Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,853 --> 00:00:03,882
- Previously on The Resident...
- He is using while he's
2
00:00:03,907 --> 00:00:06,246
- working, and that's a problem.
- How much did you
3
00:00:06,271 --> 00:00:09,381
scam the taxpayers for? Wait,
I remember: one billion dollars,
4
00:00:09,406 --> 00:00:12,344
that you used to finance
your campaign for governor.
5
00:00:12,421 --> 00:00:15,014
Find me every ounce of dirt
on that Dr. Bell.
6
00:00:15,165 --> 00:00:16,923
I'm gonna destroy him.
7
00:00:17,076 --> 00:00:19,725
Claire avoided American
health care and it killed her.
8
00:00:19,750 --> 00:00:22,223
It was my fault.
I should have seen the signs earlier.
9
00:00:22,248 --> 00:00:24,931
Even if you had, it would
probably have been too late.
10
00:00:25,084 --> 00:00:26,841
And maybe we could grab a drink?
11
00:00:26,861 --> 00:00:28,334
That sounds like just what I need.
12
00:00:28,359 --> 00:00:30,087
You cool with them together?
13
00:00:30,105 --> 00:00:31,691
Eh, she can do better.
14
00:00:33,868 --> 00:00:35,534
We are here tonight
15
00:00:36,366 --> 00:00:40,553
to honor someone who
has done more for Chastain
16
00:00:40,578 --> 00:00:43,691
than perhaps any other one person.
17
00:00:43,711 --> 00:00:48,445
He has saved more lives
than can possibly be counted.
18
00:00:49,241 --> 00:00:53,260
For someone who hates
getting dressed up,
19
00:00:53,445 --> 00:00:55,445
you look...
20
00:00:55,464 --> 00:00:58,448
It's not actually
the dressing up I mind,
21
00:00:58,450 --> 00:01:01,876
it's all the pointless
small talk and forced smiling.
22
00:01:03,639 --> 00:01:07,451
Well, your dad seems right at home.
23
00:01:07,476 --> 00:01:10,736
Like a pig in... mud.
24
00:01:11,187 --> 00:01:16,029
Here to present the award
for a lifetime of service to Dr. Bell
25
00:01:16,054 --> 00:01:18,893
is yet another powerhouse surgeon
26
00:01:18,913 --> 00:01:21,805
and our own beloved CEO,
27
00:01:21,898 --> 00:01:23,749
Dr. Kit Voss.
28
00:01:27,268 --> 00:01:29,123
Thank you, Marshall.
29
00:01:29,148 --> 00:01:32,467
I'm very happy to be here
tonight to present this award.
30
00:01:32,492 --> 00:01:34,474
I think you all know that
31
00:01:34,494 --> 00:01:37,661
my admiration for Randolph Bell
32
00:01:37,813 --> 00:01:40,998
goes far beyond his skill as a surgeon,
33
00:01:41,167 --> 00:01:43,726
his dedication as a doctor,
34
00:01:43,728 --> 00:01:45,577
and his kindness as a human being.
35
00:01:45,671 --> 00:01:48,172
It is my great honor to present
36
00:01:48,399 --> 00:01:52,676
the Lifetime of Service Award
to Dr. Randolph Bell.
37
00:02:09,862 --> 00:02:13,030
Dr. Randolph Bell, you've been served.
38
00:02:33,320 --> 00:02:37,320
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
39
00:02:41,060 --> 00:02:44,562
Pharmacy, dial 2219. Pharmacy, 2219.
40
00:02:46,392 --> 00:02:48,284
I'm not sure coffee at the crack of dawn
41
00:02:48,309 --> 00:02:49,960
counts as a romantic date
for most people,
42
00:02:49,985 --> 00:02:53,278
but it sure does hit the spot
for an ER doctor.
43
00:02:54,332 --> 00:02:56,666
Want to grab dinner tonight?
44
00:02:56,817 --> 00:03:00,393
We could try that new Thai
place in Inman Park.
45
00:03:00,418 --> 00:03:01,740
You mean like a real date?
46
00:03:01,765 --> 00:03:03,540
- Mm-hmm.
- Hell yeah.
47
00:03:03,565 --> 00:03:05,416
Did you find someone to watch Gigi?
48
00:03:05,643 --> 00:03:07,233
Oh, I'll get right on that.
49
00:03:18,505 --> 00:03:19,671
What do we have?
50
00:03:19,824 --> 00:03:22,916
13-year-old male, Malik Sheridan,
possible overdose.
51
00:03:22,935 --> 00:03:27,087
Unknown substance, likely opioids.
Barely a pulse when we got to him.
52
00:03:27,112 --> 00:03:29,462
13? Damn it.
53
00:03:29,487 --> 00:03:31,735
Narcan, four milligrams,
intranasal given.
54
00:03:31,760 --> 00:03:33,438
Multiple doses epinephrine.
55
00:03:33,463 --> 00:03:35,648
Heart rate's improved,
but he's remained unresponsive.
56
00:03:35,673 --> 00:03:37,718
Attempted intubation
but has a difficult airway.
57
00:03:37,743 --> 00:03:39,576
Hypercarbic arrest.
How long has he been out?
58
00:03:39,601 --> 00:03:41,646
At least 20 minutes.
His friend called 911.
59
00:03:41,671 --> 00:03:43,708
- Trauma room nine.
- What's your name?
60
00:03:43,733 --> 00:03:44,824
Tally.
61
00:03:44,849 --> 00:03:46,439
Tally, I'm Dr. Hawkins.
What did Malik take?
62
00:03:46,459 --> 00:03:47,644
I don't know.
63
00:03:47,669 --> 00:03:48,936
- A pill.
- What kind of pill?
64
00:03:48,961 --> 00:03:50,830
Conrad, his breathing is shallow.
65
00:03:50,855 --> 00:03:52,537
Let's move him so we can intubate.
66
00:03:52,632 --> 00:03:54,781
- Good.
- On my count, one, two,
67
00:03:54,800 --> 00:03:55,966
- three.
- Three.
68
00:03:55,991 --> 00:03:57,674
He's gonna arrest again if we don't
69
00:03:57,699 --> 00:03:59,113
- get him breathing better.
- Let's try drive down
70
00:03:59,138 --> 00:04:00,316
the C02.
71
00:04:00,341 --> 00:04:02,046
Pupils still pinpoint.
72
00:04:02,071 --> 00:04:04,180
Let's give him another dose
of Narcan and start a drip.
73
00:04:05,157 --> 00:04:06,657
Pushing Narcan now.
74
00:04:06,682 --> 00:04:07,990
He hasn't flinched since he got here.
75
00:04:08,015 --> 00:04:09,966
- Mac 3, to me.
- On it. Hundley?
76
00:04:09,991 --> 00:04:11,056
Go, got it.
77
00:04:12,376 --> 00:04:13,942
Intubating now.
78
00:04:18,382 --> 00:04:20,258
Good bilateral breath sounds.
79
00:04:20,283 --> 00:04:21,657
Get him on the vent.
80
00:04:22,328 --> 00:04:23,494
Is he gonna wake up?
81
00:04:23,519 --> 00:04:25,640
We're going to do everything we can
to make sure that happens.
82
00:04:25,665 --> 00:04:27,646
Tally, where'd the pill come from?
83
00:04:27,671 --> 00:04:29,551
This much Narcan should have
pulled him out of this.
84
00:04:29,576 --> 00:04:30,886
Are we missing something?
85
00:04:30,911 --> 00:04:32,394
Cerebral edema?
86
00:04:32,413 --> 00:04:33,572
I hope not.
87
00:04:33,597 --> 00:04:35,239
Tally, what time...
88
00:04:35,819 --> 00:04:37,177
Go, I got him.
89
00:05:00,032 --> 00:05:01,532
Can I sit down?
90
00:05:04,428 --> 00:05:07,037
He's gonna be so mad.
91
00:05:07,264 --> 00:05:08,957
I shouldn't have called 911.
92
00:05:08,982 --> 00:05:10,207
When his parents find out...
93
00:05:10,358 --> 00:05:12,192
You probably saved his life.
94
00:05:12,211 --> 00:05:15,287
Tally, the pill.
95
00:05:15,381 --> 00:05:18,031
Did you see him take it?
Do you know where he got it?
96
00:05:18,050 --> 00:05:20,217
Amir had it.
97
00:05:20,242 --> 00:05:21,833
Malik's older brother.
98
00:05:22,796 --> 00:05:25,889
He plays football, but he
hurt his back a while ago.
99
00:05:26,726 --> 00:05:29,059
He got a lot of pills from the doctor.
100
00:05:31,213 --> 00:05:32,879
Careful.
101
00:05:32,898 --> 00:05:35,858
I don't think this pill
is from the doctor.
102
00:05:36,783 --> 00:05:38,620
We got to wash those hands.
103
00:05:38,645 --> 00:05:41,029
Even a small amount on your skin
could be dangerous.
104
00:05:42,390 --> 00:05:43,533
He's stable.
105
00:05:43,558 --> 00:05:45,225
Percocet. Definitely counterfeit.
106
00:05:45,250 --> 00:05:46,369
Probably fentanyl.
107
00:05:46,394 --> 00:05:47,613
Can you get this tested, fast?
108
00:05:47,638 --> 00:05:49,413
We've got fentanyl test strips up front.
109
00:05:49,438 --> 00:05:52,644
I'll have results in five minutes.
Full tox will take a couple hours.
110
00:05:52,669 --> 00:05:55,712
Tally, we need to call
Malik's parents right now.
111
00:05:55,737 --> 00:05:57,570
Yeah, and we need to find Amir.
112
00:05:58,332 --> 00:05:59,664
These pills are really dangerous.
113
00:05:59,689 --> 00:06:01,646
If your friends have more,
we got to find them.
114
00:06:02,094 --> 00:06:05,929
You don't want anyone else
to get hurt, do you?
115
00:06:10,511 --> 00:06:11,660
Malik's phone.
116
00:06:11,678 --> 00:06:13,604
The password is 61309.
117
00:06:13,831 --> 00:06:15,898
My birthday.
118
00:06:20,613 --> 00:06:23,777
I'm not saying cancel the deposition,
119
00:06:23,802 --> 00:06:26,324
but maybe just postpone it
until we have more information.
120
00:06:26,349 --> 00:06:28,176
I've been deposed a thousand times.
121
00:06:28,195 --> 00:06:29,435
I'm more worried about Leela.
122
00:06:29,571 --> 00:06:31,770
'Cause the first time
can be a little rattling.
123
00:06:31,795 --> 00:06:34,630
Leela's not the one being sued.
It's you in the line of fire.
124
00:06:34,655 --> 00:06:36,062
The case isn't even close.
125
00:06:36,087 --> 00:06:38,443
I've gone through all
the records. There's nothing.
126
00:06:38,468 --> 00:06:40,595
Claire Williams' sepsis was so far along
127
00:06:40,620 --> 00:06:42,637
that even if the kidney stones
hadn't masked it,
128
00:06:42,789 --> 00:06:44,289
we couldn't have saved her.
129
00:06:44,307 --> 00:06:46,233
You know that's not
what this is really about.
130
00:06:46,258 --> 00:06:48,091
I know. You think
it's about the governor
131
00:06:48,116 --> 00:06:50,496
and revenge for my performance
at his little press ambush.
132
00:06:50,521 --> 00:06:54,241
It's definitely the governor.
And this lawyer, Costican...
133
00:06:54,392 --> 00:06:56,576
I heard he was the governor's
fraternity brother.
134
00:06:56,601 --> 00:06:57,842
And a big campaign donor.
135
00:06:57,867 --> 00:06:59,125
I can handle him.
136
00:06:59,150 --> 00:07:01,523
He's a snake. He wants to embarrass you.
137
00:07:02,084 --> 00:07:04,814
Why else would they serve you
a subpoena on stage
138
00:07:04,839 --> 00:07:07,236
in front of hundreds of people
when you're getting an award?
139
00:07:07,256 --> 00:07:08,425
It's not like you're hard to find.
140
00:07:08,450 --> 00:07:10,216
You're here at the hospital every day.
141
00:07:10,241 --> 00:07:13,510
Oh, please, just postpone it.
142
00:07:15,283 --> 00:07:16,616
I don't scare that easy.
143
00:07:27,183 --> 00:07:30,685
How is it that a woman who
cuts people open for a living
144
00:07:30,710 --> 00:07:32,377
is nervous about talking to lawyers?
145
00:07:32,402 --> 00:07:35,150
In the OR they're not
hoping I make a mistake.
146
00:07:35,182 --> 00:07:37,408
Which is exactly what
these lawyers are doing.
147
00:07:37,433 --> 00:07:39,360
Babe, just tell the truth.
148
00:07:39,529 --> 00:07:43,014
What if somehow I end up
saying the wrong thing
149
00:07:43,033 --> 00:07:44,774
and then they use it against Bell?
150
00:07:44,793 --> 00:07:47,685
It's gonna be fine. I promise.
151
00:07:47,704 --> 00:07:48,870
How can you be so sure?
152
00:07:48,895 --> 00:07:50,137
Because I know what we did.
153
00:07:50,162 --> 00:07:52,109
I've gone over the records,
just like you.
154
00:07:52,134 --> 00:07:55,135
We checked every box with Claire.
It was textbook.
155
00:07:56,359 --> 00:07:58,335
And I know what a good doctor you are.
156
00:08:00,262 --> 00:08:02,580
You're biased.
157
00:08:17,945 --> 00:08:20,652
Test came back on the pill.
It was fentanyl for sure.
158
00:08:20,677 --> 00:08:22,505
- Malik's parents are on the way.
- Good.
159
00:08:22,530 --> 00:08:23,974
Cops should be here soon.
160
00:08:23,999 --> 00:08:25,147
You reach the brother yet?
161
00:08:25,241 --> 00:08:26,694
Tried three times. No answer.
162
00:08:26,719 --> 00:08:30,129
That kid's walking around
with poison in his pocket.
163
00:08:30,154 --> 00:08:32,417
If he hasn't taken it yet, he will.
164
00:08:32,442 --> 00:08:33,957
Can you track him?
165
00:08:33,982 --> 00:08:35,924
People track their kids' phones, right?
166
00:08:42,418 --> 00:08:45,605
Amir is at Youngman High School.
167
00:08:46,118 --> 00:08:47,207
It's only two miles away.
168
00:08:47,232 --> 00:08:48,306
Yeah. Go.
169
00:08:48,690 --> 00:08:51,191
Take some Narcan. Here's extra.
170
00:09:02,019 --> 00:09:03,995
Help! Please!
171
00:09:05,949 --> 00:09:08,249
Stand back, stand back.
172
00:09:09,953 --> 00:09:11,795
Is Robert going to be okay?
173
00:09:11,820 --> 00:09:13,807
Is he dead? Oh, my God.
174
00:09:13,832 --> 00:09:16,591
He's gone.
175
00:09:19,704 --> 00:09:21,221
I got you, bud.
176
00:09:25,952 --> 00:09:29,619
You guys know Amir? Amir Sheridan.
177
00:09:29,644 --> 00:09:31,433
He's a football player.
178
00:09:31,458 --> 00:09:34,142
Hey. Come here. Come here, come here.
179
00:09:34,167 --> 00:09:37,047
Keep him on his side.
Keep talking to him, okay?
180
00:09:39,205 --> 00:09:41,698
Someone get a teacher out here
until the ambulances comes.
181
00:10:19,295 --> 00:10:22,476
Don't volunteer anything.
Only answer the question
182
00:10:22,501 --> 00:10:24,319
that's been asked, nothing more.
183
00:10:24,344 --> 00:10:25,677
Yeah, I've done this before, counselor.
184
00:10:25,702 --> 00:10:26,885
Many, many times.
185
00:10:26,910 --> 00:10:30,008
I've... never lost.
186
00:10:30,033 --> 00:10:31,958
I've never settled.
187
00:10:31,983 --> 00:10:34,886
So, I know you're just
trying to do your job.
188
00:10:34,911 --> 00:10:38,980
But trust me,
this lawsuit is a nuisance.
189
00:10:42,954 --> 00:10:44,304
So, what aren't you telling me?
190
00:10:44,581 --> 00:10:47,600
Costican is not your ordinary lawyer.
191
00:10:47,769 --> 00:10:48,935
And this...
192
00:10:50,145 --> 00:10:52,145
is not your ordinary malpractice suit.
193
00:10:52,170 --> 00:10:53,517
What do you mean?
194
00:10:53,542 --> 00:10:55,464
Most depositions are pretty tame.
195
00:10:55,484 --> 00:10:56,966
This one won't be.
196
00:10:57,060 --> 00:11:00,895
Costican is a loose cannon.
197
00:11:00,989 --> 00:11:02,939
He's got private detectives out there
198
00:11:03,049 --> 00:11:04,549
talking to former patients of yours.
199
00:11:04,718 --> 00:11:07,719
They're digging through everything.
200
00:11:07,744 --> 00:11:09,175
Combing through records.
201
00:11:09,200 --> 00:11:11,700
Those records are private.
202
00:11:11,725 --> 00:11:12,790
In theory.
203
00:11:14,060 --> 00:11:15,960
But these guys are scary
and well-connected.
204
00:11:17,063 --> 00:11:19,672
We have to be ready for anything.
205
00:11:19,899 --> 00:11:21,916
So, what are they looking for?
206
00:11:23,160 --> 00:11:26,137
The more important question
is what are they gonna find?
207
00:11:27,257 --> 00:11:29,999
We've got three more teenage overdoses!
208
00:11:30,018 --> 00:11:31,184
Pronounced one dead at the scene,
209
00:11:31,335 --> 00:11:32,501
these two were still alive
when I got there.
210
00:11:32,521 --> 00:11:34,020
- On it. Bay two.
- Lost this kid's pulse
211
00:11:34,045 --> 00:11:35,596
about 90 seconds ago.
212
00:11:35,621 --> 00:11:36,833
Take him to trauma room 12.
213
00:11:36,858 --> 00:11:39,250
This is Amir Sheridan, Malik's brother.
214
00:11:39,269 --> 00:11:40,843
I think he took a fall
down the bleachers.
215
00:11:40,862 --> 00:11:43,136
Head laceration, probable rib fractures.
216
00:11:43,439 --> 00:11:46,774
All right, his breathing's not so hot.
We need to intubate him.
217
00:11:46,799 --> 00:11:48,253
Looks like he took a hell of a spill.
218
00:11:48,278 --> 00:11:50,399
Page Neuro. Dr. Sutton
needs to take a look at him.
219
00:11:50,424 --> 00:11:51,848
I got this one. You go get the others.
220
00:11:51,873 --> 00:11:53,289
All right, thank you, man.
221
00:11:56,620 --> 00:11:58,195
Come on, sweetie. Come back to us.
222
00:11:58,220 --> 00:12:01,949
Let's get ready to intubate.
Pulse-rhythm check.
223
00:12:03,534 --> 00:12:05,443
No pulse.
224
00:12:05,461 --> 00:12:08,382
- Pulmonary embolism?
- Resume compressions.
225
00:12:08,407 --> 00:12:11,426
Let's give him another round
of epi, bicarb and calcium.
226
00:12:11,594 --> 00:12:13,472
Airway definitely not secure.
227
00:12:13,497 --> 00:12:15,705
Preparing to intubate.
I need an RT in here.
228
00:12:15,730 --> 00:12:16,971
I thought it was an overdose.
229
00:12:16,996 --> 00:12:18,858
He passed out and fell. Head trauma.
230
00:12:18,883 --> 00:12:21,125
Looks like rib fractures on the right.
231
00:12:21,127 --> 00:12:22,810
Pulse is strong, so we got something.
232
00:12:22,962 --> 00:12:25,220
- Have you checked pupils yet?
- Nope, it's all you.
233
00:12:25,240 --> 00:12:28,032
Give me 20 of etomidate and 150 of sux.
234
00:12:28,985 --> 00:12:31,869
Uneven pupils. That's not good.
235
00:12:32,806 --> 00:12:34,455
Definite trauma to the brain.
236
00:12:42,832 --> 00:12:45,074
That kid never stood a chance.
237
00:12:45,093 --> 00:12:48,049
By the time Conrad got to him,
he was already gone.
238
00:12:48,074 --> 00:12:50,579
These fentanyl overdoses
just keep climbing.
239
00:12:50,599 --> 00:12:52,098
Crazy.
240
00:12:52,325 --> 00:12:54,601
Pushing past 200 a day, nationally.
241
00:12:54,828 --> 00:12:58,830
Kids are supposed to learn from
their mistakes, not die from them.
242
00:12:58,848 --> 00:13:01,941
And this one here is gonna
need both of our expertise.
243
00:13:02,093 --> 00:13:03,359
It's a damn shame.
244
00:13:05,688 --> 00:13:07,488
Meet you in CT.
245
00:13:11,877 --> 00:13:13,560
That's two minutes.
246
00:13:13,585 --> 00:13:14,888
Pause compressions.
247
00:13:14,913 --> 00:13:17,164
We got a pulse.
248
00:13:18,511 --> 00:13:20,678
His brain has been without oxygen
249
00:13:20,703 --> 00:13:22,013
- for a long time.
- Yeah,
250
00:13:22,038 --> 00:13:23,112
we've given him a shot.
251
00:13:23,131 --> 00:13:24,613
Not time to celebrate just yet.
252
00:13:24,633 --> 00:13:26,023
We'll get him to the ICU
253
00:13:26,042 --> 00:13:27,317
and send him through
the scanner on the way.
254
00:13:27,342 --> 00:13:28,600
Good. I'll go check on Malik.
255
00:13:29,453 --> 00:13:32,166
Hey, I heard you had a bunch
of overdosed kids in the ER.
256
00:13:32,191 --> 00:13:33,783
I came down, I wanted
to see if I could help.
257
00:13:33,808 --> 00:13:35,952
Uh, yeah, multiple cases
of fentanyl poisoning.
258
00:13:35,977 --> 00:13:38,088
This kid had a PEA arrest on the way in,
259
00:13:38,113 --> 00:13:39,887
we got him back,
but it's not clear what's left.
260
00:13:39,981 --> 00:13:41,883
So, nothing surgical?
261
00:13:41,908 --> 00:13:44,575
Dr. Austin and Dr. Sutton
have a head trauma
262
00:13:44,600 --> 00:13:46,410
that'll probably end up in the OR.
263
00:13:46,896 --> 00:13:49,030
Okay, right. I-I'll check with them.
264
00:13:57,648 --> 00:14:00,041
This one of the fentanyl overdoses?
265
00:14:00,347 --> 00:14:01,645
So young.
266
00:14:01,670 --> 00:14:03,670
Yeah. 13.
267
00:14:04,414 --> 00:14:07,565
Two of the older ones
are in real trouble.
268
00:14:08,325 --> 00:14:11,344
Another one was dead at the scene.
269
00:14:12,180 --> 00:14:13,996
You find the rest of the pills?
270
00:14:14,015 --> 00:14:18,351
Yep. Older brother
had them in his pocket.
271
00:14:19,245 --> 00:14:21,837
13 years old, kid probably
never took anything stronger
272
00:14:21,856 --> 00:14:23,639
than an aspirin before.
273
00:14:23,750 --> 00:14:27,235
We should not be saying they overdosed.
That kid was poisoned.
274
00:14:28,938 --> 00:14:30,721
Dr. Devi,
275
00:14:30,746 --> 00:14:32,916
at what point was it clear to you
276
00:14:32,941 --> 00:14:34,853
that Claire Williams would need surgery?
277
00:14:34,878 --> 00:14:37,094
Well, when the kidney stone
was resolved,
278
00:14:37,263 --> 00:14:39,205
she developed an acute abdomen.
279
00:14:39,356 --> 00:14:42,542
Culture showed florid
gram-negative bacteremia.
280
00:14:42,567 --> 00:14:43,963
Her lactate was very high.
281
00:14:43,988 --> 00:14:45,263
Mm-hmm, mm-hmm.
282
00:14:45,288 --> 00:14:46,908
Have you assisted Dr. Bell
in surgery before?
283
00:14:46,933 --> 00:14:48,122
Yes, many times.
284
00:14:48,216 --> 00:14:51,953
And how many of those patients
have died under Dr. Bell's care?
285
00:14:51,978 --> 00:14:53,695
Object to form.
286
00:14:57,058 --> 00:14:59,116
I don't know a specific number...
287
00:14:59,135 --> 00:15:02,895
So, you have seen Dr. Bell kill,
or, uh, lose a patient before?
288
00:15:03,047 --> 00:15:05,565
Object to form.
289
00:15:05,716 --> 00:15:08,125
Mr. Costican, please.
There's no jury here.
290
00:15:08,144 --> 00:15:10,319
Theatrics aren't necessary.
291
00:15:13,633 --> 00:15:15,877
Do you believe the surgery
performed by Dr. Bell
292
00:15:15,902 --> 00:15:18,077
was a factor in Claire Williams' death?
293
00:15:18,229 --> 00:15:21,973
I am certain she would have died
without the surgery.
294
00:15:21,991 --> 00:15:24,992
She was already in refractory shock
and she was clearly ischemic.
295
00:15:25,086 --> 00:15:27,714
The surgery was the only way
to save her.
296
00:15:29,073 --> 00:15:32,149
Were you aware that
Dr. Bell received financial compensation
297
00:15:32,168 --> 00:15:34,830
from a medical device company, QuoVadis,
298
00:15:34,855 --> 00:15:37,579
whose products he recommended
to Chastain patients?
299
00:15:37,604 --> 00:15:38,908
Objection, relevancy.
300
00:15:38,933 --> 00:15:40,040
No, sir.
301
00:15:40,084 --> 00:15:41,947
Dr. Bell's financial affairs are not...
302
00:15:41,972 --> 00:15:43,603
So, you were not aware
that artificial heart valves
303
00:15:43,830 --> 00:15:46,831
made by this company
resulted in patient deaths at Chastain?
304
00:15:46,856 --> 00:15:48,369
Objection, relevancy.
305
00:15:48,394 --> 00:15:51,352
No. I'm not a heart surgeon.
306
00:15:51,776 --> 00:15:56,334
I assume you're familiar with the
symptoms of, uh, multiple sclerosis?
307
00:15:56,359 --> 00:15:57,858
Yes.
308
00:15:58,011 --> 00:16:00,161
Could you describe them?
309
00:16:01,981 --> 00:16:04,939
Symptoms vary widely
from patient to patient.
310
00:16:04,964 --> 00:16:06,970
And some may be asymptomatic
for long periods of time...
311
00:16:06,995 --> 00:16:08,532
Mm-hmm, mm-hmm. What would be typical?
312
00:16:08,667 --> 00:16:11,332
MS can cause neural disruption
313
00:16:11,357 --> 00:16:13,874
between the brain
and the rest of the body.
314
00:16:14,027 --> 00:16:15,807
This can cause numbness
315
00:16:15,832 --> 00:16:18,195
or weakness in parts
of the body, tremors, sometimes.
316
00:16:18,214 --> 00:16:20,213
Would any of those symptoms interfere
317
00:16:20,238 --> 00:16:22,142
with one's ability to perform surgery?
318
00:16:22,167 --> 00:16:23,441
Object to form.
319
00:16:23,886 --> 00:16:25,294
They could.
320
00:16:25,388 --> 00:16:27,705
But hundreds of thousands
of people in this country alone
321
00:16:27,723 --> 00:16:29,658
are living normal lives with MS.
322
00:16:29,683 --> 00:16:33,486
Plenty of surgeons with MS
who are successfully operating today.
323
00:16:33,511 --> 00:16:35,265
Thank you, Dr. "Pravish."
324
00:16:35,290 --> 00:16:37,040
It's Pravesh.
325
00:16:37,826 --> 00:16:39,055
Pravesh.
326
00:16:39,080 --> 00:16:41,214
Thank you, Dr. Pravesh.
327
00:16:41,888 --> 00:16:43,496
Dr. Pravesh,
328
00:16:43,647 --> 00:16:45,480
have you ever heard Dr. Bell referred to
329
00:16:45,500 --> 00:16:47,291
by the nickname HODAD?
330
00:16:50,322 --> 00:16:51,580
Excuse me?
331
00:16:51,605 --> 00:16:54,377
Have you ever heard Dr. Bell referred to
332
00:16:54,402 --> 00:16:57,009
by the nickname HODAD?
333
00:16:57,161 --> 00:17:00,738
It stands for
Hands of Death and Destruction.
334
00:17:00,756 --> 00:17:02,974
I don't...
335
00:17:06,428 --> 00:17:08,687
No one refers to Dr. Bell that way now.
336
00:17:10,750 --> 00:17:12,674
Now.
337
00:17:12,768 --> 00:17:14,485
But in the past?
338
00:17:15,721 --> 00:17:17,822
I don't recall.
339
00:17:22,041 --> 00:17:25,923
Costican is hellbent on arguing
this in a courtroom.
340
00:17:25,948 --> 00:17:28,986
Now, have you stopped
to ask yourself why?
341
00:17:29,011 --> 00:17:32,541
Because I see a big, waving red flag.
342
00:17:32,566 --> 00:17:36,893
Now, you and I both know that
Randolph is a great surgeon,
343
00:17:36,918 --> 00:17:41,230
but the things that could
come up in a prolonged trial...
344
00:17:41,255 --> 00:17:43,189
You think he should settle?
345
00:17:44,160 --> 00:17:45,168
I do.
346
00:17:45,193 --> 00:17:46,652
But he did nothing wrong.
347
00:17:46,677 --> 00:17:47,993
That might not matter.
348
00:17:48,188 --> 00:17:51,856
This is bigger than any one patient
or even one doctor.
349
00:17:52,025 --> 00:17:55,601
It's a fragile moment for Chastain.
350
00:17:55,626 --> 00:17:59,311
If he loses this suit,
351
00:17:59,336 --> 00:18:01,854
we all lose.
352
00:18:19,058 --> 00:18:21,150
Sorry to bother,
uh, I'm the new scrub tech.
353
00:18:21,175 --> 00:18:22,946
I just wanted to say I look forward
354
00:18:22,948 --> 00:18:24,808
to working with you in the OR.
355
00:18:25,581 --> 00:18:27,172
You're up, Dr. Bell.
356
00:18:29,653 --> 00:18:32,321
Just, uh, just give me two minutes.
357
00:18:32,346 --> 00:18:34,755
So, you're done already?
358
00:18:34,780 --> 00:18:36,338
Yes.
359
00:18:36,742 --> 00:18:38,066
How'd it go?
360
00:18:38,091 --> 00:18:40,099
It was, um, it was fine.
361
00:18:42,941 --> 00:18:44,113
Not great.
362
00:18:46,945 --> 00:18:49,463
Have you seen Jessica?
363
00:18:50,155 --> 00:18:53,080
- No.
- Will you talk to her for me?
364
00:18:53,105 --> 00:18:55,236
I'm... I'm gonna need her help.
365
00:18:55,255 --> 00:18:57,502
What are the criteria
366
00:18:57,527 --> 00:19:00,230
used to make a differential
diagnosis of sepsis?
367
00:19:00,255 --> 00:19:02,145
Well, there's no specific test.
368
00:19:02,170 --> 00:19:04,837
A diagnosis of sepsis requires
the presence of infection,
369
00:19:04,862 --> 00:19:06,862
whether it's proven or suspected.
370
00:19:07,083 --> 00:19:09,675
Usually very low blood pressure,
rapid heart rate.
371
00:19:09,700 --> 00:19:11,668
Sometimes increased
breathing rate, fever.
372
00:19:11,693 --> 00:19:13,125
And all those were present in Claire
373
00:19:13,149 --> 00:19:15,064
Williams when she was first examined?
374
00:19:15,299 --> 00:19:17,817
I did not perform that exam.
375
00:19:18,594 --> 00:19:20,427
I'm sorry, you...
376
00:19:20,505 --> 00:19:22,930
you didn't examine
your patient before surgery?
377
00:19:22,949 --> 00:19:25,599
I did. You referred
to the first examination.
378
00:19:25,619 --> 00:19:27,975
I didn't perform her initial exam.
Of course I...
379
00:19:28,000 --> 00:19:29,253
examined her prior to surgery.
380
00:19:29,278 --> 00:19:31,082
But still, no diagnosis of the sepsis
381
00:19:31,107 --> 00:19:33,496
until Claire Williams
is already in surgery?
382
00:19:33,521 --> 00:19:35,178
- Object to form.
- No.
383
00:19:35,203 --> 00:19:37,186
- Sometimes surgery is exploratory...
- Is it true
384
00:19:37,205 --> 00:19:38,797
that after Claire Williams
was declared dead,
385
00:19:38,822 --> 00:19:41,425
you said to Dr. Devi, quote,
386
00:19:41,450 --> 00:19:45,300
"It was my fault, I should have
seen the signs earlier"?
387
00:19:47,636 --> 00:19:49,377
No, I don't recall that.
388
00:19:53,362 --> 00:19:54,827
I apologize for the interruption,
389
00:19:54,852 --> 00:19:57,018
but Dr. Bell is needed
in emergency surgery.
390
00:19:57,043 --> 00:19:58,861
Uh, we're in the middle of a deposition.
391
00:19:58,886 --> 00:19:59,967
Surely there's another surgeon who...
392
00:19:59,986 --> 00:20:01,894
Well, apparently, I have a life to save,
393
00:20:01,919 --> 00:20:05,821
so this legal colonoscopy
can wait for another day.
394
00:20:09,220 --> 00:20:11,979
- Thanks.
- No problem. I hate lawyers.
395
00:20:12,057 --> 00:20:13,556
Thought your brother was a lawyer.
396
00:20:13,581 --> 00:20:15,081
Exactly.
397
00:20:20,899 --> 00:20:24,025
According to his CT, there's definitely
a hemothorax on the right side.
398
00:20:24,050 --> 00:20:26,160
Subdermal hematoma
and uncal herniation I'm seeing
399
00:20:26,254 --> 00:20:28,662
gives us very little time.
We've got to his skull open
400
00:20:28,756 --> 00:20:30,406
- if he's gonna have any chance.
- That's all you.
401
00:20:30,425 --> 00:20:31,665
Brains before lungs.
402
00:20:31,685 --> 00:20:33,743
I'll take care
of the chest tube in the OR.
403
00:20:34,817 --> 00:20:36,998
- Oh, his heart rate's dropping.
- Ah, damn it.
404
00:20:37,023 --> 00:20:38,598
We're really coming
down to the wire here.
405
00:20:38,623 --> 00:20:41,107
Get him on the table
and we can scrub in.
406
00:20:48,268 --> 00:20:50,751
How's the kid?
407
00:20:50,776 --> 00:20:52,088
Malik?
408
00:20:52,113 --> 00:20:55,448
Woke up long enough to extubate him.
409
00:20:55,542 --> 00:20:57,208
Think he's gonna be okay.
410
00:20:57,435 --> 00:20:59,936
How was the deposition?
411
00:20:59,954 --> 00:21:02,630
- They asked me about HODAD.
- HODAD?
412
00:21:03,229 --> 00:21:04,751
- What did you say?
- Well, I...
413
00:21:04,776 --> 00:21:06,050
I dodged it.
414
00:21:06,219 --> 00:21:08,941
But it didn't really matter.
They clearly already knew.
415
00:21:11,949 --> 00:21:13,507
Kid's awake.
416
00:21:18,881 --> 00:21:20,148
Hey, buddy.
417
00:21:22,074 --> 00:21:23,341
How you feeling?
418
00:21:24,887 --> 00:21:27,113
- Terrible.
- I bet.
419
00:21:33,988 --> 00:21:37,898
Your brother and some of
his friends took the same pills.
420
00:21:38,776 --> 00:21:40,826
Your brother took a pretty bad fall.
421
00:21:40,903 --> 00:21:43,087
He's in surgery right now.
422
00:21:44,315 --> 00:21:46,215
Is he gonna be okay?
423
00:21:47,594 --> 00:21:49,802
I don't know yet.
424
00:21:52,599 --> 00:21:55,266
One of his friends, Robert...
425
00:21:58,438 --> 00:22:00,188
He didn't make it.
426
00:22:04,102 --> 00:22:05,360
Tally?
427
00:22:05,837 --> 00:22:08,429
She didn't take anything.
428
00:22:08,448 --> 00:22:10,823
You're lucky to have her.
429
00:22:11,526 --> 00:22:13,242
You almost died.
430
00:22:15,029 --> 00:22:18,122
She probably saved your life.
431
00:22:19,835 --> 00:22:21,335
My best friend.
432
00:22:22,796 --> 00:22:25,204
- I don't know what I'd do without her.
- Yeah,
433
00:22:25,229 --> 00:22:26,921
I know the feeling.
434
00:22:28,400 --> 00:22:30,124
When can I see my brother?
435
00:22:30,149 --> 00:22:32,408
He's still in surgery.
436
00:22:32,864 --> 00:22:34,973
But I'll take you up when he comes out.
437
00:22:40,647 --> 00:22:42,463
Resecting the dura.
438
00:22:42,482 --> 00:22:46,058
How do these kids overdose
at school on a Wednesday morning?
439
00:22:46,083 --> 00:22:49,022
Conrad told me
he was prescribed Percocet
440
00:22:49,047 --> 00:22:50,189
for the football injury.
441
00:22:50,214 --> 00:22:51,858
And when it ran out...
442
00:22:51,883 --> 00:22:53,526
He probably went looking for more.
443
00:22:53,551 --> 00:22:57,516
Guessing he found it online.
Most of the counterfeit pills
444
00:22:57,541 --> 00:22:59,532
on the street these days
are fentanyl. It's cheaper
445
00:22:59,557 --> 00:23:01,009
than dirt and incredibly powerful,
446
00:23:01,034 --> 00:23:03,283
so all the illegal labs
mix it into everything.
447
00:23:03,308 --> 00:23:05,819
Poisoning your
customers can't be good for business.
448
00:23:05,839 --> 00:23:08,866
Okay, dissecting down
to the intercostals.
449
00:23:08,891 --> 00:23:10,315
Kelly clamp.
450
00:23:11,660 --> 00:23:14,420
I need double suction.
451
00:23:15,740 --> 00:23:16,922
There's blood everywhere.
452
00:23:17,050 --> 00:23:20,143
Ablate one area
and another one starts bleeding.
453
00:23:22,247 --> 00:23:23,579
Found it.
454
00:23:23,604 --> 00:23:25,291
Cauterizing the source vessel.
455
00:23:25,316 --> 00:23:27,674
Through the intercostals,
into the pleural spaces.
456
00:23:27,769 --> 00:23:29,027
32 chest tube.
457
00:23:29,254 --> 00:23:31,587
His cortex is very swollen.
458
00:23:31,606 --> 00:23:33,392
I'm not sure we got here in time.
459
00:23:33,417 --> 00:23:37,253
You've given him the best chance
against permanent brain damage.
460
00:23:39,522 --> 00:23:41,082
There's too many close calls.
461
00:23:41,107 --> 00:23:45,109
This young man is definitely
dancing with death today.
462
00:24:01,877 --> 00:24:03,377
You need something, Dr. Sullivan?
463
00:24:03,396 --> 00:24:04,981
Oh, hey, uh, no, I was...
464
00:24:05,006 --> 00:24:07,275
I was just checking on something
465
00:24:07,300 --> 00:24:09,527
I-I noticed before that was...
466
00:24:09,552 --> 00:24:12,962
You know, I once caught a nurse
swiping drugs off my cart.
467
00:24:12,980 --> 00:24:15,114
Poor thing was totally strung out.
468
00:24:16,043 --> 00:24:17,468
That's terrible.
469
00:24:17,893 --> 00:24:20,136
- What happened?
- I had to report it.
470
00:24:20,154 --> 00:24:23,139
Lost her job, destroyed her career.
471
00:24:23,232 --> 00:24:25,894
Sad, really. She was a great nurse.
472
00:24:25,919 --> 00:24:27,752
That's tough.
473
00:24:27,979 --> 00:24:29,570
- That's a loss, huh?
- Well,
474
00:24:29,589 --> 00:24:32,573
addiction doesn't discriminate.
475
00:24:32,650 --> 00:24:34,258
Could happen to anyone.
476
00:24:35,411 --> 00:24:37,486
Okay, yeah, uh...
477
00:24:37,505 --> 00:24:39,113
it seems fine now.
478
00:24:39,138 --> 00:24:41,349
Okay. Thank you, Dr. Lee.
479
00:24:48,073 --> 00:24:49,839
- Finished so soon.
- Yeah.
480
00:24:49,864 --> 00:24:51,105
That was fast. How did it go?
481
00:24:51,130 --> 00:24:53,410
We're on a break, which I manufactured.
482
00:24:53,435 --> 00:24:55,418
- That bad?
- It was brutal.
483
00:24:55,443 --> 00:24:57,276
What did Marshall say?
484
00:24:57,450 --> 00:25:00,993
It... it was good, routine.
He's totally behind you.
485
00:25:03,071 --> 00:25:04,582
You're a terrible liar.
486
00:25:04,607 --> 00:25:07,333
I'm an excellent liar.
You just know me too well.
487
00:25:08,611 --> 00:25:10,686
The truth is Marshall's worried.
488
00:25:10,688 --> 00:25:13,356
He thinks maybe you should settle.
489
00:25:15,343 --> 00:25:18,032
Settling would be admitting
there was a mistake.
490
00:25:18,057 --> 00:25:19,915
And there wasn't one.
491
00:25:20,956 --> 00:25:22,956
I trust your judgment.
492
00:25:22,976 --> 00:25:26,377
- But?
- The stress is bad for you.
493
00:25:26,402 --> 00:25:28,619
And don't tell me you can handle it.
494
00:25:28,644 --> 00:25:31,707
This isn't about
your emotional fortitude.
495
00:25:31,842 --> 00:25:33,860
It's about your MS.
496
00:25:36,322 --> 00:25:37,488
Okay.
497
00:25:37,715 --> 00:25:39,323
Uh...
498
00:25:40,568 --> 00:25:42,234
No, you're right, I...
499
00:25:42,387 --> 00:25:44,331
As usual.
500
00:25:45,556 --> 00:25:50,084
Uh, yeah, all right, let's...
settle this thing.
501
00:26:19,620 --> 00:26:23,011
_
502
00:26:23,036 --> 00:26:26,955
They refused to settle?
Just like that? Just refused?
503
00:26:26,980 --> 00:26:28,597
And, also...
504
00:26:28,616 --> 00:26:31,642
this OR tech from the surgery,
505
00:26:31,667 --> 00:26:33,377
Donald Killian.
506
00:26:33,529 --> 00:26:34,879
What's he saying?
507
00:26:35,106 --> 00:26:37,882
He's saying you were showing
symptoms of MS in the surgery.
508
00:26:38,051 --> 00:26:41,410
What-what symptoms?! That's...
509
00:26:41,412 --> 00:26:42,703
that's ridiculous.
510
00:26:42,722 --> 00:26:46,592
This guy begged to be part
of the surgery. He's a plant.
511
00:26:46,617 --> 00:26:48,931
It... it's all payback.
512
00:26:48,956 --> 00:26:52,369
My MS had nothing to do
with Claire dying.
513
00:26:52,394 --> 00:26:54,990
I could have been completely
cured or flat on my back,
514
00:26:55,015 --> 00:26:56,991
she was gonna die from sepsis.
515
00:27:01,407 --> 00:27:02,782
We need to get back.
516
00:27:04,652 --> 00:27:06,527
It's gonna be okay.
517
00:27:06,552 --> 00:27:08,711
Of course it is.
518
00:27:11,417 --> 00:27:13,084
- Right?
- Mm-hmm.
519
00:27:18,666 --> 00:27:20,258
What do we do?
520
00:27:38,728 --> 00:27:41,707
- Hey, thanks for coming.
- Sure. What's up?
521
00:27:41,732 --> 00:27:45,121
- You look awful.
- C-Close the door, would you?
522
00:27:45,405 --> 00:27:47,320
What's going on?
523
00:27:47,345 --> 00:27:49,121
I'm, um...
524
00:27:49,789 --> 00:27:51,697
I'm in a bit of a jam.
525
00:27:51,849 --> 00:27:53,607
Dad, you're scaring me.
526
00:27:53,684 --> 00:27:55,126
Don't.
527
00:28:02,451 --> 00:28:04,376
Where did you get this?
528
00:28:04,470 --> 00:28:06,529
It was in the operating room.
529
00:28:06,547 --> 00:28:08,806
Left over after a surgery.
530
00:28:11,585 --> 00:28:13,060
I was going to use it.
531
00:28:14,814 --> 00:28:17,389
- On myself.
- You what?
532
00:28:17,558 --> 00:28:20,392
Let me explain, okay?
533
00:28:20,486 --> 00:28:23,181
It was a mistake.
Obviously, I know that, okay?
534
00:28:23,206 --> 00:28:25,415
That's why I called you.
535
00:28:25,733 --> 00:28:27,320
Look, everything under control, okay?
536
00:28:27,345 --> 00:28:29,695
I... It was-it was
perfectly sound, medically.
537
00:28:29,720 --> 00:28:31,474
I ca-I can show you the protocol.
538
00:28:31,499 --> 00:28:33,841
What in God's name
are you talking about?
539
00:28:34,316 --> 00:28:35,724
My meds, for...
540
00:28:35,818 --> 00:28:40,150
fatigue and a-anxiety...
I-I... I balance them very carefully.
541
00:28:40,175 --> 00:28:42,642
They allow me
to perform miracles in the OR.
542
00:28:42,667 --> 00:28:44,557
- It's just, it got...
- This isn't Xanax,
543
00:28:44,582 --> 00:28:46,416
this is Propofol. This could kill you.
544
00:28:46,435 --> 00:28:47,676
Kincaid, please! I just, I'm...
545
00:28:47,770 --> 00:28:51,012
I called you, okay?
I need your help. Okay?
546
00:28:51,106 --> 00:28:52,422
So, please.
547
00:28:52,516 --> 00:28:55,091
Look, originally,
they were prescribed. And then,
548
00:28:55,116 --> 00:28:56,449
in the move and...
549
00:28:56,612 --> 00:28:59,279
and then changing doctors, like...
550
00:28:59,304 --> 00:29:00,971
I can handle my own medical condition.
551
00:29:00,996 --> 00:29:02,484
Bell is on meds. He-he...
552
00:29:02,509 --> 00:29:04,025
he couldn't function without them.
553
00:29:04,050 --> 00:29:06,678
I-I... It's the same for me,
except my condition is brain-based...
554
00:29:06,703 --> 00:29:08,915
- Fatigue, anxiety, depression.
- Well, if that were true,
555
00:29:08,940 --> 00:29:11,831
you'd be under the care
of a medicating psychiatrist.
556
00:29:11,856 --> 00:29:13,420
- Why aren't you?
- Absolutely.
557
00:29:13,445 --> 00:29:16,505
You're absolutely right.
I-I should be, I just...
558
00:29:18,542 --> 00:29:19,967
We're-we're a little late...
559
00:29:20,043 --> 00:29:21,710
for that.
560
00:29:22,325 --> 00:29:24,448
Don't you understand what it's like...
561
00:29:24,473 --> 00:29:26,956
What is required of me
every time I go in there,
562
00:29:26,976 --> 00:29:29,309
being a pediatric surgeon...
What that-what that feels like?
563
00:29:29,334 --> 00:29:31,680
The... Holding the precious
lives in my hands,
564
00:29:31,705 --> 00:29:33,722
the-the parents begging me
to save their children.
565
00:29:33,874 --> 00:29:35,983
- Hour after hour, day after day...
- Okay, you have to stop
566
00:29:36,008 --> 00:29:37,686
this endless rationalizing.
567
00:29:37,711 --> 00:29:39,688
You're too smart
not to see this for what it is.
568
00:29:39,713 --> 00:29:41,396
- You are an addict.
- Okay.
569
00:29:41,490 --> 00:29:44,216
You know the diagnostic criteria
as well as I do.
570
00:29:44,309 --> 00:29:47,310
I saved Padma's twins.
On my regime. It works.
571
00:29:47,387 --> 00:29:49,306
The-the pills make it possible.
572
00:29:49,331 --> 00:29:50,991
- But without...
- Oh, my God, this is crazy.
573
00:29:51,016 --> 00:29:52,733
This is crazy.
574
00:29:53,988 --> 00:29:55,305
You're right.
575
00:29:57,080 --> 00:29:58,338
You're right.
576
00:29:58,490 --> 00:30:01,249
It's like I-I want to stop, I need...
577
00:30:01,274 --> 00:30:03,090
I need to stop.
578
00:30:03,178 --> 00:30:04,556
And I need your help.
579
00:30:04,581 --> 00:30:07,422
I know that I need help.
580
00:30:07,447 --> 00:30:09,222
What are you asking me for?
581
00:30:09,298 --> 00:30:11,206
Prescribe me my medication.
582
00:30:11,231 --> 00:30:12,663
Just, it-it's legal.
583
00:30:12,688 --> 00:30:15,355
And then, over time,
gradually titrate me off.
584
00:30:15,380 --> 00:30:18,214
Monitor my progress. We can do this.
585
00:30:18,239 --> 00:30:21,908
Oh, my God. I am not enabling this.
586
00:30:21,933 --> 00:30:23,331
You cannot ensnare me in your addiction.
587
00:30:23,356 --> 00:30:24,566
Okay, okay, just...
588
00:30:24,591 --> 00:30:26,849
- How dare you?
- Okay, you're right, I'm sorry.
589
00:30:26,869 --> 00:30:29,110
I'm sorry, sweetheart.
590
00:30:29,135 --> 00:30:31,372
You're absolutely right.
I'm just a little desperate.
591
00:30:31,397 --> 00:30:33,189
I'm grasping at straws.
592
00:30:33,208 --> 00:30:35,542
I would never...
593
00:30:35,693 --> 00:30:38,211
I would never do anything to hurt you.
594
00:30:38,363 --> 00:30:39,963
You know that.
595
00:30:46,538 --> 00:30:48,704
- All right, I will help you.
- Thank you.
596
00:30:48,724 --> 00:30:50,282
We can...
597
00:30:50,307 --> 00:30:51,684
find you the right rehab facility...
598
00:30:51,709 --> 00:30:55,378
I'm not going to a rehab. Kincaid.
599
00:30:55,397 --> 00:30:57,472
We're i-we're in the middle
of, uh, uh, fundraising
600
00:30:57,497 --> 00:30:59,451
for the new pediatric surgical center.
601
00:30:59,476 --> 00:31:01,401
- I... Look, things are going well.
- I-I'm not
602
00:31:01,426 --> 00:31:03,001
negotiating this with you, Dad.
603
00:31:03,026 --> 00:31:04,342
If you want my help, this is it.
604
00:31:04,464 --> 00:31:07,390
Either you go to rehab
or I have to report you.
605
00:31:07,409 --> 00:31:10,151
Well, you're not doing that, obviously.
606
00:31:10,176 --> 00:31:11,525
Come on. That...
607
00:31:11,747 --> 00:31:13,368
I would be fired.
My career, everything...
608
00:31:13,393 --> 00:31:14,800
It would-it would be up in smoke.
609
00:31:14,825 --> 00:31:17,084
There's another way, Kincaid.
I-I can't go to rehab.
610
00:31:17,109 --> 00:31:18,787
Then I'm going to Dr. Voss.
611
00:31:18,812 --> 00:31:21,162
No, please, come...
Uh, anything that you want.
612
00:31:21,239 --> 00:31:22,572
But you cannot tell Voss.
613
00:31:22,591 --> 00:31:24,091
And you cannot tell Conrad.
That's just...
614
00:31:24,116 --> 00:31:26,040
It's just a line we can't cross.
615
00:31:26,261 --> 00:31:28,637
I told you,
I am not bargaining with you.
616
00:31:28,746 --> 00:31:30,597
Hawkins will go to Voss. You know that.
617
00:31:30,824 --> 00:31:32,933
And then everything is over for me.
618
00:31:34,085 --> 00:31:36,252
All right? No one's gonna
have a-a pediatric surgeon
619
00:31:36,271 --> 00:31:38,847
on their staff who has a drug problem.
620
00:31:38,872 --> 00:31:39,917
All right?
621
00:31:39,942 --> 00:31:41,591
Think of all that would be lost.
622
00:31:41,610 --> 00:31:45,695
Years and years of training,
all the lives that I still could save.
623
00:31:46,680 --> 00:31:49,681
I can fix this. With your help.
624
00:31:49,706 --> 00:31:51,340
Just don't tell anyone.
625
00:31:52,696 --> 00:31:55,330
Come on, you can do that much for me.
626
00:31:57,126 --> 00:31:59,200
If you go to rehab...
627
00:31:59,353 --> 00:32:01,962
I won't tell anyone.
628
00:32:01,987 --> 00:32:03,637
Not even Conrad.
629
00:32:06,135 --> 00:32:09,952
I will lie for you, one last time.
630
00:32:10,046 --> 00:32:13,306
And then... I'm done.
631
00:32:15,978 --> 00:32:17,686
Thanks.
632
00:32:19,481 --> 00:32:21,464
Thank you.
633
00:32:21,541 --> 00:32:23,692
I'll make some calls.
634
00:32:31,151 --> 00:32:32,558
You okay?
635
00:32:32,626 --> 00:32:34,317
Yeah.
636
00:32:35,653 --> 00:32:37,468
You want to talk?
637
00:32:37,493 --> 00:32:39,067
No, I'm good.
638
00:32:39,568 --> 00:32:41,493
Hey, um...
639
00:32:41,653 --> 00:32:44,078
can we rain check on tonight?
640
00:32:44,173 --> 00:32:46,836
My dad has a conference in Dallas
641
00:32:46,860 --> 00:32:49,718
and I said I'd drive him to the airport.
642
00:32:50,394 --> 00:32:51,560
Of course.
643
00:32:52,072 --> 00:32:54,255
After this kind of day,
I just want to get home
644
00:32:54,408 --> 00:32:57,926
and hold on to Gigi till she's 18.
645
00:32:57,951 --> 00:32:59,684
See you tomorrow?
646
00:33:09,773 --> 00:33:12,106
Well, that was hairier than expected.
647
00:33:12,259 --> 00:33:13,925
Understatement of the year.
648
00:33:13,950 --> 00:33:16,955
This young man is lucky you were on
you were your A game today, Sutton.
649
00:33:16,980 --> 00:33:20,448
Mm. It's a pleasure riding shotgun
with you, Dr. Austin.
650
00:33:20,542 --> 00:33:23,025
Placing an epidural drain.
651
00:33:23,045 --> 00:33:24,919
Now, before I close the skin,
652
00:33:24,944 --> 00:33:27,995
why don't you give us
a look at those pupils, Dr. Chu?
653
00:33:30,881 --> 00:33:34,141
Sluggish, but equal and reactive.
654
00:33:34,301 --> 00:33:36,059
All right, well, that's hopeful.
655
00:33:36,466 --> 00:33:38,207
But not definitive.
656
00:33:38,301 --> 00:33:40,543
It'll be days before we really know.
657
00:33:40,637 --> 00:33:42,804
Yeah, well, he's young, that helps.
658
00:33:42,898 --> 00:33:46,124
So, whatever happens,
it's gonna be a long road.
659
00:33:46,142 --> 00:33:48,810
I hate these wait-and-see cases.
660
00:33:48,962 --> 00:33:52,054
Take a horrible tragedy
and amp it up with uncertainty...
661
00:33:52,074 --> 00:33:54,699
Feels cruel.
662
00:33:55,469 --> 00:33:57,377
All right,
663
00:33:57,402 --> 00:33:59,804
let's close him up
and get him off this table.
664
00:33:59,823 --> 00:34:01,414
Hear, hear.
665
00:35:06,972 --> 00:35:08,297
Hey.
666
00:35:08,375 --> 00:35:10,466
How'd it go with the lawyers?
667
00:35:10,560 --> 00:35:12,210
Uh, it's-it's pretty routine.
668
00:35:12,228 --> 00:35:15,023
- Uh, listen.
- What's up?
669
00:35:15,048 --> 00:35:16,202
I want to ask you a favor.
670
00:35:16,227 --> 00:35:17,542
All right.
671
00:35:17,567 --> 00:35:19,551
Just between us, I'm just having
672
00:35:19,576 --> 00:35:21,697
a little bit of a flare-up.
It's nothing serious.
673
00:35:21,722 --> 00:35:23,548
- Mm-hmm.
- Just a little numbness in my hand,
674
00:35:23,573 --> 00:35:24,722
a little tremor.
675
00:35:24,747 --> 00:35:28,012
And I don't want to make a big
thing out of it. It would upset Kit.
676
00:35:28,037 --> 00:35:30,463
So, I was thinking just a quick
hit of prednisone...
677
00:35:30,488 --> 00:35:32,277
would knock it down.
678
00:35:32,841 --> 00:35:35,346
Shouldn't your neurologist
prescribe that?
679
00:35:35,371 --> 00:35:38,069
Well, yeah, but she's away at
a conference this weekend, so...
680
00:35:38,094 --> 00:35:39,427
I understand.
681
00:35:39,589 --> 00:35:40,922
I'll give it to you, just...
682
00:35:41,016 --> 00:35:43,407
you need to see your
neurologist when she gets back.
683
00:36:01,111 --> 00:36:03,602
The illustrious Dr. Voss.
684
00:36:03,627 --> 00:36:05,353
Governor.
685
00:36:06,208 --> 00:36:09,459
Uh, gentlemen, will you excuse us?
686
00:36:13,197 --> 00:36:16,424
The case is super
solid. Do not settle with her.
687
00:36:18,887 --> 00:36:20,595
Please, Dr. Voss, sit.
688
00:36:24,117 --> 00:36:25,783
Can I get you a drink?
689
00:36:25,877 --> 00:36:27,118
I'm not staying.
690
00:36:27,211 --> 00:36:29,287
So...
691
00:36:29,289 --> 00:36:32,290
you came here to try to beg for mercy
692
00:36:32,308 --> 00:36:33,883
on behalf of your husband?
693
00:36:33,902 --> 00:36:35,902
I don't beg, Governor.
694
00:36:36,053 --> 00:36:37,861
But I am willing to negotiate.
695
00:36:37,886 --> 00:36:40,498
So, why don't you tell me
exactly what you want
696
00:36:40,558 --> 00:36:42,380
and we can try and sort this out
like adults.
697
00:36:42,405 --> 00:36:45,658
Well, you know, I don't give a rat's ass
about Chastain Hospital.
698
00:36:45,683 --> 00:36:48,302
Although my polling
is awfully convincing that
699
00:36:48,327 --> 00:36:51,795
the high price of health care
is a winning issue.
700
00:36:53,422 --> 00:36:55,571
You know, the truth is...
701
00:36:55,665 --> 00:36:58,073
your hubby picked a fight
with the wrong man.
702
00:36:58,168 --> 00:37:00,985
He tried to embarrass me.
703
00:37:01,078 --> 00:37:03,078
And I'm afraid that can't stand.
704
00:37:03,173 --> 00:37:05,473
I got to make an example of him.
705
00:37:06,342 --> 00:37:08,342
So, what I want
706
00:37:08,495 --> 00:37:11,496
is for Dr. Randolph Bell
to lose his job,
707
00:37:11,514 --> 00:37:14,207
possibly his medical license,
708
00:37:14,232 --> 00:37:17,700
and whatever shred
of a reputation he still enjoys.
709
00:37:18,596 --> 00:37:21,263
The truth is, Governor,
that you miscalculated.
710
00:37:21,283 --> 00:37:24,266
Because you think
Randolph Bell is like you:
711
00:37:24,435 --> 00:37:27,178
vain, self-important, small-minded.
712
00:37:27,197 --> 00:37:29,405
Hungry for money and power.
713
00:37:29,516 --> 00:37:31,624
But the thing about
men like that... men like you...
714
00:37:31,851 --> 00:37:34,794
Is that more than anything,
they're afraid.
715
00:37:35,021 --> 00:37:37,464
Sad, really.
But Randolph Bell is not afraid.
716
00:37:37,657 --> 00:37:41,213
Because he's not fighting for himself,
he's fighting for what's right.
717
00:37:41,238 --> 00:37:44,637
You think that
by attacking his reputation
718
00:37:44,662 --> 00:37:48,330
and livelihood that it's gonna make
him back down, scare him away?
719
00:37:48,355 --> 00:37:50,310
Well, it scared him enough
to send you here.
720
00:37:50,335 --> 00:37:51,818
Oh, he doesn't know I'm here.
721
00:37:51,888 --> 00:37:55,619
And, honestly, I only came
because I'd rather see Dr. Bell
722
00:37:55,644 --> 00:37:58,444
saving lives than wasting
his time fighting with you
723
00:37:58,469 --> 00:37:59,978
and your little attack dog.
724
00:38:00,003 --> 00:38:01,533
I thought you came to negotiate.
725
00:38:01,558 --> 00:38:02,805
Yeah, I know.
726
00:38:02,824 --> 00:38:06,326
But now that we've talked,
I realize there's no point.
727
00:38:06,477 --> 00:38:08,236
You've got nothing to offer.
728
00:38:08,330 --> 00:38:11,480
Yeah, my lawyer tells me
we have a strong case.
729
00:38:11,574 --> 00:38:13,558
You don't.
730
00:38:13,576 --> 00:38:16,096
And when, eventually, they
throw out your lawsuit,
731
00:38:16,121 --> 00:38:18,320
expect to see me on the courthouse steps
732
00:38:18,414 --> 00:38:21,158
with a dozen of Atlanta's best doctors
733
00:38:21,183 --> 00:38:24,742
talking to the press
about how nuisance malpractice lawsuits
734
00:38:24,767 --> 00:38:27,142
are driving up the cost
of hospital care.
735
00:38:27,516 --> 00:38:29,641
I think it's a winning issue.
736
00:38:52,432 --> 00:38:54,282
That was a rough one, huh?
737
00:38:54,434 --> 00:38:57,377
Well, my part was a cakewalk
738
00:38:57,528 --> 00:38:59,712
compared to what Billie did.
739
00:38:59,822 --> 00:39:02,189
You know, there's a reason
a picture of your face
740
00:39:02,214 --> 00:39:04,776
is on the side of the building.
741
00:39:04,869 --> 00:39:06,386
He's stable.
742
00:39:06,613 --> 00:39:09,973
We won't know what the damage is
until he wakes up.
743
00:39:11,301 --> 00:39:13,033
How's the little brother?
744
00:39:13,058 --> 00:39:15,136
He's gonna be okay.
745
00:39:15,212 --> 00:39:17,789
Those poor parents.
746
00:39:17,807 --> 00:39:20,447
You know, I don't think
I ever quite understood
747
00:39:20,472 --> 00:39:22,786
what it meant to have your children
748
00:39:22,811 --> 00:39:26,279
walking around a dangerous world.
749
00:39:27,409 --> 00:39:31,703
You know, I've talked
to countless parents, but now...
750
00:39:32,472 --> 00:39:33,580
...it hits different.
751
00:39:33,807 --> 00:39:35,540
- Mm-hmm.
- You know?
752
00:39:36,602 --> 00:39:38,377
My twins aren't even crawling
753
00:39:38,402 --> 00:39:40,916
and I'm terrified for them already.
754
00:39:40,941 --> 00:39:43,147
Nothing really prepared me
for how different
755
00:39:43,172 --> 00:39:46,265
being a doctor felt after having Gigi.
756
00:39:46,418 --> 00:39:48,342
Never truly realized how fragile we are
757
00:39:48,436 --> 00:39:50,844
until I held my own
flesh and blood in my arms.
758
00:39:50,939 --> 00:39:52,346
Yeah.
759
00:39:52,371 --> 00:39:54,446
Now, some part of my brain's
always thinking about
760
00:39:54,471 --> 00:39:57,272
the different ways Gigi might get hurt.
761
00:39:59,264 --> 00:40:00,674
You know, you're not really selling
762
00:40:00,699 --> 00:40:03,190
the parenthood thing here.
763
00:40:03,284 --> 00:40:07,128
It's the best thing
that ever happened to me.
764
00:40:09,049 --> 00:40:10,530
But thank God I don't have twins.
765
00:40:10,555 --> 00:40:13,223
That's not helping either, Hawkins.
766
00:40:20,545 --> 00:40:21,707
Hey.
767
00:40:22,044 --> 00:40:25,288
Hey. How'd the deposition go?
768
00:40:25,306 --> 00:40:28,641
Pretty smooth,
though that lawyer was a piece of work.
769
00:40:28,666 --> 00:40:29,957
Yeah.
770
00:40:29,982 --> 00:40:32,894
I wouldn't want to be Bell
right now, or Kit.
771
00:40:33,240 --> 00:40:37,149
Like dealing with his MS diagnosis
wasn't bad enough, and now this.
772
00:40:37,302 --> 00:40:40,136
Well, I think with
the right person by your side,
773
00:40:40,154 --> 00:40:42,488
you can deal with even the worst stuff.
774
00:40:42,640 --> 00:40:46,309
Well, thankfully neither of us
have to face what they do,
775
00:40:46,327 --> 00:40:49,996
but if we ever do, I definitely
want you riding shotgun.
776
00:40:50,021 --> 00:40:53,050
Mm. Although I'm pretty sure
you're riding shotgun.
777
00:40:53,075 --> 00:40:55,909
You know I'm a better driver than you.
778
00:40:55,934 --> 00:41:00,871
In a car, maybe. But in life? Uh...
779
00:41:06,773 --> 00:41:08,255
What are you still doing here?
780
00:41:08,275 --> 00:41:10,235
I thought you'd gone home hours ago.
781
00:41:10,260 --> 00:41:11,517
Just waiting for you.
782
00:41:11,542 --> 00:41:13,778
There's nothing for me
at home if you're here.
783
00:41:13,929 --> 00:41:16,239
You're sweet.
784
00:41:18,192 --> 00:41:20,201
What's wrong?
785
00:41:21,195 --> 00:41:23,329
I may have done something stupid.
786
00:41:24,422 --> 00:41:26,689
Well, I think that's unlikely.
787
00:41:27,558 --> 00:41:29,075
I met with the governor.
788
00:41:30,038 --> 00:41:33,447
I know. But I really thought
we could come to an understanding.
789
00:41:33,541 --> 00:41:36,968
Get him to drop the lawsuit
or at least settle.
790
00:41:36,993 --> 00:41:38,354
And that didn't happen?
791
00:41:38,379 --> 00:41:41,714
I thought maybe we were being paranoid.
792
00:41:41,866 --> 00:41:44,033
But it's real and it's personal.
793
00:41:44,126 --> 00:41:46,460
This guy wants to destroy you.
794
00:41:47,388 --> 00:41:51,724
I may have lost my temper, slightly.
795
00:41:51,876 --> 00:41:54,819
Why are you smiling?
796
00:41:54,970 --> 00:41:56,804
This is far from over.
797
00:41:56,881 --> 00:41:58,949
We are in for one hell of a fight.
798
00:41:58,974 --> 00:42:00,026
No, I know.
799
00:42:00,051 --> 00:42:03,036
But whatever they bring at us,
we'll face it.
800
00:42:13,506 --> 00:42:14,855
Are you ready?
801
00:42:16,084 --> 00:42:18,509
We're really gonna do this, huh?
802
00:42:20,071 --> 00:42:22,180
I wanted to, um...
803
00:42:22,407 --> 00:42:25,257
stop by my place
and-and get a few things.
804
00:42:25,410 --> 00:42:28,061
- Toothbrush.
- I'll buy you a new one.
805
00:42:31,841 --> 00:42:33,749
How long a drive is it?
806
00:42:33,843 --> 00:42:35,443
Couple hours.
807
00:42:38,347 --> 00:42:39,364
You know this place?
808
00:42:39,515 --> 00:42:43,609
No, but they've got a great reputation.
809
00:42:43,703 --> 00:42:46,095
They focus on treating doctors.
There's no shortage of docs
810
00:42:46,114 --> 00:42:48,373
who struggle with addiction.
811
00:42:51,044 --> 00:42:53,086
I'm scared, Kincaid.
812
00:42:53,771 --> 00:42:55,421
I know.
813
00:42:56,549 --> 00:42:58,174
Me too.
814
00:43:07,293 --> 00:43:11,293
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
59932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.