All language subtitles for While.We.Sleep.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG [ESPANHOL]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,930 --> 00:00:18,730 Un hombre muri� quemado 2 00:00:18,770 --> 00:00:21,570 en el Hospital Psiqui�trico Pablo. 3 00:00:21,600 --> 00:00:23,640 El hospital afirma que el paciente 4 00:00:23,670 --> 00:00:26,840 no ten�a materiales extra�os necesarios para iniciar un incendio, 5 00:00:26,870 --> 00:00:29,980 y no se encontraron tales materiales en el lugar. 6 00:00:30,010 --> 00:00:33,880 Los investigadores locales dicen que todas las pruebas apuntan 7 00:00:33,910 --> 00:00:36,080 a que la v�ctima fue quemada desde dentro, 8 00:00:36,120 --> 00:00:40,550 un fen�meno poco com�n conocido como autocombusti�n. 9 00:00:40,590 --> 00:00:43,490 El sacerdote local que trabaja con el paciente nos inform� 10 00:00:43,520 --> 00:00:46,630 que el paciente afirmaba estar pose�do por un esp�ritu. 11 00:00:46,660 --> 00:00:48,860 Se cita al sacerdote, diciendo, 12 00:00:48,900 --> 00:00:51,930 no hay explicaci�n natural para algo as�. 13 00:00:51,960 --> 00:00:54,340 Le fall�. 14 00:00:56,080 --> 00:01:05,340 FELIZ CUMPLEA�OS CORA 15 00:01:07,010 --> 00:01:11,010 MIENTRAS DORMIMOS 16 00:02:22,520 --> 00:02:24,490 - Oh. - Oh, vaya, mira eso. 17 00:02:24,520 --> 00:02:27,840 - Incre�ble. - Vaya, qu� bonito. 18 00:02:27,860 --> 00:02:30,000 Oh, le va a encantar. 19 00:02:32,030 --> 00:02:35,030 # Feliz cumplea�os a ti # 20 00:02:35,070 --> 00:02:38,100 # Feliz cumplea�os a ti # 21 00:02:38,140 --> 00:02:41,670 # Feliz cumplea�os querida Cora # 22 00:02:41,710 --> 00:02:44,980 # Feliz cumplea�os a ti # 23 00:02:45,010 --> 00:02:48,180 # Feliz cumplea�os a ti # 24 00:02:48,210 --> 00:02:51,520 # Feliz cumplea�os a ti # 25 00:02:51,550 --> 00:02:54,750 # Feliz cumplea�os querida Cora # 26 00:02:54,790 --> 00:02:58,560 # Feliz cumplea�os a ti # 27 00:03:08,230 --> 00:03:10,380 Respira profundamente esta vez. 28 00:03:21,640 --> 00:03:23,900 S�, �pediste un buen deseo? 29 00:03:23,920 --> 00:03:25,480 Muy bien, �qui�n quiere torta? 30 00:03:25,520 --> 00:03:26,720 S�, �torta! 31 00:03:30,370 --> 00:03:32,920 �Pap�! �Puedo ir a la piscina? 32 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 S�, pero ten cuidado. 33 00:03:35,040 --> 00:03:37,380 - Divi�rtete. - Tiene once a�os, mira ese pelo. 34 00:03:37,530 --> 00:03:38,980 Me encanta. 35 00:03:39,300 --> 00:03:40,970 Va muy bien. 36 00:03:41,000 --> 00:03:43,100 Estoy trabajando con un nuevo artista de Nueva York. 37 00:03:43,140 --> 00:03:46,420 Es incre�ble pero, es muy supersticioso. 38 00:03:46,770 --> 00:03:49,460 S�lo pinta los d�as impares. 39 00:03:49,600 --> 00:03:52,140 - Es extra�o. - Algo religioso, no lo s�. 40 00:03:52,300 --> 00:03:53,800 Pero te digo que podr�a ser... 41 00:03:53,840 --> 00:03:56,560 famoso si pudiera hacer que se concentrara y terminara. 42 00:03:56,980 --> 00:03:59,920 - �Religioso o perezoso? - Exactamente. 43 00:03:59,950 --> 00:04:01,220 S�. 44 00:04:01,250 --> 00:04:02,720 Voy por una galleta. 45 00:04:04,860 --> 00:04:07,760 Entonces, �c�mo est� manejando Derek tus horas. 46 00:04:07,790 --> 00:04:10,440 Sorprendentemente bien, al menos eso es lo que me dice. 47 00:04:10,520 --> 00:04:12,220 No s�, �c�mo lo manejas? 48 00:04:48,960 --> 00:04:50,070 �Cora! 49 00:04:50,840 --> 00:04:52,040 �Cora! 50 00:04:52,420 --> 00:04:54,140 - Oh, Dios m�o. - Cora. 51 00:04:54,500 --> 00:04:55,820 Cora, �est�s bien? 52 00:04:56,260 --> 00:04:57,300 - �Qu� pas�? - �Qu� pas�? 53 00:04:57,310 --> 00:05:00,060 No lo s�. Encontr� a Cora en el agua. La saqu�. 54 00:05:01,110 --> 00:05:02,140 Est� bien, 55 00:05:02,760 --> 00:05:04,900 S�lo les estaba haciendo una broma. 56 00:05:05,050 --> 00:05:06,250 �Una broma? 57 00:05:06,290 --> 00:05:08,620 El ahogamiento falso no es divertido y lo sabes. 58 00:05:08,640 --> 00:05:10,220 - Ella est� bien. - Mira, nos diste un susto de muerte. 59 00:05:10,290 --> 00:05:11,480 Ella est� bien. Vamos, cari�o. 60 00:05:11,800 --> 00:05:13,060 Oh, vamos. 61 00:05:13,060 --> 00:05:14,730 �Se golpe� la cabeza, Leo? 62 00:05:14,730 --> 00:05:16,330 - �Lo viste? - Lo siento, no lo vi. 63 00:05:17,300 --> 00:05:18,480 Gracias. 64 00:05:26,740 --> 00:05:28,500 Gracias a Dios que termin�. 65 00:05:29,410 --> 00:05:30,720 Estoy agotada. 66 00:05:31,560 --> 00:05:33,400 No, sigue as�, me gusta. 67 00:05:37,440 --> 00:05:39,020 No deber�a haberme enojado tanto. 68 00:05:39,790 --> 00:05:40,720 No, lo entiendo. 69 00:05:40,900 --> 00:05:42,080 Ella tambi�n me asust�. 70 00:05:43,060 --> 00:05:46,720 Tal vez quer�a ser rescatada por Leo. 71 00:05:49,060 --> 00:05:50,900 �Quieres decir que lo hizo a prop�sito? 72 00:05:50,930 --> 00:05:51,940 Tal vez. 73 00:05:52,420 --> 00:05:54,260 No s�, si ella es como yo, 74 00:05:54,260 --> 00:05:56,140 estamos en un gran problema. 75 00:05:56,280 --> 00:05:57,380 D�melo a m�. 76 00:06:00,040 --> 00:06:01,720 Esto est� muy bueno. �D�nde lo compraste? 77 00:06:02,620 --> 00:06:04,180 - �Pens� que t� lo hab�as comprado? - No. 78 00:06:06,150 --> 00:06:07,400 Debe haber sido Marta. 79 00:06:26,070 --> 00:06:27,830 Me sorprende que hayan venido tantos vecinos. 80 00:06:27,870 --> 00:06:30,100 Especialmente los de enfrente. 81 00:06:30,140 --> 00:06:31,740 - Es lindo. - S�. 82 00:07:14,010 --> 00:07:15,780 S� que te amo. 83 00:08:05,880 --> 00:08:06,960 Cora. 84 00:08:07,270 --> 00:08:08,320 Vamos, cari�o. 85 00:08:08,330 --> 00:08:10,300 Despierta, llegamos tarde, chop chop. 86 00:08:10,340 --> 00:08:12,380 Cari�o, �puedes asegurarte que est� levantada? 87 00:08:22,040 --> 00:08:23,480 Cora, vamos, cari�o. 88 00:08:44,900 --> 00:08:46,960 �Vas a estar en casa para cenar esta noche? 89 00:08:47,160 --> 00:08:49,300 No tengo ni idea de c�mo es el d�a de hoy. 90 00:08:51,310 --> 00:08:53,510 Dios m�o, Derek. 91 00:08:58,050 --> 00:08:59,620 �Qu� demonios pas�? 92 00:09:00,440 --> 00:09:01,820 Es nuevo. 93 00:09:03,600 --> 00:09:06,460 �Subida de tensi�n o cortocircuito? 94 00:09:06,960 --> 00:09:08,020 No lo s�. 95 00:09:08,140 --> 00:09:10,200 La casa entera podr�a haberse quemado. 96 00:09:13,540 --> 00:09:15,760 Deber�as irte. Llamar� por la heladera. 97 00:09:16,120 --> 00:09:17,660 De acuerdo. �Est�s seguro? 98 00:09:18,280 --> 00:09:20,480 S�, est� en garant�a. 99 00:09:20,820 --> 00:09:22,320 Tendr�n que reemplazarlo. 100 00:09:30,340 --> 00:09:32,780 Cora, vamos. Vamos, llegamos tarde. 101 00:09:35,020 --> 00:09:36,420 Vamos, vamos, vamos. 102 00:09:38,060 --> 00:09:40,140 - El desayuno. - No tengo hambre. 103 00:09:40,260 --> 00:09:41,440 La tendr�s. 104 00:09:41,880 --> 00:09:43,080 Bien. 105 00:09:43,260 --> 00:09:44,400 La mochila. 106 00:09:45,260 --> 00:09:47,300 La manzana est� en tu mochila para m�s tarde, �bien? 107 00:09:48,400 --> 00:09:49,560 Adi�s. 108 00:09:49,900 --> 00:09:51,120 Que tengas un buen d�a. 109 00:09:52,370 --> 00:09:53,210 Vamos. 110 00:10:03,680 --> 00:10:06,340 Bien, pero esto es de la Colecci�n Sternoff. 111 00:10:09,200 --> 00:10:12,120 Tengo este conjunto de bellezas del neorrealismo. 112 00:10:13,460 --> 00:10:14,630 Todo europeo. 113 00:10:14,660 --> 00:10:15,860 �Qu� m�s tienes? 114 00:10:17,400 --> 00:10:19,600 Recog� un par que creo que te pueden gustar. 115 00:10:20,920 --> 00:10:21,970 Este nuevo artista. 116 00:10:23,300 --> 00:10:25,480 No, este nuevo artista del que te hablo, 117 00:10:25,600 --> 00:10:27,620 - es incre�ble. - �Qu� tipo de cosas? 118 00:10:28,040 --> 00:10:30,380 Variedad, cristiano, ic�nico. 119 00:10:31,610 --> 00:10:34,800 No, te digo que es el pr�ximo Walkdorfski. 120 00:10:35,280 --> 00:10:36,740 Hazte con este tipo cuanto antes. 121 00:10:40,290 --> 00:10:42,600 Muy bien, estoy recibiendo otra llamada. Tengo que atender esto, �de acuerdo? 122 00:10:43,620 --> 00:10:44,880 Muy bien, adi�s. 123 00:10:51,440 --> 00:10:52,560 Hola cari�o. 124 00:10:53,520 --> 00:10:55,780 �Qu� quieres hacer para cenar esta noche? 125 00:10:55,920 --> 00:10:57,120 �Quieres salir? 126 00:10:57,340 --> 00:10:59,620 Suena bien. Cor, �quieres salir? 127 00:11:01,040 --> 00:11:01,940 �Cora? 128 00:11:04,310 --> 00:11:05,540 Eh, tal vez no. 129 00:11:05,580 --> 00:11:07,580 Tal vez nos quedemos en casa y veamos una pel�cula. 130 00:11:08,480 --> 00:11:10,920 - �Est�s segura? - S�, m�s o menos. 131 00:11:13,060 --> 00:11:14,800 �Qu� te parece, pizza vegana? 132 00:11:16,050 --> 00:11:17,420 Te dejar� que pidas la vegana. 133 00:11:18,390 --> 00:11:20,780 Eh, pepperoni y aceitunas negras. 134 00:11:30,240 --> 00:11:32,480 No va a bajar. Dice que no tiene hambre. 135 00:11:33,440 --> 00:11:34,660 - �Qu�? - S�. 136 00:11:35,020 --> 00:11:36,300 Es temprano. 137 00:11:36,440 --> 00:11:38,220 - Este es su programa favorito. - Lo s�. 138 00:11:40,120 --> 00:11:42,480 �Cu�ndo se convirti� en una adolescente malhumorada? 139 00:11:43,380 --> 00:11:44,180 Chicos. 140 00:11:44,600 --> 00:11:46,650 Ya viste lo inc�moda que estaba con Leo. 141 00:11:46,690 --> 00:11:48,190 S�, mejor que �l tenga cuidado. 142 00:12:34,160 --> 00:12:35,470 Oh, Dios m�o. 143 00:12:37,020 --> 00:12:38,580 �Qu� demonios fue eso? 144 00:12:39,510 --> 00:12:40,640 Qu�date aqu�. 145 00:12:41,340 --> 00:12:42,440 No. 146 00:12:51,680 --> 00:12:53,060 Cora. 147 00:12:53,260 --> 00:12:54,450 �Cora? 148 00:13:06,600 --> 00:13:08,480 Oh, Dios m�o. Te golpeaste la cabeza. 149 00:13:08,560 --> 00:13:09,570 Estoy bien. 150 00:13:09,600 --> 00:13:11,060 Oh, vamos. Vamos a subir 151 00:13:11,080 --> 00:13:13,040 - a tu cama aqu�. - All� vamos. Bien. 152 00:13:13,720 --> 00:13:16,960 - Oh. - Oh, oye. - Oh, est� bien. - Oye. 153 00:13:17,000 --> 00:13:18,380 Oye, est� bien. 154 00:13:18,440 --> 00:13:19,710 - Un mal sue�o. - Estoy bien. 155 00:13:19,750 --> 00:13:21,480 D�jame ver, d�jame ver. 156 00:13:24,760 --> 00:13:25,680 Arriba. 157 00:13:26,590 --> 00:13:27,720 Abajo. 158 00:13:28,720 --> 00:13:29,840 Abajo. 159 00:13:31,220 --> 00:13:32,220 Izquierda. 160 00:13:32,660 --> 00:13:33,840 Derecha. 161 00:13:34,900 --> 00:13:35,800 Genial. 162 00:13:36,800 --> 00:13:40,070 D�game, �tuvo conmociones cerebrales previas? 163 00:13:40,260 --> 00:13:41,150 No. 164 00:13:41,230 --> 00:13:42,190 No. 165 00:13:42,500 --> 00:13:44,000 No lo s�. 166 00:13:44,920 --> 00:13:47,720 - �Reacciones al�rgicas a medicamentos? - No. 167 00:13:50,200 --> 00:13:54,420 Bueno... Podemos hacer una tomograf�a... si quiere. 168 00:14:11,430 --> 00:14:13,600 Cora, estamos listos para ti. 169 00:14:44,320 --> 00:14:46,020 �Esta paciente est� viva? 170 00:14:46,440 --> 00:14:48,360 S�, la vi entrar en la habitaci�n. 171 00:14:48,380 --> 00:14:49,870 Pero podr�a haber cambiado. 172 00:14:50,770 --> 00:14:52,570 La m�quina ha funcionado mal. 173 00:14:52,600 --> 00:14:55,060 Lo comprobamos despu�s de la primera ronda, funciona bien. 174 00:14:55,260 --> 00:14:56,540 No, no funciona. 175 00:14:56,800 --> 00:14:58,320 Volvamos a correrla. 176 00:15:56,760 --> 00:15:58,240 �Whisky? 177 00:16:05,980 --> 00:16:07,120 �Whisky? 178 00:16:26,400 --> 00:16:27,740 �Quieres contarlo? 179 00:16:32,780 --> 00:16:34,740 Una paciente, una chica. 180 00:16:35,240 --> 00:16:37,480 Su tomograf�a es igual a... 181 00:16:38,060 --> 00:16:39,960 �Podr�s ayudarla? 182 00:16:41,540 --> 00:16:43,780 El segundo intento fue normal. 183 00:16:46,840 --> 00:16:48,590 Eso es todo. 184 00:16:48,940 --> 00:16:50,260 �C�mo est�s? 185 00:16:50,440 --> 00:16:52,010 �Mis problemas? 186 00:16:52,280 --> 00:16:54,440 Nadie le pregunta al camarero por sus problemas. 187 00:16:54,440 --> 00:16:56,120 Le cuentan los suyos. 188 00:16:57,890 --> 00:16:59,220 Salud. 189 00:20:05,760 --> 00:20:07,020 Oye. 190 00:20:12,860 --> 00:20:13,860 Est� bien. 191 00:20:34,600 --> 00:20:36,120 - �Hola? - Ah� est�s. 192 00:20:36,280 --> 00:20:37,400 �Est�s bien? 193 00:20:37,550 --> 00:20:38,440 S�, 194 00:20:38,640 --> 00:20:39,850 Estoy bien. 195 00:20:39,850 --> 00:20:41,160 �D�nde est�s? 196 00:20:41,320 --> 00:20:42,860 �C�mo es que no est�s en el trabajo? 197 00:20:42,890 --> 00:20:44,080 Maldici�n. 198 00:20:45,320 --> 00:20:46,460 �Qu� hora es? 199 00:20:46,730 --> 00:20:48,160 Hora de estar en el trabajo. 200 00:20:49,240 --> 00:20:51,120 - Me volv� a quedar dormida. - Es una locura. 201 00:20:51,160 --> 00:20:52,300 La polic�a est� aqu�. 202 00:20:52,330 --> 00:20:55,280 Una se�ora se tir� por la ventana. Los padres de la ni�a estaban enojados. 203 00:20:55,300 --> 00:20:57,280 Primero sus tomograf�as siguieron cambiando, 204 00:20:57,340 --> 00:20:58,940 luego est� en la habitaci�n con una suicida, 205 00:20:58,950 --> 00:21:00,680 - y se llevaron a la chica a casa. - Deja de hablar, por favor. 206 00:21:00,940 --> 00:21:02,940 - Enseguida voy. - Muy bien, date prisa. 207 00:21:02,960 --> 00:21:04,280 Gracias, Darya. 208 00:21:16,120 --> 00:21:17,290 Lo siento. 209 00:21:17,320 --> 00:21:19,020 - Ah� est�s. - Oh, hola. 210 00:21:19,160 --> 00:21:21,200 - �Qu� demonios est� pasando? - Me estuvieron interrogando. 211 00:21:21,320 --> 00:21:23,520 �Te lo puedes imaginar? Es la primera vez en mi vida. Me hicieron 212 00:21:23,520 --> 00:21:26,580 todas esas preguntas. �V� algo? �Escuch� algo? 213 00:22:11,010 --> 00:22:14,400 Hola, �puedo hablar con el Sr. o la Sra. Walters? 214 00:22:14,680 --> 00:22:15,920 Habla �l. 215 00:22:16,820 --> 00:22:18,360 El padre de Cora Walters. 216 00:22:19,050 --> 00:22:20,080 S�. 217 00:22:20,650 --> 00:22:22,600 Habla Nina desde el hospital. 218 00:22:23,180 --> 00:22:25,680 S�lo quer�a saber c�mo estaba su hija. 219 00:22:26,390 --> 00:22:27,480 �C�mo est� ella? 220 00:22:27,980 --> 00:22:30,780 No muy bien despu�s de haber visto a esa mujer suicidarse. 221 00:22:31,160 --> 00:22:33,370 Siento mucho lo que pas�. 222 00:22:33,400 --> 00:22:36,560 Estos incidentes pueden ser muy traum�ticos para un ni�o. 223 00:22:37,180 --> 00:22:40,110 Me gustar�a ir para una visita formal. 224 00:22:40,140 --> 00:22:41,820 - �Le parece bien? - S�, claro. 225 00:23:02,090 --> 00:23:04,760 Kolya, �eh!... �Te lo dije! Oye... �qu� es esto!... 226 00:23:04,940 --> 00:23:06,980 - �Qu� est� pasando? - �Esto es un desastre! 227 00:23:07,200 --> 00:23:09,640 T�... entra... �Perd�n! 228 00:23:09,650 --> 00:23:11,350 Vamos, �rec�gelo! Bueno, tenemos llaves. 229 00:23:11,820 --> 00:23:14,100 Bueno, �y qui�n paga? Es de tu sueldo. 230 00:23:15,420 --> 00:23:18,310 �Qu� tengo que hacer con eso? Estoy atascado, eso es todo. 231 00:23:23,420 --> 00:23:25,240 - S� que puedes. �Vamos! �Oye!... - Bien. 232 00:23:45,170 --> 00:23:46,800 Hola, soy Nina, 233 00:23:47,660 --> 00:23:48,800 del hospital. 234 00:23:49,560 --> 00:23:51,360 Oh, oh, por favor, pase. 235 00:23:57,220 --> 00:23:59,680 Siento mucho lo que pas�. 236 00:23:59,920 --> 00:24:01,420 Oh, gracias. 237 00:24:01,450 --> 00:24:04,490 Despu�s del incidente, nos fuimos a toda prisa. 238 00:24:04,520 --> 00:24:06,830 No nos sent�amos c�modos dejando a Cora all�. 239 00:24:06,860 --> 00:24:08,040 Lo entiendo. 240 00:24:08,960 --> 00:24:11,580 �Puedo ver los documentos del alta de Cora? 241 00:24:11,830 --> 00:24:13,080 Oh, s�. 242 00:24:36,600 --> 00:24:37,990 La tomograf�a es... 243 00:24:38,680 --> 00:24:41,040 Esta es Nina del hospital. 244 00:24:41,560 --> 00:24:42,600 Hola, 245 00:24:42,600 --> 00:24:44,620 - Encantado de conocerla. - Encantada de conocerlo a usted tambi�n. 246 00:24:45,800 --> 00:24:46,900 �Nos sentamos? 247 00:24:48,270 --> 00:24:49,100 Por favor. 248 00:24:57,140 --> 00:24:58,080 Entonces, 249 00:24:58,600 --> 00:25:01,380 la histeria es una forma de neurosis 250 00:25:01,880 --> 00:25:04,640 en la que los trastornos emocionales 251 00:25:04,780 --> 00:25:07,220 pueden convertirse en problemas f�sicos. 252 00:25:07,250 --> 00:25:09,680 Podr�a estar relacionada con estr�s familiar, 253 00:25:10,190 --> 00:25:12,100 la muerte de un miembro de la familia. 254 00:25:13,540 --> 00:25:15,280 �Hay alg�n miembro de su familia enfermo? 255 00:25:16,260 --> 00:25:17,580 - No. - No. 256 00:25:19,160 --> 00:25:20,870 Entonces podr�a ser hereditario. 257 00:25:23,100 --> 00:25:24,940 �Alg�n antecedente de enfermedad mental? 258 00:25:26,900 --> 00:25:28,040 No que sepamos. 259 00:25:28,140 --> 00:25:29,200 No. 260 00:25:29,580 --> 00:25:30,720 Entonces, 261 00:25:31,280 --> 00:25:33,620 podr�a ser, como lo llamamos, de flotaci�n libre. 262 00:25:33,640 --> 00:25:36,260 Lo que significa que no tiene ninguna raz�n en particular. 263 00:25:38,120 --> 00:25:41,420 �Tiene Cora alg�n tipo de comportamiento extra�o 264 00:25:41,450 --> 00:25:43,020 despu�s de salir del hospital? 265 00:25:52,000 --> 00:25:53,300 D�jeme mostrarle. 266 00:26:08,110 --> 00:26:09,350 Vaya, eso es... 267 00:26:09,500 --> 00:26:11,860 Es una chica muy dulce. Esto no es propio de ella. 268 00:26:13,420 --> 00:26:15,620 �Camina a menudo mientras duerme? 269 00:26:16,060 --> 00:26:17,040 No, 270 00:26:17,420 --> 00:26:19,260 en absoluto. No que yo sepa. 271 00:26:21,300 --> 00:26:22,840 Bueno, esto podr�a ser, 272 00:26:25,360 --> 00:26:26,560 un terror nocturno. 273 00:26:27,820 --> 00:26:29,000 �Qu� es eso? 274 00:26:33,380 --> 00:26:37,300 Un terror nocturno es tener sensaciones de miedo intenso en medio de la noche. 275 00:26:38,080 --> 00:26:39,480 Relativamente com�n pero... 276 00:26:39,780 --> 00:26:41,720 normalmente a una edad m�s temprana. 277 00:26:43,220 --> 00:26:45,580 El ni�o parece estar despierto, pero... 278 00:26:46,180 --> 00:26:48,120 en realidad est�n... 279 00:26:48,440 --> 00:26:49,820 en un estado de sue�o. 280 00:26:50,700 --> 00:26:53,060 No entienden lo que est�n haciendo. 281 00:26:53,260 --> 00:26:55,360 Entonces, �qu� recomienda que hagamos? 282 00:26:55,560 --> 00:26:57,140 Ahora mismo, observaci�n. 283 00:26:57,860 --> 00:26:59,880 No vamos a llevarla al hospital. 284 00:27:02,320 --> 00:27:03,760 En realidad, 285 00:27:04,860 --> 00:27:06,860 es mejor para el paciente 286 00:27:07,170 --> 00:27:10,020 verlo en su entorno cotidiano. 287 00:27:10,360 --> 00:27:11,960 �Quiere decir aqu�? 288 00:27:12,660 --> 00:27:13,640 S�. 289 00:27:14,840 --> 00:27:16,260 �Qui�n la observar�a? 290 00:27:18,580 --> 00:27:19,680 Yo puedo. 291 00:27:22,300 --> 00:27:23,620 Si les parece bien. 292 00:27:25,860 --> 00:27:26,860 Cora, 293 00:27:27,000 --> 00:27:28,760 �te gusta la comida ucraniana? 294 00:27:31,200 --> 00:27:32,260 Est� bien. 295 00:27:34,570 --> 00:27:37,270 Entonces, �qu� te trajo a trabajar en Ucrania? 296 00:27:39,340 --> 00:27:41,280 Mis abuelos eran ucranianos. 297 00:27:41,360 --> 00:27:42,340 �De verdad? 298 00:27:42,540 --> 00:27:45,620 Nac� en Estados Unidos, pero visit�bamos mucho este pa�s cuando era ni�a. 299 00:27:47,750 --> 00:27:50,320 Una vez me gust� tanto que decid� quedarme. 300 00:27:51,980 --> 00:27:53,650 �Cu�l es tu formaci�n, exactamente? 301 00:27:56,260 --> 00:27:57,940 Estudi� aqu� en Kiev, 302 00:27:58,480 --> 00:28:00,180 en la Universidad Bogomolets. 303 00:28:00,330 --> 00:28:03,100 Luego trabaj� en una cl�nica del sue�o durante unos a�os 304 00:28:03,200 --> 00:28:04,980 en los Estados Unidos. 305 00:28:06,260 --> 00:28:08,080 Y luego volv� a Ucrania. 306 00:28:09,300 --> 00:28:10,480 �Por qu� volviste? 307 00:28:13,370 --> 00:28:16,010 Pens� que podr�a ayudar a m�s personas trabajando aqu�, 308 00:28:16,040 --> 00:28:17,240 en un hospital. 309 00:28:19,550 --> 00:28:22,510 Y me frustraron las cl�nicas del sue�o. 310 00:28:23,860 --> 00:28:26,680 Observan a los pacientes s�lo en la cl�nica, pero... 311 00:28:27,180 --> 00:28:31,090 cuando se trata de trastornos del sue�o, eso es ineficaz. 312 00:28:32,160 --> 00:28:33,860 Hay que ver a los pacientes 313 00:28:34,820 --> 00:28:36,880 en su entorno cotidiano de sue�o. 314 00:28:44,400 --> 00:28:45,360 Cora, 315 00:28:45,980 --> 00:28:47,780 hemos invitado a Nina a quedarse. 316 00:28:48,140 --> 00:28:50,180 - Ella va a... - Lo s�. 317 00:28:50,210 --> 00:28:52,260 Ella va a observarme mientras duermo. 318 00:29:05,460 --> 00:29:07,600 Todos estos cuadros estaban aqu�... 319 00:29:07,820 --> 00:29:09,230 cuando llegamos. 320 00:29:09,230 --> 00:29:11,940 Los cuales, algunos de ellos son muy hermosos. 321 00:29:12,230 --> 00:29:14,400 Algunos de ellos, realmente buenos. 322 00:29:14,620 --> 00:29:16,340 S�, s�. 323 00:29:16,370 --> 00:29:18,640 Fue genial verlos cuando nos mudamos. 324 00:29:24,540 --> 00:29:26,250 Y toallas para el ba�o. 325 00:29:26,280 --> 00:29:27,480 Gracias. 326 00:29:28,410 --> 00:29:31,860 Normalmente hace bastante calor aqu�, pero si necesitas otra manta, est�n en el armario. 327 00:29:33,420 --> 00:29:35,020 �Puedo ofrecerte algo m�s? 328 00:29:35,720 --> 00:29:37,540 - Estoy bien, gracias. - Bien. 329 00:29:38,140 --> 00:29:40,360 Que tengas una buena noche. Te ver� por la ma�ana. 330 00:29:40,430 --> 00:29:41,690 Nos vemos ma�ana. 331 00:30:52,870 --> 00:30:53,920 Mam�. 332 00:31:14,860 --> 00:31:15,980 Est� bien. 333 00:31:20,940 --> 00:31:22,060 Est� bien. 334 00:31:24,160 --> 00:31:25,900 �Te equivocaste de habitaci�n? 335 00:31:28,320 --> 00:31:29,700 Vamos, cari�o. 336 00:32:15,680 --> 00:32:16,760 Cora. 337 00:32:17,350 --> 00:32:18,360 �Nina? 338 00:32:20,180 --> 00:32:21,460 �Qu� est� pasando? 339 00:32:21,720 --> 00:32:22,880 �C�mo estaba Cora? 340 00:32:26,580 --> 00:32:29,140 Como a las 3:00, Cora entr� en mi habitaci�n. 341 00:32:29,900 --> 00:32:31,800 Se qued� all�, mirando fijamente. 342 00:32:32,840 --> 00:32:34,960 - �Estaba son�mbula? - Tal vez. 343 00:32:36,020 --> 00:32:37,140 Y honestamente, 344 00:32:37,940 --> 00:32:40,300 nunca he visto nada parecido a esto. 345 00:32:41,810 --> 00:32:43,420 Entonces, �qu� hacemos ahora? 346 00:32:44,480 --> 00:32:46,120 Recomiendo m�s observaci�n. 347 00:32:47,710 --> 00:32:49,380 El hospital necesita un informe y, 348 00:32:50,720 --> 00:32:52,700 antes de saber m�s, 349 00:32:53,040 --> 00:32:54,860 no estoy segura de qu� decirles. 350 00:34:06,620 --> 00:34:08,080 Hola, entra. 351 00:34:11,220 --> 00:34:12,900 Te preparamos arriba. 352 00:34:13,540 --> 00:34:14,800 �Qu� tienes aqu�? 353 00:34:14,840 --> 00:34:16,060 C�maras. 354 00:34:16,960 --> 00:34:19,580 Tambi�n puse una c�mara en el pasillo 355 00:34:20,100 --> 00:34:21,760 para poder vigilarla. 356 00:34:23,900 --> 00:34:25,220 Los terrores nocturnos 357 00:34:25,280 --> 00:34:28,410 ocurren entre las etapas tres y cuatro del ciclo de sue�o. 358 00:34:29,280 --> 00:34:31,600 En ese momento, la temperatura de tu cuerpo 359 00:34:31,780 --> 00:34:33,600 sigue disminuyendo 360 00:34:33,820 --> 00:34:35,990 a medida que se pasa al sue�o REM. 361 00:34:39,060 --> 00:34:41,790 Si se impide que la temperatura descienda adecuadamente, 362 00:34:41,830 --> 00:34:43,600 puede desencadenar un terror nocturno. 363 00:34:44,030 --> 00:34:47,430 Por eso le di a Cora una manta m�s ligera, 364 00:34:47,600 --> 00:34:50,500 y espero que acepte usarla con un pijama m�s fino. 365 00:34:52,000 --> 00:34:54,040 �Hay terrores nocturnos en tu familia? 366 00:34:55,140 --> 00:34:56,520 No tengo ni idea, �por qu�? 367 00:34:57,110 --> 00:34:58,900 Normalmente es hereditario. 368 00:34:59,050 --> 00:35:01,460 �Ha tenido Cora alguna anestesia recientemente? 369 00:35:01,640 --> 00:35:02,800 No. 370 00:35:03,080 --> 00:35:06,760 �Quiz�s toma alguna medicaci�n para el asma o las alergias? 371 00:35:07,490 --> 00:35:08,790 Que yo sepa no, �por qu�? 372 00:35:10,090 --> 00:35:11,880 S�lo todas las causas posibles. 373 00:35:17,440 --> 00:35:18,820 Y, estamos encendidos. 374 00:35:28,210 --> 00:35:30,720 Pens� que Cora ya estaba en casa. 375 00:35:31,140 --> 00:35:32,520 Est� en la escuela. 376 00:35:36,740 --> 00:35:38,200 Oh, est�n aqu�. 377 00:35:42,200 --> 00:35:43,760 Hola, �qu� tal la escuela? 378 00:35:43,920 --> 00:35:45,220 Como ella. 379 00:35:45,580 --> 00:35:47,660 Tienes que ver este sistema, es bastante genial. 380 00:35:47,990 --> 00:35:48,830 Bien. 381 00:35:49,360 --> 00:35:52,340 Bien, vete, arriba. Estar� en mi oficina si me necesitas. 382 00:36:02,800 --> 00:36:05,010 Hola, �c�mo va todo? 383 00:36:15,690 --> 00:36:18,520 �Ha tenido Cora alg�n problema para adaptarse a un nuevo pa�s? 384 00:36:19,860 --> 00:36:22,520 Bueno, con los cambios de colegio aqu� y la casa. 385 00:36:23,340 --> 00:36:25,730 Cualquier cosa que pueda causar ansiedad. 386 00:36:27,570 --> 00:36:28,900 Le gusta este lugar. 387 00:36:29,360 --> 00:36:32,000 Quiero decir, obviamente ha sido un poco m�s estresante �ltimamente, pero... 388 00:36:35,070 --> 00:36:36,980 Derek dice que trabajas muchas horas. 389 00:36:38,640 --> 00:36:39,480 S�. 390 00:36:40,740 --> 00:36:44,180 C�mo va eso, eso hace un impacto en tu hogar. 391 00:36:46,180 --> 00:36:47,820 �Problemas con tu matrimonio? 392 00:36:49,620 --> 00:36:50,460 No. 393 00:36:52,720 --> 00:36:55,420 Estoy tratando de obtener una imagen clara de la vida familiar de Cora. 394 00:36:56,900 --> 00:36:58,520 Estamos felizmente casados. 395 00:37:23,090 --> 00:37:25,280 S� que bromeamos sobre ello, pero... 396 00:37:25,740 --> 00:37:27,660 �te molestan mis largas horas de trabajo? 397 00:37:30,100 --> 00:37:32,320 No s�, �cu�l es la respuesta correcta? 398 00:37:32,440 --> 00:37:34,360 Puedo ver que esa va en cualquier direcci�n. 399 00:37:35,270 --> 00:37:36,640 La honesta. 400 00:37:39,480 --> 00:37:41,020 Te extra�o, pero... 401 00:37:41,580 --> 00:37:43,380 a veces es bueno extra�ar a alguien. 402 00:37:46,910 --> 00:37:48,580 �Todav�a piensas que soy atractiva? 403 00:37:49,420 --> 00:37:50,420 Por supuesto. 404 00:37:54,480 --> 00:37:55,820 Pru�balo. 405 00:37:56,660 --> 00:37:57,940 Dije, 406 00:37:58,120 --> 00:37:59,260 pru�balo. 407 00:37:59,520 --> 00:38:00,740 �Probar qu�? 408 00:38:00,820 --> 00:38:03,140 Demuestra que todav�a piensas que soy atractiva. 409 00:38:06,960 --> 00:38:08,040 Espera. 410 00:38:08,320 --> 00:38:09,640 �Hay c�maras aqu�? 411 00:38:09,650 --> 00:38:11,060 - �Nos est�n observando? - No. 412 00:38:11,200 --> 00:38:12,670 Espera, �micr�fonos? 413 00:38:12,700 --> 00:38:14,020 �Puede o�rnos? 414 00:38:15,020 --> 00:38:16,420 Creo que no. 415 00:38:16,860 --> 00:38:18,160 Alto. 416 00:38:18,520 --> 00:38:20,050 No quiero que ella nos oiga. 417 00:38:20,080 --> 00:38:21,880 - �A qui�n le importa? - A m� s�. 418 00:38:22,620 --> 00:38:24,260 Hagamos ruido. 419 00:38:24,460 --> 00:38:25,720 Pong�mosla celosa. 420 00:40:25,200 --> 00:40:26,340 �Cora? 421 00:40:29,500 --> 00:40:30,500 Cora. 422 00:40:34,700 --> 00:40:36,260 �Est�s bien, cari�o? 423 00:40:51,620 --> 00:40:52,880 �Est�s bien? 424 00:40:56,000 --> 00:40:57,320 �Qu� pas�? 425 00:40:57,600 --> 00:40:59,000 Fuimos a dar un paseo. 426 00:41:02,880 --> 00:41:04,800 No se lo digas a tus padres, �de acuerdo? 427 00:41:06,740 --> 00:41:07,710 De acuerdo. 428 00:41:08,820 --> 00:41:10,640 Este ser� nuestro peque�o secreto. 429 00:41:49,240 --> 00:41:51,700 Cora ten�a buen aspecto esta ma�ana. �C�mo le fue anoche? 430 00:41:52,600 --> 00:41:53,740 Fue, 431 00:41:55,160 --> 00:41:56,900 bueno, puede ser 432 00:41:57,280 --> 00:41:58,440 un poco de nebulismo, 433 00:41:58,500 --> 00:42:00,860 o sonambulismo como dijiste, pero no estoy segura. 434 00:42:01,400 --> 00:42:03,980 Hay muchas posibilidades y son dif�ciles de determinar. 435 00:42:06,140 --> 00:42:07,040 Est� bien. 436 00:42:09,480 --> 00:42:10,560 Jennifer, 437 00:42:11,020 --> 00:42:12,420 por favor, ten paciencia. 438 00:42:13,050 --> 00:42:14,500 S�lo se necesita tiempo. 439 00:42:15,550 --> 00:42:18,050 Hablar� con Cora y tratar� de establecer una conexi�n. 440 00:42:21,820 --> 00:42:22,990 Nos vemos esta noche. 441 00:42:40,920 --> 00:42:42,200 �Puedo entrar? 442 00:42:42,560 --> 00:42:43,660 S�, 443 00:42:44,380 --> 00:42:45,480 Claro. 444 00:42:52,080 --> 00:42:53,400 �Qu� mu�eca es esta? 445 00:42:55,760 --> 00:42:56,860 �Es esta? 446 00:42:57,480 --> 00:42:58,460 No. 447 00:43:01,660 --> 00:43:02,660 �Soy yo? 448 00:43:03,620 --> 00:43:05,060 Tal vez. 449 00:43:14,720 --> 00:43:16,280 Quer�a ver tus dibujos. 450 00:43:17,940 --> 00:43:18,980 �Puedo verlos? 451 00:43:27,820 --> 00:43:29,460 �Quieres ser una artista? 452 00:43:30,880 --> 00:43:32,160 Tal vez. 453 00:43:33,800 --> 00:43:37,220 Probablemente un d�a, tu padre vender� tus cuadros. 454 00:43:39,920 --> 00:43:41,170 Tal vez. 455 00:43:47,110 --> 00:43:48,940 �Extra�as tener a tu madre cerca? 456 00:43:50,660 --> 00:43:51,800 M�s o menos, 457 00:43:52,280 --> 00:43:53,920 pero no es gran cosa. 458 00:43:57,460 --> 00:43:59,040 Oh, tienes un oso de peluche. 459 00:43:59,420 --> 00:44:00,760 �Te protege? 460 00:44:01,950 --> 00:44:03,400 Es un peluche. 461 00:44:05,290 --> 00:44:06,330 Es cierto. 462 00:44:08,180 --> 00:44:10,230 Pero tiene un significado detr�s. 463 00:44:13,230 --> 00:44:15,240 Yo tengo uno y creo que... 464 00:44:16,660 --> 00:44:18,140 que me protege. 465 00:44:19,740 --> 00:44:20,680 Tal vez. 466 00:44:30,680 --> 00:44:32,180 Tengo una gran idea. 467 00:44:33,060 --> 00:44:34,240 S�gueme, 468 00:44:34,700 --> 00:44:35,900 vamos. 469 00:44:51,020 --> 00:44:53,880 Oh, no se me permite tomar gaseosas. Mi madre no me deja. 470 00:44:55,170 --> 00:44:57,280 Rompamos las reglas por esta noche, �de acuerdo? 471 00:44:58,340 --> 00:44:59,260 De acuerdo. 472 00:45:04,840 --> 00:45:06,060 Y, 473 00:45:07,120 --> 00:45:08,920 vamos a tener una cena elegante. 474 00:45:09,350 --> 00:45:10,940 S�lo nosotras dos. 475 00:45:11,190 --> 00:45:13,160 As� que necesitamos unas copas elegantes. 476 00:45:16,460 --> 00:45:17,940 Vamos a probarlo. 477 00:45:24,720 --> 00:45:25,620 Y... 478 00:45:25,680 --> 00:45:27,120 - Salud. - Salud. 479 00:45:36,580 --> 00:45:38,500 Tengo que mostrarte algo. 480 00:45:39,340 --> 00:45:40,440 Bien. 481 00:45:47,980 --> 00:45:49,320 - �Es comida? - No. 482 00:45:50,260 --> 00:45:51,560 �Entonces qu� es? 483 00:46:37,340 --> 00:46:38,900 Y ahora juego con los tuyos 484 00:46:47,690 --> 00:46:49,240 �Qu� est� pasando aqu�? 485 00:46:49,300 --> 00:46:50,960 Nada. Estamos teniendo una cena elegante. 486 00:46:50,960 --> 00:46:52,940 - �Quieres unirte a nosotros? - S�, parece divertido. 487 00:46:55,580 --> 00:46:56,880 �Esto es una gaseosa? 488 00:46:58,940 --> 00:47:00,200 Me encantan las gaseosas. 489 00:47:00,240 --> 00:47:01,880 Te dije que era una buena idea. 490 00:47:02,870 --> 00:47:04,940 - A m� tambi�n me encantan estos, �los compraste? - S�, los compr�. 491 00:47:05,270 --> 00:47:06,610 Los usamos como pies. 492 00:47:06,640 --> 00:47:08,960 - �Como pies? - Malos bailes. Oye. 493 00:47:09,640 --> 00:47:10,640 �A d�nde vas? 494 00:47:10,680 --> 00:47:12,040 Me voy a la cama. 495 00:47:18,280 --> 00:47:20,100 Bueno, fue bueno verla sonre�r por un segundo. 496 00:47:20,140 --> 00:47:21,260 S�. 497 00:47:23,460 --> 00:47:25,220 Creo que ahora puedes comerlo. 498 00:47:28,390 --> 00:47:30,100 Creo que me gustar�a un poco de vino de verdad. 499 00:47:30,530 --> 00:47:31,720 �Y a ti? 500 00:47:32,160 --> 00:47:33,200 �Por qu� no? 501 00:47:35,680 --> 00:47:37,300 Te comiste como la mitad. 502 00:47:39,000 --> 00:47:40,540 Simplemente me gusta la frutilla. 503 00:47:40,600 --> 00:47:42,040 S�, me di cuenta. 504 00:47:42,660 --> 00:47:44,620 - �Quieres m�s? - S�, por favor. 505 00:47:47,650 --> 00:47:50,020 �C�mo va tu negocio de venta de arte? 506 00:47:50,920 --> 00:47:52,980 Va bien, s�lo estoy... 507 00:47:54,040 --> 00:47:56,020 tratando de averiguar qu� hacer con 508 00:47:56,240 --> 00:47:57,520 las pinturas arruinadas. 509 00:47:58,490 --> 00:47:59,730 S�, est� muy mal. 510 00:48:07,640 --> 00:48:09,600 Supongo que no hay mucho que decidir. 511 00:48:10,440 --> 00:48:11,920 Bastante bien destruidas. 512 00:48:13,080 --> 00:48:14,520 �Por qu� te r�es? 513 00:48:16,710 --> 00:48:17,960 Para ser honesto, 514 00:48:18,510 --> 00:48:20,950 la mitad de este trabajo era basura de todos modos. 515 00:48:22,980 --> 00:48:25,540 - Oh, Dios m�o, salud. - No les digas que dije eso. 516 00:48:27,200 --> 00:48:28,300 �Qu� est� pasando? 517 00:48:30,290 --> 00:48:31,480 �D�nde est� Cora? 518 00:48:32,880 --> 00:48:34,390 Acaba de irse a la cama. 519 00:48:35,480 --> 00:48:36,820 Ir� a ver c�mo est�. 520 00:48:38,260 --> 00:48:39,140 Buenas noches. 521 00:48:43,670 --> 00:48:46,280 �Me vas a ofrecer un vaso de lo que sea que est�s bebiendo? 522 00:48:46,960 --> 00:48:47,960 Eh, s�. 523 00:48:48,200 --> 00:48:49,320 Ya lo creo. 524 00:48:51,780 --> 00:48:53,200 �C�mo estuvo tu d�a? 525 00:48:53,840 --> 00:48:54,960 Largo. 526 00:48:57,300 --> 00:48:58,580 �Por qu�? 527 00:49:20,340 --> 00:49:21,780 �Te gusta ella? 528 00:49:22,540 --> 00:49:23,380 S�. 529 00:49:25,850 --> 00:49:27,850 Quiero decir, no as�. 530 00:49:29,650 --> 00:49:31,660 Me gusta lo que est� haciendo por Cora. 531 00:49:32,060 --> 00:49:34,260 Estuvo genial con ella. Deber�as haberla visto esta noche. 532 00:49:36,760 --> 00:49:39,100 - Ah, alguien est� celosa. - Basta. 533 00:49:40,660 --> 00:49:42,430 Vamos, �de d�nde viene esto? 534 00:49:42,460 --> 00:49:44,180 �De d�nde viene esto? 535 00:49:44,220 --> 00:49:45,900 Tengo una extra�a viviendo en mi casa 536 00:49:45,910 --> 00:49:47,740 con mi marido y mi hija, teniendo 537 00:49:47,900 --> 00:49:49,740 cenas elegantes y bebiendo vino 538 00:49:49,750 --> 00:49:51,900 y haciendo Dios sabe qu� m�s mientras yo estoy en el trabajo. 539 00:49:52,020 --> 00:49:53,040 Oh, Dios m�o. 540 00:49:53,040 --> 00:49:54,810 Vamos, eso es rid�culo. 541 00:49:54,840 --> 00:49:56,340 �Crees que esto es divertido? 542 00:49:56,400 --> 00:49:57,540 S�. 543 00:50:01,340 --> 00:50:02,580 Bueno, s�. 544 00:50:02,820 --> 00:50:04,060 Mientras est�s en el trabajo, 545 00:50:04,070 --> 00:50:06,380 estoy teniendo una aventura con la especialista. 546 00:50:06,650 --> 00:50:08,390 Mientras nuestra hija se pasea dormida por la casa, 547 00:50:08,420 --> 00:50:09,820 arruinando mis pinturas. 548 00:50:11,060 --> 00:50:12,280 No te burles de m�. 549 00:50:13,060 --> 00:50:14,180 Imb�cil. 550 00:51:52,480 --> 00:51:55,540 - Oye, �qu�, qu� estamos haciendo? - Acaba de sacar un mont�n de cosas del armario. 551 00:51:55,550 --> 00:51:57,360 - No s�. - �Cora? - Ve a buscarla, s�. 552 00:52:01,570 --> 00:52:02,540 �Cora? 553 00:52:06,670 --> 00:52:07,900 No est� aqu�. 554 00:52:18,680 --> 00:52:20,440 - Ella no est� ah�. - �D�nde est�? 555 00:52:30,180 --> 00:52:31,130 Nina. 556 00:52:31,300 --> 00:52:32,560 Nina, �despierta! 557 00:52:32,840 --> 00:52:34,020 �D�nde est� Cora? 558 00:52:34,940 --> 00:52:36,120 Oh, rayos. 559 00:52:36,220 --> 00:52:37,540 �Qu� hora es? 560 00:52:41,770 --> 00:52:42,940 Oh, Dios m�o. 561 00:52:50,960 --> 00:52:52,450 �Cora, oye! 562 00:52:59,840 --> 00:53:00,860 Cora. 563 00:53:04,520 --> 00:53:05,780 �Oh, Dios m�o! 564 00:53:10,240 --> 00:53:11,640 Oh, Dios m�o. 565 00:53:11,670 --> 00:53:12,760 Ag�rrala. 566 00:53:14,520 --> 00:53:15,940 No puedo agarrarla. 567 00:53:16,100 --> 00:53:17,800 Cuidado con su cabeza, cuidado con su cabeza. 568 00:53:19,840 --> 00:53:20,760 Cora. 569 00:53:20,840 --> 00:53:22,280 - Cora, respira. - Respira en su boca, 570 00:53:22,350 --> 00:53:23,420 respira en su boca. 571 00:53:27,500 --> 00:53:29,400 Dios m�o, Cora. 572 00:53:29,720 --> 00:53:30,740 Por favor. 573 00:53:30,840 --> 00:53:32,490 Por favor, respira. 574 00:54:13,170 --> 00:54:14,920 Creo que ahora est� durmiendo. 575 00:54:18,720 --> 00:54:19,800 Muy bien, 576 00:54:19,800 --> 00:54:21,140 Volver�. 577 00:54:34,820 --> 00:54:36,540 �C�mo pudiste quedarte dormida? 578 00:54:38,840 --> 00:54:39,900 Lo siento. 579 00:54:40,760 --> 00:54:41,980 Podr�a haber muerto. 580 00:54:42,680 --> 00:54:43,980 Lo s�, lo siento. 581 00:54:44,780 --> 00:54:46,300 No volver� a ocurrir. 582 00:54:46,380 --> 00:54:47,400 Vete. 583 00:54:47,440 --> 00:54:49,270 Vete al demonio de mi casa. 584 00:54:49,300 --> 00:54:50,940 - Quiero que se vaya. - De acuerdo. - Esta noche. 585 00:54:51,400 --> 00:54:52,570 - Vete. - Oye, 586 00:54:52,640 --> 00:54:54,360 Cora puede o�rte, silencio. 587 00:55:34,240 --> 00:55:35,150 Hola. 588 00:55:41,150 --> 00:55:42,650 Oye, tengo que irme. 589 00:55:45,560 --> 00:55:46,790 Lo siento. 590 00:55:57,800 --> 00:55:59,270 �l te proteger�. 591 00:57:04,280 --> 00:57:05,380 �Anton! 592 00:57:05,380 --> 00:57:07,200 Lo siento, estamos cerrados. 593 00:57:10,060 --> 00:57:11,300 Eres t�. 594 00:57:12,840 --> 00:57:14,220 Necesito un trago. 595 00:57:15,940 --> 00:57:18,520 �Puedo ofrecerte algo especial? 596 00:57:22,060 --> 00:57:24,360 Whisky de treinta a�os , lo cura todo. 597 00:57:24,900 --> 00:57:26,360 Suave, fragante. 598 00:57:26,840 --> 00:57:28,190 �Te va a gustar! 599 00:57:30,920 --> 00:57:32,380 La casa invita. 600 00:57:39,500 --> 00:57:40,910 �Me dar�s hielo? 601 00:57:41,260 --> 00:57:42,580 Este va puro. 602 00:57:55,680 --> 00:57:56,920 �Mal d�a? 603 00:57:59,280 --> 00:58:00,390 �Puedo tomar m�s? 604 00:59:40,020 --> 00:59:41,530 S�lo quiero, s�lo, 605 00:59:41,560 --> 00:59:43,860 S�lo quiero hablar contigo. 606 00:59:44,900 --> 00:59:46,900 Detente, detente. S�lo estoy... 607 01:00:12,340 --> 01:00:14,860 - Lamento si te hice da�o. Yo, yo no quer�a hacerlo. - �Qui�n eres t�? 608 01:00:16,600 --> 01:00:17,820 �Dibujaste esto? 609 01:00:18,940 --> 01:00:20,470 Eso no es asunto tuyo. 610 01:00:20,500 --> 01:00:21,880 �Qui�n dibuj� esto? 611 01:00:24,840 --> 01:00:26,040 Una ni�a. 612 01:00:27,240 --> 01:00:29,360 Espera, no voy a hacerte da�o. Por favor, espera, espera. 613 01:00:35,380 --> 01:00:36,940 Esta chica est� en peligro. 614 01:00:37,880 --> 01:00:39,560 �De qu� est�s hablando? 615 01:00:40,690 --> 01:00:43,000 Si te preocupas por ella, me escuchar�s. 616 01:00:43,490 --> 01:00:44,680 Soy un sacerdote. 617 01:00:46,630 --> 01:00:48,130 �Por qu� deber�a creerte? 618 01:00:49,040 --> 01:00:50,860 Luch� contra el enemigo durante a�os. 619 01:00:51,320 --> 01:00:52,400 �El enemigo? 620 01:00:52,430 --> 01:00:53,420 El mal. 621 01:00:54,730 --> 01:00:57,800 No es casualidad que haya visto estos dibujos. 622 01:01:00,510 --> 01:01:02,210 He visto este dibujo antes. 623 01:01:05,180 --> 01:01:06,940 Esto no es s�lo un dibujo. 624 01:01:07,110 --> 01:01:08,620 Esta es la cara de un demonio. 625 01:01:09,680 --> 01:01:11,380 Uno de los disc�pulos del Diablo. 626 01:01:13,290 --> 01:01:15,950 El Diablo se acerca a nosotros de muchas maneras diferentes. 627 01:01:17,980 --> 01:01:20,520 A trav�s de pensamientos oscuros, visiones, sue�os, 628 01:01:21,020 --> 01:01:22,520 pesadillas. 629 01:01:24,730 --> 01:01:26,820 H�blame de esta ni�a. 630 01:01:29,900 --> 01:01:31,240 Debes ayudarla. 631 01:01:36,300 --> 01:01:38,160 Siguen sin contestar. 632 01:01:43,120 --> 01:01:44,980 �Por qu� tienes peces de pl�stico? 633 01:01:46,600 --> 01:01:47,760 �Qu�? 634 01:01:47,880 --> 01:01:48,950 Tus peces. 635 01:01:49,760 --> 01:01:50,920 Est�n muertos, 636 01:01:51,500 --> 01:01:52,920 sin alma. 637 01:01:57,700 --> 01:01:59,700 Gira a la derecha, m�s adelante. 638 01:02:56,300 --> 01:02:57,920 - No. - �Cora! - No, 639 01:02:58,000 --> 01:02:59,590 �Qu� demonios? 640 01:02:59,630 --> 01:03:00,860 Cora. 641 01:03:02,780 --> 01:03:04,180 - Cora. - �Ayuda! 642 01:03:05,870 --> 01:03:07,060 Quema. 643 01:03:07,830 --> 01:03:09,680 - Quema. - Est�s bien, est�s bien. 644 01:03:09,720 --> 01:03:11,580 - est�s bien. - No, ayuda, 645 01:03:11,580 --> 01:03:13,410 - Est�s bien, te tenemos. - Ayuda. - Oye, oye, oye, oye. 646 01:03:13,440 --> 01:03:14,780 C�lmate. 647 01:03:34,760 --> 01:03:35,940 Cora. 648 01:03:40,280 --> 01:03:41,480 Cora. 649 01:04:12,480 --> 01:04:13,380 �Cora? 650 01:04:15,920 --> 01:04:16,880 �Cora? 651 01:04:23,960 --> 01:04:25,120 �Cora! 652 01:04:35,450 --> 01:04:36,420 Cora, �qu� eres? 653 01:04:40,590 --> 01:04:42,460 - No la veo. - Cora, 654 01:04:42,490 --> 01:04:43,760 �Cora no! 655 01:04:43,800 --> 01:04:45,200 �Detente! 656 01:04:51,180 --> 01:04:53,140 Suelta, Cora, suelta. 657 01:05:03,660 --> 01:05:04,840 Oh Dios m�o. 658 01:05:05,100 --> 01:05:06,560 �D�jenme en paz! 659 01:05:07,060 --> 01:05:08,480 - Vamos, vamos. - B�jala. 660 01:05:30,740 --> 01:05:32,200 D�jenme en paz. 661 01:05:32,220 --> 01:05:33,960 - Cora, estamos aqu�. - Ayuda. 662 01:05:49,900 --> 01:05:51,980 - B�jala, b�jala. - Ayuda. 663 01:05:54,630 --> 01:05:56,370 Cora, son mam� y pap�, Cora. 664 01:05:56,400 --> 01:05:57,870 - Ayuda, ayuda, vamos. - Mu�vete, 665 01:05:57,900 --> 01:05:59,460 - Mu�vete. - �Qu� hacemos? - Suj�tala. 666 01:05:59,740 --> 01:06:00,900 Lo intento. 667 01:06:01,000 --> 01:06:02,260 Empuja. 668 01:06:05,510 --> 01:06:06,780 T�. 669 01:06:06,810 --> 01:06:08,650 Borracho fracasado. 670 01:06:08,680 --> 01:06:11,360 Vuelve a Londres y t�rate de un puente. 671 01:06:11,480 --> 01:06:13,340 Quiz�s esta vez funcione. 672 01:06:14,220 --> 01:06:16,020 Oh, miren qui�n volvi�. 673 01:06:16,060 --> 01:06:18,400 �Por qu� no vas a pasar tiempo con tu verdadera hija? 674 01:06:18,820 --> 01:06:22,520 - Oh, es cierto, no puedes, est� muerta. - Cora, por favor. 675 01:06:23,200 --> 01:06:25,740 �Y de qui�n es la culpa? 676 01:06:26,460 --> 01:06:29,180 C�llate, mam�. Maldita mentirosa. 677 01:06:29,200 --> 01:06:30,440 Cora, basta. 678 01:06:30,570 --> 01:06:31,940 Qu�tame las manos de encima. 679 01:06:32,020 --> 01:06:33,580 No eres mi verdadero padre. 680 01:06:34,770 --> 01:06:36,680 �Qui�n eres t�? 681 01:06:38,200 --> 01:06:39,850 �Es ese tu nombre? 682 01:06:43,420 --> 01:06:44,500 Cora. 683 01:06:46,200 --> 01:06:47,640 Oh, Cora. 684 01:06:50,300 --> 01:06:51,740 �Tienes una hija? 685 01:06:51,860 --> 01:06:54,040 - �Qu�? - Una hija. �Tienes una hija? 686 01:06:54,520 --> 01:06:55,540 S�, 687 01:06:55,840 --> 01:06:57,540 pero muri� hace mucho tiempo. 688 01:06:57,930 --> 01:06:59,070 �C�mo lo sab�a ella? 689 01:06:59,100 --> 01:07:00,530 Ella tambi�n sabe de m�. 690 01:07:00,570 --> 01:07:02,880 �Qu� le est� pasando? �Va a estar bien? 691 01:07:04,080 --> 01:07:05,810 Tiene fiebre, eso es bueno. 692 01:07:05,840 --> 01:07:07,020 Est� luchando. 693 01:07:11,740 --> 01:07:13,640 Ll�venla a la cama para que descanse, 694 01:07:14,050 --> 01:07:15,740 y traigan una compresa fr�a para refrescarla. 695 01:07:15,780 --> 01:07:17,050 - Bien, la tengo. - Ve r�pido. 696 01:07:17,080 --> 01:07:18,350 - La tengo. - T�mala. 697 01:07:24,120 --> 01:07:25,360 �Qui�n es este tipo? 698 01:07:25,390 --> 01:07:26,540 Un sacerdote. 699 01:07:26,730 --> 01:07:27,960 Sabe lo que hace. 700 01:07:39,160 --> 01:07:40,440 Vamos. 701 01:07:41,370 --> 01:07:42,860 Si�ntate, si�ntate. 702 01:07:43,960 --> 01:07:45,460 Estar� bien. 703 01:08:08,460 --> 01:08:09,880 �C�mo lo conoces? 704 01:08:11,400 --> 01:08:12,420 Yo, 705 01:08:13,760 --> 01:08:15,800 - nosotros... - Este es Alexander. 706 01:08:16,140 --> 01:08:17,560 �C�mo lo conoces? 707 01:08:18,280 --> 01:08:19,260 Nosotros... 708 01:08:19,360 --> 01:08:21,340 No tenemos tiempo para esto, dime. 709 01:08:22,150 --> 01:08:22,980 �l... 710 01:08:31,020 --> 01:08:32,790 �Es Derek el padre de Cora? 711 01:08:32,830 --> 01:08:34,740 Por favor, no se lo digas a Derek. 712 01:08:34,830 --> 01:08:36,400 Sucedi� justo antes de conocernos. 713 01:08:36,440 --> 01:08:37,900 No quer�a dec�rselo. 714 01:08:37,930 --> 01:08:39,430 No quer�a perderlo. 715 01:08:43,200 --> 01:08:44,400 Ella est� bien. 716 01:08:46,470 --> 01:08:47,500 Est� descansando. 717 01:08:52,540 --> 01:08:53,880 �Qu� tenemos que hacer? 718 01:08:53,980 --> 01:08:55,840 Hacemos lo que es mejor para tu hija. 719 01:08:56,150 --> 01:08:57,900 S� que el demonio est� dentro de ella. 720 01:08:59,090 --> 01:09:00,440 Puedo sacarlo. 721 01:09:00,790 --> 01:09:03,700 La iglesia tiene criterios que deben cumplirse para que pueda hacerlo, 722 01:09:03,920 --> 01:09:05,180 pero no hay tiempo. 723 01:09:06,460 --> 01:09:07,660 Puedo ayudarla. 724 01:09:09,630 --> 01:09:10,900 Debes creerme. 725 01:09:19,240 --> 01:09:20,670 Valor para cambiar las cosas que puedo, 726 01:09:20,710 --> 01:09:22,460 y sabidur�a para saber la diferencia, 727 01:09:22,540 --> 01:09:23,920 am�n. 728 01:09:47,270 --> 01:09:49,170 Qu� bien que te quedes conmigo. 729 01:09:50,100 --> 01:09:51,540 �Quieres verla? 730 01:10:09,880 --> 01:10:11,100 Ll�venme con ella. 731 01:10:46,080 --> 01:10:47,240 # Tu culpa # 732 01:10:47,400 --> 01:10:49,060 # Todo es tu culpa # 733 01:10:49,100 --> 01:10:50,730 # Todo es tu culpa # 734 01:10:50,760 --> 01:10:52,540 # Todo es tu culpa # 735 01:10:52,620 --> 01:10:54,670 # La culpa es tuya, la culpa es tuya # 736 01:10:54,700 --> 01:10:56,380 # Todo es tu culpa # 737 01:10:56,400 --> 01:10:58,460 # Todo es tu culpa # 738 01:10:59,200 --> 01:11:00,940 No escuches al demonio, 739 01:11:01,040 --> 01:11:02,520 �l te miente. 740 01:11:09,960 --> 01:11:11,240 Oye, abre. 741 01:11:11,440 --> 01:11:12,920 - �Abre la puerta! - Abre la puerta. 742 01:11:12,950 --> 01:11:15,020 - Desbloquea la puerta. - Abre la puerta. 743 01:11:15,030 --> 01:11:16,140 Abre esta puerta. 744 01:11:16,200 --> 01:11:18,340 - No funciona. - Desbloquea la puerta. - No puedo. 745 01:11:18,500 --> 01:11:20,820 �Todav�a tienes mis c�maras en su habitaci�n? 746 01:11:21,460 --> 01:11:23,980 �Todav�a tienes mis c�maras en su habitaci�n? 747 01:11:24,260 --> 01:11:25,820 S�, creo que s�. 748 01:11:30,080 --> 01:11:31,340 Justo aqu�. 749 01:11:39,560 --> 01:11:40,800 Oh, vamos. 750 01:11:48,340 --> 01:11:49,700 Aqu� vamos. 751 01:11:54,840 --> 01:11:57,900 Te diste cuenta de que tu presencia aqu� viola la iglesia. 752 01:11:58,260 --> 01:12:00,560 Te echaron como basura. 753 01:12:00,600 --> 01:12:01,900 Te falta la fe. 754 01:12:01,980 --> 01:12:03,640 No tienes poder aqu�. 755 01:12:03,970 --> 01:12:07,240 La ley de la Iglesia se�ala claramente que la recitaci�n de ninguna manera 756 01:12:07,400 --> 01:12:09,300 afecta al orden del poder. 757 01:12:09,340 --> 01:12:11,280 Puedo darte el verdadero poder. 758 01:12:12,780 --> 01:12:15,780 S�lo dime lo que quieres y te lo dar�. 759 01:12:16,150 --> 01:12:17,880 Puedo darte todo. 760 01:12:18,380 --> 01:12:20,180 Vamos, s�lo di las palabras. 761 01:12:20,350 --> 01:12:22,140 Puedes conseguir lo que quieras. 762 01:12:23,640 --> 01:12:25,280 �Es el cuerpo lo que quieres? 763 01:12:25,280 --> 01:12:26,660 �Es la ni�a? 764 01:12:26,720 --> 01:12:29,020 Pues qu� pena, es m�a. 765 01:12:32,360 --> 01:12:35,180 - Mi beb�. - He estado en esta casa durante generaciones. 766 01:12:35,540 --> 01:12:39,660 Y no dejar� su cuerpo hasta que me d� otro y mi hogar sea reconstruido. 767 01:12:40,710 --> 01:12:42,980 Te expulso, esp�ritu impuro, 768 01:12:43,010 --> 01:12:45,640 junto con todo el poder sat�nico que tienes, 769 01:12:45,680 --> 01:12:47,960 cada cetro del infierno y tus compa�eros ca�dos 770 01:12:47,980 --> 01:12:50,020 en el nombre de nuestro Se�or, Jesucristo. 771 01:12:50,050 --> 01:12:53,000 Y al�jate de esta criatura de Dios. 772 01:12:53,220 --> 01:12:54,440 Huye de este lugar. 773 01:12:54,440 --> 01:12:56,000 Fermento de la discordia. 774 01:12:56,100 --> 01:12:58,220 Autor del dolor y la tristeza. 775 01:12:58,260 --> 01:13:01,140 �Por qu� entonces te quedas y te resistes sabiendo como debes 776 01:13:01,150 --> 01:13:04,440 que Cristo, el Se�or, reduce a la nada tus planes. 777 01:13:10,740 --> 01:13:12,840 - Arde, arde. - Crucifica su nombre, 778 01:13:12,900 --> 01:13:16,010 pero triunfa sobre los poderes del infierno. 779 01:13:16,340 --> 01:13:19,080 Vete, pues, en el nombre del Padre, 780 01:13:19,110 --> 01:13:21,620 del Hijo y de la Sant�sima Trinidad. 781 01:13:21,800 --> 01:13:25,000 S� bendecido por el Esp�ritu Santo con la se�al de la santa cruz 782 01:13:25,000 --> 01:13:27,400 - de nuestro Se�or, Jesucristo. - Se�or. 783 01:13:27,900 --> 01:13:30,480 Te ordeno que me digas tu nombre, 784 01:13:30,560 --> 01:13:31,760 malvado. 785 01:13:37,940 --> 01:13:39,200 �Cora! 786 01:13:41,200 --> 01:13:42,560 �Abre la puerta! 787 01:13:43,820 --> 01:13:45,240 �Abre la puerta! 788 01:13:45,440 --> 01:13:46,580 �Cora! 789 01:13:47,400 --> 01:13:48,980 Derek, �ay�dame! 790 01:13:49,000 --> 01:13:50,620 �Ay�dame a abrir la puerta! 791 01:13:52,080 --> 01:13:53,280 �Cora! 792 01:13:53,340 --> 01:13:55,260 �Vamos, abre la puerta! 793 01:13:56,600 --> 01:13:57,680 �Derek! 794 01:13:57,880 --> 01:14:00,760 �Ahora te ordeno que me digas tu nombre! 795 01:14:00,800 --> 01:14:03,060 �Por lo tanto, con miedo, Satan�s! 796 01:14:03,090 --> 01:14:05,520 �Enemigo de la fe, dame tu nombre, 797 01:14:05,520 --> 01:14:09,040 nombre, nombre! 798 01:14:34,190 --> 01:14:35,890 Dios m�o, Cora. 799 01:14:36,180 --> 01:14:37,960 Cora, �est�s bien? 800 01:14:42,060 --> 01:14:43,400 Cari�o, es mam�. 801 01:14:43,430 --> 01:14:45,240 Te tengo. �Est�s bien? 802 01:14:45,600 --> 01:14:46,700 Te tengo. 803 01:14:47,930 --> 01:14:49,300 Te tengo. 804 01:15:21,030 --> 01:15:22,170 Padre. 805 01:15:23,360 --> 01:15:24,880 Entonces, �qu� hacemos...? 806 01:15:26,340 --> 01:15:27,660 �Est�s bien? 807 01:15:28,400 --> 01:15:29,800 Estoy bien, estoy bien. 808 01:15:29,820 --> 01:15:31,020 Qu�date atr�s. 809 01:15:31,060 --> 01:15:32,240 Est� bien. 810 01:15:32,340 --> 01:15:33,700 Est� bien, estoy bien. 811 01:15:34,800 --> 01:15:36,580 No se quem� por completo. 812 01:15:36,620 --> 01:15:39,820 Debo quemar lo que qued� de Alexander para destruir al demonio. 813 01:15:41,190 --> 01:15:42,550 S� d�nde est� enterrado. 814 01:15:42,590 --> 01:15:44,180 No hay mucho tiempo. 815 01:15:50,840 --> 01:15:52,700 Entonces, �qu� hacemos ahora? 816 01:15:55,660 --> 01:15:57,240 Cenizas a las cenizas. 817 01:15:58,860 --> 01:16:00,680 Ven, necesito tu ayuda. 818 01:16:02,400 --> 01:16:03,620 Oh, Dios m�o. 819 01:16:03,680 --> 01:16:04,940 - Cora. - Oye. 820 01:16:04,960 --> 01:16:05,980 Oye. 821 01:16:06,520 --> 01:16:07,520 Cora. 822 01:16:07,520 --> 01:16:08,900 - Oye, �puedes o�rme? - Cora. 823 01:16:08,900 --> 01:16:10,660 - Cora. - Est� muy caliente. 824 01:16:10,800 --> 01:16:12,100 �Puedes o�rme? 825 01:16:12,280 --> 01:16:14,300 Al diablo con esto, al diablo con esto. Vamos a ir al hospital. 826 01:16:14,310 --> 01:16:15,760 - Vamos. - De acuerdo. 827 01:16:16,500 --> 01:16:18,000 - �La tienes? - S�. 828 01:16:19,840 --> 01:16:21,060 - Toma. - Gracias. 829 01:16:23,760 --> 01:16:26,170 Est�s bien nena, te tengo, te tengo. 830 01:16:32,570 --> 01:16:34,240 Bien, est�s bien. 831 01:16:35,100 --> 01:16:37,020 Te tengo, te tengo. 832 01:16:54,480 --> 01:16:57,260 Creo que el esp�ritu estaba jugando conmigo. 833 01:16:59,370 --> 01:17:00,880 �Qu� quieres decir? 834 01:17:03,470 --> 01:17:05,060 Cuando toqu� a Cora, 835 01:17:05,200 --> 01:17:06,680 me llev� a... 836 01:17:07,220 --> 01:17:08,680 a otro lugar. 837 01:17:09,840 --> 01:17:11,600 Estaba en mi piso y... 838 01:17:12,340 --> 01:17:14,120 Pod�a o�r a mi hija. 839 01:17:16,360 --> 01:17:18,380 Tu hija te observa desde arriba. 840 01:17:20,080 --> 01:17:21,680 Est� en un buen lugar. 841 01:17:24,880 --> 01:17:26,200 No lo s�, 842 01:17:26,920 --> 01:17:28,200 �lo est�? 843 01:17:31,780 --> 01:17:33,280 Eso fue culpa m�a. 844 01:17:34,270 --> 01:17:36,220 Vi esa tomograf�a 845 01:17:36,220 --> 01:17:38,580 y supe que algo no estaba bien, pero... 846 01:17:39,660 --> 01:17:41,320 me dijeron que se pondr�a bien. 847 01:17:44,680 --> 01:17:46,460 Nunca pude despedirme. 848 01:17:57,760 --> 01:17:59,540 No la escuches. 849 01:18:00,360 --> 01:18:03,620 Ll�vame de vuelta con Cora. 850 01:18:10,160 --> 01:18:11,780 �Qu� est� pasando? 851 01:18:12,740 --> 01:18:13,820 Estoy bien. 852 01:18:15,060 --> 01:18:16,540 S�lo tengo calor. 853 01:18:46,100 --> 01:18:47,410 D�jame en paz. 854 01:18:49,810 --> 01:18:52,310 - �Por qu� me haces esto, Andrey? - C�llate. 855 01:18:53,040 --> 01:18:54,980 No puedes vivir conmigo dentro de ti. 856 01:18:55,060 --> 01:18:57,000 No puedo vivir dentro de ti. 857 01:18:57,250 --> 01:18:59,020 T� no eres sangre. 858 01:18:59,050 --> 01:19:02,840 Devu�lveme a la ni�a, o t� y ella morir�n. 859 01:19:02,980 --> 01:19:04,500 No dejar� que la mates. 860 01:19:04,590 --> 01:19:07,360 Ese hijo de puta de Alexander destruy� mi cuerpo. 861 01:19:07,390 --> 01:19:09,500 Es simplemente justo que pueda 862 01:19:09,530 --> 01:19:11,460 permanecer en su hija. 863 01:19:12,460 --> 01:19:14,000 Si quemo los huesos. 864 01:19:14,040 --> 01:19:16,570 Ella se quemar� lentamente sin m�. 865 01:19:36,150 --> 01:19:37,720 Mata a esta perra, m�tala. 866 01:19:37,760 --> 01:19:39,260 Podr�amos ser libres. 867 01:19:56,500 --> 01:19:57,680 Vamos. 868 01:20:10,420 --> 01:20:12,060 Ayuda, ay�dennos. 869 01:20:12,430 --> 01:20:15,350 Vamos, vamos. Entren. Vamos, ten cuidado. 870 01:20:16,560 --> 01:20:18,020 Cora, estamos aqu�. 871 01:20:19,150 --> 01:20:22,400 �Basta, basta, basta, basta! 872 01:20:25,900 --> 01:20:27,680 �Prep�rate para la reanimaci�n! 873 01:20:27,720 --> 01:20:30,500 No, no, no pueden entrar aqu�. Esperen, por favor, all�. 874 01:20:32,400 --> 01:20:34,250 Ellos se encargar�n de ella, se�ora. 875 01:20:34,660 --> 01:20:36,340 Trate de calmarse. 876 01:20:36,640 --> 01:20:38,250 Todo estar� bien. 877 01:20:39,080 --> 01:20:40,660 No me dejan entrar. 878 01:20:40,980 --> 01:20:43,480 - �Qu� est�n diciendo? - Nos dicen que esperemos aqu� fuera. 879 01:20:46,180 --> 01:20:48,520 Uno, dos... �Tres!... 880 01:21:00,610 --> 01:21:02,480 Ven, aqu� est�. 881 01:21:04,040 --> 01:21:05,600 Este es Alexander. 882 01:21:05,900 --> 01:21:06,960 Vamos. 883 01:21:20,160 --> 01:21:21,220 D�jame hacerlo. 884 01:21:21,420 --> 01:21:22,740 D�jame hacerlo. 885 01:22:08,360 --> 01:22:09,760 �C�mo est�s? 886 01:22:10,280 --> 01:22:12,220 - �Un poco de agua? - No. 887 01:22:31,880 --> 01:22:33,120 Lo tengo, 888 01:22:33,420 --> 01:22:34,740 Lo tengo. 889 01:22:46,380 --> 01:22:48,000 Toma los huesos. 890 01:22:53,640 --> 01:22:55,280 D�melos. 891 01:22:59,620 --> 01:23:01,040 L�nzalo. 892 01:23:03,280 --> 01:23:04,820 Es pesado. 893 01:23:05,480 --> 01:23:07,580 No puedo levantarlo. 894 01:23:26,560 --> 01:23:28,640 Carajo, carajo. 895 01:23:29,220 --> 01:23:31,340 Carajo, carajo. 896 01:23:38,640 --> 01:23:40,220 �Qu� est� pasando? 897 01:23:42,370 --> 01:23:43,900 �Qu�? Espera. 898 01:23:46,760 --> 01:23:47,960 �Padre! 899 01:23:57,180 --> 01:23:58,550 �Qu� eres t�? 900 01:24:12,900 --> 01:24:14,340 Padre Andrey, 901 01:24:14,340 --> 01:24:16,580 �qu� est�s haciendo? 902 01:24:36,300 --> 01:24:37,280 No. 903 01:24:59,760 --> 01:25:01,020 �Qu� est� pasando? 904 01:25:01,520 --> 01:25:02,860 �Qu� est� pasando? 905 01:25:10,760 --> 01:25:12,300 D�jame ver, d�jame ver. 906 01:25:12,520 --> 01:25:13,860 �No puedes ir all�! 907 01:25:53,660 --> 01:25:55,500 �Sal de aqu�, sal de aqu�! 908 01:26:09,150 --> 01:26:11,860 M�tame, qu�mame, por favor, hazlo ya. 909 01:26:12,120 --> 01:26:13,500 Perra. 910 01:26:14,300 --> 01:26:15,490 Perra. 911 01:26:59,600 --> 01:27:01,120 Tiene un paro card�aco. 912 01:27:01,160 --> 01:27:03,040 Prepara un desfibrilador. 913 01:27:03,420 --> 01:27:04,600 �Cora! 914 01:27:04,760 --> 01:27:05,960 �Calma! 915 01:27:06,140 --> 01:27:07,820 �Atenci�n! �Descarga! 916 01:27:13,900 --> 01:27:15,900 El coraz�n no reacciona. 917 01:27:16,190 --> 01:27:17,570 Hag�moslo una vez m�s. 918 01:27:17,650 --> 01:27:19,480 �Atenci�n! �Descarga! 919 01:27:24,380 --> 01:27:25,940 �Cu�nto tiempo ha pasado? 920 01:27:26,910 --> 01:27:28,440 Treinta segundos. 921 01:27:29,040 --> 01:27:31,120 - Aum�ntalo. - Bien. 922 01:27:34,750 --> 01:27:36,240 �Descarga! 923 01:27:38,020 --> 01:27:39,380 La perdemos. 924 01:27:41,670 --> 01:27:42,460 No, 925 01:27:42,480 --> 01:27:44,680 - �no! - �No pueds entrar aqu�! - �Qui�n es usted? 926 01:27:44,760 --> 01:27:46,090 Escucha, estamos... 927 01:27:57,730 --> 01:27:59,600 �Atenci�n! �El coraz�n reaccion�! 928 01:27:59,610 --> 01:28:01,720 - Saquen a los padres de aqu�. - �Preparen el ox�geno! 929 01:28:01,730 --> 01:28:03,940 - Por favor, quite las manos... - Vamos, vamos... 930 01:28:03,950 --> 01:28:04,860 - �Atenci�n! �Atenci�n! - �D�nde est� la m�scara de ox�geno? 931 01:28:05,680 --> 01:28:07,500 Hola, hola, Cora. Espera, espera, espera. 932 01:28:08,490 --> 01:28:10,870 - �D�nde est� la m�scara? - �Dame la m�scara, m�s r�pido! 933 01:28:10,950 --> 01:28:12,260 - �La m�scara! - Estamos aqu�. 934 01:28:12,260 --> 01:28:13,570 Oh, cari�o, estamos aqu�. 935 01:28:13,610 --> 01:28:14,940 Estamos aqu�. 936 01:28:15,030 --> 01:28:15,870 Hola. 937 01:28:15,920 --> 01:28:17,720 Muy bien. �Funciona! 938 01:28:17,850 --> 01:28:19,680 Est� bien cari�o, estamos aqu�. 939 01:29:13,720 --> 01:29:15,580 Ahora soy libre, mami. 940 01:29:20,810 --> 01:29:22,100 Perd�name. 941 01:29:25,700 --> 01:29:27,100 Te amo. 942 01:29:32,530 --> 01:29:34,300 Yo tambi�n te amo, mi beb�. 943 01:29:37,620 --> 01:29:39,900 Te extra�o tanto. 63730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.