019 Who's your friend? 1091 01:17:31,688 --> 01:17:34,066 This is Terry, also a night owl. 1092 01:17:37,152 --> 01:17:40,030 Hey, um, I need your help with something. 1093 01:17:41,114 --> 01:17:42,115 Would you hop in? 1094 01:17:44,326 --> 01:17:45,786 Don't sweat it. 1095 01:17:45,827 --> 01:17:47,954 I got a big night planned with the fam, anyway. 1096 01:17:48,955 --> 01:17:50,415 On a Tuesday? 1097 01:17:50,457 --> 01:17:53,335 We do it every month, kind of a tradition. 1098 01:17:53,377 --> 01:17:54,377 See ya. 1099 01:18:16,983 --> 01:18:18,235 Terry seems nice. 1100 01:18:19,820 --> 01:18:22,197 Yeah, they really seem to get me. 1101 01:18:24,324 --> 01:18:28,662 I was thinking, maybe we could go on a little field trip? 1102 01:18:29,454 --> 01:18:31,289 Like a dad-daughter thing. 1103 01:18:32,416 --> 01:18:33,875 Before you take me out to the boonies 1104 01:18:33,917 --> 01:18:35,335 and Bury me in a shallow grave? 1105 01:18:35,377 --> 01:18:36,795 Oh, it wouldn't be shallow. 1106 01:18:38,130 --> 01:18:39,130 I'm sorry. 1107 01:18:43,260 --> 01:18:44,260 Me too. 1108 01:18:45,804 --> 01:18:46,804 And you're right. 1109 01:18:48,140 --> 01:18:49,140 You're gonna die. 1110 01:18:51,143 --> 01:18:52,143 I knew it. 1111 01:18:53,812 --> 01:18:57,816 But for now, for a very, very long time, 1112 01:18:59,901 --> 01:19:01,111 we're gonna be together. 1113 01:19:03,905 --> 01:19:04,906 That's nice. 1114 01:19:06,742 --> 01:19:08,452 I mean, I get it. 1115 01:19:08,493 --> 01:19:09,493 I guess I agree. 1116 01:19:13,165 --> 01:19:14,165 I got you something. 1117 01:19:16,209 --> 01:19:19,337 I know money's tight, so don't bug out. 1118 01:19:19,379 --> 01:19:20,379 I stole it. 1119 01:19:26,386 --> 01:19:27,386 New jacket. 1120 01:19:33,477 --> 01:19:34,644 I can't go to a bar. 1121 01:19:34,686 --> 01:19:35,686 I know. 1122 01:19:37,272 --> 01:19:39,149 What, so you need a designated driver? 1123 01:19:39,357 --> 01:19:40,525 Watch the bar. 1124 01:19:41,693 --> 01:19:42,693 You see that guy? 1125 01:19:43,987 --> 01:19:45,298 - The biker? - Mm-hm. 1126 01:19:45,322 --> 01:19:46,507 His name's quincey Morris, 1127 01:19:46,531 --> 01:19:48,492 and he posted bond earlier today. 1128 01:19:48,533 --> 01:19:49,284 - Like jail? - Mm-hm. 1129 01:19:49,285 --> 01:19:52,704 Sold a bunch of meth, which is not a bad business per se, 1130 01:19:52,746 --> 01:19:54,331 but he cut it with hairspray 1131 01:19:54,372 --> 01:19:56,374 and a lot of people got sick and died. 1132 01:19:57,250 --> 01:19:59,002 How do you know all this? 1133 01:19:59,252 --> 01:20:01,296 I looked it up on the Internet, 1134 01:20:02,589 --> 01:20:04,382 all over Facebook. 1135 01:20:04,424 --> 01:20:04,966 What's that? 1136 01:20:05,008 --> 01:20:08,053 Anyway, as much as I love a steak tartar, 1137 01:20:08,094 --> 01:20:10,430 we could make a little fun project out of him. 1138 01:20:12,432 --> 01:20:13,850 I'm not exactly, um, 1139 01:20:15,018 --> 01:20:17,062 well versed on indulging in this. 1140 01:20:17,103 --> 01:20:19,314 I know, but that's why I'm here. 1141 01:20:19,356 --> 01:20:21,274 You know, this is one of the few things 1142 01:20:21,316 --> 01:20:25,320 that I'm uniquely suited to help with. 1143 01:20:26,488 --> 01:20:29,032 Think of it as a life lesson, 1144 01:20:29,074 --> 01:20:31,159 like driving stick or fishing. 1145 01:20:33,745 --> 01:20:35,080 I know, it's weird. 1146 01:20:35,121 --> 01:20:36,122 Yeah, but, 1147 01:20:37,582 --> 01:20:40,418 this is something we share. 1148 01:20:41,378 --> 01:20:43,004 It's us. 1149 01:20:43,046 --> 01:20:44,798 Plus the guy's a fucking murderer. 1150 01:20:48,343 --> 01:20:49,343 What's the plan? 1151 01:20:51,763 --> 01:20:52,264 Oh. 1152 01:20:52,265 --> 01:20:54,224 Hey man, this your bike? 1153 01:20:55,475 --> 01:20:57,310 Yeah, what the fuck about it? 1154 01:20:57,686 --> 01:21:00,522 Looks like you got a pretty bad leak coming off the box. 1155 01:21:00,564 --> 01:21:01,565 What the fuck? 1156 01:21:01,606 --> 01:21:02,607 Mm-hm. 1157 01:21:05,026 --> 01:21:07,529 Yeah, it's probably just a shaft seal. 1158 01:21:07,571 --> 01:21:09,489 You know, I work on bikes over in town. 1159 01:21:11,825 --> 01:21:14,494 I got a box of seals in the trunk of my car. 1160 01:21:17,455 --> 01:21:19,416 I'm sure I have your size. 1161 01:21:19,457 --> 01:21:20,457 Come on. 1162 01:21:29,593 --> 01:21:30,760 [Jane growling 1163 01:21:47,986 --> 01:21:48,987 This stinks. 1164 01:21:50,155 --> 01:21:51,155 Next time. 1165 01:21:54,576 --> 01:21:55,827 Is it weird I'm hungry? 1166 01:21:56,870 --> 01:21:59,539 At this point, nothing is weird. 1167 01:22:00,957 --> 01:22:02,709 Maybe we just stick to animals. 1168 01:22:03,960 --> 01:22:05,837 I'll go bald, get a paunch. 1169 01:22:07,797 --> 01:22:10,467 You've had generations of being a good looking young man. 1170 01:22:10,508 --> 01:22:13,595 Maybe it's worth it to let yourself go a little. 1171 01:22:13,637 --> 01:22:14,637 Priorities? 1172 01:22:19,225 --> 01:22:20,268 Jacket looks good. 1173 01:22:22,395 --> 01:22:23,395 Thanks. 1174 01:22:25,023 --> 01:22:26,399 Can I have your old one? 1175 01:22:46,419 --> 01:22:50,632 ♪ I've been going all night ♪ 1176 01:22:51,925 --> 01:22:55,553 ♪ heading into the dawn ♪ 1177 01:22:56,638 --> 01:23:01,017 ♪ white lines, road signs, and moonlight ♪ 1178 01:23:02,435 --> 01:23:06,564 ♪ turn the music up and drive on ♪ 1179 01:23:19,828 --> 01:23:24,249 ♪ I've logged so many miles ♪ 1180 01:23:24,833 --> 01:23:28,837 ♪ but I'm still so many away ♪ 1181 01:23:30,130 --> 01:23:33,008 ♪ and I've run through the conversation ♪ 1182 01:23:33,049 --> 01:23:35,427 ♪ so many times ♪♪ 1183 01:23:35,468 --> 01:23:38,430 ♪ that all I really want to say ♪ 1184 01:23:38,471 --> 01:23:43,518 ♪ is you can bleed through me now, darling ♪♪ 1185 01:23:44,185 --> 01:23:48,982 ♪ you can bleed through me now, darling ♪ 1186 01:23:49,649 --> 01:23:54,863 ♪ you can bleed through me now, darling ♪ 1187 01:23:55,363 --> 01:24:00,452 ♪ you can bleed through me ♪ 1188 01:24:29,355 --> 01:24:33,818 ♪ Sun breaks on the horizon ♪ 1189 01:24:34,527 --> 01:24:38,448 ♪ leaving all the darkness behind ♪ 1190 01:24:40,033 --> 01:24:45,080 ♪ and while I know I'll never get where I'm going to ♪ 1191 01:24:45,705 --> 01:24:48,500 ♪ one last thought is in my mind ♪ 1192 01:24:48,541 --> 01:24:53,546 ♪ you can bleed through me now, darling ♪♪ 1193 01:24:54,130 --> 01:24:59,177 ♪ you can bleed through me now, darling ♪ 1194 01:24:59,552 --> 01:25:04,682 ♪ you can bleed through me now, darling ♪ 1195 01:25:05,183 --> 01:25:10,188 ♪ you can bleed through me now, darling ♪ 1196 01:25:10,688 --> 01:25:15,652 ♪ you can bleed through me now, darling ♪ 1197 01:25:16,319 --> 01:25:21,157 ♪ you can bleed through me now, darling ♪ 1198 01:25:21,741 --> 01:25:27,038 ♪ you can bleed through me now, darling ♪ 1199 01:25:27,413 --> 01:25:32,252 ♪ you can bleed through me now, darling ♪ 1200 01:25:32,794 --> 01:25:38,133 ♪ you can bleed through me now, darling ♪ 1201 01:25:38,633 --> 01:25:43,638 ♪ you can bleed through me now, darling ♪ 1202 01:25:44,264 --> 01:25:49,060 ♪ you can bleed through me now, darling ♪ 1203 01:25:49,644 --> 01:25:54,941 ♪ you can bleed through me now, darling ♪ 1204 01:25:55,525 --> 01:26:00,280 ♪ you can bleed through me now, darling ♪ 1205 01:26:00,864 --> 01:26:06,119 ♪ you can bleed through me now, darling ♪ 1206 01:26:06,661 --> 01:26:11,416 ♪ you can bleed through me now, darling ♪ 1207 01:26:16,546 --> 01:26:18,023 Now it has been brought to my attention 1208 01:26:18,047 --> 01:26:20,091 via one of our loyal listeners 1209 01:26:20,133 --> 01:26:22,760 that families of mind-control vampires 1210 01:26:22,802 --> 01:26:26,931 are crisscrossing the country in vintage muscle cars. 1211 01:26:26,973 --> 01:26:29,726 Who knows what other clans of monsters 1212 01:26:29,767 --> 01:26:31,352 and other underworld creatures 1213 01:26:31,394 --> 01:26:35,440 are infiltrating our values and ways of life? 1214 01:26:35,481 --> 01:26:36,691 And what's next? 1215 01:26:36,733 --> 01:26:40,528 Lgbtqfo werewolf potlucks, 1216 01:26:40,570 --> 01:26:43,781 and multi-species bigfoot summer camps? 1217 01:26:43,823 --> 01:26:49,120 Mummies desecrating our American flag for wrappings. 1218 01:26:49,621 --> 01:26:52,498 And we all know where the mummies come from, 1219 01:26:52,540 --> 01:26:54,042 one of those countries over there. 1220 01:26:54,834 --> 01:26:57,754 I will be damned if they take the muscle car away 1221 01:26:57,962 --> 01:27:01,299 from real American human beings. 1222 01:27:01,341 --> 01:27:04,594 I say we spray every vintage muscle car 1223 01:27:04,636 --> 01:27:09,182 with my brand new garlic spray, only $29.99. 1224 01:27:09,224 --> 01:27:11,017 And it can be used a stick seasoning as well. 1225 01:27:11,267 --> 01:27:13,269 And I also have sticks for sale, 1226 01:27:13,311 --> 01:27:16,272 both the meat kind and for-killing-vampire kind. 1227 01:27:16,481 --> 01:27:19,192 Patriots, I am always prepared. 78119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.