All language subtitles for While.We.Sleep.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG [ESPANHOL]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,930 --> 00:00:18,730
Un hombre muri� quemado
2
00:00:18,770 --> 00:00:21,570
en el Hospital Psiqui�trico Pablo.
3
00:00:21,600 --> 00:00:23,640
El hospital afirma
que el paciente
4
00:00:23,670 --> 00:00:26,840
no ten�a materiales extra�os
necesarios para iniciar un incendio,
5
00:00:26,870 --> 00:00:29,980
y no se encontraron tales
materiales en el lugar.
6
00:00:30,010 --> 00:00:33,880
Los investigadores locales dicen
que todas las pruebas apuntan
7
00:00:33,910 --> 00:00:36,080
a que la v�ctima fue
quemada desde dentro,
8
00:00:36,120 --> 00:00:40,550
un fen�meno poco com�n conocido
como autocombusti�n.
9
00:00:40,590 --> 00:00:43,490
El sacerdote local que trabaja
con el paciente nos inform�
10
00:00:43,520 --> 00:00:46,630
que el paciente afirmaba estar
pose�do por un esp�ritu.
11
00:00:46,660 --> 00:00:48,860
Se cita al sacerdote, diciendo,
12
00:00:48,900 --> 00:00:51,930
no hay explicaci�n
natural para algo as�.
13
00:00:51,960 --> 00:00:54,340
Le fall�.
14
00:00:56,080 --> 00:01:05,340
FELIZ CUMPLEA�OS
CORA
15
00:01:07,010 --> 00:01:11,010
MIENTRAS DORMIMOS
16
00:02:22,520 --> 00:02:24,490
- Oh.
- Oh, vaya, mira eso.
17
00:02:24,520 --> 00:02:27,840
- Incre�ble.
- Vaya, qu� bonito.
18
00:02:27,860 --> 00:02:30,000
Oh, le va a encantar.
19
00:02:32,030 --> 00:02:35,030
# Feliz cumplea�os a ti #
20
00:02:35,070 --> 00:02:38,100
# Feliz cumplea�os a ti #
21
00:02:38,140 --> 00:02:41,670
# Feliz cumplea�os querida Cora #
22
00:02:41,710 --> 00:02:44,980
# Feliz cumplea�os a ti #
23
00:02:45,010 --> 00:02:48,180
# Feliz cumplea�os a ti #
24
00:02:48,210 --> 00:02:51,520
# Feliz cumplea�os a ti #
25
00:02:51,550 --> 00:02:54,750
# Feliz cumplea�os querida Cora #
26
00:02:54,790 --> 00:02:58,560
# Feliz cumplea�os a ti #
27
00:03:08,230 --> 00:03:10,380
Respira profundamente esta vez.
28
00:03:21,640 --> 00:03:23,900
S�, �pediste un buen deseo?
29
00:03:23,920 --> 00:03:25,480
Muy bien, �qui�n quiere torta?
30
00:03:25,520 --> 00:03:26,720
S�, �torta!
31
00:03:30,370 --> 00:03:32,920
�Pap�! �Puedo ir a la piscina?
32
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
S�, pero ten cuidado.
33
00:03:35,040 --> 00:03:37,380
- Divi�rtete.
- Tiene once a�os, mira ese pelo.
34
00:03:37,530 --> 00:03:38,980
Me encanta.
35
00:03:39,300 --> 00:03:40,970
Va muy bien.
36
00:03:41,000 --> 00:03:43,100
Estoy trabajando con un nuevo
artista de Nueva York.
37
00:03:43,140 --> 00:03:46,420
Es incre�ble pero,
es muy supersticioso.
38
00:03:46,770 --> 00:03:49,460
S�lo pinta los d�as impares.
39
00:03:49,600 --> 00:03:52,140
- Es extra�o.
- Algo religioso, no lo s�.
40
00:03:52,300 --> 00:03:53,800
Pero te digo que podr�a ser...
41
00:03:53,840 --> 00:03:56,560
famoso si pudiera hacer que
se concentrara y terminara.
42
00:03:56,980 --> 00:03:59,920
- �Religioso o perezoso?
- Exactamente.
43
00:03:59,950 --> 00:04:01,220
S�.
44
00:04:01,250 --> 00:04:02,720
Voy por una galleta.
45
00:04:04,860 --> 00:04:07,760
Entonces, �c�mo est� manejando
Derek tus horas.
46
00:04:07,790 --> 00:04:10,440
Sorprendentemente bien, al
menos eso es lo que me dice.
47
00:04:10,520 --> 00:04:12,220
No s�, �c�mo lo manejas?
48
00:04:48,960 --> 00:04:50,070
�Cora!
49
00:04:50,840 --> 00:04:52,040
�Cora!
50
00:04:52,420 --> 00:04:54,140
- Oh, Dios m�o.
- Cora.
51
00:04:54,500 --> 00:04:55,820
Cora, �est�s bien?
52
00:04:56,260 --> 00:04:57,300
- �Qu� pas�?
- �Qu� pas�?
53
00:04:57,310 --> 00:05:00,060
No lo s�. Encontr� a Cora
en el agua. La saqu�.
54
00:05:01,110 --> 00:05:02,140
Est� bien,
55
00:05:02,760 --> 00:05:04,900
S�lo les estaba haciendo una broma.
56
00:05:05,050 --> 00:05:06,250
�Una broma?
57
00:05:06,290 --> 00:05:08,620
El ahogamiento falso no
es divertido y lo sabes.
58
00:05:08,640 --> 00:05:10,220
- Ella est� bien.
- Mira, nos diste un susto de muerte.
59
00:05:10,290 --> 00:05:11,480
Ella est� bien.
Vamos, cari�o.
60
00:05:11,800 --> 00:05:13,060
Oh, vamos.
61
00:05:13,060 --> 00:05:14,730
�Se golpe� la cabeza, Leo?
62
00:05:14,730 --> 00:05:16,330
- �Lo viste?
- Lo siento, no lo vi.
63
00:05:17,300 --> 00:05:18,480
Gracias.
64
00:05:26,740 --> 00:05:28,500
Gracias a Dios que termin�.
65
00:05:29,410 --> 00:05:30,720
Estoy agotada.
66
00:05:31,560 --> 00:05:33,400
No, sigue as�, me gusta.
67
00:05:37,440 --> 00:05:39,020
No deber�a haberme enojado tanto.
68
00:05:39,790 --> 00:05:40,720
No, lo entiendo.
69
00:05:40,900 --> 00:05:42,080
Ella tambi�n me asust�.
70
00:05:43,060 --> 00:05:46,720
Tal vez quer�a ser
rescatada por Leo.
71
00:05:49,060 --> 00:05:50,900
�Quieres decir que
lo hizo a prop�sito?
72
00:05:50,930 --> 00:05:51,940
Tal vez.
73
00:05:52,420 --> 00:05:54,260
No s�, si ella es como yo,
74
00:05:54,260 --> 00:05:56,140
estamos en un gran problema.
75
00:05:56,280 --> 00:05:57,380
D�melo a m�.
76
00:06:00,040 --> 00:06:01,720
Esto est� muy bueno.
�D�nde lo compraste?
77
00:06:02,620 --> 00:06:04,180
- �Pens� que t� lo
hab�as comprado? - No.
78
00:06:06,150 --> 00:06:07,400
Debe haber sido Marta.
79
00:06:26,070 --> 00:06:27,830
Me sorprende que hayan
venido tantos vecinos.
80
00:06:27,870 --> 00:06:30,100
Especialmente los de enfrente.
81
00:06:30,140 --> 00:06:31,740
- Es lindo.
- S�.
82
00:07:14,010 --> 00:07:15,780
S� que te amo.
83
00:08:05,880 --> 00:08:06,960
Cora.
84
00:08:07,270 --> 00:08:08,320
Vamos, cari�o.
85
00:08:08,330 --> 00:08:10,300
Despierta, llegamos tarde,
chop chop.
86
00:08:10,340 --> 00:08:12,380
Cari�o, �puedes asegurarte
que est� levantada?
87
00:08:22,040 --> 00:08:23,480
Cora, vamos, cari�o.
88
00:08:44,900 --> 00:08:46,960
�Vas a estar en casa para
cenar esta noche?
89
00:08:47,160 --> 00:08:49,300
No tengo ni idea de
c�mo es el d�a de hoy.
90
00:08:51,310 --> 00:08:53,510
Dios m�o, Derek.
91
00:08:58,050 --> 00:08:59,620
�Qu� demonios pas�?
92
00:09:00,440 --> 00:09:01,820
Es nuevo.
93
00:09:03,600 --> 00:09:06,460
�Subida de tensi�n
o cortocircuito?
94
00:09:06,960 --> 00:09:08,020
No lo s�.
95
00:09:08,140 --> 00:09:10,200
La casa entera podr�a
haberse quemado.
96
00:09:13,540 --> 00:09:15,760
Deber�as irte.
Llamar� por la heladera.
97
00:09:16,120 --> 00:09:17,660
De acuerdo. �Est�s seguro?
98
00:09:18,280 --> 00:09:20,480
S�, est� en garant�a.
99
00:09:20,820 --> 00:09:22,320
Tendr�n que reemplazarlo.
100
00:09:30,340 --> 00:09:32,780
Cora, vamos.
Vamos, llegamos tarde.
101
00:09:35,020 --> 00:09:36,420
Vamos, vamos, vamos.
102
00:09:38,060 --> 00:09:40,140
- El desayuno.
- No tengo hambre.
103
00:09:40,260 --> 00:09:41,440
La tendr�s.
104
00:09:41,880 --> 00:09:43,080
Bien.
105
00:09:43,260 --> 00:09:44,400
La mochila.
106
00:09:45,260 --> 00:09:47,300
La manzana est� en tu mochila
para m�s tarde, �bien?
107
00:09:48,400 --> 00:09:49,560
Adi�s.
108
00:09:49,900 --> 00:09:51,120
Que tengas un buen d�a.
109
00:09:52,370 --> 00:09:53,210
Vamos.
110
00:10:03,680 --> 00:10:06,340
Bien, pero esto es de
la Colecci�n Sternoff.
111
00:10:09,200 --> 00:10:12,120
Tengo este conjunto de
bellezas del neorrealismo.
112
00:10:13,460 --> 00:10:14,630
Todo europeo.
113
00:10:14,660 --> 00:10:15,860
�Qu� m�s tienes?
114
00:10:17,400 --> 00:10:19,600
Recog� un par que creo
que te pueden gustar.
115
00:10:20,920 --> 00:10:21,970
Este nuevo artista.
116
00:10:23,300 --> 00:10:25,480
No, este nuevo artista
del que te hablo,
117
00:10:25,600 --> 00:10:27,620
- es incre�ble.
- �Qu� tipo de cosas?
118
00:10:28,040 --> 00:10:30,380
Variedad, cristiano, ic�nico.
119
00:10:31,610 --> 00:10:34,800
No, te digo que es el
pr�ximo Walkdorfski.
120
00:10:35,280 --> 00:10:36,740
Hazte con este tipo cuanto antes.
121
00:10:40,290 --> 00:10:42,600
Muy bien, estoy recibiendo otra llamada.
Tengo que atender esto, �de acuerdo?
122
00:10:43,620 --> 00:10:44,880
Muy bien, adi�s.
123
00:10:51,440 --> 00:10:52,560
Hola cari�o.
124
00:10:53,520 --> 00:10:55,780
�Qu� quieres hacer para
cenar esta noche?
125
00:10:55,920 --> 00:10:57,120
�Quieres salir?
126
00:10:57,340 --> 00:10:59,620
Suena bien.
Cor, �quieres salir?
127
00:11:01,040 --> 00:11:01,940
�Cora?
128
00:11:04,310 --> 00:11:05,540
Eh, tal vez no.
129
00:11:05,580 --> 00:11:07,580
Tal vez nos quedemos en casa
y veamos una pel�cula.
130
00:11:08,480 --> 00:11:10,920
- �Est�s segura?
- S�, m�s o menos.
131
00:11:13,060 --> 00:11:14,800
�Qu� te parece, pizza vegana?
132
00:11:16,050 --> 00:11:17,420
Te dejar� que pidas la vegana.
133
00:11:18,390 --> 00:11:20,780
Eh, pepperoni y aceitunas negras.
134
00:11:30,240 --> 00:11:32,480
No va a bajar.
Dice que no tiene hambre.
135
00:11:33,440 --> 00:11:34,660
- �Qu�?
- S�.
136
00:11:35,020 --> 00:11:36,300
Es temprano.
137
00:11:36,440 --> 00:11:38,220
- Este es su programa favorito.
- Lo s�.
138
00:11:40,120 --> 00:11:42,480
�Cu�ndo se convirti� en una
adolescente malhumorada?
139
00:11:43,380 --> 00:11:44,180
Chicos.
140
00:11:44,600 --> 00:11:46,650
Ya viste lo inc�moda
que estaba con Leo.
141
00:11:46,690 --> 00:11:48,190
S�, mejor que �l tenga cuidado.
142
00:12:34,160 --> 00:12:35,470
Oh, Dios m�o.
143
00:12:37,020 --> 00:12:38,580
�Qu� demonios fue eso?
144
00:12:39,510 --> 00:12:40,640
Qu�date aqu�.
145
00:12:41,340 --> 00:12:42,440
No.
146
00:12:51,680 --> 00:12:53,060
Cora.
147
00:12:53,260 --> 00:12:54,450
�Cora?
148
00:13:06,600 --> 00:13:08,480
Oh, Dios m�o.
Te golpeaste la cabeza.
149
00:13:08,560 --> 00:13:09,570
Estoy bien.
150
00:13:09,600 --> 00:13:11,060
Oh, vamos. Vamos a subir
151
00:13:11,080 --> 00:13:13,040
- a tu cama aqu�.
- All� vamos. Bien.
152
00:13:13,720 --> 00:13:16,960
- Oh. - Oh, oye.
- Oh, est� bien. - Oye.
153
00:13:17,000 --> 00:13:18,380
Oye, est� bien.
154
00:13:18,440 --> 00:13:19,710
- Un mal sue�o.
- Estoy bien.
155
00:13:19,750 --> 00:13:21,480
D�jame ver, d�jame ver.
156
00:13:24,760 --> 00:13:25,680
Arriba.
157
00:13:26,590 --> 00:13:27,720
Abajo.
158
00:13:28,720 --> 00:13:29,840
Abajo.
159
00:13:31,220 --> 00:13:32,220
Izquierda.
160
00:13:32,660 --> 00:13:33,840
Derecha.
161
00:13:34,900 --> 00:13:35,800
Genial.
162
00:13:36,800 --> 00:13:40,070
D�game, �tuvo conmociones
cerebrales previas?
163
00:13:40,260 --> 00:13:41,150
No.
164
00:13:41,230 --> 00:13:42,190
No.
165
00:13:42,500 --> 00:13:44,000
No lo s�.
166
00:13:44,920 --> 00:13:47,720
- �Reacciones al�rgicas
a medicamentos? - No.
167
00:13:50,200 --> 00:13:54,420
Bueno... Podemos hacer
una tomograf�a... si quiere.
168
00:14:11,430 --> 00:14:13,600
Cora, estamos listos para ti.
169
00:14:44,320 --> 00:14:46,020
�Esta paciente est� viva?
170
00:14:46,440 --> 00:14:48,360
S�, la vi entrar
en la habitaci�n.
171
00:14:48,380 --> 00:14:49,870
Pero podr�a haber cambiado.
172
00:14:50,770 --> 00:14:52,570
La m�quina ha funcionado mal.
173
00:14:52,600 --> 00:14:55,060
Lo comprobamos despu�s de la
primera ronda, funciona bien.
174
00:14:55,260 --> 00:14:56,540
No, no funciona.
175
00:14:56,800 --> 00:14:58,320
Volvamos a correrla.
176
00:15:56,760 --> 00:15:58,240
�Whisky?
177
00:16:05,980 --> 00:16:07,120
�Whisky?
178
00:16:26,400 --> 00:16:27,740
�Quieres contarlo?
179
00:16:32,780 --> 00:16:34,740
Una paciente, una chica.
180
00:16:35,240 --> 00:16:37,480
Su tomograf�a es igual a...
181
00:16:38,060 --> 00:16:39,960
�Podr�s ayudarla?
182
00:16:41,540 --> 00:16:43,780
El segundo intento fue normal.
183
00:16:46,840 --> 00:16:48,590
Eso es todo.
184
00:16:48,940 --> 00:16:50,260
�C�mo est�s?
185
00:16:50,440 --> 00:16:52,010
�Mis problemas?
186
00:16:52,280 --> 00:16:54,440
Nadie le pregunta al camarero
por sus problemas.
187
00:16:54,440 --> 00:16:56,120
Le cuentan los suyos.
188
00:16:57,890 --> 00:16:59,220
Salud.
189
00:20:05,760 --> 00:20:07,020
Oye.
190
00:20:12,860 --> 00:20:13,860
Est� bien.
191
00:20:34,600 --> 00:20:36,120
- �Hola?
- Ah� est�s.
192
00:20:36,280 --> 00:20:37,400
�Est�s bien?
193
00:20:37,550 --> 00:20:38,440
S�,
194
00:20:38,640 --> 00:20:39,850
Estoy bien.
195
00:20:39,850 --> 00:20:41,160
�D�nde est�s?
196
00:20:41,320 --> 00:20:42,860
�C�mo es que no est�s
en el trabajo?
197
00:20:42,890 --> 00:20:44,080
Maldici�n.
198
00:20:45,320 --> 00:20:46,460
�Qu� hora es?
199
00:20:46,730 --> 00:20:48,160
Hora de estar en el trabajo.
200
00:20:49,240 --> 00:20:51,120
- Me volv� a quedar dormida.
- Es una locura.
201
00:20:51,160 --> 00:20:52,300
La polic�a est� aqu�.
202
00:20:52,330 --> 00:20:55,280
Una se�ora se tir� por la ventana.
Los padres de la ni�a estaban enojados.
203
00:20:55,300 --> 00:20:57,280
Primero sus tomograf�as
siguieron cambiando,
204
00:20:57,340 --> 00:20:58,940
luego est� en la habitaci�n
con una suicida,
205
00:20:58,950 --> 00:21:00,680
- y se llevaron a la chica a casa.
- Deja de hablar, por favor.
206
00:21:00,940 --> 00:21:02,940
- Enseguida voy.
- Muy bien, date prisa.
207
00:21:02,960 --> 00:21:04,280
Gracias, Darya.
208
00:21:16,120 --> 00:21:17,290
Lo siento.
209
00:21:17,320 --> 00:21:19,020
- Ah� est�s.
- Oh, hola.
210
00:21:19,160 --> 00:21:21,200
- �Qu� demonios est� pasando?
- Me estuvieron interrogando.
211
00:21:21,320 --> 00:21:23,520
�Te lo puedes imaginar? Es la primera
vez en mi vida. Me hicieron
212
00:21:23,520 --> 00:21:26,580
todas esas preguntas. �V� algo?
�Escuch� algo?
213
00:22:11,010 --> 00:22:14,400
Hola, �puedo hablar con
el Sr. o la Sra. Walters?
214
00:22:14,680 --> 00:22:15,920
Habla �l.
215
00:22:16,820 --> 00:22:18,360
El padre de Cora Walters.
216
00:22:19,050 --> 00:22:20,080
S�.
217
00:22:20,650 --> 00:22:22,600
Habla Nina desde el hospital.
218
00:22:23,180 --> 00:22:25,680
S�lo quer�a saber
c�mo estaba su hija.
219
00:22:26,390 --> 00:22:27,480
�C�mo est� ella?
220
00:22:27,980 --> 00:22:30,780
No muy bien despu�s de haber
visto a esa mujer suicidarse.
221
00:22:31,160 --> 00:22:33,370
Siento mucho lo que pas�.
222
00:22:33,400 --> 00:22:36,560
Estos incidentes pueden ser
muy traum�ticos para un ni�o.
223
00:22:37,180 --> 00:22:40,110
Me gustar�a ir para
una visita formal.
224
00:22:40,140 --> 00:22:41,820
- �Le parece bien?
- S�, claro.
225
00:23:02,090 --> 00:23:04,760
Kolya, �eh!... �Te lo dije!
Oye... �qu� es esto!...
226
00:23:04,940 --> 00:23:06,980
- �Qu� est� pasando?
- �Esto es un desastre!
227
00:23:07,200 --> 00:23:09,640
T�... entra... �Perd�n!
228
00:23:09,650 --> 00:23:11,350
Vamos, �rec�gelo!
Bueno, tenemos llaves.
229
00:23:11,820 --> 00:23:14,100
Bueno, �y qui�n paga?
Es de tu sueldo.
230
00:23:15,420 --> 00:23:18,310
�Qu� tengo que hacer con eso?
Estoy atascado, eso es todo.
231
00:23:23,420 --> 00:23:25,240
- S� que puedes. �Vamos! �Oye!...
- Bien.
232
00:23:45,170 --> 00:23:46,800
Hola, soy Nina,
233
00:23:47,660 --> 00:23:48,800
del hospital.
234
00:23:49,560 --> 00:23:51,360
Oh, oh, por favor, pase.
235
00:23:57,220 --> 00:23:59,680
Siento mucho lo que pas�.
236
00:23:59,920 --> 00:24:01,420
Oh, gracias.
237
00:24:01,450 --> 00:24:04,490
Despu�s del incidente,
nos fuimos a toda prisa.
238
00:24:04,520 --> 00:24:06,830
No nos sent�amos c�modos
dejando a Cora all�.
239
00:24:06,860 --> 00:24:08,040
Lo entiendo.
240
00:24:08,960 --> 00:24:11,580
�Puedo ver los documentos
del alta de Cora?
241
00:24:11,830 --> 00:24:13,080
Oh, s�.
242
00:24:36,600 --> 00:24:37,990
La tomograf�a es...
243
00:24:38,680 --> 00:24:41,040
Esta es Nina del hospital.
244
00:24:41,560 --> 00:24:42,600
Hola,
245
00:24:42,600 --> 00:24:44,620
- Encantado de conocerla.
- Encantada de conocerlo a usted tambi�n.
246
00:24:45,800 --> 00:24:46,900
�Nos sentamos?
247
00:24:48,270 --> 00:24:49,100
Por favor.
248
00:24:57,140 --> 00:24:58,080
Entonces,
249
00:24:58,600 --> 00:25:01,380
la histeria es una
forma de neurosis
250
00:25:01,880 --> 00:25:04,640
en la que los trastornos
emocionales
251
00:25:04,780 --> 00:25:07,220
pueden convertirse
en problemas f�sicos.
252
00:25:07,250 --> 00:25:09,680
Podr�a estar relacionada
con estr�s familiar,
253
00:25:10,190 --> 00:25:12,100
la muerte de un miembro
de la familia.
254
00:25:13,540 --> 00:25:15,280
�Hay alg�n miembro de
su familia enfermo?
255
00:25:16,260 --> 00:25:17,580
- No.
- No.
256
00:25:19,160 --> 00:25:20,870
Entonces podr�a ser hereditario.
257
00:25:23,100 --> 00:25:24,940
�Alg�n antecedente de
enfermedad mental?
258
00:25:26,900 --> 00:25:28,040
No que sepamos.
259
00:25:28,140 --> 00:25:29,200
No.
260
00:25:29,580 --> 00:25:30,720
Entonces,
261
00:25:31,280 --> 00:25:33,620
podr�a ser, como lo llamamos,
de flotaci�n libre.
262
00:25:33,640 --> 00:25:36,260
Lo que significa que no tiene
ninguna raz�n en particular.
263
00:25:38,120 --> 00:25:41,420
�Tiene Cora alg�n tipo de
comportamiento extra�o
264
00:25:41,450 --> 00:25:43,020
despu�s de salir del hospital?
265
00:25:52,000 --> 00:25:53,300
D�jeme mostrarle.
266
00:26:08,110 --> 00:26:09,350
Vaya, eso es...
267
00:26:09,500 --> 00:26:11,860
Es una chica muy dulce.
Esto no es propio de ella.
268
00:26:13,420 --> 00:26:15,620
�Camina a menudo mientras duerme?
269
00:26:16,060 --> 00:26:17,040
No,
270
00:26:17,420 --> 00:26:19,260
en absoluto. No que yo sepa.
271
00:26:21,300 --> 00:26:22,840
Bueno, esto podr�a ser,
272
00:26:25,360 --> 00:26:26,560
un terror nocturno.
273
00:26:27,820 --> 00:26:29,000
�Qu� es eso?
274
00:26:33,380 --> 00:26:37,300
Un terror nocturno es tener sensaciones
de miedo intenso en medio de la noche.
275
00:26:38,080 --> 00:26:39,480
Relativamente com�n pero...
276
00:26:39,780 --> 00:26:41,720
normalmente a una
edad m�s temprana.
277
00:26:43,220 --> 00:26:45,580
El ni�o parece estar
despierto, pero...
278
00:26:46,180 --> 00:26:48,120
en realidad est�n...
279
00:26:48,440 --> 00:26:49,820
en un estado de sue�o.
280
00:26:50,700 --> 00:26:53,060
No entienden lo que
est�n haciendo.
281
00:26:53,260 --> 00:26:55,360
Entonces, �qu� recomienda
que hagamos?
282
00:26:55,560 --> 00:26:57,140
Ahora mismo, observaci�n.
283
00:26:57,860 --> 00:26:59,880
No vamos a llevarla al hospital.
284
00:27:02,320 --> 00:27:03,760
En realidad,
285
00:27:04,860 --> 00:27:06,860
es mejor para el paciente
286
00:27:07,170 --> 00:27:10,020
verlo en su entorno cotidiano.
287
00:27:10,360 --> 00:27:11,960
�Quiere decir aqu�?
288
00:27:12,660 --> 00:27:13,640
S�.
289
00:27:14,840 --> 00:27:16,260
�Qui�n la observar�a?
290
00:27:18,580 --> 00:27:19,680
Yo puedo.
291
00:27:22,300 --> 00:27:23,620
Si les parece bien.
292
00:27:25,860 --> 00:27:26,860
Cora,
293
00:27:27,000 --> 00:27:28,760
�te gusta la comida ucraniana?
294
00:27:31,200 --> 00:27:32,260
Est� bien.
295
00:27:34,570 --> 00:27:37,270
Entonces, �qu� te trajo a
trabajar en Ucrania?
296
00:27:39,340 --> 00:27:41,280
Mis abuelos eran ucranianos.
297
00:27:41,360 --> 00:27:42,340
�De verdad?
298
00:27:42,540 --> 00:27:45,620
Nac� en Estados Unidos, pero visit�bamos
mucho este pa�s cuando era ni�a.
299
00:27:47,750 --> 00:27:50,320
Una vez me gust� tanto
que decid� quedarme.
300
00:27:51,980 --> 00:27:53,650
�Cu�l es tu formaci�n,
exactamente?
301
00:27:56,260 --> 00:27:57,940
Estudi� aqu� en Kiev,
302
00:27:58,480 --> 00:28:00,180
en la Universidad Bogomolets.
303
00:28:00,330 --> 00:28:03,100
Luego trabaj� en una cl�nica
del sue�o durante unos a�os
304
00:28:03,200 --> 00:28:04,980
en los Estados Unidos.
305
00:28:06,260 --> 00:28:08,080
Y luego volv� a Ucrania.
306
00:28:09,300 --> 00:28:10,480
�Por qu� volviste?
307
00:28:13,370 --> 00:28:16,010
Pens� que podr�a ayudar a
m�s personas trabajando aqu�,
308
00:28:16,040 --> 00:28:17,240
en un hospital.
309
00:28:19,550 --> 00:28:22,510
Y me frustraron las
cl�nicas del sue�o.
310
00:28:23,860 --> 00:28:26,680
Observan a los pacientes
s�lo en la cl�nica, pero...
311
00:28:27,180 --> 00:28:31,090
cuando se trata de trastornos
del sue�o, eso es ineficaz.
312
00:28:32,160 --> 00:28:33,860
Hay que ver a los pacientes
313
00:28:34,820 --> 00:28:36,880
en su entorno cotidiano de sue�o.
314
00:28:44,400 --> 00:28:45,360
Cora,
315
00:28:45,980 --> 00:28:47,780
hemos invitado a Nina a quedarse.
316
00:28:48,140 --> 00:28:50,180
- Ella va a...
- Lo s�.
317
00:28:50,210 --> 00:28:52,260
Ella va a observarme
mientras duermo.
318
00:29:05,460 --> 00:29:07,600
Todos estos cuadros
estaban aqu�...
319
00:29:07,820 --> 00:29:09,230
cuando llegamos.
320
00:29:09,230 --> 00:29:11,940
Los cuales, algunos de
ellos son muy hermosos.
321
00:29:12,230 --> 00:29:14,400
Algunos de ellos,
realmente buenos.
322
00:29:14,620 --> 00:29:16,340
S�, s�.
323
00:29:16,370 --> 00:29:18,640
Fue genial verlos
cuando nos mudamos.
324
00:29:24,540 --> 00:29:26,250
Y toallas para el ba�o.
325
00:29:26,280 --> 00:29:27,480
Gracias.
326
00:29:28,410 --> 00:29:31,860
Normalmente hace bastante calor aqu�,
pero si necesitas otra manta, est�n en el armario.
327
00:29:33,420 --> 00:29:35,020
�Puedo ofrecerte algo m�s?
328
00:29:35,720 --> 00:29:37,540
- Estoy bien, gracias.
- Bien.
329
00:29:38,140 --> 00:29:40,360
Que tengas una buena noche.
Te ver� por la ma�ana.
330
00:29:40,430 --> 00:29:41,690
Nos vemos ma�ana.
331
00:30:52,870 --> 00:30:53,920
Mam�.
332
00:31:14,860 --> 00:31:15,980
Est� bien.
333
00:31:20,940 --> 00:31:22,060
Est� bien.
334
00:31:24,160 --> 00:31:25,900
�Te equivocaste de habitaci�n?
335
00:31:28,320 --> 00:31:29,700
Vamos, cari�o.
336
00:32:15,680 --> 00:32:16,760
Cora.
337
00:32:17,350 --> 00:32:18,360
�Nina?
338
00:32:20,180 --> 00:32:21,460
�Qu� est� pasando?
339
00:32:21,720 --> 00:32:22,880
�C�mo estaba Cora?
340
00:32:26,580 --> 00:32:29,140
Como a las 3:00, Cora
entr� en mi habitaci�n.
341
00:32:29,900 --> 00:32:31,800
Se qued� all�, mirando fijamente.
342
00:32:32,840 --> 00:32:34,960
- �Estaba son�mbula?
- Tal vez.
343
00:32:36,020 --> 00:32:37,140
Y honestamente,
344
00:32:37,940 --> 00:32:40,300
nunca he visto nada parecido a esto.
345
00:32:41,810 --> 00:32:43,420
Entonces, �qu� hacemos ahora?
346
00:32:44,480 --> 00:32:46,120
Recomiendo m�s observaci�n.
347
00:32:47,710 --> 00:32:49,380
El hospital necesita un informe y,
348
00:32:50,720 --> 00:32:52,700
antes de saber m�s,
349
00:32:53,040 --> 00:32:54,860
no estoy segura de qu� decirles.
350
00:34:06,620 --> 00:34:08,080
Hola, entra.
351
00:34:11,220 --> 00:34:12,900
Te preparamos arriba.
352
00:34:13,540 --> 00:34:14,800
�Qu� tienes aqu�?
353
00:34:14,840 --> 00:34:16,060
C�maras.
354
00:34:16,960 --> 00:34:19,580
Tambi�n puse una c�mara
en el pasillo
355
00:34:20,100 --> 00:34:21,760
para poder vigilarla.
356
00:34:23,900 --> 00:34:25,220
Los terrores nocturnos
357
00:34:25,280 --> 00:34:28,410
ocurren entre las etapas tres
y cuatro del ciclo de sue�o.
358
00:34:29,280 --> 00:34:31,600
En ese momento, la temperatura
de tu cuerpo
359
00:34:31,780 --> 00:34:33,600
sigue disminuyendo
360
00:34:33,820 --> 00:34:35,990
a medida que se
pasa al sue�o REM.
361
00:34:39,060 --> 00:34:41,790
Si se impide que la temperatura
descienda adecuadamente,
362
00:34:41,830 --> 00:34:43,600
puede desencadenar
un terror nocturno.
363
00:34:44,030 --> 00:34:47,430
Por eso le di a Cora
una manta m�s ligera,
364
00:34:47,600 --> 00:34:50,500
y espero que acepte usarla
con un pijama m�s fino.
365
00:34:52,000 --> 00:34:54,040
�Hay terrores nocturnos
en tu familia?
366
00:34:55,140 --> 00:34:56,520
No tengo ni idea, �por qu�?
367
00:34:57,110 --> 00:34:58,900
Normalmente es hereditario.
368
00:34:59,050 --> 00:35:01,460
�Ha tenido Cora alguna
anestesia recientemente?
369
00:35:01,640 --> 00:35:02,800
No.
370
00:35:03,080 --> 00:35:06,760
�Quiz�s toma alguna medicaci�n
para el asma o las alergias?
371
00:35:07,490 --> 00:35:08,790
Que yo sepa no, �por qu�?
372
00:35:10,090 --> 00:35:11,880
S�lo todas las causas posibles.
373
00:35:17,440 --> 00:35:18,820
Y, estamos encendidos.
374
00:35:28,210 --> 00:35:30,720
Pens� que Cora ya estaba en casa.
375
00:35:31,140 --> 00:35:32,520
Est� en la escuela.
376
00:35:36,740 --> 00:35:38,200
Oh, est�n aqu�.
377
00:35:42,200 --> 00:35:43,760
Hola, �qu� tal la escuela?
378
00:35:43,920 --> 00:35:45,220
Como ella.
379
00:35:45,580 --> 00:35:47,660
Tienes que ver este sistema,
es bastante genial.
380
00:35:47,990 --> 00:35:48,830
Bien.
381
00:35:49,360 --> 00:35:52,340
Bien, vete, arriba. Estar� en
mi oficina si me necesitas.
382
00:36:02,800 --> 00:36:05,010
Hola, �c�mo va todo?
383
00:36:15,690 --> 00:36:18,520
�Ha tenido Cora alg�n problema para
adaptarse a un nuevo pa�s?
384
00:36:19,860 --> 00:36:22,520
Bueno, con los cambios de
colegio aqu� y la casa.
385
00:36:23,340 --> 00:36:25,730
Cualquier cosa que pueda
causar ansiedad.
386
00:36:27,570 --> 00:36:28,900
Le gusta este lugar.
387
00:36:29,360 --> 00:36:32,000
Quiero decir, obviamente ha sido
un poco m�s estresante �ltimamente, pero...
388
00:36:35,070 --> 00:36:36,980
Derek dice que trabajas
muchas horas.
389
00:36:38,640 --> 00:36:39,480
S�.
390
00:36:40,740 --> 00:36:44,180
C�mo va eso, eso hace un
impacto en tu hogar.
391
00:36:46,180 --> 00:36:47,820
�Problemas con tu matrimonio?
392
00:36:49,620 --> 00:36:50,460
No.
393
00:36:52,720 --> 00:36:55,420
Estoy tratando de obtener una imagen
clara de la vida familiar de Cora.
394
00:36:56,900 --> 00:36:58,520
Estamos felizmente casados.
395
00:37:23,090 --> 00:37:25,280
S� que bromeamos sobre ello, pero...
396
00:37:25,740 --> 00:37:27,660
�te molestan mis largas
horas de trabajo?
397
00:37:30,100 --> 00:37:32,320
No s�, �cu�l es la respuesta correcta?
398
00:37:32,440 --> 00:37:34,360
Puedo ver que esa va en
cualquier direcci�n.
399
00:37:35,270 --> 00:37:36,640
La honesta.
400
00:37:39,480 --> 00:37:41,020
Te extra�o, pero...
401
00:37:41,580 --> 00:37:43,380
a veces es bueno
extra�ar a alguien.
402
00:37:46,910 --> 00:37:48,580
�Todav�a piensas
que soy atractiva?
403
00:37:49,420 --> 00:37:50,420
Por supuesto.
404
00:37:54,480 --> 00:37:55,820
Pru�balo.
405
00:37:56,660 --> 00:37:57,940
Dije,
406
00:37:58,120 --> 00:37:59,260
pru�balo.
407
00:37:59,520 --> 00:38:00,740
�Probar qu�?
408
00:38:00,820 --> 00:38:03,140
Demuestra que todav�a piensas
que soy atractiva.
409
00:38:06,960 --> 00:38:08,040
Espera.
410
00:38:08,320 --> 00:38:09,640
�Hay c�maras aqu�?
411
00:38:09,650 --> 00:38:11,060
- �Nos est�n observando?
- No.
412
00:38:11,200 --> 00:38:12,670
Espera, �micr�fonos?
413
00:38:12,700 --> 00:38:14,020
�Puede o�rnos?
414
00:38:15,020 --> 00:38:16,420
Creo que no.
415
00:38:16,860 --> 00:38:18,160
Alto.
416
00:38:18,520 --> 00:38:20,050
No quiero que ella nos oiga.
417
00:38:20,080 --> 00:38:21,880
- �A qui�n le importa?
- A m� s�.
418
00:38:22,620 --> 00:38:24,260
Hagamos ruido.
419
00:38:24,460 --> 00:38:25,720
Pong�mosla celosa.
420
00:40:25,200 --> 00:40:26,340
�Cora?
421
00:40:29,500 --> 00:40:30,500
Cora.
422
00:40:34,700 --> 00:40:36,260
�Est�s bien, cari�o?
423
00:40:51,620 --> 00:40:52,880
�Est�s bien?
424
00:40:56,000 --> 00:40:57,320
�Qu� pas�?
425
00:40:57,600 --> 00:40:59,000
Fuimos a dar un paseo.
426
00:41:02,880 --> 00:41:04,800
No se lo digas a tus padres,
�de acuerdo?
427
00:41:06,740 --> 00:41:07,710
De acuerdo.
428
00:41:08,820 --> 00:41:10,640
Este ser� nuestro
peque�o secreto.
429
00:41:49,240 --> 00:41:51,700
Cora ten�a buen aspecto esta ma�ana.
�C�mo le fue anoche?
430
00:41:52,600 --> 00:41:53,740
Fue,
431
00:41:55,160 --> 00:41:56,900
bueno, puede ser
432
00:41:57,280 --> 00:41:58,440
un poco de nebulismo,
433
00:41:58,500 --> 00:42:00,860
o sonambulismo como dijiste,
pero no estoy segura.
434
00:42:01,400 --> 00:42:03,980
Hay muchas posibilidades
y son dif�ciles de determinar.
435
00:42:06,140 --> 00:42:07,040
Est� bien.
436
00:42:09,480 --> 00:42:10,560
Jennifer,
437
00:42:11,020 --> 00:42:12,420
por favor, ten paciencia.
438
00:42:13,050 --> 00:42:14,500
S�lo se necesita tiempo.
439
00:42:15,550 --> 00:42:18,050
Hablar� con Cora y tratar�
de establecer una conexi�n.
440
00:42:21,820 --> 00:42:22,990
Nos vemos esta noche.
441
00:42:40,920 --> 00:42:42,200
�Puedo entrar?
442
00:42:42,560 --> 00:42:43,660
S�,
443
00:42:44,380 --> 00:42:45,480
Claro.
444
00:42:52,080 --> 00:42:53,400
�Qu� mu�eca es esta?
445
00:42:55,760 --> 00:42:56,860
�Es esta?
446
00:42:57,480 --> 00:42:58,460
No.
447
00:43:01,660 --> 00:43:02,660
�Soy yo?
448
00:43:03,620 --> 00:43:05,060
Tal vez.
449
00:43:14,720 --> 00:43:16,280
Quer�a ver tus dibujos.
450
00:43:17,940 --> 00:43:18,980
�Puedo verlos?
451
00:43:27,820 --> 00:43:29,460
�Quieres ser una artista?
452
00:43:30,880 --> 00:43:32,160
Tal vez.
453
00:43:33,800 --> 00:43:37,220
Probablemente un d�a,
tu padre vender� tus cuadros.
454
00:43:39,920 --> 00:43:41,170
Tal vez.
455
00:43:47,110 --> 00:43:48,940
�Extra�as tener a tu madre cerca?
456
00:43:50,660 --> 00:43:51,800
M�s o menos,
457
00:43:52,280 --> 00:43:53,920
pero no es gran cosa.
458
00:43:57,460 --> 00:43:59,040
Oh, tienes un oso de peluche.
459
00:43:59,420 --> 00:44:00,760
�Te protege?
460
00:44:01,950 --> 00:44:03,400
Es un peluche.
461
00:44:05,290 --> 00:44:06,330
Es cierto.
462
00:44:08,180 --> 00:44:10,230
Pero tiene un significado detr�s.
463
00:44:13,230 --> 00:44:15,240
Yo tengo uno y creo que...
464
00:44:16,660 --> 00:44:18,140
que me protege.
465
00:44:19,740 --> 00:44:20,680
Tal vez.
466
00:44:30,680 --> 00:44:32,180
Tengo una gran idea.
467
00:44:33,060 --> 00:44:34,240
S�gueme,
468
00:44:34,700 --> 00:44:35,900
vamos.
469
00:44:51,020 --> 00:44:53,880
Oh, no se me permite tomar gaseosas.
Mi madre no me deja.
470
00:44:55,170 --> 00:44:57,280
Rompamos las reglas por
esta noche, �de acuerdo?
471
00:44:58,340 --> 00:44:59,260
De acuerdo.
472
00:45:04,840 --> 00:45:06,060
Y,
473
00:45:07,120 --> 00:45:08,920
vamos a tener una cena elegante.
474
00:45:09,350 --> 00:45:10,940
S�lo nosotras dos.
475
00:45:11,190 --> 00:45:13,160
As� que necesitamos
unas copas elegantes.
476
00:45:16,460 --> 00:45:17,940
Vamos a probarlo.
477
00:45:24,720 --> 00:45:25,620
Y...
478
00:45:25,680 --> 00:45:27,120
- Salud.
- Salud.
479
00:45:36,580 --> 00:45:38,500
Tengo que mostrarte algo.
480
00:45:39,340 --> 00:45:40,440
Bien.
481
00:45:47,980 --> 00:45:49,320
- �Es comida?
- No.
482
00:45:50,260 --> 00:45:51,560
�Entonces qu� es?
483
00:46:37,340 --> 00:46:38,900
Y ahora juego con los tuyos
484
00:46:47,690 --> 00:46:49,240
�Qu� est� pasando aqu�?
485
00:46:49,300 --> 00:46:50,960
Nada. Estamos teniendo
una cena elegante.
486
00:46:50,960 --> 00:46:52,940
- �Quieres unirte a nosotros?
- S�, parece divertido.
487
00:46:55,580 --> 00:46:56,880
�Esto es una gaseosa?
488
00:46:58,940 --> 00:47:00,200
Me encantan las gaseosas.
489
00:47:00,240 --> 00:47:01,880
Te dije que era una buena idea.
490
00:47:02,870 --> 00:47:04,940
- A m� tambi�n me encantan estos, �los compraste?
- S�, los compr�.
491
00:47:05,270 --> 00:47:06,610
Los usamos como pies.
492
00:47:06,640 --> 00:47:08,960
- �Como pies?
- Malos bailes. Oye.
493
00:47:09,640 --> 00:47:10,640
�A d�nde vas?
494
00:47:10,680 --> 00:47:12,040
Me voy a la cama.
495
00:47:18,280 --> 00:47:20,100
Bueno, fue bueno verla
sonre�r por un segundo.
496
00:47:20,140 --> 00:47:21,260
S�.
497
00:47:23,460 --> 00:47:25,220
Creo que ahora puedes comerlo.
498
00:47:28,390 --> 00:47:30,100
Creo que me gustar�a un
poco de vino de verdad.
499
00:47:30,530 --> 00:47:31,720
�Y a ti?
500
00:47:32,160 --> 00:47:33,200
�Por qu� no?
501
00:47:35,680 --> 00:47:37,300
Te comiste como la mitad.
502
00:47:39,000 --> 00:47:40,540
Simplemente me gusta la frutilla.
503
00:47:40,600 --> 00:47:42,040
S�, me di cuenta.
504
00:47:42,660 --> 00:47:44,620
- �Quieres m�s?
- S�, por favor.
505
00:47:47,650 --> 00:47:50,020
�C�mo va tu negocio
de venta de arte?
506
00:47:50,920 --> 00:47:52,980
Va bien, s�lo estoy...
507
00:47:54,040 --> 00:47:56,020
tratando de averiguar
qu� hacer con
508
00:47:56,240 --> 00:47:57,520
las pinturas arruinadas.
509
00:47:58,490 --> 00:47:59,730
S�, est� muy mal.
510
00:48:07,640 --> 00:48:09,600
Supongo que no hay
mucho que decidir.
511
00:48:10,440 --> 00:48:11,920
Bastante bien destruidas.
512
00:48:13,080 --> 00:48:14,520
�Por qu� te r�es?
513
00:48:16,710 --> 00:48:17,960
Para ser honesto,
514
00:48:18,510 --> 00:48:20,950
la mitad de este trabajo era
basura de todos modos.
515
00:48:22,980 --> 00:48:25,540
- Oh, Dios m�o, salud.
- No les digas que dije eso.
516
00:48:27,200 --> 00:48:28,300
�Qu� est� pasando?
517
00:48:30,290 --> 00:48:31,480
�D�nde est� Cora?
518
00:48:32,880 --> 00:48:34,390
Acaba de irse a la cama.
519
00:48:35,480 --> 00:48:36,820
Ir� a ver c�mo est�.
520
00:48:38,260 --> 00:48:39,140
Buenas noches.
521
00:48:43,670 --> 00:48:46,280
�Me vas a ofrecer un vaso de
lo que sea que est�s bebiendo?
522
00:48:46,960 --> 00:48:47,960
Eh, s�.
523
00:48:48,200 --> 00:48:49,320
Ya lo creo.
524
00:48:51,780 --> 00:48:53,200
�C�mo estuvo tu d�a?
525
00:48:53,840 --> 00:48:54,960
Largo.
526
00:48:57,300 --> 00:48:58,580
�Por qu�?
527
00:49:20,340 --> 00:49:21,780
�Te gusta ella?
528
00:49:22,540 --> 00:49:23,380
S�.
529
00:49:25,850 --> 00:49:27,850
Quiero decir, no as�.
530
00:49:29,650 --> 00:49:31,660
Me gusta lo que est�
haciendo por Cora.
531
00:49:32,060 --> 00:49:34,260
Estuvo genial con ella.
Deber�as haberla visto esta noche.
532
00:49:36,760 --> 00:49:39,100
- Ah, alguien est� celosa.
- Basta.
533
00:49:40,660 --> 00:49:42,430
Vamos, �de d�nde viene esto?
534
00:49:42,460 --> 00:49:44,180
�De d�nde viene esto?
535
00:49:44,220 --> 00:49:45,900
Tengo una extra�a
viviendo en mi casa
536
00:49:45,910 --> 00:49:47,740
con mi marido y
mi hija, teniendo
537
00:49:47,900 --> 00:49:49,740
cenas elegantes
y bebiendo vino
538
00:49:49,750 --> 00:49:51,900
y haciendo Dios sabe qu� m�s mientras
yo estoy en el trabajo.
539
00:49:52,020 --> 00:49:53,040
Oh, Dios m�o.
540
00:49:53,040 --> 00:49:54,810
Vamos, eso es rid�culo.
541
00:49:54,840 --> 00:49:56,340
�Crees que esto es divertido?
542
00:49:56,400 --> 00:49:57,540
S�.
543
00:50:01,340 --> 00:50:02,580
Bueno, s�.
544
00:50:02,820 --> 00:50:04,060
Mientras est�s en el trabajo,
545
00:50:04,070 --> 00:50:06,380
estoy teniendo una aventura
con la especialista.
546
00:50:06,650 --> 00:50:08,390
Mientras nuestra hija se
pasea dormida por la casa,
547
00:50:08,420 --> 00:50:09,820
arruinando mis pinturas.
548
00:50:11,060 --> 00:50:12,280
No te burles de m�.
549
00:50:13,060 --> 00:50:14,180
Imb�cil.
550
00:51:52,480 --> 00:51:55,540
- Oye, �qu�, qu� estamos haciendo?
- Acaba de sacar un mont�n de cosas del armario.
551
00:51:55,550 --> 00:51:57,360
- No s�. - �Cora?
- Ve a buscarla, s�.
552
00:52:01,570 --> 00:52:02,540
�Cora?
553
00:52:06,670 --> 00:52:07,900
No est� aqu�.
554
00:52:18,680 --> 00:52:20,440
- Ella no est� ah�.
- �D�nde est�?
555
00:52:30,180 --> 00:52:31,130
Nina.
556
00:52:31,300 --> 00:52:32,560
Nina, �despierta!
557
00:52:32,840 --> 00:52:34,020
�D�nde est� Cora?
558
00:52:34,940 --> 00:52:36,120
Oh, rayos.
559
00:52:36,220 --> 00:52:37,540
�Qu� hora es?
560
00:52:41,770 --> 00:52:42,940
Oh, Dios m�o.
561
00:52:50,960 --> 00:52:52,450
�Cora, oye!
562
00:52:59,840 --> 00:53:00,860
Cora.
563
00:53:04,520 --> 00:53:05,780
�Oh, Dios m�o!
564
00:53:10,240 --> 00:53:11,640
Oh, Dios m�o.
565
00:53:11,670 --> 00:53:12,760
Ag�rrala.
566
00:53:14,520 --> 00:53:15,940
No puedo agarrarla.
567
00:53:16,100 --> 00:53:17,800
Cuidado con su cabeza,
cuidado con su cabeza.
568
00:53:19,840 --> 00:53:20,760
Cora.
569
00:53:20,840 --> 00:53:22,280
- Cora, respira.
- Respira en su boca,
570
00:53:22,350 --> 00:53:23,420
respira en su boca.
571
00:53:27,500 --> 00:53:29,400
Dios m�o, Cora.
572
00:53:29,720 --> 00:53:30,740
Por favor.
573
00:53:30,840 --> 00:53:32,490
Por favor, respira.
574
00:54:13,170 --> 00:54:14,920
Creo que ahora est� durmiendo.
575
00:54:18,720 --> 00:54:19,800
Muy bien,
576
00:54:19,800 --> 00:54:21,140
Volver�.
577
00:54:34,820 --> 00:54:36,540
�C�mo pudiste quedarte dormida?
578
00:54:38,840 --> 00:54:39,900
Lo siento.
579
00:54:40,760 --> 00:54:41,980
Podr�a haber muerto.
580
00:54:42,680 --> 00:54:43,980
Lo s�, lo siento.
581
00:54:44,780 --> 00:54:46,300
No volver� a ocurrir.
582
00:54:46,380 --> 00:54:47,400
Vete.
583
00:54:47,440 --> 00:54:49,270
Vete al demonio de mi casa.
584
00:54:49,300 --> 00:54:50,940
- Quiero que se vaya.
- De acuerdo. - Esta noche.
585
00:54:51,400 --> 00:54:52,570
- Vete.
- Oye,
586
00:54:52,640 --> 00:54:54,360
Cora puede o�rte, silencio.
587
00:55:34,240 --> 00:55:35,150
Hola.
588
00:55:41,150 --> 00:55:42,650
Oye, tengo que irme.
589
00:55:45,560 --> 00:55:46,790
Lo siento.
590
00:55:57,800 --> 00:55:59,270
�l te proteger�.
591
00:57:04,280 --> 00:57:05,380
�Anton!
592
00:57:05,380 --> 00:57:07,200
Lo siento, estamos cerrados.
593
00:57:10,060 --> 00:57:11,300
Eres t�.
594
00:57:12,840 --> 00:57:14,220
Necesito un trago.
595
00:57:15,940 --> 00:57:18,520
�Puedo ofrecerte algo especial?
596
00:57:22,060 --> 00:57:24,360
Whisky de treinta a�os ,
lo cura todo.
597
00:57:24,900 --> 00:57:26,360
Suave, fragante.
598
00:57:26,840 --> 00:57:28,190
�Te va a gustar!
599
00:57:30,920 --> 00:57:32,380
La casa invita.
600
00:57:39,500 --> 00:57:40,910
�Me dar�s hielo?
601
00:57:41,260 --> 00:57:42,580
Este va puro.
602
00:57:55,680 --> 00:57:56,920
�Mal d�a?
603
00:57:59,280 --> 00:58:00,390
�Puedo tomar m�s?
604
00:59:40,020 --> 00:59:41,530
S�lo quiero, s�lo,
605
00:59:41,560 --> 00:59:43,860
S�lo quiero hablar contigo.
606
00:59:44,900 --> 00:59:46,900
Detente, detente.
S�lo estoy...
607
01:00:12,340 --> 01:00:14,860
- Lamento si te hice da�o. Yo, yo no quer�a hacerlo.
- �Qui�n eres t�?
608
01:00:16,600 --> 01:00:17,820
�Dibujaste esto?
609
01:00:18,940 --> 01:00:20,470
Eso no es asunto tuyo.
610
01:00:20,500 --> 01:00:21,880
�Qui�n dibuj� esto?
611
01:00:24,840 --> 01:00:26,040
Una ni�a.
612
01:00:27,240 --> 01:00:29,360
Espera, no voy a hacerte da�o.
Por favor, espera, espera.
613
01:00:35,380 --> 01:00:36,940
Esta chica est� en peligro.
614
01:00:37,880 --> 01:00:39,560
�De qu� est�s hablando?
615
01:00:40,690 --> 01:00:43,000
Si te preocupas por ella,
me escuchar�s.
616
01:00:43,490 --> 01:00:44,680
Soy un sacerdote.
617
01:00:46,630 --> 01:00:48,130
�Por qu� deber�a creerte?
618
01:00:49,040 --> 01:00:50,860
Luch� contra el enemigo
durante a�os.
619
01:00:51,320 --> 01:00:52,400
�El enemigo?
620
01:00:52,430 --> 01:00:53,420
El mal.
621
01:00:54,730 --> 01:00:57,800
No es casualidad que haya
visto estos dibujos.
622
01:01:00,510 --> 01:01:02,210
He visto este dibujo antes.
623
01:01:05,180 --> 01:01:06,940
Esto no es s�lo un dibujo.
624
01:01:07,110 --> 01:01:08,620
Esta es la cara de un demonio.
625
01:01:09,680 --> 01:01:11,380
Uno de los disc�pulos del Diablo.
626
01:01:13,290 --> 01:01:15,950
El Diablo se acerca a nosotros
de muchas maneras diferentes.
627
01:01:17,980 --> 01:01:20,520
A trav�s de pensamientos
oscuros, visiones, sue�os,
628
01:01:21,020 --> 01:01:22,520
pesadillas.
629
01:01:24,730 --> 01:01:26,820
H�blame de esta ni�a.
630
01:01:29,900 --> 01:01:31,240
Debes ayudarla.
631
01:01:36,300 --> 01:01:38,160
Siguen sin contestar.
632
01:01:43,120 --> 01:01:44,980
�Por qu� tienes peces de pl�stico?
633
01:01:46,600 --> 01:01:47,760
�Qu�?
634
01:01:47,880 --> 01:01:48,950
Tus peces.
635
01:01:49,760 --> 01:01:50,920
Est�n muertos,
636
01:01:51,500 --> 01:01:52,920
sin alma.
637
01:01:57,700 --> 01:01:59,700
Gira a la derecha, m�s adelante.
638
01:02:56,300 --> 01:02:57,920
- No.
- �Cora! - No,
639
01:02:58,000 --> 01:02:59,590
�Qu� demonios?
640
01:02:59,630 --> 01:03:00,860
Cora.
641
01:03:02,780 --> 01:03:04,180
- Cora.
- �Ayuda!
642
01:03:05,870 --> 01:03:07,060
Quema.
643
01:03:07,830 --> 01:03:09,680
- Quema.
- Est�s bien, est�s bien.
644
01:03:09,720 --> 01:03:11,580
- est�s bien.
- No, ayuda,
645
01:03:11,580 --> 01:03:13,410
- Est�s bien, te tenemos.
- Ayuda. - Oye, oye, oye, oye.
646
01:03:13,440 --> 01:03:14,780
C�lmate.
647
01:03:34,760 --> 01:03:35,940
Cora.
648
01:03:40,280 --> 01:03:41,480
Cora.
649
01:04:12,480 --> 01:04:13,380
�Cora?
650
01:04:15,920 --> 01:04:16,880
�Cora?
651
01:04:23,960 --> 01:04:25,120
�Cora!
652
01:04:35,450 --> 01:04:36,420
Cora, �qu� eres?
653
01:04:40,590 --> 01:04:42,460
- No la veo.
- Cora,
654
01:04:42,490 --> 01:04:43,760
�Cora no!
655
01:04:43,800 --> 01:04:45,200
�Detente!
656
01:04:51,180 --> 01:04:53,140
Suelta, Cora, suelta.
657
01:05:03,660 --> 01:05:04,840
Oh Dios m�o.
658
01:05:05,100 --> 01:05:06,560
�D�jenme en paz!
659
01:05:07,060 --> 01:05:08,480
- Vamos, vamos.
- B�jala.
660
01:05:30,740 --> 01:05:32,200
D�jenme en paz.
661
01:05:32,220 --> 01:05:33,960
- Cora, estamos aqu�.
- Ayuda.
662
01:05:49,900 --> 01:05:51,980
- B�jala, b�jala.
- Ayuda.
663
01:05:54,630 --> 01:05:56,370
Cora, son mam� y pap�, Cora.
664
01:05:56,400 --> 01:05:57,870
- Ayuda, ayuda, vamos.
- Mu�vete,
665
01:05:57,900 --> 01:05:59,460
- Mu�vete. - �Qu� hacemos?
- Suj�tala.
666
01:05:59,740 --> 01:06:00,900
Lo intento.
667
01:06:01,000 --> 01:06:02,260
Empuja.
668
01:06:05,510 --> 01:06:06,780
T�.
669
01:06:06,810 --> 01:06:08,650
Borracho fracasado.
670
01:06:08,680 --> 01:06:11,360
Vuelve a Londres y
t�rate de un puente.
671
01:06:11,480 --> 01:06:13,340
Quiz�s esta vez funcione.
672
01:06:14,220 --> 01:06:16,020
Oh, miren qui�n volvi�.
673
01:06:16,060 --> 01:06:18,400
�Por qu� no vas a pasar tiempo
con tu verdadera hija?
674
01:06:18,820 --> 01:06:22,520
- Oh, es cierto, no puedes, est� muerta.
- Cora, por favor.
675
01:06:23,200 --> 01:06:25,740
�Y de qui�n es la culpa?
676
01:06:26,460 --> 01:06:29,180
C�llate, mam�.
Maldita mentirosa.
677
01:06:29,200 --> 01:06:30,440
Cora, basta.
678
01:06:30,570 --> 01:06:31,940
Qu�tame las manos de encima.
679
01:06:32,020 --> 01:06:33,580
No eres mi verdadero padre.
680
01:06:34,770 --> 01:06:36,680
�Qui�n eres t�?
681
01:06:38,200 --> 01:06:39,850
�Es ese tu nombre?
682
01:06:43,420 --> 01:06:44,500
Cora.
683
01:06:46,200 --> 01:06:47,640
Oh, Cora.
684
01:06:50,300 --> 01:06:51,740
�Tienes una hija?
685
01:06:51,860 --> 01:06:54,040
- �Qu�?
- Una hija. �Tienes una hija?
686
01:06:54,520 --> 01:06:55,540
S�,
687
01:06:55,840 --> 01:06:57,540
pero muri� hace mucho tiempo.
688
01:06:57,930 --> 01:06:59,070
�C�mo lo sab�a ella?
689
01:06:59,100 --> 01:07:00,530
Ella tambi�n sabe de m�.
690
01:07:00,570 --> 01:07:02,880
�Qu� le est� pasando?
�Va a estar bien?
691
01:07:04,080 --> 01:07:05,810
Tiene fiebre, eso es bueno.
692
01:07:05,840 --> 01:07:07,020
Est� luchando.
693
01:07:11,740 --> 01:07:13,640
Ll�venla a la cama
para que descanse,
694
01:07:14,050 --> 01:07:15,740
y traigan una compresa
fr�a para refrescarla.
695
01:07:15,780 --> 01:07:17,050
- Bien, la tengo.
- Ve r�pido.
696
01:07:17,080 --> 01:07:18,350
- La tengo.
- T�mala.
697
01:07:24,120 --> 01:07:25,360
�Qui�n es este tipo?
698
01:07:25,390 --> 01:07:26,540
Un sacerdote.
699
01:07:26,730 --> 01:07:27,960
Sabe lo que hace.
700
01:07:39,160 --> 01:07:40,440
Vamos.
701
01:07:41,370 --> 01:07:42,860
Si�ntate, si�ntate.
702
01:07:43,960 --> 01:07:45,460
Estar� bien.
703
01:08:08,460 --> 01:08:09,880
�C�mo lo conoces?
704
01:08:11,400 --> 01:08:12,420
Yo,
705
01:08:13,760 --> 01:08:15,800
- nosotros...
- Este es Alexander.
706
01:08:16,140 --> 01:08:17,560
�C�mo lo conoces?
707
01:08:18,280 --> 01:08:19,260
Nosotros...
708
01:08:19,360 --> 01:08:21,340
No tenemos tiempo
para esto, dime.
709
01:08:22,150 --> 01:08:22,980
�l...
710
01:08:31,020 --> 01:08:32,790
�Es Derek el padre de Cora?
711
01:08:32,830 --> 01:08:34,740
Por favor, no se lo digas a Derek.
712
01:08:34,830 --> 01:08:36,400
Sucedi� justo antes de conocernos.
713
01:08:36,440 --> 01:08:37,900
No quer�a dec�rselo.
714
01:08:37,930 --> 01:08:39,430
No quer�a perderlo.
715
01:08:43,200 --> 01:08:44,400
Ella est� bien.
716
01:08:46,470 --> 01:08:47,500
Est� descansando.
717
01:08:52,540 --> 01:08:53,880
�Qu� tenemos que hacer?
718
01:08:53,980 --> 01:08:55,840
Hacemos lo que es
mejor para tu hija.
719
01:08:56,150 --> 01:08:57,900
S� que el demonio
est� dentro de ella.
720
01:08:59,090 --> 01:09:00,440
Puedo sacarlo.
721
01:09:00,790 --> 01:09:03,700
La iglesia tiene criterios que deben
cumplirse para que pueda hacerlo,
722
01:09:03,920 --> 01:09:05,180
pero no hay tiempo.
723
01:09:06,460 --> 01:09:07,660
Puedo ayudarla.
724
01:09:09,630 --> 01:09:10,900
Debes creerme.
725
01:09:19,240 --> 01:09:20,670
Valor para cambiar
las cosas que puedo,
726
01:09:20,710 --> 01:09:22,460
y sabidur�a para saber
la diferencia,
727
01:09:22,540 --> 01:09:23,920
am�n.
728
01:09:47,270 --> 01:09:49,170
Qu� bien que te quedes conmigo.
729
01:09:50,100 --> 01:09:51,540
�Quieres verla?
730
01:10:09,880 --> 01:10:11,100
Ll�venme con ella.
731
01:10:46,080 --> 01:10:47,240
# Tu culpa #
732
01:10:47,400 --> 01:10:49,060
# Todo es tu culpa #
733
01:10:49,100 --> 01:10:50,730
# Todo es tu culpa #
734
01:10:50,760 --> 01:10:52,540
# Todo es tu culpa #
735
01:10:52,620 --> 01:10:54,670
# La culpa es tuya,
la culpa es tuya #
736
01:10:54,700 --> 01:10:56,380
# Todo es tu culpa #
737
01:10:56,400 --> 01:10:58,460
# Todo es tu culpa #
738
01:10:59,200 --> 01:11:00,940
No escuches al demonio,
739
01:11:01,040 --> 01:11:02,520
�l te miente.
740
01:11:09,960 --> 01:11:11,240
Oye, abre.
741
01:11:11,440 --> 01:11:12,920
- �Abre la puerta!
- Abre la puerta.
742
01:11:12,950 --> 01:11:15,020
- Desbloquea la puerta.
- Abre la puerta.
743
01:11:15,030 --> 01:11:16,140
Abre esta puerta.
744
01:11:16,200 --> 01:11:18,340
- No funciona. - Desbloquea
la puerta. - No puedo.
745
01:11:18,500 --> 01:11:20,820
�Todav�a tienes mis
c�maras en su habitaci�n?
746
01:11:21,460 --> 01:11:23,980
�Todav�a tienes mis
c�maras en su habitaci�n?
747
01:11:24,260 --> 01:11:25,820
S�, creo que s�.
748
01:11:30,080 --> 01:11:31,340
Justo aqu�.
749
01:11:39,560 --> 01:11:40,800
Oh, vamos.
750
01:11:48,340 --> 01:11:49,700
Aqu� vamos.
751
01:11:54,840 --> 01:11:57,900
Te diste cuenta de que tu
presencia aqu� viola la iglesia.
752
01:11:58,260 --> 01:12:00,560
Te echaron como basura.
753
01:12:00,600 --> 01:12:01,900
Te falta la fe.
754
01:12:01,980 --> 01:12:03,640
No tienes poder aqu�.
755
01:12:03,970 --> 01:12:07,240
La ley de la Iglesia se�ala claramente
que la recitaci�n de ninguna manera
756
01:12:07,400 --> 01:12:09,300
afecta al orden del poder.
757
01:12:09,340 --> 01:12:11,280
Puedo darte el verdadero poder.
758
01:12:12,780 --> 01:12:15,780
S�lo dime lo que quieres
y te lo dar�.
759
01:12:16,150 --> 01:12:17,880
Puedo darte todo.
760
01:12:18,380 --> 01:12:20,180
Vamos, s�lo di las palabras.
761
01:12:20,350 --> 01:12:22,140
Puedes conseguir lo que quieras.
762
01:12:23,640 --> 01:12:25,280
�Es el cuerpo lo que quieres?
763
01:12:25,280 --> 01:12:26,660
�Es la ni�a?
764
01:12:26,720 --> 01:12:29,020
Pues qu� pena, es m�a.
765
01:12:32,360 --> 01:12:35,180
- Mi beb�. - He estado en
esta casa durante generaciones.
766
01:12:35,540 --> 01:12:39,660
Y no dejar� su cuerpo hasta que me d�
otro y mi hogar sea reconstruido.
767
01:12:40,710 --> 01:12:42,980
Te expulso, esp�ritu impuro,
768
01:12:43,010 --> 01:12:45,640
junto con todo el poder
sat�nico que tienes,
769
01:12:45,680 --> 01:12:47,960
cada cetro del infierno y
tus compa�eros ca�dos
770
01:12:47,980 --> 01:12:50,020
en el nombre de nuestro
Se�or, Jesucristo.
771
01:12:50,050 --> 01:12:53,000
Y al�jate de esta criatura de Dios.
772
01:12:53,220 --> 01:12:54,440
Huye de este lugar.
773
01:12:54,440 --> 01:12:56,000
Fermento de la discordia.
774
01:12:56,100 --> 01:12:58,220
Autor del dolor y la tristeza.
775
01:12:58,260 --> 01:13:01,140
�Por qu� entonces te quedas y te
resistes sabiendo como debes
776
01:13:01,150 --> 01:13:04,440
que Cristo, el Se�or,
reduce a la nada tus planes.
777
01:13:10,740 --> 01:13:12,840
- Arde, arde.
- Crucifica su nombre,
778
01:13:12,900 --> 01:13:16,010
pero triunfa sobre los
poderes del infierno.
779
01:13:16,340 --> 01:13:19,080
Vete, pues, en el nombre del Padre,
780
01:13:19,110 --> 01:13:21,620
del Hijo y de la Sant�sima Trinidad.
781
01:13:21,800 --> 01:13:25,000
S� bendecido por el Esp�ritu
Santo con la se�al de la santa cruz
782
01:13:25,000 --> 01:13:27,400
- de nuestro Se�or, Jesucristo.
- Se�or.
783
01:13:27,900 --> 01:13:30,480
Te ordeno que me digas tu nombre,
784
01:13:30,560 --> 01:13:31,760
malvado.
785
01:13:37,940 --> 01:13:39,200
�Cora!
786
01:13:41,200 --> 01:13:42,560
�Abre la puerta!
787
01:13:43,820 --> 01:13:45,240
�Abre la puerta!
788
01:13:45,440 --> 01:13:46,580
�Cora!
789
01:13:47,400 --> 01:13:48,980
Derek, �ay�dame!
790
01:13:49,000 --> 01:13:50,620
�Ay�dame a abrir la puerta!
791
01:13:52,080 --> 01:13:53,280
�Cora!
792
01:13:53,340 --> 01:13:55,260
�Vamos, abre la puerta!
793
01:13:56,600 --> 01:13:57,680
�Derek!
794
01:13:57,880 --> 01:14:00,760
�Ahora te ordeno que
me digas tu nombre!
795
01:14:00,800 --> 01:14:03,060
�Por lo tanto,
con miedo, Satan�s!
796
01:14:03,090 --> 01:14:05,520
�Enemigo de la fe, dame tu nombre,
797
01:14:05,520 --> 01:14:09,040
nombre, nombre!
798
01:14:34,190 --> 01:14:35,890
Dios m�o, Cora.
799
01:14:36,180 --> 01:14:37,960
Cora, �est�s bien?
800
01:14:42,060 --> 01:14:43,400
Cari�o, es mam�.
801
01:14:43,430 --> 01:14:45,240
Te tengo. �Est�s bien?
802
01:14:45,600 --> 01:14:46,700
Te tengo.
803
01:14:47,930 --> 01:14:49,300
Te tengo.
804
01:15:21,030 --> 01:15:22,170
Padre.
805
01:15:23,360 --> 01:15:24,880
Entonces, �qu� hacemos...?
806
01:15:26,340 --> 01:15:27,660
�Est�s bien?
807
01:15:28,400 --> 01:15:29,800
Estoy bien, estoy bien.
808
01:15:29,820 --> 01:15:31,020
Qu�date atr�s.
809
01:15:31,060 --> 01:15:32,240
Est� bien.
810
01:15:32,340 --> 01:15:33,700
Est� bien, estoy bien.
811
01:15:34,800 --> 01:15:36,580
No se quem� por completo.
812
01:15:36,620 --> 01:15:39,820
Debo quemar lo que qued� de Alexander
para destruir al demonio.
813
01:15:41,190 --> 01:15:42,550
S� d�nde est� enterrado.
814
01:15:42,590 --> 01:15:44,180
No hay mucho tiempo.
815
01:15:50,840 --> 01:15:52,700
Entonces, �qu� hacemos ahora?
816
01:15:55,660 --> 01:15:57,240
Cenizas a las cenizas.
817
01:15:58,860 --> 01:16:00,680
Ven, necesito tu ayuda.
818
01:16:02,400 --> 01:16:03,620
Oh, Dios m�o.
819
01:16:03,680 --> 01:16:04,940
- Cora.
- Oye.
820
01:16:04,960 --> 01:16:05,980
Oye.
821
01:16:06,520 --> 01:16:07,520
Cora.
822
01:16:07,520 --> 01:16:08,900
- Oye, �puedes o�rme?
- Cora.
823
01:16:08,900 --> 01:16:10,660
- Cora.
- Est� muy caliente.
824
01:16:10,800 --> 01:16:12,100
�Puedes o�rme?
825
01:16:12,280 --> 01:16:14,300
Al diablo con esto, al diablo con esto.
Vamos a ir al hospital.
826
01:16:14,310 --> 01:16:15,760
- Vamos.
- De acuerdo.
827
01:16:16,500 --> 01:16:18,000
- �La tienes?
- S�.
828
01:16:19,840 --> 01:16:21,060
- Toma.
- Gracias.
829
01:16:23,760 --> 01:16:26,170
Est�s bien nena,
te tengo, te tengo.
830
01:16:32,570 --> 01:16:34,240
Bien, est�s bien.
831
01:16:35,100 --> 01:16:37,020
Te tengo, te tengo.
832
01:16:54,480 --> 01:16:57,260
Creo que el esp�ritu
estaba jugando conmigo.
833
01:16:59,370 --> 01:17:00,880
�Qu� quieres decir?
834
01:17:03,470 --> 01:17:05,060
Cuando toqu� a Cora,
835
01:17:05,200 --> 01:17:06,680
me llev� a...
836
01:17:07,220 --> 01:17:08,680
a otro lugar.
837
01:17:09,840 --> 01:17:11,600
Estaba en mi piso y...
838
01:17:12,340 --> 01:17:14,120
Pod�a o�r a mi hija.
839
01:17:16,360 --> 01:17:18,380
Tu hija te observa desde arriba.
840
01:17:20,080 --> 01:17:21,680
Est� en un buen lugar.
841
01:17:24,880 --> 01:17:26,200
No lo s�,
842
01:17:26,920 --> 01:17:28,200
�lo est�?
843
01:17:31,780 --> 01:17:33,280
Eso fue culpa m�a.
844
01:17:34,270 --> 01:17:36,220
Vi esa tomograf�a
845
01:17:36,220 --> 01:17:38,580
y supe que algo no
estaba bien, pero...
846
01:17:39,660 --> 01:17:41,320
me dijeron que se pondr�a bien.
847
01:17:44,680 --> 01:17:46,460
Nunca pude despedirme.
848
01:17:57,760 --> 01:17:59,540
No la escuches.
849
01:18:00,360 --> 01:18:03,620
Ll�vame de vuelta con Cora.
850
01:18:10,160 --> 01:18:11,780
�Qu� est� pasando?
851
01:18:12,740 --> 01:18:13,820
Estoy bien.
852
01:18:15,060 --> 01:18:16,540
S�lo tengo calor.
853
01:18:46,100 --> 01:18:47,410
D�jame en paz.
854
01:18:49,810 --> 01:18:52,310
- �Por qu� me haces esto, Andrey?
- C�llate.
855
01:18:53,040 --> 01:18:54,980
No puedes vivir conmigo
dentro de ti.
856
01:18:55,060 --> 01:18:57,000
No puedo vivir dentro de ti.
857
01:18:57,250 --> 01:18:59,020
T� no eres sangre.
858
01:18:59,050 --> 01:19:02,840
Devu�lveme a la ni�a,
o t� y ella morir�n.
859
01:19:02,980 --> 01:19:04,500
No dejar� que la mates.
860
01:19:04,590 --> 01:19:07,360
Ese hijo de puta de Alexander
destruy� mi cuerpo.
861
01:19:07,390 --> 01:19:09,500
Es simplemente justo que pueda
862
01:19:09,530 --> 01:19:11,460
permanecer en su hija.
863
01:19:12,460 --> 01:19:14,000
Si quemo los huesos.
864
01:19:14,040 --> 01:19:16,570
Ella se quemar� lentamente sin m�.
865
01:19:36,150 --> 01:19:37,720
Mata a esta perra, m�tala.
866
01:19:37,760 --> 01:19:39,260
Podr�amos ser libres.
867
01:19:56,500 --> 01:19:57,680
Vamos.
868
01:20:10,420 --> 01:20:12,060
Ayuda, ay�dennos.
869
01:20:12,430 --> 01:20:15,350
Vamos, vamos. Entren.
Vamos, ten cuidado.
870
01:20:16,560 --> 01:20:18,020
Cora, estamos aqu�.
871
01:20:19,150 --> 01:20:22,400
�Basta, basta, basta, basta!
872
01:20:25,900 --> 01:20:27,680
�Prep�rate para la reanimaci�n!
873
01:20:27,720 --> 01:20:30,500
No, no, no pueden entrar aqu�.
Esperen, por favor, all�.
874
01:20:32,400 --> 01:20:34,250
Ellos se encargar�n
de ella, se�ora.
875
01:20:34,660 --> 01:20:36,340
Trate de calmarse.
876
01:20:36,640 --> 01:20:38,250
Todo estar� bien.
877
01:20:39,080 --> 01:20:40,660
No me dejan entrar.
878
01:20:40,980 --> 01:20:43,480
- �Qu� est�n diciendo?
- Nos dicen que esperemos aqu� fuera.
879
01:20:46,180 --> 01:20:48,520
Uno, dos... �Tres!...
880
01:21:00,610 --> 01:21:02,480
Ven, aqu� est�.
881
01:21:04,040 --> 01:21:05,600
Este es Alexander.
882
01:21:05,900 --> 01:21:06,960
Vamos.
883
01:21:20,160 --> 01:21:21,220
D�jame hacerlo.
884
01:21:21,420 --> 01:21:22,740
D�jame hacerlo.
885
01:22:08,360 --> 01:22:09,760
�C�mo est�s?
886
01:22:10,280 --> 01:22:12,220
- �Un poco de agua?
- No.
887
01:22:31,880 --> 01:22:33,120
Lo tengo,
888
01:22:33,420 --> 01:22:34,740
Lo tengo.
889
01:22:46,380 --> 01:22:48,000
Toma los huesos.
890
01:22:53,640 --> 01:22:55,280
D�melos.
891
01:22:59,620 --> 01:23:01,040
L�nzalo.
892
01:23:03,280 --> 01:23:04,820
Es pesado.
893
01:23:05,480 --> 01:23:07,580
No puedo levantarlo.
894
01:23:26,560 --> 01:23:28,640
Carajo, carajo.
895
01:23:29,220 --> 01:23:31,340
Carajo, carajo.
896
01:23:38,640 --> 01:23:40,220
�Qu� est� pasando?
897
01:23:42,370 --> 01:23:43,900
�Qu�? Espera.
898
01:23:46,760 --> 01:23:47,960
�Padre!
899
01:23:57,180 --> 01:23:58,550
�Qu� eres t�?
900
01:24:12,900 --> 01:24:14,340
Padre Andrey,
901
01:24:14,340 --> 01:24:16,580
�qu� est�s haciendo?
902
01:24:36,300 --> 01:24:37,280
No.
903
01:24:59,760 --> 01:25:01,020
�Qu� est� pasando?
904
01:25:01,520 --> 01:25:02,860
�Qu� est� pasando?
905
01:25:10,760 --> 01:25:12,300
D�jame ver, d�jame ver.
906
01:25:12,520 --> 01:25:13,860
�No puedes ir all�!
907
01:25:53,660 --> 01:25:55,500
�Sal de aqu�, sal de aqu�!
908
01:26:09,150 --> 01:26:11,860
M�tame, qu�mame,
por favor, hazlo ya.
909
01:26:12,120 --> 01:26:13,500
Perra.
910
01:26:14,300 --> 01:26:15,490
Perra.
911
01:26:59,600 --> 01:27:01,120
Tiene un paro card�aco.
912
01:27:01,160 --> 01:27:03,040
Prepara un desfibrilador.
913
01:27:03,420 --> 01:27:04,600
�Cora!
914
01:27:04,760 --> 01:27:05,960
�Calma!
915
01:27:06,140 --> 01:27:07,820
�Atenci�n! �Descarga!
916
01:27:13,900 --> 01:27:15,900
El coraz�n no reacciona.
917
01:27:16,190 --> 01:27:17,570
Hag�moslo una vez m�s.
918
01:27:17,650 --> 01:27:19,480
�Atenci�n! �Descarga!
919
01:27:24,380 --> 01:27:25,940
�Cu�nto tiempo ha pasado?
920
01:27:26,910 --> 01:27:28,440
Treinta segundos.
921
01:27:29,040 --> 01:27:31,120
- Aum�ntalo.
- Bien.
922
01:27:34,750 --> 01:27:36,240
�Descarga!
923
01:27:38,020 --> 01:27:39,380
La perdemos.
924
01:27:41,670 --> 01:27:42,460
No,
925
01:27:42,480 --> 01:27:44,680
- �no! - �No pueds entrar aqu�!
- �Qui�n es usted?
926
01:27:44,760 --> 01:27:46,090
Escucha, estamos...
927
01:27:57,730 --> 01:27:59,600
�Atenci�n! �El coraz�n reaccion�!
928
01:27:59,610 --> 01:28:01,720
- Saquen a los padres de aqu�.
- �Preparen el ox�geno!
929
01:28:01,730 --> 01:28:03,940
- Por favor, quite las manos...
- Vamos, vamos...
930
01:28:03,950 --> 01:28:04,860
- �Atenci�n! �Atenci�n!
- �D�nde est� la m�scara de ox�geno?
931
01:28:05,680 --> 01:28:07,500
Hola, hola, Cora.
Espera, espera, espera.
932
01:28:08,490 --> 01:28:10,870
- �D�nde est� la m�scara?
- �Dame la m�scara, m�s r�pido!
933
01:28:10,950 --> 01:28:12,260
- �La m�scara!
- Estamos aqu�.
934
01:28:12,260 --> 01:28:13,570
Oh, cari�o, estamos aqu�.
935
01:28:13,610 --> 01:28:14,940
Estamos aqu�.
936
01:28:15,030 --> 01:28:15,870
Hola.
937
01:28:15,920 --> 01:28:17,720
Muy bien. �Funciona!
938
01:28:17,850 --> 01:28:19,680
Est� bien cari�o, estamos aqu�.
939
01:29:13,720 --> 01:29:15,580
Ahora soy libre, mami.
940
01:29:20,810 --> 01:29:22,100
Perd�name.
941
01:29:25,700 --> 01:29:27,100
Te amo.
942
01:29:32,530 --> 01:29:34,300
Yo tambi�n te amo, mi beb�.
943
01:29:37,620 --> 01:29:39,900
Te extra�o tanto.
63730