Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,633 --> 00:01:33,067
- Usually,
2
00:01:33,067 --> 00:01:34,900
I have a good sense
of people, Leandra,
3
00:01:34,900 --> 00:01:36,700
but you came out of nowhere.
4
00:01:36,700 --> 00:01:38,267
- Are you complaining?
5
00:01:38,267 --> 00:01:39,533
- I don't know.
6
00:01:40,900 --> 00:01:44,500
It's like you hunting
me down in that club.
7
00:01:45,900 --> 00:01:49,500
- When I see something
I want, I go for it.
8
00:01:50,667 --> 00:01:53,333
- You're like a sexual predator.
9
00:01:59,233 --> 00:02:00,133
I like it.
10
00:02:02,833 --> 00:02:05,367
- Do you have a sense
of me now, Clive?
11
00:02:05,367 --> 00:02:06,467
- I think so.
12
00:02:08,133 --> 00:02:10,067
Let's move this to the room.
13
00:02:10,067 --> 00:02:11,167
- Why bother?
14
00:02:12,600 --> 00:02:14,500
Let's keep it out here.
15
00:02:35,200 --> 00:02:37,267
How's that for a
sexual predator?
16
00:02:37,267 --> 00:02:38,533
- It's perfect.
17
00:03:05,333 --> 00:03:06,667
What's the deal?
18
00:03:07,733 --> 00:03:08,567
- Nothing.
19
00:03:09,900 --> 00:03:11,767
Nothing at all.
20
00:03:21,267 --> 00:03:23,500
- Jesus fucking Christ!
21
00:03:40,200 --> 00:03:43,567
- Just the mind
and body of a man
22
00:03:43,567 --> 00:03:46,133
even with a heart of a warlock.
23
00:05:42,967 --> 00:05:43,800
- Will?
24
00:05:45,733 --> 00:05:47,400
I mean, Mr. Spanner.
25
00:05:48,767 --> 00:05:50,967
We're gonna be moving
the celebration down
26
00:05:50,967 --> 00:05:52,567
to Sully's Bar and Grill.
27
00:05:52,567 --> 00:05:54,067
Why don't you come out
with the rest of the firm
28
00:05:54,067 --> 00:05:55,800
and celebrate the verdict?
29
00:05:55,800 --> 00:05:57,233
- I would love it,
30
00:05:57,233 --> 00:06:00,467
but I've got a ton of post-trial
paperwork to catch up on.
31
00:06:00,467 --> 00:06:03,100
- Even after you win,
you still keep working.
32
00:06:03,100 --> 00:06:04,633
- You know.
33
00:06:09,867 --> 00:06:12,500
- Will, I just wanted
to talk the time
34
00:06:12,500 --> 00:06:14,700
to thank you for giving
me the opportunity
35
00:06:14,700 --> 00:06:16,967
to work for you
and learn from you
36
00:06:16,967 --> 00:06:19,967
and to tell you how
much I admire you.
37
00:06:19,967 --> 00:06:22,733
You really are
something special.
38
00:06:26,733 --> 00:06:27,967
- Well thank you, Laura.
39
00:06:27,967 --> 00:06:29,467
I appreciate that.
40
00:06:31,167 --> 00:06:33,700
You know, sometimes I
think your uncle and I
41
00:06:33,700 --> 00:06:36,833
were the only guys to go to
law school to help people out.
42
00:06:36,833 --> 00:06:38,800
- Are you sure you don't
wanna come out with us?
43
00:06:38,800 --> 00:06:41,633
I promise we'll
have a great time.
44
00:06:41,633 --> 00:06:43,133
- It'll be magic.
45
00:06:43,133 --> 00:06:45,067
But really, I've got a ton
of paperwork to catch up on
46
00:06:45,067 --> 00:06:47,933
and I'm meeting an
old friend tonight.
47
00:06:47,933 --> 00:06:51,100
I haven't seen him
in quite awhile.
48
00:06:51,100 --> 00:06:53,967
I get the feeling
he needs my help.
49
00:06:53,967 --> 00:06:55,333
- There you go again,
50
00:06:55,333 --> 00:06:57,700
always wanting to help someone.
51
00:06:57,700 --> 00:07:00,667
You have a good
night, Mr. Spanner.
52
00:07:00,667 --> 00:07:01,633
- Thanks Laura.
53
00:07:01,633 --> 00:07:02,467
You have a goodnight too.
54
00:07:02,467 --> 00:07:03,367
- Hey, Laura, you ready?
55
00:07:03,367 --> 00:07:04,967
- Yeah.
56
00:07:09,733 --> 00:07:11,167
- Shit, I'm late.
57
00:07:43,567 --> 00:07:45,167
- Well,
58
00:07:45,167 --> 00:07:46,600
I don't think one beer's
going to be enough
59
00:07:46,600 --> 00:07:48,067
for the both of us.
60
00:07:48,067 --> 00:07:50,067
- Well what is it
I can get for you?
61
00:07:50,067 --> 00:07:51,633
- You already have.
62
00:07:53,067 --> 00:07:54,933
I'll be at the table
over there in the corner.
63
00:07:54,933 --> 00:07:56,767
- I'll be right there.
64
00:08:04,500 --> 00:08:05,900
I like her style.
65
00:08:06,833 --> 00:08:08,300
- I like her looks.
66
00:08:08,300 --> 00:08:11,900
- Looks can be deceiving
though. You know that.
67
00:08:11,900 --> 00:08:15,500
I'll tell you what,
I'll take another beer.
68
00:08:18,433 --> 00:08:19,267
Gracias.
69
00:08:41,633 --> 00:08:45,533
You know, Skylar is a
very intriguing name.
70
00:08:45,533 --> 00:08:48,167
- You have no idea, Ben.
71
00:08:48,167 --> 00:08:49,067
- Oh yeah?
72
00:08:50,367 --> 00:08:53,533
Wait a minute, did
I tell you my name?
73
00:08:56,633 --> 00:08:59,067
Hey, there's my friend, Will.
74
00:09:09,233 --> 00:09:10,367
- Good to see you, man.
75
00:09:10,367 --> 00:09:11,700
- What's up, man?
76
00:09:11,700 --> 00:09:12,533
How you doing?
77
00:09:12,533 --> 00:09:14,367
- Good, good, good.
78
00:09:14,367 --> 00:09:16,067
- Well, I hope all
that work I did for you
79
00:09:16,067 --> 00:09:17,567
paid off in the case.
80
00:09:17,567 --> 00:09:19,300
- We got the word today, we won.
81
00:09:19,300 --> 00:09:20,633
We won big time.
82
00:09:20,633 --> 00:09:22,233
Thanks for the help.
83
00:09:22,233 --> 00:09:23,233
- Thank you.
84
00:09:25,900 --> 00:09:27,667
It's a little more
than I expected.
85
00:09:27,667 --> 00:09:29,633
- I threw a bonus in
there for a job well done
86
00:09:29,633 --> 00:09:33,133
and I like to take
care of my own.
87
00:09:33,133 --> 00:09:35,333
- Awesome, man, I could
really use it, thanks.
88
00:09:35,333 --> 00:09:36,567
- Sure.
89
00:09:36,567 --> 00:09:38,067
You know, now that
we've won this case,
90
00:09:38,067 --> 00:09:40,200
I feel like such a weight's
been lifted off me.
91
00:09:40,200 --> 00:09:41,333
- Really?
92
00:09:41,333 --> 00:09:42,600
That weight that
actually flew off of you
93
00:09:42,600 --> 00:09:44,667
I think landed right on me.
94
00:09:44,667 --> 00:09:45,767
- Really? Why?
95
00:09:45,767 --> 00:09:46,967
- I don't know, man.
96
00:09:46,967 --> 00:09:48,500
I just feel like
the past couple days
97
00:09:48,500 --> 00:09:50,333
there's been something on
top of me and behind me
98
00:09:50,333 --> 00:09:52,100
and I can't shake it.
99
00:09:53,067 --> 00:09:54,700
- Depression?
100
00:09:54,700 --> 00:09:57,867
- No, actually I've
been pretty happy.
101
00:10:01,000 --> 00:10:02,333
I don't know.
102
00:10:02,333 --> 00:10:03,767
All this power I have inside me,
103
00:10:03,767 --> 00:10:06,267
it feels like it's just
gonna fucking burst out of me
104
00:10:06,267 --> 00:10:08,867
and I don't know what to do.
105
00:10:08,867 --> 00:10:10,767
Do you have problems
controlling your powers?
106
00:10:10,767 --> 00:10:12,000
- Every day.
107
00:10:12,000 --> 00:10:14,633
You know my power
comes from evil.
108
00:10:14,633 --> 00:10:17,267
I hate that and I try
to use them for good,
109
00:10:17,267 --> 00:10:20,233
but it just doesn't
work that way.
110
00:10:20,233 --> 00:10:23,900
Maybe that's why I
burry myself in my work.
111
00:10:23,900 --> 00:10:26,467
Maybe that's why I only
take cases from people
112
00:10:26,467 --> 00:10:28,133
who are good people.
113
00:10:32,933 --> 00:10:35,867
Maybe I'm feeling
like that suppresses
114
00:10:35,867 --> 00:10:39,933
that dark side of my
destiny, you know?
115
00:10:39,933 --> 00:10:41,500
- I don't know, man.
116
00:10:41,500 --> 00:10:45,100
We've walked the same
path in so many ways,
117
00:10:46,267 --> 00:10:48,400
but yours is on
such a higher plain.
118
00:10:48,400 --> 00:10:51,000
- It affects me at
every level of my life.
119
00:10:51,000 --> 00:10:52,967
I thought I had a really
good thing going with Kelly.
120
00:10:52,967 --> 00:10:55,100
For a few years,
you know, my fiance.
121
00:10:55,100 --> 00:10:57,867
But this curse, this
destiny of mine,
122
00:10:57,867 --> 00:10:59,033
blew that too.
123
00:11:00,533 --> 00:11:03,467
- Are you having feelings
of physical discomfort?
124
00:11:03,467 --> 00:11:04,567
Like somebody feels
when they have
125
00:11:04,567 --> 00:11:06,833
a bum knee in bad weather?
126
00:11:06,833 --> 00:11:08,333
- No.
127
00:11:08,333 --> 00:11:09,800
Why?
128
00:11:09,800 --> 00:11:10,733
- I don't know, I feel
like there's something up
129
00:11:10,733 --> 00:11:12,633
in our world of our kind.
130
00:11:12,633 --> 00:11:14,733
I really want you to
be careful out there.
131
00:11:14,733 --> 00:11:15,900
- Don't worry about me.
132
00:11:15,900 --> 00:11:17,200
You be careful.
133
00:11:17,200 --> 00:11:18,067
- Thanks man.
134
00:11:18,067 --> 00:11:19,233
Glad you're my friend.
135
00:11:19,233 --> 00:11:20,667
I'm glad you're my client too.
136
00:11:20,667 --> 00:11:22,833
- Well, friends don't let
friends drive in that condition.
137
00:11:22,833 --> 00:11:23,967
Come on, I'll give you a ride.
138
00:11:23,967 --> 00:11:25,167
- Well,
139
00:11:25,167 --> 00:11:26,367
actually, man,
don't take offense
140
00:11:26,367 --> 00:11:29,667
but I would rather
have a ride with her.
141
00:11:32,333 --> 00:11:33,567
- You go, buddy.
142
00:11:33,567 --> 00:11:34,900
Keep in touch.
143
00:11:34,900 --> 00:11:36,633
- All right, will do.
144
00:11:54,433 --> 00:11:55,667
-
Witnesses claim
145
00:11:55,667 --> 00:11:56,867
the suspect carried
to bobcat heads
146
00:11:56,867 --> 00:11:58,533
and squirted a
milky white liquid.
147
00:11:58,533 --> 00:12:01,500
The exact symbolism
which is still unknown.
148
00:12:01,500 --> 00:12:02,667
And in local news,
149
00:12:02,667 --> 00:12:04,533
another body was
discovered last night
150
00:12:04,533 --> 00:12:06,367
in the Piney Point subdivision.
151
00:12:06,367 --> 00:12:09,567
The victim's heart was
found missing yet again.
152
00:12:09,567 --> 00:12:10,400
- Shit.
153
00:12:14,400 --> 00:12:16,133
I wanted to give that to Ben.
154
00:12:16,133 --> 00:12:17,233
-
Investigators had no comment
155
00:12:17,233 --> 00:12:19,733
on the matter when questioned.
156
00:12:20,933 --> 00:12:22,267
- Maybe I can catch him
157
00:12:22,267 --> 00:12:25,267
before he leaves with that girl.
158
00:12:37,467 --> 00:12:38,967
Hey, did that Ben guy,
159
00:12:38,967 --> 00:12:40,333
the one who was talking to
the woman who was just here,
160
00:12:40,333 --> 00:12:41,800
did he ever leave?
161
00:12:41,800 --> 00:12:43,733
- Yeah, he left with the
girl that he was talking to.
162
00:12:43,733 --> 00:12:45,067
- That was fast.
163
00:12:45,067 --> 00:12:46,600
- Actually, you might be
able to catch up to him.
164
00:12:46,600 --> 00:12:48,233
They headed out on
foot down the street.
165
00:12:48,233 --> 00:12:49,067
- Thanks.
166
00:13:06,433 --> 00:13:08,100
Ben!
167
00:13:12,267 --> 00:13:13,100
Ben!
168
00:13:15,433 --> 00:13:16,267
Jesus.
169
00:13:46,733 --> 00:13:48,167
Homicide, please.
170
00:13:52,867 --> 00:13:55,200
I'd like to report a murder.
171
00:14:05,767 --> 00:14:06,600
Why?
172
00:14:10,900 --> 00:14:13,067
Officer Gentry, Officer White.
173
00:14:13,067 --> 00:14:14,600
Look, I'm willing
to help you guys out
174
00:14:14,600 --> 00:14:15,633
but I told you everything I know
175
00:14:15,633 --> 00:14:17,633
last night at the crime scene.
176
00:14:17,633 --> 00:14:20,067
- Yes, we know, and
you've been very helpful.
177
00:14:20,067 --> 00:14:20,833
However,
178
00:14:21,933 --> 00:14:23,800
some things have
come to our attention
179
00:14:23,800 --> 00:14:27,133
that we'd like to
talk to you about.
180
00:14:27,133 --> 00:14:28,200
- Okay, sure.
181
00:14:29,533 --> 00:14:31,067
- We'd like to keep this
conversation a bit under wraps,
182
00:14:31,067 --> 00:14:33,067
if you don't mind.
183
00:14:33,067 --> 00:14:34,100
- I understand.
184
00:14:34,100 --> 00:14:35,767
Please, have a seat.
185
00:14:37,233 --> 00:14:39,167
- There are a couple things
that have been bothering us.
186
00:14:39,167 --> 00:14:40,500
I don't know if
you're aware of this,
187
00:14:40,500 --> 00:14:41,967
but there have been
a series of killings,
188
00:14:41,967 --> 00:14:43,533
just like your friend's,
189
00:14:43,533 --> 00:14:45,500
in many of the
surrounding counties.
190
00:14:45,500 --> 00:14:47,367
- All with their
hearts ripped out?
191
00:14:47,367 --> 00:14:48,867
- Exactly.
192
00:14:48,867 --> 00:14:51,200
- I'm not surprised that you
have not gotten wind of this.
193
00:14:51,200 --> 00:14:53,600
Communication between
the surrounding counties,
194
00:14:53,600 --> 00:14:55,667
police departments is horrible
195
00:14:55,667 --> 00:14:57,367
and they don't help
each other out too much,
196
00:14:57,367 --> 00:14:59,600
so we've been slowly
piecing this thing together.
197
00:14:59,600 --> 00:15:00,800
Your friend, Ben,
198
00:15:00,800 --> 00:15:02,433
he was the fifth one.
199
00:15:02,433 --> 00:15:04,800
- I hope you guys get a break
soon and find something out,
200
00:15:04,800 --> 00:15:06,400
but why come to me?
201
00:15:08,433 --> 00:15:10,467
- With the way the
victims are being killed.
202
00:15:10,467 --> 00:15:12,267
- With their hearts ripped out.
203
00:15:12,267 --> 00:15:13,233
- Right.
204
00:15:13,233 --> 00:15:14,567
We can't help but think
205
00:15:14,567 --> 00:15:17,133
this might be some sort
of ritualistic thing.
206
00:15:17,133 --> 00:15:20,067
- Listen, I'll be straight
with you, Spanner.
207
00:15:20,067 --> 00:15:23,233
I used to know Detective Lutz.
208
00:15:23,233 --> 00:15:24,800
- Lucy or her brother?
209
00:15:24,800 --> 00:15:27,833
- The whole family, actually.
210
00:15:27,833 --> 00:15:30,267
- How is she? I haven't
thought of her in years.
211
00:15:30,267 --> 00:15:32,667
- I haven't talked to
Lucy in a couple years
212
00:15:32,667 --> 00:15:34,067
since we broke up.
213
00:15:34,067 --> 00:15:36,433
Coming from an entire
family of cops,
214
00:15:36,433 --> 00:15:39,667
I guess dating one isn't the
right thing to do socially.
215
00:15:39,667 --> 00:15:41,200
- She was tough as nails.
216
00:15:41,200 --> 00:15:42,700
- Without a doubt.
217
00:15:44,933 --> 00:15:46,233
Well, while we were dating
218
00:15:46,233 --> 00:15:48,133
I heard some pretty
fantastic stories
219
00:15:48,133 --> 00:15:51,333
about this very unique
lawyer named Will Spanner.
220
00:15:51,333 --> 00:15:54,367
- Well, being the brilliant
detectives that we are,
221
00:15:54,367 --> 00:15:56,300
we put two and two together.
222
00:15:56,300 --> 00:15:57,767
Last night when we met,
223
00:15:57,767 --> 00:15:59,500
we figured you might
have some ideas on this
224
00:15:59,500 --> 00:16:01,667
because of your background.
225
00:16:01,667 --> 00:16:02,600
And because of the other times
226
00:16:02,600 --> 00:16:05,233
you helped the police force out.
227
00:16:08,600 --> 00:16:13,100
- Yeah, I've helped the police
on a couple of bizarre cases.
228
00:16:13,100 --> 00:16:18,067
And the Lutz's and I had some
very strange experiences,
229
00:16:18,067 --> 00:16:21,100
but based on my experience
and my knowledge,
230
00:16:21,100 --> 00:16:24,900
these killings didn't
have anything mystical.
231
00:16:24,900 --> 00:16:27,567
- I guess it was worth a shot.
232
00:16:27,567 --> 00:16:29,733
Listen, if you come
across any information
233
00:16:29,733 --> 00:16:32,433
or have any of these
strange feelings.
234
00:16:32,433 --> 00:16:34,433
- Strange feelings?
235
00:16:34,433 --> 00:16:36,500
- I'm sorry, I don't know
how your magic works.
236
00:16:36,500 --> 00:16:39,333
- Look, I'm not
David Copperfield.
237
00:16:40,467 --> 00:16:42,367
But I know what you mean.
238
00:16:42,367 --> 00:16:45,167
If I hear anything
or feel anything,
239
00:16:45,167 --> 00:16:47,333
I'll give you guys a call.
240
00:16:48,867 --> 00:16:50,933
Ben was a friend of mine.
241
00:16:50,933 --> 00:16:53,067
I want to help you
guys do whatever I can
242
00:16:53,067 --> 00:16:55,467
to help you catch his killer.
243
00:16:57,633 --> 00:17:00,100
- Thank you very
much, Mr. Spanner.
244
00:17:00,100 --> 00:17:02,533
We'll be seeing you again.
245
00:17:02,533 --> 00:17:03,533
- Thank you.
246
00:17:27,600 --> 00:17:29,500
- So what do you think?
247
00:17:30,667 --> 00:17:32,600
- I think we oughta
keep tabs on Spanner.
248
00:17:32,600 --> 00:17:35,067
I have a feeling he
might lead us somewhere.
249
00:17:35,067 --> 00:17:36,567
- So White,
250
00:17:36,567 --> 00:17:38,800
you got a strange
feeling about him, huh?
251
00:17:39,633 --> 00:17:40,467
Huh?
252
00:17:40,467 --> 00:17:41,767
- Shut up, man.
253
00:17:41,767 --> 00:17:42,600
- Aw,
254
00:17:42,600 --> 00:17:44,267
yeah buddy.
255
00:17:44,267 --> 00:17:45,633
That's interesting.
256
00:17:45,633 --> 00:17:46,633
I like that.
257
00:17:51,833 --> 00:17:54,067
- Here you go, Mr. Spanner.
258
00:17:55,567 --> 00:17:57,600
- Thanks, Laura.
259
00:17:57,600 --> 00:18:00,433
Laura, thank you for all the
extra overtime this week.
260
00:18:00,433 --> 00:18:02,967
I really appreciate that.
261
00:18:02,967 --> 00:18:04,900
- No problem whatsoever.
262
00:18:04,900 --> 00:18:06,933
I actually wanted to ask you
263
00:18:06,933 --> 00:18:09,267
if you needed any
more help tonight.
264
00:18:09,267 --> 00:18:12,367
It looks like you finished
such a long day already.
265
00:18:12,367 --> 00:18:13,533
- Yeah, I have,
266
00:18:13,533 --> 00:18:16,400
but you've done plenty, really.
267
00:18:16,400 --> 00:18:19,100
You're young, go,
enjoy the night.
268
00:18:19,100 --> 00:18:20,433
Get out of here.
269
00:18:24,233 --> 00:18:25,233
- I am young
270
00:18:26,267 --> 00:18:28,600
and I wanna enjoy the night.
271
00:18:29,500 --> 00:18:32,200
But I want to enjoy it with you.
272
00:18:39,100 --> 00:18:39,933
- Laura.
273
00:18:41,400 --> 00:18:44,233
I hired you here because I'm
a good friend of your uncle
274
00:18:44,233 --> 00:18:47,067
and because I know
you have what it takes
275
00:18:47,067 --> 00:18:49,567
to be a fantastic lawyer.
276
00:18:49,567 --> 00:18:52,233
And that's why I hired you here.
277
00:18:53,400 --> 00:18:56,067
You are very beautiful
278
00:18:56,067 --> 00:18:58,733
and I am very flattered, really.
279
00:19:01,200 --> 00:19:02,767
But I can't.
280
00:19:02,767 --> 00:19:03,867
I just can't.
281
00:19:03,867 --> 00:19:06,067
It wouldn't be appropriate.
282
00:19:06,067 --> 00:19:08,400
- I know your fiance left you
283
00:19:08,400 --> 00:19:10,400
and you just burry
yourself in your work
284
00:19:10,400 --> 00:19:12,133
to cover up for that.
285
00:19:14,300 --> 00:19:15,933
- Laura, I've watch you grow
286
00:19:15,933 --> 00:19:18,600
from a little girl into a woman.
287
00:19:20,933 --> 00:19:23,867
- That's what makes
it so exciting.
288
00:19:29,967 --> 00:19:30,967
- Laura, no,
289
00:19:32,533 --> 00:19:34,067
I can't.
290
00:19:34,067 --> 00:19:35,233
Okay?
291
00:19:35,233 --> 00:19:37,900
Please understand, I just can't.
292
00:19:42,333 --> 00:19:43,167
- Okay.
293
00:19:44,600 --> 00:19:46,533
I'm sorry, Mr. Spanner.
294
00:19:47,467 --> 00:19:49,800
I'll leave you to your work.
295
00:19:51,400 --> 00:19:52,233
- Laura.
296
00:19:54,433 --> 00:19:57,900
Please, understand, I don't
think any less of you.
297
00:19:57,900 --> 00:19:59,433
Okay?
298
00:19:59,433 --> 00:20:02,267
I want you to stay working
here as long as you want.
299
00:20:02,267 --> 00:20:03,833
I want you to stay
until you feel
300
00:20:03,833 --> 00:20:07,233
that you've learned
everything that you can.
301
00:20:07,233 --> 00:20:09,533
- Thank you, Mr. Spanner.
302
00:20:44,167 --> 00:20:46,100
I want you, Will Spanner.
303
00:20:46,100 --> 00:20:48,167
I don't care what you say.
304
00:20:48,167 --> 00:20:50,733
I don't care if it's naughty.
305
00:21:53,500 --> 00:21:55,067
- Hey, Will,
306
00:21:55,067 --> 00:21:58,700
ever feel like your powers
are gonna burst out of you?
307
00:21:58,700 --> 00:22:00,900
You broke my heart!
308
00:22:00,900 --> 00:22:02,167
See?
309
00:24:14,600 --> 00:24:15,433
- Warlock.
310
00:24:24,333 --> 00:24:25,167
Hello?
311
00:24:26,833 --> 00:24:28,733
Is there somebody here?
312
00:24:30,867 --> 00:24:31,700
Hello?
313
00:24:58,900 --> 00:25:00,767
God, I hate this part.
314
00:25:26,667 --> 00:25:28,100
I hate that shit.
315
00:25:33,733 --> 00:25:34,900
Wait a second.
316
00:25:40,833 --> 00:25:42,267
Here we go again.
317
00:26:27,933 --> 00:26:28,767
Hey! Hey!
318
00:26:40,867 --> 00:26:44,633
* I am so desperately lonely
319
00:26:46,267 --> 00:26:50,433
* I wish there was a
woman I could fuck *
320
00:26:52,667 --> 00:26:56,833
* Be so nice if a lady
out there would have me *
321
00:26:58,200 --> 00:27:02,367
* But it looks like I
am shit out of luck *
322
00:27:20,133 --> 00:27:23,400
- So what seems
to be the problem?
323
00:27:23,400 --> 00:27:26,067
- I think my tire went kablooey.
324
00:27:27,600 --> 00:27:29,867
- Well, let's see
if you got a spare
325
00:27:29,867 --> 00:27:33,067
to replace the one
that went "kablooey."
326
00:27:36,300 --> 00:27:37,567
Well,
327
00:27:37,567 --> 00:27:39,167
no tire.
328
00:27:39,167 --> 00:27:41,633
Looks like you're out of luck.
329
00:27:41,633 --> 00:27:44,767
- Funny, I as just gonna
say the same thing to you!
330
00:28:11,233 --> 00:28:12,533
- That was last night?
331
00:28:12,533 --> 00:28:13,633
Yeah.
332
00:28:13,633 --> 00:28:14,733
Total of six.
333
00:28:16,533 --> 00:28:19,067
All right, give me the address.
334
00:28:19,067 --> 00:28:19,833
Uh huh.
335
00:28:21,200 --> 00:28:22,700
All right, I don't know
much about this guy,
336
00:28:22,700 --> 00:28:25,833
but I'm will to bet he
fits the victim's profile.
337
00:28:25,833 --> 00:28:27,067
I gotta go.
338
00:28:27,067 --> 00:28:29,700
Call me if you
find anything new.
339
00:28:53,067 --> 00:28:56,567
- I think Will has the
right idea about now.
340
00:28:56,567 --> 00:28:57,700
- Knock, knock.
341
00:28:57,700 --> 00:28:58,867
We're on duty.
342
00:29:00,467 --> 00:29:01,700
But you're right.
343
00:29:01,700 --> 00:29:03,633
I would kill for
a beer right now.
344
00:29:03,633 --> 00:29:04,800
- I know, man.
345
00:29:08,067 --> 00:29:09,233
- Excuse me,
346
00:29:09,233 --> 00:29:11,500
I'm looking for a small,
sexy little blond girl
347
00:29:11,500 --> 00:29:12,400
who just walked in here.
348
00:29:12,400 --> 00:29:13,533
Have you seen her?
349
00:29:13,533 --> 00:29:15,533
- Oh yeah, perfect rack?
350
00:29:20,567 --> 00:29:24,300
Buddy, I think she's
staring at you right now.
351
00:29:31,967 --> 00:29:33,467
- All right, thanks.
352
00:29:33,467 --> 00:29:34,300
- Oh yeah.
353
00:29:36,200 --> 00:29:37,700
- Hi there.
354
00:29:37,700 --> 00:29:39,633
I was wondering if I could
join you, if you don't mind.
355
00:29:39,633 --> 00:29:40,600
- Please, do.
356
00:29:42,467 --> 00:29:43,300
Will.
357
00:29:44,667 --> 00:29:47,067
- Now how do you know my name?
358
00:29:47,067 --> 00:29:48,633
- Let's just say I have a knack
359
00:29:48,633 --> 00:29:51,467
for knowing these
kinds of things.
360
00:29:52,700 --> 00:29:55,200
- My favorite beer,
very impressive.
361
00:29:55,200 --> 00:29:58,067
But you seem to have
me at a disadvantage.
362
00:29:58,067 --> 00:30:00,833
You know my name but
I don't know yours.
363
00:30:00,833 --> 00:30:02,167
- My name is Keely.
364
00:30:02,167 --> 00:30:03,567
- Keely.
365
00:30:03,567 --> 00:30:04,567
Very nice.
366
00:30:04,567 --> 00:30:05,633
A pleasure to meet you.
367
00:30:05,633 --> 00:30:08,400
- Well, not yet,
but it might be.
368
00:30:19,433 --> 00:30:20,267
- Keely?
369
00:30:22,500 --> 00:30:26,167
So tell me something
else about myself.
370
00:30:26,167 --> 00:30:27,000
- Well,
371
00:30:28,133 --> 00:30:31,067
you're a very hard worker.
372
00:30:31,067 --> 00:30:33,900
Who likes to please people,
373
00:30:33,900 --> 00:30:36,067
whatever it takes.
374
00:30:36,067 --> 00:30:38,000
- Yeah, how about that?
375
00:30:38,967 --> 00:30:42,167
- But there is a
bad side to you.
376
00:30:42,167 --> 00:30:44,067
A powerful side
377
00:30:44,067 --> 00:30:48,233
that at times your feel you
have trouble controlling.
378
00:30:49,433 --> 00:30:50,967
- Really?
379
00:30:50,967 --> 00:30:51,800
- Yeah.
380
00:30:52,767 --> 00:30:54,867
You have wants and urges.
381
00:30:57,500 --> 00:31:00,567
You burry them deep
into your dreams
382
00:31:00,567 --> 00:31:03,067
until they just wanna explode.
383
00:31:06,333 --> 00:31:08,733
- So what do I do about that?
384
00:31:10,067 --> 00:31:13,333
- You have to take
control of your urges
385
00:31:15,600 --> 00:31:17,067
and never let go.
386
00:31:22,067 --> 00:31:23,967
Only then can you know.
387
00:31:25,167 --> 00:31:26,167
- Know what?
388
00:31:27,867 --> 00:31:29,367
- That I want you.
389
00:31:33,233 --> 00:31:34,067
- Why me?
390
00:31:35,800 --> 00:31:39,600
- Because guys like
you have a heart.
391
00:31:39,600 --> 00:31:42,067
I just wanna be a part of it.
392
00:31:46,267 --> 00:31:49,333
And because you're
a very hard worker
393
00:31:51,333 --> 00:31:53,600
who likes to please people,
394
00:31:55,300 --> 00:31:56,900
whatever it takes.
395
00:32:02,200 --> 00:32:03,367
- So now what?
396
00:32:20,200 --> 00:32:21,967
- I need to have you.
397
00:34:31,867 --> 00:34:33,267
- Son of a bitch.
398
00:35:44,167 --> 00:35:45,667
- You are nothing!
399
00:35:47,800 --> 00:35:49,200
You are so going--
400
00:36:01,700 --> 00:36:02,900
- All right, Eldridge,
401
00:36:02,900 --> 00:36:05,400
I hope you can help.
402
00:36:33,767 --> 00:36:35,067
- Will Spanner.
403
00:36:37,733 --> 00:36:40,100
What brings you back to me?
404
00:36:40,100 --> 00:36:42,067
- I seek answers, Eldridge.
405
00:36:42,067 --> 00:36:42,867
I'm lost.
406
00:36:44,333 --> 00:36:47,833
- Well the only
thing we can do here
407
00:36:47,833 --> 00:36:49,833
is help you to be found.
408
00:36:51,667 --> 00:36:54,767
- I don't understand
what that means.
409
00:36:59,300 --> 00:37:00,233
- Me neither.
410
00:37:07,567 --> 00:37:09,267
- It's been too long, my friend.
411
00:37:09,267 --> 00:37:10,433
- Have a seat.
412
00:37:12,600 --> 00:37:14,167
So,
413
00:37:14,167 --> 00:37:16,600
what seems to be the problem?
414
00:37:19,333 --> 00:37:20,600
- Ben.
415
00:37:20,600 --> 00:37:22,267
My friend, Ben.
416
00:37:22,267 --> 00:37:25,067
He was killed,
murdered actually.
417
00:37:27,667 --> 00:37:29,533
- I remember Ben.
418
00:37:29,533 --> 00:37:31,700
He quite the crusty character.
419
00:37:31,700 --> 00:37:33,967
- Well he was a little
rough around the edges,
420
00:37:33,967 --> 00:37:36,067
but he was my friend.
421
00:37:36,067 --> 00:37:38,067
We shared the same gift.
422
00:37:42,133 --> 00:37:42,967
- Gift?
423
00:37:43,867 --> 00:37:45,667
- Affliction, curse,
424
00:37:45,667 --> 00:37:46,667
whatever you wanna call it,
425
00:37:46,667 --> 00:37:48,267
he could do it too.
426
00:37:48,267 --> 00:37:50,133
- You still forget, Will,
427
00:37:50,133 --> 00:37:52,200
no one has what you have.
428
00:37:53,533 --> 00:37:55,800
- So you keep telling me.
429
00:37:55,800 --> 00:37:58,400
I also found out that
his was the latest
430
00:37:58,400 --> 00:38:00,367
in a series of murders.
431
00:38:01,567 --> 00:38:04,067
- These murders, how
were they performed?
432
00:38:04,067 --> 00:38:07,300
Is there some ritualistic
style to them?
433
00:38:07,300 --> 00:38:08,867
- Nothing like I've ever known.
434
00:38:08,867 --> 00:38:13,100
No candles, no stones,
no markers, no symbols.
435
00:38:13,100 --> 00:38:16,267
Just their hearts
ripped out and gone.
436
00:38:18,300 --> 00:38:20,200
- Their hearts ripped out?
437
00:38:20,200 --> 00:38:22,433
- Does that mean something?
438
00:38:24,933 --> 00:38:26,933
- What else do you know?
439
00:38:28,233 --> 00:38:30,967
- All the other
victims were male
440
00:38:33,067 --> 00:38:36,800
and they were associated
with this medallion.
441
00:38:40,233 --> 00:38:42,067
- Oh my God,
442
00:38:42,067 --> 00:38:43,767
this is the medallion
443
00:38:44,633 --> 00:38:46,200
from your parent's coven.
444
00:38:46,200 --> 00:38:47,133
- I know.
445
00:38:47,133 --> 00:38:48,733
The Adams, my adoptive parents.
446
00:38:48,733 --> 00:38:49,567
- No.
447
00:38:50,967 --> 00:38:54,967
Your birth parents were
associated with this coven.
448
00:38:55,867 --> 00:38:58,100
Your father was the leader.
449
00:38:59,433 --> 00:39:00,300
- Father.
450
00:39:03,233 --> 00:39:04,933
He was their leader.
451
00:39:04,933 --> 00:39:06,067
He drove them mad.
452
00:39:06,067 --> 00:39:08,433
He's the reason they're dead.
453
00:39:09,867 --> 00:39:12,567
I've disowned the past.
454
00:39:12,567 --> 00:39:13,967
I am not my father.
455
00:39:13,967 --> 00:39:16,067
I'm Ben's friend
456
00:39:16,067 --> 00:39:18,067
and I'm here for answers.
457
00:39:21,067 --> 00:39:24,867
- I had no idea that this
practice still existed.
458
00:39:24,867 --> 00:39:26,200
- What practice?
459
00:39:28,200 --> 00:39:30,200
- Hundreds of years ago,
460
00:39:31,633 --> 00:39:34,233
there was a war between the
two most powerful covens,
461
00:39:34,233 --> 00:39:35,800
each of them hoping
to wipe the other
462
00:39:35,800 --> 00:39:38,267
off the face of the earth.
463
00:39:38,267 --> 00:39:41,267
For this time, the one
that they worshiped
464
00:39:41,267 --> 00:39:43,067
flourished with evil.
465
00:39:44,133 --> 00:39:45,900
It was a horrible
time for everyone else
466
00:39:45,900 --> 00:39:49,500
because the way in which
this could be accomplished
467
00:39:49,500 --> 00:39:51,067
was so terrifying,
468
00:39:51,933 --> 00:39:53,400
unthinkable,
469
00:39:53,400 --> 00:39:57,967
no one was able to confront
these powerful warlocks.
470
00:39:57,967 --> 00:39:59,400
- How is it done?
471
00:40:00,967 --> 00:40:04,000
- The coven that originally
initiated the war,
472
00:40:04,000 --> 00:40:07,200
they were called The Order
of the Crimson Hearts.
473
00:40:07,200 --> 00:40:09,200
They were powerful.
474
00:40:09,200 --> 00:40:11,100
They had a powerful leader
475
00:40:11,100 --> 00:40:13,167
and a select group of
hand-picked soldiers
476
00:40:13,167 --> 00:40:15,300
to carry out that mission.
477
00:40:15,300 --> 00:40:16,933
Their mission,
478
00:40:16,933 --> 00:40:19,033
to take their rivals powers
479
00:40:19,033 --> 00:40:21,400
and bring them back
to their master.
480
00:40:21,400 --> 00:40:24,767
This way he could rule over all.
481
00:40:24,767 --> 00:40:27,633
They did this by
collecting the hearts
482
00:40:27,633 --> 00:40:29,667
of their rivals.
483
00:40:29,667 --> 00:40:33,867
Ripping them out and
consuming them whole.
484
00:40:33,867 --> 00:40:34,700
- My God.
485
00:40:38,567 --> 00:40:40,467
- They were only foot soldiers.
486
00:40:40,467 --> 00:40:42,100
They were holy vessels,
487
00:40:42,100 --> 00:40:44,800
carrying the power
back to their masters.
488
00:40:44,800 --> 00:40:46,900
They could not
use the new power.
489
00:40:46,900 --> 00:40:51,067
Only the master can harness
the powers from the soldiers.
490
00:40:54,333 --> 00:40:56,733
- I think I may have
a pretty good idea
491
00:40:56,733 --> 00:40:59,833
of who the foot soldiers are.
492
00:40:59,833 --> 00:41:02,600
I don't know who
their leader is.
493
00:41:03,967 --> 00:41:05,567
So how long does it go on?
494
00:41:05,567 --> 00:41:07,867
When does the killing stop?
495
00:41:07,867 --> 00:41:11,967
- Well it can stop once
they've located the chosen one.
496
00:41:11,967 --> 00:41:15,500
They then have enough power
to rid the world of all of us.
497
00:41:15,500 --> 00:41:17,567
- So we need to find the
leader of this coven.
498
00:41:17,567 --> 00:41:19,900
- Will, no one ever
knows who that is.
499
00:41:19,900 --> 00:41:21,367
If they do,
500
00:41:21,367 --> 00:41:23,900
it's probably too late for
them to do anything about it.
501
00:41:23,900 --> 00:41:26,100
- And if they find the
chosen one, we're screwed.
502
00:41:26,100 --> 00:41:27,333
- Basically, yes.
503
00:41:27,333 --> 00:41:30,267
But that's not our
biggest concern.
504
00:41:30,267 --> 00:41:33,433
- I knew you were
gonna say that.
505
00:41:33,433 --> 00:41:36,933
- If the two most
powerful ones fornicate,
506
00:41:38,067 --> 00:41:41,100
they will fulfill the
ultimate prophecy.
507
00:41:42,767 --> 00:41:44,733
They will conceive a child
508
00:41:44,733 --> 00:41:47,833
that could rule the
world under evil.
509
00:41:50,567 --> 00:41:54,733
- So our best bet is still to
find the leader to he coven.
510
00:41:56,500 --> 00:42:00,367
- Well, it sounds like you've
excepted this challenge.
511
00:42:00,367 --> 00:42:03,300
- Well if it means
finding Ben's killer,
512
00:42:03,300 --> 00:42:05,067
save a couple other
people in the process,
513
00:42:05,067 --> 00:42:05,967
yeah, I am.
514
00:42:08,267 --> 00:42:13,067
- It also appears you're
becoming more accepting to your,
515
00:42:13,067 --> 00:42:14,767
how do you say?
516
00:42:14,767 --> 00:42:15,600
Gift?
517
00:42:19,567 --> 00:42:20,833
- Okay, Eldridge,
518
00:42:20,833 --> 00:42:23,767
what ancient advice
do you have for me?
519
00:42:24,933 --> 00:42:27,800
- Well, the advice
that I have for you
520
00:42:27,800 --> 00:42:31,533
is not ancient nor in
the form of witchcraft.
521
00:42:33,067 --> 00:42:33,867
- Well?
522
00:42:36,600 --> 00:42:38,267
- Be prepared, Will.
523
00:42:41,800 --> 00:42:42,800
Be prepared.
524
00:43:00,500 --> 00:43:03,467
- Fucking chosen
one son-of-a-bitch.
525
00:43:26,767 --> 00:43:29,400
- Tonight has been slow.
526
00:43:29,400 --> 00:43:32,300
But things should pick up.
527
00:43:32,300 --> 00:43:33,867
- I do not think the
leader will be pleased
528
00:43:33,867 --> 00:43:36,267
with what we brought tonight.
529
00:43:36,267 --> 00:43:37,567
- I know.
530
00:43:37,567 --> 00:43:39,133
But we must continue
the slaughter
531
00:43:39,133 --> 00:43:41,333
so we can rule over all.
532
00:43:41,333 --> 00:43:45,067
The only thing we can do is
continue the wrath on our prey
533
00:43:45,067 --> 00:43:47,533
and consume their hearts.
534
00:43:47,533 --> 00:43:49,767
- We must finish this war soon,
535
00:43:49,767 --> 00:43:53,533
so that we too can
experience this true power
536
00:43:55,233 --> 00:43:57,800
of which our leader speaks.
537
00:43:57,800 --> 00:44:00,467
- There are some
perks to this mission.
538
00:44:00,467 --> 00:44:02,067
It is not only easy,
539
00:44:02,067 --> 00:44:04,233
it is pretty funny.
540
00:44:04,233 --> 00:44:06,667
- These warlocks
are nothing but men
541
00:44:06,667 --> 00:44:08,700
when it comes down to it.
542
00:44:08,700 --> 00:44:11,500
They fall for ever
trick in the book.
543
00:44:11,500 --> 00:44:14,367
- Trust me, it doesn't
tale much to lure them in.
544
00:44:14,367 --> 00:44:18,633
- It's so amazing when
I consume their powers.
545
00:44:18,633 --> 00:44:19,900
- I know what you mean.
546
00:44:19,900 --> 00:44:21,400
I feel invincible.
547
00:44:22,467 --> 00:44:23,833
- You will never guess
548
00:44:23,833 --> 00:44:26,933
who I have had the
pleasure of being with.
549
00:44:26,933 --> 00:44:29,733
- Hopefully this one is worthy
of spreading your legs for.
550
00:44:29,733 --> 00:44:32,167
Some of them are gross.
551
00:44:32,167 --> 00:44:33,767
- You have no idea.
552
00:44:35,433 --> 00:44:37,200
I believe I may have found that
553
00:44:37,200 --> 00:44:40,333
which our leader
so blindly seeks.
554
00:44:40,333 --> 00:44:41,533
- Who is it?
555
00:44:41,533 --> 00:44:42,967
- The chosen one.
556
00:44:44,433 --> 00:44:46,367
His name is Will Spanner
557
00:44:46,367 --> 00:44:48,833
and he has he sacred markings.
558
00:44:48,833 --> 00:44:51,467
He's a powerful warlock.
559
00:44:51,467 --> 00:44:54,067
I have firsthand experience.
560
00:44:54,067 --> 00:44:54,833
- Silence!
561
00:45:06,067 --> 00:45:08,067
- Excuse me, Mr Spanner?
562
00:45:08,067 --> 00:45:09,867
Mr. Will Spanner?
563
00:45:09,867 --> 00:45:10,700
- Yes?
564
00:45:10,700 --> 00:45:11,867
How can I help you?
565
00:45:11,867 --> 00:45:13,433
- Yes, if you're not too busy,
566
00:45:13,433 --> 00:45:17,133
I have a problem I was hoping
you could help me with.
567
00:45:17,133 --> 00:45:18,800
- Sure, have a seat.
568
00:45:20,133 --> 00:45:22,533
- My name is Dolores Stevens.
569
00:45:23,967 --> 00:45:27,867
I guess you don't come across
to many Doloreses nowadays.
570
00:45:27,867 --> 00:45:29,067
- You'd be surprised.
571
00:45:29,067 --> 00:45:31,633
I knew a Dolores
a few years ago.
572
00:45:31,633 --> 00:45:32,467
- Strange.
573
00:45:33,900 --> 00:45:36,433
- That was one word you
could use to describe her.
574
00:45:36,433 --> 00:45:39,067
- Anyway, the reason I
came to see you today
575
00:45:39,067 --> 00:45:40,933
is that I heard, along
with your legal work,
576
00:45:40,933 --> 00:45:43,067
you also did some
investigative work.
577
00:45:43,067 --> 00:45:45,267
- That's true, but
as you can see,
578
00:45:45,267 --> 00:45:47,067
I've got a pretty
heavy caseload already.
579
00:45:47,067 --> 00:45:48,800
- I could only imagine.
580
00:45:48,800 --> 00:45:50,433
I heard about your
latest victory
581
00:45:50,433 --> 00:45:52,300
and that's one of the
reasons I chose your firm.
582
00:45:52,300 --> 00:45:54,333
- Well that's actually been
583
00:45:54,333 --> 00:45:56,567
kind of a mixed
blessing and a curse.
584
00:45:56,567 --> 00:45:58,733
But what's your situation?
585
00:45:58,733 --> 00:46:01,567
- Well, my father
just passed away,
586
00:46:01,567 --> 00:46:04,533
so now both of my
parents are gone.
587
00:46:04,533 --> 00:46:06,633
- I'm very sorry to hear that.
588
00:46:06,633 --> 00:46:08,167
- Thank you.
589
00:46:08,167 --> 00:46:11,767
So now I have the task of
taking care of the wills
590
00:46:11,767 --> 00:46:13,800
and everything else
that goes along with it
591
00:46:13,800 --> 00:46:15,400
when your parents pass on.
592
00:46:15,400 --> 00:46:16,867
- I do will work.
593
00:46:16,867 --> 00:46:19,100
- Actually, I have that
under control at the moment
594
00:46:19,100 --> 00:46:20,600
with another firm.
595
00:46:24,200 --> 00:46:26,200
My problem is my brother.
596
00:46:26,200 --> 00:46:27,067
- Okay.
597
00:46:27,900 --> 00:46:28,733
- You see,
598
00:46:30,167 --> 00:46:34,600
my brother's been missing
by choice for awhile now
599
00:46:34,600 --> 00:46:37,767
and I was hoping that you
could help me find him
600
00:46:37,767 --> 00:46:40,433
so that I could finish
all this with my parents.
601
00:46:40,433 --> 00:46:41,900
- Well actually, Miss Stevens,
602
00:46:41,900 --> 00:46:43,367
I know several
private investigators.
603
00:46:43,367 --> 00:46:44,933
- I understand,
604
00:46:44,933 --> 00:46:47,933
but the reason I
came to you is that
605
00:46:49,700 --> 00:46:51,633
before my brother went missing,
606
00:46:51,633 --> 00:46:53,967
he was involved
in the goth scene
607
00:46:53,967 --> 00:46:57,633
and possibly even
some sort of cult.
608
00:46:57,633 --> 00:47:01,633
It may even be related to
witchcraft of some sort.
609
00:47:01,633 --> 00:47:04,933
Before you turn me down, flat,
610
00:47:04,933 --> 00:47:06,500
just let me let you know
611
00:47:06,500 --> 00:47:08,167
that some people at
the police department
612
00:47:08,167 --> 00:47:10,467
but me in your direction.
613
00:47:10,467 --> 00:47:11,933
- What?
614
00:47:11,933 --> 00:47:13,567
- They had nothing but nice
things to say about you
615
00:47:13,567 --> 00:47:14,800
and how you've helped them
616
00:47:14,800 --> 00:47:16,367
with these sort of
things in the past.
617
00:47:16,367 --> 00:47:17,767
- I bet they do.
618
00:47:17,767 --> 00:47:19,367
- Please, I can
pay you anything.
619
00:47:19,367 --> 00:47:21,567
- It's not about the money.
620
00:47:21,567 --> 00:47:23,400
- Please, Mr. Spanner.
621
00:47:25,133 --> 00:47:27,367
I'm at the end of my rope.
622
00:47:27,367 --> 00:47:29,767
Believe it or not, I
still love my brother
623
00:47:29,767 --> 00:47:32,467
and I want to see him again.
624
00:47:32,467 --> 00:47:35,233
He's the only
family I have left.
625
00:47:43,067 --> 00:47:44,833
- Of course I'll help
you, Miss Stevens.
626
00:47:44,833 --> 00:47:45,933
- Thank you, Mr. Spanner.
627
00:47:45,933 --> 00:47:47,200
- Please, call me Will.
628
00:47:47,200 --> 00:47:48,700
- Thank you, Will.
629
00:47:51,233 --> 00:47:54,567
- Laura, will you come
in here for a second?
630
00:47:54,567 --> 00:47:56,400
- Yes, Mr. Spanner?
631
00:47:56,400 --> 00:47:58,900
- Laura, will you
run a check on...
632
00:47:58,900 --> 00:48:00,667
Sorry, what was
your brother's name?
633
00:48:00,667 --> 00:48:01,833
- Jason Stevens.
634
00:48:01,833 --> 00:48:02,867
- Jason Stevens.
635
00:48:02,867 --> 00:48:04,300
Last whereabouts unknown.
636
00:48:04,300 --> 00:48:07,200
Start with the local counties
and we'll go from there.
637
00:48:07,200 --> 00:48:08,367
- Okay, no problem.
638
00:48:08,367 --> 00:48:10,100
Will do, Mr. Spanner.
639
00:48:12,900 --> 00:48:14,700
- If you go ahead and give
me your contact information
640
00:48:14,700 --> 00:48:19,167
and I will call you as soon
as we find anything out.
641
00:48:19,167 --> 00:48:22,767
- It looks like you've
got your hands full.
642
00:48:22,767 --> 00:48:24,833
- Nothing I can't handle.
643
00:48:26,433 --> 00:48:30,400
- It looks like you
could use a break.
644
00:48:30,400 --> 00:48:32,200
- You could say that again.
645
00:48:32,200 --> 00:48:33,867
- How about tonight?
646
00:48:35,367 --> 00:48:36,367
- Excuse me?
647
00:48:37,700 --> 00:48:39,433
- Dinner at my place?
648
00:48:42,433 --> 00:48:45,967
- Really, I have such a
huge caseload right now.
649
00:48:45,967 --> 00:48:47,833
- I have some
things of my brother
650
00:48:47,833 --> 00:48:49,967
and it might help you
with your investigation.
651
00:48:49,967 --> 00:48:52,067
I could give it to you.
652
00:48:52,067 --> 00:48:54,567
- That sounds very
enticing, Miss Stevens,
653
00:48:54,567 --> 00:48:56,800
but I just don't think--
654
00:48:56,800 --> 00:48:57,900
- Well, look,
655
00:48:59,067 --> 00:49:00,600
you've got my
contact information
656
00:49:00,600 --> 00:49:05,067
and if you feel up to it, come
to my house around 8 o'clock.
657
00:49:05,067 --> 00:49:07,867
I'll be waiting for you.
658
00:49:07,867 --> 00:49:09,100
- Fair enough.
659
00:49:09,100 --> 00:49:12,667
- You're a good
man, Will Spanner.
660
00:49:12,667 --> 00:49:16,667
It's rare to find a man
with a heart like yours.
661
00:49:20,367 --> 00:49:21,967
- You have no idea.
662
00:49:44,067 --> 00:49:45,467
- Hello?
663
00:49:45,467 --> 00:49:46,933
What's up, Will?
664
00:49:46,933 --> 00:49:48,700
It's Will Spanner.
665
00:49:48,700 --> 00:49:49,533
- Great.
666
00:49:50,833 --> 00:49:52,233
- Listen, I don't
appreciate you going around
667
00:49:52,233 --> 00:49:54,167
telling people about
my personal life
668
00:49:54,167 --> 00:49:56,367
and what I may have
done in the past.
669
00:49:56,367 --> 00:49:57,800
- What the hell are
you talking about?
670
00:49:57,800 --> 00:49:59,233
- Don't play dumb with me.
671
00:49:59,233 --> 00:50:00,500
I talk to you guys
672
00:50:00,500 --> 00:50:01,967
and you know in the past
that I worked with Lutz,
673
00:50:01,967 --> 00:50:03,700
but now I've got some
woman coming into my office
674
00:50:03,700 --> 00:50:06,700
telling me that I
have connections and
powers to help her.
675
00:50:06,700 --> 00:50:08,367
- Hey man, I seriously don't
know what you're talking about.
676
00:50:08,367 --> 00:50:09,533
What woman?
677
00:50:09,533 --> 00:50:11,067
- Like you don't know.
678
00:50:11,067 --> 00:50:13,267
Look, Lutz may have been a
little hard-ass at times,
679
00:50:13,267 --> 00:50:16,167
but she never broke
my personal confidence
680
00:50:16,167 --> 00:50:18,233
or my professional confidence.
681
00:50:18,233 --> 00:50:19,167
- Hey, listen--
682
00:50:19,167 --> 00:50:20,667
- If I come across anything,
683
00:50:20,667 --> 00:50:22,600
I will phone you guys
and let you know.
684
00:50:22,600 --> 00:50:26,267
But until then, you
stay out of my business.
685
00:50:28,867 --> 00:50:30,367
- What was that about?
686
00:50:30,367 --> 00:50:32,000
- It was Will
Spanner, yelling like
687
00:50:32,000 --> 00:50:33,967
we told some woman
about him and his past.
688
00:50:33,967 --> 00:50:34,833
- What?
689
00:50:34,833 --> 00:50:36,000
- Exactly.
690
00:50:36,000 --> 00:50:37,967
Does he think we would do that?
691
00:50:37,967 --> 00:50:40,033
Break his confidence in us?
692
00:50:40,033 --> 00:50:41,867
- He is a lawyer.
693
00:50:41,867 --> 00:50:43,600
- Fucking jerks, man.
694
00:50:45,067 --> 00:50:48,833
So anything interesting happen
while I was on the phone?
695
00:50:48,833 --> 00:50:50,333
- You were on the
phone with Spanner.
696
00:50:50,333 --> 00:50:53,400
What the hell interesting could
have happened in 30 seconds?
697
00:50:53,400 --> 00:50:54,733
Oh mercy, Jesus.
698
00:50:56,067 --> 00:50:58,067
- I guess you're right.
699
00:51:00,733 --> 00:51:02,800
- Great party, guys!
700
00:51:21,133 --> 00:51:22,900
Who the hell are you?
701
00:51:30,433 --> 00:51:32,900
- I'm a gift from a friend.
702
00:51:32,900 --> 00:51:34,067
- You gotta be kidding.
703
00:51:34,067 --> 00:51:35,233
Who sent you?
704
00:51:35,233 --> 00:51:36,767
- I'm here for you.
705
00:51:36,767 --> 00:51:38,500
Anything you want.
706
00:51:38,500 --> 00:51:40,967
- Is this some kind of a joke?
707
00:51:40,967 --> 00:51:42,533
- Why don't you come over here
708
00:51:42,533 --> 00:51:44,767
and see how funny I can be?
709
00:51:47,500 --> 00:51:49,633
- So how does this work?
710
00:51:49,633 --> 00:51:51,833
- Just lie back and relax.
711
00:51:51,833 --> 00:51:54,500
I'll take very good care of you.
712
00:52:11,067 --> 00:52:12,300
- What's wrong?
713
00:52:13,300 --> 00:52:15,367
- You're not Todd Covington?
714
00:52:15,367 --> 00:52:16,200
- No.
715
00:52:16,200 --> 00:52:17,700
No, he's my roommate.
716
00:52:17,700 --> 00:52:18,533
- Shit.
717
00:52:19,600 --> 00:52:20,833
- Is there a problem?
718
00:52:20,833 --> 00:52:22,833
- You have no idea,
whatever your name is.
719
00:52:22,833 --> 00:52:23,767
- I'm Brad.
720
00:52:23,767 --> 00:52:24,933
- And now you're dead.
721
00:52:26,567 --> 00:52:28,133
- What the fuck is going on?
722
00:52:28,133 --> 00:52:29,800
- I take it you're Todd?
723
00:52:29,800 --> 00:52:31,333
- Yes?
724
00:52:31,333 --> 00:52:33,333
No! You fucking crazy bitch!
725
00:53:12,800 --> 00:53:15,567
- So you decided
to join me tonight.
726
00:53:15,567 --> 00:53:16,967
- I figured, what the hell?
727
00:53:16,967 --> 00:53:18,733
I haven't had a
home-cooked meal in awhile.
728
00:53:18,733 --> 00:53:20,067
- Well get ready to be amazed.
729
00:53:20,067 --> 00:53:21,600
I cook up wonders.
730
00:53:21,600 --> 00:53:22,900
- I brought a bottle of wine.
731
00:53:22,900 --> 00:53:24,367
I hope that's okay.
732
00:53:24,367 --> 00:53:27,100
I thought I should
bring something.
733
00:53:27,100 --> 00:53:30,767
- It's perfect, Will.
Why don't you come in?
734
00:53:35,600 --> 00:53:37,367
- I got all attached
working under cover
735
00:53:37,367 --> 00:53:39,700
for about seven
and a half years.
736
00:53:39,700 --> 00:53:41,300
Taking down every
scum-sucking maggot
737
00:53:41,300 --> 00:53:44,067
I could get my hands on.
738
00:53:44,067 --> 00:53:46,067
- 47 and 0, know what I mean?
739
00:53:46,067 --> 00:53:47,233
- Oh yeah.
740
00:53:47,233 --> 00:53:48,867
- The hard way.
741
00:53:48,867 --> 00:53:51,833
Hey, check it out.
There's your boy.
742
00:53:51,833 --> 00:53:52,667
Ah.
743
00:53:53,800 --> 00:53:55,700
Looks like Spanner's
in for some fun.
744
00:53:55,700 --> 00:53:56,533
- Mhmm.
745
00:53:58,733 --> 00:54:00,433
- So did this Will Spanner
and your old girlfriend, Lutz,
746
00:54:00,433 --> 00:54:01,800
every hook up?
747
00:54:01,800 --> 00:54:02,867
- Whoa.
748
00:54:02,867 --> 00:54:05,067
What kind of question is that?
749
00:54:05,067 --> 00:54:06,233
- Just curious.
750
00:54:06,233 --> 00:54:08,433
Seemed like they knew
each other pretty well.
751
00:54:08,433 --> 00:54:10,300
- From what I understand,
752
00:54:10,300 --> 00:54:13,433
they had a deep respect for
each other professionally.
753
00:54:13,433 --> 00:54:17,267
Besides, Lucy always said Will
was too wimpy for her taste.
754
00:54:17,267 --> 00:54:19,433
- Why'd you guys break up?
755
00:54:20,800 --> 00:54:23,167
- Seemed like everyone
in her life was a cop.
756
00:54:23,167 --> 00:54:24,833
Her father was a cop.
757
00:54:24,833 --> 00:54:27,067
He got killed in
the line of duty.
758
00:54:27,067 --> 00:54:30,067
Her brother was a cop and he
even worked with Will once.
759
00:54:30,067 --> 00:54:31,433
He also got killed
in the line of duty,
760
00:54:31,433 --> 00:54:33,400
so then there was me.
761
00:54:33,400 --> 00:54:34,967
Another cop, right?
762
00:54:36,067 --> 00:54:37,733
We dated off and on for awhile.
763
00:54:37,733 --> 00:54:39,500
She got called in on
the serial killer case
764
00:54:39,500 --> 00:54:43,233
and ended up having to go to
England to escort the guy back.
765
00:54:43,233 --> 00:54:47,333
It was then did it seem
like a nice, clean break.
766
00:54:47,333 --> 00:54:50,200
- She come back from England?
767
00:54:50,200 --> 00:54:51,667
- Yeah.
768
00:54:51,667 --> 00:54:53,200
The time she was over
there, we were apart,
769
00:54:53,200 --> 00:54:57,333
just made things easier for
us to go our separate ways.
770
00:54:58,933 --> 00:55:00,233
- You miss her?
771
00:55:03,967 --> 00:55:05,367
- Every day, man.
772
00:55:08,167 --> 00:55:09,067
- Yeah.
773
00:55:17,600 --> 00:55:18,900
- All I have is
this old phone bill
774
00:55:18,900 --> 00:55:22,900
from a place he used
to live at for awhile
775
00:55:22,900 --> 00:55:24,067
and his photo.
776
00:55:27,700 --> 00:55:29,100
- Thanks.
777
00:55:29,100 --> 00:55:33,300
This will help narrow
down the investigation.
778
00:55:33,300 --> 00:55:35,333
- I just wanna thank you, Will,
779
00:55:35,333 --> 00:55:39,467
and tell you how much I
appreciate you taking my case.
780
00:55:39,467 --> 00:55:41,400
- Just hope I can help.
781
00:55:42,333 --> 00:55:45,267
- Would you like some more wine?
782
00:55:45,267 --> 00:55:46,100
- Sure.
783
00:55:49,700 --> 00:55:54,200
You know, I know what it's
like to lose a loved one.
784
00:55:54,200 --> 00:55:56,800
- Someone in your family?
785
00:55:56,800 --> 00:55:57,867
- My parents.
786
00:55:59,067 --> 00:56:00,867
You know, when I was a teenager,
787
00:56:00,867 --> 00:56:03,733
just like everyone
else, I questioned
788
00:56:03,733 --> 00:56:06,833
who I was and where I came from.
789
00:56:06,833 --> 00:56:09,200
That's when they told
me I was adopted.
790
00:56:09,200 --> 00:56:12,367
- Sounds like it
was very difficult.
791
00:56:12,367 --> 00:56:13,200
- It was,
792
00:56:14,233 --> 00:56:16,667
but the Adams' loved me.
793
00:56:16,667 --> 00:56:18,200
- The Adams'?
794
00:56:18,200 --> 00:56:19,667
- The Adam's adopted me.
795
00:56:19,667 --> 00:56:22,667
Spanner was my
mother's maiden name.
796
00:56:22,667 --> 00:56:25,233
I took that after they died.
797
00:56:25,233 --> 00:56:27,967
I think I did it
to help me cope.
798
00:56:29,167 --> 00:56:31,067
Put my past behind me.
799
00:56:33,933 --> 00:56:36,633
They knew that I was
different than the other kids.
800
00:56:36,633 --> 00:56:39,233
But it never mattered.
801
00:56:39,233 --> 00:56:42,233
They always treated
me with respect.
802
00:56:43,333 --> 00:56:46,100
They always tried to protect me.
803
00:56:46,100 --> 00:56:47,933
- That's great, Will.
804
00:56:47,933 --> 00:56:49,700
Look at everything that
you've accomplished,
805
00:56:49,700 --> 00:56:52,067
even with your
parents being gone.
806
00:56:52,067 --> 00:56:54,500
You have a successful
law career.
807
00:56:54,500 --> 00:56:56,500
You help people in need.
808
00:56:58,133 --> 00:57:02,300
And you've turned into a very
handsome man on top of it.
809
00:57:04,933 --> 00:57:06,167
- Thank you,
810
00:57:06,167 --> 00:57:07,400
but you don't have
to butter me up.
811
00:57:07,400 --> 00:57:10,600
I've already agreed
to take your case.
812
00:57:10,600 --> 00:57:14,533
- I wasn't doing it for
business reasons, Will.
813
00:57:19,067 --> 00:57:23,233
I was saying it because I
find you very attractive.
814
00:57:25,700 --> 00:57:29,600
- Well I think you're every
attractive too, Dolores.
815
00:57:29,600 --> 00:57:31,500
But I don't think--
816
00:57:34,167 --> 00:57:35,067
- Will,
817
00:57:35,900 --> 00:57:38,400
don't think, just drink.
818
00:59:14,567 --> 00:59:17,400
- I have that Jason Stevens
information you requested.
819
00:59:17,400 --> 00:59:18,667
- Great.
820
00:59:18,667 --> 00:59:21,067
- I actually worked to
get some personal data
821
00:59:21,067 --> 00:59:22,933
from that passed-due
bill you gave me
822
00:59:22,933 --> 00:59:25,067
and I actually
narrowed it down to
823
00:59:25,067 --> 00:59:27,333
a few housed that
are not too far away.
824
00:59:27,333 --> 00:59:30,133
- Okay, that's great,
I could use a break.
825
00:59:30,133 --> 00:59:32,533
- How'd you get that
passed-due bill anyway?
826
00:59:32,533 --> 00:59:34,367
- Miss Stevens gave it to me.
827
00:59:34,367 --> 00:59:35,600
- When?
828
00:59:35,600 --> 00:59:36,833
I didn't see her leave
any information with you
829
00:59:36,833 --> 00:59:38,167
when she was here?
830
00:59:38,167 --> 00:59:39,500
- We met up last night.
831
00:59:39,500 --> 00:59:41,767
She gave it to me then.
832
00:59:41,767 --> 00:59:43,933
- I bet she did.
833
00:59:43,933 --> 00:59:45,200
- What?
834
00:59:45,200 --> 00:59:47,067
- Nothing, do you need
me for anything else?
835
00:59:47,067 --> 00:59:49,067
- No, thanks, that's it.
836
00:59:49,067 --> 00:59:52,333
- Well, if you need
me for anything,
837
00:59:52,333 --> 00:59:53,833
anything at all,
838
00:59:53,833 --> 00:59:54,933
just grab me.
839
00:59:56,600 --> 00:59:58,667
- Okay, thanks.
840
01:01:03,200 --> 01:01:04,267
Hello, Jason?
841
01:01:07,200 --> 01:01:08,067
Jason?
842
01:01:11,133 --> 01:01:12,900
Jason Stevens, hello?
843
01:01:12,900 --> 01:01:14,067
Anybody home?
844
01:01:15,333 --> 01:01:18,333
My name is Will Spanner,
I'm am attorney.
845
01:01:18,333 --> 01:01:19,567
There's been a death
in your family.
846
01:01:19,567 --> 01:01:22,400
You could have
inheritance coming.
847
01:01:26,533 --> 01:01:27,600
Jason, hello?
848
01:01:32,167 --> 01:01:33,067
Ah, shit.
849
01:01:36,967 --> 01:01:38,133
Oh, good lord.
850
01:02:48,967 --> 01:02:49,900
- Hi, Will.
851
01:02:51,633 --> 01:02:53,367
- I need to talk to you.
852
01:02:53,367 --> 01:02:55,100
- Okay, well come in.
853
01:03:12,100 --> 01:03:13,467
- I found your brother.
854
01:03:13,467 --> 01:03:14,867
- You did?
855
01:03:14,867 --> 01:03:16,700
- Yes, Dolores, I did.
856
01:03:18,600 --> 01:03:20,100
He's dead.
857
01:03:20,100 --> 01:03:21,133
- What?
858
01:03:21,133 --> 01:03:22,867
- I'm sorry.
859
01:03:22,867 --> 01:03:24,433
He's dead.
860
01:03:24,433 --> 01:03:26,367
He was murdered, actually.
861
01:03:26,367 --> 01:03:27,333
- Who?
862
01:03:27,333 --> 01:03:29,067
- I don't know.
863
01:03:29,067 --> 01:03:31,467
But I will find out.
864
01:03:31,467 --> 01:03:33,333
- How did he die?
865
01:03:33,333 --> 01:03:35,733
- Don't think about how or why.
866
01:03:35,733 --> 01:03:38,233
Just leave that to the police.
867
01:03:39,767 --> 01:03:42,367
- I just don't believe it.
868
01:03:42,367 --> 01:03:44,367
I just can't believe it.
869
01:03:48,067 --> 01:03:51,500
I just wish we had more
time together, you know?
870
01:03:51,500 --> 01:03:55,500
Or at least made better
of the time that we had.
871
01:03:58,633 --> 01:04:01,233
- It's gonna be okay, Dolores.
872
01:04:01,233 --> 01:04:02,667
I'm here for you.
873
01:04:02,667 --> 01:04:03,500
- Are you?
874
01:04:04,833 --> 01:04:05,667
- Yes.
875
01:04:51,567 --> 01:04:53,800
Come on, boys, talk to me.
876
01:04:53,800 --> 01:04:55,533
This is not over yet.
877
01:04:56,800 --> 01:04:59,600
I know there's more
coming, come on.
878
01:06:23,200 --> 01:06:25,100
Oh, this can't be good.
879
01:06:27,633 --> 01:06:28,467
Eldridge!
880
01:06:35,400 --> 01:06:39,400
All right, Eldridge, I
hope you have the answer.
881
01:06:43,800 --> 01:06:45,400
- To whom do I owe the pleasure
882
01:06:45,400 --> 01:06:48,900
of you gracing me
of your presence?
883
01:06:48,900 --> 01:06:52,233
- Now if I told you that
there would be no mystery.
884
01:06:57,067 --> 01:06:59,800
- I'm not the one
you're looking for.
885
01:06:59,800 --> 01:07:01,267
- I know that.
886
01:07:01,267 --> 01:07:02,300
It's just that the leader thinks
887
01:07:02,300 --> 01:07:04,200
you're going to be a problem.
888
01:07:04,200 --> 01:07:06,267
And we can not have that.
889
01:07:07,667 --> 01:07:09,300
- Dear,
890
01:07:09,300 --> 01:07:12,133
though nature has
been good to me,
891
01:07:13,400 --> 01:07:15,067
my powers are weak.
892
01:07:16,667 --> 01:07:19,667
They will not be
pleasing to your master.
893
01:07:19,667 --> 01:07:21,100
- Maybe not.
894
01:07:21,100 --> 01:07:24,433
But it will still feel
good ripping it out of you.
895
01:07:35,967 --> 01:07:38,067
Too bad you are so weak.
896
01:07:38,067 --> 01:07:40,533
I would have liked to have
taken you down in the bedroom,
897
01:07:40,533 --> 01:07:42,300
like most of my victims,
898
01:07:42,300 --> 01:07:45,767
but I guess this
will have to do.
899
01:07:45,767 --> 01:07:48,067
- I'm not too disappointed.
900
01:07:48,067 --> 01:07:49,200
- You're not?
901
01:07:49,200 --> 01:07:50,733
- No.
902
01:07:50,733 --> 01:07:52,633
If I wanted to make
love to a glass of water
903
01:07:52,633 --> 01:07:55,067
I would've gone to my kitchen.
904
01:08:09,700 --> 01:08:11,233
- Eldridge!
905
01:08:11,233 --> 01:08:12,667
Eldridge, I need your help.
906
01:08:12,667 --> 01:08:13,667
I think I...
907
01:12:39,933 --> 01:12:42,100
- I don't know about this.
908
01:12:43,600 --> 01:12:46,067
- You don't know about what?
909
01:12:46,067 --> 01:12:47,567
- Witches.
910
01:12:47,567 --> 01:12:48,667
We're out in the woods, man.
911
01:12:51,333 --> 01:12:54,067
- I'll let you think about that.
912
01:13:21,900 --> 01:13:24,333
- We will continue our mission.
913
01:13:24,333 --> 01:13:27,067
- We will make
the heartless pay.
914
01:13:27,067 --> 01:13:30,067
- We will consume the
powers of the weak.
915
01:13:30,067 --> 01:13:32,800
- We will prey on the unkowning.
916
01:13:32,800 --> 01:13:36,867
- We will turn the world
upside down without powers.
917
01:13:36,867 --> 01:13:40,800
- We will have our evil
reign forever and ever.
918
01:13:46,700 --> 01:13:48,433
- Not if I can help it!
919
01:13:55,233 --> 01:13:56,500
- Will Spanner.
920
01:14:03,800 --> 01:14:04,633
- Keely.
921
01:14:05,800 --> 01:14:07,900
I thought we had
something special.
922
01:14:07,900 --> 01:14:11,133
Let's try and work
it out this time.
923
01:14:11,133 --> 01:14:15,067
- Now Will, there's not going
to be any need for violence.
924
01:14:15,067 --> 01:14:17,600
I just don't think we fully
understand each other yet.
925
01:14:17,600 --> 01:14:19,100
- Oh, I understand
926
01:14:19,100 --> 01:14:21,833
and I want no part of your plan.
927
01:14:26,267 --> 01:14:27,267
- Now, Will,
928
01:14:29,200 --> 01:14:32,533
I am sure there's a
part of us you want.
929
01:14:33,633 --> 01:14:34,967
You are the one.
930
01:14:43,133 --> 01:14:44,367
- You are ours.
931
01:14:46,233 --> 01:14:48,167
- You make us complete.
932
01:14:55,300 --> 01:14:56,800
- We have you now.
933
01:15:06,633 --> 01:15:07,467
- No!
934
01:15:11,833 --> 01:15:13,067
- Enough!
935
01:15:13,067 --> 01:15:14,733
This has gone on
for far too long!
936
01:15:14,733 --> 01:15:16,800
It's time to end this.
937
01:15:16,800 --> 01:15:18,567
- I couldn't agree more.
938
01:15:18,567 --> 01:15:19,833
Show your face!
939
01:15:26,600 --> 01:15:27,433
Dolores?
940
01:15:29,800 --> 01:15:31,600
- Will Spanner.
941
01:15:31,600 --> 01:15:33,367
You are amazing.
942
01:15:33,367 --> 01:15:36,700
You're not only the
best I've ever had,
943
01:15:36,700 --> 01:15:39,333
but the most powerful.
944
01:15:39,333 --> 01:15:40,700
- First if all,
thank you very much,
945
01:15:40,700 --> 01:15:43,067
but most powerful what?
946
01:15:43,067 --> 01:15:45,533
- As soon as my precious Keely
947
01:15:45,533 --> 01:15:48,100
discovered the
markings on your neck,
948
01:15:48,100 --> 01:15:51,633
we realized that we had
completed our mission.
949
01:15:51,633 --> 01:15:53,167
- Completed?
950
01:15:53,167 --> 01:15:55,233
- With you, we realized we
could fulfill the prophecy
951
01:15:55,233 --> 01:15:59,667
beyond our imaginations and
no one could stand in our way.
952
01:15:59,667 --> 01:16:01,833
- What prophecy are
you talking about?
953
01:16:01,833 --> 01:16:05,233
- Once the leader of the coven
has located the chosen one,
954
01:16:05,233 --> 01:16:07,200
they will conceive a child.
955
01:16:07,200 --> 01:16:09,833
That child will
possess all the power
956
01:16:09,833 --> 01:16:13,367
and go on to rule
the earth under evil.
957
01:16:13,367 --> 01:16:15,400
And you, Will Spanner,
958
01:16:15,400 --> 01:16:17,333
are the chosen one.
959
01:16:17,333 --> 01:16:18,167
- What?
960
01:16:18,167 --> 01:16:19,433
(laughing)
961
01:16:19,433 --> 01:16:20,900
Oh and it gets better.
962
01:16:20,900 --> 01:16:23,367
My name is not Dolores Stevens.
963
01:16:23,367 --> 01:16:25,167
It's Dolores Stockton,
964
01:16:25,167 --> 01:16:27,567
as in Will Spanner,
965
01:16:27,567 --> 01:16:28,833
aka Will Adams,
966
01:16:29,833 --> 01:16:31,433
aka Will Churchill,
967
01:16:32,400 --> 01:16:34,867
and finally your true name,
968
01:16:34,867 --> 01:16:36,733
Will Stockton.
969
01:16:36,733 --> 01:16:39,600
The ritualistic
descendant of our ruler
970
01:16:39,600 --> 01:16:43,600
of all that is dark and reigns
supreme in the underworld.
971
01:16:43,600 --> 01:16:45,100
- What the hell are
you talking about?
972
01:16:45,100 --> 01:16:46,600
- You can try to
burry who you are
973
01:16:46,600 --> 01:16:48,633
by taking on different names
974
01:16:48,633 --> 01:16:50,700
and suppressing
your evil powers,
975
01:16:50,700 --> 01:16:53,467
but you can't hide
who you truly are.
976
01:16:53,467 --> 01:16:55,667
- I'm nothing like you.
977
01:16:55,667 --> 01:16:57,167
You're pure evil.
978
01:16:57,167 --> 01:16:59,433
There's no way we are the same.
979
01:16:59,433 --> 01:17:02,333
- You're just as evil
as me, Will Spanner.
980
01:17:02,333 --> 01:17:05,067
Admit it, it takes every
ounce of your being
981
01:17:05,067 --> 01:17:07,200
to suppress your evil powers.
982
01:17:07,200 --> 01:17:10,300
There is a side of you that
you let no one else see.
983
01:17:10,300 --> 01:17:13,200
Why fight what
comes so naturally?
984
01:17:13,200 --> 01:17:17,367
And now our child of pure
blood will reign over all,
985
01:17:18,633 --> 01:17:19,467
brother.
986
01:17:20,800 --> 01:17:23,067
- This is not happening.
987
01:17:23,067 --> 01:17:24,267
- That night
988
01:17:24,267 --> 01:17:25,667
was pure ecstasy.
989
01:17:27,267 --> 01:17:31,067
You not only found a deep
passion from within you
990
01:17:31,067 --> 01:17:32,333
and unleashed it,
991
01:17:32,333 --> 01:17:35,133
but you spewed every drop of it.
992
01:17:35,133 --> 01:17:38,367
And it won't be long
until the purest of evil
993
01:17:38,367 --> 01:17:40,133
will be with us.
994
01:17:40,133 --> 01:17:41,467
- No!
995
01:17:41,467 --> 01:17:43,700
- Spanner is the name
you've given yourself.
996
01:17:43,700 --> 01:17:46,667
But Stockton is the blood
that runs through your veins.
997
01:17:46,667 --> 01:17:47,600
- Never!
998
01:17:47,600 --> 01:17:48,967
- Your reaction says it all.
999
01:17:48,967 --> 01:17:50,467
You know it to be true, Will,
1000
01:17:50,467 --> 01:17:53,067
you just buried it down,
deep inside, for so long.
1001
01:17:53,067 --> 01:17:55,500
So now come to me and
your child, brother.
1002
01:17:55,500 --> 01:17:57,133
- Stop calling me that!
1003
01:17:57,133 --> 01:17:58,467
- But it's true.
1004
01:17:58,467 --> 01:18:00,733
(laughing)
1005
01:18:02,400 --> 01:18:05,933
- I will never be apart
of your evil plan.
1006
01:18:05,933 --> 01:18:07,667
- Oh well, fine.
1007
01:18:07,667 --> 01:18:11,167
I have the child, I
don't need you anyway.
1008
01:18:12,067 --> 01:18:14,367
Leandra, Skylar, Keely,
1009
01:18:14,367 --> 01:18:18,167
take my brother's heart
and give me his power!
1010
01:18:36,967 --> 01:18:37,900
Keely, now!
1011
01:18:56,933 --> 01:18:58,100
- You're next.
1012
01:19:07,633 --> 01:19:08,533
- Police!
1013
01:19:08,533 --> 01:19:09,633
Police!
1014
01:19:09,633 --> 01:19:10,667
Get down!
1015
01:19:28,433 --> 01:19:30,300
- You've got to be kidding me!
1016
01:19:41,100 --> 01:19:42,700
- It's time to end this.
1017
01:19:42,700 --> 01:19:44,533
- This will never end!
1018
01:19:46,800 --> 01:19:47,633
- Ow.
1019
01:20:09,433 --> 01:20:10,600
- This will never end, Will,
1020
01:20:10,600 --> 01:20:13,000
you don't have what it takes.
1021
01:20:13,000 --> 01:20:14,700
- How can you be so sure?
1022
01:20:14,700 --> 01:20:16,100
- You'd have to beat
me at my own game.
1023
01:20:16,100 --> 01:20:17,867
You don't have it in you.
1024
01:20:17,867 --> 01:20:18,700
Coward.
1025
01:20:43,467 --> 01:20:45,300
What about your child?
1026
01:20:46,533 --> 01:20:49,267
-
It dies with you.
1027
01:21:49,333 --> 01:21:51,533
- What the hell happened here?
1028
01:21:51,533 --> 01:21:52,967
Where are we?
1029
01:21:52,967 --> 01:21:54,200
- Nothing.
1030
01:21:54,200 --> 01:21:55,633
Nothing happened.
1031
01:21:57,800 --> 01:22:00,200
- You mean nothing happened?
1032
01:22:06,067 --> 01:22:08,667
- I mean, nothing happened here.
1033
01:22:08,667 --> 01:22:11,800
You were both called
out on a false alarm.
1034
01:22:11,800 --> 01:22:13,500
You look kinda hungry.
1035
01:22:13,500 --> 01:22:16,067
Why don't you go eat something?
1036
01:22:17,300 --> 01:22:18,233
- Let's go.
1037
01:22:34,200 --> 01:22:35,333
-
Spanner is the name
1038
01:22:35,333 --> 01:22:36,800
you've given yourself.
1039
01:22:36,800 --> 01:22:40,667
But Stockton is the blood
that runs through your veins.
1040
01:24:06,067 --> 01:24:09,067
* I'm heading down
this path again *
1041
01:24:09,067 --> 01:24:11,433
* Leaving all my friend behind
1042
01:24:11,433 --> 01:24:14,400
* I try to ditch again
1043
01:24:14,400 --> 01:24:17,800
* Know one will ever know
1044
01:24:17,800 --> 01:24:19,333
* What I've done
1045
01:24:19,333 --> 01:24:22,067
* Hit the town, they'll
think that I'm a savior *
1046
01:24:22,067 --> 01:24:24,100
* But I can't let it go
1047
01:24:24,100 --> 01:24:27,367
* I felt so alive with them
1048
01:24:27,367 --> 01:24:29,600
* So alive
1049
01:24:32,800 --> 01:24:34,367
* To be
1050
01:24:34,367 --> 01:24:36,367
* Alone
1051
01:24:36,367 --> 01:24:39,500
* Locked in a room for moments
1052
01:24:39,500 --> 01:24:42,667
* So I can fix myself
1053
01:24:44,767 --> 01:24:48,100
* As I open up the door
1054
01:24:49,100 --> 01:24:53,367
* I'm hope no one's noticing
1055
01:24:53,367 --> 01:24:57,533
* And no one's watching me
72411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.