All language subtitles for The.Sleepless.Unrest.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,429 --> 00:00:22,546 Miliony lid� po cel�m sv�t� se zaj�maj� o vy�et�ov�n� paranorm�lna... 2 00:00:24,671 --> 00:00:29,343 Nikdo nezn� d�sledky, jak� m��e p�in�st provokov�n� nezn�m�ho... 3 00:00:31,327 --> 00:00:33,437 V roce 2019, 4 00:00:33,476 --> 00:00:36,062 z�skal d�m, kter� inspiroval film Conjuring, 5 00:00:36,093 --> 00:00:37,882 nov� majitele. 6 00:00:38,007 --> 00:00:41,179 Ti ho zp��stupnili vy�et�ovatel�m paranorm�lna. 7 00:00:43,273 --> 00:00:46,484 Ti zachytili nevysv�tliteln� ud�losti. 8 00:00:46,835 --> 00:00:49,546 Pro Titulky.com -misticjoe- 9 00:00:51,466 --> 00:00:56,472 Televize se sama od sebe vypnula, 10 00:00:56,505 --> 00:00:59,637 tak m� napadlo, �e bych za�al nat��et. 11 00:00:59,645 --> 00:01:03,505 Nahr�vka z telefonu spr�vce nemovitosti, Johna Huntingtona 12 00:01:03,585 --> 00:01:08,016 Jako kdyby n�kdo bral za kliku. 13 00:01:11,719 --> 00:01:13,134 Hal�? 14 00:01:15,990 --> 00:01:18,513 Je tam n�kdo? 15 00:01:20,429 --> 00:01:22,952 To ty jsi vypnul televizi? 16 00:01:27,936 --> 00:01:29,339 Tak j� nevim. 17 00:01:39,013 --> 00:01:40,682 Divn�. 18 00:01:40,715 --> 00:01:44,290 Asi ji zase zapnu. 19 00:01:53,128 --> 00:01:54,587 Fakt divn�. 20 00:02:02,504 --> 00:02:05,808 Ode dve�� po��d sly��m n�jak� hluk. 21 00:02:05,840 --> 00:02:07,837 Jsi za dve�mi? 22 00:02:14,049 --> 00:02:17,387 J� t� sly��m. 23 00:02:23,658 --> 00:02:25,845 Mysl�m, �e se tam n�co pohlo. 24 00:02:48,050 --> 00:02:49,917 Bo�e m�j. 25 00:02:49,933 --> 00:02:51,636 D�m z Conjuring 2 t�dny 26 00:02:51,652 --> 00:02:52,620 Jak se v�m vede? V�tejte zp�t 27 00:02:52,653 --> 00:02:54,088 u Sparks of the Paranormal. 28 00:02:54,122 --> 00:02:58,761 Dne�n� epizoda je The Conjuring. Spr�vn�. 29 00:02:58,794 --> 00:03:00,529 Ale ne ten bij�k. 30 00:03:00,562 --> 00:03:03,566 Mluv�me tu o domu, kter�m se inspiroval. 31 00:03:03,598 --> 00:03:07,203 Je 300 let star� a st�le stoj� tady na Rhode Islandu. 32 00:03:07,235 --> 00:03:09,537 Nov� majitel�, Cory a Jen Heinzenovi 33 00:03:09,570 --> 00:03:11,507 otev�eli d�m 34 00:03:11,539 --> 00:03:13,709 pro paranorm�ln� vy�et�ovatele. 35 00:03:26,153 --> 00:03:28,757 Co by se asi muselo st�t, 36 00:03:28,789 --> 00:03:32,060 abyste si koupili d�m s takovou reputac�? 37 00:03:32,093 --> 00:03:37,132 D�monick� aktivita, l�taj�c� v�ci... 38 00:03:37,164 --> 00:03:40,735 Jezd� se sem pod�vat lid� z cel�ho sv�ta. 39 00:03:40,769 --> 00:03:43,239 A pr� tu hodn� z nich nevydr�� d�le, 40 00:03:43,271 --> 00:03:45,907 ne� jednu noc. 41 00:03:47,209 --> 00:03:49,979 Elektronika tu po��dn� nefunguje. 42 00:03:50,012 --> 00:03:53,581 M��ete si nat��et pozemek nebo d�m 43 00:03:53,615 --> 00:03:56,685 a ve videu budou chyby. 44 00:03:56,717 --> 00:03:59,054 D�m jsme v minulosti nechali vysv�tit. 45 00:03:59,086 --> 00:04:02,691 Naru�uje n�m ka�dodenn� �ivot. 46 00:04:02,723 --> 00:04:07,195 - M�te zabaleno na 14 dn�? - Ano. 47 00:04:07,229 --> 00:04:09,698 Nem��u uv��it, �e tam budeme na tak dlouho. 48 00:04:09,730 --> 00:04:11,834 �e do toho v�bec jdeme. 49 00:04:11,866 --> 00:04:14,736 �ekli mi, �e tam nikdo tak dlouho nevydr�el 50 00:04:14,770 --> 00:04:16,771 a ani se o to nesna�il. 51 00:04:16,805 --> 00:04:18,274 - V�n�? - Jo. 52 00:04:18,307 --> 00:04:21,576 Vero, tohle je �ivotn� �ance. 53 00:04:21,610 --> 00:04:24,213 Jedeme na setk�n� s na�imi p��teli, Brianem a Richel. 54 00:04:24,245 --> 00:04:27,248 Lep�� to u� nebude. 55 00:04:27,281 --> 00:04:31,686 Jedeme do domu z filmu The Conjuring. 56 00:04:31,720 --> 00:04:34,023 Je�t� to zopakuj. 57 00:04:34,055 --> 00:04:39,627 Jedeme do domu z filmu The Conjuring. 58 00:04:39,661 --> 00:04:43,966 A budeme tam vy�et�ovat 59 00:04:43,999 --> 00:04:45,634 s Kendallem a Verou. 60 00:04:55,276 --> 00:04:57,312 �as vst�vat. 61 00:05:11,026 --> 00:05:14,930 Nev��mejte si m�, jen tankuju. 62 00:05:46,093 --> 00:05:50,231 Jsme tady. 63 00:06:17,358 --> 00:06:19,093 Pod�vejte se na to. 64 00:06:24,549 --> 00:06:26,533 Tohle je super. 65 00:06:36,643 --> 00:06:39,213 - Ahoj? - Zdrav�m. 66 00:06:39,247 --> 00:06:41,350 - Jak se vede? - M��eme dovnit�? D�ky. 67 00:06:41,382 --> 00:06:42,850 - Jen poj�te. - Jak se v�m vede? 68 00:06:42,884 --> 00:06:44,286 - Jsem Vera. - Jen. 69 00:06:44,319 --> 00:06:46,722 Ahoj Jen, jsem Cory. T�� m�. 70 00:06:46,754 --> 00:06:48,456 J� jsem Kendall, t�� m�. 71 00:06:48,490 --> 00:06:51,259 - Ahoj Kendalle. - Cory, r�d v�s pozn�v�m. 72 00:06:51,293 --> 00:06:56,732 Tohle je prost� nejzn�m�j�� stra�ideln� d�m sv�ta. 73 00:06:56,764 --> 00:06:58,366 A my jsme v n�m. 74 00:06:58,399 --> 00:07:00,301 ��len�. 75 00:07:00,334 --> 00:07:02,971 Jsme takov� cvoci, jak si mysl�me? 76 00:07:03,004 --> 00:07:04,406 A vy jste si to tu koupili. 77 00:07:04,439 --> 00:07:06,108 Vy jste bl�zni? My jsme bl�zni. 78 00:07:06,141 --> 00:07:07,810 Ka�dej, kdo d�l�, co my, 79 00:07:07,843 --> 00:07:11,280 mus� bejt trochu �vihlej. 80 00:07:14,348 --> 00:07:17,985 - J� jsem Cory Heinzen. - J� Jennifer Heinzen. 81 00:07:18,019 --> 00:07:20,756 A jsme majitel� domu, 82 00:07:20,788 --> 00:07:24,259 kter� inspiroval film Conjuring. 83 00:07:24,291 --> 00:07:27,495 M�me ho asi rok a p�l. 84 00:07:27,528 --> 00:07:30,766 Pro� jste se pro tento d�m rozhodli? 85 00:07:30,798 --> 00:07:32,734 Ten d�m n�s l�kal 86 00:07:32,767 --> 00:07:35,903 d�ky filmu The Conjuring, jak jinak taky. 87 00:07:35,937 --> 00:07:39,508 P�ed p�r lety jsme se tu proch�zeli. 88 00:07:39,540 --> 00:07:44,079 Nikdo n�m to nedovolil, ale... 89 00:07:44,112 --> 00:07:45,114 tak zn�te to, ne? 90 00:07:45,146 --> 00:07:47,115 �lov�ka to nut� se kouknout. 91 00:07:47,149 --> 00:07:51,153 Pak jsme se doslechli, �e je na prodej. 92 00:07:51,185 --> 00:07:53,881 A ne� jsme se nad�li, u� jsme si pov�dali s majitelem. 93 00:07:53,883 --> 00:07:56,242 A pak s reali��kem. 94 00:07:57,291 --> 00:08:03,937 Bylo to podivn�, ale n�co m� k tomuto m�stu t�hlo. 95 00:08:04,929 --> 00:08:06,534 V�echno, co se pov�d�... 96 00:08:06,567 --> 00:08:11,038 �lov�k si �ekne "keci�ky", ale ona je to pravda. 97 00:08:11,072 --> 00:08:13,208 U� v�s n�co vyd�silo? 98 00:08:15,543 --> 00:08:17,812 U� ano. 99 00:08:17,846 --> 00:08:22,518 M�? No m� taky. 100 00:08:29,591 --> 00:08:31,492 Hele kdo tu je? 101 00:08:31,526 --> 00:08:34,263 Bo�e, jen d�l. V�tej. 102 00:08:34,296 --> 00:08:35,864 No ahoj. 103 00:08:37,770 --> 00:08:39,868 Kdy� sem dojdete a vid�te to poprv�, 104 00:08:39,900 --> 00:08:41,803 - je to jako "Tak jsme tady." - Kdy� jsme dorazili, tak pov�d� 105 00:08:41,836 --> 00:08:46,140 "Co mysl�?", a j� na to, �e vypad� jako norm�ln� lesn� chata. 106 00:08:46,173 --> 00:08:49,211 No a j� byla nad�en�. 107 00:08:49,244 --> 00:08:51,213 P�ijde mi to takov� divn�. 108 00:08:51,245 --> 00:08:53,481 Vy�et�uju u� docela dlouho. 109 00:08:53,514 --> 00:08:55,918 A najednou jsem skute�n� tady. 110 00:08:55,951 --> 00:09:00,288 �etl jsem o tomhle m�st�, vid�l z�b�ry, a najednou jsem tady? 111 00:09:00,322 --> 00:09:01,990 Jako, jak se to semlelo? 112 00:09:02,023 --> 00:09:04,459 J�... J� nevim, chci u� za��t. 113 00:09:04,491 --> 00:09:07,062 Vero, u� si se jukla, kde budeme sp�t? 114 00:09:07,095 --> 00:09:09,431 Ne, �ekala jsem na Jen a Coryho. 115 00:09:09,464 --> 00:09:11,400 - Dobr�. - Uk�e� jim to? 116 00:09:11,432 --> 00:09:14,001 Jo. 117 00:09:14,034 --> 00:09:17,471 Ty prkna dost vr�ou. 118 00:09:17,504 --> 00:09:19,474 Tohle je jeden pokoj. 119 00:09:19,506 --> 00:09:22,109 A p��mo t�mhle je porodna. 120 00:09:22,143 --> 00:09:25,247 - Co�e to? - Porodna. Hek�rna? 121 00:09:25,279 --> 00:09:27,381 Jako pokoj, kde �eny rodily? 122 00:09:27,414 --> 00:09:29,450 Jop. 123 00:09:29,484 --> 00:09:32,186 Bo�e m�j. 124 00:09:33,225 --> 00:09:35,090 - Bacha na hlavu. - D�vej pozor, 125 00:09:35,123 --> 00:09:37,492 a� se nejebne� do hlavy. 126 00:09:37,524 --> 00:09:39,894 P�ni, koukejte na ty h�eb�ky. 127 00:09:42,429 --> 00:09:44,065 To je vtipn�. 128 00:09:44,099 --> 00:09:46,001 Tady je to bo��! 129 00:09:46,033 --> 00:09:48,569 P�ni! To je to, o �ems mluvil? 130 00:09:48,602 --> 00:09:50,638 - Jo. - Mal� pent�k. 131 00:09:50,672 --> 00:09:53,475 O�ividn� sem pronikli n�jak� vtip�lkov�. 132 00:09:53,508 --> 00:09:55,687 A na�m�rali pentagram. 133 00:09:55,891 --> 00:09:57,944 Napravuju to. 134 00:09:57,946 --> 00:10:00,883 N�kdo tu nakreslil pentagram a Cory s Jennifer 135 00:10:00,916 --> 00:10:04,019 by se ho r�di zbavili. 136 00:10:04,052 --> 00:10:06,021 Tak�e ho ma�u. 137 00:10:06,053 --> 00:10:07,355 Skv�l�. 138 00:10:13,193 --> 00:10:16,030 Tohle je nejaktivn�j�� m�stnost v dom�. 139 00:10:16,063 --> 00:10:19,500 Tady bydlela Cindy Perronov�. 140 00:10:19,533 --> 00:10:23,104 V tomhle pokoji byly dv� sestry a Cindy byla jedna z nich. 141 00:10:23,138 --> 00:10:26,107 Ze v�ech p�ti sester ji to tr�pilo nejv�c. 142 00:10:26,140 --> 00:10:28,043 Kdokoliv tu pobyl del�� dobu, 143 00:10:28,076 --> 00:10:30,946 ztratil pojem o �ase. 144 00:10:30,979 --> 00:10:33,315 Vid�l z�blesky sv�tla, st�ny. 145 00:10:33,347 --> 00:10:36,284 P�chalo je v boku, co� je divn�. 146 00:10:37,485 --> 00:10:39,053 Dobr� na tom je, Vero, 147 00:10:39,086 --> 00:10:41,122 �e budeme p��mo t�mhle, 148 00:10:41,155 --> 00:10:43,090 kdyby ti bylo nep��jemn�. 149 00:10:43,124 --> 00:10:45,460 Kdykoliv m��e� n�koho z n�s vzbudit. 150 00:10:45,493 --> 00:10:48,230 A my nahrajeme, co se d�je. 151 00:10:48,263 --> 00:10:51,600 V pohod�. M�m to. 152 00:10:51,633 --> 00:10:54,937 Dal�� baterie do �ehokoliv, co bude t�eba. 153 00:10:57,538 --> 00:11:01,475 J� se cejtim tak trochu nesv�j, 154 00:11:01,509 --> 00:11:06,648 proto�e nev�me, do �eho jdeme. 155 00:11:06,681 --> 00:11:10,052 V�me jen to, co se ��k�. 156 00:11:10,085 --> 00:11:11,519 V�, jak? 157 00:11:11,552 --> 00:11:13,355 V�dycky jsem sem cht�la. 158 00:11:13,388 --> 00:11:16,062 A jak se c�t�, kdy� tu jsi? 159 00:11:18,259 --> 00:11:20,629 Hodn� nervn�, nebudu lh�t. 160 00:11:20,662 --> 00:11:21,997 Co ty, Kendalle? 161 00:11:22,029 --> 00:11:24,231 J� si t� nato�im. 162 00:11:24,264 --> 00:11:27,168 Za n�s bych �ekl, �e to tu chceme vy�d�mat. 163 00:11:27,201 --> 00:11:30,237 Chceme kamery na ka�di�kym m�st�. 164 00:11:30,270 --> 00:11:32,274 Jako�e my m�me kamery, oni maj kamery. 165 00:11:32,307 --> 00:11:34,042 Chci nato�it v�echno. 166 00:11:34,075 --> 00:11:38,146 Nikdo tohle neud�lal. Nikdo tu nez�stal d�l, 167 00:11:38,178 --> 00:11:39,648 jak jednu, dv� noci. 168 00:11:39,681 --> 00:11:42,161 My tu budeme ��t. 169 00:11:43,241 --> 00:11:44,935 Tak se mrkneme na d�m. 170 00:11:54,028 --> 00:11:55,230 Tak jo. 171 00:11:55,263 --> 00:11:58,300 Tohle te� vypadlo ze se�itu. 172 00:11:58,332 --> 00:12:00,067 Nebylo by skv�l�, 173 00:12:00,100 --> 00:12:02,471 kdybych to te� zvedl a tam st�lo "Bathsheba"? 174 00:12:02,504 --> 00:12:06,274 Nech toho. To ne. 175 00:12:06,307 --> 00:12:07,408 Tak jo. 176 00:12:12,647 --> 00:12:14,449 "Jsoucn� tvor sv�ta..." 177 00:12:14,481 --> 00:12:16,617 Neopakuj to. Co kdy� to je... 178 00:12:16,650 --> 00:12:20,389 Tohle je jak v Cabin in the Woods. 179 00:12:20,422 --> 00:12:23,258 Ne�ti to nahlas! 180 00:12:23,291 --> 00:12:25,394 - J� to klidn� d�m. - Bo�e, lidi... 181 00:12:25,427 --> 00:12:29,309 - Co se tam p�e? - Jsoucn� tvor sv�ta. 182 00:12:30,190 --> 00:12:32,269 [ cvaknut� ] 183 00:12:33,234 --> 00:12:36,138 - Tak j� u� ne�tu. - Jo. 184 00:12:50,418 --> 00:12:52,421 Tahle panenka nem� obli�ej. 185 00:12:52,453 --> 00:12:55,189 Takov� m� d�sej. 186 00:13:03,938 --> 00:13:05,266 A co tohle, Kendalle? 187 00:13:05,299 --> 00:13:06,801 Co jako? 188 00:13:09,504 --> 00:13:10,705 Zabij, zabij, zabij... 189 00:13:10,738 --> 00:13:12,341 Ne! 190 00:13:16,577 --> 00:13:18,903 Nezamykej m� tu! 191 00:13:27,889 --> 00:13:30,358 Tohle nejsp� vede do sklepa. 192 00:13:59,187 --> 00:14:00,721 Pocem! 193 00:14:00,754 --> 00:14:02,790 Pocem, pocem, pocem. 194 00:14:02,823 --> 00:14:05,359 Pr�v� jsem sly�el zvuk, kter� zn�l 195 00:14:05,393 --> 00:14:08,697 jako by odsud n�kdo ut�kal. 196 00:14:08,730 --> 00:14:10,831 Uhnul jsem tomu. 197 00:14:10,865 --> 00:14:13,301 Pod�val jsem na Richel, 198 00:14:13,333 --> 00:14:14,635 jestli se neh�be. 199 00:14:14,668 --> 00:14:17,338 Neh�bala. Mluvila s v�mi. 200 00:14:17,371 --> 00:14:20,434 A j� tomu uhnul do tohohle rohu. 201 00:14:21,106 --> 00:14:22,910 P�� to fakt zn�lo, 202 00:14:22,943 --> 00:14:26,208 jako by osud n�kdo zdrhal. 203 00:14:28,750 --> 00:14:31,489 - Kendalle, chce� tam j�t? - No jasn�. 204 00:14:31,753 --> 00:14:34,589 Divn� to tu smrd�. 205 00:14:34,621 --> 00:14:37,492 Hele, to je fakt smr�dek. 206 00:14:40,662 --> 00:14:43,498 Co se m� dotklo? Co se m� dotklo? 207 00:14:43,530 --> 00:14:46,433 Nic ti neni, kl�dek! 208 00:14:46,466 --> 00:14:48,302 Lidi, to jako v�n�? 209 00:14:48,336 --> 00:14:50,371 - N�co se m� dotklo! - To je had� k��e. 210 00:14:50,404 --> 00:14:52,307 Dotklo se m� to! Ne! 211 00:14:52,340 --> 00:14:56,544 Ned�lej to! Co kdy� tu po��d je? 212 00:14:57,349 --> 00:14:59,681 To jako fakt? 213 00:14:59,714 --> 00:15:01,917 To je sem Cory s Jen dali schv�ln�? 214 00:15:01,950 --> 00:15:03,552 To si nemysl�m. 215 00:15:03,585 --> 00:15:05,387 A o to jsem zavadila? 216 00:15:05,419 --> 00:15:07,254 Ta je z ch�est��e? 217 00:15:07,288 --> 00:15:08,722 Jo, je. 218 00:15:08,755 --> 00:15:11,208 Vole, jsou vid�t i o�i�ka. 219 00:15:12,559 --> 00:15:14,403 Co je tohle? 220 00:15:15,562 --> 00:15:18,199 To vypad� na starej kotel. 221 00:15:18,232 --> 00:15:20,834 - Nech to bejt! - Vole, no tak... 222 00:15:20,868 --> 00:15:23,638 Pardon, ale nemohl jsem odolat. 223 00:15:28,576 --> 00:15:29,711 To snad ne. 224 00:15:29,744 --> 00:15:33,981 Tohle je to m�sto, kde mluvilo ��si d�t� s n�k�m, 225 00:15:34,014 --> 00:15:37,418 kdo o�ividn� nebyl mezi �iv�ma. 226 00:15:39,553 --> 00:15:42,423 Mysl�m, �e tohle je to m�sto, 227 00:15:42,456 --> 00:15:45,326 odkud vid�l t�m vy�et�ovatel� 228 00:15:45,360 --> 00:15:48,230 vych�zet n�co, co vypadalo jako osoba. 229 00:15:48,263 --> 00:15:51,052 M�lo to pr� zlomen� krk. 230 00:15:53,333 --> 00:15:54,786 P�esta� vytahovat ty... 231 00:15:55,769 --> 00:15:57,471 �dajn� ��itky. 232 00:15:57,504 --> 00:15:59,364 No sakra... 233 00:16:00,774 --> 00:16:02,919 Co je to? 234 00:16:03,977 --> 00:16:06,880 Je tam jak v mraz�ku. 235 00:16:06,913 --> 00:16:08,582 To jsou schody? 236 00:16:08,615 --> 00:16:09,918 Jsou. 237 00:16:09,951 --> 00:16:12,620 Mo�n� vedou ven? 238 00:16:12,653 --> 00:16:14,588 Bo�e! 239 00:16:14,621 --> 00:16:16,896 To je zima! 240 00:16:27,501 --> 00:16:29,536 Hele lidi, co rozm�stit kamery? 241 00:16:29,570 --> 00:16:30,966 Jo. 242 00:16:39,447 --> 00:16:41,883 Za chv�li zkontrolujeme �hly z�b�r�. 243 00:16:48,690 --> 00:16:51,059 M�me n�jak� 4K kamery, co nahr�vaj� i zvuk. 244 00:16:51,091 --> 00:16:57,342 Uvid�me a usly��me v�echno, co se na dan�ch m�stech odehraje. 245 00:17:07,407 --> 00:17:09,743 - My se zn�me. - V�tej na p�rty, chlape. 246 00:17:09,777 --> 00:17:12,047 Lidi�ky, j� jsem Anthony. R�d v�s pozn�v�m. 247 00:17:12,079 --> 00:17:14,648 D�ky, �e jste m� pozvali. 248 00:17:14,682 --> 00:17:17,434 Podle n�s p�i�la vhodn� chv�le na to, 249 00:17:17,436 --> 00:17:20,719 aby n�s Cory a Jen sezn�mili s domem. 250 00:17:20,721 --> 00:17:22,891 Kdy jste se nast�hovali? 251 00:17:22,923 --> 00:17:27,595 No. Kl��e jsme dostali 21. �ervna 2019. 252 00:17:27,627 --> 00:17:32,933 P�ijeli jsme n�jak okolo jedn�. 253 00:17:32,967 --> 00:17:37,105 A u� kolem �tvrt na dv� se samy otev�ely dve�e. 254 00:17:37,137 --> 00:17:41,794 Dali jsme sem monitorovac� za��zen� d��v, ne� jsme si p�ivezli oble�en� 255 00:17:41,795 --> 00:17:42,944 a dal�� v�ci. 256 00:17:42,977 --> 00:17:45,413 Nahr�vac� syst�m jsem m�l nastaven� d��v, 257 00:17:45,445 --> 00:17:46,914 ne� cokoliv jin�ho. 258 00:17:52,110 --> 00:17:53,961 [ sledujte dve�e ] 259 00:18:01,128 --> 00:18:04,088 Vypad� to drsn�, ale je jasn�, �e tohle je star� d�m. 260 00:18:04,090 --> 00:18:07,368 V takov�ch sta�� t�eba �l�pnout na spr�vn� prkno, a je to. 261 00:18:07,402 --> 00:18:09,804 Film se zakl�d� na skute�n� ud�losti, 262 00:18:09,836 --> 00:18:13,540 tak�e u� p�ij�d�te s my�lenkou "Bo�e m�j!. 263 00:18:13,574 --> 00:18:15,810 kdo to odsk��e jako prvn�? 264 00:18:15,843 --> 00:18:18,046 Koho to kousne? Koho to dostane?" 265 00:18:18,078 --> 00:18:22,750 My to brali v�c v klidu, proto�e jsme to je�t� neza�ili. 266 00:18:22,784 --> 00:18:25,487 Co se je�t� stalo? 267 00:18:25,519 --> 00:18:28,423 U� prvn� t�den se za�aly v�ci 268 00:18:28,455 --> 00:18:30,325 h�bat samy od sebe. 269 00:18:30,349 --> 00:18:32,169 [ kniha vpravo uprost�ed ] 270 00:18:32,552 --> 00:18:35,997 Bylo to vzru�uj�c�, proto�e n�co takov�ho jsme cht�li. 271 00:18:36,029 --> 00:18:41,068 Bylo to v�ce-m�n� jako "Co bude v�c stra�ideln�j��?". 272 00:18:41,102 --> 00:18:42,937 N�kolikr�t n�s varovali, 273 00:18:42,970 --> 00:18:46,807 �e je tu st�le n�co zl�ho. 274 00:18:46,840 --> 00:18:50,444 A �e se to nakonec projev�. 275 00:18:54,816 --> 00:18:59,921 N�kolikr�t mi n�co s�hlo na vlasy. 276 00:18:59,953 --> 00:19:02,890 Mysl�m, �e nejdrsn�j�� bylo, 277 00:19:02,923 --> 00:19:06,627 kdy� m� n�co chytlo za boky a j� myslela, �e to je Cory. 278 00:19:06,661 --> 00:19:07,961 Tak jsem se oto�ila 279 00:19:07,994 --> 00:19:10,197 a nikdo tam nebyl. 280 00:19:10,230 --> 00:19:14,187 A pak jsme vid�li st�novou postavu. 281 00:19:16,804 --> 00:19:19,474 Poradili byste n�m n�co pro dne�n� noc? 282 00:19:19,507 --> 00:19:23,111 Jako, bude na�e prvn�, tak�e tak. 283 00:19:23,144 --> 00:19:27,659 A m�lokdo z n�s n�kdy p�enocoval v ducha�sk�m dom�. 284 00:19:27,661 --> 00:19:29,884 Proti n�m jste v tomhle ohledu jako prof�ci. 285 00:19:29,916 --> 00:19:32,453 Podle m�ho si mus�te d�vat bacha na 286 00:19:32,487 --> 00:19:36,191 na paranorm�ln� aktivitu, proto�e se v�s to bude sna�it 287 00:19:36,223 --> 00:19:38,450 v�emo�n� zaujmout. 288 00:19:44,164 --> 00:19:46,134 St�ih. 289 00:19:48,530 --> 00:19:50,382 [ dve�e vlevo ] 290 00:21:22,028 --> 00:21:23,830 Na tomhle mikrofonu 291 00:21:23,864 --> 00:21:28,201 jsme pr�v� sly�eli n�co, co zn�lo jako z�padka dve��. 292 00:21:28,234 --> 00:21:29,830 Richel? 293 00:22:00,611 --> 00:22:03,119 2. DEN 294 00:22:25,692 --> 00:22:27,662 Dobr� r�nko! 295 00:22:27,694 --> 00:22:29,864 R�nko! 296 00:22:29,896 --> 00:22:35,269 Spalo se mi dob�e. Ale jak jsem us�nala, 297 00:22:35,301 --> 00:22:38,105 tak mi n�co vrazilo do postele. 298 00:22:38,138 --> 00:22:42,275 - Nebyl to Brian? - Ne. Ale �ekl mi, �e to sly�el. 299 00:22:42,308 --> 00:22:46,213 Tak�e dneska tuhle m�stnost p�ed span�m ob�ancujem 300 00:22:46,247 --> 00:22:48,682 - t�mihle mal�mi... - Senzory? 301 00:22:48,715 --> 00:22:50,150 Jo. D�me je na schody, 302 00:22:50,183 --> 00:22:52,019 music box p�ijde do pokoje. 303 00:22:52,053 --> 00:22:54,789 Jo, takhle ukazuju "senzory". 304 00:23:02,128 --> 00:23:06,833 Kucht�m sn�dani�ku v dom� z The Conjuring. 305 00:23:09,269 --> 00:23:11,172 No jo, dobrej n�pad. 306 00:23:11,204 --> 00:23:14,449 Vyfo� to z... 307 00:23:23,451 --> 00:23:26,254 M�me kamery v�ude kolem domu. 308 00:23:26,287 --> 00:23:29,323 D�me tam i n�co, co se rozsv�t�, 309 00:23:29,355 --> 00:23:32,393 nebo vyd� zvuk a bude to v z�b�ru. 310 00:23:32,425 --> 00:23:34,194 J� jsem pro. 311 00:23:34,228 --> 00:23:35,329 J� taky. 312 00:23:35,362 --> 00:23:38,268 M�me music box. 313 00:23:40,500 --> 00:23:44,004 Ta v�c je d�siv�, i kdy� v�, �e jsi to ty, 314 00:23:44,006 --> 00:23:46,074 - kdo ji spustil. - Jo. 315 00:23:46,106 --> 00:23:49,410 Chci ho k n�m do pokoje. 316 00:23:49,442 --> 00:23:53,748 To bude p�kn� stra�ideln�, a� se to spust�, kdy� budeme sp�t. 317 00:23:53,780 --> 00:23:56,416 A� budeme v postel�ch, tak se budem muset ujistit, 318 00:23:56,450 --> 00:23:59,821 �e se nepohl nikdo z n�s, proto�e to spust� jak�koliv 319 00:23:59,854 --> 00:24:02,389 - pohyb. - Jasn�. 320 00:24:04,452 --> 00:24:06,827 Zam�vej p�ed n�m, a� v�me, �e funguje. 321 00:24:11,898 --> 00:24:13,358 Skv�le. 322 00:24:15,001 --> 00:24:18,571 Kdyby to hr�lo d�l, tak to by m� fakt vyd�silo. 323 00:24:18,618 --> 00:24:20,989 To by znamenalo, �e p�ed t�m n�co stoj�. 324 00:24:20,991 --> 00:24:24,179 A jak odejde, tak... 325 00:24:26,180 --> 00:24:28,483 - Ta v�c je p�esn�. - L�b� se mi na n�m, 326 00:24:28,516 --> 00:24:31,952 �e nem� tak velk� dosah. 327 00:24:31,986 --> 00:24:34,489 Mus� u toho b�t bl�zko. 328 00:24:34,521 --> 00:24:38,225 Tak�e, kdy� se spust�, tak je jasn�, �e je u tebe. 329 00:24:39,155 --> 00:24:42,233 VY�ET�OV�N� VE SKLEP� 330 00:24:48,301 --> 00:24:50,504 M�me n�kolik za��zen�. 331 00:24:50,538 --> 00:24:53,807 Slou�� n�m k tomu, abychom t� vid�li, 332 00:24:53,840 --> 00:24:56,476 sly�eli a mohli s tebou mluvit. 333 00:25:00,181 --> 00:25:02,150 Kdo je v tomto dom�? 334 00:25:09,589 --> 00:25:11,125 Houstne tu atmosf�ra. 335 00:25:11,157 --> 00:25:13,193 To teda. 336 00:25:17,364 --> 00:25:19,432 Odsu� to prkno. 337 00:25:25,839 --> 00:25:28,182 Jako, pod�vej se na to. 338 00:25:31,211 --> 00:25:35,383 Majitel� tam dol� spustili z�znamn�k v igeli��ku. 339 00:25:35,415 --> 00:25:39,220 A zachytili jasn� EVP. 340 00:25:39,252 --> 00:25:41,855 Jako n�jak� druh elektronick�ho hlasu. 341 00:25:43,423 --> 00:25:46,294 Tak n�jak bych se tam cht�l spustit. 342 00:25:46,326 --> 00:25:47,862 - Tak to ud�lej. - Zkusil bych to. 343 00:25:47,894 --> 00:25:49,596 Jdu na to. 344 00:25:49,630 --> 00:25:50,832 Ch�pu. 345 00:25:50,865 --> 00:25:53,267 Ty... Kendalle. 346 00:26:00,106 --> 00:26:03,009 V�dy� se tam �prajcne�. 347 00:26:05,078 --> 00:26:07,114 Dej mi z�znamn�k. 348 00:26:07,146 --> 00:26:09,549 Po��dili tady EVP. 349 00:26:09,583 --> 00:26:11,352 Ve vod� m�li stejn� z�znamn�k, 350 00:26:11,384 --> 00:26:13,186 jak� dr��m j�. 351 00:26:13,220 --> 00:26:15,990 Tady je. 352 00:26:16,022 --> 00:26:21,261 A to EVP bylo z t�hle studny. 353 00:26:21,295 --> 00:26:23,564 Tak�e se posunu je�t� kousek n�, 354 00:26:23,596 --> 00:26:26,968 abych se tak n�jak v�il do 355 00:26:27,000 --> 00:26:29,971 zdej��ho prost�ed�. 356 00:26:35,643 --> 00:26:39,247 Jsi v t�hle studn�? 357 00:26:46,921 --> 00:26:51,387 Chlape, tady je to d�siv�. 358 00:26:52,358 --> 00:26:55,562 Je tu n�kdo se mnou? 359 00:27:06,105 --> 00:27:08,409 Sakra. Blbne mi baterka. 360 00:27:16,150 --> 00:27:20,054 To ne. D�lej, d�lej, funguj. 361 00:27:20,086 --> 00:27:21,122 Tak jo, kon�im. 362 00:27:21,154 --> 00:27:22,379 Lezu nahoru. 363 00:27:25,560 --> 00:27:29,965 Leze� odtamtud jak chromej krtek. 364 00:27:32,499 --> 00:27:36,202 - Inu, inu. - Povstal a pronesl "Inu". 365 00:28:17,972 --> 00:28:20,909 Tak jo, vypad� to dob�e. 366 00:28:21,115 --> 00:28:23,017 V�echno p�ipraven�. 367 00:28:23,049 --> 00:28:27,488 Zkusme je spustit z�rove�. 368 00:28:52,450 --> 00:28:56,560 M���k EMP, teplom�r, tlakom�r. 369 00:29:00,554 --> 00:29:03,724 Pamatuje si n�kdo ten �as? 370 00:29:03,757 --> 00:29:05,793 Ur�it� to bylo n�kde tady. 371 00:29:05,826 --> 00:29:13,401 Vypad� to, �e jsem nahr�l mal� orb...sv�t�c� opar? 372 00:29:20,329 --> 00:29:24,178 Pr� jste v noci sly�eli po��d n�jak� kroky? 373 00:29:24,211 --> 00:29:26,387 Jo... 374 00:29:28,548 --> 00:29:31,152 M� to konstantn� sm�r... 375 00:30:01,748 --> 00:30:03,217 Zd� se, �e kdy� �l�pnu 376 00:30:03,250 --> 00:30:06,420 na tenhle schod, tak se h�bou i v�echny ostatn�. 377 00:30:06,452 --> 00:30:09,509 V�echno je tu rozvrzan�. 378 00:30:18,050 --> 00:30:19,964 [ cvaknut� ] 379 00:30:54,233 --> 00:30:55,468 Hele, hejbla se mi postel. 380 00:30:55,501 --> 00:30:57,797 Ta moje taky. 381 00:31:02,342 --> 00:31:04,478 Skoro, jako by vibrovala. 382 00:31:07,392 --> 00:31:11,021 [ stoup� a kles� p�ikr�vka u nohou ] je ot�zka, zda je to paranorm�ln� 383 00:31:42,682 --> 00:31:46,586 Je tu m�sto, kde jsme je�t� nebyli. 384 00:31:46,619 --> 00:31:50,924 Kdy� od�roubujete 4 �rouby, tak tam n�kdo z v�s m��e vl�zt. 385 00:31:50,958 --> 00:31:52,692 Tam by m�la b�t p�da. 386 00:31:52,726 --> 00:31:54,662 Jen jsme tam nikdy ne�li. 387 00:31:54,694 --> 00:31:59,666 Tak�e bychom byli prvn�, co tam vlezou, kdy� se to poda�� od�roubovat? 388 00:31:59,700 --> 00:32:02,769 Tak do toho. 389 00:32:02,803 --> 00:32:05,622 Je to p��mo tam. 390 00:32:07,273 --> 00:32:11,711 Mysl�m, �e to sta�� od�roubovat. 391 00:32:11,744 --> 00:32:14,915 Jako, nemus� tam b�t nic, ale podle m� to mus� n�kam v�st, 392 00:32:14,948 --> 00:32:19,653 kdy� je to... takhle zad�lan�. 393 00:32:19,685 --> 00:32:22,722 Co by se tak mohlo st�t? 394 00:32:35,301 --> 00:32:37,670 No a je to. 395 00:32:37,703 --> 00:32:39,405 - Dr�� v�echny �rouby? - Jo. 396 00:32:39,439 --> 00:32:41,741 J� to sund�m a pak rychle uhnu, jo? 397 00:32:41,775 --> 00:32:44,845 - Tak jo... - Raz, dva... 398 00:32:46,646 --> 00:32:47,780 Jo. 399 00:32:54,855 --> 00:32:58,459 - Ty tam str�� ruku s kamerou? - Si pi�, �e jo. 400 00:32:58,491 --> 00:33:00,401 J� tam nejdu. 401 00:33:01,928 --> 00:33:03,597 Tak jo. 402 00:33:04,931 --> 00:33:06,500 Jdeme na to. 403 00:33:30,390 --> 00:33:33,861 Tys tam cht�la vl�zt. Tak�e co? 404 00:33:33,894 --> 00:33:35,836 - Klidn�. - Dob�e. 405 00:33:37,963 --> 00:33:40,567 Neuma� si botky. 406 00:33:40,599 --> 00:33:41,669 Fajn. 407 00:33:44,837 --> 00:33:46,673 Nem�m ti nastavit rameno? 408 00:33:46,707 --> 00:33:48,742 Zvl�dne� to? 409 00:33:50,711 --> 00:33:52,746 - M��u tu baterku? - Jo. 410 00:33:52,778 --> 00:33:54,315 - Hele, Jen? - Jo? 411 00:33:54,347 --> 00:33:56,556 Tady m� GoPro. 412 00:33:58,417 --> 00:34:00,877 Mysl�, �e proleze� d�l dozadu? 413 00:34:03,837 --> 00:34:05,893 Kouknu, jak je na tom podlaha. 414 00:34:05,925 --> 00:34:08,018 Ur�it� se vt�sn�m. 415 00:34:08,527 --> 00:34:10,464 Tak jo. 416 00:34:12,245 --> 00:34:14,467 Vede to dvouma sm�rama. 417 00:34:14,501 --> 00:34:16,503 Jako by se to rozd�lovalo 418 00:34:16,536 --> 00:34:18,916 nad ob� lo�nice. 419 00:34:21,574 --> 00:34:23,109 Opatrn�. 420 00:34:27,981 --> 00:34:30,651 Tak j� nevim. M�m l�zt d�l? 421 00:34:36,489 --> 00:34:39,696 Uvid�me, jestli se tam dostanu. 422 00:34:40,927 --> 00:34:43,797 Koukejte na to. To je super. 423 00:34:43,829 --> 00:34:45,704 Tak super! 424 00:34:46,610 --> 00:34:49,087 Hele, starej h�eb�k! 425 00:34:50,373 --> 00:34:51,771 Je p�knej. 426 00:34:53,539 --> 00:34:55,641 Ru�n� d�lanej. 427 00:34:59,579 --> 00:35:03,417 Vid�m malou mrtvou my�. 428 00:35:07,820 --> 00:35:10,990 Cht�la jsem nakouknout d�l, ale nevid�m... 429 00:35:16,929 --> 00:35:19,258 - Tak jo. Lezu dolu. - Dob�e. 430 00:35:23,003 --> 00:35:24,571 Ned�me tam n�co? 431 00:35:24,603 --> 00:35:26,806 Co takhle detektor pohybu. 432 00:35:26,840 --> 00:35:28,575 Bude vyd�vat zvuk. 433 00:35:28,608 --> 00:35:33,814 Tedy jestli v�m nevad�, �e z�stane otev�en� pr�lez. 434 00:35:33,847 --> 00:35:36,784 Ne, alespo� zjist�me, jestli se n�co stane. 435 00:35:36,817 --> 00:35:38,652 - Jo. - Nechte to p�r otev�en� 436 00:35:38,684 --> 00:35:41,521 na p�r noc�, dejte tam kamery.... 437 00:35:41,554 --> 00:35:43,757 Jo. 438 00:35:43,789 --> 00:35:46,692 - Jo, dej to tam. - Jo. 439 00:35:47,893 --> 00:35:50,430 Co to p�esn� je? To, co dr��? 440 00:35:50,463 --> 00:35:55,735 Tohle je detektor pohybu citliv� na dotek. 441 00:35:55,768 --> 00:35:58,738 Jestli se n�co p�ibl�� 442 00:35:58,771 --> 00:36:00,173 tady k t�m senzor�m 443 00:36:00,206 --> 00:36:03,710 a dotkne se ant�ny, tak se to spust�. 444 00:36:03,742 --> 00:36:05,746 Sice u toho mus�te b�t bl�zko, 445 00:36:05,778 --> 00:36:09,177 ale stoj� to za pokus, proto�e naho�e nikdo nen�. 446 00:36:16,287 --> 00:36:19,159 Proto�e to tady dlouho nebylo otev�en�, 447 00:36:19,192 --> 00:36:23,831 t�eba se sem bude cht�t n�co pod�vat. 448 00:36:23,864 --> 00:36:25,231 Nech�me to tu otev�en� 449 00:36:25,264 --> 00:36:27,533 a uvid�me, co se stane v noci. 450 00:36:27,567 --> 00:36:29,670 Kdy� u� tam d�v�me RemPod, 451 00:36:29,702 --> 00:36:31,938 ned�me tam i kameru? 452 00:36:31,972 --> 00:36:33,874 Jo, nami� ji na n�j. 453 00:36:33,907 --> 00:36:35,709 Dob�e. 454 00:36:59,865 --> 00:37:00,967 A je to. 455 00:37:01,001 --> 00:37:01,969 Super. 456 00:37:31,797 --> 00:37:34,267 V�dycky se r�d p�ed span�m vystra��m. 457 00:37:34,300 --> 00:37:36,471 Tak se mrknu do sklepa. 458 00:38:44,737 --> 00:38:47,840 R�d bych n�co zaslechl. 459 00:39:45,197 --> 00:39:48,402 Bo�e, to nasko�il kotel. 460 00:39:51,336 --> 00:39:55,208 Inu, po��d si ��k�m, �e by m� n�co m�lo vylekat, ne� p�jdu sp�t... 461 00:39:55,240 --> 00:39:58,583 Tak�e, pr�v� jsem se vyd�sil. 462 00:40:00,413 --> 00:40:03,784 Dal jsem si dole malou proch�zku. 463 00:40:03,817 --> 00:40:06,420 No a bylo tam docela ticho. 464 00:40:06,452 --> 00:40:08,288 - Po��dn� ticho. - Dole? 465 00:40:08,320 --> 00:40:10,089 - Dole. - Ve sklep�? 466 00:40:10,123 --> 00:40:11,324 - Jo. - Tys �el do sklepa? 467 00:40:11,356 --> 00:40:13,460 Jo, �el jsem do sklepa. 468 00:40:13,492 --> 00:40:15,429 Cht�l jsem se nechat postra�it. 469 00:40:24,336 --> 00:40:27,807 To �lo shora nebo zdola? 470 00:40:30,744 --> 00:40:32,846 - Hal�? - Pod�v�m se na to, moment. 471 00:40:32,878 --> 00:40:34,081 Hal�? 472 00:40:34,114 --> 00:40:36,817 Zn�lo to jakoby naho�e. 473 00:40:47,260 --> 00:40:49,229 Sly��m shora kroky. 474 00:40:49,262 --> 00:40:50,163 Vydr�te. 475 00:40:53,900 --> 00:40:54,968 Mrkneme se. 476 00:41:07,179 --> 00:41:10,817 V�ichni jsou v posteli. 477 00:41:10,849 --> 00:41:12,795 Co� je divn�. 478 00:41:14,153 --> 00:41:17,257 Jo. Anthony taky. V�ichni sp�. 479 00:41:30,899 --> 00:41:33,844 10. den 480 00:41:36,476 --> 00:41:40,180 Jsem tak unaven�, �e nem��u ani mluvit. 481 00:41:41,055 --> 00:41:43,125 Zd�lo se mi o takov�... 482 00:41:43,337 --> 00:41:45,134 ...�ensk�, 483 00:41:45,321 --> 00:41:49,789 Bu�ila do dve��... t�ch vzadu, v... 484 00:41:49,822 --> 00:41:52,259 n�kde...ml�tila do dve��... 485 00:41:52,291 --> 00:41:55,161 Mysl�m, �e do t�ch vzadu, 486 00:41:55,195 --> 00:42:00,066 co vedou z j�delny na dvorek... 487 00:42:00,099 --> 00:42:04,971 A k�i�ela "U� ��dnou dal�� seanci!" 488 00:42:05,003 --> 00:42:06,539 - Co�e? - Jo. 489 00:42:06,572 --> 00:42:08,107 "U� ��dnou dal�� seanci"? 490 00:42:08,141 --> 00:42:11,577 Jo. Byla jsem tak nap�l vzbuzen�... 491 00:42:11,610 --> 00:42:13,480 A sly�ela to. 492 00:42:13,512 --> 00:42:16,664 Ale podle m� to bylo ve snu. 493 00:42:17,449 --> 00:42:18,551 Ale sly�ela jsem to. 494 00:42:19,805 --> 00:42:22,254 Bylo to fakt hlasit�. 495 00:42:22,288 --> 00:42:25,125 A to bu�en� na dve�e, jak kdyby na n� 496 00:42:25,157 --> 00:42:27,993 h�zela kameny. Nebo n�co takov�ho. 497 00:42:28,027 --> 00:42:29,163 J� nevim. 498 00:42:32,364 --> 00:42:35,501 Zkus�me, jestli se to rozsv�t� takhle. 499 00:42:35,534 --> 00:42:36,936 Sv�t� to, nebo ne? 500 00:42:36,969 --> 00:42:38,437 Podle m�ho si p�ehodil. 501 00:42:55,655 --> 00:42:58,490 V�era jsem si textoval se sousedem. 502 00:42:58,523 --> 00:43:01,161 A kdy� jsme skon�ili, 503 00:43:01,193 --> 00:43:04,630 tak se mu vypnul s�m od sebe telefon. 504 00:43:04,664 --> 00:43:06,132 A v tu samou chv�li 505 00:43:06,164 --> 00:43:08,235 n�co �kr�blo pod krkem, 506 00:43:08,268 --> 00:43:12,105 kdy� sed�la u po��ta�e 507 00:43:12,137 --> 00:43:13,973 a pracovala. 508 00:43:14,007 --> 00:43:17,043 D�j� se jim tam ��len�j�� v�ci, ne� n�m. 509 00:43:17,076 --> 00:43:20,213 Akor�t ty na�e jsou l�pe zdokumentovan�. 510 00:43:20,246 --> 00:43:23,083 Te� se s t�m sna�� vyrovnat. 511 00:43:23,115 --> 00:43:25,184 - To je tv�j soused? - Jop. 512 00:43:25,217 --> 00:43:26,619 Svat� makrelo. 513 00:43:26,652 --> 00:43:29,889 P�em��l�m nad m�stem, kde te� jsme. 514 00:43:29,922 --> 00:43:31,625 Ten pozemek, p�da. 515 00:43:31,657 --> 00:43:35,747 Ta zem� tady kolem n�s... 516 00:43:36,528 --> 00:43:40,032 je prost� nas�kl� krv� ob�mi z V�lky kr�le Filipa. 517 00:43:40,065 --> 00:43:41,600 Tak�e... 518 00:43:41,634 --> 00:43:44,036 - Jak� v�lky? - V�lky kr�le Filipa. 519 00:43:44,070 --> 00:43:45,472 V�n�? 520 00:43:45,552 --> 00:43:49,106 V�lka kr�le Filipa se zde odehr�vala v 17. stolet�. 521 00:43:49,108 --> 00:43:52,217 Bojovali v n� indi�nsk� kmeny proti osadn�k�m. 522 00:43:52,219 --> 00:43:55,929 Tento konflikt je pova�ov�n za jeden z nejkrvav�j��ch v americk� historii 523 00:43:55,945 --> 00:43:58,680 a je �dajn�m zdrojem zdej�� paranorm�ln� aktivity. 524 00:43:58,684 --> 00:44:01,621 Chci se proj�t po okol�. 525 00:44:01,653 --> 00:44:03,322 Prozkoumat to venku. 526 00:44:03,356 --> 00:44:08,361 Johna zavedl spirit box na h�bitov, 527 00:44:08,393 --> 00:44:09,628 o kter�m jsme nev�d�li. 528 00:44:09,661 --> 00:44:11,230 Fakt? 529 00:44:11,264 --> 00:44:14,067 Spirit box mu sd�loval, kam m� j�t. 530 00:44:14,099 --> 00:44:16,235 Vlevo, vpravo, rovn�. 531 00:44:16,615 --> 00:44:19,497 John Huntington Spr�vce nemovitosti 532 00:44:19,605 --> 00:44:24,677 Cory, Kendal a dal��, mi �ekli, �e... 533 00:44:24,710 --> 00:44:28,180 za t�mto domem je star� m�sto, 534 00:44:28,213 --> 00:44:30,416 kde si hr�valy d�ti. 535 00:44:30,449 --> 00:44:34,687 A tak� ��kali, �e kdy� odtamtud p�i�li zp�tky, 536 00:44:34,721 --> 00:44:36,489 tak se zv��ila aktivita. 537 00:44:36,521 --> 00:44:39,192 Tak�e jdeme za d�m Conjure. 538 00:44:43,695 --> 00:44:47,132 Vzal jsem si sebou i Spirit Box. 539 00:44:47,166 --> 00:44:49,068 Jen pro p��pad... 540 00:44:49,101 --> 00:44:53,306 Duchov�, sna��m se tu naj�t star� z�klady. 541 00:44:53,338 --> 00:44:55,208 V�te, kde jsou? 542 00:44:57,409 --> 00:45:00,346 M�m j�t rovn�, vlevo nebo vpravo? 543 00:45:00,380 --> 00:45:02,315 Rovn�. 544 00:45:02,347 --> 00:45:05,596 Sly�eli jste to? Rovn�. 545 00:45:06,760 --> 00:45:09,556 Tak jo, duchov�. Kam d�l? 546 00:45:09,588 --> 00:45:12,417 Rovn�, vlevo nebo vpravo? 547 00:45:15,128 --> 00:45:16,363 Vlevo. 548 00:45:16,396 --> 00:45:18,631 Vlevo. Ty kr�so, to bylo �ist�. 549 00:45:18,664 --> 00:45:20,300 Bo�e m�j! 550 00:45:20,333 --> 00:45:23,403 �pln� jasn� �ekl "vlevo". Sly�eli jste to? 551 00:45:23,436 --> 00:45:25,538 Bo�e m�j. 552 00:45:28,237 --> 00:45:30,408 Vlevo nebo vpravo? 553 00:45:31,994 --> 00:45:34,291 - Vpravo. - Vpravo. 554 00:45:35,181 --> 00:45:39,652 Tak jo. D�me se doprava. 555 00:45:39,684 --> 00:45:42,188 Ty vole, to je hust�. Poka�d� mi odpov�. 556 00:45:42,221 --> 00:45:43,789 Kam m�m j�t te�? 557 00:45:46,391 --> 00:45:47,426 Vpravo... 558 00:45:47,460 --> 00:45:49,596 Doprava. 559 00:45:51,664 --> 00:45:54,467 Poka�d� je to tak �ist�... 560 00:45:57,399 --> 00:45:58,860 P��mo tady. 561 00:46:00,306 --> 00:46:02,641 Copak to tu m�me? 562 00:46:02,675 --> 00:46:05,445 To vypad� jako ono. 563 00:46:07,480 --> 00:46:09,349 To bude ur�it� ono, lidi. 564 00:46:15,253 --> 00:46:17,089 Za��n�m m�t husinu. 565 00:46:21,226 --> 00:46:24,196 Tohle je jasn� �tverec. Tohle je ono. 566 00:46:24,230 --> 00:46:26,833 Tohle je ono a jsou tu hroby. 567 00:46:26,865 --> 00:46:28,333 Kurva dr�t! 568 00:46:30,503 --> 00:46:32,076 J� to na�el! 569 00:46:33,873 --> 00:46:35,865 Ty vole, j� to na�el. 570 00:46:37,577 --> 00:46:39,279 Bo�e m�j. 571 00:46:42,891 --> 00:46:44,693 Bo�e m�j! 572 00:46:45,684 --> 00:46:47,119 P�ni.. 573 00:46:50,690 --> 00:46:51,858 ��len�. 574 00:46:51,891 --> 00:46:54,394 Tenhle h�bitov je pobl� 575 00:46:54,427 --> 00:46:56,262 star�ch z�klad�. 576 00:46:58,864 --> 00:47:01,296 Tenhle je op�en� o strom. 577 00:47:04,769 --> 00:47:06,306 Porozhl�dnu se tu. 578 00:47:24,923 --> 00:47:28,161 D�ky, �e jste m� sem zavedli. Tohle je hust�. 579 00:47:29,461 --> 00:47:31,281 �eknete mi na shledanou? 580 00:47:31,283 --> 00:47:32,650 Na shledanou. 581 00:47:42,132 --> 00:47:43,768 - Co�e? - P��sah�m Bohu! 582 00:47:48,713 --> 00:47:50,250 �el jsem akor�t okolo. 583 00:47:50,282 --> 00:47:52,384 Cht�l jsem zhasnout a... 584 00:47:52,418 --> 00:47:54,753 To je vostr�. 585 00:47:54,786 --> 00:47:56,688 Co tam je? 586 00:47:56,722 --> 00:47:59,359 66,66. 587 00:47:59,391 --> 00:48:03,228 Co ten m�j... 588 00:48:03,262 --> 00:48:06,248 Jo, jeho EMP detektor uk�zal to sam�. 589 00:48:15,641 --> 00:48:17,677 Tohle je na m� moc sv�tla. 590 00:48:21,713 --> 00:48:22,748 To zvl�dne�. 591 00:48:26,885 --> 00:48:30,589 Tak jo. Tady vypad� norm�ln�. Na t� p�edtim ani trochu. 592 00:48:30,623 --> 00:48:31,758 M�m z toho husinu. 593 00:48:31,791 --> 00:48:33,459 Jak jsem ji vid�l, tak m� napadlo... 594 00:48:33,492 --> 00:48:34,794 Uka� mi ji. 595 00:48:34,827 --> 00:48:36,563 Tu novou. 596 00:48:36,596 --> 00:48:38,331 Ta nov� je... 597 00:48:38,364 --> 00:48:40,532 Je�i�, tohle je ta star�. 598 00:48:40,565 --> 00:48:41,733 Tu ned�m. 599 00:48:41,766 --> 00:48:43,669 Ta nov� je tahle. 600 00:48:43,702 --> 00:48:45,838 Prost�... Aha, to jsem j�. 601 00:48:45,871 --> 00:48:47,407 Tahle je norm�ln�. 602 00:48:47,440 --> 00:48:48,942 - Vid� to? - Jo. 603 00:48:48,974 --> 00:48:50,476 P�ibli� m�. 604 00:48:50,509 --> 00:48:51,711 P�ibli�uju. Norm�ln�? 605 00:48:51,744 --> 00:48:53,329 Jo. 606 00:48:55,347 --> 00:48:56,983 Ale na t�hle... 607 00:48:57,016 --> 00:48:59,418 V�iml jsem si toho hned. 608 00:48:59,452 --> 00:49:01,654 Ani� bych to p�ibl�il. 609 00:49:01,686 --> 00:49:02,788 - V� jak? - Jo. 610 00:49:02,822 --> 00:49:04,657 Pod�val jsem se a... 611 00:49:04,690 --> 00:49:06,326 Hned sis v�iml, �e je divn�. 612 00:49:06,358 --> 00:49:07,659 Hned jsem v�d�l, �e je tam n�co �patn�. 613 00:49:07,693 --> 00:49:09,643 A jak jsem si to p�ibl�il... 614 00:49:16,302 --> 00:49:19,439 Tak jo. Ud�l�me je�t� jednu a j� se pohnu. 615 00:49:19,472 --> 00:49:20,840 T�eba jsem se pohla. 616 00:49:20,873 --> 00:49:22,575 Tak neh�bat. 617 00:49:22,608 --> 00:49:23,910 Vlastn� h�bat. 618 00:49:28,047 --> 00:49:29,441 Ne. 619 00:49:33,853 --> 00:49:35,441 Nic. 620 00:49:35,755 --> 00:49:39,791 Z dvaceti fotek je to jen tahle. 621 00:49:46,032 --> 00:49:49,434 D�siv�jc snad u� �lov�k vypadat nem��e. 622 00:49:49,467 --> 00:49:51,292 Fakt stra�ideln�. 623 00:49:52,285 --> 00:49:54,740 Zn�lo to, jakoby tu n�kdo chodil. 624 00:49:54,773 --> 00:49:56,708 Proch�zel jsem kuchyn�. 625 00:49:56,742 --> 00:49:59,778 A Cory m� �apl, a pov�d� "Po� ven, 626 00:49:59,811 --> 00:50:00,813 po� ven". 627 00:50:00,847 --> 00:50:02,315 �e tu pr� sly�el kroky. 628 00:50:09,755 --> 00:50:11,291 To byl jinej zvuk. 629 00:50:19,699 --> 00:50:21,501 - Jdem se pod�vat? - J� du dovnit�. 630 00:50:21,534 --> 00:50:23,495 Tady m� GoPro. 631 00:50:24,103 --> 00:50:28,113 Obejdem to vlevo. P�jdu za n�. 632 00:50:28,740 --> 00:50:30,076 Ud�l�m obhl�dku. 633 00:50:35,047 --> 00:50:36,715 Chvilku vydr�, musim se oklepat. 634 00:50:36,748 --> 00:50:38,016 Jo. 635 00:50:41,753 --> 00:50:43,690 Doprdele! 636 00:50:43,722 --> 00:50:45,358 - J� to ��kala. - Pro� tohle d�l�? 637 00:50:45,391 --> 00:50:46,826 J� nevim. 638 00:50:46,858 --> 00:50:48,327 D�s� m� to. 639 00:50:48,360 --> 00:50:49,795 - Vrazilas do n��eho? - Ne! 640 00:50:49,829 --> 00:50:51,464 Sice te�ka vy�iluju... 641 00:50:51,496 --> 00:50:52,597 Jasn�. 642 00:50:52,630 --> 00:50:54,867 ...ale ni�eho jsem se nedotkla. 643 00:50:57,936 --> 00:50:59,371 Kontrola vys�la�ky. 644 00:50:59,405 --> 00:51:00,873 Je vypnut�. 645 00:51:00,905 --> 00:51:02,641 A pod�vej se, kde je vyp�na�. 646 00:51:02,675 --> 00:51:03,843 A� tady. 647 00:51:03,876 --> 00:51:06,512 Nemohla se jen tak zapnout. 648 00:51:06,545 --> 00:51:07,680 Hust�. 649 00:51:07,713 --> 00:51:09,677 - Tak�e se to stalo znova. - Jo. 650 00:51:11,550 --> 00:51:13,119 Vypad� to, jakoby... 651 00:51:13,152 --> 00:51:14,653 si s tebou n�co zahr�valo? 652 00:51:14,686 --> 00:51:16,889 Ne! Pro� n�co takov�ho ��k�? 653 00:51:16,922 --> 00:51:19,858 Mysl�m, �e m� ta fotka s Richel 654 00:51:19,891 --> 00:51:22,594 p�kn� rozhodila. 655 00:51:22,628 --> 00:51:25,030 Jen bych poznamenal, �e tu neproud� 656 00:51:25,063 --> 00:51:27,399 ��dn� pr�van. 657 00:51:27,432 --> 00:51:29,668 V�echny sv��ky jsou rozm�st�n�. 658 00:51:29,702 --> 00:51:32,004 To jen pro p��pad, �e by n�kdo uc�til 659 00:51:32,036 --> 00:51:35,507 z�van studen�ho vzduchu, jako tomu bylo p�ed chv�l�. 660 00:51:35,541 --> 00:51:38,411 Zat�m jsou plam�nky celkem v klidu. 661 00:51:43,715 --> 00:51:46,051 Sly�eli jsme t� naho�e i dole. 662 00:51:46,085 --> 00:51:48,688 Sly�eli jsme t� na m�stech, kde jsme byli. 663 00:51:48,721 --> 00:51:51,458 Kv�li tomu jsme tady. 664 00:51:56,762 --> 00:51:57,897 V�me, �e tu jsi. 665 00:51:57,929 --> 00:52:00,532 M��e� vyl�zt a pob�t s n�mi? 666 00:52:04,170 --> 00:52:06,905 D�t najevo svoji p��tomnost? 667 00:52:15,014 --> 00:52:18,851 Prozrad� n�m, kdo je ta, na kterou te� ukazuju? 668 00:52:18,884 --> 00:52:21,586 Ta �ena s kamerou? 669 00:52:32,831 --> 00:52:33,932 Tak jo, j� kon�im. 670 00:52:33,965 --> 00:52:35,467 - Co to �eklo? - P��ko! 671 00:52:35,501 --> 00:52:36,169 Ne, nech toho. 672 00:52:36,202 --> 00:52:37,770 �eklo to. 673 00:52:55,153 --> 00:52:56,588 Jestli jsi v kuchyni... 674 00:52:56,621 --> 00:52:57,923 Co to... 675 00:53:03,496 --> 00:53:06,465 Vole... 676 00:53:06,498 --> 00:53:10,936 M�me tam kamery. 677 00:53:10,969 --> 00:53:12,137 Nejde to z venku? 678 00:53:27,753 --> 00:53:29,222 Kdo je tu s n�mi? 679 00:53:38,963 --> 00:53:41,423 Na co te� ukazuju? 680 00:53:54,179 --> 00:53:57,626 M��e� to pros�m zopakovat? 681 00:53:58,317 --> 00:54:00,052 Co je tohle? 682 00:54:10,929 --> 00:54:12,164 Jestli nechce� mluvit, 683 00:54:12,197 --> 00:54:14,775 m��e� jednu s nich sfouknout a t�m to potvrdit? 684 00:54:39,958 --> 00:54:41,326 N�co je u dve��! 685 00:54:44,730 --> 00:54:47,132 Ty dve�e n�co ud�laly. 686 00:54:47,166 --> 00:54:50,102 Ty dve�e n�co ud�laly. 687 00:54:50,135 --> 00:54:51,971 Vid�l jsem, jak n�co ud�laly. 688 00:54:54,172 --> 00:54:55,307 Co je? 689 00:54:55,340 --> 00:54:56,842 Otev�el dve�e. 690 00:55:01,313 --> 00:55:03,816 Nemohl to b�t v�tr? 691 00:55:03,849 --> 00:55:05,718 Ten by nezacloumal dve�ma. 692 00:55:28,139 --> 00:55:29,842 Cos vid�la? 693 00:55:29,875 --> 00:55:33,346 Dve�e byly zav�en� a pak se zat��sly. 694 00:55:33,378 --> 00:55:35,213 Ale jak to... Jak ��kala, 695 00:55:35,246 --> 00:55:36,915 jak by se sem dostal? 696 00:55:36,949 --> 00:55:40,052 Vid�l jsem, jak se zat��sly. 697 00:55:40,085 --> 00:55:41,353 To jsem vid�l. 698 00:55:41,387 --> 00:55:42,955 Pro� by se zat��sly? 699 00:55:42,987 --> 00:55:44,623 Byly to dva zvuky. 700 00:55:44,657 --> 00:55:47,727 Tak�e n�kdo... N�kdo zabouchal, 701 00:55:47,760 --> 00:55:50,229 ob�hl d�m a sna�il se otev��t dve�e? 702 00:55:50,262 --> 00:55:51,397 Fofroval. 703 00:56:04,076 --> 00:56:07,679 Muselo to b�t ono, proto�e byly zav�en�. 704 00:56:07,713 --> 00:56:09,181 Vid�m tady, �e jsou zav�en�, 705 00:56:09,213 --> 00:56:11,182 proto�e vid�m b�lo a pak... 706 00:56:11,215 --> 00:56:12,817 Bezvadn� na�asov�n�, 707 00:56:12,851 --> 00:56:15,221 proto�e jsem je vyz�val, aby n�co ud�lali. 708 00:56:15,253 --> 00:56:16,422 - Jo. - J� jako, 709 00:56:16,454 --> 00:56:20,125 "J� a Brian nev���me, �e zvl�dne� sfouknout 710 00:56:20,159 --> 00:56:21,394 sv��ku." 711 00:56:21,427 --> 00:56:23,896 Vtipn� je, �e jsme se v�ichni t�m sm�rem pod�vali. 712 00:56:23,929 --> 00:56:26,966 Jo, proto�e nejd��v bylo zabu�en� a pak... 713 00:56:53,125 --> 00:56:55,927 Jestli si chcete vz�t stodolu, tak my p�jdeme do lesa. 714 00:56:55,960 --> 00:56:57,862 Jo. Klidn�. 715 00:56:57,896 --> 00:56:58,998 Tak jo. 716 00:57:03,869 --> 00:57:06,372 - Jak daleko je�t�? - Semhle. 717 00:57:06,405 --> 00:57:09,208 To bude sta�it. 718 00:57:09,240 --> 00:57:10,710 Koukej na to okno. 719 00:57:10,742 --> 00:57:12,077 Vole, to je jak... 720 00:57:12,110 --> 00:57:14,480 Jako kdyby tam n�kdo st�l. 721 00:57:14,512 --> 00:57:19,050 Tohle je EMCCD multiplika�n� kamera. 722 00:57:19,083 --> 00:57:23,088 Snadno nat��� i v extr�mn� slab�ch sv�teln�ch podm�nk�ch. 723 00:57:23,121 --> 00:57:24,757 Tuto kameru pou��v� t�eba vl�da. 724 00:57:24,789 --> 00:57:28,126 Odborn�ci je pou��vaj� ke v�emu, 725 00:57:28,159 --> 00:57:33,264 od zkoum�n� fale�n�ch pen�z, po detekci vir� pod mikroskopem. 726 00:57:33,297 --> 00:57:36,639 Tahle je upravena pro paranorm�ln� vy�et�ov�n�. 727 00:57:37,536 --> 00:57:40,039 N�kdo ��k�, �e z domu vyl�t�vaj� 728 00:57:40,072 --> 00:57:43,309 sv�teln� anom�lie, kter� dok�� osv�tit 729 00:57:43,342 --> 00:57:45,010 tamto stromo�ad�. 730 00:57:45,043 --> 00:57:47,813 Pokud se tak stane, nahrajeme to. 731 00:57:50,081 --> 00:57:51,983 To��me. 732 00:57:54,678 --> 00:57:57,389 - Nezd� se ti, �e n�s n�co sleduje? - To teda. 733 00:57:57,422 --> 00:58:01,126 - Jako kdyby na n�s z toho stromo�ad� z�ralo tis�ce o��. - P�esn�. 734 00:58:07,944 --> 00:58:09,733 Stodola 735 00:58:14,505 --> 00:58:16,074 Bo�e, koukej na tohle. 736 00:58:16,108 --> 00:58:18,210 Je to stra�ideln�. 737 00:58:18,242 --> 00:58:19,911 Co c�t�, Richel? 738 00:58:19,945 --> 00:58:22,295 Jsem napjat� od chv�le, co jsme ve�ly. 739 00:58:28,152 --> 00:58:29,554 Co je? 740 00:58:29,588 --> 00:58:31,423 �lo to odtamtud. 741 00:58:31,456 --> 00:58:35,161 - Cos sly�el? - �uk�n� na strom. 742 00:58:35,193 --> 00:58:37,963 Pod�lan� t�i klepnut�. 743 00:58:43,135 --> 00:58:45,397 Bo�e... 744 00:58:48,139 --> 00:58:50,074 Je tam n�co? 745 00:58:50,108 --> 00:58:52,044 Je tu n�kdo? 746 00:58:55,047 --> 00:58:57,983 Zopakuje� to, cos u� ud�lal? 747 00:59:03,021 --> 00:59:06,992 Asi jsem n�co zahl�dla tam naho�e. 748 00:59:07,025 --> 00:59:09,062 Byls to ty? 749 00:59:10,528 --> 00:59:12,965 M�m tu za��zen�, 750 00:59:12,998 --> 00:59:15,067 kter� polo��m kus od n�s. 751 00:59:15,099 --> 00:59:16,935 Kdy� se ho dotkne�, 752 00:59:16,969 --> 00:59:19,003 rozz��� se na n�m barvi�ky, 753 00:59:19,036 --> 00:59:23,107 a t�m n�m sd�l�, �e tu jsi. 754 00:59:23,141 --> 00:59:25,225 Ustoup�m kousek dozadu. 755 00:59:34,518 --> 00:59:36,187 P�ni! 756 00:59:36,221 --> 00:59:38,523 N�jak se sek�. 757 00:59:38,556 --> 00:59:42,060 Co to s n� je? Koukej. 758 00:59:42,094 --> 00:59:43,262 No teda. 759 00:59:57,643 --> 00:59:59,077 Co je? 760 00:59:59,110 --> 01:00:01,379 Koukej t�mhle. 761 01:00:01,413 --> 01:00:03,315 N�co je u lesa. 762 01:00:03,347 --> 01:00:05,217 Od tamtud sly��me zvuky. 763 01:00:08,954 --> 01:00:12,992 Hele, zbejvaj mi t�i minuty do vybit� baterky... 764 01:00:13,025 --> 01:00:15,126 Mus�me m�knout, proto�e chci... 765 01:00:15,159 --> 01:00:16,194 Chci k lesu. 766 01:00:16,228 --> 01:00:17,896 Co si mysl�te? 767 01:00:17,929 --> 01:00:20,149 - Tak b�. - Hned sem zp�tky. 768 01:00:25,202 --> 01:00:28,072 Mysl�m, �e jsem tu n�co vid�la. 769 01:00:28,106 --> 01:00:29,341 Jako st�n, nebo tak. 770 01:00:55,634 --> 01:00:56,969 Tak fajn. 771 01:01:03,141 --> 01:01:05,411 - P�estalo to. - Co jako? 772 01:01:12,684 --> 01:01:15,454 - To��me. - To je dob�e. 773 01:01:15,487 --> 01:01:19,191 Hele, t�mhle je sv�tlo. 774 01:01:19,224 --> 01:01:21,960 - Bylo tam a pohaslo. - Divn�. 775 01:01:22,025 --> 01:01:24,553 Jestli tam jsi, rozsv�t� se zase? 776 01:01:26,697 --> 01:01:28,092 Hal�? 777 01:01:29,034 --> 01:01:30,970 P�ni! Vid�ls to? 778 01:01:31,003 --> 01:01:32,436 Jo, naprosto. 779 01:01:33,704 --> 01:01:36,607 M�me to nahran�. 780 01:01:37,430 --> 01:01:40,367 Vole, jsou tam z�blesky sv�tla. 781 01:01:54,326 --> 01:01:57,530 A zase dal��! 782 01:02:04,635 --> 01:02:06,704 Neni...neni u� zapln�n� pam�ovka? 783 01:02:18,050 --> 01:02:18,851 Byl jsem... 784 01:02:18,884 --> 01:02:20,753 - Co je? - GoPro p�estala to�it, 785 01:02:20,786 --> 01:02:22,554 ale po��d vid�me sv�tla v lese. 786 01:02:22,586 --> 01:02:24,289 Vy vid�te sv�tla v lese? 787 01:02:24,322 --> 01:02:26,358 - Zjevujou se odnikud. - To v�n�? 788 01:02:26,391 --> 01:02:27,693 Takov� sv�teln� koule. 789 01:02:27,726 --> 01:02:31,329 Jedna byla i nad stromy. 790 01:02:31,362 --> 01:02:33,065 - Fakt? - Jo, d�vej. 791 01:02:33,097 --> 01:02:34,199 Tahle je hodn� vysoko. 792 01:02:34,231 --> 01:02:35,634 V�n�? Pohla se? 793 01:02:59,190 --> 01:03:01,125 Vid� ten les, k�mo? 794 01:03:01,159 --> 01:03:02,986 - Je vostrej. - Jo. 795 01:03:06,630 --> 01:03:08,567 Co to bylo? 796 01:03:12,536 --> 01:03:15,540 Zn�lo to jako... 797 01:03:15,574 --> 01:03:20,211 Z tohohle sm�ru sly��me �uk�n�. 798 01:03:20,244 --> 01:03:21,579 Nikdo tam neni. 799 01:03:21,612 --> 01:03:22,815 Akor�t jsme p�i�li. 800 01:03:22,847 --> 01:03:24,182 Cht�li jsme do stodoly, 801 01:03:24,215 --> 01:03:25,650 ale m�sto toho �li sem. 802 01:03:33,724 --> 01:03:36,295 Co to d�l�? 803 01:03:36,327 --> 01:03:37,862 V�n� to chce� p�ej�t? 804 01:03:37,896 --> 01:03:39,664 Nelez za mnou. Jdu prvn�. 805 01:03:39,697 --> 01:03:41,165 Ty p�jde� p�es tohle? 806 01:03:41,199 --> 01:03:43,367 Si pi�. Ty zvuky jsou odtamtud. 807 01:03:44,802 --> 01:03:46,771 Koukni na tu vodu? 808 01:03:46,804 --> 01:03:48,639 Nevypad� p�kn�. 809 01:03:53,177 --> 01:03:55,519 Vole, tenhle most je shnilej. 810 01:03:58,550 --> 01:03:59,718 Necho� p�es n�j. 811 01:03:59,751 --> 01:04:01,586 Pod� mi GoPro? 812 01:04:05,891 --> 01:04:06,724 Dole je potok. 813 01:04:06,759 --> 01:04:08,594 Jestli do n�j spadne�, tak... 814 01:04:08,626 --> 01:04:09,728 Vra� se. 815 01:04:09,760 --> 01:04:11,496 - Necho� za mou. - Vra� se! 816 01:04:27,612 --> 01:04:30,282 Do �eho jsem se to sakra pustil. 817 01:04:30,315 --> 01:04:33,217 Abych byl up��mnej... 818 01:04:33,251 --> 01:04:34,553 Tohle je ��len�. 819 01:04:46,898 --> 01:04:50,501 Lidi, u� jsem v p�lce. 820 01:04:59,978 --> 01:05:02,081 Tak jo, zvl�dl jsem to. 821 01:05:05,617 --> 01:05:10,222 M�m doslova husinu. 822 01:05:13,358 --> 01:05:14,860 Chyt�m nerva. 823 01:05:26,338 --> 01:05:28,363 Co to sakra? 824 01:05:31,775 --> 01:05:33,911 Co to je? 825 01:05:37,949 --> 01:05:40,847 Moje GoPro se chov� jako... 826 01:05:42,820 --> 01:05:44,989 To bylo divn�. 827 01:05:45,023 --> 01:05:46,425 Fakt divn�. 828 01:05:46,458 --> 01:05:48,460 Za to m��e� ty? 829 01:05:55,800 --> 01:05:57,635 Co to... 830 01:05:59,403 --> 01:06:01,373 K�mo, to bylo hlasit�. 831 01:06:08,612 --> 01:06:09,658 Kdo tam? 832 01:06:10,715 --> 01:06:12,651 - Sly�els to taky? - Jo. 833 01:06:12,684 --> 01:06:14,104 Vracim se. 834 01:06:16,621 --> 01:06:18,724 Bylo to klepnut�? 835 01:06:18,757 --> 01:06:22,394 ��k�m v�m, �e jsem sly�el klepnut�. 836 01:06:22,427 --> 01:06:26,898 Zn�lo to jako odsud. Takov� d�siv� klepnut�. 837 01:06:26,931 --> 01:06:28,432 Tohle... M��em? 838 01:06:28,465 --> 01:06:29,400 - Jo. - Moment. 839 01:06:29,434 --> 01:06:30,469 Jdu na to. 840 01:06:30,501 --> 01:06:33,271 Byls to ty? 841 01:06:38,755 --> 01:06:40,211 Ten �el odtamtud. 842 01:06:40,246 --> 01:06:42,314 - Sly�els to? - Jo. 843 01:06:42,347 --> 01:06:43,815 Ud�lej to znova. 844 01:06:43,847 --> 01:06:45,717 Tos byl ty? Sly�eli jsme t�. 845 01:06:45,750 --> 01:06:47,719 Ud�l� to znovu? 846 01:06:47,751 --> 01:06:49,420 Ud�l� tohle? 847 01:06:53,023 --> 01:06:54,474 Kurva... 848 01:06:56,327 --> 01:06:57,996 Ty kr�vo! 849 01:06:58,028 --> 01:06:58,896 Vole. 850 01:06:58,929 --> 01:07:00,431 Ty... 851 01:07:00,465 --> 01:07:02,300 Je�t�, je�t�, je�t�! 852 01:07:12,543 --> 01:07:14,078 A je to tady zas. 853 01:07:14,112 --> 01:07:15,579 To bylo p��mo tady. 854 01:07:15,612 --> 01:07:16,781 D�m ti... na. 855 01:07:16,815 --> 01:07:18,016 Pod�m ti to. 856 01:07:21,820 --> 01:07:23,522 Chvilku. 857 01:07:23,554 --> 01:07:24,556 Ud�l�m to zas. 858 01:07:24,590 --> 01:07:27,358 Jestli to zopakuje�, bude to super. 859 01:07:31,096 --> 01:07:33,289 - Krucin�l! - Pad�me kurva vodsa�. 860 01:07:33,291 --> 01:07:35,185 Zmizet odsud? 861 01:07:35,187 --> 01:07:36,534 Ale no tak vole. 862 01:07:36,568 --> 01:07:39,471 Mus�me zjistit, co to je. 863 01:07:39,503 --> 01:07:40,771 Je to hust�! 864 01:07:40,804 --> 01:07:42,940 Jdeme k tob�, sly�eli jsme t�. 865 01:07:42,974 --> 01:07:44,643 Co to kurva? 866 01:07:44,675 --> 01:07:46,577 Kriste! 867 01:07:46,610 --> 01:07:49,447 Na to nechce� spadnout. 868 01:07:51,048 --> 01:07:53,418 Lidi, t�mhle jsou holky. 869 01:07:53,451 --> 01:07:54,586 Po�te, rychle, rychle. 870 01:07:54,619 --> 01:07:55,554 Pro�? 871 01:07:55,586 --> 01:07:56,840 Fofrem. 872 01:07:58,623 --> 01:07:59,724 Ned�s m�. 873 01:07:59,757 --> 01:08:00,858 M�me tu klep�n�. 874 01:08:00,891 --> 01:08:02,126 Klepli jsme do stromu 875 01:08:02,159 --> 01:08:04,995 a cht�li, aby to stejn� odpov�d�lo. 876 01:08:05,028 --> 01:08:07,903 A ono se to fakt stalo. 877 01:08:09,739 --> 01:08:12,103 Fakt se ti nezd�lo, 878 01:08:12,137 --> 01:08:14,457 �e n�s n�co pozoruje, 879 01:08:14,459 --> 01:08:17,296 N�co n�s sleduje. 880 01:08:21,748 --> 01:08:23,732 [ podivn� p�skot ] 881 01:08:26,033 --> 01:08:33,603 [ podivn� p�skot ] 882 01:08:34,993 --> 01:08:35,961 Sly�eli jste to? 883 01:08:35,993 --> 01:08:39,998 - Jako indi�nsk� p횝ala. - Lidi, lidi. 884 01:08:40,030 --> 01:08:42,400 To �lo odtamtud. 885 01:08:42,434 --> 01:08:44,936 - To je...vol�n�. - Kmenov� ritu�l. 886 01:08:44,969 --> 01:08:46,704 Jde to z m�sta, 887 01:08:46,738 --> 01:08:48,874 kde jsem p�ed chv�l� byl. 888 01:08:50,486 --> 01:08:52,025 [ pt�k ] 889 01:08:53,444 --> 01:08:56,180 Jako tam zezadu. 890 01:08:56,213 --> 01:08:58,082 Kdo by to d�lal? 891 01:08:58,115 --> 01:09:01,720 Hele, lidi. Hele, lidi. 892 01:09:09,374 --> 01:09:14,820 [ podivn� p�skot ] 893 01:09:30,582 --> 01:09:32,784 Nev�m, co na to ��ct. 894 01:09:32,817 --> 01:09:36,520 Krom toho, �e m�m pocit, 895 01:09:36,554 --> 01:09:39,056 �e m� odev�ad sleduj�. 896 01:09:39,090 --> 01:09:40,863 Ty v�ci tady... 897 01:09:42,527 --> 01:09:46,497 klepou na po��d�n�... 898 01:09:46,530 --> 01:09:48,132 Neskute�n�. 899 01:09:52,002 --> 01:09:54,139 Jsem �pln� ztracenej. 900 01:10:10,255 --> 01:10:11,823 Dobrou noc. 901 01:10:26,871 --> 01:10:27,972 Dobrou lidi. 902 01:10:28,006 --> 01:10:28,940 Dobrou, k�mo. 903 01:10:28,972 --> 01:10:30,509 D�ky v�em. 904 01:10:33,081 --> 01:10:36,144 [ sledujte m�� na �idli ] 905 01:10:48,626 --> 01:10:49,594 Vole. 906 01:10:49,627 --> 01:10:53,742 Tady snad nikdy nep�jdeme v�as do postele. 907 01:10:55,265 --> 01:10:58,135 Tady "brzo" znamen� ve dv� r�no. 908 01:11:01,852 --> 01:11:04,649 [ Rem Pod na p�d� ] 909 01:11:14,217 --> 01:11:15,554 Bo�e m�j, 910 01:11:15,587 --> 01:11:17,656 - pr�v� se sepl Rem Pod. - Briane? 911 01:11:17,689 --> 01:11:19,958 Spustil se Rem Pod. 912 01:11:19,990 --> 01:11:21,960 Rem Pod! 913 01:11:21,993 --> 01:11:23,261 - Co? - Co se d�je? 914 01:11:28,231 --> 01:11:29,868 Rem Pod se pr�v� spustil. 915 01:11:29,900 --> 01:11:32,347 - To ne! - Rem Pod n�co detekuje. 916 01:11:33,971 --> 01:11:37,108 Po��d...detekuje. 917 01:11:47,784 --> 01:11:48,920 Hele. 918 01:11:48,953 --> 01:11:50,689 Jsem vyd�enej. 919 01:11:53,858 --> 01:11:55,360 - Spustil se. - Spustil se. 920 01:11:55,393 --> 01:11:57,378 - P�ni. - Tak jo. 921 01:11:57,380 --> 01:11:59,264 Lidi, budem muset posunout kameru. 922 01:11:59,296 --> 01:12:00,963 V pohod�. 923 01:12:04,935 --> 01:12:07,037 Jako by se ho sna�ilo n�co sebrat. 924 01:12:11,775 --> 01:12:13,805 Ta v�c �pln� ��l�. 925 01:12:17,948 --> 01:12:20,891 J� ��kala, �e n�m to ned� pokoj. 926 01:12:24,154 --> 01:12:26,858 Pou�ijeme GoPro. 927 01:12:26,890 --> 01:12:29,059 RemPod n�co detekuje. 928 01:12:31,103 --> 01:12:32,831 To je ale drsn� p�da. 929 01:12:32,863 --> 01:12:35,032 Ten doslova... 930 01:12:35,065 --> 01:12:36,934 ��l�. 931 01:12:36,967 --> 01:12:38,235 V�, co to d�l�? 932 01:12:38,269 --> 01:12:41,672 Chci se pod�vat, ale bojim se tam str�it hlavu. 933 01:12:48,445 --> 01:12:49,948 Vid�las blikat kontrolky? 934 01:12:49,980 --> 01:12:51,215 Jo. 935 01:12:55,286 --> 01:12:58,056 Ni�eho se nedot�k�. 936 01:12:58,088 --> 01:13:00,692 To m� poser. 937 01:13:03,828 --> 01:13:06,264 Hele, nem�li bychom se pokusit zachytit EVP? 938 01:13:06,296 --> 01:13:09,166 Jako, pro� bychom to tam d�vali 939 01:13:09,199 --> 01:13:10,835 a pak nic neud�lali? 940 01:13:35,359 --> 01:13:38,296 P�ijde mi, �e je to tu te� s n�mi. 941 01:13:38,328 --> 01:13:42,099 Neexistuje, �e bych te� zamhou�ila oka. 942 01:13:42,132 --> 01:13:44,836 Tohle m�sto nechce, abychom usnuli. 943 01:15:30,942 --> 01:15:35,313 Cokoliv tu je, to tu z�stane. 944 01:15:35,345 --> 01:15:37,447 Jo. A� je tu cokoliv, z�stane to tady. 945 01:15:39,029 --> 01:15:42,122 O T�I T�DNY POZD�JI 946 01:15:46,189 --> 01:15:48,259 Tak�e u� ub�hlo p�r t�dn� 947 01:15:48,292 --> 01:15:50,595 od na�eho nat��en�... 948 01:15:50,627 --> 01:15:55,098 A d�ji se tu v�ci, 949 01:15:55,131 --> 01:15:57,467 co se d�ly i tam. 950 01:15:57,501 --> 01:15:59,537 Vera nem��e sp�t. 951 01:15:59,569 --> 01:16:02,573 J� m�m spoustu no�n�ch m�r. 952 01:16:06,978 --> 01:16:10,849 Velmi �iv�ch b�s�, velmi �iv�ch sn�. 953 01:16:10,881 --> 01:16:14,985 Jako, �e jsem zp�tky na farm�... 954 01:16:17,255 --> 01:16:19,390 ...a n�co m� terorizuje. 955 01:16:23,261 --> 01:16:27,231 Jednou to bylo tak hrozn�, �e jsem se vzbudila... 956 01:16:27,265 --> 01:16:29,601 A jak jsem se budila, 957 01:16:29,634 --> 01:16:31,603 uvid�la jsem temn� st�n, 958 01:16:31,636 --> 01:16:34,239 jak stoj� v rohu m� lo�nice. 959 01:16:34,271 --> 01:16:35,974 D�l�m tohle video hlavn� proto, 960 01:16:36,006 --> 01:16:37,543 �e v�ci, co se staly po n�vratu, 961 01:16:37,545 --> 01:16:38,943 kter� jsem vid�l... 962 01:16:38,975 --> 01:16:43,046 N�co takov�ho se nestalo 963 01:16:43,079 --> 01:16:45,082 po ��dn�m dosavadn�m vy�et�ov�n�. 964 01:16:45,115 --> 01:16:48,319 Za�alo to sny. 965 01:16:48,351 --> 01:16:53,291 V�d�m st�ny. 966 01:16:53,323 --> 01:16:56,426 Jako koutkem oka zahl�dnu, 967 01:16:56,460 --> 01:16:58,462 jako by byl n�kdo v dom�. 968 01:17:02,065 --> 01:17:05,403 Ned�vno moje dcera sly�ela odt�lesn�n� hlas. 969 01:17:05,435 --> 01:17:06,670 Co se d�je? 970 01:17:06,703 --> 01:17:11,041 J�, j�, j�... Kdy� jste spali, 971 01:17:11,074 --> 01:17:15,212 tak jsem sly�ela zlomysln� hlas. Co to bylo? 972 01:17:15,246 --> 01:17:17,448 Po�kej, po�kej. Cos sly�ela? 973 01:17:17,480 --> 01:17:19,283 To jako te�? 974 01:17:19,317 --> 01:17:24,354 Kdy� jste spali a bylo to... 975 01:17:24,387 --> 01:17:26,123 Te�? 976 01:17:26,157 --> 01:17:27,391 J� nevim. 977 01:17:27,425 --> 01:17:31,162 Syn m� vzbudil a �ekl mi, 978 01:17:31,194 --> 01:17:32,329 �e blikaj sv�tla. 979 01:17:32,363 --> 01:17:37,435 Tohle to d�lalo. Sv�t�-nesv�t�. Jako jak vid�te 980 01:17:37,467 --> 01:17:39,136 na tom sv�tle tady. 981 01:17:39,170 --> 01:17:40,371 Takov� to bylo. 982 01:17:40,404 --> 01:17:42,140 ��k�m si, �e to je divn�. 983 01:17:42,172 --> 01:17:44,608 Pak jsem si ale uv�domil, 984 01:17:44,641 --> 01:17:49,680 �e tu je�t� n�co, co by t�mhle z�itk�m p�ineslo 985 01:17:49,713 --> 01:17:53,184 trochu toho vysv�tlen�. 986 01:17:53,216 --> 01:17:56,219 N�co... Dostal jsem d�rek. 987 01:17:59,189 --> 01:18:01,004 P�ivezl jsem si panenku. 988 01:18:08,698 --> 01:18:12,970 Nev�m, jestli tohle zp�sobila ta panenka... 989 01:18:13,003 --> 01:18:15,038 �e m� to tam t�hlo, 990 01:18:15,072 --> 01:18:19,042 nebo �e m�m ty sny. 991 01:18:19,076 --> 01:18:21,212 �e blikala sv�tla, nebo tak. 992 01:18:21,244 --> 01:18:22,980 Ale tohle je poprv�. 993 01:18:23,014 --> 01:18:28,152 P�ivezla jsem si odtamtud n�jakou hl�nu. 994 01:18:33,356 --> 01:18:35,259 J� si p�ivezl tohle. 995 01:18:35,292 --> 01:18:39,364 Je to h�eb�k z p�dy, kterou jsme otev�eli. 996 01:18:44,667 --> 01:18:51,041 Napad� m�, jestli jsme neza�li trochu daleko. 997 01:18:51,074 --> 01:18:52,342 J� douf�m, �e ne. 998 01:18:54,645 --> 01:18:58,082 V�n� douf�m, �e se to d�je jen v na�ich hlav�ch. 999 01:19:02,752 --> 01:19:04,588 Co se to d�je? 1000 01:19:04,622 --> 01:19:06,057 Co tam m�? 1001 01:19:06,090 --> 01:19:08,292 Ta hra�ka se spustila sama? 1002 01:19:08,324 --> 01:19:11,472 - D�siv�, ne? - "Poj�me si u��t n�jakou srandu!" 1003 01:19:11,628 --> 01:19:14,564 "Poj�me si u��t n�jakou srandu!" 1004 01:19:14,597 --> 01:19:16,266 "Poj�me si u��t n�jakou srandu!" 1005 01:19:16,300 --> 01:19:18,069 To je mikrofon... 1006 01:19:18,101 --> 01:19:20,470 "Poj�me si u��t n�jakou srandu!" 1007 01:19:20,503 --> 01:19:24,207 "Poj�me si u��t n�jakou srandu!" 1008 01:19:25,586 --> 01:19:30,586 Pro Titulky.com -misticjoe- 1009 01:19:30,586 --> 01:19:34,000 www.titulky.com 70024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.