Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:21,280 --> 00:00:23,296
Megan, you're
around nine weeks pregnant.
3
00:00:23,320 --> 00:00:25,200
I'm happy to schedule
a termination
4
00:00:25,240 --> 00:00:27,120
if you're sure
that's what you want.
5
00:00:27,680 --> 00:00:29,160
You can piss off now, Jaxon.
6
00:00:29,200 --> 00:00:30,680
I don't need the fucking drama.
7
00:00:30,720 --> 00:00:32,296
Does he know?
8
00:00:32,320 --> 00:00:33,936
Like, I'm totally
going to tell my dad
9
00:00:33,960 --> 00:00:35,640
about my awesome teen pregnancy.
10
00:00:35,680 --> 00:00:36,960
We're looking for someone?
11
00:00:37,000 --> 00:00:38,296
- Isn't that, um...
- Amanda.
12
00:00:38,320 --> 00:00:39,960
One day she just, poof,
13
00:00:40,000 --> 00:00:41,600
emptied the till
and that was that.
14
00:00:41,640 --> 00:00:42,760
Oof.
15
00:00:42,800 --> 00:00:44,880
Amanda made those.
I have one at home.
16
00:00:44,920 --> 00:00:46,296
I think you're a
little bit in denial.
17
00:00:46,320 --> 00:00:48,360
My god! Can you hear yourself?!
18
00:00:48,400 --> 00:00:49,496
Where's your daughter, Lucky?
19
00:00:49,520 --> 00:00:51,840
I'm trying to get
home to see her.
20
00:00:52,920 --> 00:00:54,560
Where's Lock?
21
00:00:54,600 --> 00:00:56,456
What are you going to do? I was
thinking maybe I'd kill him.
22
00:00:56,480 --> 00:00:57,496
Argh!
23
00:00:57,520 --> 00:00:59,999
Drive! Go!
24
00:01:00,000 --> 00:01:00,160
Drive! Go!
25
00:01:00,200 --> 00:01:01,240
Where are we going?
26
00:01:01,280 --> 00:01:03,840
We are going north to Gungardie.
27
00:01:16,200 --> 00:01:18,040
Thanking you, Chubba.
28
00:01:18,080 --> 00:01:19,480
Go on then.
29
00:01:19,520 --> 00:01:21,216
Huh, how about you pay
me last month's rent
30
00:01:21,240 --> 00:01:22,400
and then we'll talk about it?
31
00:01:22,920 --> 00:01:24,040
Fair enough.
32
00:01:24,080 --> 00:01:25,096
Why do they call Chubba anyway
33
00:01:25,120 --> 00:01:26,120
if you're so skinny?
34
00:01:26,160 --> 00:01:27,976
Different kind of
Chub. You know.
35
00:01:28,000 --> 00:01:30,040
Oh, yeah I love it!
Please tell me right now!
36
00:01:30,080 --> 00:01:32,320
Year 8 swimming
carnival at Scotch.
37
00:01:32,360 --> 00:01:33,600
Second division breast stroke.
38
00:01:33,640 --> 00:01:35,040
I was on the starting
blocks and...
39
00:01:35,520 --> 00:01:36,880
..yeah.
40
00:01:36,920 --> 00:01:38,496
Must've been the silky
fabric or something.
41
00:01:38,520 --> 00:01:40,296
Little fella just
popped up to say hello,
42
00:01:40,320 --> 00:01:42,040
and, 'Boom'. That was it.
43
00:01:42,640 --> 00:01:43,960
Chubba. It just stuck.
44
00:01:44,000 --> 00:01:45,680
I bet it did. Well, fuck it.
45
00:01:45,720 --> 00:01:47,896
You're in Far North
Queensland now, m'brother.
46
00:01:47,920 --> 00:01:50,320
Every prick and his dog's
running away from something.
47
00:01:50,360 --> 00:01:52,000
Yours is a
twenty-year-old boner.
48
00:01:55,080 --> 00:01:56,760
Hey, Mr DJ, y'right?
49
00:01:58,600 --> 00:01:59,999
Hey! Hey! Argh! Fuck!
50
00:02:00,000 --> 00:02:00,120
Hey! Hey! Argh! Fuck!
51
00:02:00,160 --> 00:02:01,520
Hey, hey, you're alright.
52
00:02:01,560 --> 00:02:03,440
Let's have one. Let's
have one together.
53
00:02:08,560 --> 00:02:12,560
Alright, Cairns, are you ready
to forget who the fuck we are?!
54
00:02:21,040 --> 00:02:22,600
What the hell is that?
55
00:02:23,400 --> 00:02:24,680
A cassowary.
56
00:02:25,640 --> 00:02:28,160
'12 Things That'll Kill
You in The Daintree'.
57
00:02:28,800 --> 00:02:33,120
After Crocodiles,
suicide plants,
58
00:02:33,160 --> 00:02:36,400
paralysis ticks, and feral pigs.
59
00:02:36,440 --> 00:02:37,840
Cassowary? Uh-huh.
60
00:02:38,480 --> 00:02:40,616
"This angry prehistoric
chicken will gut you
61
00:02:40,640 --> 00:02:42,960
with it's ten inch medial claw".
62
00:02:43,000 --> 00:02:45,080
Medial? Medial claw.
63
00:02:46,280 --> 00:02:48,240
Holy shit, that's a sheep.
64
00:02:48,280 --> 00:02:51,040
That's it's intestines!
That is fucking sick. Look!
65
00:02:51,080 --> 00:02:52,120
Look!
66
00:02:52,160 --> 00:02:54,016
No, I don't want to
look. Make it go away.
67
00:02:55,160 --> 00:02:57,160
No, oy. You're
driving. Hey, hey, hey!
68
00:02:57,200 --> 00:02:59,680
You're driving. It's the
law. That's my... Who is it?
69
00:03:00,400 --> 00:03:01,840
It's just Billie.
70
00:03:02,400 --> 00:03:03,600
What does she say?
71
00:03:04,200 --> 00:03:06,120
"You're so random.
How drunk were you?"
72
00:03:07,320 --> 00:03:08,680
How drunk were you?
73
00:03:09,560 --> 00:03:10,720
Lucky?
74
00:03:10,760 --> 00:03:11,800
I don't...
75
00:03:11,840 --> 00:03:13,080
Oh!
76
00:03:14,680 --> 00:03:15,880
Wow.
77
00:03:15,920 --> 00:03:17,000
What?
78
00:03:17,040 --> 00:03:19,800
I'm pretty sure I'm
looking at the words,
79
00:03:19,840 --> 00:03:25,720
�5 sleeps� spelt out in bananas.
80
00:03:25,760 --> 00:03:27,360
Oh, yeah. I did that.
81
00:03:27,400 --> 00:03:29,360
Oh, you also sent Avery like,
82
00:03:29,400 --> 00:03:31,360
a thousand messages, mate.
83
00:03:32,400 --> 00:03:33,840
Mate.
84
00:03:34,840 --> 00:03:35,960
Yep.
85
00:03:36,000 --> 00:03:37,936
Getting pissed by
y'self in a cheap motel.
86
00:03:37,960 --> 00:03:39,800
Classy.
87
00:03:39,840 --> 00:03:40,840
Blurgh.
88
00:03:41,560 --> 00:03:42,560
What?
89
00:03:43,600 --> 00:03:44,800
Oh, nothing.
90
00:03:44,840 --> 00:03:46,040
I just got a wave of...
91
00:03:46,080 --> 00:03:47,160
Oh, no. It's...
92
00:03:47,200 --> 00:03:48,776
You've been looking at the
phone. Look at the horizon.
93
00:03:48,800 --> 00:03:50,120
No it's cause you smell like
94
00:03:50,160 --> 00:03:51,520
red wine and arse.
95
00:03:51,560 --> 00:03:52,736
I don't smell like
arse.
96
00:03:52,760 --> 00:03:53,856
Oh, can you stop
making that noise,
97
00:03:53,880 --> 00:03:55,000
you're making me sick.
98
00:03:55,040 --> 00:03:56,136
I'm pregnant, I can't help...
99
00:03:56,160 --> 00:03:57,496
Well, it's not my
fault your pregnant.
100
00:03:57,520 --> 00:03:59,440
I'm hungover. Can you
stop making the noise?
101
00:04:00,920 --> 00:04:02,240
Just hold on. Can you hold on?
102
00:04:02,280 --> 00:04:03,880
Mm!
103
00:04:03,920 --> 00:04:05,680
Mm-mm, mm-mm, mm-mm.
104
00:04:05,720 --> 00:04:07,136
Oh, fuck!
105
00:04:07,160 --> 00:04:08,200
Oh, my god!
106
00:04:18,720 --> 00:04:20,136
Are you alright? Yeah.
107
00:04:20,160 --> 00:04:21,560
Alright. OK.
108
00:04:21,600 --> 00:04:23,440
Oh, god. Sweet.
109
00:04:40,200 --> 00:04:41,760
I need some Mentos or something.
110
00:04:41,800 --> 00:04:43,360
My breath smells like puke.
111
00:04:44,400 --> 00:04:48,040
Y'might score some
biodynamic mint.
112
00:04:54,520 --> 00:04:55,680
Hey. Huh?
113
00:04:55,720 --> 00:04:56,880
Hey. You'll be fine.
114
00:04:56,920 --> 00:04:59,120
Whatever happens,
I'm going to be...
115
00:05:00,920 --> 00:05:02,816
Sorry, it's Avery. It's
alright, I'll get it later.
116
00:05:02,840 --> 00:05:03,896
No, take it. Talk to her now.
117
00:05:03,920 --> 00:05:05,016
Are you sure? Yeah, I'm good.
118
00:05:05,040 --> 00:05:07,160
You go for a wander?
I'll be... Mm-hm.
119
00:05:08,200 --> 00:05:09,360
Hey, hi.
120
00:05:09,400 --> 00:05:10,960
I'm putting your
stuff in storage.
121
00:05:11,000 --> 00:05:12,800
What? Wait a sec, why...
122
00:05:12,840 --> 00:05:15,040
Lucky, is that a conga drum?
123
00:05:15,080 --> 00:05:17,360
A Djembe, I think.
124
00:05:17,400 --> 00:05:20,360
I'm at this gorgeous little
market in a town called Gungardie.
125
00:05:20,400 --> 00:05:22,480
You know what? I
don't even care.
126
00:05:22,520 --> 00:05:24,680
Come on, Ave, just I'm
coming home tomorrow.
127
00:05:24,720 --> 00:05:26,240
Can't we just talk
about it then?
128
00:05:26,280 --> 00:05:28,320
What about, Lucky? Hm?
129
00:05:28,360 --> 00:05:30,400
The lying or the
drinking problem?
130
00:05:30,440 --> 00:05:31,760
Or is it the secret relationship
131
00:05:31,800 --> 00:05:33,080
with the pregnant teen?
132
00:05:35,080 --> 00:05:36,816
Whoa, was that my...
Was that my Maton?
133
00:05:36,840 --> 00:05:38,400
If you cared about
our relationship
134
00:05:38,440 --> 00:05:40,176
as much as you do
these fucking guitars.
135
00:05:40,200 --> 00:05:42,800
It's a 1977 limited
edition, babe.
136
00:05:42,840 --> 00:05:43,896
When you get back tomorrow,
137
00:05:43,920 --> 00:05:45,336
you're shit's going to
be in 2x2 at Kennards.
138
00:05:45,360 --> 00:05:47,816
So, whatever you've got to
say, can you just say it now?
139
00:06:41,320 --> 00:06:42,320
Hi.
140
00:06:44,600 --> 00:06:45,800
Can I help you?
141
00:06:45,840 --> 00:06:47,440
Um, yes...
142
00:06:48,360 --> 00:06:51,320
These are cool. Do you
know who makes them?
143
00:06:51,920 --> 00:06:53,120
Oh, we do.
144
00:06:53,160 --> 00:06:54,240
Right, and you're...
145
00:06:54,280 --> 00:06:55,880
We're a poly-spiritual
146
00:06:55,920 --> 00:06:57,920
anti-capitalist
intentional community.
147
00:06:59,080 --> 00:07:00,000
Nice. Catchy.
148
00:07:00,000 --> 00:07:00,960
Nice. Catchy.
149
00:07:01,000 --> 00:07:02,896
Yeah, we hold monthly
seeding seminars in town
150
00:07:02,920 --> 00:07:04,160
if you're interested.
151
00:07:04,200 --> 00:07:06,040
"'Sowe', nourish, grow".
152
00:07:06,080 --> 00:07:07,240
Sow.
153
00:07:07,280 --> 00:07:08,360
Oh, sow?!
154
00:07:08,400 --> 00:07:10,280
We sow the seeds
of enlightenment.
155
00:07:10,320 --> 00:07:11,600
Y'know, if you buy one of those,
156
00:07:11,640 --> 00:07:13,136
they throw in a
brainwashing for free.
157
00:07:13,160 --> 00:07:14,160
Geert, can you please...
158
00:07:14,200 --> 00:07:16,320
What? I'm allowed
to offer samples.
159
00:07:16,360 --> 00:07:18,040
Puffy poffertjes.
160
00:07:18,080 --> 00:07:19,896
You come visit us,
brand new location,
161
00:07:19,920 --> 00:07:21,520
down by the toilets.
162
00:07:22,640 --> 00:07:23,800
Have a lovely day.
163
00:07:24,360 --> 00:07:25,880
Yeah, sorry about him.
164
00:07:25,920 --> 00:07:27,520
Um, where were we?
165
00:07:27,560 --> 00:07:29,000
I'm actually
looking for someone,
166
00:07:29,040 --> 00:07:30,520
and I think that
she makes these,
167
00:07:30,560 --> 00:07:32,296
and I just wanted to know
if you had any information.
168
00:07:32,320 --> 00:07:34,560
Oh, I couldn't
help you with that.
169
00:07:34,600 --> 00:07:35,680
Well, she... She...
170
00:07:35,720 --> 00:07:36,976
Yeah, if you've got
any more questions,
171
00:07:37,000 --> 00:07:38,440
the seeding seminar's
your best bet.
172
00:07:43,400 --> 00:07:44,720
I've given up drinking.
173
00:07:44,760 --> 00:07:47,680
What, since the banana dick
pics you sent me at 3am?
174
00:07:47,720 --> 00:07:48,760
Yes.
175
00:07:48,800 --> 00:07:50,336
Well, it's not about
the drinking, Lucky.
176
00:07:50,360 --> 00:07:53,320
It's about the shit that
you don't talk about
177
00:07:53,360 --> 00:07:54,520
that makes you drink,
178
00:07:54,560 --> 00:07:57,960
that makes me want throw this
fucking Maton out the window.
179
00:07:58,000 --> 00:07:59,999
Those windows aren't wide
enough to throw a Maton...
180
00:08:00,000 --> 00:08:00,240
Those windows aren't wide
enough to throw a Maton...
181
00:08:00,280 --> 00:08:02,640
Lucky, just try not to
be funny for one second!
182
00:08:04,680 --> 00:08:06,040
Jesus Christ.
183
00:08:06,840 --> 00:08:08,616
I mean, I fell in love with you
because you're funny, but...
184
00:08:08,640 --> 00:08:10,000
I thought it was my bum.
185
00:08:10,040 --> 00:08:11,440
It's pathological avoidance.
186
00:08:12,920 --> 00:08:15,160
This wall that
comes up every time
187
00:08:15,200 --> 00:08:17,480
anything is asked of you.
188
00:08:17,520 --> 00:08:19,096
I mean, like, whenever
I want to talk about,
189
00:08:19,120 --> 00:08:20,480
I don't know, our future,
190
00:08:20,520 --> 00:08:22,920
or, god forbid, kids.
191
00:08:23,720 --> 00:08:25,120
Just this fucking wall.
192
00:08:25,160 --> 00:08:26,160
OK.
193
00:08:27,080 --> 00:08:28,320
Look, Ave...
194
00:08:30,440 --> 00:08:31,640
..there is a thing.
195
00:08:33,280 --> 00:08:34,600
It's about Billie.
196
00:08:35,400 --> 00:08:37,680
Billie? Your niece?
197
00:08:39,799 --> 00:08:41,919
Yeah, well, that's
kind of the...
198
00:08:42,840 --> 00:08:44,080
..You know how I've been...
199
00:08:45,320 --> 00:08:47,160
..kind of anxious
about her coming?
200
00:08:47,200 --> 00:08:49,320
And Toby was ringing...
201
00:08:49,360 --> 00:08:50,680
I'm sorry...
202
00:08:50,720 --> 00:08:53,400
..You bolted
because, what, um...
203
00:08:53,440 --> 00:08:55,000
..You're anxious about a visit
204
00:08:55,040 --> 00:08:56,640
from your 12-year-old niece?
205
00:08:56,680 --> 00:08:59,400
Yeah. Sort of. It's more...
206
00:08:59,440 --> 00:09:00,000
Jesus Christ, no wonder
you can talk about kids.
207
00:09:00,001 --> 00:09:02,240
Jesus Christ, no wonder
you can talk about kids.
208
00:09:02,280 --> 00:09:03,456
You're barely functional enough
209
00:09:03,480 --> 00:09:04,680
to come up with a decent lie.
210
00:09:04,720 --> 00:09:06,000
It's not a lie.
211
00:09:06,040 --> 00:09:07,920
It's... It's just...
212
00:09:09,600 --> 00:09:11,440
People only have
kids because life
213
00:09:11,480 --> 00:09:13,320
is fundamentally meaningless,
214
00:09:13,360 --> 00:09:15,520
and kids are
meaning-shaped things
215
00:09:15,560 --> 00:09:17,680
that fit into their
meaningless holes.
216
00:09:19,320 --> 00:09:20,616
Well, I'm glad I'm not
going to be throwing
217
00:09:20,640 --> 00:09:21,760
any of my ten remaining eggs
218
00:09:21,800 --> 00:09:24,400
into your meaningless
hole, Lucky.
219
00:09:27,000 --> 00:09:28,296
No, Ave, I was just
joking. Don't hang...
220
00:09:29,520 --> 00:09:31,200
Oi, Lucky!
221
00:09:31,240 --> 00:09:32,920
I found something. Come on!
222
00:09:33,800 --> 00:09:35,720
Come on, Fucky. Hurry up.
223
00:09:39,040 --> 00:09:40,840
Hashtag TastyPoff.
224
00:09:41,760 --> 00:09:43,760
Post your poff pictures today.
225
00:09:46,080 --> 00:09:48,000
Five for seven, seven for ten.
226
00:09:48,040 --> 00:09:50,400
No? I respect that.
227
00:09:53,160 --> 00:09:55,440
What the? Wait it...
228
00:09:56,320 --> 00:09:57,560
It was right here.
229
00:09:57,600 --> 00:09:59,080
What? It was right here?
230
00:09:59,640 --> 00:10:00,000
What do you...
231
00:10:00,001 --> 00:10:01,160
What do you...
232
00:10:01,161 --> 00:10:03,560
Hey! Wait!
233
00:10:04,800 --> 00:10:06,120
Mate!
234
00:10:10,040 --> 00:10:11,840
That is fucking weird.
235
00:10:16,200 --> 00:10:17,400
What now?
236
00:10:18,920 --> 00:10:21,880
Poffertjes.
237
00:10:21,920 --> 00:10:23,280
Awesome.
238
00:10:23,320 --> 00:10:25,200
Goedemorgen. Five for
seven, seven for ten.
239
00:10:25,600 --> 00:10:28,480
Those scammers? Why'd you
want to know about them?
240
00:10:28,520 --> 00:10:29,920
We're looking for someone,
241
00:10:29,960 --> 00:10:32,080
and I think they might
know where she is.
242
00:10:32,360 --> 00:10:33,360
They took her too?
243
00:10:37,080 --> 00:10:38,160
Danke.
244
00:10:38,200 --> 00:10:41,600
Remember to post your poff
pictures, hashtag TastyPoff!!
245
00:10:43,080 --> 00:10:46,680
They brainwashed my wife into
joining their little cult.
246
00:10:46,720 --> 00:10:47,760
Cult?
247
00:10:47,800 --> 00:10:50,120
Sorry... 'Intentional
community'.
248
00:10:50,160 --> 00:10:51,520
Where is this place?
249
00:10:51,560 --> 00:10:53,480
It's up the river,
in the forest.
250
00:10:53,520 --> 00:10:55,760
It's like their
Ewoks or something.
251
00:10:57,400 --> 00:10:58,640
Could you show us where it is?
252
00:10:59,400 --> 00:11:00,000
Yeah. I can show you the
track, but it's rough.
253
00:11:00,001 --> 00:11:02,176
Yeah. I can show you the
track, but it's rough.
254
00:11:02,200 --> 00:11:03,376
You'll need a good
four-wheel drive.
255
00:11:03,400 --> 00:11:04,480
Meg...
256
00:11:04,520 --> 00:11:07,200
You will be home tomorrow.
OK? Sunday latest.
257
00:11:08,840 --> 00:11:09,880
If I don't...
258
00:11:09,920 --> 00:11:12,400
You'll be home with a day
to spare. OK? I promise.
259
00:11:12,840 --> 00:11:14,200
She's there. I know she is.
260
00:11:15,400 --> 00:11:16,680
Hashtag Tastypoffs!
261
00:11:20,200 --> 00:11:21,520
I don't suppose you'd know
262
00:11:21,560 --> 00:11:23,000
where we can get a
four-wheel drive?
263
00:11:34,840 --> 00:11:35,960
Do it your way.
264
00:11:36,000 --> 00:11:38,120
Flip it... and hit the latch,
265
00:11:38,160 --> 00:11:40,280
very gently.
266
00:11:40,320 --> 00:11:41,376
Argh!
267
00:11:41,400 --> 00:11:43,640
Just be careful. Hands. Sorry.
268
00:11:45,280 --> 00:11:47,840
OK. Let's ride, bitches.
269
00:11:48,960 --> 00:11:50,200
Oppsie daisy!
270
00:11:51,000 --> 00:11:52,360
Ha, okay.
271
00:11:55,840 --> 00:11:57,560
Who was it you lost?
272
00:11:59,080 --> 00:12:00,000
My mum.
273
00:12:00,000 --> 00:12:00,120
My mum.
274
00:12:00,160 --> 00:12:02,400
Ah... monsters.
275
00:12:13,400 --> 00:12:14,880
How long is this drive?
276
00:12:14,920 --> 00:12:18,400
Ah, three, four hours,
depending on the track...
277
00:12:19,200 --> 00:12:20,640
..and the weather...
278
00:12:20,680 --> 00:12:21,800
..and luck.
279
00:12:25,920 --> 00:12:27,160
Monsters!
280
00:12:30,760 --> 00:12:31,960
OK.
281
00:12:37,040 --> 00:12:38,320
So, how was it with Avery?
282
00:12:40,520 --> 00:12:42,080
Fairly terminal, I would say.
283
00:12:42,800 --> 00:12:43,920
Mm.
284
00:12:46,080 --> 00:12:47,440
Does she know
you're Billie's dad?
285
00:12:48,920 --> 00:12:50,120
Billie doesn't even know
286
00:12:50,160 --> 00:12:51,360
I'm Billie's dad.
287
00:12:54,280 --> 00:12:55,960
Well, bizarrely,
288
00:12:56,000 --> 00:12:57,640
the topic of fathering a child
289
00:12:57,680 --> 00:12:59,576
to my brother's
wife, hasn't come up.
290
00:12:59,600 --> 00:13:00,000
You know?
291
00:13:00,000 --> 00:13:00,680
You know?
292
00:13:00,720 --> 00:13:03,440
It's just all this fucking
lying that adults do.
293
00:13:04,560 --> 00:13:05,856
You reckon you're
protecting people,
294
00:13:05,880 --> 00:13:07,240
but you're just pussies.
295
00:13:07,280 --> 00:13:09,560
Well, you'll find that the truth
296
00:13:09,600 --> 00:13:12,160
get's a bit more complicated
as you get older.
297
00:13:12,200 --> 00:13:14,160
Oh, thank you.
298
00:13:14,200 --> 00:13:16,160
Thank you, Mr Wise
Old Wizard Man.
299
00:13:16,200 --> 00:13:17,320
Are you guys OK back there?
300
00:13:17,360 --> 00:13:19,760
You need more A/C?
It's dual zone.
301
00:13:19,800 --> 00:13:20,800
Yes, please.
302
00:13:21,880 --> 00:13:24,080
I was thinking that
if they do let you in,
303
00:13:24,120 --> 00:13:26,760
maybe you can get a
message to my wife, Tammy.
304
00:13:26,800 --> 00:13:28,416
What do you mean,
"If"? Oh, yeah.
305
00:13:28,440 --> 00:13:31,320
Well, they are very
paranoid about outsiders.
306
00:13:32,720 --> 00:13:33,880
They only need
307
00:13:33,920 --> 00:13:35,040
one weakness to prey on.
308
00:13:35,840 --> 00:13:37,200
With Tammy it was her weight.
309
00:13:37,920 --> 00:13:39,400
I mean she's full
figured, you know?
310
00:13:40,480 --> 00:13:42,400
I mean, we're bakers,
for Christ sake!
311
00:13:43,200 --> 00:13:44,200
But she does this course
312
00:13:44,240 --> 00:13:45,360
and they say, you know,
313
00:13:45,400 --> 00:13:47,800
"God wants you to have
1,400 calories a day",
314
00:13:47,840 --> 00:13:49,680
or some twaddle like this.
315
00:13:49,720 --> 00:13:51,880
And fine, OK, I use the
wholemeal spelt whatever,
316
00:13:51,920 --> 00:13:54,720
just for her... Hey, darlin'.
317
00:13:54,760 --> 00:13:55,896
Look, I know you're
angry... But...
318
00:13:55,920 --> 00:13:57,400
That's not enough.
319
00:13:57,440 --> 00:13:59,336
Suddenly she needs
space. There's something
320
00:13:59,360 --> 00:14:00,000
you need to know...
about your Mum.
321
00:14:00,001 --> 00:14:01,560
You need to know...
about your Mum.
322
00:14:02,560 --> 00:14:04,800
So, here I am. She's left me.
323
00:14:04,840 --> 00:14:06,520
Taken out an AVO,
324
00:14:06,560 --> 00:14:08,416
calling me a dikzak
and this and that.
325
00:14:08,440 --> 00:14:09,560
Sorry, what was that?
326
00:14:09,600 --> 00:14:12,880
"Dikzak". It means, 'Fat Bag'.
327
00:14:14,360 --> 00:14:16,640
No, the AVO bit.
328
00:14:16,680 --> 00:14:18,480
She took out a
restraining order on you?
329
00:14:19,040 --> 00:14:20,240
Yeah. Can you believe it?
330
00:14:21,280 --> 00:14:22,920
Yeah, but why? What did you do?
331
00:14:22,960 --> 00:14:24,560
Emotional abuse, they said.
332
00:14:24,600 --> 00:14:26,200
Can you stop the car?
333
00:14:26,240 --> 00:14:27,520
What, because I cry too loudly?
334
00:14:27,560 --> 00:14:29,200
Geert! Can you stop the car?
335
00:14:29,240 --> 00:14:30,400
I think we need to...
336
00:14:30,440 --> 00:14:31,760
Just stop the fucking car!
337
00:14:31,800 --> 00:14:32,800
Why?
338
00:14:33,960 --> 00:14:35,920
What's going on?
Get out. Get out.
339
00:14:35,960 --> 00:14:37,280
I'm getting out.
340
00:14:37,320 --> 00:14:38,680
Shut up for a sec.
341
00:14:39,800 --> 00:14:42,520
Meg... I have a poop
shovel if you need!
342
00:14:42,560 --> 00:14:44,480
I need to get higher.
What's going on?
343
00:14:44,520 --> 00:14:46,416
I need reception. It's
Dad. Where are you going?
344
00:14:46,440 --> 00:14:48,200
Well, why don't you just...
345
00:14:48,240 --> 00:14:49,400
Careful of the nature!
346
00:14:50,680 --> 00:14:52,160
Are you OK? I'm fine.
347
00:14:52,200 --> 00:14:53,896
Why don't you just
take it a bit easier?
348
00:14:53,920 --> 00:14:54,960
Why?
349
00:14:55,920 --> 00:14:57,160
Well, because you're...
350
00:14:58,240 --> 00:14:59,816
What, you want it to
be healthy abortion?
351
00:14:59,840 --> 00:15:00,000
Jesus. No, I'm not
worried about that embryo.
352
00:15:00,001 --> 00:15:03,240
Jesus. No, I'm not
worried about that embryo.
353
00:15:03,280 --> 00:15:04,400
I'm worried about you.
354
00:15:04,440 --> 00:15:05,920
Argh!
355
00:15:06,720 --> 00:15:08,360
Shit me! Fuck!
356
00:15:08,880 --> 00:15:10,720
Even the plants
here are arseholes.
357
00:15:11,520 --> 00:15:13,320
There's something
358
00:15:13,360 --> 00:15:15,160
you need to know about your mum.
359
00:15:15,800 --> 00:15:17,160
She, um...
360
00:15:18,840 --> 00:15:20,880
She actually did
come back for a bit.
361
00:15:20,920 --> 00:15:22,920
You were six, and...
362
00:15:24,840 --> 00:15:25,920
..The social worker said
363
00:15:25,960 --> 00:15:27,360
that kids can sometimes
364
00:15:27,400 --> 00:15:28,800
block stuff out, or whatever.
365
00:15:29,600 --> 00:15:30,840
Anyway, so, one day,
366
00:15:30,880 --> 00:15:32,120
there she was...
367
00:15:33,360 --> 00:15:35,760
..at the front door, with a bag.
368
00:15:35,800 --> 00:15:39,000
She was happy and clear and...
369
00:15:40,600 --> 00:15:43,280
..It was nice. It
was really nice...
370
00:15:44,520 --> 00:15:45,600
..for a couple of weeks...
371
00:15:47,720 --> 00:15:49,440
..'til, I don't know, um...
372
00:15:50,520 --> 00:15:52,400
..Hey, do you remember
373
00:15:52,440 --> 00:15:54,320
when you had the
cast on your leg?
374
00:15:56,040 --> 00:15:59,760
Well, one day, I
got home from work,
375
00:15:59,800 --> 00:16:00,000
and the place was empty,
376
00:16:00,001 --> 00:16:01,160
and the place was empty,
377
00:16:01,200 --> 00:16:03,920
and the Toyota was gone.
378
00:16:03,960 --> 00:16:05,480
And I thought, you know,
379
00:16:05,520 --> 00:16:06,520
maybe she's taken you out
380
00:16:06,560 --> 00:16:07,640
for an ice cream.
381
00:16:07,680 --> 00:16:08,840
But then...
382
00:16:10,040 --> 00:16:11,320
..then the cops called.
383
00:16:11,360 --> 00:16:14,040
She'd come off the
road, flipped the car,
384
00:16:14,080 --> 00:16:16,120
just south of Coongoola,
385
00:16:18,360 --> 00:16:20,520
And she was trying
to take youse...
386
00:16:21,720 --> 00:16:22,760
..from me.
387
00:16:23,560 --> 00:16:25,600
I mean, you... You were all OK,
388
00:16:25,640 --> 00:16:27,760
except for your bleeding, but.
389
00:16:28,600 --> 00:16:29,840
Anyway...
390
00:16:31,040 --> 00:16:32,440
..I should have told you before.
391
00:16:33,240 --> 00:16:35,200
It's just... Call me back, yeah?
392
00:16:38,320 --> 00:16:39,320
Meg.
393
00:16:40,800 --> 00:16:41,960
We should go.
394
00:16:50,600 --> 00:16:51,720
Go where?
395
00:17:03,280 --> 00:17:04,599
I just remember it was itchy.
396
00:17:06,040 --> 00:17:08,120
The cast. I had to...
397
00:17:08,800 --> 00:17:10,240
..scratch it with a chopstick.
398
00:17:13,360 --> 00:17:15,720
It's kinda funny how you and me
399
00:17:15,760 --> 00:17:17,960
are only here right now
cause of two car crashes.
400
00:17:18,000 --> 00:17:21,120
Well, probably heaps of
others we don't know about.
401
00:17:21,160 --> 00:17:22,640
Anyway it's a foetus.
402
00:17:22,680 --> 00:17:23,680
What?
403
00:17:23,720 --> 00:17:26,640
Well, I'm nine weeks pregnant..
404
00:17:26,680 --> 00:17:28,720
..So, it's
officially... a foetus.
405
00:17:28,760 --> 00:17:30,840
It's not... an embryo.
406
00:17:30,880 --> 00:17:32,080
Right.
407
00:17:32,120 --> 00:17:34,080
Lucky! Shit!
408
00:17:36,920 --> 00:17:39,720
Lucky!
409
00:17:41,960 --> 00:17:43,680
I know you're out there!
410
00:17:43,720 --> 00:17:45,320
I don't even know them.
411
00:17:45,360 --> 00:17:46,720
Lucky!
412
00:17:47,920 --> 00:17:49,776
If you don't come down
right now, I swear to god,
413
00:17:49,800 --> 00:17:51,336
I'm going to spear this
guy in the fucking leg!
414
00:17:51,360 --> 00:17:53,360
I just make poffertjes.
415
00:17:56,720 --> 00:17:59,840
Lucky, what did
you actually do to this guy?
416
00:17:59,880 --> 00:18:00,000
Nothing.
417
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
Nothing.
418
00:18:02,080 --> 00:18:03,200
Nothing much.
419
00:18:08,200 --> 00:18:09,240
I thought you said
420
00:18:09,280 --> 00:18:10,296
it was a couple of pounds.
421
00:18:10,320 --> 00:18:11,800
Yeah. 'A couple' means two.
422
00:18:11,840 --> 00:18:12,880
Yeah, not always.
423
00:18:12,920 --> 00:18:14,200
Yes, always.
424
00:18:14,240 --> 00:18:17,560
As in, "Look at that lovely
couple holding hands".
425
00:18:17,600 --> 00:18:20,280
As in a rhyming... couplet...
426
00:18:20,320 --> 00:18:22,016
So, if you say, "See you
in a couple of minutes�
427
00:18:22,040 --> 00:18:23,856
you're literally gone for two
minutes on the dot, are ya?
428
00:18:23,880 --> 00:18:25,400
No, but says we've
got to collect
429
00:18:25,440 --> 00:18:27,216
a couple of pounds
of methamphetamine,
430
00:18:27,240 --> 00:18:29,280
I'm expecting two
fucking pounds of it,
431
00:18:29,320 --> 00:18:31,160
not whatever the fuck this is!!
432
00:18:32,280 --> 00:18:33,320
Well, whatever it weighs,
433
00:18:33,360 --> 00:18:35,840
it's a couple of months' debt
paid off for you, isn't it?
434
00:18:40,320 --> 00:18:42,080
You smuggled meth?
435
00:18:42,120 --> 00:18:43,560
No. Lucky!
436
00:18:43,600 --> 00:18:45,560
Well, technically, yes.
437
00:18:45,600 --> 00:18:46,840
Now!
438
00:18:48,800 --> 00:18:50,640
I'm going to count to 40,
439
00:18:50,680 --> 00:18:52,216
and if you don't come
down straight away...
440
00:18:52,240 --> 00:18:54,480
Wait, wait... Why 40?
441
00:18:54,520 --> 00:18:56,760
Huh? Why 40?
442
00:18:56,800 --> 00:18:58,056
Because 30's too quick.
I thought about it.
443
00:18:58,080 --> 00:18:59,280
He might be ages away.
444
00:18:59,320 --> 00:19:00,000
Then why not five
minutes, or something?
445
00:19:00,000 --> 00:19:00,560
Then why not five
minutes, or something?
446
00:19:00,600 --> 00:19:02,496
Have you ever counted
to 300, you dipshit?
447
00:19:02,520 --> 00:19:04,160
It takes, like, forever.
448
00:19:04,200 --> 00:19:06,320
No, no. It would
take five minutes.
449
00:19:06,360 --> 00:19:09,920
Sixty seconds... and that is it!
450
00:19:10,440 --> 00:19:11,776
You
have to help him.
451
00:19:11,800 --> 00:19:13,480
You have to go down there.
452
00:19:13,520 --> 00:19:15,240
That guy is abusive.
453
00:19:15,280 --> 00:19:17,360
His wife took out a
restraining order on him.
454
00:19:17,400 --> 00:19:18,440
For crying!
455
00:19:18,480 --> 00:19:20,240
That's what HE says.
456
00:19:20,280 --> 00:19:23,400
Duncan's here
because of you. Go!
457
00:19:23,440 --> 00:19:25,480
Don't you victim blame me.
458
00:19:25,520 --> 00:19:27,400
I'm drug smuggler-blaming you!
459
00:19:28,000 --> 00:19:29,320
Fine. Fucking fine.
460
00:19:29,360 --> 00:19:30,640
But you go back up the hill.
461
00:19:30,680 --> 00:19:32,000
Call the cops.
462
00:19:32,040 --> 00:19:33,576
No, they'll take, like,
two hours to get here!
463
00:19:33,600 --> 00:19:35,176
Have you got a
better idea? Yes. Go!
464
00:19:35,200 --> 00:19:36,480
No you go.
465
00:19:36,481 --> 00:19:37,960
Go!
466
00:19:37,961 --> 00:19:39,400
I'm not fucking moving. Go.
467
00:19:39,440 --> 00:19:41,760
46... 46...
468
00:19:41,800 --> 00:19:43,400
..45...
469
00:19:43,440 --> 00:19:44,640
..44...
470
00:19:44,680 --> 00:19:45,760
..43...
471
00:19:45,800 --> 00:19:47,760
..42, 41.
472
00:19:47,800 --> 00:19:50,240
OK, OK, I'm here,
I'm here. I'm here...
473
00:19:53,360 --> 00:19:54,680
Duncan.
474
00:19:55,680 --> 00:19:56,760
G'day, buddy.
475
00:19:56,800 --> 00:19:58,040
It's been a while.
476
00:19:59,640 --> 00:20:00,000
What was that?
477
00:20:00,000 --> 00:20:00,920
What was that?
478
00:20:00,960 --> 00:20:02,320
What?
479
00:20:03,400 --> 00:20:04,480
Is that...
480
00:20:07,520 --> 00:20:08,640
Oh, shit!
481
00:20:08,680 --> 00:20:10,120
Come on. Go take it, take it...
482
00:20:10,160 --> 00:20:11,240
No, no, no, no.
483
00:20:12,120 --> 00:20:13,400
I can't swim.
484
00:20:13,440 --> 00:20:14,496
What do you mean,
you can't swim?
485
00:20:14,520 --> 00:20:15,840
You're always fishing.
486
00:20:15,880 --> 00:20:17,360
Yes, from a fuckin' boat!
487
00:20:18,520 --> 00:20:19,776
This is the police.
488
00:20:19,800 --> 00:20:20,960
Stay were you are!
489
00:20:21,000 --> 00:20:22,280
Don't move!
490
00:20:23,400 --> 00:20:24,440
Lucky...
491
00:20:26,120 --> 00:20:29,440
Lucky!
492
00:20:30,440 --> 00:20:32,721
I spent 26 months in
that jail because of you.
493
00:20:32,760 --> 00:20:35,240
To be fair, you were
trafficking class A drugs.
494
00:20:35,280 --> 00:20:38,240
Not so much as a
fucking day visit
495
00:20:38,280 --> 00:20:39,480
or a phone call.
496
00:20:41,160 --> 00:20:43,320
And do you know
what's really funny,
497
00:20:43,360 --> 00:20:45,680
like, LOL, fucking hilarious?
498
00:20:46,520 --> 00:20:48,016
Every week night
when I was inside,
499
00:20:48,040 --> 00:20:49,560
guess what we all used to watch?
500
00:20:50,760 --> 00:20:54,880
Channel 9, 7:30, every
night, like church.
501
00:20:55,400 --> 00:20:56,976
'Precinct Seventeen'...
'Precinct Seventeen'?
502
00:20:57,000 --> 00:20:58,576
With Avery Mae.
503
00:20:58,600 --> 00:20:59,999
And then one day,
I'm having a poo,
504
00:21:00,000 --> 00:21:00,120
And then one day,
I'm having a poo,
505
00:21:00,160 --> 00:21:01,760
flicking through some TV mag,
506
00:21:01,800 --> 00:21:03,840
and there she is, Avery Mae,
507
00:21:03,880 --> 00:21:05,800
and lo, there next to her
508
00:21:05,840 --> 00:21:08,120
is your stupid fucking
traitorous head.
509
00:21:08,160 --> 00:21:11,240
I mean... Come on!
510
00:21:11,280 --> 00:21:12,840
Dunc, I am sorry I left,
511
00:21:12,880 --> 00:21:14,480
but I had to. OK?
512
00:21:14,520 --> 00:21:15,960
You had to. Right. Got it.
513
00:21:16,000 --> 00:21:17,360
It's true. I had a daughter.
514
00:21:17,400 --> 00:21:19,640
Oh, bullshit. I did.
515
00:21:19,680 --> 00:21:20,800
I do.
516
00:21:22,240 --> 00:21:23,280
You're lying.
517
00:21:23,320 --> 00:21:24,760
I swear, I can show you a photo.
518
00:21:24,800 --> 00:21:26,496
Oh, yeah? Then how
come I never met her?
519
00:21:26,520 --> 00:21:28,320
She lives in Perth with her mum.
520
00:21:28,360 --> 00:21:30,680
Look, here, this is her.
521
00:21:32,320 --> 00:21:33,360
She's playing footy.
522
00:21:34,520 --> 00:21:36,520
AFL. That is not football.
523
00:21:44,960 --> 00:21:46,280
She has your eyes.
524
00:21:46,320 --> 00:21:47,440
You reckon?
525
00:21:49,520 --> 00:21:51,480
So, you abandoned
her too then, hey?
526
00:21:51,520 --> 00:21:52,640
No.
527
00:21:52,680 --> 00:21:53,800
It's tricky.
528
00:21:54,680 --> 00:21:56,520
It's tricky?, Is it
a little bit tricky?
529
00:21:57,000 --> 00:21:58,400
Do you know what else is tricky?
530
00:21:58,440 --> 00:21:59,999
Prison.
531
00:22:00,000 --> 00:22:00,040
Prison.
532
00:22:00,080 --> 00:22:01,720
Prison's fucking tricky!
533
00:22:03,960 --> 00:22:05,520
Hey, what can I do to...
534
00:22:05,560 --> 00:22:07,320
..to make it up to you?
535
00:22:07,360 --> 00:22:08,720
Reparations.
536
00:22:08,760 --> 00:22:10,000
Reparations?
537
00:22:10,040 --> 00:22:11,400
Yeah, the Pajero.
538
00:22:11,440 --> 00:22:12,640
I'll take that Pajero.
539
00:22:12,680 --> 00:22:14,016
No, it's my Pajero.
It's his Pajero.
540
00:22:14,040 --> 00:22:15,200
Oh, shit!
541
00:22:17,160 --> 00:22:19,600
What I needed was a mate and
I thought we were friends!
542
00:22:20,120 --> 00:22:22,160
We are... friends.
543
00:22:22,200 --> 00:22:24,080
Whoa! Whoa!
544
00:22:26,120 --> 00:22:27,600
No, no, no, no, no!
545
00:22:30,120 --> 00:22:31,936
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!
546
00:22:31,960 --> 00:22:33,360
You people are insane!
547
00:22:33,400 --> 00:22:35,416
No, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait!
548
00:22:35,440 --> 00:22:37,320
You've got our
stuff! Motherfucker!
549
00:22:37,360 --> 00:22:39,600
I saved your life, you dikzak!
550
00:22:40,440 --> 00:22:41,440
Your bananas!
551
00:22:41,480 --> 00:22:43,640
Fuck, you arsehole!
552
00:22:43,680 --> 00:22:44,760
Oi!
553
00:22:44,800 --> 00:22:46,496
No, you fucking don't. OK, OK.
554
00:22:46,520 --> 00:22:49,240
Don't you move! Oi!
555
00:22:49,280 --> 00:22:51,400
No! No! No! No! No!
No! You come back here!
556
00:22:51,440 --> 00:22:52,720
Come here!
557
00:22:52,760 --> 00:22:54,000
Duncan!
558
00:22:56,680 --> 00:22:57,880
Come here!
559
00:22:57,920 --> 00:22:58,960
Duncan!
560
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
Oi!
561
00:23:09,040 --> 00:23:10,760
Don't do it!
562
00:23:16,640 --> 00:23:18,640
Oh, so we're all fucking
swimmers, are we?
563
00:23:19,320 --> 00:23:20,360
Duncan!
564
00:23:21,440 --> 00:23:22,840
Come on, mate. Let's just...
565
00:23:22,880 --> 00:23:23,920
You know what?
566
00:23:23,960 --> 00:23:25,576
Guys like you need to
be held accountable
567
00:23:25,600 --> 00:23:27,120
for their actions.
568
00:23:27,160 --> 00:23:29,360
You're right. OK. You're right.
569
00:23:29,400 --> 00:23:31,120
I... I...
570
00:23:31,160 --> 00:23:32,840
I fucked things
up and I run off.
571
00:23:32,880 --> 00:23:34,560
I... I... I... I leave so that
572
00:23:34,600 --> 00:23:36,496
I don't have to deal
with the aftermath.
573
00:23:36,520 --> 00:23:37,800
No!
574
00:23:40,360 --> 00:23:41,360
People.
575
00:23:42,360 --> 00:23:43,520
You fuck people up.
576
00:23:44,280 --> 00:23:45,440
Yeah.
577
00:23:46,600 --> 00:23:49,640
People. You're right. So...
578
00:23:50,600 --> 00:23:52,120
..And I need to learn my lesson.
579
00:23:52,160 --> 00:23:53,880
So, why don't we just sit down
580
00:23:53,920 --> 00:23:55,640
and we can talk...
581
00:24:06,760 --> 00:24:09,160
Well, let's... Let's
call that even.
582
00:24:13,800 --> 00:24:15,000
Fuck!
583
00:24:15,880 --> 00:24:18,240
Fuck!
584
00:24:21,800 --> 00:24:24,760
Meg! Meg!
585
00:24:28,560 --> 00:24:31,560
Captions edited by
Ai-Media ai-media. tv
586
00:24:32,305 --> 00:25:32,172
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
587
00:25:32,222 --> 00:25:36,772
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.