All language subtitles for The.Rookie.Feds.S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:04,084 [ROCK MUSIC PLAYS] 2 00:00:04,119 --> 00:00:08,742 ♪♪ 3 00:00:10,260 --> 00:00:12,093 ♪ Yeah, hey ♪ 4 00:00:12,128 --> 00:00:13,828 ♪ Always been different ♪ ♪ Than all the strokes ♪ 5 00:00:13,863 --> 00:00:15,997 ♪ I knew from the beginning, I suppose ♪ 6 00:00:16,032 --> 00:00:17,732 ♪ This be the greatest story ever told ♪ 7 00:00:17,768 --> 00:00:19,601 ♪ No, me no have no time to waste time ♪ 8 00:00:19,636 --> 00:00:21,536 ♪ Your 99 problems ain't mine ♪ 9 00:00:21,571 --> 00:00:23,371 ♪ Right now I'm tipping on a thin line ♪ 10 00:00:23,407 --> 00:00:25,440 ♪ All up outta line if you cross mine ♪ 11 00:00:25,475 --> 00:00:27,408 ♪ And I'm in the mood, yeah, ♪ ♪ A new attitude ♪ 12 00:00:27,443 --> 00:00:28,942 Let's go this way. 13 00:00:28,977 --> 00:00:31,011 ♪ Yeah, 'bout to blow like a fuse ♪ 14 00:00:31,046 --> 00:00:32,579 ♪ And I'm coming for you ♪ 15 00:00:32,615 --> 00:00:34,948 ♪ You, you know I be putting ♪ ♪ That work in ♪ 16 00:00:34,983 --> 00:00:37,284 - You okay? You hit? - No, no, no. I'm fine. 17 00:00:37,320 --> 00:00:38,726 - [EXHALES SHARPLY] - What's wrong? 18 00:00:38,751 --> 00:00:40,798 Dylan Santiago wants me to star in his next film. 19 00:00:40,823 --> 00:00:42,122 The table read's tomorrow night. 20 00:00:42,157 --> 00:00:43,791 You can't be focused on that right now. 21 00:00:43,826 --> 00:00:45,225 We're in the middle of an arrest! 22 00:00:45,260 --> 00:00:46,593 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 23 00:00:46,629 --> 00:00:48,028 - Come on. - ♪ 'Cause I get it going ♪ 24 00:00:48,063 --> 00:00:49,596 ♪ I get it going, I get it popping ♪ 25 00:00:49,632 --> 00:00:51,532 ♪ I get it started, ♪ ♪ You know what it is ♪ 26 00:00:51,567 --> 00:00:53,467 ♪ This is the moment, ♪ ♪ Act like I own it ♪ 27 00:00:53,502 --> 00:00:55,369 ♪ High as a rocket, I get it going ♪ 28 00:00:55,404 --> 00:00:57,037 ♪ I get it going, I get it jumping ♪ 29 00:00:57,072 --> 00:00:58,472 [GUNSHOTS] 30 00:00:58,507 --> 00:01:01,208 ♪♪ 31 00:01:01,243 --> 00:01:03,276 FBI! Drop your guns! 32 00:01:03,312 --> 00:01:04,911 On the ground! 33 00:01:04,947 --> 00:01:06,273 [SIRENS WAILING] 34 00:01:06,298 --> 00:01:07,425 Hands behind your back. 35 00:01:07,450 --> 00:01:08,915 Hands behind your back. 36 00:01:08,951 --> 00:01:10,078 - ♪ 'Cause I get it going ♪ - [SIREN WAILS] 37 00:01:10,103 --> 00:01:14,064 Next time, you're wearing the wedding dress. 38 00:01:14,089 --> 00:01:16,957 This shizzle is not tactical. [SIGHS] 39 00:01:16,992 --> 00:01:20,992 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 40 00:01:24,032 --> 00:01:26,933 - [KNOCK ON DOOR] - Come on. 41 00:01:26,969 --> 00:01:29,936 Good morning, Daddy. Ooh, is that your special bacon? 42 00:01:29,972 --> 00:01:33,506 Topped with cayenne and a touch of brown sugar. 43 00:01:33,541 --> 00:01:34,546 Like you. 44 00:01:34,571 --> 00:01:36,586 Sweet with a little bit of heat... 45 00:01:36,611 --> 00:01:37,844 Yeah, that's me. 46 00:01:37,880 --> 00:01:40,513 Ooh, Daddy, too much double stuff? 47 00:01:40,548 --> 00:01:42,415 Is that a trick question? 48 00:01:42,450 --> 00:01:43,850 You right. 49 00:01:43,886 --> 00:01:46,186 Own it. Born this way. 50 00:01:46,221 --> 00:01:47,587 100%. 51 00:01:47,622 --> 00:01:50,323 But you might want to button one more button. 52 00:01:50,359 --> 00:01:52,192 And I might not. 53 00:01:52,227 --> 00:01:56,528 Daddy, um, the Bureau hasn't issued me a vehicle yet. 54 00:01:56,563 --> 00:01:58,597 So I need to borrow your Cadillac. 55 00:01:58,632 --> 00:02:02,134 You must be tripping. You know nobody drives my baby but me. 56 00:02:02,169 --> 00:02:06,872 Please? With... With cayenne and brown sugar on top? 57 00:02:06,908 --> 00:02:08,807 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 58 00:02:08,842 --> 00:02:11,143 ♪ I'm in the sky ♪ 59 00:02:11,178 --> 00:02:13,312 ♪ Never thought ♪ ♪ That I would get this high ♪ 60 00:02:13,347 --> 00:02:15,714 You better stay the hell away from here! 61 00:02:15,749 --> 00:02:17,449 FBI. What's going on? 62 00:02:17,484 --> 00:02:20,452 He's been selling Adderall and Vicodin to my grandson. 63 00:02:20,487 --> 00:02:21,987 Not on my watch. 64 00:02:22,023 --> 00:02:23,855 ♪ The sky ain't coming down ♪ 65 00:02:23,891 --> 00:02:26,058 ♪ Really 'bout it, I ain't ♪ ♪ Giving y'all the runaround ♪ 66 00:02:26,093 --> 00:02:27,726 ♪ Hit the spot, make it hot, ♪ ♪ Then we shut it down ♪ 67 00:02:27,761 --> 00:02:29,128 Boy, stop running! 68 00:02:29,163 --> 00:02:31,063 ♪ We onto something now, whoo ♪ 69 00:02:31,098 --> 00:02:33,299 ♪ Couldn't touch this ♪ ♪ With a 10-foot pole ♪ 70 00:02:33,334 --> 00:02:34,999 [TIRES SCREECH] 71 00:02:35,035 --> 00:02:36,467 ♪ Smelling what I'm cooking ♪ 72 00:02:36,502 --> 00:02:37,835 ♪ 'Cause I'm cooking from the soul ♪ 73 00:02:37,870 --> 00:02:39,237 ♪ Now the feeling took hold on 'em ♪ 74 00:02:39,272 --> 00:02:40,338 - [GROANS] - [HANDCUFFS CLICK] 75 00:02:40,373 --> 00:02:42,040 My dad gonna kill me. 76 00:02:42,075 --> 00:02:43,408 ♪ If you want it, I can get it ♪ ♪ For ya, no problem ♪ 77 00:02:43,443 --> 00:02:46,010 Mine too. Look what you did to Precious. 78 00:02:46,046 --> 00:02:47,912 [CAR HORN HONKS IN DISTANCE] 79 00:02:47,948 --> 00:02:49,414 I'm not going to betray my boss, Tracy. 80 00:02:49,449 --> 00:02:51,416 We got another big win yesterday. 81 00:02:51,451 --> 00:02:53,818 - The unit's working. - And it'll work better 82 00:02:53,853 --> 00:02:55,586 after you help me clip Garza's wings 83 00:02:55,621 --> 00:02:58,923 and bring his unit under my command, where it belongs. 84 00:02:58,959 --> 00:03:01,225 Tracy, don't do this to me. 85 00:03:01,261 --> 00:03:04,395 I hear your wife's looking for a move back to New Orleans. 86 00:03:04,431 --> 00:03:06,864 I could get you the A-SAC position down there, 87 00:03:06,899 --> 00:03:08,366 probably save your marriage. 88 00:03:08,401 --> 00:03:10,068 If I sell out my boss. 89 00:03:10,103 --> 00:03:12,236 All I need is proof he's breaking protocols. 90 00:03:12,272 --> 00:03:14,172 Find me a snowball, I'll turn it into an avalanche, 91 00:03:14,207 --> 00:03:15,873 and you'll land your dream gig. 92 00:03:15,908 --> 00:03:18,042 And if I say no? 93 00:03:18,078 --> 00:03:19,844 Your promotion becomes a demotion, 94 00:03:19,879 --> 00:03:24,181 and you end up pushing papers in Nowhere, North Dakota. 95 00:03:24,216 --> 00:03:25,749 So who are you going to choose? 96 00:03:25,785 --> 00:03:27,785 Me and happily ever after, 97 00:03:27,820 --> 00:03:31,054 or Garza and sad face emoji? 98 00:03:32,792 --> 00:03:34,792 Hey. You look cute. 99 00:03:34,827 --> 00:03:37,561 Ooh, do you know anyone in motor pool 100 00:03:37,597 --> 00:03:39,363 who could fix a dent in a Cadillac? 101 00:03:39,398 --> 00:03:40,865 Sure, yeah. I can hook you up. 102 00:03:40,900 --> 00:03:44,101 Are they good? 'Cause I need it to look factory fresh. 103 00:03:44,136 --> 00:03:45,536 Ooh. Not your car, huh? 104 00:03:45,571 --> 00:03:46,843 My dad's. 105 00:03:46,868 --> 00:03:48,583 Been there. I'll make sure it looks good as new. 106 00:03:48,608 --> 00:03:50,374 Alright, thank you. I owe you. 107 00:03:50,409 --> 00:03:52,042 Oh, I know. 108 00:03:56,015 --> 00:03:57,481 What's wrong? 109 00:03:57,517 --> 00:04:00,784 I think I just sold a piece of my soul to Elena. 110 00:04:00,820 --> 00:04:02,319 What happened with your agent? 111 00:04:02,354 --> 00:04:04,321 Did you tell them you couldn't do the table read thing? 112 00:04:04,356 --> 00:04:05,929 - No, not yet. - Why? 113 00:04:05,954 --> 00:04:09,121 Acting in a Santiago film is... It's like a dream for me. 114 00:04:09,146 --> 00:04:11,171 Right? And this is hard. 115 00:04:11,196 --> 00:04:13,497 I-I feel like I just traded in being an actor playing a vampire 116 00:04:13,532 --> 00:04:15,565 for one playing a Fed, with a lot less money. 117 00:04:15,600 --> 00:04:17,100 You're spinning out. 118 00:04:17,136 --> 00:04:19,403 Right? So, think about this. 119 00:04:19,438 --> 00:04:21,571 We just got here, and we already helped close 120 00:04:21,606 --> 00:04:24,107 two high-profile cases. 121 00:04:24,143 --> 00:04:26,676 I mean, I get having doubts. It's natural. 122 00:04:26,711 --> 00:04:29,346 But you gotta commit, even if you don't feel it yet. 123 00:04:29,381 --> 00:04:31,515 Look, my mama used to say two things, 124 00:04:31,550 --> 00:04:35,085 and one of them was "Fake it till you make it." 125 00:04:35,120 --> 00:04:36,153 What was the other one? 126 00:04:36,188 --> 00:04:37,921 "Beauty is painful." 127 00:04:37,956 --> 00:04:42,092 Well, you look so good, it's hurting me, baby. 128 00:04:42,127 --> 00:04:44,360 There it is! That's what I'm talking about. 129 00:04:44,395 --> 00:04:47,263 Look, B, take a big swing today. 130 00:04:47,298 --> 00:04:48,997 Get some skin in the game. 131 00:04:49,033 --> 00:04:50,832 Own this job. 132 00:04:50,859 --> 00:04:53,927 Good morning, trainees. Briefing time. 133 00:04:55,173 --> 00:04:57,173 - Uh, I'll meet you in there. - Okay. 134 00:04:57,208 --> 00:05:00,176 Are you crazy? You have a heart condition. 135 00:05:00,211 --> 00:05:01,944 Hey, hey, you're supposed to keep that on the low. 136 00:05:01,979 --> 00:05:04,280 ♪♪ 137 00:05:04,315 --> 00:05:06,982 You do know I'm your boss, right? 138 00:05:07,017 --> 00:05:09,885 Three second rule. 139 00:05:09,920 --> 00:05:13,155 Get... Okay. See, now, that's... that's just mean. 140 00:05:13,191 --> 00:05:14,656 I'm trying to save your life. 141 00:05:14,692 --> 00:05:16,625 And I'm not gonna keep your little secret 142 00:05:16,660 --> 00:05:18,227 unless you start eating better. 143 00:05:18,262 --> 00:05:20,563 Fine. Now get to work. 144 00:05:20,598 --> 00:05:23,632 ♪♪ 145 00:05:23,667 --> 00:05:25,701 - What are you doing? - Uh, me? Nothing. Nothing. 146 00:05:25,736 --> 00:05:27,202 It's just, uh... 147 00:05:28,771 --> 00:05:31,406 CARTER: These are your coloring books, 148 00:05:31,441 --> 00:05:34,409 officially known as a Probationary New Agent Handbook. 149 00:05:34,444 --> 00:05:36,010 All the mandatory tasks 150 00:05:36,045 --> 00:05:38,480 rookies must complete during their probation. 151 00:05:38,515 --> 00:05:40,381 If you can't complete all tasks 152 00:05:40,417 --> 00:05:42,250 within the probationary period, 153 00:05:42,285 --> 00:05:43,884 good luck in your next career. 154 00:05:43,920 --> 00:05:45,753 Alright. Analyze evidence. 155 00:05:45,788 --> 00:05:47,255 Participate in surveillance. 156 00:05:47,290 --> 00:05:48,756 Make seven arrests. 157 00:05:48,791 --> 00:05:50,425 Okay, what's the first task? 158 00:05:50,460 --> 00:05:52,893 - There's no particular order. - Which one's the hardest? 159 00:05:52,929 --> 00:05:54,262 Big swing, remember? 160 00:05:54,297 --> 00:05:56,731 Cooperating Witness Development and Operation 161 00:05:56,766 --> 00:05:57,898 is no easy feat. 162 00:05:57,934 --> 00:05:59,667 Getting ourselves a snitch. 163 00:05:59,702 --> 00:06:01,269 No. No, no, no. Human intelligence source. 164 00:06:01,304 --> 00:06:04,372 Now, there are three reasons a person agrees to be an informant. 165 00:06:04,407 --> 00:06:06,207 One, they need to get themselves out of trouble. 166 00:06:06,243 --> 00:06:09,075 Two, they want revenge. And three, love of country. 167 00:06:09,100 --> 00:06:10,121 Piece of cake. I'm in. 168 00:06:10,146 --> 00:06:11,578 - Me too. - LAURA: Slow down. 169 00:06:11,614 --> 00:06:14,848 Working informants requires gathering human Intel. 170 00:06:14,883 --> 00:06:18,452 And homo sapiens are notoriously unreliable. 171 00:06:18,487 --> 00:06:20,354 It's too risky this early in your training. 172 00:06:20,389 --> 00:06:22,356 And if you fail, we'll get dinged. 173 00:06:22,391 --> 00:06:25,592 Or you get rewarded when we succeed, which is what we do. 174 00:06:25,628 --> 00:06:27,694 Ha! Talk your talk, B. 175 00:06:27,729 --> 00:06:29,896 Alright. Well, C.I.s it is. 176 00:06:29,931 --> 00:06:32,032 Alright, well, I already have someone in mind, 177 00:06:32,067 --> 00:06:33,567 so I'll drive. 178 00:06:33,602 --> 00:06:35,536 Ha! That's my boy. 179 00:06:36,838 --> 00:06:38,738 Heard you busted a pill dealer this morning. 180 00:06:38,774 --> 00:06:40,140 You heard right. 181 00:06:40,176 --> 00:06:42,442 Making arrests before I even get to work. 182 00:06:42,478 --> 00:06:44,144 - Really impressed with yourself. - Mm-hmm. 183 00:06:44,180 --> 00:06:46,880 Do you think you can get him to inform on his pill supplier? 184 00:06:46,915 --> 00:06:49,316 Easy. I can charm anyone. 185 00:06:49,351 --> 00:06:50,884 You don't flip informants with charm. 186 00:06:50,919 --> 00:06:52,819 You lay out the facts of the case against them, 187 00:06:52,854 --> 00:06:54,721 and you lean into the prison time they're facing 188 00:06:54,756 --> 00:06:55,955 if they don't cooperate. 189 00:06:55,991 --> 00:06:58,558 Emotional appeal plus being this cute 190 00:06:58,593 --> 00:07:00,927 [CHUCKLES] Will beat facts every time. 191 00:07:00,962 --> 00:07:02,495 20 bucks says you can't do it. 192 00:07:02,530 --> 00:07:05,331 Is betting an approved FBI training technique? 193 00:07:05,366 --> 00:07:06,966 Are you too scared to bet on yourself? 194 00:07:07,002 --> 00:07:08,434 Hell no. 195 00:07:08,469 --> 00:07:10,336 Game on. 196 00:07:10,371 --> 00:07:13,506 I put your guy in interrogation. 197 00:07:13,541 --> 00:07:16,142 Well, did he make any statements? 198 00:07:16,178 --> 00:07:20,980 No, but sometimes my aura intimidates people into silence. 199 00:07:24,052 --> 00:07:26,019 See? It's a curse. 200 00:07:26,054 --> 00:07:27,353 He's all yours. 201 00:07:27,388 --> 00:07:29,089 Rules. You can't offer him a deal. 202 00:07:29,124 --> 00:07:32,358 You must convince him to become an informant for a federal crime 203 00:07:32,393 --> 00:07:34,359 using only your so-called charms. 204 00:07:34,394 --> 00:07:37,763 You got something to write with? You gonna want to take notes. 205 00:07:37,798 --> 00:07:40,365 Class is in session. 206 00:07:40,400 --> 00:07:41,533 [DOOR OPENS] 207 00:07:41,568 --> 00:07:43,135 Hey. 208 00:07:43,170 --> 00:07:45,370 Aw, Anton. 209 00:07:45,405 --> 00:07:47,139 Come on. Don't be like that. 210 00:07:47,174 --> 00:07:48,640 You hit me with your car. 211 00:07:48,675 --> 00:07:50,542 It barely put a scratch on you. 212 00:07:50,577 --> 00:07:53,545 Probably 'cause you got all these muscles. 213 00:07:53,580 --> 00:07:55,380 I got a little daily workout regimen. 214 00:07:55,415 --> 00:07:57,783 I bet you're getting so much exercise 215 00:07:57,818 --> 00:07:59,151 working your maintenance job 216 00:07:59,186 --> 00:08:01,686 over there at Angelvale Medical Building. 217 00:08:01,722 --> 00:08:03,555 [CHUCKLES] Oh, you know it. 218 00:08:03,590 --> 00:08:05,390 Is that where you get your pills from? 219 00:08:05,425 --> 00:08:07,292 - You got the hook up? - [CHUCKLES] 220 00:08:07,327 --> 00:08:09,061 Yeah, I just snag them from the pharmacy, you know? 221 00:08:09,096 --> 00:08:10,662 Mm-hmm. 222 00:08:10,697 --> 00:08:12,697 Some informant you got here. He just snitched on himself 223 00:08:12,733 --> 00:08:14,532 for a crime that's not federal. You lose. 224 00:08:14,568 --> 00:08:16,568 Hey, bro, you see I'm vibing with the lady, right? 225 00:08:16,603 --> 00:08:19,036 Yeah, bro. We vibing. 226 00:08:19,072 --> 00:08:20,805 - [SCOFFS] - He a hater. 227 00:08:20,840 --> 00:08:23,341 Look, and had the nerve to say on the way over here 228 00:08:23,377 --> 00:08:25,042 that you wasn't deep enough in the game 229 00:08:25,078 --> 00:08:26,844 to know about any other major crimes. 230 00:08:26,880 --> 00:08:29,581 Please, I know about all types of criminal activity. 231 00:08:29,616 --> 00:08:33,151 In fact, there's some shady stuff going down at my job. 232 00:08:33,186 --> 00:08:34,919 Shady like what? 233 00:08:34,954 --> 00:08:36,254 So, check this out. 234 00:08:36,290 --> 00:08:37,656 All the floors are being rented out 235 00:08:37,691 --> 00:08:39,524 - by different medical offices. - Mm-hmm. 236 00:08:39,559 --> 00:08:41,859 Except the first. It's vacant. 237 00:08:41,895 --> 00:08:44,429 But I saw equipment being delivered. 238 00:08:44,464 --> 00:08:46,698 Folks coming in and out at all hours of the day. 239 00:08:46,733 --> 00:08:49,534 What are you suggesting? Some kind of illegal medical practice 240 00:08:49,569 --> 00:08:50,935 or insurance fraud? 241 00:08:50,970 --> 00:08:53,738 Or it could be experiments on aliens. 242 00:08:55,074 --> 00:08:56,741 - Feel me? - Well, okay. 243 00:08:56,777 --> 00:08:59,844 But we investigate all federal crimes. 244 00:08:59,879 --> 00:09:03,281 Th-The ones about aliens, that's a different unit. 245 00:09:03,316 --> 00:09:05,416 Anton, would you be willing to scope it out for us? 246 00:09:05,451 --> 00:09:07,618 - Wear a wire? - Please? 247 00:09:07,653 --> 00:09:10,354 Sure, but she gotta put it on me. 248 00:09:10,389 --> 00:09:15,292 ♪♪ 249 00:09:15,328 --> 00:09:16,794 LAURA: Alright, Hollywood. 250 00:09:16,829 --> 00:09:19,463 Who is this possible informant of yours? 251 00:09:19,498 --> 00:09:20,864 His name is Joshua Mackey. 252 00:09:20,899 --> 00:09:22,466 He's a bellhop at the Seabury Hotel. 253 00:09:22,501 --> 00:09:24,301 And you wouldn't believe what kind of stuff 254 00:09:24,337 --> 00:09:26,437 transpires behind hotel room doors. 255 00:09:26,472 --> 00:09:29,139 Endangered animal trade, illegal gambling. 256 00:09:29,174 --> 00:09:31,575 Seabury... isn't that where the cast of "Vampire Cop" 257 00:09:31,610 --> 00:09:32,743 used to party? 258 00:09:32,778 --> 00:09:34,244 How do you know that? 259 00:09:34,279 --> 00:09:36,313 - Well... - Maybe did a little research? 260 00:09:36,349 --> 00:09:37,948 Maybe worked up a little profile? 261 00:09:37,983 --> 00:09:40,150 Well, I can't train someone if I don't know who they are. 262 00:09:40,185 --> 00:09:41,819 Alright. 263 00:09:41,854 --> 00:09:43,554 Hit me. What's your profile? 264 00:09:43,589 --> 00:09:47,123 Well, as an actor, you played hyper-masculine hero roles, 265 00:09:47,159 --> 00:09:49,592 which suggests you're drawn subconsciously 266 00:09:49,627 --> 00:09:53,596 to characters who embody traits you're probably lacking. 267 00:09:53,623 --> 00:09:55,457 - Wow. - Don't take it personally. 268 00:09:55,500 --> 00:09:57,734 I-I-I don't. The "wow" is just to indicate 269 00:09:57,769 --> 00:10:01,271 how... wrong your profile is. 270 00:10:01,306 --> 00:10:02,772 Just so you know, most actors, 271 00:10:02,807 --> 00:10:04,474 we don't get to choose our roles. 272 00:10:04,509 --> 00:10:08,078 The first job I got, I was cast as a hunky guy with dimples. 273 00:10:08,113 --> 00:10:11,181 After that, I got typecast. But nice try, though. 274 00:10:11,216 --> 00:10:13,350 Profiling is part science, part art. 275 00:10:13,385 --> 00:10:16,586 And I'm just beginning to paint your picture. 276 00:10:18,282 --> 00:10:19,348 [KNOCK ON DOOR] 277 00:10:19,373 --> 00:10:20,750 Tío, what do you want for lunch? 278 00:10:20,775 --> 00:10:24,109 I'll take a double bacon chee... Salad. 279 00:10:24,138 --> 00:10:27,272 Get me a kale and beet salad. 280 00:10:27,297 --> 00:10:28,830 Is this a joke? 281 00:10:28,867 --> 00:10:30,867 The only vegetable I've ever seen you eat is ketchup. 282 00:10:30,902 --> 00:10:32,669 Just bring me the damn salad. 283 00:10:32,704 --> 00:10:34,171 Okay. 284 00:10:34,206 --> 00:10:36,273 Hey, uh, Simone's C.I. might've led us to something. 285 00:10:36,308 --> 00:10:38,175 Not sure it's going to be special unit worthy yet, 286 00:10:38,210 --> 00:10:39,576 but we are putting a wire on a guy. 287 00:10:39,612 --> 00:10:41,044 Have Laura and Brendon back you up. 288 00:10:41,079 --> 00:10:42,779 You make sure you give LAPD a courtesy heads-up. 289 00:10:42,814 --> 00:10:44,214 Great. I'll put a case number on it. 290 00:10:44,250 --> 00:10:46,683 No. Not yet. Only if it leads to an arrest. 291 00:10:46,718 --> 00:10:48,352 We're under the looking glass right now, Carter. 292 00:10:48,387 --> 00:10:50,287 I only want wins. 293 00:10:50,322 --> 00:10:52,256 It's proper procedure to generate case numbers 294 00:10:52,291 --> 00:10:54,024 on active operations. 295 00:10:54,059 --> 00:10:55,225 Matt, if the SAC finds out... 296 00:10:55,261 --> 00:10:58,228 She won't. Trust me. She won't. 297 00:11:04,903 --> 00:11:06,970 [PIANO PLAYING] 298 00:11:07,005 --> 00:11:08,138 J.J.! 299 00:11:08,173 --> 00:11:09,605 B-man the G-man! 300 00:11:09,641 --> 00:11:10,974 - What's up? - Hey, what's up? 301 00:11:11,009 --> 00:11:12,308 - You good? - I'm great. 302 00:11:12,343 --> 00:11:13,643 So, tell me something. 303 00:11:13,679 --> 00:11:16,913 How much... illegal stuff do you see here? 304 00:11:16,948 --> 00:11:19,028 - Mucho. - Mucho? And how much 305 00:11:19,053 --> 00:11:22,855 would you like to help me catch some big-time criminals? 306 00:11:22,891 --> 00:11:24,323 Also mucho. 307 00:11:24,359 --> 00:11:26,592 Great. We are interested in you keeping us informed 308 00:11:26,627 --> 00:11:29,795 of any crimes you see that might be of interest to the FBI. 309 00:11:29,830 --> 00:11:32,598 Help us keep this great nation safe. 310 00:11:32,633 --> 00:11:34,165 Do it for America. 311 00:11:34,201 --> 00:11:35,333 I'm Canadian. 312 00:11:35,369 --> 00:11:36,769 Yeah, then do it for the cash. 313 00:11:36,804 --> 00:11:38,470 - Now you're talking. - [CELLPHONE VIBRATING] 314 00:11:38,506 --> 00:11:40,839 - Good to see you, okay? And... - Okay. We are leaving now. 315 00:11:40,875 --> 00:11:43,041 Simone and Carter need our help with a sting. 316 00:11:43,076 --> 00:11:45,043 Okay, I'll give you... Yeah, yeah, yeah, I'll call you. 317 00:11:45,078 --> 00:11:46,478 - Talk to you soon, bro. - See you, man. 318 00:11:46,514 --> 00:11:47,746 SIMONE: There. 319 00:11:49,349 --> 00:11:52,551 Now we'll be able to see and hear everything you're doing. 320 00:11:52,586 --> 00:11:53,836 This is some crazy spy stuff. 321 00:11:53,861 --> 00:11:56,622 Remember, the owner might be in on it, so watch yourself. 322 00:11:56,657 --> 00:11:58,189 We just need you to get in there, 323 00:11:58,225 --> 00:12:00,191 walk around so we can see what's what. 324 00:12:00,227 --> 00:12:03,194 If you see anything or anyone that seems dangerous, 325 00:12:03,230 --> 00:12:04,396 walk away. It's okay. 326 00:12:04,432 --> 00:12:05,864 Nah, nah, I-I can't do this. 327 00:12:05,900 --> 00:12:08,365 Wait, wait, wait. Anton. 328 00:12:08,401 --> 00:12:10,200 We're homies, remember? 329 00:12:10,236 --> 00:12:12,303 Our vibing is over. I'm out. 330 00:12:12,338 --> 00:12:15,339 Anton, if you bail, you go to prison for the next decade. 331 00:12:15,374 --> 00:12:18,709 But if you get us some Intel, you get to go home. 332 00:12:18,745 --> 00:12:20,778 - Okay. - Smart man. 333 00:12:21,714 --> 00:12:25,149 See, it's always best to deal with the facts. 334 00:12:26,553 --> 00:12:28,385 Next round's a tie breaker. [CLEARS THROAT] 335 00:12:28,421 --> 00:12:30,087 LAURA: Carter said LAPD will meet us here. 336 00:12:30,122 --> 00:12:31,756 [POLICE RADIO CHATTER] 337 00:12:31,791 --> 00:12:34,091 Sergeant Bradford? I'm Special Agent Laura Stensen. 338 00:12:34,126 --> 00:12:35,693 This is my probie, Agent Acres. 339 00:12:35,728 --> 00:12:37,027 [CAR DOOR CLOSES] 340 00:12:37,063 --> 00:12:38,662 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 341 00:12:38,697 --> 00:12:41,030 This is Officer Chen. Want to walk me through your op? 342 00:12:43,435 --> 00:12:45,569 "Probie." I hate that word. 343 00:12:45,604 --> 00:12:47,871 Yeah. LAPD trainees are called "Boots." 344 00:12:47,906 --> 00:12:49,606 You know, anything to put us in our place. 345 00:12:49,641 --> 00:12:51,007 - So you're not a... - A rookie? 346 00:12:51,042 --> 00:12:52,342 Uh, no, not anymore. 347 00:12:52,377 --> 00:12:54,410 But, you know, the scars run deep. 348 00:12:54,446 --> 00:12:56,045 [CHUCKLES] 349 00:12:56,070 --> 00:12:57,101 I'm Lucy. 350 00:12:57,126 --> 00:12:58,459 Oh. Nice to meet you. 351 00:12:58,484 --> 00:13:00,016 - I'm, uh... - Brendon. 352 00:13:00,051 --> 00:13:01,351 Yeah, no, I know. 353 00:13:01,386 --> 00:13:03,787 I binged every season of "Vampire Cop" 354 00:13:03,822 --> 00:13:06,122 while I was reeling from a bad breakup. 355 00:13:06,157 --> 00:13:07,557 - "Crime sucks." - Yep. 356 00:13:07,593 --> 00:13:10,026 Yep. So did my ex. 357 00:13:10,061 --> 00:13:11,179 [BOTH CHUCKLE] 358 00:13:11,204 --> 00:13:14,574 Oh, God. Would... Would you take a selfie with me? 359 00:13:14,599 --> 00:13:16,432 - Absolutely. Yeah. - [CELLPHONE CLICKS] 360 00:13:16,468 --> 00:13:17,900 - Really? - Sure. 361 00:13:17,935 --> 00:13:19,302 - Oh. [CHUCKLES] - Long as you send me a copy. 362 00:13:19,337 --> 00:13:20,970 Okay. 363 00:13:21,006 --> 00:13:23,139 ♪♪ 364 00:13:23,174 --> 00:13:24,707 - [CELLPHONE CAMERA CLICKS] - Oh, there you go. 365 00:13:24,742 --> 00:13:26,675 - I'm so embarrassed. - So embarrassed. 366 00:13:27,645 --> 00:13:30,946 Friendly is on-site, about to enter the building. 367 00:13:30,982 --> 00:13:32,048 [ BEEP] 368 00:13:32,083 --> 00:13:36,285 ♪♪ 369 00:13:36,321 --> 00:13:38,321 ANTON: I'm slowly walking inside now. 370 00:13:38,346 --> 00:13:40,556 It's quiet, y'all. And dark as hell. 371 00:13:40,591 --> 00:13:42,225 Why is he narrating? 372 00:13:42,260 --> 00:13:44,560 ♪♪ 373 00:13:44,585 --> 00:13:46,085 TODD: Help you? 374 00:13:46,110 --> 00:13:48,275 Yeah, I got a report for a water leak. 375 00:13:48,332 --> 00:13:50,132 Who were you just talking to? 376 00:13:50,167 --> 00:13:51,333 No one, man. 377 00:13:51,368 --> 00:13:52,734 No leak here. 378 00:13:52,769 --> 00:13:53,902 It's my job, man. See, it's my job... 379 00:13:53,937 --> 00:13:55,003 I said take a walk. 380 00:13:55,039 --> 00:13:56,571 Anton, get outta there. 381 00:13:56,606 --> 00:13:58,507 ANTON: I gotta get in there. I gotta fix... 382 00:13:58,542 --> 00:14:01,143 Our friendly is compromised. Commence extraction. 383 00:14:02,679 --> 00:14:04,179 [GRUNTING] 384 00:14:04,214 --> 00:14:06,448 ♪♪ 385 00:14:06,483 --> 00:14:07,916 Police! Back up. 386 00:14:07,951 --> 00:14:10,485 [GROANS] 387 00:14:10,521 --> 00:14:12,754 - You okay? - They knocked some teeth loose. 388 00:14:12,789 --> 00:14:15,023 - I'll call an ambulance. - Can we leave them here? 389 00:14:15,059 --> 00:14:17,592 - Yeah. - [LUCY SPEAKING INDISTINCTLY] 390 00:14:17,627 --> 00:14:19,428 - FBI. - [BEEPING] 391 00:14:19,463 --> 00:14:21,463 SURGEON: This is a sterilized O.R. Get out. 392 00:14:21,498 --> 00:14:25,934 Y'all are doing off-the-books plastic surgery in here, huh? 393 00:14:25,969 --> 00:14:28,169 - This is your patient? - That's Victor Quincannon. 394 00:14:28,204 --> 00:14:30,438 He's number nine on the FBI's Most Wanted. 395 00:14:30,473 --> 00:14:33,875 We caught one of the world's most wanted criminals 396 00:14:33,910 --> 00:14:35,910 because of my C.I.? 397 00:14:38,548 --> 00:14:40,813 GARZA: Victor Quincannon. 398 00:14:40,838 --> 00:14:42,571 This is a huge arrest for us. 399 00:14:42,606 --> 00:14:44,739 He runs one of the most violent weapons-dealing operations 400 00:14:44,775 --> 00:14:46,240 in the world. 401 00:14:46,265 --> 00:14:49,600 Last reported sighting was in Luxembourg four years ago. 402 00:14:49,625 --> 00:14:51,424 The Bureau, Interpol, MI6, 403 00:14:51,460 --> 00:14:53,692 everyone with a badge has been on the hunt for this guy. 404 00:14:53,728 --> 00:14:55,728 Facing that kind of heat, it makes sense 405 00:14:55,764 --> 00:14:57,730 that he would go under the knife to change his appearance. 406 00:14:57,766 --> 00:14:59,265 Has he woke up from the anesthetic? 407 00:14:59,300 --> 00:15:01,333 Not yet. He was transferred to Shaw Memorial. 408 00:15:01,369 --> 00:15:02,701 But LAPD has him secured. 409 00:15:02,737 --> 00:15:04,270 Statements from the surgical team? 410 00:15:04,305 --> 00:15:06,072 All lawyered up. But given who their patient is, 411 00:15:06,107 --> 00:15:07,439 that's no surprise. 412 00:15:07,475 --> 00:15:08,607 Nice work, Simone. 413 00:15:08,643 --> 00:15:09,909 Thank you, sir. 414 00:15:09,944 --> 00:15:11,277 How's your C.I. doing? 415 00:15:11,312 --> 00:15:13,179 He's a little shaken up, but he'll be fine. 416 00:15:13,214 --> 00:15:15,081 He'll be more than fine once he gets that reward money 417 00:15:15,116 --> 00:15:16,312 for finding Quincannon. 418 00:15:16,337 --> 00:15:18,527 ELENA: Except the guy you found isn't Quincannon. 419 00:15:18,552 --> 00:15:21,220 Your suspect's prints belong to a Walter Krebs, 420 00:15:21,256 --> 00:15:23,122 L.A. local and former postal worker. 421 00:15:23,158 --> 00:15:24,456 No record of criminal history. 422 00:15:24,492 --> 00:15:26,058 SIMONE: The hell's a mailman doing 423 00:15:26,094 --> 00:15:28,460 at a black market plastic surgery center? 424 00:15:28,496 --> 00:15:29,961 I've heard about super fans going under the knife 425 00:15:29,997 --> 00:15:31,730 to look like their favorite celebs, 426 00:15:31,766 --> 00:15:34,032 but why would somebody want to Stan for a wanted fugitive? 427 00:15:34,067 --> 00:15:36,568 - Makes no sense. - Someone getting paid to do it. 428 00:15:36,604 --> 00:15:38,069 It's not a crazy idea 429 00:15:38,105 --> 00:15:39,905 that a guy like Quincannon would want a body double. 430 00:15:39,940 --> 00:15:42,107 Carter, Simone, I want you there when this guy wakes up. 431 00:15:42,142 --> 00:15:43,642 If Laura's right, he may just have a lead 432 00:15:43,678 --> 00:15:45,411 on the real Quincannon's whereabouts. 433 00:15:45,446 --> 00:15:46,812 - [CELLPHONE VIBRATES] - Hey, it's Josh at the Seabury. 434 00:15:46,847 --> 00:15:48,314 He said he's got something juicy for us. 435 00:15:48,349 --> 00:15:50,616 Well, it's going to be tough to beat Simone's catch. 436 00:15:50,651 --> 00:15:52,451 Why you gotta harsh my mellow? 437 00:15:54,855 --> 00:15:57,088 LAURA: I don't know what that means. 438 00:15:57,124 --> 00:15:59,591 I'm gonna go eat my bacon cheeseburger with onion rings. 439 00:15:59,627 --> 00:16:01,426 Your kale and beet salad is on your desk. 440 00:16:01,461 --> 00:16:02,593 Unless you want to trade? 441 00:16:02,618 --> 00:16:05,152 Trade? No way. Beets are the new beef. 442 00:16:08,702 --> 00:16:10,901 - JOSH: That's him. - BRENDON: That's who? 443 00:16:10,937 --> 00:16:12,603 LAURA: That's Congressman Burton. 444 00:16:12,639 --> 00:16:15,239 Yup. My man comes here often. 445 00:16:15,274 --> 00:16:19,510 Checks in under different names, different women every time. 446 00:16:19,546 --> 00:16:23,147 Now, I'm no FBI agent, but I know a John when I see one. 447 00:16:23,182 --> 00:16:25,583 Okay. Thank you. We've got it from here. 448 00:16:26,720 --> 00:16:28,285 Get it. 449 00:16:28,321 --> 00:16:30,688 Ooh. That's... That's big, right? 450 00:16:30,724 --> 00:16:32,357 No, not really. 451 00:16:32,392 --> 00:16:34,791 Prostitution's a crime, but it's not federal business. 452 00:16:34,827 --> 00:16:37,026 Until someone tries to blackmail the congressman, 453 00:16:37,062 --> 00:16:38,462 - and that's public corruption. - Oh. 454 00:16:38,497 --> 00:16:41,698 That is a federal crime. And who investigates that? Us. 455 00:16:41,734 --> 00:16:43,433 Even with your tortured logic, I mean, 456 00:16:43,469 --> 00:16:45,769 it would take more than an intimate conversation 457 00:16:45,804 --> 00:16:48,938 to prove soliciting a sex worker. 458 00:16:48,974 --> 00:16:51,040 ♪ You got it, girl ♪ 459 00:16:51,076 --> 00:16:53,009 Proof like money exchange? 460 00:16:53,044 --> 00:16:54,811 [TELEPHONE RINGS] 461 00:16:54,847 --> 00:16:56,546 - Garza. - Hi. Uh, Brendon's C.I. 462 00:16:56,582 --> 00:16:59,383 got us onto something delicate, a congressman and a sex worker. 463 00:16:59,418 --> 00:17:01,351 No, no, no, no, no. This unit cannot afford 464 00:17:01,387 --> 00:17:04,053 a political minefield right now. You document what you saw 465 00:17:04,089 --> 00:17:06,222 and you pass it on to the Public Integrity Unit. 466 00:17:06,258 --> 00:17:08,157 - You got it? - Understood. 467 00:17:08,193 --> 00:17:11,227 ♪ Moving off assumptions ♪ 468 00:17:11,263 --> 00:17:15,198 ♪ Please don't act ♪ ♪ Just like you know me ♪ 469 00:17:15,233 --> 00:17:16,465 [CAR ENGINE STARTS] 470 00:17:16,501 --> 00:17:18,001 Miss. Excuse me, miss. 471 00:17:18,036 --> 00:17:19,302 Hi. 472 00:17:19,337 --> 00:17:20,904 Agent Acres, FBI. 473 00:17:20,939 --> 00:17:23,006 I'm very sympathetic 474 00:17:23,041 --> 00:17:25,674 to the challenges of a woman in your... position, 475 00:17:25,710 --> 00:17:27,510 but sex work is a crime. 476 00:17:27,545 --> 00:17:29,578 I'm sorry, sex work? 477 00:17:29,614 --> 00:17:31,014 Yeah. We saw you with the congressman. 478 00:17:31,049 --> 00:17:32,515 But the good news is, if you agree to... 479 00:17:32,550 --> 00:17:35,651 The congressman is my husband. 480 00:17:35,686 --> 00:17:37,387 But we got information 481 00:17:37,422 --> 00:17:40,589 that the congressman meets many women here at the hotel. 482 00:17:40,625 --> 00:17:43,692 [SIGHS] 483 00:17:43,728 --> 00:17:47,229 And those women are all me. 484 00:17:47,264 --> 00:17:49,031 [WHISPERING] Not that it's any of your business, 485 00:17:49,066 --> 00:17:50,499 but we role play. 486 00:17:50,535 --> 00:17:53,702 And the envelope that he gave you? 487 00:17:53,738 --> 00:17:56,939 We're seeing "Lucia Di Lammermoor" at the Dorothy Chandler tonight. 488 00:17:56,974 --> 00:18:00,943 So, if there's anything else, Agent... 489 00:18:00,978 --> 00:18:03,679 Acres, is it? 490 00:18:03,714 --> 00:18:07,516 ♪♪ 491 00:18:07,552 --> 00:18:08,751 We might have a... 492 00:18:08,786 --> 00:18:10,453 [CLEARS THROAT] bit of a problem. 493 00:18:10,488 --> 00:18:12,755 How the hell did you get mixed up in all of this? 494 00:18:12,790 --> 00:18:14,457 I went through a vicious divorce, 495 00:18:14,492 --> 00:18:16,625 and I wanted to start dating again. 496 00:18:16,661 --> 00:18:20,394 So I posted some thirst-trap photos on Cliptalk. 497 00:18:20,430 --> 00:18:22,464 And, uh, out of the blue, 498 00:18:22,499 --> 00:18:26,033 I get DM'd by this anonymous account 499 00:18:26,069 --> 00:18:28,570 talking about a "opportunity." 500 00:18:28,605 --> 00:18:30,104 What kind of opportunity? 501 00:18:30,139 --> 00:18:31,873 The kind that pays a million bucks 502 00:18:31,908 --> 00:18:34,642 to be a body double for a prominent man. 503 00:18:34,678 --> 00:18:36,744 Anyway, if... If I wanted the part, 504 00:18:36,780 --> 00:18:39,313 I had to get these surgeries 505 00:18:39,349 --> 00:18:41,483 to make my face identical to his. 506 00:18:41,518 --> 00:18:43,451 And that was appealing to you? 507 00:18:43,487 --> 00:18:45,720 Yeah. My life sucks. 508 00:18:45,755 --> 00:18:48,590 I'm broke. I'm in debt. I've got no prospects. 509 00:18:48,625 --> 00:18:52,726 Then $250,000 gets wired directly into my bank account. 510 00:18:52,761 --> 00:18:54,962 And you have no idea who this prominent man was? 511 00:18:54,997 --> 00:18:57,163 No, and to be honest with you, for that kind of money, 512 00:18:57,199 --> 00:18:58,665 I didn't care. 513 00:18:58,701 --> 00:19:00,968 They said I was gonna be living in a mansion. 514 00:19:01,003 --> 00:19:03,604 I was gonna be taking meetings as the guy. 515 00:19:03,639 --> 00:19:07,073 I was gonna be driving his luxury cars. Sold. 516 00:19:07,109 --> 00:19:08,742 The man's name is Victor Quincannon. 517 00:19:08,777 --> 00:19:11,478 He's a violent criminal on the FBI's Most Wanted List. 518 00:19:11,514 --> 00:19:12,813 Oh, that's not good. 519 00:19:12,848 --> 00:19:15,516 No kidding. Did you ever meet with him? 520 00:19:15,551 --> 00:19:17,751 Uh, no. I was supposed to report for training 521 00:19:17,786 --> 00:19:19,686 after my six surgeries, 522 00:19:19,722 --> 00:19:22,022 you know, to learn his mannerisms and stuff. 523 00:19:22,057 --> 00:19:23,356 You got an address? 524 00:19:23,392 --> 00:19:25,425 No, I still have three more surgeries. 525 00:19:25,460 --> 00:19:28,294 Uh, probably not gonna get those now, huh? 526 00:19:28,330 --> 00:19:29,762 Unh-unh. 527 00:19:31,199 --> 00:19:32,765 GARZA: Agent Acres! 528 00:19:32,800 --> 00:19:34,600 Do you know what's worse than getting a call 529 00:19:34,636 --> 00:19:37,337 from a furious congressman? Getting a call from his wife. 530 00:19:37,372 --> 00:19:39,105 You know, I didn't get divorced three times 531 00:19:39,141 --> 00:19:41,607 only to have another man's wife rip me a new one! 532 00:19:41,643 --> 00:19:42,975 LAURA: Matt. 533 00:19:43,011 --> 00:19:44,710 I specifically said not to engage. 534 00:19:44,746 --> 00:19:46,846 Now the congressman's wife is mortified 535 00:19:46,881 --> 00:19:49,182 that the whole city is gonna know about their kinky sex life, 536 00:19:49,217 --> 00:19:50,650 and somehow it's my fault. 537 00:19:50,685 --> 00:19:52,118 - I'm really sorry, sir. - It's on me, boss. 538 00:19:52,154 --> 00:19:53,719 I shouldn't have taken my eyes off of him. 539 00:19:53,755 --> 00:19:55,188 GARZA: It's clear that you do not know 540 00:19:55,223 --> 00:19:57,357 how to work an informant, so just stop trying. 541 00:19:57,392 --> 00:19:59,658 They traced Krebs' wire payment to an offshore account, 542 00:19:59,693 --> 00:20:03,195 one that happens to pay a mortgage for a mansion in Laguna. 543 00:20:03,230 --> 00:20:06,065 Which is most likely where the real Quincannon is living now. 544 00:20:06,100 --> 00:20:09,301 Finally, some good news. Everybody, tac up. 545 00:20:09,336 --> 00:20:12,336 We are going to end this day on a high note. 546 00:20:12,714 --> 00:20:16,878 ♪♪ 547 00:20:32,091 --> 00:20:33,891 GARZA: Stay vigilant. 548 00:20:33,916 --> 00:20:35,822 Remember, this guy could be packing. 549 00:20:35,847 --> 00:20:38,347 - [DOOR BANGS OPEN] - FBI! Freeze! 550 00:20:40,295 --> 00:20:42,995 Oh, he is packing. 551 00:20:43,831 --> 00:20:45,498 CARTER: I'm assuming you don't have a gun in there, 552 00:20:45,534 --> 00:20:47,033 but show us your hands anyway. 553 00:20:47,069 --> 00:20:49,402 ♪♪ 554 00:20:49,438 --> 00:20:52,072 LOGAN: Uh... 555 00:20:52,107 --> 00:20:53,773 I'm... I'm not... I'm... I'm not me. 556 00:20:53,808 --> 00:20:55,375 I mean... I mean, I-I am me. 557 00:20:55,410 --> 00:20:58,044 I'm just not... him... 558 00:20:58,080 --> 00:20:59,779 The person you think I am, Quincannon. 559 00:20:59,814 --> 00:21:03,349 Uh, I am a completely different guy. 560 00:21:03,385 --> 00:21:07,253 And I can... I can prove it. 561 00:21:07,289 --> 00:21:10,723 SIMONE: Plastic surgery scars? Are you for real right now? 562 00:21:10,758 --> 00:21:12,792 Another damn body double? 563 00:21:12,827 --> 00:21:15,094 CARTER: Fingerprints confirm his identity as Logan Hess. 564 00:21:15,129 --> 00:21:18,130 This is what he looked like before all the plastic surgery. 565 00:21:18,165 --> 00:21:22,034 And to think, if I didn't use my charm on Anton, 566 00:21:22,070 --> 00:21:23,469 we wouldn't have found Krebs, 567 00:21:23,504 --> 00:21:25,270 and this guy wouldn't be sitting here now. 568 00:21:25,306 --> 00:21:27,372 Back up. I had the idea of flipping Anton 569 00:21:27,408 --> 00:21:28,908 in the first place. Regardless... 570 00:21:28,943 --> 00:21:30,710 This is the final round of charm versus fact. 571 00:21:30,745 --> 00:21:33,112 Whoever gets him to flip wins. 572 00:21:33,147 --> 00:21:35,280 ♪♪ 573 00:21:35,316 --> 00:21:37,917 Oh, my God. Uh, Quincannon hired me three years ago 574 00:21:37,952 --> 00:21:40,820 to do his meetings and his deals because he was paranoid 575 00:21:40,855 --> 00:21:42,488 that he was going to get captured or killed. 576 00:21:42,523 --> 00:21:45,658 I was really in there for a while because he paid a lot of money. 577 00:21:45,693 --> 00:21:47,459 But, you know, looking over your shoulder 24/7 578 00:21:47,495 --> 00:21:49,061 gets a little bit exhausting. 579 00:21:49,097 --> 00:21:53,099 So I secretly hired Walter Krebs to be my body double 580 00:21:53,134 --> 00:21:54,899 and take my place. 581 00:21:54,935 --> 00:21:56,668 TOGETHER: Where's Quincannon... 582 00:21:56,703 --> 00:21:57,769 now? 583 00:21:57,804 --> 00:21:58,970 LOGAN: No, no, no. 584 00:21:59,006 --> 00:22:01,973 I-I want a deal first. 585 00:22:02,009 --> 00:22:03,908 Answers will come later. 586 00:22:03,944 --> 00:22:06,177 - It's a draw. - Damn it! 587 00:22:06,212 --> 00:22:08,579 N-Not you, honey. You're on the come up. 588 00:22:08,615 --> 00:22:10,949 Go get your deal. Man! 589 00:22:10,984 --> 00:22:14,119 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 590 00:22:14,154 --> 00:22:16,454 [INSECTS CHIRPING] 591 00:22:20,994 --> 00:22:22,493 - How are you doing? - Fine. 592 00:22:22,529 --> 00:22:25,329 - Everything's fine. - No. No, it's not. 593 00:22:25,365 --> 00:22:27,666 You were desperate for a win today. 594 00:22:27,701 --> 00:22:30,300 Which caused you to push way too hard at the hotel. 595 00:22:30,335 --> 00:22:34,604 I know this because I, um, reworked your profile. 596 00:22:34,640 --> 00:22:37,207 Okay. 597 00:22:37,242 --> 00:22:38,608 Lay it on me. 598 00:22:38,644 --> 00:22:40,477 Okay. 599 00:22:40,512 --> 00:22:42,312 You mentioned you were typecast, 600 00:22:42,347 --> 00:22:44,548 but that's not entirely true. 601 00:22:44,583 --> 00:22:47,017 Plenty of actors reinvent their image. 602 00:22:47,053 --> 00:22:48,285 You just never did. 603 00:22:48,320 --> 00:22:51,989 And maybe that's because you have an unquenchable desire to be wanted. 604 00:22:52,024 --> 00:22:55,225 You live for praise. You... You feed on it. 605 00:22:55,260 --> 00:22:56,994 Yet you've chosen to work at a place 606 00:22:57,029 --> 00:22:59,563 where we're known more for our failures than our successes. 607 00:22:59,598 --> 00:23:01,413 So you're going to have to decide 608 00:23:01,437 --> 00:23:03,466 if that's something you can deal with. 609 00:23:03,502 --> 00:23:06,235 If it isn't, you'll quit. 610 00:23:06,270 --> 00:23:08,370 Or I'll have to fire you. 611 00:23:08,406 --> 00:23:10,873 And then you'll be a cautionary tale to future rookies... 612 00:23:10,909 --> 00:23:13,976 The TV actor who couldn't hack it. 613 00:23:14,012 --> 00:23:15,078 Ouch. 614 00:23:15,113 --> 00:23:16,145 Mm. 615 00:23:16,181 --> 00:23:18,815 - That's rough. - Yes. 616 00:23:18,850 --> 00:23:20,983 It is. 617 00:23:21,019 --> 00:23:22,651 But it's the truth. 618 00:23:22,687 --> 00:23:24,754 Yeah. 619 00:23:24,789 --> 00:23:28,657 ♪♪ 620 00:23:28,693 --> 00:23:30,326 Good night. 621 00:23:32,463 --> 00:23:34,430 - Hey. - Hey. 622 00:23:34,465 --> 00:23:35,998 What was that all about? 623 00:23:36,034 --> 00:23:37,700 Of all the roles I've ever played, 624 00:23:37,735 --> 00:23:39,367 being in the FBI is the only role 625 00:23:39,402 --> 00:23:41,269 I can't seem to get a handle on. 626 00:23:41,304 --> 00:23:43,404 What? B, talk to me. 627 00:23:43,440 --> 00:23:44,940 Hey. 628 00:23:44,975 --> 00:23:46,608 Sorry, the motor pool couldn't get to your Caddy today. 629 00:23:46,643 --> 00:23:48,443 Too swamped. But definitely tomorrow. 630 00:23:48,478 --> 00:23:51,213 - I know you lying. - Tomorrow. I got you. 631 00:23:51,248 --> 00:23:53,514 ♪♪ 632 00:23:53,550 --> 00:23:55,583 My daddy's gonna kill me. 633 00:24:05,198 --> 00:24:06,830 Mr. Santiago. 634 00:24:06,865 --> 00:24:09,833 Brendon, I am thrilled you reconsidered. 635 00:24:09,868 --> 00:24:13,218 I was going to read your part. And, uh, no one wants that. 636 00:24:13,243 --> 00:24:14,709 - [CHUCKLES] - Thank you for having me. 637 00:24:14,745 --> 00:24:17,111 It's an honor just to be considered. 638 00:24:17,147 --> 00:24:18,813 I've been a fan of yours since "The Unturned Stone." 639 00:24:18,849 --> 00:24:20,214 - Ah. - Hey. 640 00:24:20,250 --> 00:24:21,850 - Hi. - Ah, yes, this is Ross. 641 00:24:21,885 --> 00:24:24,118 I've been trying to make "Water is Thicker Than Blood" 642 00:24:24,154 --> 00:24:25,486 for like 10 years. 643 00:24:25,522 --> 00:24:28,889 And, uh, he is the genius producer 644 00:24:28,925 --> 00:24:31,191 - who found the money to do it. - [BOTH LAUGH] 645 00:24:31,226 --> 00:24:33,994 I cannot wait to see what you bring to the role, Brendon. 646 00:24:34,030 --> 00:24:35,462 - Everyone ready? [CHUCKLES] - Ah, yes. 647 00:24:35,497 --> 00:24:37,097 [KNOCK ON DOOR] 648 00:24:39,334 --> 00:24:41,168 - Hey. - Hey. 649 00:24:41,203 --> 00:24:42,803 Got those clothes that you asked for. 650 00:24:42,838 --> 00:24:44,304 Oh, I-I thought you weren't coming till tomorrow. 651 00:24:44,339 --> 00:24:46,339 I-I would have cleaned the place up. 652 00:24:46,845 --> 00:24:49,713 [SCOFFS] When you said you found a cheap place, 653 00:24:49,738 --> 00:24:51,645 - you weren't kidding. - Yeah, well, I'm hoping 654 00:24:51,681 --> 00:24:53,108 I won't be here for much longer. 655 00:24:53,133 --> 00:24:54,766 Wanna sit? I have news. 656 00:24:54,951 --> 00:24:56,984 I can't stay. I gotta pick up Isaiah, so... 657 00:24:57,019 --> 00:25:00,688 I'm up for an A-SAC position in the New Orleans office. 658 00:25:00,723 --> 00:25:01,989 It's the dream job. 659 00:25:02,024 --> 00:25:03,423 - Carter... - Evelyn, I know... 660 00:25:03,459 --> 00:25:05,593 I know we're on the edge, 661 00:25:05,628 --> 00:25:07,030 but this could fix everything. 662 00:25:07,055 --> 00:25:08,905 You have been up for promotions before. 663 00:25:08,930 --> 00:25:10,330 How is this any different? 664 00:25:10,365 --> 00:25:12,265 - This one's a lock. - How? 665 00:25:12,301 --> 00:25:14,601 Who's hooking you up? 666 00:25:14,636 --> 00:25:16,035 - Tracy. - The snake? 667 00:25:16,071 --> 00:25:18,572 Carter, what have you gotten yourself into? 668 00:25:18,607 --> 00:25:21,241 You know, I never cared about the promotions. 669 00:25:21,276 --> 00:25:23,210 Or how many hours you worked. 670 00:25:23,245 --> 00:25:25,078 I just wanted you to be happy. 671 00:25:25,114 --> 00:25:27,114 And you weren't. You aren't. 672 00:25:27,149 --> 00:25:29,616 I can be. Please. 673 00:25:29,651 --> 00:25:32,018 Let me do this... For us. 674 00:25:32,053 --> 00:25:34,921 ♪♪ 675 00:25:34,956 --> 00:25:38,291 Heaven was in the endless nights at our lake house, 676 00:25:38,327 --> 00:25:40,593 drinking bad red wine, 677 00:25:40,629 --> 00:25:44,597 watching the musculature of the waves beat against the dock. 678 00:25:44,633 --> 00:25:47,600 But that paradise fell years ago. 679 00:25:47,636 --> 00:25:49,969 We can go back. 680 00:25:50,005 --> 00:25:51,203 Ritche, wait. 681 00:25:51,239 --> 00:25:54,240 A gunshot rings out. 682 00:25:54,275 --> 00:25:56,242 And then we... 683 00:25:56,277 --> 00:25:59,245 fade to black. 684 00:25:59,280 --> 00:26:00,446 [APPLAUSE] 685 00:26:00,481 --> 00:26:03,315 ROSS: Alright! Wow. Wow. Yeah! 686 00:26:03,351 --> 00:26:04,984 BRENDON: You were amazing. 687 00:26:05,020 --> 00:26:06,552 MARGOT: Aww, I appreciate that. 688 00:26:06,587 --> 00:26:08,420 When I heard you were reading the part, 689 00:26:08,456 --> 00:26:11,791 I was like, "Wow, tragic miscast." 690 00:26:11,826 --> 00:26:13,959 - Oh. - But, no, you were so good. 691 00:26:13,994 --> 00:26:15,493 [CHUCKLES] Thank you. 692 00:26:15,529 --> 00:26:17,328 Oh, I'm supposed to leave my script, aren't I? 693 00:26:17,364 --> 00:26:18,630 I think so. 694 00:26:18,666 --> 00:26:20,331 Ah. Well, it was nice to meet you. 695 00:26:20,367 --> 00:26:21,499 - You too. Good night. - Really good job. Yeah. 696 00:26:21,535 --> 00:26:22,901 - Bye. - Bye-bye. 697 00:26:22,936 --> 00:26:24,602 ROSS: [MUFFLED] Tell our friend in Serbia 698 00:26:24,638 --> 00:26:27,438 there's literally zero risks. 699 00:26:29,043 --> 00:26:32,144 He gives us the cash, we filter it through the production company, 700 00:26:32,179 --> 00:26:34,079 and then he gets paid back as an investor, 701 00:26:34,114 --> 00:26:35,513 and the money is clean. 702 00:26:35,549 --> 00:26:37,182 But 30% kicks back to me. 703 00:26:37,217 --> 00:26:38,850 And since I value his business so much, 704 00:26:38,886 --> 00:26:42,688 tell him I'll give him an associate producer credit. 705 00:26:42,723 --> 00:26:46,091 ♪♪ 706 00:26:46,126 --> 00:26:47,858 - [DOOR OPENS] - Hey, Daddy. 707 00:26:47,894 --> 00:26:49,827 Don't you "Hey, Daddy" me. 708 00:26:49,862 --> 00:26:51,528 You think you're so slick. 709 00:26:51,564 --> 00:26:53,664 - I can explain. - Oh, you'd better, 710 00:26:53,700 --> 00:26:56,667 because I didn't know what to say to Anton's father. 711 00:26:56,703 --> 00:27:00,204 He claims that Anton's working for you and the FBI. 712 00:27:00,239 --> 00:27:02,773 - What the fresh hell is... - I can't discuss it. 713 00:27:02,809 --> 00:27:03,874 You made him an informant. 714 00:27:03,910 --> 00:27:05,042 I didn't say that. 715 00:27:05,067 --> 00:27:06,265 You're not denying it. 716 00:27:06,290 --> 00:27:07,756 Because I can't discuss it. 717 00:27:07,814 --> 00:27:10,881 It's confidential. A-A-A-And you said 718 00:27:10,917 --> 00:27:12,482 you didn't want to talk about my work at home. 719 00:27:12,518 --> 00:27:13,640 You breaking your rule. 720 00:27:13,665 --> 00:27:16,064 His father said he almost got killed. 721 00:27:16,089 --> 00:27:19,156 Is that your way of "changing the FBI on the inside"? 722 00:27:19,192 --> 00:27:21,791 By convincing our people to risk their lives 723 00:27:21,827 --> 00:27:23,392 by snitching on each other? 724 00:27:23,428 --> 00:27:26,029 You got your way of helping the community, and I got mine. 725 00:27:26,064 --> 00:27:27,530 Anton committed a crime. 726 00:27:27,565 --> 00:27:29,332 What, I'm... I'm supposed to let him slide 727 00:27:29,367 --> 00:27:31,567 because his family is good people? 728 00:27:31,603 --> 00:27:33,402 Systemic disenfranchisement is... 729 00:27:33,438 --> 00:27:35,238 Is real. I know. 730 00:27:35,273 --> 00:27:37,806 But believe it or not, what I may or may not be doing 731 00:27:37,842 --> 00:27:39,575 for Anton is meant to help him. 732 00:27:39,611 --> 00:27:41,410 - You're delusional. - You're judgmental. 733 00:27:41,446 --> 00:27:44,247 - They're brainwashing you. - I can think for myself, Daddy, 734 00:27:44,282 --> 00:27:46,148 and I know exactly what I'm doing. 735 00:27:46,183 --> 00:27:50,519 And that's exactly why I'm so disappointed in you. 736 00:27:50,555 --> 00:27:52,087 - Wha... - Ah. 737 00:27:52,123 --> 00:27:54,890 ♪♪ 738 00:27:54,925 --> 00:27:56,158 [DOOR SHUTS] 739 00:27:57,341 --> 00:27:59,770 ♪ Hello, world, ♪ ♪ Let me introduce myself ♪ 740 00:27:59,803 --> 00:28:02,197 So it's like, no matter what I say, 741 00:28:02,222 --> 00:28:05,089 if I don't agree with him, my dad just shuts me down. 742 00:28:05,125 --> 00:28:06,591 I'm sorry. That sucks. 743 00:28:06,627 --> 00:28:07,726 [SIGHS] Thanks. 744 00:28:07,761 --> 00:28:09,761 But your turn. Spill it. 745 00:28:09,797 --> 00:28:11,296 Spill what? 746 00:28:11,332 --> 00:28:14,265 Mm. Whatever ridiculous thing you did last night. 747 00:28:14,301 --> 00:28:15,701 I saw that look on your face. 748 00:28:15,736 --> 00:28:19,521 It's the same looks my students had before they did something stupid. 749 00:28:19,546 --> 00:28:20,687 It wasn't stupid. 750 00:28:20,712 --> 00:28:23,191 I went to that Dylan Santiago table read last night. 751 00:28:23,216 --> 00:28:24,873 Oh, my God. It was amazing. 752 00:28:24,898 --> 00:28:26,697 - But? - But I overheard something. 753 00:28:26,733 --> 00:28:29,034 I think the producer's financing the film with laundered money, 754 00:28:29,069 --> 00:28:30,902 and I don't know, if I open an investigation, 755 00:28:30,938 --> 00:28:32,703 I-I-I blow the whole thing up. 756 00:28:32,739 --> 00:28:34,806 Or do I just say nothing? 757 00:28:34,841 --> 00:28:39,510 The bigger question is, are you really ready to quit on the FBI 758 00:28:39,546 --> 00:28:41,846 when you're just getting started? 759 00:28:41,881 --> 00:28:43,714 The AUSA signed off on Logan's deal, 760 00:28:43,750 --> 00:28:46,084 and he says Quincannon's house is in Miami. 761 00:28:46,119 --> 00:28:47,752 Wheels up in 30. 762 00:28:47,787 --> 00:28:49,654 Okay. Thanks, boss. 763 00:28:49,689 --> 00:28:53,891 ♪♪ 764 00:28:53,927 --> 00:28:56,428 Oh, yo, miss, could I have a rum and Coke, please? 765 00:28:56,463 --> 00:28:58,329 Do I look like a flight attendant to you? 766 00:28:58,364 --> 00:28:59,529 Don't answer that. 767 00:28:59,565 --> 00:29:00,960 Why is he here? 768 00:29:00,985 --> 00:29:03,277 Logan spent two weeks at Quincannon's Miami residence 769 00:29:03,302 --> 00:29:04,768 becoming him, but he was blindfolded 770 00:29:04,803 --> 00:29:06,870 to and from the airport, so all he knows 771 00:29:06,905 --> 00:29:09,106 is that it's some "big ass spot" on the water. 772 00:29:09,141 --> 00:29:11,275 Which describes half of Miami. 773 00:29:11,310 --> 00:29:12,876 LAURA: What we know about Quincannon 774 00:29:12,911 --> 00:29:15,112 is he's a paranoid recluse with a ton of enemies. 775 00:29:15,147 --> 00:29:18,415 So he'd be looking for seclusion, security. 776 00:29:18,451 --> 00:29:20,784 Control is paramount for a guy like him. 777 00:29:20,819 --> 00:29:24,088 And Miami has a ton of private islands that offer just that. 778 00:29:24,123 --> 00:29:25,622 Yeah, that's the problem. 779 00:29:25,657 --> 00:29:28,025 It leaves hundreds of homes that fit that profile. 780 00:29:28,060 --> 00:29:30,060 Well, by the time we land, I expect us to figure out 781 00:29:30,096 --> 00:29:31,227 which one it is. 782 00:29:31,262 --> 00:29:32,280 How are we going to do that? 783 00:29:32,305 --> 00:29:33,638 You tell me. 784 00:29:33,931 --> 00:29:35,865 It's the reason why I chose each of you, hmm? 785 00:29:35,900 --> 00:29:37,300 To be outside-the-box thinkers. 786 00:29:37,335 --> 00:29:39,268 I mean, this is a long shot, 787 00:29:39,304 --> 00:29:42,538 but there is an acting technique that uses sensory detail. 788 00:29:42,573 --> 00:29:45,141 I-I could walk Logan through his ride from the airport, 789 00:29:45,176 --> 00:29:46,976 his memory, and see if maybe there's some clues 790 00:29:47,012 --> 00:29:48,711 as to where Quincannon took him. 791 00:29:48,746 --> 00:29:50,046 Give it a shot. 792 00:29:50,081 --> 00:29:51,597 BRENDON: Alright, we're going to 793 00:29:51,621 --> 00:29:53,149 have you take a couple of deep breaths. 794 00:29:53,184 --> 00:29:57,153 [BRENDAN AND LOGAN BREATHE DEEPLY] 795 00:29:57,188 --> 00:29:59,255 [BOTH EXHALE SLOWLY] 796 00:29:59,290 --> 00:30:02,492 Alright. Now you're inside the SUV. 797 00:30:02,527 --> 00:30:04,494 They've just put the blindfold on you. 798 00:30:04,529 --> 00:30:07,262 Tell us what you feel. And focus on one sense. 799 00:30:07,297 --> 00:30:09,998 What do you hear as you pull away from the airport? 800 00:30:10,034 --> 00:30:11,500 It's getting louder. 801 00:30:11,535 --> 00:30:13,601 Okay. 802 00:30:13,637 --> 00:30:17,172 And we're speeding up, 803 00:30:17,207 --> 00:30:18,907 like we're going on a freeway. 804 00:30:18,942 --> 00:30:20,842 CARTER: There are two freeways out of Miami International 805 00:30:20,877 --> 00:30:24,012 that head towards the ocean, the 112 and the 836. 806 00:30:24,048 --> 00:30:25,580 The 112 is a toll road. 807 00:30:25,615 --> 00:30:27,015 Do you remember stopping at a toll? 808 00:30:27,051 --> 00:30:29,084 No, no. No toll. 809 00:30:29,119 --> 00:30:30,818 So it's the 836, then. 810 00:30:30,854 --> 00:30:35,157 Then we start to slow down as the road starts to change. 811 00:30:35,192 --> 00:30:36,691 Okay, maybe you're on a new road. 812 00:30:36,726 --> 00:30:39,793 What do you taste and smell? 813 00:30:39,828 --> 00:30:41,862 Salt water, 814 00:30:41,897 --> 00:30:45,132 like we're on some sort of bridge. 815 00:30:45,168 --> 00:30:47,868 GARZA: Highway 836 feeds right into the MacArthur Causeway. 816 00:30:47,903 --> 00:30:51,205 And then we're on that road for like couple minutes. 817 00:30:51,240 --> 00:30:54,341 And then we stop, and I hear a blinker. 818 00:30:54,377 --> 00:30:57,545 - We're turning. - Right or left? 819 00:30:57,580 --> 00:30:59,880 Left. Yep, we're turning left. 820 00:30:59,915 --> 00:31:02,183 There are three islands off the causeway. 821 00:31:02,218 --> 00:31:04,285 There's Star, Palm, and Hibiscus. 822 00:31:04,320 --> 00:31:06,720 LOGAN: And then the window rolls down, 823 00:31:06,755 --> 00:31:11,459 and the driver's talking to the security guard in Spanish. 824 00:31:11,494 --> 00:31:14,227 - What is he saying? - Vamos 825 00:31:14,262 --> 00:31:17,063 a número ciento 826 00:31:17,099 --> 00:31:18,698 treinta y dos. 827 00:31:18,733 --> 00:31:21,033 Number 132. That's a house number. 828 00:31:21,069 --> 00:31:23,369 But all three islands have houses with that number. 829 00:31:23,405 --> 00:31:24,737 What do you hear next? 830 00:31:24,772 --> 00:31:27,039 LOGAN: Gate opens, and we pull forward. 831 00:31:27,075 --> 00:31:30,543 The road is, um... it's bumpy. It's uneven. 832 00:31:30,579 --> 00:31:34,247 132 Star Island has a cobblestone driveway. 833 00:31:34,282 --> 00:31:35,815 Hey, here. 834 00:31:35,850 --> 00:31:37,083 You recognize that house? 835 00:31:37,119 --> 00:31:38,985 Yeah. Yeah, I think that's it. 836 00:31:39,020 --> 00:31:41,154 It's owned by a shell corp registered in Luxembourg. 837 00:31:41,189 --> 00:31:43,756 Luxembourg? That's where Quincannon was last seen. 838 00:31:43,791 --> 00:31:46,559 This is a lot of conjecture. I don't know, Matt. 839 00:31:47,794 --> 00:31:49,661 How sure are you? 840 00:31:49,696 --> 00:31:51,430 That's his place. 841 00:31:51,465 --> 00:31:52,998 I'm calling in for a warrant. 842 00:31:54,868 --> 00:31:55,934 - Good job. - Wow. 843 00:31:55,969 --> 00:31:57,936 Have you seen the sous vide? 844 00:31:57,971 --> 00:31:59,204 FBI! Freeze! 845 00:31:59,240 --> 00:32:00,772 SIMONE: Show me your hands! 846 00:32:00,807 --> 00:32:02,207 - Where's Quincannon? - Who? 847 00:32:02,243 --> 00:32:03,875 - Victor Quincannon. - Never heard of him. 848 00:32:03,910 --> 00:32:06,077 I'm Andrew Wilson. This is my wife, Mindy. 849 00:32:06,113 --> 00:32:07,279 You two own this house? 850 00:32:07,314 --> 00:32:09,881 No, we're just renting. We moved in two months ago. 851 00:32:09,916 --> 00:32:13,018 ID checks out. Andrew Wilson. 852 00:32:13,053 --> 00:32:14,753 House is clear. No Quincannon. 853 00:32:14,788 --> 00:32:16,388 Looks like we hit the wrong place. 854 00:32:16,423 --> 00:32:19,758 Guess we should have knocked first. Our bad. 855 00:32:23,664 --> 00:32:27,365 The SAC is gonna eat this one up. 856 00:32:27,400 --> 00:32:29,701 That sense memory thing was yet another bust. 857 00:32:29,736 --> 00:32:31,469 No, that was clever. 858 00:32:31,504 --> 00:32:33,437 This one wasn't your fault. 859 00:32:33,473 --> 00:32:35,573 Wonder how we got it so wrong. 860 00:32:35,608 --> 00:32:37,241 I don't know. 861 00:32:37,277 --> 00:32:38,977 CARTER: You say you've been renting for two months? 862 00:32:39,012 --> 00:32:41,046 ANDREW: Yeah. We moved here from Chicago. 863 00:32:41,081 --> 00:32:42,814 Couldn't take the winters anymore. 864 00:32:42,849 --> 00:32:44,482 So who's this Quincannon guy you're after? 865 00:32:44,517 --> 00:32:46,417 Well, unfortunately, we can't talk about 866 00:32:46,452 --> 00:32:48,987 ongoing investigations, but we can get you squared away 867 00:32:49,022 --> 00:32:50,989 with the paperwork for reimbursement. 868 00:32:51,024 --> 00:32:53,391 And I'll add your shoes to the damage assessment. 869 00:32:53,426 --> 00:32:56,126 Don't worry, it's fine. I got plenty of sneakers. 870 00:32:57,630 --> 00:32:59,297 Appreciate that, sir. But it's policy. 871 00:32:59,332 --> 00:33:01,799 Give me one second while I-I grab a form. 872 00:33:03,135 --> 00:33:04,602 Simone? 873 00:33:06,539 --> 00:33:08,105 So this guy's from Chicago, right? 874 00:33:08,140 --> 00:33:09,907 But he just said he had "plenty of sneakers." 875 00:33:09,942 --> 00:33:11,676 - Yeah, so? - I'm born and raised there. 876 00:33:11,711 --> 00:33:13,977 Chicagoans don't say "sneakers," we say "gym shoes." 877 00:33:14,013 --> 00:33:15,513 North Side, West Side, South Side, 878 00:33:15,548 --> 00:33:17,815 everybody calls them "gym shoes." That's a fact. 879 00:33:17,850 --> 00:33:19,332 So what you thinking? 880 00:33:19,357 --> 00:33:21,962 A true paranoid wouldn't just stop at having a body double. 881 00:33:21,987 --> 00:33:24,622 What if Quincannon changed his own appearance? 882 00:33:24,657 --> 00:33:26,524 - Into Andrew? - Well, if he had 883 00:33:26,559 --> 00:33:28,291 plastic surgery, there'd be subtle scars. 884 00:33:28,327 --> 00:33:29,693 I could get close enough, 885 00:33:29,728 --> 00:33:32,629 but I'd have to go full Simone. 886 00:33:32,664 --> 00:33:34,163 Charm away. 887 00:33:36,468 --> 00:33:38,468 Got it. 888 00:33:38,503 --> 00:33:40,169 Ooh, you got a pretty smile. 889 00:33:40,205 --> 00:33:41,538 No offense, girl. 890 00:33:41,573 --> 00:33:44,541 Alright, let's see here. Oof. 891 00:33:44,576 --> 00:33:46,643 This is the problem with these forms. 892 00:33:46,678 --> 00:33:48,811 The... The type is so small. 893 00:33:48,847 --> 00:33:52,281 Ever since I turned 40, honey, everything is blurry. 894 00:33:52,316 --> 00:33:53,849 Would you be a doll? 895 00:33:53,884 --> 00:33:57,720 ♪♪ 896 00:33:57,755 --> 00:34:00,389 Name, address, 897 00:34:00,424 --> 00:34:03,392 Social Security. All this for a door? 898 00:34:03,427 --> 00:34:05,394 You know how the government is. 899 00:34:05,429 --> 00:34:07,796 ♪♪ 900 00:34:07,831 --> 00:34:09,632 Hey, Victor? One more thing. 901 00:34:09,667 --> 00:34:10,966 Got you! 902 00:34:11,001 --> 00:34:12,067 Flash bang. 903 00:34:12,102 --> 00:34:13,702 [EXPLOSION] 904 00:34:13,738 --> 00:34:15,404 ♪ 1, 2, 3, 4 ♪ 905 00:34:15,439 --> 00:34:16,739 Andrew is Quincannon. 906 00:34:16,774 --> 00:34:19,308 He's on the run in the house. 907 00:34:19,343 --> 00:34:22,077 ♪ All I hear is ♪ ♪ Blah, blasé, blah, blah ♪ 908 00:34:22,112 --> 00:34:23,746 I told you staying here was a mistake. 909 00:34:23,781 --> 00:34:25,581 Seriously? You're doing this now? 910 00:34:25,616 --> 00:34:26,681 CARTER: This way. 911 00:34:26,716 --> 00:34:28,483 - Split up. - [GUN COCKS] 912 00:34:28,508 --> 00:34:32,210 ♪ Gimme gah-gah, oh, hit me ♪ ♪ With a, a little ooh, ooh ♪ 913 00:34:32,256 --> 00:34:35,257 ♪ They see me, I'm looking ♪ ♪ Like I'm too cool ♪ 914 00:34:35,292 --> 00:34:37,259 BRENDON: FBI! 915 00:34:37,294 --> 00:34:39,394 Damn, this is a fancy-ass house. 916 00:34:39,429 --> 00:34:40,996 Be advised, they got guns. 917 00:34:41,031 --> 00:34:44,432 ♪♪ 918 00:34:44,467 --> 00:34:45,901 ♪ Something more ♪ 919 00:34:45,936 --> 00:34:48,670 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 920 00:34:48,705 --> 00:34:51,339 ♪ Let me give you something more ♪ 921 00:34:51,374 --> 00:34:53,275 [GUNSHOTS, GLASS SHATTERS] 922 00:34:53,310 --> 00:34:56,044 - ♪ It's unforgettable ♪ - [GUN CLICKS] 923 00:34:56,079 --> 00:34:57,112 ♪ Okay, okay ♪ 924 00:34:57,147 --> 00:34:58,472 She's empty. 925 00:34:58,497 --> 00:35:00,531 You want to poke your head in and make sure? 926 00:35:00,556 --> 00:35:02,122 - Really? - No. 927 00:35:02,319 --> 00:35:03,451 Oh. 928 00:35:03,486 --> 00:35:05,119 - Mindy? - Yeah. 929 00:35:05,154 --> 00:35:06,788 It's time to give yourself up now. 930 00:35:06,823 --> 00:35:07,955 Yeah. 931 00:35:07,990 --> 00:35:09,890 ♪ Everybody coming aboard ♪ 932 00:35:09,926 --> 00:35:12,393 Hands up! Keep your hands above your head. 933 00:35:12,429 --> 00:35:13,628 ♪ We turn up on top of the shore ♪ 934 00:35:13,663 --> 00:35:15,095 Keep your hands up. 935 00:35:15,131 --> 00:35:17,532 ♪ I know that you know who we are ♪ 936 00:35:17,567 --> 00:35:20,901 ♪ But you can call me Sonny ♪ ♪ For short, hey ♪ 937 00:35:20,937 --> 00:35:22,136 You're under arrest. 938 00:35:22,171 --> 00:35:23,871 ♪ Okay, okay, okay ♪ 939 00:35:23,906 --> 00:35:26,660 - Got ya, boo. - ♪ It's unforgettable ♪ 940 00:35:28,634 --> 00:35:31,479 I can't wait to see the look on the SAC's face 941 00:35:31,504 --> 00:35:33,471 when I gloat over this case. 942 00:35:33,506 --> 00:35:36,006 I can't wait to check "informant" 943 00:35:36,042 --> 00:35:37,175 off my coloring book. 944 00:35:37,210 --> 00:35:38,309 Uh-huh. 945 00:35:38,344 --> 00:35:40,578 - [LAUGHS] - Yeah. 946 00:35:40,613 --> 00:35:45,216 But I am woman enough to admit when I'm beat. 947 00:35:45,251 --> 00:35:48,219 So your facts closed the case. 948 00:35:48,254 --> 00:35:50,821 And your charms closed it. You keep your money. 949 00:35:50,856 --> 00:35:53,090 This one stays a draw... For now. 950 00:35:53,125 --> 00:35:55,559 Looking forward to it continuing. 951 00:35:55,595 --> 00:35:59,563 ♪♪ 952 00:35:59,599 --> 00:36:00,698 Mini-hashbrown? 953 00:36:00,733 --> 00:36:02,099 Uh, no, I'm good. Thanks. 954 00:36:02,134 --> 00:36:05,102 The tío I know loves fried potatoes and hates any food that's green. 955 00:36:05,137 --> 00:36:07,771 - What the hell is going on? - Alright, alright, look. 956 00:36:07,807 --> 00:36:09,406 You just can't tell your mom, okay? 957 00:36:09,441 --> 00:36:11,108 I've been dealing with some heart issues recently, 958 00:36:11,143 --> 00:36:12,442 but it's no big deal. 959 00:36:12,478 --> 00:36:13,777 I'm just trying to clean up my act. 960 00:36:13,813 --> 00:36:15,045 How broken is it? 961 00:36:15,081 --> 00:36:16,880 It's just a little. 962 00:36:16,916 --> 00:36:20,751 I'm on medication, so you don't have to worry. 963 00:36:20,786 --> 00:36:22,786 Look, I will deny this if you tell anyone, 964 00:36:22,822 --> 00:36:24,287 but you're my favorite uncle, 965 00:36:24,323 --> 00:36:26,624 and I'd be sad if you kicked the bucket. 966 00:36:26,659 --> 00:36:28,791 That's, uh, sweet, I guess. 967 00:36:28,827 --> 00:36:31,261 Okay, so, between us, right? 968 00:36:31,296 --> 00:36:33,029 Hell no. I gotta tell Amá. 969 00:36:33,064 --> 00:36:34,864 - Elena... - Sorry, not sorry. 970 00:36:34,899 --> 00:36:36,666 You have no willpower, Tío. The only thing 971 00:36:36,691 --> 00:36:38,135 that's going to keep you on the straight and narrow 972 00:36:38,170 --> 00:36:39,469 is fear of your sisters. 973 00:36:39,505 --> 00:36:41,037 No, no, no. I'm not afraid of them. 974 00:36:41,072 --> 00:36:42,472 Okay, fine. I'm a little afraid. 975 00:36:42,508 --> 00:36:44,974 But just, look, let me tell them, hmm? 976 00:36:45,010 --> 00:36:47,644 At dinner on Sunday. Deal? 977 00:36:47,679 --> 00:36:49,045 Deal. 978 00:36:49,080 --> 00:36:51,448 - Love you. - I love you, too. 979 00:36:52,351 --> 00:36:55,152 [KEYBOARDS CLACKING] 980 00:36:55,187 --> 00:36:57,787 [TELEPHONES RINGING IN DISTANCE] 981 00:36:57,822 --> 00:36:59,922 - Morning. - Close the door. 982 00:37:02,327 --> 00:37:04,327 - [DOOR CLOSES] - I told the FOAs yesterday 983 00:37:04,363 --> 00:37:06,462 that there's three reasons informants snitch... 984 00:37:06,497 --> 00:37:08,664 To get out of trouble, to get revenge, 985 00:37:08,699 --> 00:37:10,065 to serve their country. 986 00:37:10,100 --> 00:37:12,334 But apparently there's a fourth. 987 00:37:12,370 --> 00:37:15,171 The promise of an A-SAC position in New Orleans. 988 00:37:15,206 --> 00:37:18,140 That's a pretty sweet deal. 989 00:37:18,176 --> 00:37:19,341 Tracy, huh? 990 00:37:19,377 --> 00:37:21,076 You knew? 991 00:37:21,111 --> 00:37:23,345 I figured, but Elena confirmed. 992 00:37:23,381 --> 00:37:25,847 Never underestimate the Bureau's assistant network. 993 00:37:25,883 --> 00:37:28,450 Honestly, I think they secretly run this place. 994 00:37:28,486 --> 00:37:30,586 When you said not to put a case number on Quincannon, 995 00:37:30,621 --> 00:37:32,188 I considered going to her. 996 00:37:32,223 --> 00:37:36,192 But this unit, it's succeeding. 997 00:37:36,227 --> 00:37:37,693 I couldn't undermine that. 998 00:37:37,728 --> 00:37:40,329 I understand if you want to transfer me out of here. 999 00:37:42,232 --> 00:37:44,432 This is the original report. 1000 00:37:44,467 --> 00:37:47,435 You generated a case number from the beginning. 1001 00:37:47,470 --> 00:37:49,370 W-What was this, a loyalty test? 1002 00:37:49,406 --> 00:37:51,005 [SIGHS] Simone and Brendon 1003 00:37:51,040 --> 00:37:53,140 are like kids at Christmas getting to do this job. 1004 00:37:53,176 --> 00:37:54,975 And Laura, this is her lifeline. 1005 00:37:55,011 --> 00:37:57,044 She'd never put that at risk. But you? 1006 00:37:57,080 --> 00:37:59,380 You're the only one who doesn't have to be here, Carter. 1007 00:37:59,416 --> 00:38:01,282 But I do hope you'll stay. 1008 00:38:01,318 --> 00:38:03,784 I'd like to. 1009 00:38:03,820 --> 00:38:05,220 But between us, Tracy has threatened 1010 00:38:05,255 --> 00:38:06,887 to make my life harder if I don't come through. 1011 00:38:06,923 --> 00:38:11,359 Well, don't worry about her. When she comes for us... And she will... 1012 00:38:11,394 --> 00:38:13,127 We'll deal with her. 1013 00:38:13,162 --> 00:38:14,295 Together. 1014 00:38:14,331 --> 00:38:16,731 ♪♪ 1015 00:38:16,766 --> 00:38:19,566 ♪ 'Cause I'll be right here ♪ ♪ By your side ♪ 1016 00:38:19,602 --> 00:38:20,968 ♪ Friends gotta do it right ♪ 1017 00:38:21,003 --> 00:38:23,738 ♪ Yeah, we work hard, work hard ♪ 1018 00:38:23,773 --> 00:38:25,439 ♪ Morning, noon, night ♪ 1019 00:38:26,876 --> 00:38:28,242 What are you doing in my neighborhood? 1020 00:38:28,277 --> 00:38:29,877 How do you know this is my neighborhood? 1021 00:38:29,912 --> 00:38:32,980 Did my research and ran a profile on you. 1022 00:38:33,015 --> 00:38:35,315 [SCOFFS] Oh, really? 1023 00:38:35,351 --> 00:38:36,817 And what did you find out? 1024 00:38:36,853 --> 00:38:38,753 Well, that the reason you're so hard on me 1025 00:38:38,788 --> 00:38:41,021 is because you need me to succeed. 1026 00:38:41,057 --> 00:38:43,490 Because I am a reflection of you, 1027 00:38:43,525 --> 00:38:45,825 and your self-esteem has taken a pretty massive hit 1028 00:38:45,861 --> 00:38:47,527 - in the last year. - Careful, probie. 1029 00:38:47,563 --> 00:38:49,329 All I'm saying is that, in a weird way, 1030 00:38:49,365 --> 00:38:51,931 you and me, we're like, oh, partners... 1031 00:38:51,967 --> 00:38:54,434 Equally invested in my success. 1032 00:38:54,470 --> 00:38:56,202 You're not buying that, huh? 1033 00:38:56,238 --> 00:38:58,037 No. 1034 00:38:58,073 --> 00:39:00,707 Okay. Well, how would you like to go with me 1035 00:39:00,743 --> 00:39:02,208 to recruit a Simone-level informant 1036 00:39:02,244 --> 00:39:04,878 and sabotage the best acting role I'll ever get? 1037 00:39:05,748 --> 00:39:07,080 I'll get dressed. 1038 00:39:08,917 --> 00:39:10,116 [DOOR OPENS] 1039 00:39:10,152 --> 00:39:12,218 - [KNOCK ON DOOR] - ROSS: Come in. 1040 00:39:12,254 --> 00:39:14,755 - Hey, Ross. How you doing? - Oh. Hey, Brendon. 1041 00:39:14,790 --> 00:39:17,023 - Are you here to see Dylan? - No, you. 1042 00:39:17,058 --> 00:39:19,025 Smart man. Come to sweet-talk me 1043 00:39:19,060 --> 00:39:20,793 into making a formal offer for the film. 1044 00:39:20,828 --> 00:39:22,227 [CHUCKLES] Oh, is this your agent? 1045 00:39:22,263 --> 00:39:23,296 She's hot. You're hot. 1046 00:39:23,331 --> 00:39:24,582 No, not his agent. 1047 00:39:24,607 --> 00:39:27,841 But I am a federal agent, as is Brendon. 1048 00:39:27,866 --> 00:39:29,166 A what? 1049 00:39:29,191 --> 00:39:31,314 Came here to talk about Nightcloud Films. 1050 00:39:31,339 --> 00:39:32,558 What about it? 1051 00:39:32,583 --> 00:39:34,817 I did a little bit of digging into your financials. 1052 00:39:34,842 --> 00:39:36,809 Uh, good job hiding that money 1053 00:39:36,844 --> 00:39:38,977 you're laundering for that Serbian mafia outfit. 1054 00:39:39,013 --> 00:39:41,580 That's... That's good. It's too bad I'm a bloodhound 1055 00:39:41,616 --> 00:39:43,316 when it comes to finding dirty money. 1056 00:39:43,351 --> 00:39:44,817 You wouldn't believe 1057 00:39:44,852 --> 00:39:46,752 how many transactions have come through that account. 1058 00:39:46,788 --> 00:39:49,988 Adds up to one, maybe two decades in prison. 1059 00:39:50,024 --> 00:39:54,159 Mm. Unless you want to make a deal, 1060 00:39:54,195 --> 00:39:56,328 become my informant. 1061 00:39:56,363 --> 00:39:57,495 Yeah. 1062 00:39:57,531 --> 00:39:59,497 ♪♪ 1063 00:39:59,533 --> 00:40:00,732 Don't get cocky. 1064 00:40:00,767 --> 00:40:04,308 ♪♪ 1065 00:40:08,042 --> 00:40:10,642 CUTTY: Mm-hmm. [GRUNTS] 1066 00:40:11,812 --> 00:40:13,846 You sure do keep long hours. 1067 00:40:13,881 --> 00:40:15,848 You know what makes up for it? 1068 00:40:15,883 --> 00:40:18,851 Using Intel from a neighborhood pill pusher 1069 00:40:18,886 --> 00:40:21,019 to arrest a dangerous arms dealer. 1070 00:40:21,055 --> 00:40:22,097 Is that so? 1071 00:40:22,122 --> 00:40:24,533 The charges against Anton were dropped. 1072 00:40:24,558 --> 00:40:28,827 Due to his cooperation, he has a fresh start. 1073 00:40:28,863 --> 00:40:30,362 Even if the fool doesn't realize 1074 00:40:30,397 --> 00:40:32,296 when you're a confidential informant, 1075 00:40:32,332 --> 00:40:34,765 you can't go flapping your jaws telling everybody. 1076 00:40:34,800 --> 00:40:37,101 Ah, he gets that from his daddy. 1077 00:40:37,136 --> 00:40:39,003 [BOTH LAUGH] 1078 00:40:39,038 --> 00:40:41,372 Yeah. I see you. 1079 00:40:41,407 --> 00:40:44,208 How you're trying to make a difference in your own way. 1080 00:40:44,244 --> 00:40:47,945 Doesn't mean I'mma always be a fan of your methods. 1081 00:40:47,981 --> 00:40:51,349 But, yeah, I see you. 1082 00:40:52,017 --> 00:40:54,028 - Daddy. - Ah. 1083 00:40:54,053 --> 00:40:56,286 Mm-hmm. 1084 00:40:56,321 --> 00:40:59,122 Oh, no, my baby. 1085 00:40:59,157 --> 00:41:01,558 - You... You dented Precious? - What? 1086 00:41:01,594 --> 00:41:03,394 And then you tried to cover it up? 1087 00:41:03,429 --> 00:41:04,961 Daddy, how can you tell? 1088 00:41:04,997 --> 00:41:06,397 A father knows. 1089 00:41:06,432 --> 00:41:07,546 Oh, my God. 1090 00:41:07,571 --> 00:41:09,195 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 80753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.