All language subtitles for close.2022.flemish.1080p.web.h264-mercator.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,584 --> 00:01:07,834 What do we do now? 2 00:01:08,792 --> 00:01:11,584 Shh, be quiet. - Okay, sorry. 3 00:01:11,750 --> 00:01:14,167 Quiet.- Yes, okay. 4 00:01:19,959 --> 00:01:22,667 Wait, I'll go look. - No, stay. 5 00:01:24,458 --> 00:01:25,750 Leo. 6 00:01:27,667 --> 00:01:30,917 Hide. - What's happening? 7 00:01:32,709 --> 00:01:34,333 But what's up? 8 00:01:34,792 --> 00:01:36,417 Shh, be quiet. 9 00:01:37,792 --> 00:01:39,542 Can't you hear? 10 00:01:41,417 --> 00:01:45,834 Don't you hear those footsteps and armor? Don't you hear them? 11 00:01:46,001 --> 00:01:47,084 How many are they? 12 00:01:47,250 --> 00:01:50,126 At least eighty. Let's see if they're here. 13 00:01:50,292 --> 00:01:52,458 What are they doing here? - No idea. 14 00:01:53,917 --> 00:01:55,375 They are not in the front. 15 00:01:57,667 --> 00:01:59,208 What's up? - I hear something. 16 00:01:59,375 --> 00:02:01,417 Not so loud. - I can't hear anything. 17 00:02:01,584 --> 00:02:05,458 They are stuck on the roof and behind us. They form a circle. 18 00:02:06,834 --> 00:02:09,709 Stop, they'll hear us soon. Are you crazy? 19 00:02:10,584 --> 00:02:14,584 On three you run away really fast. 20 00:02:14,750 --> 00:02:15,834 Yes, captain. 21 00:02:16,042 --> 00:02:20,458 Three, two, one, go. 22 00:02:30,417 --> 00:02:32,375 They're behind us. Run. 23 00:02:49,542 --> 00:02:51,126 There you are at last. 24 00:02:52,750 --> 00:02:54,709 I'm sleeping with Remi tonight. 25 00:02:54,875 --> 00:02:57,792 Will you ever come home again? - Maybe. 26 00:03:00,208 --> 00:03:02,959 So sweet of you to come help your big brother. 27 00:03:03,126 --> 00:03:05,750 No, I see you enough already. - Come help sometime. 28 00:03:38,792 --> 00:03:40,542 Just do the breeze. 29 00:03:40,709 --> 00:03:42,875 Open the windows, boys. 30 00:03:45,792 --> 00:03:46,917 Delicious. 31 00:03:47,084 --> 00:03:49,250 Did you bring grapes? 32 00:03:49,417 --> 00:03:52,084 Something...- Hey, we're not your servants. 33 00:03:52,250 --> 00:03:54,792 Hope brings life. A person can dream. 34 00:03:54,959 --> 00:03:58,875 Dreaming is good.- I dream of a devoted son. 35 00:04:01,042 --> 00:04:02,792 And a devoted extra son. 36 00:04:02,959 --> 00:04:05,750 Much more devoted than my son, I must say. 37 00:04:05,917 --> 00:04:07,500 Thank you. 38 00:04:08,084 --> 00:04:11,875 It depends on the day. - With you too. 39 00:04:12,792 --> 00:04:15,292 I'm always there for you, you know. 40 00:04:16,375 --> 00:04:18,834 If you deserve it. - Sorry, but it's true. 41 00:04:19,001 --> 00:04:20,292 Do you agree? - Yes. 42 00:04:20,458 --> 00:04:22,667 I'm too nice to him. 43 00:05:06,834 --> 00:05:09,959 I have an idea. I'll be your manager. 44 00:05:10,875 --> 00:05:14,208 We travel around the world, even to the moon. 45 00:05:14,375 --> 00:05:16,625 And we'll be filthy rich. 46 00:05:21,250 --> 00:05:24,750 We'll have to wait a little longer for that. - Not at all. 47 00:05:24,917 --> 00:05:28,208 Yes.- Show this to the world via YouTube. 48 00:05:29,625 --> 00:05:33,167 No. - Then you get a million likes. 49 00:05:34,333 --> 00:05:38,709 All well-known oboists will... - It's all right, I understand. 50 00:05:38,875 --> 00:05:41,875 Which country do you want to go to first? 51 00:05:43,834 --> 00:05:48,001 I want to be able to play this piece correctly first, and then we'll see. 52 00:05:48,208 --> 00:05:50,375 If you have to leave, where do you go? 53 00:05:51,167 --> 00:05:53,959 The first country. You may choose. 54 00:05:55,208 --> 00:05:56,458 Mexico. 55 00:06:21,458 --> 00:06:23,001 Don't laugh, you're distracting me. 56 00:06:25,417 --> 00:06:26,875 Let me see. 57 00:06:30,959 --> 00:06:33,001 It's really beautiful. 58 00:06:35,167 --> 00:06:36,584 Are you ready for it? 59 00:06:42,126 --> 00:06:44,500 It's awful. - Yes, I'm sorry. 60 00:06:44,667 --> 00:06:46,625 I'm not going to lie about it. 61 00:07:04,709 --> 00:07:06,167 Aren't you sleeping? 62 00:07:08,417 --> 00:07:09,875 Yes, I'm sleeping. 63 00:07:18,250 --> 00:07:19,584 What is it? 64 00:07:22,042 --> 00:07:23,542 I don't know. 65 00:07:25,834 --> 00:07:27,333 It's just my head. 66 00:07:28,417 --> 00:07:30,084 It never stops. 67 00:07:31,750 --> 00:07:33,959 But that's not important. 68 00:07:38,625 --> 00:07:40,208 Imagine... 69 00:07:41,709 --> 00:07:44,084 that you are a very small chick. 70 00:07:46,333 --> 00:07:48,625 You just hatched. 71 00:07:50,709 --> 00:07:53,709 You just opened your eyes for the first time. 72 00:07:59,042 --> 00:08:01,167 All ducks are yellow. 73 00:08:02,417 --> 00:08:04,001 And you too... 74 00:08:05,333 --> 00:08:08,417 but you are much prettier than the rest. 75 00:08:11,417 --> 00:08:13,042 You are special. 76 00:08:14,750 --> 00:08:21,042 One day you decide to leave and you come across a lizard. 77 00:08:22,001 --> 00:08:26,167 You wonder what it is because you've never seen one. 78 00:08:29,959 --> 00:08:32,625 You find the thing odd. 79 00:08:33,500 --> 00:08:35,084 That still rhymes. 80 00:08:39,375 --> 00:08:41,208 But you like him, because he 81 00:08:41,375 --> 00:08:44,458 has a special color, just like you. 82 00:08:47,625 --> 00:08:49,792 One day you leave together. 83 00:08:50,875 --> 00:08:53,001 And you end up on a trampoline. 84 00:08:54,542 --> 00:08:57,458 You start jumping on the trampoline. 85 00:08:57,792 --> 00:09:00,292 You jump to the stars. 86 00:09:00,792 --> 00:09:02,875 And it kinda looks like... 87 00:10:49,333 --> 00:10:52,792 Hello everyone. Welcome to the first high school. 88 00:10:52,959 --> 00:10:56,584 I don't know you at all yet. I'd like to get to know you better. 89 00:10:56,750 --> 00:10:58,542 Not bad.- Ah, it's not bad... 90 00:10:58,709 --> 00:11:01,042 But we will speak Dutch. - Ah, okay. 91 00:11:01,208 --> 00:11:05,208 I'm Baptiste. I am thirteen years old. I play ice hockey. 92 00:11:05,375 --> 00:11:09,208 My hobbies are ice hockey, swimming, running... 93 00:11:09,542 --> 00:11:11,834 and I want to be an ice hockey pro. 94 00:11:12,001 --> 00:11:13,208 An ice hockey pro? - Yes. 95 00:11:13,375 --> 00:11:16,542 I am Sekou. I am twelve years old. 96 00:11:17,542 --> 00:11:21,709 Fan of basketball and football. - Hold on. Jules, listen up. 97 00:11:21,875 --> 00:11:25,250 My name is Ines and I would like to go into politics in the future. 98 00:11:25,417 --> 00:11:27,625 Okay. Would anyone else like to introduce themselves? 99 00:11:27,792 --> 00:11:32,001 I'm Jules and I eat a lot. - You eat a lot? And what do you eat then? 100 00:11:32,167 --> 00:11:34,001 Pasta. 101 00:11:34,167 --> 00:11:39,500 Pizza, burgers, fries, durum, durum with pita, lettuce and onion. 102 00:11:39,667 --> 00:11:41,792 You do eat a lot, yes. Correct. 103 00:11:41,959 --> 00:11:45,126 And what do you want to be when you grow up? - No idea. Taster? 104 00:11:45,834 --> 00:11:48,625 Are you nervous? - A little. 105 00:11:54,001 --> 00:11:57,750 You may introduce yourself. Who are you and what do I really need to know about you? 106 00:12:19,333 --> 00:12:21,458 It was so big... - I was cycling on the highway. 107 00:12:21,625 --> 00:12:23,917 We don't care. She asked. 108 00:12:24,084 --> 00:12:26,375 Oh no, right. - Stop shouting. 109 00:12:28,292 --> 00:12:30,834 Bah, you farted. 110 00:12:32,126 --> 00:12:34,208 Stop. You're annoying. 111 00:12:35,250 --> 00:12:37,500 Could I ask you something? 112 00:12:38,959 --> 00:12:40,542 Are you together? 113 00:12:41,792 --> 00:12:43,126 No. 114 00:12:43,667 --> 00:12:46,584 Why are you smiling?- He's the one who's laughing. 115 00:12:46,750 --> 00:12:48,292 I just said no. 116 00:12:48,458 --> 00:12:52,250 I was just wondering because you guys are very close as friends. 117 00:12:52,417 --> 00:12:55,167 I don't mean it in a bad way. - We're not together. 118 00:12:57,959 --> 00:12:59,834 Why are we laughing? - No idea. 119 00:13:00,001 --> 00:13:01,126 Why do you say that? 120 00:13:01,292 --> 00:13:03,834 Because you see it. - What do you see? 121 00:13:04,001 --> 00:13:05,417 That you are a couple. 122 00:13:05,584 --> 00:13:08,417 Are we holding hands? Are we cuddling? No. 123 00:13:08,667 --> 00:13:12,126 I can say the same about you because you do everything together. 124 00:13:12,292 --> 00:13:14,375 My girlfriend.- No, but it's... 125 00:13:14,542 --> 00:13:18,709 When you sit next to each other, you sit so close. 126 00:13:19,417 --> 00:13:21,500 Yes, because we are best friends. 127 00:13:21,667 --> 00:13:24,625 So do we, but... - It was just a question. 128 00:13:24,792 --> 00:13:27,250 I think they're just best friends. 129 00:13:27,417 --> 00:13:30,667 Yes, the very best of friends. We are almost like brothers. 130 00:13:30,834 --> 00:13:34,292 It goes beyond that. - They've known each other for a long time. 131 00:13:34,458 --> 00:13:38,500 Maybe you don't want to admit it yet. - But no. Stop it. 132 00:13:38,667 --> 00:13:40,542 No, we are not a couple. 133 00:13:40,709 --> 00:13:43,542 Sure? - One hundred percent. 134 00:13:43,709 --> 00:13:45,750 Okay. - This discussion is pointless. 135 00:13:45,917 --> 00:13:47,208 It was just a question. 136 00:13:47,375 --> 00:13:51,042 When they become a couple, you'll hear about it. - I was just curious. 137 00:14:05,042 --> 00:14:06,458 Leo? 138 00:14:10,500 --> 00:14:13,792 Was it fun at school? - Yes. 139 00:14:13,959 --> 00:14:15,917 Did everything go well? 140 00:14:18,584 --> 00:14:20,584 Are you in Remi's class? 141 00:14:21,001 --> 00:14:23,375 Yes.- Ah, that's nice. 142 00:14:24,792 --> 00:14:26,750 Okay. Do you want to eat something? 143 00:14:26,917 --> 00:14:30,584 No thanks. I'm not that hungry. - Okay. 144 00:15:13,167 --> 00:15:14,709 Bye. 145 00:15:15,333 --> 00:15:16,709 Bye. 146 00:15:19,917 --> 00:15:21,375 Did you sleep well? 147 00:15:22,917 --> 00:15:24,250 Ca va. 148 00:15:24,500 --> 00:15:25,834 It went well. 149 00:15:26,250 --> 00:15:27,667 And you? 150 00:15:28,001 --> 00:15:29,250 Also. 151 00:15:30,084 --> 00:15:31,667 It was fine. - Yes. 152 00:15:34,667 --> 00:15:36,042 No. 153 00:15:37,458 --> 00:15:39,333 Girls, stop. Let them sleep. 154 00:15:39,500 --> 00:15:42,084 Yes, stop. 155 00:15:47,917 --> 00:15:50,792 She puts things in my mouth, man. 156 00:16:10,375 --> 00:16:12,417 What are you doing now? 157 00:16:18,875 --> 00:16:20,792 Remi, I'm hot. 158 00:16:22,292 --> 00:16:24,042 Me too. 159 00:16:25,126 --> 00:16:27,417 I'm hot. - No, stay down. 160 00:16:28,667 --> 00:16:30,167 Sorry. 161 00:16:57,417 --> 00:17:00,709 Who are you kicking the ball to now? - I'm in the middle. 162 00:17:06,001 --> 00:17:07,333 Oh no. 163 00:17:09,750 --> 00:17:11,709 Come on. 164 00:17:15,250 --> 00:17:17,208 Not very. They are paljas. 165 00:17:19,500 --> 00:17:21,001 Come here. 166 00:17:26,834 --> 00:17:31,500 I will never overtake you, rather it will be the other way around. Heavens. 167 00:17:32,001 --> 00:17:33,250 I have one. 168 00:17:34,834 --> 00:17:37,875 There you go. And again.- So. 169 00:17:38,709 --> 00:17:40,500 Is it good? - Delicious. 170 00:17:40,667 --> 00:17:43,625 It's very tasty. - It's edible. 171 00:17:43,875 --> 00:17:45,292 Hey. 172 00:17:45,458 --> 00:17:49,458 You know it's delicious. - Do you know that technique or not? 173 00:17:49,667 --> 00:17:51,042 Let me see. 174 00:17:58,458 --> 00:18:00,834 Try it. Attention. 175 00:18:01,001 --> 00:18:03,084 Wow. Something else. 176 00:18:03,250 --> 00:18:05,084 Awesome. I'm going to try too. 177 00:18:08,500 --> 00:18:10,875 Well done. - Not bad. 178 00:18:16,167 --> 00:18:19,250 Wait, one more time. Then I won't bother you again. 179 00:18:24,126 --> 00:18:25,458 Okay okay. 180 00:18:26,001 --> 00:18:27,834 You now. You can do much better. 181 00:18:28,001 --> 00:18:29,084 Yes really. 182 00:18:29,250 --> 00:18:32,042 And tomorrow everyone comes... 183 00:18:33,250 --> 00:18:35,750 I'll sit in the front row and shout. 184 00:18:35,917 --> 00:18:37,584 Ah no.- Yes. 185 00:18:38,500 --> 00:18:40,917 Remi. Woohoo. 186 00:18:41,584 --> 00:18:44,667 Then I'll kill you. - That's exactly why. 187 00:18:44,834 --> 00:18:48,917 That's sweet. You're the king of the concert. 188 00:18:49,292 --> 00:18:50,792 Come on, play. 189 00:20:59,458 --> 00:21:03,167 I have a good feeling about this. - Calm down. 190 00:21:08,167 --> 00:21:11,750 Quiet. Are you okay? - Is it a joke? 191 00:21:11,917 --> 00:21:15,375 - Are you serious? - What? You liked it, girl. 192 00:21:15,542 --> 00:21:18,001 With your swear words. Shut up and fuck off. 193 00:21:18,167 --> 00:21:21,542 "Shut up and fuck off." I'm Leo and I'm a fagot. 194 00:21:25,667 --> 00:21:29,333 They're sissies. Why are they doing this now? 195 00:21:50,750 --> 00:21:55,417 How long have you been playing ice hockey? - Since I was four. 196 00:21:57,542 --> 00:22:00,208 And is it difficult? - No, it's easy. 197 00:22:01,709 --> 00:22:03,500 After two days you are with us. 198 00:22:04,584 --> 00:22:06,709 Can you ice skate? 199 00:22:07,542 --> 00:22:08,709 Yes. 200 00:22:10,292 --> 00:22:13,750 Would you like to try? - I don't know. 201 00:22:14,542 --> 00:22:17,292 You don't know?- Hence my question. 202 00:22:17,458 --> 00:22:21,584 Do you lean more towards yes or towards no? - More towards yes. 203 00:22:21,750 --> 00:22:23,500 That is good. 204 00:23:00,126 --> 00:23:02,834 What are you doing? - Don't you hear anything? 205 00:23:03,001 --> 00:23:04,542 I hear footsteps. 206 00:23:08,001 --> 00:23:09,167 Hide yourself. 207 00:23:09,875 --> 00:23:11,333 What? - Hide. 208 00:23:11,917 --> 00:23:13,917 What is it? There is nothing. 209 00:23:14,709 --> 00:23:16,208 Stop talking. 210 00:23:17,584 --> 00:23:21,542 I didn't see anything. - Quiet. Can't you hear it? 211 00:23:23,126 --> 00:23:24,875 They're behind. 212 00:23:27,959 --> 00:23:30,126 They're not really behind us. 213 00:23:39,126 --> 00:23:41,126 Are we going home? 214 00:24:52,959 --> 00:24:54,584 Waking. 215 00:24:57,584 --> 00:25:00,333 Come on, wake up. - What are you doing? 216 00:25:00,667 --> 00:25:04,542 What are you doing in my bed? - I don't know. 217 00:25:06,834 --> 00:25:10,250 Why are you attacking me? - Because I felt like it. 218 00:25:12,417 --> 00:25:16,001 You know what? Me too.- No. 219 00:25:24,667 --> 00:25:26,167 Go to your own bed. 220 00:25:28,042 --> 00:25:29,500 Stop. 221 00:25:32,792 --> 00:25:34,584 Are you going back to your bed? - No. 222 00:25:36,167 --> 00:25:37,917 Ouch.- Are you going now? 223 00:25:38,084 --> 00:25:41,458 Why are you biting me? - That's why. Go to your own bed. 224 00:25:43,126 --> 00:25:44,333 No. 225 00:26:33,500 --> 00:26:34,959 Remi? - What? 226 00:26:35,126 --> 00:26:38,084 Open up, please. - I'm taking a shower. 227 00:26:38,250 --> 00:26:40,792 I said that the door should not be locked. 228 00:26:40,959 --> 00:26:44,042 Go away, mama. Leave me alone. Everything is alright. 229 00:26:44,208 --> 00:26:47,917 I'll leave when you open the door. I won't come in. 230 00:26:48,084 --> 00:26:52,042 What's going on? - The door is locked and I don't want that. 231 00:26:52,208 --> 00:26:53,959 I count to three, Remi. 232 00:26:56,250 --> 00:26:57,458 Remi. 233 00:26:58,584 --> 00:27:00,709 Remi, eat a little bit. 234 00:27:04,500 --> 00:27:07,375 Remi.- I'm not hungry. 235 00:27:07,542 --> 00:27:11,167 Why, you're not hungry? Come on, don't be faint. 236 00:27:11,333 --> 00:27:14,750 Eat that and leave that aside, that you have something in your stomach. 237 00:27:16,375 --> 00:27:18,500 What? - I have a stomach ache. 238 00:27:19,417 --> 00:27:21,917 Then you don't eat. That's okay. Don't eat anything. 239 00:27:22,625 --> 00:27:25,500 You don't have to eat with a stomach ache. It doesn't matter. 240 00:27:28,542 --> 00:27:30,542 But anyway.- Why are you crying? 241 00:27:30,709 --> 00:27:32,750 Just, I have a stomach ache. 242 00:27:35,667 --> 00:27:36,792 Hey. 243 00:27:38,750 --> 00:27:39,792 Tell me. 244 00:27:40,458 --> 00:27:42,001 What's wrong? 245 00:27:44,500 --> 00:27:47,709 You know what? I'll make some warm water with lemon juice. 246 00:27:47,875 --> 00:27:49,709 That will certainly help. 247 00:27:49,875 --> 00:27:51,542 You can push.- Voilà. 248 00:27:51,709 --> 00:27:55,458 So. Put it in his glass of water. - Yeah, wait. So. 249 00:27:56,417 --> 00:27:58,126 So. 250 00:27:59,375 --> 00:28:00,834 There you go. 251 00:28:16,333 --> 00:28:18,792 Remi. Guard. 252 00:28:37,333 --> 00:28:42,292 If Ronaldo leaves, who should I look to? Kylian Mbappe? 253 00:28:42,500 --> 00:28:45,959 I'll wait. In three years Mbappé will be strong. 254 00:28:46,126 --> 00:28:50,126 He is already strong. He will be the new Ronaldinho. 255 00:28:50,292 --> 00:28:54,084 Leo? You look tense. Do you have your rules or something? 256 00:28:54,250 --> 00:28:55,875 Keep your cups. 257 00:28:56,084 --> 00:28:58,458 Come on, that's not funny. - Yes. 258 00:28:58,625 --> 00:29:01,709 Not true.- Yes, because they laughed. 259 00:29:03,792 --> 00:29:05,458 Forward. 260 00:29:15,500 --> 00:29:18,500 What are you doing? - A game. 261 00:29:22,417 --> 00:29:23,750 Everything okay?- Uh-huh. 262 00:29:26,417 --> 00:29:29,042 Is that a good or bad uh-huh? 263 00:29:31,500 --> 00:29:33,458 Is it because of me that you act like this? 264 00:29:34,667 --> 00:29:36,292 What's wrong then? 265 00:29:40,458 --> 00:29:41,917 Sure? - Yes. 266 00:29:42,084 --> 00:29:44,584 Aren't you lying? - No. 267 00:29:46,001 --> 00:29:48,084 Because I can see it when you lie. 268 00:30:12,875 --> 00:30:14,001 All right then. 269 00:30:15,542 --> 00:30:16,625 OK guys... 270 00:30:17,333 --> 00:30:20,584 All on the ice in five minutes. Come on, huh. 271 00:30:22,126 --> 00:30:25,667 That's okay. It's not fixed yet. 272 00:30:28,417 --> 00:30:30,917 Thank you you're welcome. 273 00:30:31,208 --> 00:30:36,126 Okay guys, just focus here. When I talk, you look at me. Okay? 274 00:30:36,292 --> 00:30:39,458 All right, guys, when you go into the corner, you go deep. 275 00:30:39,625 --> 00:30:42,001 You steer with that stick. You steer your stick. 276 00:30:42,167 --> 00:30:48,167 You throw your body in, crossover out, and pace that crossover. Okay? 277 00:30:48,333 --> 00:30:51,375 Snapped? OK, let's go. go. 278 00:30:54,792 --> 00:30:58,292 Skating, grabbing that transfer. Okay. 279 00:30:58,458 --> 00:31:00,834 Once again. Push again. 280 00:31:01,167 --> 00:31:05,834 Send now, go deeper through your heels. Yes, send, transfer. 281 00:31:06,001 --> 00:31:10,458 That's okay. Come on, get up. And keep going. You're doing well. go. 282 00:31:10,875 --> 00:31:13,917 Push on those legs and steer. Send. 283 00:31:14,500 --> 00:31:15,667 That's okay. 284 00:31:16,584 --> 00:31:18,500 Keep trying. Do not give up. 285 00:31:18,667 --> 00:31:21,792 Submit. Watch where you go. 286 00:31:21,959 --> 00:31:25,834 And when you get out, transfer. Try. Don't mind if it doesn't work out. 287 00:31:27,959 --> 00:31:31,042 And also enter and push out here. 288 00:31:31,208 --> 00:31:34,584 Good, boy. That's good. Very good, good job. And again. 289 00:31:36,417 --> 00:31:40,542 Just focus. Here's how to do it. Let's start the exercise again. 290 00:31:40,709 --> 00:31:43,084 Come on, Salva. - Only five left. 291 00:31:43,250 --> 00:31:45,917 It's shaking. - Come on, come on. 292 00:31:52,959 --> 00:31:54,834 Come on, Leo. Trap. 293 00:31:55,001 --> 00:31:59,584 Good pass. That was great. Great, nothing to complain about. 294 00:31:59,750 --> 00:32:02,458 Get him. You have it. Forward. 295 00:32:10,126 --> 00:32:13,625 Come on guys, keep skating. 296 00:32:16,292 --> 00:32:18,167 Come on guys. Come on. 297 00:32:19,417 --> 00:32:22,167 Go. Open door. Come on go, go. 298 00:32:25,126 --> 00:32:27,001 Come on guys. Skating on. 299 00:32:32,917 --> 00:32:34,667 What are you doing here? 300 00:32:36,001 --> 00:32:39,333 Join us, Leo. Hey, hello. Come on. 301 00:32:39,500 --> 00:32:41,917 Focus on the ice, please. Come on. 302 00:32:45,542 --> 00:32:48,542 What are you doing here? - I want to see you play. 303 00:32:50,250 --> 00:32:51,667 Why did you come? 304 00:32:52,917 --> 00:32:55,417 Isn't that allowed? - Yes. 305 00:32:55,709 --> 00:32:59,584 Focus, connect. Come on, boys. Watch out, huh. 306 00:33:05,292 --> 00:33:06,667 Hey Baptiste. 307 00:33:13,167 --> 00:33:15,001 Mouth. Wimp. 308 00:33:25,834 --> 00:33:28,917 Do you like it? - Yes. 309 00:33:31,042 --> 00:33:33,709 Maybe I should try it too. 310 00:33:38,001 --> 00:33:39,500 Why not? 311 00:33:40,750 --> 00:33:42,333 I did not say anything. 312 00:33:43,959 --> 00:33:46,542 Then why don't you say anything? 313 00:33:47,875 --> 00:33:49,667 No idea. 314 00:34:10,500 --> 00:34:12,126 Bye see you tomorrow. 315 00:34:36,584 --> 00:34:38,417 Are you going to see Remi tonight? 316 00:34:39,458 --> 00:34:41,625 No. - Why not? 317 00:34:42,167 --> 00:34:43,375 That's why not. 318 00:34:45,875 --> 00:34:47,084 Okay. 319 00:35:24,875 --> 00:35:26,167 Go on, faster. 320 00:35:26,333 --> 00:35:31,333 Kylian Mbappé in the last straight against Cristiano Ronaldo. 321 00:35:31,500 --> 00:35:34,084 Mbappé leaves Ronaldo ten meters behind. 322 00:35:35,750 --> 00:35:37,084 It's intense. 323 00:35:39,084 --> 00:35:40,542 Yes, are there three? 324 00:35:40,709 --> 00:35:43,375 There are three episodes. - Great. 325 00:35:43,542 --> 00:35:45,667 It's not my fault. 326 00:35:46,667 --> 00:35:50,001 Leo, where were you? - What? 327 00:35:50,167 --> 00:35:51,625 Why weren't you there? 328 00:35:53,042 --> 00:35:57,292 I ate too early. I left too early. 329 00:36:03,709 --> 00:36:05,625 There is nothing. 330 00:36:07,750 --> 00:36:10,375 There is nothing. Come on, join the group. 331 00:36:12,126 --> 00:36:14,126 You always wait for me and not now. 332 00:36:14,292 --> 00:36:16,792 Didn't I say I was early? - No. 333 00:36:26,875 --> 00:36:28,458 Don't cry, Remi. 334 00:36:29,875 --> 00:36:33,126 There's nothing, Remi. Stop crying. Do not Cry. 335 00:36:34,042 --> 00:36:36,458 Remi. Remi, stop that. 336 00:36:37,542 --> 00:36:39,292 Remi, stop. 337 00:36:40,959 --> 00:36:43,834 Remi, I asked you to stop. 338 00:36:45,167 --> 00:36:46,750 I said stop. 339 00:36:49,208 --> 00:36:51,001 Remi, stop. 340 00:36:51,500 --> 00:36:55,126 Stop it. Quiet. Stop. 341 00:36:58,458 --> 00:37:01,458 Stop that. Calm down. Stop and calm down. 342 00:37:06,667 --> 00:37:07,709 Come with me. 343 00:37:07,875 --> 00:37:10,417 Calm down. Breathe. Enough is enough, Remi. 344 00:37:10,625 --> 00:37:14,625 Enough. Remi, that's enough. 345 00:37:15,333 --> 00:37:18,208 It's over, Remi. It is over. 346 00:38:52,375 --> 00:38:54,709 Hey, go. Hop, hop, hop. 347 00:38:55,584 --> 00:38:57,126 Come on guys. 348 00:39:00,333 --> 00:39:02,126 Come on guys. 349 00:39:16,417 --> 00:39:20,333 In Argentina he crushed everyone, everyone. 350 00:39:20,500 --> 00:39:22,959 One fast run and everyone crushed. 351 00:39:23,126 --> 00:39:25,333 Yes, he crushed the opponent. 352 00:39:25,500 --> 00:39:29,084 Have you never seen Thierry Henry walk? - Yes, Henry is great. 353 00:39:29,250 --> 00:39:30,917 Yes, Henry is the best... 354 00:39:31,084 --> 00:39:34,542 No, but Agrodeed one of his sprints... 355 00:39:34,709 --> 00:39:39,208 I don't care. - Okay, okay. Maradona or Ronaldinho? 356 00:39:40,250 --> 00:39:42,625 No, not that.- Maradona. 357 00:39:42,792 --> 00:39:45,417 Ronaldinho.- We speak French, Ronaldinho. 358 00:40:01,126 --> 00:40:03,042 Leo, you're looking at your magazine. 359 00:40:30,959 --> 00:40:32,167 Ines? - Yes. 360 00:40:32,333 --> 00:40:33,542 Emeline? - Yes. 361 00:40:33,709 --> 00:40:35,458 June? - Yes. 362 00:40:35,625 --> 00:40:36,875 Harry? - Yes. 363 00:40:37,042 --> 00:40:38,417 Remi? 364 00:40:40,375 --> 00:40:42,542 Remi? - There isn't. 365 00:40:43,458 --> 00:40:45,084 Gabrielle? - Yes. 366 00:40:45,250 --> 00:40:46,792 Louis? - Yes. 367 00:40:46,959 --> 00:40:48,417 Julia? - Yes. 368 00:40:48,584 --> 00:40:49,834 Calypso? - Yes. 369 00:40:50,001 --> 00:40:51,250 Adam? - Yes. 370 00:41:03,375 --> 00:41:05,417 Not too much in the water. 371 00:41:21,126 --> 00:41:24,542 Okay, let's walk slowly. 372 00:41:32,126 --> 00:41:34,584 Harry, Harry. 373 00:41:40,333 --> 00:41:41,709 Look, a jellyfish. 374 00:41:41,875 --> 00:41:45,084 That's the first time I've seen one. 375 00:41:54,208 --> 00:41:56,875 To here, everyone. 376 00:41:57,042 --> 00:41:58,709 Everybody come here. 377 00:41:58,875 --> 00:42:01,500 Salvatore, Ines, stop that. 378 00:42:01,667 --> 00:42:04,208 Is everyone here? - We have to leave now, come on. 379 00:42:04,375 --> 00:42:08,126 We're all going back to the bus, okay? - Okay. 380 00:42:08,333 --> 00:42:10,959 We're all going back to the bus now. 381 00:42:25,333 --> 00:42:29,084 Guys, we're back at school. Your parents are here. 382 00:42:29,250 --> 00:42:32,584 Go to your parents and go straight to the gymnasium. 383 00:42:32,792 --> 00:42:35,292 Why? - Don't forget anything on the bus. 384 00:42:35,458 --> 00:42:39,001 Why are our parents here? - We'll tell you inside. 385 00:42:39,834 --> 00:42:41,625 Why are they... Okay, okay. 386 00:42:42,292 --> 00:42:44,458 Do you see your father? - Why are they here? 387 00:42:44,625 --> 00:42:47,709 Do you see my mother? - Why are they here? 388 00:42:47,875 --> 00:42:49,167 No idea. 389 00:42:50,875 --> 00:42:53,084 We must have done something wrong. 390 00:43:02,584 --> 00:43:04,875 Along that. Go to your parents. 391 00:43:06,542 --> 00:43:09,709 Leo, come on. We have to get off the bus now. 392 00:43:14,084 --> 00:43:15,417 Come. 393 00:43:17,959 --> 00:43:20,126 Leo. come. 394 00:43:21,333 --> 00:43:22,458 Leo? 395 00:43:28,250 --> 00:43:29,667 Come with me. 396 00:43:30,084 --> 00:43:31,625 What is going on? 397 00:43:36,208 --> 00:43:37,500 Come. 398 00:43:37,792 --> 00:43:39,042 Why? 399 00:43:56,584 --> 00:43:58,584 Something happened. 400 00:44:03,709 --> 00:44:05,084 Tell. 401 00:44:08,333 --> 00:44:09,667 It's Remi. 402 00:44:11,875 --> 00:44:13,500 He has himself... 403 00:44:18,126 --> 00:44:19,709 Is he in hospital? 404 00:44:38,042 --> 00:44:39,959 He's no longer with us, Leo. 405 00:44:48,417 --> 00:44:49,792 Come with me. come. 406 00:44:50,709 --> 00:44:52,292 Leo. 407 00:45:25,792 --> 00:45:26,834 Leo. 408 00:48:33,750 --> 00:48:35,292 I go to school. 409 00:48:35,458 --> 00:48:39,250 Eat something first. - No thanks, I'm not hungry. 410 00:48:40,167 --> 00:48:41,917 Then have a drink. 411 00:48:51,834 --> 00:48:54,126 Will you ride my scooter? 412 00:48:54,292 --> 00:48:56,584 No, I'll go by bike. 413 00:48:59,167 --> 00:49:02,375 I'd rather Charlie drive you today. 414 00:49:24,333 --> 00:49:28,500 I cry pretty easily, so I can't control it. 415 00:49:28,667 --> 00:49:32,001 Sometimes it just comes and I can't... 416 00:49:32,167 --> 00:49:37,001 Actually, being strong isn't necessarily holding back your tears. 417 00:49:38,292 --> 00:49:41,500 It is also being able to explain. 418 00:49:42,709 --> 00:49:45,084 You don't have to apologize. - No. 419 00:49:45,250 --> 00:49:48,167 It is important that we can talk about it together. 420 00:49:48,667 --> 00:49:52,042 Sekou, do you think you can sometimes be overcome by your emotions? 421 00:49:52,208 --> 00:49:54,750 Yes, sometimes it's an explosion. 422 00:49:55,126 --> 00:49:58,625 But maybe not always with tears. - No. 423 00:49:59,001 --> 00:50:00,917 When was the last time you cried? 424 00:50:01,417 --> 00:50:04,001 Of sadness or anger? 425 00:50:04,167 --> 00:50:08,333 Sadness and anger are close together. - No, it's different. 426 00:50:08,500 --> 00:50:13,333 Usually I cry because I'm angry. 427 00:50:14,834 --> 00:50:16,542 And you, Leo? 428 00:50:17,917 --> 00:50:20,417 Is there something you want to share with us? 429 00:50:23,875 --> 00:50:25,542 No, it's ok. 430 00:50:27,584 --> 00:50:29,001 Okay. 431 00:50:32,333 --> 00:50:33,584 Leo? 432 00:50:37,458 --> 00:50:40,500 If there's anything, you can talk to me about it. Okay? 433 00:50:40,667 --> 00:50:42,458 If you have questions. 434 00:50:45,292 --> 00:50:47,001 Who found him? 435 00:50:50,333 --> 00:50:51,667 His mother. 436 00:50:54,542 --> 00:50:56,625 You know I'm here for you, okay? 437 00:51:20,667 --> 00:51:22,333 Are you sure you want to go? 438 00:51:26,792 --> 00:51:27,834 Okay. 439 00:51:33,458 --> 00:51:34,584 Go. 440 00:51:36,500 --> 00:51:38,584 That's it guys. That is it. Come on. 441 00:51:40,208 --> 00:51:42,542 Brake in time, Leo. 442 00:51:45,250 --> 00:51:48,292 Let's go. That's it, that's it. Go. 443 00:51:48,667 --> 00:51:51,542 Backwards. Backward, backward. 444 00:51:53,458 --> 00:51:54,500 And go. 445 00:51:58,500 --> 00:52:00,625 Tristan, come on. 446 00:52:01,208 --> 00:52:03,667 And skate back, Tristan. Come on. 447 00:52:03,834 --> 00:52:04,875 Go. 448 00:52:12,500 --> 00:52:14,542 Come on, huh. Sprint. 449 00:52:14,709 --> 00:52:16,792 Sprint. 450 00:52:16,959 --> 00:52:19,333 A notch. Come on, come on, come on. 451 00:52:19,500 --> 00:52:20,542 Come on. 452 00:52:33,458 --> 00:52:34,667 Leo. 453 00:52:43,126 --> 00:52:44,667 We have to go, boy. 454 00:52:54,167 --> 00:52:55,584 Hey, buddy. 455 00:53:06,417 --> 00:53:07,667 Come. 456 00:53:16,542 --> 00:53:17,667 Come. 457 00:54:53,875 --> 00:54:54,917 Leo? 458 00:54:56,250 --> 00:54:57,625 Do you come? 459 00:54:59,584 --> 00:55:01,084 I'm not hungry. 460 00:55:02,126 --> 00:55:03,834 You don't have to eat. 461 00:55:10,167 --> 00:55:12,292 I'll save a spot for you, okay? 462 00:55:34,375 --> 00:55:37,084 Sekou, Sekou. Salva. 463 00:55:39,750 --> 00:55:41,126 Alley, alley. 464 00:55:43,417 --> 00:55:44,834 Hell. - Well done. 465 00:55:45,001 --> 00:55:46,042 Salva. 466 00:55:46,667 --> 00:55:49,500 Baptiste, Baptiste. - Behind you, behind you. 467 00:55:52,126 --> 00:55:53,542 Yes Yes. 468 00:55:56,625 --> 00:55:57,625 Forward. 469 00:55:58,875 --> 00:56:03,792 Bird. Well, 'a bird' in itself does not tell us very much. 470 00:56:03,959 --> 00:56:05,834 We don't have much information yet. 471 00:56:06,001 --> 00:56:08,792 What we can do, however, is add a word to that, 472 00:56:08,959 --> 00:56:12,001 which will give us more information about that bird. 473 00:56:12,167 --> 00:56:14,417 For example... - A beautiful bird. 474 00:56:14,584 --> 00:56:16,250 Indeed. - A large bird. 475 00:56:16,417 --> 00:56:20,750 A beautiful bird or a large bird. 476 00:56:20,917 --> 00:56:25,250 Now we have these three words here... Which word is the most important? 477 00:56:25,417 --> 00:56:28,250 A, large or bird? - Bird. 478 00:56:28,417 --> 00:56:29,750 Bird, indeed. 479 00:56:29,917 --> 00:56:33,292 That is our noun, our noun. 480 00:56:33,500 --> 00:56:38,500 What we can do is add another noun. For example... 481 00:57:38,792 --> 00:57:40,333 What is it? 482 00:57:42,458 --> 00:57:44,375 Do you think he was in pain? 483 00:57:48,750 --> 00:57:50,126 I don't know. 484 00:57:55,084 --> 00:57:57,500 Do you think he left something? 485 00:58:01,001 --> 00:58:02,667 No idea. 486 00:58:05,500 --> 00:58:08,875 Try to get some sleep. Stop thinking about it. 487 00:58:43,084 --> 00:58:47,208 He really was, as Julia said, someone you could count 488 00:58:47,375 --> 00:58:52,542 on and who was often happy, always with a smile. 489 00:58:52,709 --> 00:58:55,959 He was someone I really liked. 490 00:58:56,126 --> 00:58:57,292 Thank you. 491 00:58:59,167 --> 00:59:00,500 Salva? 492 00:59:00,667 --> 00:59:05,625 I wrote down that Remi was very cheerful, 493 00:59:05,792 --> 00:59:08,458 but could also be very annoying at times. 494 00:59:08,625 --> 00:59:10,875 He was sweet. He was Leo's friend. 495 00:59:11,792 --> 00:59:14,709 We often laughed together, 496 00:59:14,875 --> 00:59:18,417 and he was always happy.- And that remains you... 497 00:59:18,584 --> 00:59:23,167 How do you know? - That's how we saw him. 498 00:59:24,458 --> 00:59:26,333 Do you really think he was always happy? 499 00:59:26,500 --> 00:59:28,709 Everyone in turn, Leo. 500 00:59:33,208 --> 00:59:36,250 Is it funny? - What's funny? 501 00:59:36,417 --> 00:59:39,500 What did you do? - Nothing. 502 00:59:39,667 --> 00:59:42,709 Then why are you smiling?- Leo. 503 00:59:43,458 --> 00:59:46,167 Everyone can say what he feels. 504 00:59:47,625 --> 00:59:49,167 Okay? 505 00:59:49,959 --> 00:59:52,625 It's important that you let someone finish, okay? 506 00:59:54,208 --> 00:59:57,500 Do you have anything else, Salvatore? - No. 507 00:59:57,667 --> 00:59:58,750 Raphael? 508 00:59:59,458 --> 01:00:03,333 I remember Remials a fun and musical boy. 509 01:00:13,084 --> 01:00:15,458 Where should I go? - To the left. 510 01:00:21,084 --> 01:00:24,584 What time is it? - Almost eight o'clock. 511 01:00:26,792 --> 01:00:30,792 Then hurry up. - No, we're on time. We will get there. 512 01:00:31,875 --> 01:00:33,667 I don't want to be late. 513 01:00:34,667 --> 01:00:37,542 We'll get there. We won't be late. 514 01:00:40,417 --> 01:00:42,042 Can we sit more in the front? 515 01:00:49,084 --> 01:00:50,167 Over there? Okay? - Yes. 516 01:02:56,917 --> 01:02:58,625 Give everything, eh. Come on. 517 01:03:19,584 --> 01:03:21,917 Top pace. Come on, guys. 518 01:03:22,084 --> 01:03:25,001 Hey, come on. Just pick up the pace one more time, huh. 519 01:03:25,167 --> 01:03:28,001 Hey. Speed up, speed up. come. 520 01:03:30,208 --> 01:03:33,709 It's the last one, boys. Come on, huh. Keep going. 521 01:03:33,875 --> 01:03:37,292 OK guys. Good workout. Good job. 522 01:03:37,458 --> 01:03:40,750 You can change. See you next week. Go. 523 01:04:04,584 --> 01:04:07,042 I almost didn't recognize you with all this. 524 01:04:15,208 --> 01:04:18,500 Your hair is nice like this. - Do you like it? 525 01:04:25,333 --> 01:04:28,001 This looks good on you. You look strong like this. 526 01:04:34,584 --> 01:04:36,834 Are you happy with your team? Are you having fun? 527 01:04:39,500 --> 01:04:42,084 I'm a bit behind sometimes, but I can do it. 528 01:04:45,375 --> 01:04:47,042 Is everything okay at school? 529 01:05:01,001 --> 01:05:02,542 I'm glad to see you. 530 01:05:05,417 --> 01:05:06,709 Me too. 531 01:05:22,167 --> 01:05:24,333 Have you talked to each other yet? 532 01:05:49,625 --> 01:05:51,917 I'm going to change clothes. I'm getting cold. 533 01:05:53,667 --> 01:05:57,126 That you don't catch a cold. How did you get here? 534 01:05:57,292 --> 01:05:58,750 By bike. 535 01:05:59,333 --> 01:06:00,792 Shall I take you home? 536 01:06:00,959 --> 01:06:03,250 No, it's ok. Its not far. 537 01:06:03,625 --> 01:06:05,542 You're always welcome, you know. 538 01:06:07,417 --> 01:06:09,875 Bye, Leo.- Bye. 539 01:06:21,084 --> 01:06:22,917 Good evening, Sophie. 540 01:06:23,084 --> 01:06:25,584 Welcome. Thank you. 541 01:06:25,750 --> 01:06:27,750 Please. - You didn't have to. 542 01:06:27,917 --> 01:06:29,001 Glad to see you again. 543 01:06:36,333 --> 01:06:37,959 Does it taste? - Yes. 544 01:06:38,126 --> 01:06:39,625 It's very delicious. 545 01:06:39,792 --> 01:06:41,542 It's delicious. 546 01:06:42,208 --> 01:06:44,959 I criticized the vegetables... - Really? 547 01:06:45,126 --> 01:06:47,292 But this is my thing. 548 01:06:50,584 --> 01:06:52,542 Is school going fine? 549 01:06:53,292 --> 01:06:57,167 Yep, exams are coming up. 550 01:06:57,333 --> 01:07:01,167 So I am studying. 551 01:07:01,375 --> 01:07:03,292 That's what he makes us believe. 552 01:07:04,875 --> 01:07:05,917 No, it really is. 553 01:07:06,875 --> 01:07:09,584 I'm really studying, Dad. - He's persuasive. 554 01:07:09,750 --> 01:07:11,750 And stop laughing, you. 555 01:07:13,375 --> 01:07:17,625 The annoying thing is that he is always there without too much effort. 556 01:07:18,333 --> 01:07:21,542 The days before the exams, then I study. For real. 557 01:07:21,709 --> 01:07:24,750 Don't think I don't. Anyway... 558 01:07:25,792 --> 01:07:28,250 It will go well. 559 01:07:28,417 --> 01:07:30,292 Fine. 560 01:07:30,542 --> 01:07:32,126 And how are you? 561 01:07:38,001 --> 01:07:41,458 Yes fine. It's alright. 562 01:07:42,333 --> 01:07:46,250 I've resumed work. - Great. 563 01:07:46,417 --> 01:07:47,792 Yes. Yes. 564 01:07:47,959 --> 01:07:49,458 That is good. 565 01:07:51,126 --> 01:07:53,709 What about you, Sophie? Are you back at the maternity ward? 566 01:07:53,875 --> 01:07:55,208 Yes, I'm back there. 567 01:07:55,375 --> 01:07:57,500 Is it running well? - It's running. 568 01:07:57,667 --> 01:08:01,584 We're still not enough, but we're getting there. 569 01:08:01,750 --> 01:08:04,417 Do you already know what you want to do after your exams? 570 01:08:07,167 --> 01:08:09,001 The famous question... 571 01:08:09,167 --> 01:08:13,667 Well, I'm kind of tired of studying, so... 572 01:08:13,834 --> 01:08:16,458 I would like to travel for a year. 573 01:08:16,792 --> 01:08:19,750 A world trip with my girlfriend. 574 01:08:19,917 --> 01:08:22,625 I would love that. That would be nice. 575 01:08:22,792 --> 01:08:26,167 Probably by car, when I get my driver's license. 576 01:08:27,208 --> 01:08:30,084 Then we'd drive east and then... 577 01:08:30,250 --> 01:08:33,458 all the way to Australia. 578 01:09:04,084 --> 01:09:05,584 It's normal. 579 01:09:09,126 --> 01:09:11,084 Excuse me. 580 01:09:20,834 --> 01:09:23,834 Do you need anything? - No. 581 01:09:47,001 --> 01:09:48,375 Come on. 582 01:09:48,542 --> 01:09:51,917 Step up. Come on, straight, straight. 583 01:09:52,750 --> 01:09:54,417 Come on, Leo. 584 01:09:56,417 --> 01:09:58,458 And on, and on, and on. 585 01:10:02,084 --> 01:10:03,292 Come on. 586 01:10:03,458 --> 01:10:05,917 And left again. - Make bend bigger. 587 01:10:06,084 --> 01:10:08,126 Forward, forward. 588 01:10:10,333 --> 01:10:12,126 Come on, Leo. 589 01:10:14,834 --> 01:10:16,959 Forward, forward. 590 01:10:36,375 --> 01:10:37,792 Damn. 591 01:10:46,375 --> 01:10:47,375 Come on, Leo. 592 01:12:22,208 --> 01:12:24,834 You make yourself fall. Not me. 593 01:12:30,375 --> 01:12:31,375 Come on. 594 01:12:38,917 --> 01:12:40,208 No. 595 01:12:44,792 --> 01:12:46,333 I'll get you. 596 01:12:47,542 --> 01:12:48,625 Got you. 597 01:12:50,500 --> 01:12:52,667 So. I caught you. 598 01:13:15,126 --> 01:13:17,126 Hi.- Bye, son. Everthing okay? 599 01:13:17,292 --> 01:13:18,834 Yes. - Have a nice day at school? 600 01:13:19,001 --> 01:13:20,042 Yes. 601 01:13:20,208 --> 01:13:21,834 Hello.- Hello, young man. 602 01:13:22,001 --> 01:13:25,417 Can he sleep over? - Yes, no problem. 603 01:13:25,584 --> 01:13:30,709 But tomorrow is a school day, so no fiesta until midnight. Okay? 604 01:13:30,875 --> 01:13:33,084 Okay. - All right. go. 605 01:13:33,250 --> 01:13:34,584 Yes. - See you later. 606 01:13:34,917 --> 01:13:37,709 I'm out of ammunition too. - Then I'm done. 607 01:13:38,500 --> 01:13:39,875 Watch out. - I'm dead. 608 01:13:40,042 --> 01:13:42,333 Walk.- Walk. I understand. Guard. 609 01:13:43,375 --> 01:13:46,126 Damn. But if... - Run, run. 610 01:13:48,458 --> 01:13:50,250 Not very. 611 01:13:54,042 --> 01:13:56,167 No, but then fight. 612 01:13:56,333 --> 01:13:57,625 But... 613 01:13:58,333 --> 01:13:59,875 Then fight anyway. 614 01:14:58,333 --> 01:14:59,333 Hey you. 615 01:15:02,458 --> 01:15:03,709 Hey you. 616 01:15:10,458 --> 01:15:11,917 How are you friend? 617 01:15:33,375 --> 01:15:34,959 Come here. 618 01:15:35,126 --> 01:15:38,292 Did you see it? Did you see who's there? 619 01:15:42,001 --> 01:15:43,834 He's happy to see you. 620 01:15:47,042 --> 01:15:48,834 I'm happy to see him too. 621 01:15:49,001 --> 01:15:50,500 He missed you. 622 01:15:56,709 --> 01:15:58,667 Do you have time to come in? 623 01:15:59,667 --> 01:16:03,126 What do you want to drink? - Water is fine. 624 01:16:03,542 --> 01:16:04,584 Water? - Yes. 625 01:16:04,750 --> 01:16:08,792 Wouldn't you rather have some milk or lemonade? 626 01:16:08,959 --> 01:16:11,500 No, water is good. - Okay. 627 01:16:17,542 --> 01:16:19,542 Please. Thank you. 628 01:16:19,875 --> 01:16:22,084 I'm going to take some water too. 629 01:16:34,333 --> 01:16:35,667 Where's Peter? 630 01:16:36,584 --> 01:16:37,959 He's at work. 631 01:16:38,709 --> 01:16:42,001 I'm not working today. I take advantage. 632 01:16:45,042 --> 01:16:48,167 Would you like something to eat? - No, thank you. I'm not hungry. 633 01:16:48,667 --> 01:16:52,458 I can only make a sandwich. I have to go shopping. 634 01:16:52,625 --> 01:16:53,917 No thanks, it's ok. 635 01:17:01,500 --> 01:17:04,001 How is it going at home? 636 01:17:04,208 --> 01:17:06,542 We have started planting. 637 01:17:07,250 --> 01:17:08,333 For real? 638 01:17:09,458 --> 01:17:10,709 Did you learn? 639 01:17:10,875 --> 01:17:13,542 Yes. Daddy and Charlie taught me. 640 01:17:13,709 --> 01:17:15,042 And? 641 01:17:16,001 --> 01:17:17,500 Do you like it? - Yes. 642 01:17:17,667 --> 01:17:22,542 At first it was difficult. Because you have to look everywhere and do a lot at the same time. 643 01:17:22,709 --> 01:17:26,917 Making sure the plants are still there and stuff. 644 01:17:28,167 --> 01:17:29,709 But after that it was fine. 645 01:17:31,001 --> 01:17:33,167 It gets easier as... 646 01:17:33,333 --> 01:17:35,625 You get used to it. - Yes. 647 01:17:35,792 --> 01:17:37,167 That is it. 648 01:17:37,333 --> 01:17:39,042 Do you do that together? 649 01:17:40,417 --> 01:17:41,625 That's nice. 650 01:17:47,417 --> 01:17:49,875 How's school going? - I'm fine. 651 01:17:50,250 --> 01:17:51,667 And the teachers? 652 01:17:52,292 --> 01:17:55,126 Some are good, others are super boring. 653 01:17:55,292 --> 01:17:56,458 I know that. 654 01:17:57,584 --> 01:17:59,292 That's always the case. 655 01:17:59,458 --> 01:18:03,292 Forget the boring buts and focus on the good ones. 656 01:18:11,250 --> 01:18:13,959 Would you like some more water? Just say it, huh. 657 01:18:14,126 --> 01:18:18,875 Then I would have to go to the toilet. - That's okay, isn't it. You know it here. 658 01:18:19,126 --> 01:18:21,542 If you have to go to the toilet, that's okay. 659 01:18:44,167 --> 01:18:46,084 Did you come to see me? 660 01:18:47,584 --> 01:18:48,750 Yes. 661 01:19:01,084 --> 01:19:02,917 Can I go to his room? 662 01:20:15,417 --> 01:20:17,917 If you want something, take it. 663 01:20:20,042 --> 01:20:21,667 No, it's ok. 664 01:20:49,542 --> 01:20:51,875 I've looked everywhere, you see. 665 01:21:19,542 --> 01:21:20,917 Leo? 666 01:21:23,333 --> 01:21:26,126 What happened between you? 667 01:21:37,959 --> 01:21:39,292 I have to leave. 668 01:21:40,208 --> 01:21:42,458 I forgot that I have to do something. 669 01:21:43,959 --> 01:21:46,500 I can take you. - No, thank you. 670 01:22:03,333 --> 01:22:04,333 Leo? 671 01:22:06,542 --> 01:22:07,792 Leo? 672 01:22:08,500 --> 01:22:10,250 Leave me alone. 673 01:22:12,167 --> 01:22:13,584 Why do you act like this? 674 01:22:14,917 --> 01:22:17,417 What is it? 675 01:22:24,292 --> 01:22:25,792 Where have you been? 676 01:22:26,167 --> 01:22:27,625 Please go away. 677 01:22:27,792 --> 01:22:28,959 Come here. 678 01:22:30,750 --> 01:22:32,084 What's wrong? 679 01:22:33,250 --> 01:22:34,875 Calm down. - Go away. 680 01:22:35,042 --> 01:22:36,834 Stop. 681 01:22:37,001 --> 01:22:38,834 Stop. Stop. 682 01:22:39,084 --> 01:22:40,458 Calm down now. 683 01:23:03,500 --> 01:23:05,750 Come on. 684 01:23:11,792 --> 01:23:13,750 Shoot, shoot. 685 01:23:25,167 --> 01:23:27,959 Come on, let's go. Come on, boys. 686 01:23:35,333 --> 01:23:36,875 Come on. 687 01:23:38,167 --> 01:23:39,834 Attack, guys. To attack. 688 01:23:41,458 --> 01:23:42,584 Come on, huh. 689 01:23:43,625 --> 01:23:48,250 Come on. Come on guys. Defense. 690 01:23:48,959 --> 01:23:52,126 Defence.And push, defense. 691 01:24:39,126 --> 01:24:40,709 Does it hurt? 692 01:24:59,458 --> 01:25:01,875 A broken arm hurts, doesn't it? 693 01:25:59,542 --> 01:26:00,875 Are you sleeping? 694 01:26:04,250 --> 01:26:06,250 Not anymore. 695 01:26:37,208 --> 01:26:39,126 I miss him. 696 01:27:13,750 --> 01:27:17,834 Okay guys. Thanks for the past year. 697 01:27:18,001 --> 01:27:22,126 We will see each other next year. And have a nice holiday. Hello. 698 01:30:33,458 --> 01:30:35,417 Leo, what are you doing here? 699 01:30:42,625 --> 01:30:44,542 How did you get here? 700 01:30:45,792 --> 01:30:47,333 I took the bus. 701 01:30:49,542 --> 01:30:51,167 What do you want? 702 01:30:55,625 --> 01:30:57,084 I'm working. 703 01:31:32,584 --> 01:31:34,208 It's because of me. 704 01:31:39,792 --> 01:31:41,333 It is my fault. 705 01:31:52,042 --> 01:31:53,625 I pushed him away. 706 01:33:22,500 --> 01:33:23,834 Get out. 707 01:33:53,375 --> 01:33:54,542 Leo. 708 01:33:58,333 --> 01:33:59,667 Leo! 709 01:34:16,001 --> 01:34:17,375 Leo. 710 01:34:23,500 --> 01:34:24,875 Leo. 711 01:36:35,292 --> 01:36:38,084 You can gently turn your wrist. 45496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.