Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,965 --> 00:00:09,551
♪ ♪
2
00:00:09,655 --> 00:00:11,448
[line ringing]
3
00:00:11,551 --> 00:00:13,793
WILL:
At the tone, please leave your message.
4
00:00:13,896 --> 00:00:14,931
[beeps]
5
00:00:15,034 --> 00:00:17,586
Hey, William. It's Abby.
6
00:00:17,689 --> 00:00:21,206
I'm not sure why
I thought you would pick up
7
00:00:21,310 --> 00:00:23,896
this Thanksgiving, but...
8
00:00:24,000 --> 00:00:25,448
Well, I just--
9
00:00:25,551 --> 00:00:28,275
you know, if you're hungry,
or you want to talk...
10
00:00:29,793 --> 00:00:31,724
I'm here. So...
11
00:00:32,965 --> 00:00:34,689
Okay, bye.
12
00:00:38,620 --> 00:00:40,275
[door closes]
13
00:00:46,034 --> 00:00:48,034
LIAM:
It's just owl hooters and roost trees?
14
00:00:48,137 --> 00:00:49,379
Yeah, they're critical
for a hunt, sure.
15
00:00:49,482 --> 00:00:51,586
But we're behind
on schedule already.
16
00:00:51,689 --> 00:00:55,413
WALKER:
Have faith, Liam. Have faith.
17
00:00:55,517 --> 00:00:57,103
Well, I thought I'd be
walking into
18
00:00:57,206 --> 00:00:58,379
the middle of
Turkey glaze prep.
19
00:00:58,482 --> 00:01:00,206
Not whatever this is.
20
00:01:00,310 --> 00:01:02,689
Well, you are not
too far off, Mama.
21
00:01:02,793 --> 00:01:06,068
Just doing a little something
different this year.
22
00:01:06,172 --> 00:01:08,275
- We are starting
a new tradition. - Yeah.
23
00:01:08,379 --> 00:01:11,241
One that Cordi calls
"ranch to table turkey."
24
00:01:11,344 --> 00:01:14,034
Yeah. Instead of farm to table,
you know...
25
00:01:14,137 --> 00:01:15,896
- [turkey call]
- Farm to table...
26
00:01:16,000 --> 00:01:17,448
Daddy-- So, anyways, Mama,
27
00:01:17,551 --> 00:01:19,241
this year, it's gonna start
with a hunt.
28
00:01:19,344 --> 00:01:20,724
You know, Stella Blue
always said
29
00:01:20,827 --> 00:01:22,862
she wanted to mix things up
on Thanksgiving.
30
00:01:22,965 --> 00:01:26,000
So, I'm gonna send some
progress pics to our group chat.
31
00:01:26,103 --> 00:01:28,862
Cook up a little bit of FOMO,
and before sealing the deal
32
00:01:28,965 --> 00:01:30,275
with a Baked Alaska.
33
00:01:30,379 --> 00:01:32,241
So, a turkey hunt
34
00:01:32,344 --> 00:01:34,137
on top of
Stella's favorite dessert.
35
00:01:34,241 --> 00:01:36,241
- Yes, sir.
- I see what you're doing, son.
36
00:01:36,344 --> 00:01:38,448
Yeah, that's a lot of
big gestures
37
00:01:38,551 --> 00:01:40,724
to avoid some
uncomfortable conversations.
38
00:01:40,827 --> 00:01:43,655
Or... just trying to guarantee
her attendance.
39
00:01:43,758 --> 00:01:45,620
You know, it's been too many
weeks of radio silence
40
00:01:45,724 --> 00:01:48,034
since her...
41
00:01:48,137 --> 00:01:50,448
since her recent relocation.
42
00:01:50,551 --> 00:01:54,689
I know. And I'm glad that
you're looking to mend things.
43
00:01:54,793 --> 00:01:57,137
But maybe
a pumpkin pie would suffice?
44
00:01:57,241 --> 00:01:58,827
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
45
00:01:58,931 --> 00:02:01,206
I think someone here
is trying to break tradition
46
00:02:01,310 --> 00:02:03,172
and get involved
with the menu.
47
00:02:03,275 --> 00:02:06,275
So, you're the only one allowed
to change things up around here?
48
00:02:06,379 --> 00:02:09,103
Hey, no, no, no.
That tradition is important.
49
00:02:09,206 --> 00:02:11,344
We love you, Mama.
50
00:02:11,448 --> 00:02:12,896
But you're not lifting
a finger today.
51
00:02:13,000 --> 00:02:14,931
Everything will be ready
by Circle of Thanks.
52
00:02:15,034 --> 00:02:16,827
I promise. Hey,
what does Daddy always say?
53
00:02:16,931 --> 00:02:19,896
"Ah, hell.
Full bellies and a full table."
54
00:02:20,000 --> 00:02:22,689
"Yeah, that's what the day's
all about, you hear?"
55
00:02:22,793 --> 00:02:25,137
My goodness, these are
knuckleheads, that's all.
56
00:02:25,241 --> 00:02:26,793
Knuckleheads.
57
00:02:26,896 --> 00:02:28,931
Hey, the table will be full, Mama.
58
00:02:29,034 --> 00:02:33,482
All right.
So, who's ready to bag a bird?
59
00:02:34,448 --> 00:02:35,931
♪ Well, the law come around♪
60
00:02:36,034 --> 00:02:37,344
♪ Started laying on
the cuffs...♪
61
00:02:37,448 --> 00:02:40,517
[engines roaring]
62
00:02:40,620 --> 00:02:43,000
♪ But when you ain't so lucky♪
63
00:02:43,103 --> 00:02:44,758
♪ Lucky as hell...♪
64
00:02:44,862 --> 00:02:46,689
[engines revving]
65
00:02:46,793 --> 00:02:50,137
♪ And I get down,
on your feet...♪
66
00:02:50,241 --> 00:02:52,379
♪ ♪
67
00:02:52,482 --> 00:02:56,689
I'm still the big brother!
[laughing]
68
00:02:56,793 --> 00:03:00,034
[engines roaring]
69
00:03:00,137 --> 00:03:05,172
♪ ♪
70
00:03:05,275 --> 00:03:07,862
Move aside, boys.
Here comes Daddy!
71
00:03:07,965 --> 00:03:10,793
- WALKER: Eat my dust-- Whoa!
- BONHAM: Yeah!
72
00:03:12,034 --> 00:03:14,896
Look out, knuckleheads!
[whooping]
73
00:03:16,344 --> 00:03:19,379
[turkey call]
74
00:03:25,241 --> 00:03:26,931
Shh, shh, shh.
75
00:03:32,206 --> 00:03:34,586
[turkey gobbling]
76
00:03:35,827 --> 00:03:37,413
Ah, nil.
77
00:03:38,827 --> 00:03:40,620
I was kinda hoping that
a Texas Ranger might be,
78
00:03:40,724 --> 00:03:42,724
I don't know,
a better marksman.
79
00:03:42,827 --> 00:03:45,206
All right, well,
y'all moving around,
80
00:03:45,310 --> 00:03:47,931
making all that noise, you
probably scared them off...
81
00:03:48,034 --> 00:03:51,206
Okay, so-- so-- [sighs]
82
00:03:51,310 --> 00:03:52,931
We can't come back
empty handed.
83
00:03:53,034 --> 00:03:55,241
How much more hunting time
do we have budgeted?
84
00:03:55,344 --> 00:03:57,241
Is someone having
buyer's remorse?
85
00:03:57,344 --> 00:03:59,241
No, no, I just--
[sighs]
86
00:03:59,344 --> 00:04:01,586
These gobblers are crafty.
87
00:04:01,689 --> 00:04:03,448
Hey, I've been meaning
to talk to you
88
00:04:03,551 --> 00:04:04,689
about Circle of Thanks
89
00:04:04,793 --> 00:04:06,655
- actually--
- You prepped Ben?
90
00:04:06,758 --> 00:04:08,241
LIAM:
I mean, all I told him was
91
00:04:08,344 --> 00:04:09,793
to be here at noon
but that's not it.
92
00:04:09,896 --> 00:04:11,310
Because there hasn't
really been an opening.
93
00:04:11,413 --> 00:04:13,517
Why would that need
an opening?
94
00:04:13,620 --> 00:04:15,620
I mean, you guys are pretty
solid, right?
95
00:04:15,724 --> 00:04:17,103
Yeah, yes, I just really want
96
00:04:17,206 --> 00:04:18,793
this Thanksgiving
to be special,
97
00:04:18,896 --> 00:04:20,896
and I was thinking about
grand gestures,
98
00:04:21,000 --> 00:04:22,620
and I know that there are
99
00:04:22,724 --> 00:04:24,413
Circle of Thanks Rules
to adhere to...
100
00:04:24,517 --> 00:04:27,068
Ah! You're seeking
101
00:04:27,172 --> 00:04:29,103
a significant other exemption,
aren't you?
102
00:04:29,206 --> 00:04:31,551
All right, all right, well,
you know what, little bro,
103
00:04:31,655 --> 00:04:32,758
I've got your back.
104
00:04:32,862 --> 00:04:35,517
Circle of Thanks exemption...
105
00:04:35,620 --> 00:04:37,482
- granted.
- LIAM: Yes, thank you.
106
00:04:37,586 --> 00:04:40,827
Well, it's a good thing
that you two are better
107
00:04:40,931 --> 00:04:42,724
at scheming
than you are shooting
108
00:04:42,827 --> 00:04:44,862
because we've got squadoosh.
109
00:04:44,965 --> 00:04:46,241
Yeah, yeah, yeah.
110
00:04:46,344 --> 00:04:47,965
So, what should we do?
111
00:04:48,068 --> 00:04:50,931
I mean, it's not really
a turkey day without a turkey.
112
00:04:51,034 --> 00:04:55,482
Please. I knew this whole
expedition was a pipe dream.
113
00:04:55,586 --> 00:04:58,344
I bought one
at the market a week ago.
114
00:04:59,344 --> 00:05:00,758
- BONHAM: Let's go.
- All right, yeah.
115
00:05:00,862 --> 00:05:03,275
All right, but this stays
between the three of us!
116
00:05:03,379 --> 00:05:05,896
We got one fresh this morning.
It was awesome. [laughs]
117
00:05:06,000 --> 00:05:08,448
[turkeys gobbling]
118
00:05:08,551 --> 00:05:10,758
♪ ♪
119
00:05:14,586 --> 00:05:16,793
Oh, come on.
120
00:05:16,896 --> 00:05:19,379
Look, I don't even know
what we're debating here.
121
00:05:19,482 --> 00:05:21,620
Okay?
85 inches at that price?
122
00:05:21,724 --> 00:05:23,827
It's doorbusters territory.
123
00:05:23,931 --> 00:05:26,655
- That's what
they want you to think. - Nope. No.
124
00:05:26,758 --> 00:05:30,241
Not that.
I've heard that argument before.
125
00:05:30,344 --> 00:05:32,620
Oh, you aren't seriously--
126
00:05:32,724 --> 00:05:33,758
4:00 a.m. breakfast sandwich?
127
00:05:33,862 --> 00:05:35,551
- Sure am.
- I was hungry
128
00:05:35,655 --> 00:05:37,448
and the bacon
was applewood smoked.
129
00:05:38,482 --> 00:05:39,965
Fine, it was a rookie mistake.
130
00:05:40,068 --> 00:05:42,379
No one is saying that
I didn't blow a hole
131
00:05:42,482 --> 00:05:43,862
through our shopping schedule
that year.
132
00:05:43,965 --> 00:05:45,931
We got cocky.
We got preoccupied.
133
00:05:46,034 --> 00:05:48,068
- And what happens
when that happens? - You pay full price.
134
00:05:48,172 --> 00:05:50,620
But that will not be
our fate this year.
135
00:05:50,724 --> 00:05:52,724
We will be
at the mall at 7:00 p.m.
136
00:05:52,827 --> 00:05:55,862
We will be in line
for 8:00 p.m. doorbusters.
137
00:05:55,965 --> 00:05:58,379
We will secure
the doorbusters.
138
00:05:58,482 --> 00:06:00,758
And then, by tomorrow,
bacon be damned,
139
00:06:00,862 --> 00:06:02,758
we will be chilling
under the heat
140
00:06:02,862 --> 00:06:05,586
- of 85 inches of 120 hertz.
- Ah...
141
00:06:05,689 --> 00:06:07,655
- Jingle all the way, baby.
- Yeah! [laughs]
142
00:06:07,758 --> 00:06:09,172
- Yes!
- LIAM: There they are!
143
00:06:09,275 --> 00:06:11,344
- CASSIE: Hey!
Happy Thanksgiving! - Hey!
144
00:06:11,448 --> 00:06:15,034
- Happy Thanksgiving.
- Hi, hi. Happy thanksgiving.
145
00:06:15,137 --> 00:06:16,448
Glad we could stop by.
146
00:06:16,551 --> 00:06:18,448
You guys are gonna love
turkey day here.
147
00:06:18,551 --> 00:06:21,103
Dad's already got the cranberry
old fashions flowing.
148
00:06:21,206 --> 00:06:23,965
The Lions game is on earlier
and then it's the Cowboys.
149
00:06:24,068 --> 00:06:26,413
Cordi says that dinner
is gonna be at 7:00
150
00:06:26,517 --> 00:06:29,068
but let's be honest,
it's always, like, around 9:00.
151
00:06:29,172 --> 00:06:31,758
And we do this thing,
between dinner and dessert,
152
00:06:31,862 --> 00:06:34,724
called the Circle of Thanks.
It's really great.
153
00:06:34,827 --> 00:06:37,206
Wow, babe, I didn't know
you had such a big day planned.
154
00:06:37,310 --> 00:06:39,379
Did you say dinner at 9:00?
155
00:06:39,482 --> 00:06:41,517
I thought this was more of
an eat upon arrival thing.
156
00:06:41,620 --> 00:06:44,931
No. Dinner start time's kind of
been a debate over the years.
157
00:06:45,034 --> 00:06:46,620
But...
158
00:06:46,724 --> 00:06:48,793
it's a full day
of fun over here.
159
00:06:48,896 --> 00:06:51,413
- Yeah, it is!
- [Cassie cheering]
160
00:06:51,517 --> 00:06:53,655
We're gonna need
an exit strategy.
161
00:06:53,758 --> 00:06:54,793
- Uh-huh. Yeah.
- Mm-hmm.
162
00:06:54,896 --> 00:06:56,137
- LIAM: Come on!
- Oh!
163
00:06:56,241 --> 00:07:00,172
[country music playing]
164
00:07:01,862 --> 00:07:04,517
172 for the
Downtown Women's Shelter.
165
00:07:04,620 --> 00:07:05,724
We're pushing records this year.
166
00:07:05,827 --> 00:07:06,793
Glad I could help out.
167
00:07:06,896 --> 00:07:08,448
Now we just need to survive
168
00:07:08,551 --> 00:07:10,241
- the NFL games, and--
- Seriously,
169
00:07:10,344 --> 00:07:12,034
why are people
so sloppy on Thanksgiving?
170
00:07:12,137 --> 00:07:13,758
Have you decided
what you want to do
171
00:07:13,862 --> 00:07:15,310
after we close up?
172
00:07:15,413 --> 00:07:16,965
Maybe make
two more of these
173
00:07:17,068 --> 00:07:19,827
for our first romantic
Thanksgiving together?
174
00:07:21,896 --> 00:07:25,103
Well, I guess it's that
or giving into bribery.
175
00:07:26,379 --> 00:07:28,034
I'm sorry, what?
176
00:07:28,137 --> 00:07:31,206
My dad is trying to butter me up
on this group chat.
177
00:07:31,310 --> 00:07:34,551
Like I can't see through that.
Baked Alaska and turkey hunts?
178
00:07:34,655 --> 00:07:36,137
He thinks it's gonna force
my hand
179
00:07:36,241 --> 00:07:38,172
to show up and apologize.
180
00:07:38,275 --> 00:07:41,793
I mean, I have heard
Baked Alaska is delicious, so...
181
00:07:43,034 --> 00:07:45,103
Whose side are you on here?
182
00:07:46,000 --> 00:07:49,482
Whichever side
you tell me to be? Yeah?
183
00:07:49,586 --> 00:07:51,482
That is the right answer.
184
00:07:51,586 --> 00:07:53,655
- Okay.
- [both laugh]
185
00:07:53,758 --> 00:07:55,068
I just can't believe
186
00:07:55,172 --> 00:07:57,034
August still hasn't straightened
this out.
187
00:07:57,137 --> 00:07:59,517
Oh, please. That party is
so far in his rearview.
188
00:07:59,620 --> 00:08:01,310
Hell of a dodge.
189
00:08:01,413 --> 00:08:03,344
And my dad is completely blind
190
00:08:03,448 --> 00:08:07,551
to who August is becoming
on his social ascent.
191
00:08:07,655 --> 00:08:11,310
- Yeah.
- [phone ringing]
192
00:08:11,413 --> 00:08:12,758
Hey, this is my mom and dad.
193
00:08:12,862 --> 00:08:14,379
I gotta take this,
they're on their cruise.
194
00:08:14,482 --> 00:08:17,034
- I'll be right back.
- Okay, I'll get this loaded up.
195
00:08:17,137 --> 00:08:19,758
Okay. Hello?
196
00:08:19,862 --> 00:08:22,000
Hey, happy Thanksgiving
to you, too.
197
00:08:26,586 --> 00:08:29,172
♪ ♪
198
00:08:30,931 --> 00:08:33,655
Colton. Can you come here?
It's important.
199
00:08:33,758 --> 00:08:36,724
Hey, I'll call you back. Sorry.
200
00:08:36,827 --> 00:08:37,896
What's wrong?
201
00:08:38,000 --> 00:08:40,034
August's stupid party.
202
00:08:40,137 --> 00:08:41,793
What?
203
00:08:41,896 --> 00:08:44,275
The city just
shut down The Side Step.
204
00:08:46,344 --> 00:08:48,068
Well, happy Thanksgiving.
205
00:08:54,448 --> 00:08:55,896
- [ringing]
- Got that? - Yeah, got it.
206
00:08:56,000 --> 00:08:58,482
["East Tx Rust"
by Shinyribs playing]
207
00:08:58,586 --> 00:09:03,517
♪ Baby, baby, time's a wasting♪
208
00:09:03,620 --> 00:09:06,103
WALKER:
Voilà, perfect!
209
00:09:06,965 --> 00:09:08,206
- LIAM: Yeah, that's great.
- WALKER: Yeah?
210
00:09:08,310 --> 00:09:09,965
LIAM:
Can I get some more celery?
211
00:09:10,068 --> 00:09:11,275
- [whistles]
- Thanks.
212
00:09:11,379 --> 00:09:14,965
- Pretend you're working.
- [laughter]
213
00:09:15,068 --> 00:09:17,137
♪ I'm advocating...♪
214
00:09:17,241 --> 00:09:20,758
Hey, Augie, the ice cream
needs to remain frozen,
215
00:09:20,862 --> 00:09:24,655
so let's hustle.
And the mar-ring-ga...
216
00:09:24,758 --> 00:09:25,758
It's pronounced, "meringue."
217
00:09:25,862 --> 00:09:27,551
- Meringue.
- Meringue. Okay.
218
00:09:27,655 --> 00:09:29,689
Meringue, of course.
Sorry, Chef.
219
00:09:29,793 --> 00:09:31,206
Augie, you getting all this?
220
00:09:31,310 --> 00:09:33,068
Yeah, no, it's like
making fancy ice cream.
221
00:09:33,172 --> 00:09:36,137
No, it is not fancy ice cream,
it is Baked Alaska.
222
00:09:36,241 --> 00:09:38,620
It cannot be made.
It has to be built.
223
00:09:38,724 --> 00:09:40,241
Okay, "Chef."
224
00:09:40,344 --> 00:09:43,275
Hey, why you talking
to your uncle that way?
225
00:09:43,379 --> 00:09:47,034
- Hey, anything I can do to help?
- Ben!
226
00:09:47,137 --> 00:09:49,724
You-- you can go back
into the living room
227
00:09:49,827 --> 00:09:52,068
and relax,
and look at the televisions
228
00:09:52,172 --> 00:09:54,482
and whatever for tomorrow,
for Black Friday.
229
00:09:54,586 --> 00:09:57,103
Yeah.
About that...
230
00:09:57,206 --> 00:09:59,586
I think we got
our wires crossed.
231
00:09:59,689 --> 00:10:03,241
Cass and I kinda do
Black Friday on Thanksgiving.
232
00:10:03,344 --> 00:10:06,068
Like it starts tonight.
At the mall. In person.
233
00:10:06,172 --> 00:10:10,034
That's our family tradition
and I thought
234
00:10:10,137 --> 00:10:12,931
this was more of an
early dinner than--
235
00:10:13,034 --> 00:10:14,310
You gotta leave early?
That's fine.
236
00:10:14,413 --> 00:10:15,413
How about this,
237
00:10:15,517 --> 00:10:16,724
we'll do Circle of Thanks
238
00:10:16,827 --> 00:10:17,931
and dinner
at the same time.
239
00:10:18,034 --> 00:10:20,000
- Everyone wins. Awesome.
- Yeah.
240
00:10:20,103 --> 00:10:22,310
You two are really cooking up
something special
241
00:10:22,413 --> 00:10:25,068
- for this dinner.
- And it's not just mashed potatoes.
242
00:10:25,172 --> 00:10:29,000
I guess we can stick around
for dinner, if we eat quickly.
243
00:10:29,103 --> 00:10:31,310
- Soon as possible.
- I'll tell Cass.
244
00:10:31,413 --> 00:10:33,448
Great.
245
00:10:33,551 --> 00:10:35,206
-"And it's not
just mashed potatoes"? - Yeah.
246
00:10:35,310 --> 00:10:37,275
- I don't talk like that.
- Okay, I know.
247
00:10:37,379 --> 00:10:38,965
- Hey, I know, shh, shh.
- I don't know why I'm being like this...
248
00:10:39,068 --> 00:10:41,172
Hey, shake it off.
Stinker. All right?
249
00:10:41,275 --> 00:10:43,310
- Yeah. [sighs]
- You got this.
250
00:10:43,413 --> 00:10:47,793
Thanks.
Any word from Stella or...
251
00:10:47,896 --> 00:10:51,689
[clicks tongue]
Um, radio silence.
252
00:10:51,793 --> 00:10:53,310
- [line ringing]
- Third time calling
253
00:10:53,413 --> 00:10:55,241
and still no answer
from Aunt Geri.
254
00:10:55,344 --> 00:10:58,241
[sighs] I honestly thought
we were in the clear after--
255
00:10:58,344 --> 00:11:00,862
- It's been weeks.
- I can't believe I'm saying this
256
00:11:00,965 --> 00:11:02,517
but I think
we need to go back to the ranch.
257
00:11:02,620 --> 00:11:04,827
No, I am not taking
the heat for this, too.
258
00:11:04,931 --> 00:11:06,517
That's not what I'm pitching.
259
00:11:06,620 --> 00:11:08,965
Someone needs to let your dad
know the bar got shut down.
260
00:11:09,068 --> 00:11:11,310
And don't you think
that should be Augie?
261
00:11:11,413 --> 00:11:13,241
[sighs]
262
00:11:13,344 --> 00:11:15,137
He does think
he got away with it.
263
00:11:15,241 --> 00:11:18,034
August epically threw you
under the bus with this party.
264
00:11:18,137 --> 00:11:22,000
And from where I'm sitting,
your dad chose him over you.
265
00:11:22,965 --> 00:11:24,827
If you really wanna handle
this situation,
266
00:11:24,931 --> 00:11:26,379
I say we drop this grenade
267
00:11:26,482 --> 00:11:28,206
on their Thanksgiving dinner
and bounce.
268
00:11:28,310 --> 00:11:31,275
Make August clean up
the mess for once.
269
00:11:34,827 --> 00:11:36,241
- Yeah?
- Yeah.
270
00:11:37,068 --> 00:11:39,620
- Okay.
- [Stella sighs]
271
00:11:39,724 --> 00:11:40,758
[cheering over TV]
272
00:11:40,862 --> 00:11:42,379
Oh, no! Well, hell,
273
00:11:42,482 --> 00:11:44,275
I can't watch
this nonsense anymore.
274
00:11:44,379 --> 00:11:46,724
These corners can't cover
a wall with paint.
275
00:11:46,827 --> 00:11:48,448
They're ranked 30th
in pass defense.
276
00:11:48,551 --> 00:11:51,103
Oh, please don't get him going
on the Dallas Cowboys.
277
00:11:51,206 --> 00:11:52,758
BONHAM:
Oh, I'm just fine with all that
278
00:11:52,862 --> 00:11:54,620
on my own, thank you.
279
00:11:54,724 --> 00:11:57,103
- I'll be back.
- BONHAM: All right.
280
00:11:59,379 --> 00:12:01,689
Are you still
on the Black Friday grind?
281
00:12:01,793 --> 00:12:03,344
Actually...
282
00:12:06,275 --> 00:12:08,068
- TREY: No way.
- CASSIE: Mm-hmm.
283
00:12:08,172 --> 00:12:10,448
- You and my man Kev?
- Calm down.
284
00:12:10,551 --> 00:12:11,586
We're just texting.
285
00:12:12,655 --> 00:12:16,517
He may not be the grotesque
stereotype I thought he was.
286
00:12:16,620 --> 00:12:17,931
He just got back
from a week
287
00:12:18,034 --> 00:12:19,413
backpacking in Acadia.
288
00:12:19,517 --> 00:12:21,793
TREY: And you think
that's kind of cool?
289
00:12:21,896 --> 00:12:23,827
In a "hand holding" kind of way.
290
00:12:23,931 --> 00:12:26,379
- No.
- Invite him over for dinner.
291
00:12:26,482 --> 00:12:28,103
He can have my spot.
292
00:12:28,206 --> 00:12:30,931
Cap has the rookies working
the holiday shifts at HQ.
293
00:12:31,034 --> 00:12:34,206
So I'm T-minus two hours
from a TV dinner anyways.
294
00:12:34,310 --> 00:12:37,000
- Do you want me to come with?
- I'm good.
295
00:12:37,103 --> 00:12:39,103
Besides you have
somebody texting down your door.
296
00:12:39,206 --> 00:12:41,724
Yeah, sure.
But inviting him here?
297
00:12:41,827 --> 00:12:43,620
For this? As a first date?
298
00:12:43,724 --> 00:12:45,413
That-- no, that feels crazy.
299
00:12:45,517 --> 00:12:48,896
That is crazy,
but it's also very much you.
300
00:12:49,689 --> 00:12:51,206
- Oh, you're right.
- Yeah.
301
00:12:51,310 --> 00:12:52,413
Damn it.
302
00:12:53,517 --> 00:12:54,827
All right, I'm gonna need
303
00:12:54,931 --> 00:12:56,586
another cranberry
old fashioned, Trey.
304
00:12:56,689 --> 00:12:58,724
Okay. All right.
305
00:12:58,827 --> 00:13:00,172
LIAM: You're making a mess.
306
00:13:00,275 --> 00:13:02,068
I'm making a mess?
You're making--
307
00:13:02,172 --> 00:13:03,448
- Hey!
- Hey, hey.
308
00:13:03,551 --> 00:13:05,172
- Hey.
- Hey.
309
00:13:06,137 --> 00:13:07,068
Crap. He said yes.
310
00:13:07,172 --> 00:13:08,896
He said what? Who said--
311
00:13:09,000 --> 00:13:10,517
Gonna need more info.
312
00:13:10,620 --> 00:13:11,965
- That plus-one you offered...
- Yeah.
313
00:13:12,068 --> 00:13:13,655
...it might be a date.
314
00:13:13,758 --> 00:13:14,965
That guy Kevin.
315
00:13:15,068 --> 00:13:16,586
The mayor's
Chief of Staff Kevin?
316
00:13:16,689 --> 00:13:18,344
Oh, yeah, yeah.
You might want one of these.
317
00:13:18,448 --> 00:13:20,034
- [Cassie laughs]
- You want one of those?
318
00:13:20,137 --> 00:13:22,103
Just saying. All right,
the more the merrier.
319
00:13:22,206 --> 00:13:23,862
This already
feels like a mistake.
320
00:13:23,965 --> 00:13:25,448
How did he nab the invite?
321
00:13:25,551 --> 00:13:27,793
He nabbed the invite
because Cassie here
322
00:13:27,896 --> 00:13:29,379
is focusing more
on her work-life balance.
323
00:13:29,482 --> 00:13:31,482
Well, I am capable of
answering for myself, Walker.
324
00:13:31,586 --> 00:13:33,586
- But yeah, what he said.
- JAMES: I'm late.
325
00:13:33,689 --> 00:13:35,137
I know. I'm sorry.
326
00:13:35,241 --> 00:13:37,275
[overlapping chatter]
327
00:13:37,379 --> 00:13:40,034
An endless barrage of
calls from the D.A.'s office.
328
00:13:40,137 --> 00:13:42,241
Makes me wish we
still had you over there, Liam.
329
00:13:42,344 --> 00:13:44,206
It must be pretty bad
if you're wishing that.
330
00:13:44,310 --> 00:13:46,103
But it's nice to know that
331
00:13:46,206 --> 00:13:47,862
whoever took us
is being prosecuted.
332
00:13:47,965 --> 00:13:50,172
Well, that's not exactly
Thanksgiving talk.
333
00:13:50,275 --> 00:13:52,000
Right? Thus
my D.A.'s office headaches.
334
00:13:52,103 --> 00:13:53,724
And this suit. Forgive me.
335
00:13:53,827 --> 00:13:55,275
Y'all know how I prefer robust
336
00:13:55,379 --> 00:13:57,034
holiday attire
for such occasions.
337
00:13:57,137 --> 00:14:00,379
Grey Flag had other plans
for your wardrobe, I guess.
338
00:14:00,482 --> 00:14:03,655
- [objects clattering]
- WALKER: Sorry.
339
00:14:04,413 --> 00:14:09,448
Uh, but you're here now,
and that's what matters most.
340
00:14:09,551 --> 00:14:12,206
And I hear we might be having
food at some point?
341
00:14:12,310 --> 00:14:14,655
Yeah, yeah.
It's on the way.
342
00:14:14,758 --> 00:14:16,103
I brought my appetite.
343
00:14:16,206 --> 00:14:17,724
I'm gonna say hi
to the folks.
344
00:14:17,827 --> 00:14:18,965
WALKER:
All right, Cap.
345
00:14:19,068 --> 00:14:20,379
Speed that process up.
I'm hungry.
346
00:14:20,482 --> 00:14:22,206
LIAM: Yeah, yeah.
Do you want some cornbread?
347
00:14:22,310 --> 00:14:24,413
[indistinct chatter]
348
00:14:29,241 --> 00:14:33,896
- [thunder rumbling]
- [overlapping chatter]
349
00:14:34,827 --> 00:14:36,482
- Hey, Cass.
- Yeah.
350
00:14:36,586 --> 00:14:39,068
- Uh-- help, please?
- Yeah, yeah, I'm here.
351
00:14:39,172 --> 00:14:41,103
- Please, go. Go help him.
- [Cassie laughs]
352
00:14:41,206 --> 00:14:44,413
[overlapping chatter]
353
00:14:44,517 --> 00:14:46,241
CASSIE:
Okay, what you need?
354
00:14:46,344 --> 00:14:47,862
Yeah.
355
00:14:47,965 --> 00:14:49,448
Oh, my gosh,
your commitment
356
00:14:49,551 --> 00:14:52,000
to a themed meal
is truly undefeated.
357
00:14:52,103 --> 00:14:53,931
Well,
all out for Mama today.
358
00:14:54,034 --> 00:14:55,241
It's a tough day.
359
00:14:55,344 --> 00:14:56,724
Hey...
360
00:14:56,827 --> 00:14:57,827
What the hell was that earlier?
361
00:14:57,931 --> 00:14:59,172
With James. Grey Flag?
362
00:14:59,275 --> 00:15:01,482
That's a name we do not know, remember?
363
00:15:01,586 --> 00:15:03,241
I cleaned it up.
364
00:15:04,482 --> 00:15:05,275
Maybe.
365
00:15:05,379 --> 00:15:10,103
[overlapping chatter]
366
00:15:10,206 --> 00:15:13,517
Hopefully.
367
00:15:14,448 --> 00:15:16,482
It just fell out, okay?
368
00:15:17,379 --> 00:15:18,862
But it's not like
James knows
369
00:15:18,965 --> 00:15:20,275
what was in
that evidence transport.
370
00:15:20,379 --> 00:15:22,310
We don't know what James knows
or doesn't know.
371
00:15:22,413 --> 00:15:26,000
We stick to our story.
The evidence bags stayed closed.
372
00:15:26,103 --> 00:15:27,379
They never left our custody.
373
00:15:27,482 --> 00:15:29,379
The evidence
was not tampered with.
374
00:15:30,724 --> 00:15:31,931
A whole lot of mess
for nothing.
375
00:15:32,034 --> 00:15:33,517
[inhales sharply]
376
00:15:33,620 --> 00:15:35,862
Yeah, right.
Whole lot of mess for nothing.
377
00:15:35,965 --> 00:15:37,517
CASSIE:
Good.
378
00:15:37,620 --> 00:15:40,275
[thunder rumbling]
379
00:15:40,379 --> 00:15:42,620
[indistinct chatter]
380
00:15:42,724 --> 00:15:46,448
[laughter]
381
00:15:46,551 --> 00:15:48,034
JAMES:
It doesn't work like that.
382
00:15:48,137 --> 00:15:51,310
Hey, you're heading to HQ early?
383
00:15:51,413 --> 00:15:52,758
Yes, sir.
384
00:15:52,862 --> 00:15:54,862
Storm's picking up.
385
00:15:54,965 --> 00:15:57,137
So, I don't wanna miss
my shift,
386
00:15:57,241 --> 00:16:00,827
- my boss is kind of a hard ass.
- [both laugh]
387
00:16:00,931 --> 00:16:04,137
Hey, unless you wanna sub in
for your favorite Ranger?
388
00:16:04,241 --> 00:16:05,965
[chuckles] Oh, no, no.
389
00:16:06,068 --> 00:16:07,931
I gotta talk to Walker
and Cassie about something...
390
00:16:08,034 --> 00:16:09,827
Hey, I had to try.
391
00:16:09,931 --> 00:16:12,172
- Happy Thanksgiving, Cap.
- Happy Thanksgiving, rook.
392
00:16:12,275 --> 00:16:13,517
- Be safe, all right?
- Okay, you too.
393
00:16:13,620 --> 00:16:15,482
Happy Thanksgiving, everybody.
394
00:16:15,586 --> 00:16:17,344
- ABELINE: Happy Thanksgiving!
- BONHAM: Happy Thanksgiving.
395
00:16:17,448 --> 00:16:19,034
- Thanks for coming.
- Thank you.
396
00:16:19,137 --> 00:16:20,896
- Drive safe, Trey.
- TREY: Will do.
397
00:16:21,000 --> 00:16:22,758
BONHAM:
We'll see you later.
398
00:16:22,862 --> 00:16:25,000
- JAMES: Careful
over there, Bonham. - I know what I'm doing.
399
00:16:25,103 --> 00:16:26,965
- Hello!
- Oh.
400
00:16:27,068 --> 00:16:28,931
- Hi!
- Hey!
401
00:16:29,034 --> 00:16:32,344
[laughs] I'm so glad
that you made it.
402
00:16:32,448 --> 00:16:34,862
[both cooing and laughing]
403
00:16:34,965 --> 00:16:37,034
There she is.
[growls]
404
00:16:37,137 --> 00:16:38,620
Oh, my goodness-- well,
I guess you heard
405
00:16:38,724 --> 00:16:40,448
about this
Baked Alaska business, huh?
406
00:16:40,551 --> 00:16:42,793
Colton, it's a coin flip
from being a disaster.
407
00:16:42,896 --> 00:16:44,827
Stella Blue! Stella Blue!
408
00:16:44,931 --> 00:16:46,689
I knew you'd come. There she is.
409
00:16:46,793 --> 00:16:48,620
Hey, hey.
410
00:16:48,724 --> 00:16:52,275
I knew you'd be here. Colton.
411
00:16:52,379 --> 00:16:54,068
Happy turkey day.
Happy Thanksgiving.
412
00:16:54,172 --> 00:16:55,413
Stella, baby,
413
00:16:55,517 --> 00:16:58,482
I'm knee deep
in it in the kitchen.
414
00:16:58,586 --> 00:17:00,896
What do you say we finish
the Baked Alaska together?
415
00:17:01,000 --> 00:17:02,482
We could-- we can catch up?
416
00:17:02,586 --> 00:17:05,206
I'd love
to hear about things and...
417
00:17:05,310 --> 00:17:08,137
Yeah, that's not really
why I'm here.
418
00:17:08,241 --> 00:17:09,827
Where's August?
419
00:17:09,931 --> 00:17:11,344
He must be in his room.
420
00:17:11,448 --> 00:17:14,965
Or your room,
he's sleeping there now.
421
00:17:15,068 --> 00:17:17,241
Since you're, you know...
422
00:17:17,344 --> 00:17:19,172
lodging elsewhere and all that.
423
00:17:19,275 --> 00:17:20,586
[Walker clears throat]
424
00:17:20,689 --> 00:17:22,206
Okay, well, we just gotta talk
425
00:17:22,310 --> 00:17:24,724
and then I'll be going, so...
426
00:17:31,000 --> 00:17:32,862
[door closes]
427
00:17:35,379 --> 00:17:38,241
[thunder rumbling]
428
00:17:38,344 --> 00:17:41,068
[door creaks open]
429
00:17:47,034 --> 00:17:49,379
[Bonham sighs]
430
00:17:51,827 --> 00:17:53,137
Take a breath.
431
00:17:53,241 --> 00:17:56,827
[Walker breathing deeply]
432
00:18:05,103 --> 00:18:06,551
- Cordell.
- [sighs]
433
00:18:06,655 --> 00:18:09,241
You think a lot of
this squabble
434
00:18:09,344 --> 00:18:10,620
is on your daughter.
435
00:18:12,379 --> 00:18:15,172
Well, uh, how else
would you describe it?
436
00:18:15,275 --> 00:18:17,172
That August is
a lot more mixed up in it
437
00:18:17,275 --> 00:18:19,689
than I reckon
you'd care to admit.
438
00:18:23,000 --> 00:18:25,068
Look. I'm--
439
00:18:25,172 --> 00:18:27,241
I'm not one to get involved
in how you handle yours.
440
00:18:27,344 --> 00:18:28,827
I leave that
up to your mother.
441
00:18:28,931 --> 00:18:33,310
But since you've had
your crosshairs over Stella...
442
00:18:34,551 --> 00:18:36,379
...you opened yourself up
to a blind spot.
443
00:18:36,482 --> 00:18:38,137
Daddy, respectfully,
444
00:18:38,241 --> 00:18:42,482
August isn't the one moving out
without saying goodbye.
445
00:18:43,413 --> 00:18:46,137
August isn't the one
skipping college
446
00:18:46,241 --> 00:18:48,344
to throw ragers
at The Side Step.
447
00:18:48,448 --> 00:18:51,655
August isn't the one
who lied to me all summer.
448
00:18:51,758 --> 00:18:54,000
He did have a hand in
all those things, Cordell.
449
00:18:54,103 --> 00:18:56,586
Sure. Following
in his big sister's footsteps.
450
00:18:56,689 --> 00:18:58,758
But August is the steady one.
451
00:18:58,862 --> 00:19:02,000
August is solid.
It's been that way forever.
452
00:19:02,103 --> 00:19:05,275
Don't look now, but I think
they call those blinders.
453
00:19:11,724 --> 00:19:14,103
- [thunder claps]
- [electricity humming]
454
00:19:14,206 --> 00:19:16,758
BONHAM:
Oh, well, hell's bells. Now what?
455
00:19:22,379 --> 00:19:23,482
LIAM:
Have you tried the breakers?
456
00:19:23,586 --> 00:19:25,241
CASSIE:
Uh, yeah.
457
00:19:25,344 --> 00:19:26,793
Oh, and we lost the stove.
458
00:19:28,103 --> 00:19:29,172
[glass shattering]
459
00:19:29,275 --> 00:19:31,482
♪ ♪
460
00:19:34,965 --> 00:19:36,793
Oh, no!
461
00:19:36,896 --> 00:19:39,413
Oh, okay. Liam--
Liam, go find your father.
462
00:19:39,517 --> 00:19:43,000
And a chain saw.
Like right now.
463
00:19:43,103 --> 00:19:46,620
Uh, yeah.
Ben, grab the gravy!
464
00:19:47,965 --> 00:19:50,931
No... problem.
465
00:19:59,103 --> 00:20:01,310
[thunder rumbling]
466
00:20:10,896 --> 00:20:12,034
Are you eating candy?
467
00:20:12,137 --> 00:20:13,862
The power's out, right?
468
00:20:13,965 --> 00:20:15,827
I'm guessing dinner's
gonna be served in, like...
469
00:20:15,931 --> 00:20:17,482
[inhales] never, so...
470
00:20:17,586 --> 00:20:19,551
What happened to "abs are made
in the kitchen"?
471
00:20:19,655 --> 00:20:21,517
Are you seriously giving me crap
about my own diet?
472
00:20:21,620 --> 00:20:23,241
STELLA: Actually, no.
473
00:20:24,310 --> 00:20:26,862
♪ ♪
474
00:20:29,965 --> 00:20:32,206
Um...
475
00:20:33,965 --> 00:20:35,689
- Why are you showing me this?
- So, you're prepared
476
00:20:35,793 --> 00:20:37,034
when you finally explain
everything to Dad.
477
00:20:37,137 --> 00:20:38,758
- Come on.
- I'm serious.
478
00:20:38,862 --> 00:20:40,413
You're gonna explain
this whole thing to him.
479
00:20:40,517 --> 00:20:42,068
- The truth. All of it.
- All of it. Okay.
480
00:20:42,172 --> 00:20:43,793
Well, you got a speech prepared
for me or something?
481
00:20:43,896 --> 00:20:45,310
'Cause I really can't wait
to hear it.
482
00:20:45,413 --> 00:20:46,965
God!
Are you hearing yourself?
483
00:20:47,068 --> 00:20:49,275
Are you just being a jerk
for the sake of it now?
484
00:20:49,379 --> 00:20:50,931
Do you not know
how to be any other way?
485
00:20:51,034 --> 00:20:52,586
I'm not the one who came
out here looking for a fight.
486
00:20:52,689 --> 00:20:54,379
- I did not--
- You know what? You're lost.
487
00:20:54,482 --> 00:20:56,137
You didn't go to college,
you don't know
488
00:20:56,241 --> 00:20:57,655
what you're doing,
and it kills you
489
00:20:57,758 --> 00:20:59,275
that I finally have
some confidence
490
00:20:59,379 --> 00:21:00,551
and I'm not leaning on you anymore.
491
00:21:00,655 --> 00:21:02,344
So, this is you standing
on your own?
492
00:21:02,448 --> 00:21:04,413
Your great accomplishment
493
00:21:04,517 --> 00:21:06,275
is getting our family business
shut down?
494
00:21:07,172 --> 00:21:09,034
What's going on here?
495
00:21:19,689 --> 00:21:21,310
- Well.
- I'm sorry, Mawline.
496
00:21:21,413 --> 00:21:23,655
I know
this is a rough day for you.
497
00:21:23,758 --> 00:21:25,896
What are you going to do
about this?
498
00:21:29,689 --> 00:21:30,724
Hmm?
499
00:21:30,827 --> 00:21:33,172
I presume your sister
came here
500
00:21:33,275 --> 00:21:35,724
to tell you it's time
for you to face the music.
501
00:21:36,724 --> 00:21:38,620
And I can't say I disagree.
502
00:21:38,724 --> 00:21:40,620
[footsteps departing]
503
00:21:40,724 --> 00:21:43,275
This thing
between the two of you?
504
00:21:43,379 --> 00:21:46,275
It is not worth it.
505
00:21:46,379 --> 00:21:47,827
Figure it out.
506
00:21:50,241 --> 00:21:52,965
[door opens, closes]
507
00:21:53,068 --> 00:21:55,206
[tools whirring]
508
00:21:55,310 --> 00:21:56,931
WALKER: Yeah. All right.
509
00:21:57,034 --> 00:21:59,275
This should hold, but we really
gotta reinforce it outside.
510
00:21:59,379 --> 00:22:03,482
- I'm gonna go check and see
why the genny's not kicking in. - WALKER: Yeah.
511
00:22:03,586 --> 00:22:06,206
Well, no surprise.
My flight is grounded.
512
00:22:06,310 --> 00:22:07,655
I gotta call Kelly.
513
00:22:07,758 --> 00:22:09,448
I'm not getting out of here
any time soon.
514
00:22:09,551 --> 00:22:12,137
- Are you guys good
for a second? - Yeah. We're good, Cap.
515
00:22:12,241 --> 00:22:13,724
Good as we can be.
516
00:22:14,655 --> 00:22:15,896
Should we just call it?
517
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
Because I think
we're out of options here.
518
00:22:18,103 --> 00:22:20,655
I disagree.
Respectfully, I disagree.
519
00:22:20,758 --> 00:22:22,172
LIAM: Okay. Interesting.
520
00:22:22,275 --> 00:22:24,275
Okay, we don't have
a working kitchen, but okay.
521
00:22:24,379 --> 00:22:26,275
- Did our forefathers have
a "working kitchen"? - No, Cordi,
522
00:22:26,379 --> 00:22:28,931
you know, I find it problematic
whenever we examine the history
523
00:22:29,034 --> 00:22:31,413
- of this holiday too closely--
- All right. Okay. Fair enough.
524
00:22:31,517 --> 00:22:33,931
I guess what I'm saying is...
525
00:22:34,034 --> 00:22:36,103
you know, let's work
with what we got.
526
00:22:36,206 --> 00:22:39,310
I mean, do all of our guests
want to be here?
527
00:22:39,413 --> 00:22:40,931
Absolutely not.
528
00:22:41,034 --> 00:22:42,896
But they can't really go
anywhere else, right?
529
00:22:43,000 --> 00:22:45,103
So, why don't we make
the most of it?
530
00:22:45,206 --> 00:22:48,103
You know, Ben is here.
Stella is here.
531
00:22:48,206 --> 00:22:52,034
And the power's out
so I don't know the score
532
00:22:52,137 --> 00:22:54,379
which means
we are still in the game.
533
00:22:54,482 --> 00:22:57,620
Yeah. Yeah. All right.
Matter of fact--
534
00:22:57,724 --> 00:23:01,103
Grab your boots.
We're taking this outside.
535
00:23:02,206 --> 00:23:03,793
Spatchcock the turkey.
536
00:23:05,448 --> 00:23:06,793
What?
537
00:23:08,551 --> 00:23:12,551
Okay. You, too. Yeah.
538
00:23:12,655 --> 00:23:14,586
Damn it...
539
00:23:14,689 --> 00:23:16,931
Hey, sorry, I didn't mean
to disturb. I'll, uh--
540
00:23:17,034 --> 00:23:19,379
No, no, no, no.
Please, stay.
541
00:23:19,482 --> 00:23:21,827
This is a lost cause anyway.
542
00:23:23,620 --> 00:23:25,172
You know, I gotta say,
I know it's tradition,
543
00:23:25,275 --> 00:23:29,413
but the whole Abby not cooking
on Thanksgiving
544
00:23:29,517 --> 00:23:31,793
always struck me as like...
545
00:23:31,896 --> 00:23:33,724
the most un-Abby
thing ever.
546
00:23:33,827 --> 00:23:37,206
[chuckles]
It's bigger than me.
547
00:23:37,310 --> 00:23:39,379
Has been for years.
548
00:23:39,482 --> 00:23:40,965
How did the tradition start?
549
00:23:42,275 --> 00:23:45,482
Well, that's a bit of a story.
550
00:23:45,586 --> 00:23:47,000
And not a happy one.
551
00:23:48,172 --> 00:23:49,586
Are you sure
you wanna hear it?
552
00:23:49,689 --> 00:23:52,206
Please,
how many unhappy stories
553
00:23:52,310 --> 00:23:54,000
have we shared between us?
554
00:23:54,103 --> 00:23:56,137
I think
we can handle one more.
555
00:23:57,517 --> 00:23:58,862
Well.
556
00:23:59,896 --> 00:24:01,689
My mom died
on Thanksgiving.
557
00:24:03,310 --> 00:24:04,275
I'm so sorry.
558
00:24:04,379 --> 00:24:05,862
Thank you.
559
00:24:06,827 --> 00:24:08,827
It's been years of course.
560
00:24:08,931 --> 00:24:12,000
Nearly 20. But it's...
561
00:24:13,931 --> 00:24:15,379
...it's defined the whole day.
562
00:24:15,482 --> 00:24:17,655
- Right.
- ABELINE: You know, we--
563
00:24:17,758 --> 00:24:21,793
We dropped everything,
we rushed to the hospital.
564
00:24:23,068 --> 00:24:24,827
[sighs]
565
00:24:24,931 --> 00:24:28,965
This is wild to think about now,
but I just remember thinking
566
00:24:29,068 --> 00:24:31,413
that it was so important
to keep her feet warm.
567
00:24:31,517 --> 00:24:34,793
Because they seemed so...
568
00:24:36,137 --> 00:24:37,724
...cold.
569
00:24:39,689 --> 00:24:43,827
And my brother, Will,
had to remind me why.
570
00:24:44,724 --> 00:24:48,793
- Man.
- And then Will and I got into a fight that night.
571
00:24:48,896 --> 00:24:53,137
The origins of which
I-- I don't remember but...
572
00:24:54,482 --> 00:24:56,482
...the fury...
573
00:24:56,586 --> 00:24:58,551
I'll never forget.
574
00:25:00,344 --> 00:25:02,586
It has never been the same
between us.
575
00:25:05,379 --> 00:25:07,103
So...
576
00:25:08,896 --> 00:25:10,793
...it's a hard day
to get through.
577
00:25:11,793 --> 00:25:14,793
And the boys started
to make it their mission
578
00:25:14,896 --> 00:25:17,241
that I never lift a finger
on that day.
579
00:25:18,241 --> 00:25:20,000
It's a welcome distraction.
580
00:25:23,379 --> 00:25:25,000
And I just brought
the whole room down.
581
00:25:25,103 --> 00:25:27,172
Oh, come on.
I asked for it.
582
00:25:28,655 --> 00:25:30,275
Who wants another drink?
583
00:25:33,551 --> 00:25:35,000
[knocking on door]
584
00:25:35,103 --> 00:25:36,241
I've got it!
585
00:25:43,586 --> 00:25:44,689
- Kevin?
- KEVIN: Yes.
586
00:25:44,793 --> 00:25:46,655
Uh, what are you doing here?
587
00:25:46,758 --> 00:25:48,758
How did you even--
the roads--
588
00:25:48,862 --> 00:25:50,896
- it's like freezing ice
out there. - Yeah.
589
00:25:51,000 --> 00:25:52,793
And you're soaked-- oh, God,
those shoes are not--
590
00:25:52,896 --> 00:25:55,275
I would very much like to come
inside now, please,
591
00:25:55,379 --> 00:25:58,034
- if that's okay.
- Oh, yes, of course! I'm so sorry.
592
00:25:58,137 --> 00:26:00,896
- KEVIN: It's okay.
- Sorry.
593
00:26:01,000 --> 00:26:04,620
So, I have some unfortunate news
from the mayor's office.
594
00:26:04,724 --> 00:26:07,241
- Oh.
- Turns out the storm exceeded expectations,
595
00:26:07,344 --> 00:26:09,965
so the city is starting
road closures out this way.
596
00:26:10,862 --> 00:26:12,689
And you came all the way here
to tell me that?
597
00:26:12,793 --> 00:26:16,758
Yeah. No. Um...
598
00:26:16,862 --> 00:26:19,137
Well, I figured
when Mother Nature gives you
599
00:26:19,241 --> 00:26:22,137
a second chance at making a
first impression with a woman
600
00:26:22,241 --> 00:26:24,517
who most certainly hated you
on sight,
601
00:26:24,620 --> 00:26:26,275
you take it.
602
00:26:27,448 --> 00:26:28,931
Oh.
603
00:26:29,034 --> 00:26:31,068
WALKER:
Come on, everybody, dinner is served!
604
00:26:31,172 --> 00:26:33,310
- [Cassie laughs]
- Well, perfect timing.
605
00:26:33,413 --> 00:26:34,758
I should probably take this off.
606
00:26:34,862 --> 00:26:36,655
Oh, gosh. Yes, of course.
607
00:26:36,758 --> 00:26:39,862
- Oh, thank you.
- Oh, geez, you really are dripping.
608
00:26:39,965 --> 00:26:41,724
[chuckles]:
Yeah, it's bad out there.
609
00:26:42,551 --> 00:26:44,172
- Ready to eat?
- KEVIN: Yes.
610
00:26:44,275 --> 00:26:47,103
I brought some wine too.
I don't know if you drink but...
611
00:26:51,689 --> 00:26:53,965
[overlapping chatter]
612
00:26:54,068 --> 00:26:56,551
Stella Blue, I would love
some more creamed corn, please.
613
00:26:56,655 --> 00:26:58,517
[chatter continues]
614
00:26:58,620 --> 00:27:00,103
Thank you.
615
00:27:00,206 --> 00:27:02,034
Get in on this if nobody else
is going to.
616
00:27:02,137 --> 00:27:03,793
LIAM:
Anybody want carrots?
617
00:27:03,896 --> 00:27:06,310
["Place Out Back"
by Jonathan Terrell playing]
618
00:27:06,413 --> 00:27:08,724
♪ No, it don't cost
that much...♪
619
00:27:08,827 --> 00:27:10,206
Hey, Walker boys.
620
00:27:10,310 --> 00:27:12,379
This is quite a spread.
I gotta say, wow.
621
00:27:12,482 --> 00:27:15,448
- Right? Given
the circumstances. - Absolutely, yes.
622
00:27:15,551 --> 00:27:19,103
There is food on this table
to be thankful for.
623
00:27:19,206 --> 00:27:21,517
- JAMES: Is there ever.
- And it's not quite 9:00 yet.
624
00:27:21,620 --> 00:27:24,137
9:00? No. No, no.
625
00:27:24,241 --> 00:27:26,517
Why would it be 9:00?
I didn't say 9:00.
626
00:27:26,620 --> 00:27:28,034
Who said 9:00?
627
00:27:28,137 --> 00:27:30,689
And a happy Thanksgiving,
to all who celebrate.
628
00:27:30,793 --> 00:27:32,344
[overlapping cheers]
629
00:27:32,448 --> 00:27:35,137
Benjamin, this wine
you brought is excellent.
630
00:27:35,241 --> 00:27:37,344
- Thank you so much.
- I'm so glad you're enjoying it, sir.
631
00:27:37,448 --> 00:27:40,965
Oh, yeah, I love this vineyard.
This is a great year too.
632
00:27:41,068 --> 00:27:43,068
- Who is he again?
- WALKER: That's Kevin
633
00:27:43,172 --> 00:27:44,827
- from the mayor's office.
- KEVIN: Yeah, I'm sorry.
634
00:27:44,931 --> 00:27:46,620
Kevin Golden.
Nice to meet you all.
635
00:27:46,724 --> 00:27:47,689
Thank you guys for having me.
636
00:27:47,793 --> 00:27:49,517
Oh, nice handshake.
637
00:27:49,620 --> 00:27:52,310
[clinking]
638
00:27:53,931 --> 00:27:55,862
Apologies if
the bird is uneven,
639
00:27:55,965 --> 00:27:58,068
Mama, we were cooking it
outside by flashlight.
640
00:27:58,172 --> 00:28:00,172
- Yeah, yeah.
- [all laughing]
641
00:28:00,275 --> 00:28:01,620
Oh, of course.
642
00:28:01,724 --> 00:28:02,896
I was just wondering...
643
00:28:03,000 --> 00:28:04,620
since, you know,
it was only killed
644
00:28:04,724 --> 00:28:07,103
a few hours ago,
why it was frozen?
645
00:28:08,344 --> 00:28:10,965
- WALKER:
Unforeseen circumstances. - The ice storm.
646
00:28:11,068 --> 00:28:12,586
It was really hard to control
the flame,
647
00:28:12,689 --> 00:28:15,793
with all the wind outside.
Is it really frozen?
648
00:28:15,896 --> 00:28:18,413
Do we have
any fresh cranberry relish?
649
00:28:18,517 --> 00:28:20,793
Fresh-- I thought
we always used the canned.
650
00:28:20,896 --> 00:28:22,965
- To be ironic.
- I like the canned.
651
00:28:23,068 --> 00:28:24,724
- Nostalgic.
- Me, too. - JAMES: Amen to that.
652
00:28:24,827 --> 00:28:26,689
Fair point, fair point.
653
00:28:26,793 --> 00:28:28,586
LIAM:
Sure, we should have
654
00:28:28,689 --> 00:28:30,310
homemade relish,
actually though--
655
00:28:30,413 --> 00:28:33,379
That's my bad.
I thought, Cordi, you had it.
656
00:28:33,482 --> 00:28:35,413
I was on gravy,
but then we lost it
657
00:28:35,517 --> 00:28:37,965
- when the window blew out--
- We didn't lose the gravy.
658
00:28:38,068 --> 00:28:39,551
That's the gravy right there, right?
659
00:28:39,655 --> 00:28:41,413
New guy, what's that there
in the gravy boat?
660
00:28:41,517 --> 00:28:43,379
- August, it's Kevin.
- No, it's fine.
661
00:28:44,275 --> 00:28:48,344
I wouldn't presume
to label the dish per se.
662
00:28:48,448 --> 00:28:49,896
May I? Thank you.
663
00:28:50,000 --> 00:28:51,517
- Be careful.
- WALKER: Yep.
664
00:28:51,620 --> 00:28:54,034
[Walker groans]
665
00:28:56,068 --> 00:28:59,137
Yeah, I don't think
this is the-- the gravy.
666
00:28:59,241 --> 00:29:01,758
I think
this is the chestnut soup.
667
00:29:01,862 --> 00:29:03,551
There's a backup plan, right?
668
00:29:03,655 --> 00:29:06,965
Hey, Augie, are you already
full? Seems like you barely ate.
669
00:29:07,068 --> 00:29:09,103
I hope you weren't snacking before.
670
00:29:09,206 --> 00:29:11,275
- Why don't you give it a rest?
- Mama, please.
671
00:29:11,379 --> 00:29:13,482
Excuse me?
672
00:29:13,586 --> 00:29:15,000
Please don't stress.
673
00:29:15,103 --> 00:29:17,758
Today is a stress-free day
for Mama, right?
674
00:29:17,862 --> 00:29:19,034
You know, our guests are here.
675
00:29:19,137 --> 00:29:21,275
We have Kevin,
Ben is here, Colton,
676
00:29:21,379 --> 00:29:23,793
Stella is here,
everybody's here, it's nice.
677
00:29:23,896 --> 00:29:25,655
- Is it?
- Yeah.
678
00:29:25,758 --> 00:29:27,241
Because your children seem to be
679
00:29:27,344 --> 00:29:29,931
not so subtly bickering,
if you hadn't noticed.
680
00:29:30,034 --> 00:29:32,310
I've noticed. Yes.
I-- I see that.
681
00:29:32,413 --> 00:29:35,310
But I was going to deal
with that in my own way.
682
00:29:35,413 --> 00:29:36,448
But thank you.
683
00:29:36,551 --> 00:29:38,206
Then by all means.
684
00:29:39,137 --> 00:29:40,793
You know, now that
I know that this is soup,
685
00:29:40,896 --> 00:29:42,862
I really appreciate it.
686
00:29:42,965 --> 00:29:45,620
Speaking of appreciation...
687
00:29:45,724 --> 00:29:48,206
maybe we should do
the Circle of Thanks now.
688
00:29:48,310 --> 00:29:51,172
We haven't even brought out dessert.
689
00:29:51,275 --> 00:29:53,103
Yeah. What's the
over/under on dessert?
690
00:29:53,206 --> 00:29:55,206
There's dessert, Cap!
There is dessert.
691
00:29:55,310 --> 00:29:56,896
You know what?
Okay, how about this?
692
00:29:57,000 --> 00:29:58,965
Stella Blue,
you have always said
693
00:29:59,068 --> 00:30:00,275
you wanted to "mix things up"
on Thanksgiving.
694
00:30:00,379 --> 00:30:02,000
So, let's do it.
Let's mix things up.
695
00:30:02,103 --> 00:30:04,103
How about we start with dessert
right now?
696
00:30:04,206 --> 00:30:05,862
I think it's time.
697
00:30:05,965 --> 00:30:08,137
The Baked Alaska?
Dad, there's no way--
698
00:30:08,241 --> 00:30:11,862
No, no, no, yes, there is a way.
The-- yes way.
699
00:30:11,965 --> 00:30:13,413
We salvaged it.
700
00:30:13,517 --> 00:30:16,206
Ice storm worked
in our favor, know what I mean.
701
00:30:17,034 --> 00:30:18,655
I mean,
show a little faith, Stel.
702
00:30:18,758 --> 00:30:20,482
Come on.
Dad did this all for you.
703
00:30:20,586 --> 00:30:22,379
- Is this how
you show your appreciation? - Shut up, August.
704
00:30:22,482 --> 00:30:24,448
All right,
I think you two need to
705
00:30:24,551 --> 00:30:27,000
- nip it in the bud
right about now. - Don't bother, love, I tried.
706
00:30:27,103 --> 00:30:29,724
And I told you
not to worry about it, Mama.
707
00:30:29,827 --> 00:30:31,551
Okay. I got it.
708
00:30:31,655 --> 00:30:33,517
I'll be right back.
[clears throat]
709
00:30:33,620 --> 00:30:35,551
You know, maybe you should
listen for once, Dad.
710
00:30:35,655 --> 00:30:39,448
- Especially today, for Mawline--
- Oh, don't make this about me.
711
00:30:39,551 --> 00:30:41,103
Yeah, show some
sensitivity, Stel.
712
00:30:41,206 --> 00:30:43,758
Okay. You need to cool it.
713
00:30:43,862 --> 00:30:45,241
He's got a blow torch.
714
00:30:45,344 --> 00:30:47,137
Just wanna make sure
everyone's aware
715
00:30:47,241 --> 00:30:49,482
there's now
a blow torch in the room.
716
00:30:49,586 --> 00:30:50,896
I got it.
717
00:30:51,000 --> 00:30:52,655
[Walker laughing]
718
00:30:52,758 --> 00:30:55,793
Okay. For God's sake, would
you just show him the paper?
719
00:30:55,896 --> 00:30:57,758
That's a little high.
720
00:30:57,862 --> 00:30:59,586
What paper?
721
00:31:00,620 --> 00:31:04,655
The Side Step lost
its liquor license.
722
00:31:04,758 --> 00:31:06,103
WALKER: I'm sorry?
723
00:31:09,000 --> 00:31:10,758
Ha...
724
00:31:10,862 --> 00:31:12,241
Okay.
725
00:31:15,034 --> 00:31:17,172
Stella Blue.
726
00:31:18,965 --> 00:31:20,379
Depending on
the circumstances,
727
00:31:20,482 --> 00:31:22,034
I might actually be able
to help with that.
728
00:31:22,137 --> 00:31:24,137
No. Absolutely not.
729
00:31:24,241 --> 00:31:27,310
Thank you,
my daughter is an adult now,
730
00:31:27,413 --> 00:31:29,827
and she needs to take
responsibility for her actions.
731
00:31:29,931 --> 00:31:31,620
Okay, you know what?
Enough.
732
00:31:31,724 --> 00:31:33,827
No. You do need to listen.
733
00:31:33,931 --> 00:31:35,241
Because it was August.
734
00:31:35,344 --> 00:31:37,241
It was August
who threw the party.
735
00:31:37,344 --> 00:31:39,379
It was August who got
his sister thrown in jail.
736
00:31:39,482 --> 00:31:41,137
And it was August
who lost your liquor license.
737
00:31:41,241 --> 00:31:42,931
And I know you don't like
me getting involved,
738
00:31:43,034 --> 00:31:46,034
Cordell, but I cannot,
and I refuse
739
00:31:46,137 --> 00:31:48,310
to watch your son
skate by on privilege.
740
00:31:48,413 --> 00:31:50,068
He got away with something
741
00:31:50,172 --> 00:31:52,000
and he actually seems
proud of it.
742
00:31:52,103 --> 00:31:55,379
And it makes me afraid of
what he might become.
743
00:32:00,241 --> 00:32:03,034
You don't have to be
such a bitch about it, Mawline.
744
00:32:03,137 --> 00:32:04,482
- August...
- What the hell did you just say?
745
00:32:04,586 --> 00:32:06,655
Okay, hold on, Daddy,
I'll handle this--
746
00:32:06,758 --> 00:32:09,310
I guess you better handle it,
Cordell, or by God, I will.
747
00:32:09,413 --> 00:32:10,655
WALKER: Yes, sir,
I will handle it. August.
748
00:32:10,758 --> 00:32:11,896
You listen to me.
749
00:32:12,000 --> 00:32:13,931
Mama. Mama!
750
00:32:14,034 --> 00:32:15,448
BONHAM:
Real nice.
751
00:32:16,724 --> 00:32:18,551
♪ ♪
752
00:32:24,896 --> 00:32:26,724
[door closes]
753
00:32:26,827 --> 00:32:30,034
You know, I never understood
the whole Black Friday thing
754
00:32:30,137 --> 00:32:32,034
but after that...
755
00:32:33,068 --> 00:32:34,206
I'm starting to see the appeal
756
00:32:34,310 --> 00:32:36,103
of escaping into your phone.
757
00:32:37,206 --> 00:32:39,724
Come on in,
the water's fine.
758
00:32:39,827 --> 00:32:41,586
It's just--
759
00:32:41,689 --> 00:32:43,413
You know, this whole...
760
00:32:43,517 --> 00:32:47,931
Circle of Thanks thing,
it's a tradition.
761
00:32:48,034 --> 00:32:50,448
And I just really wanted to...
762
00:32:52,827 --> 00:32:55,655
...tell you
how thankful I am for you.
763
00:32:55,758 --> 00:32:57,448
I don't know
why I was acting so weird
764
00:32:57,551 --> 00:32:59,586
and I'm still acting weird,
I'm acting weird again.
765
00:32:59,689 --> 00:33:01,965
No. No, no, no, no.
766
00:33:02,068 --> 00:33:04,103
But I get it.
767
00:33:04,206 --> 00:33:06,827
And I should have
just said it earlier,
768
00:33:06,931 --> 00:33:09,413
but Cass
and I used to always make
769
00:33:09,517 --> 00:33:12,310
such a big deal
about Black Friday.
770
00:33:12,413 --> 00:33:15,724
We haven't done it for so long.
771
00:33:15,827 --> 00:33:17,241
And I've been psyched
772
00:33:17,344 --> 00:33:19,482
about us getting back
to a good place.
773
00:33:20,586 --> 00:33:21,965
I just--
774
00:33:22,068 --> 00:33:23,586
I didn't want to ditch her
775
00:33:23,689 --> 00:33:26,689
just because I'm excited
about my new relationship.
776
00:33:27,793 --> 00:33:29,655
- But I am.
- Me too.
777
00:33:29,758 --> 00:33:32,965
That's why I was yammering on
about mashed potatoes earlier.
778
00:33:33,068 --> 00:33:35,793
Did you just make a tuber pun?
779
00:33:35,896 --> 00:33:37,344
It was unintentional.
780
00:33:38,862 --> 00:33:40,241
It was adorable.
781
00:33:40,344 --> 00:33:41,689
[Liam chuckles]
782
00:33:42,793 --> 00:33:45,000
I'm glad I stayed tonight.
783
00:33:45,965 --> 00:33:49,655
I mean, I didn't really have
a choice with the storm, but--
784
00:33:52,137 --> 00:33:53,896
I'm glad that you stayed, too.
785
00:33:54,000 --> 00:33:58,034
Also, Cass's date said
that the roads are open now.
786
00:33:58,137 --> 00:33:59,862
Then let's get
the hell out of here.
787
00:33:59,965 --> 00:34:02,000
If you're still
in the mood for tradition,
788
00:34:02,103 --> 00:34:04,275
I think we could just about make
the store opening--
789
00:34:04,379 --> 00:34:05,827
Okay. Let's go.
Yes, let's do it.
790
00:34:05,931 --> 00:34:07,655
- BEN: Yeah?
- Yeah. Hey.
791
00:34:07,758 --> 00:34:09,034
Huh?
792
00:34:09,137 --> 00:34:11,448
♪ ♪
793
00:34:17,965 --> 00:34:19,482
I am grateful for you.
794
00:34:19,586 --> 00:34:21,344
Me too.
795
00:34:21,448 --> 00:34:24,344
- [both chuckling]
- Let's go.
796
00:34:33,275 --> 00:34:36,689
Well, you may very well be
the world's best house guest,
797
00:34:36,793 --> 00:34:40,068
but I don't think anybody needs
any memory of that dinner.
798
00:34:40,172 --> 00:34:41,655
Oh, you never know.
799
00:34:41,758 --> 00:34:43,310
There's gotta be
some livestock around here
800
00:34:43,413 --> 00:34:44,827
curious about the chestnut soup.
801
00:34:44,931 --> 00:34:47,103
That's very generous.
802
00:34:49,724 --> 00:34:53,724
I feel
like I owe you an apology.
803
00:34:53,827 --> 00:34:56,137
I didn't know what I
was inviting you into.
804
00:34:56,241 --> 00:34:58,034
Oh, no. Are you kidding?
805
00:34:58,137 --> 00:35:00,724
It might sound kind of messed up
but I actually enjoyed it.
806
00:35:00,827 --> 00:35:02,655
I don't come
from a big family.
807
00:35:02,758 --> 00:35:04,758
So, I've always wondered
what it would be like
808
00:35:04,862 --> 00:35:07,275
to have a loud
and chaotic table.
809
00:35:07,379 --> 00:35:10,827
And it turns out
it was pretty entertaining.
810
00:35:10,931 --> 00:35:12,275
I regret nothing.
811
00:35:12,379 --> 00:35:14,793
I just hope
it wasn't our only chance
812
00:35:14,896 --> 00:35:16,931
at a real date.
813
00:35:20,413 --> 00:35:22,862
Look, I'm terrible at this.
814
00:35:22,965 --> 00:35:24,758
- Dating.
- Mm. Yeah.
815
00:35:24,862 --> 00:35:26,689
I just feel like...
816
00:35:26,793 --> 00:35:30,758
everyone took a class
or something
817
00:35:30,862 --> 00:35:33,137
in their 20s
and I just missed it.
818
00:35:33,241 --> 00:35:35,896
And now I'm here
and I don't even know
819
00:35:36,000 --> 00:35:38,241
how to have a conversation.
[chuckles]
820
00:35:38,344 --> 00:35:41,068
I'd actually be
very suspicious of a person
821
00:35:41,172 --> 00:35:43,172
who excelled at dating.
822
00:35:43,275 --> 00:35:45,068
You know what I mean?
823
00:35:45,172 --> 00:35:47,310
Well, my "connection"
824
00:35:47,413 --> 00:35:49,413
at the mayor's office
just told me
825
00:35:49,517 --> 00:35:52,724
- that the roads were open.
- Yes, they are.
826
00:35:52,827 --> 00:35:55,827
But my brother
did just drive off in my car.
827
00:35:57,655 --> 00:35:59,275
Well...
828
00:36:05,793 --> 00:36:08,793
Are you sure you're as bad
at this as you say?
829
00:36:08,896 --> 00:36:10,517
Oh, I promise.
830
00:36:16,896 --> 00:36:19,172
Still wanna head back
to my place?
831
00:36:19,275 --> 00:36:22,206
Yeah, we should've gone
hours ago.
832
00:36:23,206 --> 00:36:25,344
Hey, Stella, Stella, hey.
833
00:36:26,896 --> 00:36:28,655
Just hold on a second.
834
00:36:32,689 --> 00:36:34,931
I just--
835
00:36:38,206 --> 00:36:40,862
I should have listened to you.
836
00:36:40,965 --> 00:36:44,965
What's happening with August,
I missed it.
837
00:36:45,068 --> 00:36:48,620
He's been changing
and I've been stuck.
838
00:36:48,724 --> 00:36:50,862
Kind of like I've been,
you know, watching home movies
839
00:36:50,965 --> 00:36:54,482
of the kid I thought I had,
you know?
840
00:36:57,068 --> 00:37:01,931
It doesn't matter,
my point is that you're right.
841
00:37:02,034 --> 00:37:04,517
I gave him yards of slack,
842
00:37:04,620 --> 00:37:05,931
and I didn't give you
an inch.
843
00:37:06,034 --> 00:37:07,931
And I can see that now.
844
00:37:08,034 --> 00:37:09,482
I see that very clearly.
845
00:37:11,103 --> 00:37:12,689
Just, you know--
846
00:37:12,793 --> 00:37:15,000
I hope I'm not too late.
[chuckles]
847
00:37:16,620 --> 00:37:18,517
I don't know, Dad.
848
00:37:19,448 --> 00:37:22,172
I hope it's not too late, too, but...
849
00:37:22,275 --> 00:37:23,827
we're pretty far gone.
850
00:37:23,931 --> 00:37:27,275
And right now I'm tired.
851
00:37:27,379 --> 00:37:29,034
So...
852
00:37:29,137 --> 00:37:30,241
have a good night.
853
00:37:30,344 --> 00:37:31,965
Good night.
854
00:37:32,068 --> 00:37:33,103
COLTON: Night, Mr. Walker.
855
00:37:33,206 --> 00:37:34,689
Night, Colton.
856
00:37:43,241 --> 00:37:45,413
Cap. Hey, uh...
857
00:37:45,517 --> 00:37:48,551
- You headed out?
- About to, yeah.
858
00:37:48,655 --> 00:37:50,034
Hell of a day, huh?
859
00:37:52,310 --> 00:37:54,241
Yeah. Yeah.
[clears throat]
860
00:37:54,344 --> 00:37:55,862
Look, now is not the time,
861
00:37:55,965 --> 00:37:57,827
but when things settle down
for you a little bit,
862
00:37:57,931 --> 00:38:01,413
there's something that you
and Perez and I need to discuss.
863
00:38:01,517 --> 00:38:03,620
Yes, sir. You bet.
864
00:38:03,724 --> 00:38:05,482
- Good night, Cap.
- JAMES: Yeah.
865
00:38:05,586 --> 00:38:08,620
♪ ♪
866
00:38:37,827 --> 00:38:40,862
[sighs]
I don't know where to begin.
867
00:38:40,965 --> 00:38:43,103
Partially...
868
00:38:44,551 --> 00:38:45,896
...because...
869
00:38:46,931 --> 00:38:48,827
...I'm not sure
I even recognize you right now.
870
00:38:48,931 --> 00:38:50,517
I'm sorry.
It just kind of came out.
871
00:38:50,620 --> 00:38:52,068
And I got really mad,
and I don't know.
872
00:38:52,172 --> 00:38:53,827
- It's not an excuse--
- No, it's not.
873
00:38:53,931 --> 00:38:57,137
- It's not an excuse.
- I know, Dad, I keep messing up.
874
00:38:57,241 --> 00:38:59,620
Take a breath.
875
00:38:59,724 --> 00:39:01,379
I can't control it, okay?
I don't know.
876
00:39:01,482 --> 00:39:03,103
I don't know
how to fix it, I--
877
00:39:03,206 --> 00:39:05,965
Okay, then maybe
we can figure that out together.
878
00:39:06,068 --> 00:39:07,241
I don't know how!
879
00:39:07,344 --> 00:39:09,206
I don't either, Augie.
880
00:39:09,310 --> 00:39:11,586
But I'm willing to learn.
881
00:39:13,103 --> 00:39:14,724
You know...
882
00:39:16,379 --> 00:39:19,448
Part of me has been so caught up
in saying goodbye to your sister
883
00:39:19,551 --> 00:39:22,482
that I lost sight of the fact
that you're still here.
884
00:39:24,206 --> 00:39:26,827
And that you still need me.
885
00:39:27,689 --> 00:39:31,103
Tell me, Augie, um...
[clears throat]
886
00:39:33,793 --> 00:39:36,000
...how did we get here?
887
00:39:39,068 --> 00:39:41,827
I mean, I know
it's been going on for a while.
888
00:39:41,931 --> 00:39:45,206
But whatever happened
to August the Noble?
889
00:39:45,310 --> 00:39:47,068
That was never actually me.
890
00:39:48,586 --> 00:39:50,896
I'm just a horrible person, Dad.
891
00:39:51,000 --> 00:39:52,931
No, no, no, no.
Do not say that.
892
00:39:53,034 --> 00:39:55,586
Okay, you literally said
you don't even recognize me.
893
00:39:55,689 --> 00:39:57,448
And maybe that's my fault.
894
00:39:57,551 --> 00:39:58,896
You know?
895
00:40:00,172 --> 00:40:02,620
You know, maybe part
of me thought that
896
00:40:02,724 --> 00:40:04,827
you would figure it all out
on your own.
897
00:40:04,931 --> 00:40:06,413
You know, figure out
how to grow up.
898
00:40:06,517 --> 00:40:08,137
You were doing such a great job.
899
00:40:08,241 --> 00:40:12,413
Honestly, a time came
when I thought to myself...
900
00:40:12,517 --> 00:40:16,000
hell, what do I
even have to offer?
901
00:40:18,689 --> 00:40:21,517
But, son...
902
00:40:22,793 --> 00:40:24,827
...it's my job
to help you understand
903
00:40:24,931 --> 00:40:26,862
the difference
between right and wrong.
904
00:40:31,068 --> 00:40:32,965
You know...
905
00:40:33,068 --> 00:40:36,068
You don't have to be an adult
to act like a man.
906
00:40:37,862 --> 00:40:39,655
The top of that list...
907
00:40:39,758 --> 00:40:41,620
is how we speak about
and treat women.
908
00:40:41,724 --> 00:40:44,586
But, first things first.
909
00:40:44,689 --> 00:40:47,448
You need to find
your grandmother...
910
00:40:47,551 --> 00:40:49,448
and you need to apologize
to her.
911
00:40:49,551 --> 00:40:52,000
♪ ♪
912
00:41:00,206 --> 00:41:03,793
[clears throat, sighs]
913
00:41:27,655 --> 00:41:29,827
♪ ♪
914
00:41:43,482 --> 00:41:45,862
♪ ♪
915
00:41:47,931 --> 00:41:50,620
Captioning sponsored by CBS
916
00:41:50,724 --> 00:41:54,103
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
917
00:41:54,153 --> 00:41:58,703
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.