All language subtitles for close.2022.flemish.1080p.web.h264-mercator.nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,584 --> 00:01:07,834 Wat doen we nu? 2 00:01:08,792 --> 00:01:11,584 Sst, wees stil. - Oké, sorry. 3 00:01:11,750 --> 00:01:14,167 Stil. - Ja, oké. 4 00:01:19,959 --> 00:01:22,667 Wacht, ik ga kijken. - Nee, blijf. 5 00:01:24,458 --> 00:01:25,750 Leo. 6 00:01:27,667 --> 00:01:30,917 Verstop je. - Wat gebeurt er? 7 00:01:32,709 --> 00:01:34,333 Maar wat is er? 8 00:01:34,792 --> 00:01:36,417 Sst, wees stil. 9 00:01:37,792 --> 00:01:39,542 Hoor je het niet? 10 00:01:41,417 --> 00:01:45,834 Hoor je die voetstappen en harnassen niet? Hoor je ze niet? 11 00:01:46,001 --> 00:01:47,084 Met hoeveel zijn ze? 12 00:01:47,250 --> 00:01:50,126 Met minstens tachtig. Eens zien of ze hier zijn. 13 00:01:50,292 --> 00:01:52,458 Wat doen ze hier? - Geen idee. 14 00:01:53,917 --> 00:01:55,375 Ze zijn niet vooraan. 15 00:01:57,667 --> 00:01:59,208 Wat is er? - Ik hoor iets. 16 00:01:59,375 --> 00:02:01,417 Niet zo luid. - Ik hoor niks. 17 00:02:01,584 --> 00:02:05,458 Ze zitten vast op het dak en achter ons. Ze vormen een cirkel. 18 00:02:06,834 --> 00:02:09,709 Hou op, straks horen ze ons. Ben je gek? 19 00:02:10,584 --> 00:02:14,584 Op drie ren je heel hard weg. 20 00:02:14,750 --> 00:02:15,834 Ja, kapitein. 21 00:02:16,042 --> 00:02:20,458 Drie, twee, een, go. 22 00:02:30,417 --> 00:02:32,375 Ze zitten achter ons. Lopen. 23 00:02:49,542 --> 00:02:51,126 Daar ben je eindelijk. 24 00:02:52,750 --> 00:02:54,709 Ik slaap bij Remi vannacht. 25 00:02:54,875 --> 00:02:57,792 Kom je ooit nog eens naar huis? - Misschien. 26 00:03:00,208 --> 00:03:02,959 Zo lief dat je je grote broer komt helpen. 27 00:03:03,126 --> 00:03:05,750 Nee, ik zie je al genoeg. - Kom een keertje helpen. 28 00:03:38,792 --> 00:03:40,542 Doe het briesje maar. 29 00:03:40,709 --> 00:03:42,875 Doe de ramen open, jongens. 30 00:03:45,792 --> 00:03:46,917 Heerlijk. 31 00:03:47,084 --> 00:03:49,250 Hebben jullie druiven mee? 32 00:03:49,417 --> 00:03:52,084 Iets... - Hé, we zijn je knechten niet. 33 00:03:52,250 --> 00:03:54,792 Hoop doet leven. Een mens mag dromen. 34 00:03:54,959 --> 00:03:58,875 Dromen is goed. - Ik droom van een toegewijde zoon. 35 00:04:01,042 --> 00:04:02,792 En een toegewijde extra zoon. 36 00:04:02,959 --> 00:04:05,750 Veel toegewijder dan mijn zoon, moet ik zeggen. 37 00:04:05,917 --> 00:04:07,500 Je wordt bedankt. 38 00:04:08,084 --> 00:04:11,875 Het hangt van de dag af. - Bij jou ook. 39 00:04:12,792 --> 00:04:15,292 Ik sta altijd voor jou klaar, hoor. 40 00:04:16,375 --> 00:04:18,834 Als je het verdient. - Sorry, maar het is waar. 41 00:04:19,001 --> 00:04:20,292 Vind je dat ook? - Ja. 42 00:04:20,458 --> 00:04:22,667 Ik ben te lief voor hem. 43 00:05:06,834 --> 00:05:09,959 Ik heb een idee. Ik word je manager. 44 00:05:10,875 --> 00:05:14,208 We reizen de wereld rond, zelfs naar de maan. 45 00:05:14,375 --> 00:05:16,625 En we worden stinkend rijk. 46 00:05:21,250 --> 00:05:24,750 Daar moeten we nog wat voor wachten. - Helemaal niet. 47 00:05:24,917 --> 00:05:28,208 Jawel. - Laat dit aan de wereld zien via YouTube. 48 00:05:29,625 --> 00:05:33,167 Nee. - Dan krijg je een miljoen likes. 49 00:05:34,333 --> 00:05:38,709 Alle bekende hoboïsten zullen... - Het is al goed, ik heb het begrepen. 50 00:05:38,875 --> 00:05:41,875 Naar welk land wil je het eerst? 51 00:05:43,834 --> 00:05:48,001 Ik wil eerst dit stuk juist kunnen spelen en dan zien we wel. 52 00:05:48,208 --> 00:05:50,375 Als je weg moet, waar ga je dan heen? 53 00:05:51,167 --> 00:05:53,959 Het eerste land. Je mag kiezen. 54 00:05:55,208 --> 00:05:56,458 Mexico. 55 00:06:21,458 --> 00:06:23,001 Niet lachen, je leidt me af. 56 00:06:25,417 --> 00:06:26,875 Laat eens zien. 57 00:06:30,959 --> 00:06:33,001 Het is echt wel mooi. 58 00:06:35,167 --> 00:06:36,584 Ben je er klaar voor? 59 00:06:42,126 --> 00:06:44,500 Het is vreselijk. - Ja, het spijt me. 60 00:06:44,667 --> 00:06:46,625 Ik ga er niet over liegen. 61 00:07:04,709 --> 00:07:06,167 Slaap je niet? 62 00:07:08,417 --> 00:07:09,875 Jawel, ik slaap. 63 00:07:18,250 --> 00:07:19,584 Wat is er? 64 00:07:22,042 --> 00:07:23,542 Ik weet het niet. 65 00:07:25,834 --> 00:07:27,333 Het is gewoon mijn hoofd. 66 00:07:28,417 --> 00:07:30,084 Het stopt nooit. 67 00:07:31,750 --> 00:07:33,959 Maar dat is niet belangrijk. 68 00:07:38,625 --> 00:07:40,208 Stel je voor... 69 00:07:41,709 --> 00:07:44,084 dat je een heel klein kuiken bent. 70 00:07:46,333 --> 00:07:48,625 Je bent net uit je ei gekomen. 71 00:07:50,709 --> 00:07:53,709 Je hebt net je ogen voor het eerst opengedaan. 72 00:07:59,042 --> 00:08:01,167 Alle eenden zijn geel. 73 00:08:02,417 --> 00:08:04,001 En jij ook... 74 00:08:05,333 --> 00:08:08,417 maar je bent veel mooier dan de rest. 75 00:08:11,417 --> 00:08:13,042 Je bent speciaal. 76 00:08:14,750 --> 00:08:21,042 Op een dag besluit je weg te gaan en kom je een hagedis tegen. 77 00:08:22,001 --> 00:08:26,167 Je vraagt je af wat het is, omdat je er nog nooit een gezien hebt. 78 00:08:29,959 --> 00:08:32,625 Je vindt het ding maar zonderling. 79 00:08:33,500 --> 00:08:35,084 Dat rijmt nog ook. 80 00:08:39,375 --> 00:08:41,208 Maar je vindt hem leuk, 81 00:08:41,375 --> 00:08:44,458 want hij heeft een speciale kleur, net als jij. 82 00:08:47,625 --> 00:08:49,792 Op een dag vertrek je samen. 83 00:08:50,875 --> 00:08:53,001 En je komt op een trampoline terecht. 84 00:08:54,542 --> 00:08:57,458 Je begint op de trampoline te springen. 85 00:08:57,792 --> 00:09:00,292 Je springt tot aan de sterren. 86 00:09:00,792 --> 00:09:02,875 En het lijkt een beetje op... 87 00:10:49,333 --> 00:10:52,792 Hallo, iedereen. Welkom in het eerste middelbaar. 88 00:10:52,959 --> 00:10:56,584 Ik ken jullie nog totaal niet. Ik wil jullie graag beter leren kennen. 89 00:10:56,750 --> 00:10:58,542 Niet erg. - Ah, het is niet erg... 90 00:10:58,709 --> 00:11:01,042 Maar we gaan wel Nederlands spreken. - Ah, oké. 91 00:11:01,208 --> 00:11:05,208 Ik ben Baptiste. Ik ben dertien jaar. Ik speel ijshockey. 92 00:11:05,375 --> 00:11:09,208 Mijn hobby's zijn ijshockey, zwemmen, lopen... 93 00:11:09,542 --> 00:11:11,834 en ik wil een ijshockeypro worden. 94 00:11:12,001 --> 00:11:13,208 Een ijshockeypro? - Ja. 95 00:11:13,375 --> 00:11:16,542 Ik ben Sekou. Ik ben twaalf jaar. 96 00:11:17,542 --> 00:11:21,709 Fan van basketbal en voetbal. - Wacht even. Jules, even luisteren. 97 00:11:21,875 --> 00:11:25,250 Mijn naam is Ines en ik zou later in de politiek willen gaan. 98 00:11:25,417 --> 00:11:27,625 Oké. Wil er iemand anders zich voorstellen? 99 00:11:27,792 --> 00:11:32,001 Ik ben Jules en ik eet veel. - Je eet veel? En wat eet je dan? 100 00:11:32,167 --> 00:11:34,001 Pasta. 101 00:11:34,167 --> 00:11:39,500 Pizza, hamburgers, frieten, durum, durum met pita, sla en ui. 102 00:11:39,667 --> 00:11:41,792 Je eet inderdaad wel veel, ja. Klopt. 103 00:11:41,959 --> 00:11:45,126 En wat wil je later worden? - Geen idee. Proever? 104 00:11:45,834 --> 00:11:48,625 Ben je nerveus? - Een beetje. 105 00:11:54,001 --> 00:11:57,750 Jij mag je even voorstellen. Wie ben jij en wat moet ik echt weten over jou? 106 00:12:19,333 --> 00:12:21,458 Het was zo groot... - Ik fietste op de snelweg. 107 00:12:21,625 --> 00:12:23,917 Dat boeit ons niet. - Zij vroeg ernaar. 108 00:12:24,084 --> 00:12:26,375 O nee, toch. - Stop met roepen. 109 00:12:28,292 --> 00:12:30,834 Bah, je hebt een scheet gelaten. 110 00:12:32,126 --> 00:12:34,208 Hou op. Je doet vervelend. 111 00:12:35,250 --> 00:12:37,500 Zou ik je iets mogen vragen? 112 00:12:38,959 --> 00:12:40,542 Zijn jullie samen? 113 00:12:41,792 --> 00:12:43,126 Nee. 114 00:12:43,667 --> 00:12:46,584 Waarom lach je? - Hij is degene die lacht. 115 00:12:46,750 --> 00:12:48,292 Ik zei gewoon nee. 116 00:12:48,458 --> 00:12:52,250 Ik vroeg het me gewoon af, omdat jullie heel close zijn als vrienden. 117 00:12:52,417 --> 00:12:55,167 Ik bedoel het niet slecht. - We zijn niet samen. 118 00:12:57,959 --> 00:12:59,834 Waarom lachen we? - Geen idee. 119 00:13:00,001 --> 00:13:01,126 Waarom zeg je dat? 120 00:13:01,292 --> 00:13:03,834 Omdat je het ziet. - Wat zie je? 121 00:13:04,001 --> 00:13:05,417 Dat jullie een koppel zijn. 122 00:13:05,584 --> 00:13:08,417 Lopen we hand in hand? Zitten we te knuffelen? Nee. 123 00:13:08,667 --> 00:13:12,126 Ik kan hetzelfde over jullie zeggen omdat jullie alles samen doen. 124 00:13:12,292 --> 00:13:14,375 Mijn vriendin. - Nee, maar het is... 125 00:13:14,542 --> 00:13:18,709 Als jullie naast elkaar zitten, zitten jullie zo dichtbij. 126 00:13:19,417 --> 00:13:21,500 Ja, omdat we beste vrienden zijn. 127 00:13:21,667 --> 00:13:24,625 Wij ook, maar... - Het was maar een vraag. 128 00:13:24,792 --> 00:13:27,250 Ik denk dat ze gewoon allerbeste vrienden zijn. 129 00:13:27,417 --> 00:13:30,667 Ja, de allerbeste vrienden. We zijn bijna als broers. 130 00:13:30,834 --> 00:13:34,292 Het gaat verder dan dat. - Ze kennen elkaar al heel lang. 131 00:13:34,458 --> 00:13:38,500 Misschien wil je het nog niet erkennen. - Maar nee. Hou erover op. 132 00:13:38,667 --> 00:13:40,542 Nee, we zijn geen koppel. 133 00:13:40,709 --> 00:13:43,542 Zeker? - Honderd procent. 134 00:13:43,709 --> 00:13:45,750 Oké. - Deze discussie heeft geen zin. 135 00:13:45,917 --> 00:13:47,208 Het was maar een vraag. 136 00:13:47,375 --> 00:13:51,042 Als ze een koppel worden, hoor je het wel. - Ik was gewoon nieuwsgierig. 137 00:14:05,042 --> 00:14:06,458 Leo? 138 00:14:10,500 --> 00:14:13,792 Was het leuk op school? - Ja, hoor. 139 00:14:13,959 --> 00:14:15,917 Is alles goed gegaan? 140 00:14:18,584 --> 00:14:20,584 Zit je bij Remi in de klas? 141 00:14:21,001 --> 00:14:23,375 Ja. - Ah, dat is leuk. 142 00:14:24,792 --> 00:14:26,750 Oké. Wil je iets eten? 143 00:14:26,917 --> 00:14:30,584 Nee, dank je. Ik heb niet zo veel honger. - Oké. 144 00:15:13,167 --> 00:15:14,709 Ciao. 145 00:15:15,333 --> 00:15:16,709 Ciao. 146 00:15:19,917 --> 00:15:21,375 Heb je goed geslapen? 147 00:15:22,917 --> 00:15:24,250 Ça va. 148 00:15:24,500 --> 00:15:25,834 Het ging wel. 149 00:15:26,250 --> 00:15:27,667 En jij? 150 00:15:28,001 --> 00:15:29,250 Ook. 151 00:15:30,084 --> 00:15:31,667 Het ging wel. - Ja. 152 00:15:34,667 --> 00:15:36,042 Nee. 153 00:15:37,458 --> 00:15:39,333 Meisjes, hou op. - Laat ze slapen. 154 00:15:39,500 --> 00:15:42,084 Ja, hou op. 155 00:15:47,917 --> 00:15:50,792 Ze legt me dingen in de mond, man. 156 00:16:10,375 --> 00:16:12,417 Wat doe je nu? 157 00:16:18,875 --> 00:16:20,792 Remi, ik heb het warm. 158 00:16:22,292 --> 00:16:24,042 Ik ook. 159 00:16:25,126 --> 00:16:27,417 Ik heb het warm. - Nee, blijf liggen. 160 00:16:28,667 --> 00:16:30,167 Sorry. 161 00:16:57,417 --> 00:17:00,709 Naar wie trap je de bal nu? - Ik sta in het midden. 162 00:17:06,001 --> 00:17:07,333 O, nee. 163 00:17:09,750 --> 00:17:11,709 Komaan. 164 00:17:15,250 --> 00:17:17,208 Niet erg. Het zijn paljassen. 165 00:17:19,500 --> 00:17:21,001 Kom hier. 166 00:17:26,834 --> 00:17:31,500 Ik haal je nooit in, het zal eerder omgekeerd zijn. Hemeltje. 167 00:17:32,001 --> 00:17:33,250 Ik heb er een. 168 00:17:34,834 --> 00:17:37,875 Ziezo. En nog eens. - Zo. 169 00:17:38,709 --> 00:17:40,500 Is het lekker? - Heerlijk. 170 00:17:40,667 --> 00:17:43,625 Het is heel lekker. - Het is eetbaar. 171 00:17:43,875 --> 00:17:45,292 Hela. 172 00:17:45,458 --> 00:17:49,458 Je weet dat het heerlijk is. - Ken je die techniek of niet? 173 00:17:49,667 --> 00:17:51,042 Laat eens zien. 174 00:17:58,458 --> 00:18:00,834 Probeer eens. Opgelet. 175 00:18:01,001 --> 00:18:03,084 Wauw. Nog wat. 176 00:18:03,250 --> 00:18:05,084 Geweldig. Ik ga het ook proberen. 177 00:18:08,500 --> 00:18:10,875 Goed gedaan. - Niet slecht. 178 00:18:16,167 --> 00:18:19,250 Wacht, nog één keer. Daarna val ik je niet meer lastig. 179 00:18:24,126 --> 00:18:25,458 Oké, oké. 180 00:18:26,001 --> 00:18:27,834 Jij nu. Jij kunt het veel beter. 181 00:18:28,001 --> 00:18:29,084 Ja. - Echt. 182 00:18:29,250 --> 00:18:32,042 En morgen komt iedereen... 183 00:18:33,250 --> 00:18:35,750 Ik zal op de eerste rij zitten en roepen. 184 00:18:35,917 --> 00:18:37,584 Ah nee. - Jawel. 185 00:18:38,500 --> 00:18:40,917 Remi. Woehoe. 186 00:18:41,584 --> 00:18:44,667 Dan vermoord ik je. - Het is juist daarom. 187 00:18:44,834 --> 00:18:48,917 Dat is lief. - Je bent de koning van het concert. 188 00:18:49,292 --> 00:18:50,792 Vooruit, speel. 189 00:20:59,458 --> 00:21:03,167 Ik heb hier een goed gevoel over. - Kalmeer maar wat. 190 00:21:08,167 --> 00:21:11,750 Rustig. Gaat het? - Is het een grap? 191 00:21:11,917 --> 00:21:15,375 Meen je dat? - Wat? Je vond het leuk, meid. 192 00:21:15,542 --> 00:21:18,001 Met je scheldwoorden. Hou je mond en rot op. 193 00:21:18,167 --> 00:21:21,542 'Hou je mond en rot op.' Ik ben Leo en ik ben een flikker. 194 00:21:25,667 --> 00:21:29,333 Het zijn mietjes. Waarom doen ze nu zoiets? 195 00:21:50,750 --> 00:21:55,417 Hoelang speel je al ijshockey? - Van mijn vierde. 196 00:21:57,542 --> 00:22:00,208 En is het moeilijk? - Nee, het is makkelijk. 197 00:22:01,709 --> 00:22:03,500 Na twee dagen ben je mee. 198 00:22:04,584 --> 00:22:06,709 Kun je ijsschaatsen? 199 00:22:07,542 --> 00:22:08,709 Ja. 200 00:22:10,292 --> 00:22:13,750 Wil je eens proberen? - Weet ik niet. 201 00:22:14,542 --> 00:22:17,292 Je weet het niet? - Vandaar mijn vraag. 202 00:22:17,458 --> 00:22:21,584 Neig je eerder naar ja of naar nee? - Eerder naar ja. 203 00:22:21,750 --> 00:22:23,500 Dat is goed. 204 00:23:00,126 --> 00:23:02,834 Wat doe je? - Hoor jij dan niks? 205 00:23:03,001 --> 00:23:04,542 Ik hoor voetstappen. 206 00:23:08,001 --> 00:23:09,167 Verstop je. 207 00:23:09,875 --> 00:23:11,333 Wat? - Verstop je. 208 00:23:11,917 --> 00:23:13,917 Wat is er? Er is niks. 209 00:23:14,709 --> 00:23:16,208 Stop met praten. 210 00:23:17,584 --> 00:23:21,542 Ik heb niks gezien. - Stil. Hoor je het dan niet? 211 00:23:23,126 --> 00:23:24,875 Ze zijn achter. 212 00:23:27,959 --> 00:23:30,126 Ze zijn niet echt achter ons. 213 00:23:39,126 --> 00:23:41,126 Gaan we naar huis? 214 00:24:52,959 --> 00:24:54,584 Wakker worden. 215 00:24:57,584 --> 00:25:00,333 Kom, wakker worden. - Waar ben je mee bezig? 216 00:25:00,667 --> 00:25:04,542 Wat doe je in mijn bed? - Dat weet ik niet. 217 00:25:06,834 --> 00:25:10,250 Waarom val je me aan? - Omdat ik daar zin in had. 218 00:25:12,417 --> 00:25:16,001 Weet je wat? Ik ook. - Nee. 219 00:25:24,667 --> 00:25:26,167 Ga naar je eigen bed. 220 00:25:28,042 --> 00:25:29,500 Hou op. 221 00:25:32,792 --> 00:25:34,584 Ga je terug naar je bed? - Nee. 222 00:25:36,167 --> 00:25:37,917 Au. - Ga je nu? 223 00:25:38,084 --> 00:25:41,458 Waarom bijt je me? - Daarom. Ga naar je eigen bed. 224 00:25:43,126 --> 00:25:44,333 Nee. 225 00:26:33,500 --> 00:26:34,959 Remi? - Wat? 226 00:26:35,126 --> 00:26:38,084 Doe open, alsjeblieft. - Ik ben aan het douchen. 227 00:26:38,250 --> 00:26:40,792 Ik heb gezegd dat de deur niet op slot mocht. 228 00:26:40,959 --> 00:26:44,042 Ga weg, mama. Laat me toch even. Alles is oké. 229 00:26:44,208 --> 00:26:47,917 Ik ga weg als je de deur opendoet. Ik zal niet binnenkomen. 230 00:26:48,084 --> 00:26:52,042 Wat is er aan de hand? - De deur is op slot en dat wil ik niet. 231 00:26:52,208 --> 00:26:53,959 Ik tel tot drie, Remi. 232 00:26:56,250 --> 00:26:57,458 Remi. 233 00:26:58,584 --> 00:27:00,709 Remi, eet eens een beetje door. 234 00:27:04,500 --> 00:27:07,375 Remi. - Ik heb geen honger. 235 00:27:07,542 --> 00:27:11,167 Hoezo, je hebt geen honger? Allee kom, niet flauw doen. 236 00:27:11,333 --> 00:27:14,750 Eet dat op en laat dat opzij staan, dat je toch iets in je buik hebt. 237 00:27:16,375 --> 00:27:18,500 Wat? - Ik heb buikpijn. 238 00:27:19,417 --> 00:27:21,917 Dan eet je niet. Dat is niet erg. Eet maar niks. 239 00:27:22,625 --> 00:27:25,500 Met buikpijn hoef je niet te eten. Dat geeft niet. 240 00:27:28,542 --> 00:27:30,542 Maar allee. - Waarom ween je? 241 00:27:30,709 --> 00:27:32,750 Gewoon, ik heb buikpijn. 242 00:27:35,667 --> 00:27:36,792 Hé. 243 00:27:38,750 --> 00:27:39,792 Vertel het eens. 244 00:27:40,458 --> 00:27:42,001 Wat scheelt er? 245 00:27:44,500 --> 00:27:47,709 Weet je wat? Ik maak wat warm water met citroensap. 246 00:27:47,875 --> 00:27:49,709 Dat zal zeker helpen. 247 00:27:49,875 --> 00:27:51,542 Jij mag persen. - Voilà. 248 00:27:51,709 --> 00:27:55,458 Zo. Doe het in zijn glas water. - Jaja, wacht. Zo. 249 00:27:56,417 --> 00:27:58,126 Zo. 250 00:27:59,375 --> 00:28:00,834 Ziezo. 251 00:28:16,333 --> 00:28:18,792 Remi. Wacht. 252 00:28:37,333 --> 00:28:42,292 Stel dat Ronaldo weggaat, naar wie moet ik dan kijken? Kylian Mbappé? 253 00:28:42,500 --> 00:28:45,959 Ik wacht wel. Over drie jaar zal Mbappé sterk zijn. 254 00:28:46,126 --> 00:28:50,126 Hij is al sterk. Hij wordt de nieuwe Ronaldinho. 255 00:28:50,292 --> 00:28:54,084 Leo? Je ziet er gespannen uit. Heb je je regels of zo? 256 00:28:54,250 --> 00:28:55,875 Hou je bakkes. 257 00:28:56,084 --> 00:28:58,458 Komaan, dat is niet grappig. - Jawel. 258 00:28:58,625 --> 00:29:01,709 Niet waar. - Jawel, want ze lachten. 259 00:29:03,792 --> 00:29:05,458 Vooruit. 260 00:29:15,500 --> 00:29:18,500 Wat ben je aan het doen? - Een spelletje. 261 00:29:22,417 --> 00:29:23,750 Alles oké? - Uh-huh. 262 00:29:26,417 --> 00:29:29,042 Is dat een goeie of slechte uh-huh? 263 00:29:31,500 --> 00:29:33,458 Is het door mij dat je zo doet? 264 00:29:34,667 --> 00:29:36,292 Wat scheelt er dan? 265 00:29:40,458 --> 00:29:41,917 Zeker? - Ja. 266 00:29:42,084 --> 00:29:44,584 Ben je niet aan het liegen? - Nee. 267 00:29:46,001 --> 00:29:48,084 Want ik zie het als je liegt. 268 00:30:12,875 --> 00:30:14,001 Goed dan. 269 00:30:15,542 --> 00:30:16,625 Oké, jongens... 270 00:30:17,333 --> 00:30:20,584 Binnen vijf minuten allemaal op het ijs. Komaan, hè. 271 00:30:22,126 --> 00:30:25,667 Dat is niet erg. Het zit nog niet vast. 272 00:30:28,417 --> 00:30:30,917 Dank je wel. - Graag gedaan. 273 00:30:31,208 --> 00:30:36,126 Oké boys, even focus hier. Als ik praat, kijk je naar mij. Oké? 274 00:30:36,292 --> 00:30:39,458 Oké, guys, als je de bocht ingaat, ga je diep. 275 00:30:39,625 --> 00:30:42,001 Je stuurt met die stick mee. Je stuurt je stick. 276 00:30:42,167 --> 00:30:48,167 Je gooit je lichaam erin, crossover eruit en tempo maken op die crossover. Oké? 277 00:30:48,333 --> 00:30:51,375 Gesnopen? Oké, let's go. Hup. 278 00:30:54,792 --> 00:30:58,292 Schaatsen, die overzet pakken. Oké. 279 00:30:58,458 --> 00:31:00,834 Nog maar eens. Duw nog maar eens. 280 00:31:01,167 --> 00:31:05,834 Nu sturen, dieper door je hielen gaan. Ja, sturen, overzet. 281 00:31:06,001 --> 00:31:10,458 Dat is niet erg. Komaan, opstaan. En blijven doorgaan. Je bent goed bezig. Hup. 282 00:31:10,875 --> 00:31:13,917 Duwen op die benen en sturen. Sturen. 283 00:31:14,500 --> 00:31:15,667 Dat is niet erg. 284 00:31:16,584 --> 00:31:18,500 Blijven proberen. Niet opgeven. 285 00:31:18,667 --> 00:31:21,792 Insturen. Kijken naar waar je gaat. 286 00:31:21,959 --> 00:31:25,834 En als je eruit komt, overstappen. Probeer maar. Niet erg als het niet lukt. 287 00:31:27,959 --> 00:31:31,042 En hier ook ingaan en uitduwen. 288 00:31:31,208 --> 00:31:34,584 Goed zo, ventje. Dat is goed. Heel goed, goed bezig. En nog eens. 289 00:31:36,417 --> 00:31:40,542 Even focus. Hier is het te doen. We beginnen weer aan de oefening. 290 00:31:40,709 --> 00:31:43,084 Komaan, Salva. - Nog maar vijf. 291 00:31:43,250 --> 00:31:45,917 Hij trilt. - Kom op, vooruit. 292 00:31:52,959 --> 00:31:54,834 Vooruit, Leo. Trap. 293 00:31:55,001 --> 00:31:59,584 Goeie pass. Die was geweldig. Geweldig, niks op aan te merken. 294 00:31:59,750 --> 00:32:02,458 Pak hem. Je hebt hem. Naar voren. 295 00:32:10,126 --> 00:32:13,625 Komaan jongens, doorschaatsen. 296 00:32:16,292 --> 00:32:18,167 Kom op, boys. Komaan. 297 00:32:19,417 --> 00:32:22,167 Hup. Op en door. Komaan hup, go. 298 00:32:25,126 --> 00:32:27,001 Komaan, boys. Doorschaatsen. 299 00:32:32,917 --> 00:32:34,667 Wat doe jij hier? 300 00:32:36,001 --> 00:32:39,333 Aanschuiven, Leo. Hé, hallo. Komaan. 301 00:32:39,500 --> 00:32:41,917 Focus op het ijs, alsjeblieft. Komaan. 302 00:32:45,542 --> 00:32:48,542 Wat doe je hier? - Ik wil je zien spelen. 303 00:32:50,250 --> 00:32:51,667 Waarom ben je gekomen? 304 00:32:52,917 --> 00:32:55,417 Mag dat dan niet? - Jawel. 305 00:32:55,709 --> 00:32:59,584 Focus, aansluiten. Komaan, boys. Even opletten, hè. 306 00:33:05,292 --> 00:33:06,667 Hé, Baptiste. 307 00:33:13,167 --> 00:33:15,001 Bakkes. Watje. 308 00:33:25,834 --> 00:33:28,917 Doe je het graag? - Ja. 309 00:33:31,042 --> 00:33:33,709 Misschien moet ik het ook eens proberen. 310 00:33:38,001 --> 00:33:39,500 Waarom niet? 311 00:33:40,750 --> 00:33:42,333 Ik heb niks gezegd. 312 00:33:43,959 --> 00:33:46,542 Waarom zeg je dan niks? 313 00:33:47,875 --> 00:33:49,667 Geen idee. 314 00:34:10,500 --> 00:34:12,126 Dag. - Tot morgen. 315 00:34:36,584 --> 00:34:38,417 Ga je naar Remi vanavond? 316 00:34:39,458 --> 00:34:41,625 Nee. - Waarom niet? 317 00:34:42,167 --> 00:34:43,375 Daarom niet. 318 00:34:45,875 --> 00:34:47,084 Oké. 319 00:35:24,875 --> 00:35:26,167 Vooruit, sneller. 320 00:35:26,333 --> 00:35:31,333 Kylian Mbappé in de laatste rechte lijn tegen Cristiano Ronaldo. 321 00:35:31,500 --> 00:35:34,084 Mbappé laat Ronaldo tien meter achter zich. 322 00:35:35,750 --> 00:35:37,084 Het is intens. 323 00:35:39,084 --> 00:35:40,542 Ja, zijn er drie? 324 00:35:40,709 --> 00:35:43,375 Er zijn drie afleveringen. - Geweldig. 325 00:35:43,542 --> 00:35:45,667 Het is mijn schuld niet. 326 00:35:46,667 --> 00:35:50,001 Leo, waar was je? - Wat? 327 00:35:50,167 --> 00:35:51,625 Waarom was je er niet? 328 00:35:53,042 --> 00:35:57,292 Ik heb te vroeg gegeten. Ik ben te vroeg vertrokken. 329 00:36:03,709 --> 00:36:05,625 Er is niks. 330 00:36:07,750 --> 00:36:10,375 Er is niks. Kom, sluit aan bij de groep. 331 00:36:12,126 --> 00:36:14,126 Je wacht altijd op mij en nu niet. 332 00:36:14,292 --> 00:36:16,792 Ik zei toch dat ik te vroeg was? - Nee. 333 00:36:26,875 --> 00:36:28,458 Niet huilen, Remi. 334 00:36:29,875 --> 00:36:33,126 Er is niks, Remi. Stop met huilen. Niet huilen. 335 00:36:34,042 --> 00:36:36,458 Remi. Remi, stop daarmee. 336 00:36:37,542 --> 00:36:39,292 Remi, hou op. 337 00:36:40,959 --> 00:36:43,834 Remi, ik vroeg je om op te houden. 338 00:36:45,167 --> 00:36:46,750 Ik zei stop. 339 00:36:49,208 --> 00:36:51,001 Remi, hou op. 340 00:36:51,500 --> 00:36:55,126 Stop, hou op. Rustig. Stop. 341 00:36:58,458 --> 00:37:01,458 Stop daarmee. Kalmeer. Hou op en kalmeer. 342 00:37:06,667 --> 00:37:07,709 Kom mee. 343 00:37:07,875 --> 00:37:10,417 Kalmeer. Adem. Het is genoeg geweest, Remi. 344 00:37:10,625 --> 00:37:14,625 Genoeg. Remi, zo is het genoeg. 345 00:37:15,333 --> 00:37:18,208 Het is voorbij, Remi. Het is voorbij. 346 00:38:52,375 --> 00:38:54,709 Hé, go. Hup, hup, hup. 347 00:38:55,584 --> 00:38:57,126 Komaan, boys. 348 00:39:00,333 --> 00:39:02,126 Komaan, boys. 349 00:39:16,417 --> 00:39:20,333 In Argentinië heeft hij iedereen vermorzeld, iedereen. 350 00:39:20,500 --> 00:39:22,959 Eén keer snel gelopen en iedereen vermorzeld. 351 00:39:23,126 --> 00:39:25,333 Ja, hij vermorzelde de tegenstander. 352 00:39:25,500 --> 00:39:29,084 Heb je Thierry Henry nooit zien lopen? - Ja, Henry is geweldig. 353 00:39:29,250 --> 00:39:30,917 Ja, Henry is de beste... 354 00:39:31,084 --> 00:39:34,542 Nee, maar Agro deed een van zijn sprints... 355 00:39:34,709 --> 00:39:39,208 Dat kan me niet schelen. - Oké, oké. Maradona of Ronaldinho? 356 00:39:40,250 --> 00:39:42,625 Nee, niet dat. - Maradona. 357 00:39:42,792 --> 00:39:45,417 Ronaldinho. - We praten Frans, Ronaldinho. 358 00:40:01,126 --> 00:40:03,042 Leo, je kijkt naar je blad. 359 00:40:30,959 --> 00:40:32,167 Ines? - Ja. 360 00:40:32,333 --> 00:40:33,542 Emeline? - Ja. 361 00:40:33,709 --> 00:40:35,458 June? - Ja. 362 00:40:35,625 --> 00:40:36,875 Harry? - Ja. 363 00:40:37,042 --> 00:40:38,417 Remi? 364 00:40:40,375 --> 00:40:42,542 Remi? - Die is er niet. 365 00:40:43,458 --> 00:40:45,084 Gabrielle? - Ja. 366 00:40:45,250 --> 00:40:46,792 Louis? - Ja. 367 00:40:46,959 --> 00:40:48,417 Julia? - Ja. 368 00:40:48,584 --> 00:40:49,834 Calypso? - Ja. 369 00:40:50,001 --> 00:40:51,250 Adam? - Ja. 370 00:41:03,375 --> 00:41:05,417 Niet te veel in het water. 371 00:41:21,126 --> 00:41:24,542 Oké, we wandelen rustig verder. 372 00:41:32,126 --> 00:41:34,584 Harry, Harry. 373 00:41:40,333 --> 00:41:41,709 Kijk, een kwal. 374 00:41:41,875 --> 00:41:45,084 Dat is de eerste keer dat ik er eentje zie. 375 00:41:54,208 --> 00:41:56,875 Naar hier, iedereen. 376 00:41:57,042 --> 00:41:58,709 Kom allemaal even hier. 377 00:41:58,875 --> 00:42:01,500 Salvatore, Ines, hou daarmee op. 378 00:42:01,667 --> 00:42:04,208 Is iedereen hier? - We moeten nu vertrekken, kom. 379 00:42:04,375 --> 00:42:08,126 We gaan allemaal terug naar de bus, oké? - Oké. 380 00:42:08,333 --> 00:42:10,959 We gaan allemaal nu terug naar de bus. 381 00:42:25,333 --> 00:42:29,084 Jongens, we zijn terug op school. Jullie ouders zijn hier. 382 00:42:29,250 --> 00:42:32,584 Ga naar je ouders en ga meteen naar de turnzaal. 383 00:42:32,792 --> 00:42:35,292 Waarom? - Vergeet niks in de bus. 384 00:42:35,458 --> 00:42:39,001 Waarom zijn onze ouders hier? - Dat vertellen we binnen. 385 00:42:39,834 --> 00:42:41,625 Waarom zijn ze... Oké, oké. 386 00:42:42,292 --> 00:42:44,458 Zie je je vader? - Waarom zijn ze hier? 387 00:42:44,625 --> 00:42:47,709 Zie jij mijn moeder? - Waarom zijn ze hier? 388 00:42:47,875 --> 00:42:49,167 Geen idee. 389 00:42:50,875 --> 00:42:53,084 We zullen iets misdaan hebben. 390 00:43:02,584 --> 00:43:04,875 Daarlangs. Ga maar naar jullie ouders. 391 00:43:06,542 --> 00:43:09,709 Leo, kom. We moeten van de bus, nu. 392 00:43:14,084 --> 00:43:15,417 Kom. 393 00:43:17,959 --> 00:43:20,126 Leo. Kom. 394 00:43:21,333 --> 00:43:22,458 Leo? 395 00:43:28,250 --> 00:43:29,667 Kom mee. 396 00:43:30,084 --> 00:43:31,625 Wat is er aan de hand? 397 00:43:36,208 --> 00:43:37,500 Kom. 398 00:43:37,792 --> 00:43:39,042 Waarom? 399 00:43:56,584 --> 00:43:58,584 Er is iets gebeurd. 400 00:44:03,709 --> 00:44:05,084 Vertel. 401 00:44:08,333 --> 00:44:09,667 Het is Remi. 402 00:44:11,875 --> 00:44:13,500 Hij heeft zich... 403 00:44:18,126 --> 00:44:19,709 Ligt hij in het ziekenhuis? 404 00:44:38,042 --> 00:44:39,959 Hij is niet langer bij ons, Leo. 405 00:44:48,417 --> 00:44:49,792 Kom mee. Kom. 406 00:44:50,709 --> 00:44:52,292 Leo. 407 00:45:25,792 --> 00:45:26,834 Leo. 408 00:48:33,750 --> 00:48:35,292 Ik ga naar school. 409 00:48:35,458 --> 00:48:39,250 Eet eerst iets. - Nee bedankt, ik heb geen honger. 410 00:48:40,167 --> 00:48:41,917 Drink dan iets. 411 00:48:51,834 --> 00:48:54,126 Rij je mee op mijn scooter? 412 00:48:54,292 --> 00:48:56,584 Nee, ik ga wel met de fiets. 413 00:48:59,167 --> 00:49:02,375 Ik heb liever dat Charlie je vandaag brengt. 414 00:49:24,333 --> 00:49:28,500 Ik huil vrij snel, dus ik kan het niet controleren. 415 00:49:28,667 --> 00:49:32,001 Soms komt het gewoon en kan ik niet... 416 00:49:32,167 --> 00:49:37,001 Eigenlijk is sterk zijn niet per se je tranen inhouden. 417 00:49:38,292 --> 00:49:41,500 Het is ook het kunnen uitleggen. 418 00:49:42,709 --> 00:49:45,084 Je hoeft je niet te verontschuldigen. - Nee. 419 00:49:45,250 --> 00:49:48,167 Het is belangrijk dat we er samen over kunnen praten. 420 00:49:48,667 --> 00:49:52,042 Sekou, denk je dat je soms overmand kunt worden door je emoties? 421 00:49:52,208 --> 00:49:54,750 Ja, soms is het een explosie. 422 00:49:55,126 --> 00:49:58,625 Maar misschien niet altijd met tranen. - Nee. 423 00:49:59,001 --> 00:50:00,917 Wanneer heb je voor het laatst gehuild? 424 00:50:01,417 --> 00:50:04,001 Van verdriet of woede? 425 00:50:04,167 --> 00:50:08,333 Verdriet en woede liggen dicht bij elkaar. - Nee, het is anders. 426 00:50:08,500 --> 00:50:13,333 Meestal huil ik omdat ik kwaad ben. 427 00:50:14,834 --> 00:50:16,542 En jij, Leo? 428 00:50:17,917 --> 00:50:20,417 Is er iets wat je met ons wilt delen? 429 00:50:23,875 --> 00:50:25,542 Nee, het is oké. 430 00:50:27,584 --> 00:50:29,001 Oké. 431 00:50:32,333 --> 00:50:33,584 Leo? 432 00:50:37,458 --> 00:50:40,500 Als er iets is, dan kun je er met mij over praten. Oké? 433 00:50:40,667 --> 00:50:42,458 Als je vragen hebt. 434 00:50:45,292 --> 00:50:47,001 Wie heeft hem gevonden? 435 00:50:50,333 --> 00:50:51,667 Zijn moeder. 436 00:50:54,542 --> 00:50:56,625 Je weet dat ik er voor je ben, oké? 437 00:51:20,667 --> 00:51:22,333 Weet je zeker dat je wilt gaan? 438 00:51:26,792 --> 00:51:27,834 Oké. 439 00:51:33,458 --> 00:51:34,584 Go. 440 00:51:36,500 --> 00:51:38,584 Dat is het, boys. Dat is het. Komaan. 441 00:51:40,208 --> 00:51:42,542 Op tijd remmen, Leo. 442 00:51:45,250 --> 00:51:48,292 Let's go. Dat is het, dat is het. Go. 443 00:51:48,667 --> 00:51:51,542 Achteruit. Achteruit, achteruit. 444 00:51:53,458 --> 00:51:54,500 En go. 445 00:51:58,500 --> 00:52:00,625 Tristan, komaan hè. 446 00:52:01,208 --> 00:52:03,667 En terugschaatsen, Tristan. Komaan. 447 00:52:03,834 --> 00:52:04,875 Go. 448 00:52:12,500 --> 00:52:14,542 Komaan, hè. Sprinten. 449 00:52:14,709 --> 00:52:16,792 Sprinten. 450 00:52:16,959 --> 00:52:19,333 Een tandje bij. Komaan, komaan, komaan. 451 00:52:19,500 --> 00:52:20,542 Komaan. 452 00:52:33,458 --> 00:52:34,667 Leo. 453 00:52:43,126 --> 00:52:44,667 We moeten gaan, jongen. 454 00:52:54,167 --> 00:52:55,584 Hé, makker. 455 00:53:06,417 --> 00:53:07,667 Kom. 456 00:53:16,542 --> 00:53:17,667 Kom. 457 00:54:53,875 --> 00:54:54,917 Leo? 458 00:54:56,250 --> 00:54:57,625 Kom je? 459 00:54:59,584 --> 00:55:01,084 Ik heb geen honger. 460 00:55:02,126 --> 00:55:03,834 Je hoeft niet te eten. 461 00:55:10,167 --> 00:55:12,292 Ik hou een plek voor je vrij, oké? 462 00:55:34,375 --> 00:55:37,084 Sekou, Sekou. Salva. 463 00:55:39,750 --> 00:55:41,126 Allee, allee. 464 00:55:43,417 --> 00:55:44,834 Verdorie. - Goed gedaan. 465 00:55:45,001 --> 00:55:46,042 Salva. 466 00:55:46,667 --> 00:55:49,500 Baptiste, Baptiste. - Achter je, achter je. 467 00:55:52,126 --> 00:55:53,542 Ja, ja. 468 00:55:56,625 --> 00:55:57,625 Vooruit. 469 00:55:58,875 --> 00:56:03,792 Vogel. Nu, op zich 'een vogel' vertelt ons nog niet zo veel. 470 00:56:03,959 --> 00:56:05,834 We hebben nog niet veel informatie. 471 00:56:06,001 --> 00:56:08,792 Wat we wel kunnen doen, is daar een woord aan toevoegen, 472 00:56:08,959 --> 00:56:12,001 waardoor we meer informatie krijgen over die vogel. 473 00:56:12,167 --> 00:56:14,417 Bijvoorbeeld... - Een mooie vogel. 474 00:56:14,584 --> 00:56:16,250 Inderdaad. - Een grote vogel. 475 00:56:16,417 --> 00:56:20,750 Een mooie vogel of een grote vogel. 476 00:56:20,917 --> 00:56:25,250 Nu hebben we van deze drie woorden hier... Welk woord is het belangrijkste? 477 00:56:25,417 --> 00:56:28,250 Een, grote of vogel? - Vogel. 478 00:56:28,417 --> 00:56:29,750 Vogel, inderdaad. 479 00:56:29,917 --> 00:56:33,292 Dat is ons substantief, ons zelfstandig naamwoord. 480 00:56:33,500 --> 00:56:38,500 Wat we kunnen doen, is nog een zelfstandig naamwoord toevoegen. Bijvoorbeeld... 481 00:57:38,792 --> 00:57:40,333 Wat is er? 482 00:57:42,458 --> 00:57:44,375 Denk je dat hij pijn heeft gehad? 483 00:57:48,750 --> 00:57:50,126 Ik weet het niet. 484 00:57:55,084 --> 00:57:57,500 Denk je dat hij iets achtergelaten heeft? 485 00:58:01,001 --> 00:58:02,667 Geen idee. 486 00:58:05,500 --> 00:58:08,875 Probeer wat te slapen. Hou op met eraan te denken. 487 00:58:43,084 --> 00:58:47,208 Hij was echt iemand, zoals Julia zei, op wie je kon rekenen 488 00:58:47,375 --> 00:58:52,542 en die vaak blij was, altijd met een glimlach. 489 00:58:52,709 --> 00:58:55,959 Hij was iemand die ik echt heel fijn vond. 490 00:58:56,126 --> 00:58:57,292 Dank je wel. 491 00:58:59,167 --> 00:59:00,500 Salva? 492 00:59:00,667 --> 00:59:05,625 Ik heb opgeschreven dat Remi heel opgewekt was, 493 00:59:05,792 --> 00:59:08,458 maar soms ook heel vervelend kon doen. 494 00:59:08,625 --> 00:59:10,875 Hij was lief. Hij was de vriend van Leo. 495 00:59:11,792 --> 00:59:14,709 We hebben vaak samen gelachen, 496 00:59:14,875 --> 00:59:18,417 en hij was altijd blij. - En dat blijft je... 497 00:59:18,584 --> 00:59:23,167 Hoe weet jij dat? - Zo zagen we hem. 498 00:59:24,458 --> 00:59:26,333 Denk je echt dat hij altijd blij was? 499 00:59:26,500 --> 00:59:28,709 Iedereen op zijn beurt, Leo. 500 00:59:33,208 --> 00:59:36,250 Is het grappig? - Wat is er grappig? 501 00:59:36,417 --> 00:59:39,500 Wat deed je? - Niks. 502 00:59:39,667 --> 00:59:42,709 Waarom lach je dan? - Leo. 503 00:59:43,458 --> 00:59:46,167 Iedereen mag zeggen wat hij voelt. 504 00:59:47,625 --> 00:59:49,167 Oké? 505 00:59:49,959 --> 00:59:52,625 Het is belangrijk dat je iemand laat uitspreken, oké? 506 00:59:54,208 --> 00:59:57,500 Heb je nog iets anders, Salvatore? - Nee. 507 00:59:57,667 --> 00:59:58,750 Raphaël? 508 00:59:59,458 --> 01:00:03,333 Ik herinner mij Remi als een leuke en muzikale jongen. 509 01:00:13,084 --> 01:00:15,458 Waar moet ik naartoe? - Naar links. 510 01:00:21,084 --> 01:00:24,584 Hoe laat is het? - Bijna acht uur. 511 01:00:26,792 --> 01:00:30,792 Haast je maar wat dan. - Nee, we zijn op tijd. We komen er wel. 512 01:00:31,875 --> 01:00:33,667 Ik wil niet te laat komen. 513 01:00:34,667 --> 01:00:37,542 We komen er wel. We zullen niet te laat zijn. 514 01:00:40,417 --> 01:00:42,042 Kunnen we meer vooraan zitten? 515 01:00:49,084 --> 01:00:50,167 Daar? Oké? - Ja. 516 01:02:56,917 --> 01:02:58,625 Alles geven, hè. Komaan. 517 01:03:19,584 --> 01:03:21,917 Toptempo. Komaan hè, boys. 518 01:03:22,084 --> 01:03:25,001 Hé, komaan. Nog één keer tempo omhoog voeren, hè. 519 01:03:25,167 --> 01:03:28,001 Hé. Tempo omhoog, tempo omhoog. Kom. 520 01:03:30,208 --> 01:03:33,709 Het zijn de laatste, boys. Komaan, hè. Blijven gaan. 521 01:03:33,875 --> 01:03:37,292 Oké, boys. Goeie training. Goed gewerkt. 522 01:03:37,458 --> 01:03:40,750 Je mag je gaan omkleden. Tot volgende week. Go. 523 01:04:04,584 --> 01:04:07,042 Ik herkende je bijna niet met dit alles. 524 01:04:15,208 --> 01:04:18,500 Je haar is leuk zo. - Vind je het mooi? 525 01:04:25,333 --> 01:04:28,001 Dit staat je goed. Je ziet er sterk uit zo. 526 01:04:34,584 --> 01:04:36,834 Ben je blij met je team? Amuseer je je? 527 01:04:39,500 --> 01:04:42,084 Ik ben soms wat achter, maar het lukt wel. 528 01:04:45,375 --> 01:04:47,042 Is alles goed op school? 529 01:05:01,001 --> 01:05:02,542 Ik ben blij dat ik je zie. 530 01:05:05,417 --> 01:05:06,709 Ik ook. 531 01:05:22,167 --> 01:05:24,333 Hebben jullie nog met elkaar gepraat? 532 01:05:49,625 --> 01:05:51,917 Ik ga me omkleden. Ik krijg het koud. 533 01:05:53,667 --> 01:05:57,126 Dat je geen verkoudheid krijgt. Hoe ben je hier gekomen? 534 01:05:57,292 --> 01:05:58,750 Met de fiets. 535 01:05:59,333 --> 01:06:00,792 Zal ik je naar huis brengen? 536 01:06:00,959 --> 01:06:03,250 Nee, het is oké. Het is niet ver. 537 01:06:03,625 --> 01:06:05,542 Je bent altijd welkom, weet je. 538 01:06:07,417 --> 01:06:09,875 Dag, Leo. - Dag. 539 01:06:21,084 --> 01:06:22,917 Goeienavond, Sophie. 540 01:06:23,084 --> 01:06:25,584 Welkom. - Dank je. 541 01:06:25,750 --> 01:06:27,750 Alsjeblieft. - Dat had niet gehoeven. 542 01:06:27,917 --> 01:06:29,001 Blij om je weer te zien. 543 01:06:36,333 --> 01:06:37,959 Smaakt het? - Ja. 544 01:06:38,126 --> 01:06:39,625 Het is heel lekker. 545 01:06:39,792 --> 01:06:41,542 Het is heerlijk. 546 01:06:42,208 --> 01:06:44,959 Ik had kritiek op de groenten... - Echt? 547 01:06:45,126 --> 01:06:47,292 Maar dit is wel mijn ding. 548 01:06:50,584 --> 01:06:52,542 Gaat het goed op school? 549 01:06:53,292 --> 01:06:57,167 Ja, hoor. De examens komen er weer aan. 550 01:06:57,333 --> 01:07:01,167 Dus ik ben aan het studeren. 551 01:07:01,375 --> 01:07:03,292 Dat laat hij ons toch geloven. 552 01:07:04,875 --> 01:07:05,917 Nee, het is echt zo. 553 01:07:06,875 --> 01:07:09,584 Ik studeer echt, papa. - Hij is overtuigend. 554 01:07:09,750 --> 01:07:11,750 En stop met lachen, jij. 555 01:07:13,375 --> 01:07:17,625 Het vervelende is dat hij er telkens door is zonder al te veel moeite. 556 01:07:18,333 --> 01:07:21,542 De dagen voor de examens, dan studeer ik. Echt. 557 01:07:21,709 --> 01:07:24,750 Denk niet dat ik dat niet doe. Enfin... 558 01:07:25,792 --> 01:07:28,250 Het zal wel goed verlopen. 559 01:07:28,417 --> 01:07:30,292 Prima. 560 01:07:30,542 --> 01:07:32,126 En hoe is het met jou? 561 01:07:38,001 --> 01:07:41,458 Ja, prima. Het gaat. 562 01:07:42,333 --> 01:07:46,250 Ik heb het werk weer hervat. - Geweldig. 563 01:07:46,417 --> 01:07:47,792 Ja. Ja. 564 01:07:47,959 --> 01:07:49,458 Dat is goed. 565 01:07:51,126 --> 01:07:53,709 En jij, Sophie? Werk je weer op de materniteit? 566 01:07:53,875 --> 01:07:55,208 Ja, ik zit weer daar. 567 01:07:55,375 --> 01:07:57,500 Loopt het goed? - Het loopt. 568 01:07:57,667 --> 01:08:01,584 We zijn nog steeds niet met genoeg, maar het lukt. 569 01:08:01,750 --> 01:08:04,417 Weet jij al wat je wilt doen na je examens? 570 01:08:07,167 --> 01:08:09,001 De beruchte vraag... 571 01:08:09,167 --> 01:08:13,667 Wel, ik ben het studeren eigenlijk wat beu, dus... 572 01:08:13,834 --> 01:08:16,458 ik zou een jaartje willen reizen. 573 01:08:16,792 --> 01:08:19,750 Een wereldreis met mijn vriendin. 574 01:08:19,917 --> 01:08:22,625 Dat zou ik geweldig vinden. Dat zou leuk zijn. 575 01:08:22,792 --> 01:08:26,167 Waarschijnlijk met de auto, als ik mijn rijbewijs haal. 576 01:08:27,208 --> 01:08:30,084 Dan zouden we oostwaarts rijden en dan... 577 01:08:30,250 --> 01:08:33,458 helemaal tot Australië gaan. 578 01:09:04,084 --> 01:09:05,584 Het is normaal. 579 01:09:09,126 --> 01:09:11,084 Neem me niet kwalijk. 580 01:09:20,834 --> 01:09:23,834 Heb je iets nodig? - Nee. 581 01:09:47,001 --> 01:09:48,375 Komaan. 582 01:09:48,542 --> 01:09:51,917 Tandje bij steken. Komaan, recht, recht. 583 01:09:52,750 --> 01:09:54,417 Komaan, Leo. 584 01:09:56,417 --> 01:09:58,458 En door, en door, en door. 585 01:10:02,084 --> 01:10:03,292 Komaan. 586 01:10:03,458 --> 01:10:05,917 En weer vertrokken. - Bocht groter maken. 587 01:10:06,084 --> 01:10:08,126 Doorschakelen, doorschakelen. 588 01:10:10,333 --> 01:10:12,126 Komaan, Leo. 589 01:10:14,834 --> 01:10:16,959 Doorschakelen, doorschakelen. 590 01:10:36,375 --> 01:10:37,792 Verdomme. 591 01:10:46,375 --> 01:10:47,375 Komaan, Leo. 592 01:12:22,208 --> 01:12:24,834 Jij zorgt dat je valt. Ik niet. 593 01:12:30,375 --> 01:12:31,375 Kom op. 594 01:12:38,917 --> 01:12:40,208 Nee. 595 01:12:44,792 --> 01:12:46,333 Ik krijg je wel. 596 01:12:47,542 --> 01:12:48,625 Hebbes. 597 01:12:50,500 --> 01:12:52,667 Zo. Ik heb je gevangen. 598 01:13:15,126 --> 01:13:17,126 Hoi. - Dag, zoon. Alles goed? 599 01:13:17,292 --> 01:13:18,834 Ja. - Leuke dag op school? 600 01:13:19,001 --> 01:13:20,042 Ja. 601 01:13:20,208 --> 01:13:21,834 Hallo. - Dag, jongeman. 602 01:13:22,001 --> 01:13:25,417 Mag hij blijven slapen? - Ja, geen probleem. 603 01:13:25,584 --> 01:13:30,709 Maar morgen is een schooldag, dus geen fiësta tot middernacht. Oké? 604 01:13:30,875 --> 01:13:33,084 Oké. - Goed dan. Hup. 605 01:13:33,250 --> 01:13:34,584 Ja. - Tot straks. 606 01:13:34,917 --> 01:13:37,709 Ik heb ook geen munitie meer. - Dan ben ik eraan. 607 01:13:38,500 --> 01:13:39,875 Pas op. - Ik ben dood. 608 01:13:40,042 --> 01:13:42,333 Lopen. - Lopen. Ik volg je. Wacht. 609 01:13:43,375 --> 01:13:46,126 Verdorie. Maar als... - Lopen, lopen. 610 01:13:48,458 --> 01:13:50,250 Niet erg. 611 01:13:54,042 --> 01:13:56,167 Nee, maar vecht dan. 612 01:13:56,333 --> 01:13:57,625 Maar... 613 01:13:58,333 --> 01:13:59,875 Vecht dan toch. 614 01:14:58,333 --> 01:14:59,333 Hé daar. 615 01:15:02,458 --> 01:15:03,709 Hé, jij. 616 01:15:10,458 --> 01:15:11,917 Hoe gaat het, vriend? 617 01:15:33,375 --> 01:15:34,959 Kom hier. 618 01:15:35,126 --> 01:15:38,292 Heb je het gezien? Heb je gezien wie er is? 619 01:15:42,001 --> 01:15:43,834 Hij is blij om je te zien. 620 01:15:47,042 --> 01:15:48,834 Ik ben ook blij om hem te zien. 621 01:15:49,001 --> 01:15:50,500 Hij heeft je gemist. 622 01:15:56,709 --> 01:15:58,667 Heb je tijd om even binnen te komen? 623 01:15:59,667 --> 01:16:03,126 Wat wil je drinken? - Water is prima. 624 01:16:03,542 --> 01:16:04,584 Water? - Ja. 625 01:16:04,750 --> 01:16:08,792 Wil je niet liever wat melk of limonade? 626 01:16:08,959 --> 01:16:11,500 Nee, water is goed. - Oké. 627 01:16:17,542 --> 01:16:19,542 Alsjeblieft. - Dank je. 628 01:16:19,875 --> 01:16:22,084 Ik ga ook wat water nemen. 629 01:16:34,333 --> 01:16:35,667 Waar is Peter? 630 01:16:36,584 --> 01:16:37,959 Hij is op het werk. 631 01:16:38,709 --> 01:16:42,001 Ik werk niet vandaag. Ik profiteer wat. 632 01:16:45,042 --> 01:16:48,167 Wil je iets eten? - Nee, dank je. Ik heb geen honger. 633 01:16:48,667 --> 01:16:52,458 Ik kan alleen maar een boterham maken. Ik moet boodschappen doen. 634 01:16:52,625 --> 01:16:53,917 Nee dank je, het is oké. 635 01:17:01,500 --> 01:17:04,001 Hoe gaat het thuis? 636 01:17:04,208 --> 01:17:06,542 We zijn beginnen te planten. 637 01:17:07,250 --> 01:17:08,333 Echt? 638 01:17:09,458 --> 01:17:10,709 Heb je het geleerd? 639 01:17:10,875 --> 01:17:13,542 Ja. Papa en Charlie hebben het me geleerd. 640 01:17:13,709 --> 01:17:15,042 En? 641 01:17:16,001 --> 01:17:17,500 Vind je het leuk? - Ja. 642 01:17:17,667 --> 01:17:22,542 Eerst was het moeilijk. Omdat je overal moet kijken en veel tegelijk moet doen. 643 01:17:22,709 --> 01:17:26,917 Zorgen dat de planten er nog zijn en zo. 644 01:17:28,167 --> 01:17:29,709 Maar daarna ging het wel. 645 01:17:31,001 --> 01:17:33,167 Het wordt steeds makkelijker als... 646 01:17:33,333 --> 01:17:35,625 Je eraan gewoon raakt. - Ja. 647 01:17:35,792 --> 01:17:37,167 Dat is het. 648 01:17:37,333 --> 01:17:39,042 Doen jullie dat samen? 649 01:17:40,417 --> 01:17:41,625 Dat is leuk. 650 01:17:47,417 --> 01:17:49,875 Hoe gaat het op school? - Gaat wel. 651 01:17:50,250 --> 01:17:51,667 En de leraren? 652 01:17:52,292 --> 01:17:55,126 Sommigen zijn goed, anderen zijn supersaai. 653 01:17:55,292 --> 01:17:56,458 Dat ken ik. 654 01:17:57,584 --> 01:17:59,292 Dat is altijd zo. 655 01:17:59,458 --> 01:18:03,292 Vergeet de saaie maar en focus op de goeie. 656 01:18:11,250 --> 01:18:13,959 Wil je nog wat water? Zeg het maar, hè. 657 01:18:14,126 --> 01:18:18,875 Dan zou ik naar het toilet moeten. - Dat mag, hè. Je kent het hier. 658 01:18:19,126 --> 01:18:21,542 Als je naar het toilet moet, is dat niet erg. 659 01:18:44,167 --> 01:18:46,084 Kwam je om mij te zien? 660 01:18:47,584 --> 01:18:48,750 Ja. 661 01:19:01,084 --> 01:19:02,917 Mag ik naar zijn kamer gaan? 662 01:20:15,417 --> 01:20:17,917 Als je iets wilt, neem het maar. 663 01:20:20,042 --> 01:20:21,667 Nee, het is oké. 664 01:20:49,542 --> 01:20:51,875 Ik heb overal gezocht, zie je. 665 01:21:19,542 --> 01:21:20,917 Leo? 666 01:21:23,333 --> 01:21:26,126 Wat is er tussen jullie gebeurd? 667 01:21:37,959 --> 01:21:39,292 Ik moet weg. 668 01:21:40,208 --> 01:21:42,458 Ik was vergeten dat ik iets moet doen. 669 01:21:43,959 --> 01:21:46,500 Ik kan je brengen. - Nee, dank je. 670 01:22:03,333 --> 01:22:04,333 Leo? 671 01:22:06,542 --> 01:22:07,792 Leo? 672 01:22:08,500 --> 01:22:10,250 Laat me met rust. 673 01:22:12,167 --> 01:22:13,584 Waarom doe je zo? 674 01:22:14,917 --> 01:22:17,417 Wat is er? 675 01:22:24,292 --> 01:22:25,792 Waar ben je geweest? 676 01:22:26,167 --> 01:22:27,625 Ga alsjeblieft weg. 677 01:22:27,792 --> 01:22:28,959 Kom hier. 678 01:22:30,750 --> 01:22:32,084 Wat scheelt er? 679 01:22:33,250 --> 01:22:34,875 Rustig. - Ga weg. 680 01:22:35,042 --> 01:22:36,834 Hou op. 681 01:22:37,001 --> 01:22:38,834 Hou op. Hou op. 682 01:22:39,084 --> 01:22:40,458 Rustig nu. 683 01:23:03,500 --> 01:23:05,750 Komaan. 684 01:23:11,792 --> 01:23:13,750 Schiet, schiet. 685 01:23:25,167 --> 01:23:27,959 Komaan, let's go. Komaan, boys. 686 01:23:35,333 --> 01:23:36,875 Kom op. 687 01:23:38,167 --> 01:23:39,834 Aanvallen, jongens. Aanvallen. 688 01:23:41,458 --> 01:23:42,584 Kom op, hè. 689 01:23:43,625 --> 01:23:48,250 Komaan. Komaan, boys. Defence. 690 01:23:48,959 --> 01:23:52,126 Defence. En duwen, defence. 691 01:24:39,126 --> 01:24:40,709 Doet het pijn? 692 01:24:59,458 --> 01:25:01,875 Een gebroken arm doet pijn, hè. 693 01:25:59,542 --> 01:26:00,875 Slaap je? 694 01:26:04,250 --> 01:26:06,250 Nu niet meer. 695 01:26:37,208 --> 01:26:39,126 Ik mis hem. 696 01:27:13,750 --> 01:27:17,834 Oké, jongens. Merci voor het voorbije jaar. 697 01:27:18,001 --> 01:27:22,126 We zien mekaar volgend jaar. En prettige vakantie. Salut. 698 01:30:33,458 --> 01:30:35,417 Leo, wat doe je hier? 699 01:30:42,625 --> 01:30:44,542 Hoe ben je hier gekomen? 700 01:30:45,792 --> 01:30:47,333 Ik heb de bus genomen. 701 01:30:49,542 --> 01:30:51,167 Wat wil je? 702 01:30:55,625 --> 01:30:57,084 Ik ben aan het werk. 703 01:31:32,584 --> 01:31:34,208 Het komt door mij. 704 01:31:39,792 --> 01:31:41,333 Het is mijn schuld. 705 01:31:52,042 --> 01:31:53,625 Ik heb hem weggeduwd. 706 01:33:22,500 --> 01:33:23,834 Stap uit. 707 01:33:53,375 --> 01:33:54,542 Leo. 708 01:33:58,333 --> 01:33:59,667 Leo! 709 01:34:16,001 --> 01:34:17,375 Leo. 710 01:34:23,500 --> 01:34:24,875 Leo. 711 01:36:35,292 --> 01:36:38,084 Je mag eens voorzichtig draaien met je pols. 46320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.