All language subtitles for The Resident 6x08 - The Better Part of Valor (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,853 --> 00:00:03,882 - Previously on The Resident... - He is using while he's 2 00:00:03,907 --> 00:00:06,246 - working, and that's a problem. - How much did you 3 00:00:06,271 --> 00:00:09,381 scam the taxpayers for? Wait, I remember: one billion dollars, 4 00:00:09,406 --> 00:00:12,344 that you used to finance your campaign for governor. 5 00:00:12,421 --> 00:00:15,014 Find me every ounce of dirt on that Dr. Bell. 6 00:00:15,165 --> 00:00:16,923 I'm gonna destroy him. 7 00:00:17,076 --> 00:00:19,725 Claire avoided American health care and it killed her. 8 00:00:19,750 --> 00:00:22,223 It was my fault. I should have seen the signs earlier. 9 00:00:22,248 --> 00:00:24,931 Even if you had, it would probably have been too late. 10 00:00:25,084 --> 00:00:26,841 And maybe we could grab a drink? 11 00:00:26,861 --> 00:00:28,334 That sounds like just what I need. 12 00:00:28,359 --> 00:00:30,087 You cool with them together? 13 00:00:30,105 --> 00:00:31,691 Eh, she can do better. 14 00:00:33,868 --> 00:00:35,534 We are here tonight 15 00:00:36,366 --> 00:00:40,553 to honor someone who has done more for Chastain 16 00:00:40,578 --> 00:00:43,691 than perhaps any other one person. 17 00:00:43,711 --> 00:00:48,445 He has saved more lives than can possibly be counted. 18 00:00:49,241 --> 00:00:53,260 For someone who hates getting dressed up, 19 00:00:53,445 --> 00:00:55,445 you look... 20 00:00:55,464 --> 00:00:58,448 It's not actually the dressing up I mind, 21 00:00:58,450 --> 00:01:01,876 it's all the pointless small talk and forced smiling. 22 00:01:03,639 --> 00:01:07,451 Well, your dad seems right at home. 23 00:01:07,476 --> 00:01:10,736 Like a pig in... mud. 24 00:01:11,187 --> 00:01:16,029 Here to present the award for a lifetime of service to Dr. Bell 25 00:01:16,054 --> 00:01:18,893 is yet another powerhouse surgeon 26 00:01:18,913 --> 00:01:21,805 and our own beloved CEO, 27 00:01:21,898 --> 00:01:23,749 Dr. Kit Voss. 28 00:01:27,268 --> 00:01:29,123 Thank you, Marshall. 29 00:01:29,148 --> 00:01:32,467 I'm very happy to be here tonight to present this award. 30 00:01:32,492 --> 00:01:34,474 I think you all know that 31 00:01:34,494 --> 00:01:37,661 my admiration for Randolph Bell 32 00:01:37,813 --> 00:01:40,998 goes far beyond his skill as a surgeon, 33 00:01:41,167 --> 00:01:43,726 his dedication as a doctor, 34 00:01:43,728 --> 00:01:45,577 and his kindness as a human being. 35 00:01:45,671 --> 00:01:48,172 It is my great honor to present 36 00:01:48,399 --> 00:01:52,676 the Lifetime of Service Award to Dr. Randolph Bell. 37 00:02:09,862 --> 00:02:13,030 Dr. Randolph Bell, you've been served. 38 00:02:33,320 --> 00:02:37,320 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 39 00:02:41,060 --> 00:02:44,562 Pharmacy, dial 2219. Pharmacy, 2219. 40 00:02:46,392 --> 00:02:48,284 I'm not sure coffee at the crack of dawn 41 00:02:48,309 --> 00:02:49,960 counts as a romantic date for most people, 42 00:02:49,985 --> 00:02:53,278 but it sure does hit the spot for an ER doctor. 43 00:02:54,332 --> 00:02:56,666 Want to grab dinner tonight? 44 00:02:56,817 --> 00:03:00,393 We could try that new Thai place in Inman Park. 45 00:03:00,418 --> 00:03:01,740 You mean like a real date? 46 00:03:01,765 --> 00:03:03,540 - Mm-hmm. - Hell yeah. 47 00:03:03,565 --> 00:03:05,416 Did you find someone to watch Gigi? 48 00:03:05,643 --> 00:03:07,233 Oh, I'll get right on that. 49 00:03:18,505 --> 00:03:19,671 What do we have? 50 00:03:19,824 --> 00:03:22,916 13-year-old male, Malik Sheridan, possible overdose. 51 00:03:22,935 --> 00:03:27,087 Unknown substance, likely opioids. Barely a pulse when we got to him. 52 00:03:27,112 --> 00:03:29,462 13? Damn it. 53 00:03:29,487 --> 00:03:31,735 Narcan, four milligrams, intranasal given. 54 00:03:31,760 --> 00:03:33,438 Multiple doses epinephrine. 55 00:03:33,463 --> 00:03:35,648 Heart rate's improved, but he's remained unresponsive. 56 00:03:35,673 --> 00:03:37,718 Attempted intubation but has a difficult airway. 57 00:03:37,743 --> 00:03:39,576 Hypercarbic arrest. How long has he been out? 58 00:03:39,601 --> 00:03:41,646 At least 20 minutes. His friend called 911. 59 00:03:41,671 --> 00:03:43,708 - Trauma room nine. - What's your name? 60 00:03:43,733 --> 00:03:44,824 Tally. 61 00:03:44,849 --> 00:03:46,439 Tally, I'm Dr. Hawkins. What did Malik take? 62 00:03:46,459 --> 00:03:47,644 I don't know. 63 00:03:47,669 --> 00:03:48,936 - A pill. - What kind of pill? 64 00:03:48,961 --> 00:03:50,830 Conrad, his breathing is shallow. 65 00:03:50,855 --> 00:03:52,537 Let's move him so we can intubate. 66 00:03:52,632 --> 00:03:54,781 - Good. - On my count, one, two, 67 00:03:54,800 --> 00:03:55,966 - three. - Three. 68 00:03:55,991 --> 00:03:57,674 He's gonna arrest again if we don't 69 00:03:57,699 --> 00:03:59,113 - get him breathing better. - Let's try drive down 70 00:03:59,138 --> 00:04:00,316 the C02. 71 00:04:00,341 --> 00:04:02,046 Pupils still pinpoint. 72 00:04:02,071 --> 00:04:04,180 Let's give him another dose of Narcan and start a drip. 73 00:04:05,157 --> 00:04:06,657 Pushing Narcan now. 74 00:04:06,682 --> 00:04:07,990 He hasn't flinched since he got here. 75 00:04:08,015 --> 00:04:09,966 - Mac 3, to me. - On it. Hundley? 76 00:04:09,991 --> 00:04:11,056 Go, got it. 77 00:04:12,376 --> 00:04:13,942 Intubating now. 78 00:04:18,382 --> 00:04:20,258 Good bilateral breath sounds. 79 00:04:20,283 --> 00:04:21,657 Get him on the vent. 80 00:04:22,328 --> 00:04:23,494 Is he gonna wake up? 81 00:04:23,519 --> 00:04:25,640 We're going to do everything we can to make sure that happens. 82 00:04:25,665 --> 00:04:27,646 Tally, where'd the pill come from? 83 00:04:27,671 --> 00:04:29,551 This much Narcan should have pulled him out of this. 84 00:04:29,576 --> 00:04:30,886 Are we missing something? 85 00:04:30,911 --> 00:04:32,394 Cerebral edema? 86 00:04:32,413 --> 00:04:33,572 I hope not. 87 00:04:33,597 --> 00:04:35,239 Tally, what time... 88 00:04:35,819 --> 00:04:37,177 Go, I got him. 89 00:05:00,032 --> 00:05:01,532 Can I sit down? 90 00:05:04,428 --> 00:05:07,037 He's gonna be so mad. 91 00:05:07,264 --> 00:05:08,957 I shouldn't have called 911. 92 00:05:08,982 --> 00:05:10,207 When his parents find out... 93 00:05:10,358 --> 00:05:12,192 You probably saved his life. 94 00:05:12,211 --> 00:05:15,287 Tally, the pill. 95 00:05:15,381 --> 00:05:18,031 Did you see him take it? Do you know where he got it? 96 00:05:18,050 --> 00:05:20,217 Amir had it. 97 00:05:20,242 --> 00:05:21,833 Malik's older brother. 98 00:05:22,796 --> 00:05:25,889 He plays football, but he hurt his back a while ago. 99 00:05:26,726 --> 00:05:29,059 He got a lot of pills from the doctor. 100 00:05:31,213 --> 00:05:32,879 Careful. 101 00:05:32,898 --> 00:05:35,858 I don't think this pill is from the doctor. 102 00:05:36,783 --> 00:05:38,620 We got to wash those hands. 103 00:05:38,645 --> 00:05:41,029 Even a small amount on your skin could be dangerous. 104 00:05:42,390 --> 00:05:43,533 He's stable. 105 00:05:43,558 --> 00:05:45,225 Percocet. Definitely counterfeit. 106 00:05:45,250 --> 00:05:46,369 Probably fentanyl. 107 00:05:46,394 --> 00:05:47,613 Can you get this tested, fast? 108 00:05:47,638 --> 00:05:49,413 We've got fentanyl test strips up front. 109 00:05:49,438 --> 00:05:52,644 I'll have results in five minutes. Full tox will take a couple hours. 110 00:05:52,669 --> 00:05:55,712 Tally, we need to call Malik's parents right now. 111 00:05:55,737 --> 00:05:57,570 Yeah, and we need to find Amir. 112 00:05:58,332 --> 00:05:59,664 These pills are really dangerous. 113 00:05:59,689 --> 00:06:01,646 If your friends have more, we got to find them. 114 00:06:02,094 --> 00:06:05,929 You don't want anyone else to get hurt, do you? 115 00:06:10,511 --> 00:06:11,660 Malik's phone. 116 00:06:11,678 --> 00:06:13,604 The password is 61309. 117 00:06:13,831 --> 00:06:15,898 My birthday. 118 00:06:20,613 --> 00:06:23,777 I'm not saying cancel the deposition, 119 00:06:23,802 --> 00:06:26,324 but maybe just postpone it until we have more information. 120 00:06:26,349 --> 00:06:28,176 I've been deposed a thousand times. 121 00:06:28,195 --> 00:06:29,435 I'm more worried about Leela. 122 00:06:29,571 --> 00:06:31,770 'Cause the first time can be a little rattling. 123 00:06:31,795 --> 00:06:34,630 Leela's not the one being sued. It's you in the line of fire. 124 00:06:34,655 --> 00:06:36,062 The case isn't even close. 125 00:06:36,087 --> 00:06:38,443 I've gone through all the records. There's nothing. 126 00:06:38,468 --> 00:06:40,595 Claire Williams' sepsis was so far along 127 00:06:40,620 --> 00:06:42,637 that even if the kidney stones hadn't masked it, 128 00:06:42,789 --> 00:06:44,289 we couldn't have saved her. 129 00:06:44,307 --> 00:06:46,233 You know that's not what this is really about. 130 00:06:46,258 --> 00:06:48,091 I know. You think it's about the governor 131 00:06:48,116 --> 00:06:50,496 and revenge for my performance at his little press ambush. 132 00:06:50,521 --> 00:06:54,241 It's definitely the governor. And this lawyer, Costican... 133 00:06:54,392 --> 00:06:56,576 I heard he was the governor's fraternity brother. 134 00:06:56,601 --> 00:06:57,842 And a big campaign donor. 135 00:06:57,867 --> 00:06:59,125 I can handle him. 136 00:06:59,150 --> 00:07:01,523 He's a snake. He wants to embarrass you. 137 00:07:02,084 --> 00:07:04,814 Why else would they serve you a subpoena on stage 138 00:07:04,839 --> 00:07:07,236 in front of hundreds of people when you're getting an award? 139 00:07:07,256 --> 00:07:08,425 It's not like you're hard to find. 140 00:07:08,450 --> 00:07:10,216 You're here at the hospital every day. 141 00:07:10,241 --> 00:07:13,510 Oh, please, just postpone it. 142 00:07:15,283 --> 00:07:16,616 I don't scare that easy. 143 00:07:27,183 --> 00:07:30,685 How is it that a woman who cuts people open for a living 144 00:07:30,710 --> 00:07:32,377 is nervous about talking to lawyers? 145 00:07:32,402 --> 00:07:35,150 In the OR they're not hoping I make a mistake. 146 00:07:35,182 --> 00:07:37,408 Which is exactly what these lawyers are doing. 147 00:07:37,433 --> 00:07:39,360 Babe, just tell the truth. 148 00:07:39,529 --> 00:07:43,014 What if somehow I end up saying the wrong thing 149 00:07:43,033 --> 00:07:44,774 and then they use it against Bell? 150 00:07:44,793 --> 00:07:47,685 It's gonna be fine. I promise. 151 00:07:47,704 --> 00:07:48,870 How can you be so sure? 152 00:07:48,895 --> 00:07:50,137 Because I know what we did. 153 00:07:50,162 --> 00:07:52,109 I've gone over the records, just like you. 154 00:07:52,134 --> 00:07:55,135 We checked every box with Claire. It was textbook. 155 00:07:56,359 --> 00:07:58,335 And I know what a good doctor you are. 156 00:08:00,262 --> 00:08:02,580 You're biased. 157 00:08:17,945 --> 00:08:20,652 Test came back on the pill. It was fentanyl for sure. 158 00:08:20,677 --> 00:08:22,505 - Malik's parents are on the way. - Good. 159 00:08:22,530 --> 00:08:23,974 Cops should be here soon. 160 00:08:23,999 --> 00:08:25,147 You reach the brother yet? 161 00:08:25,241 --> 00:08:26,694 Tried three times. No answer. 162 00:08:26,719 --> 00:08:30,129 That kid's walking around with poison in his pocket. 163 00:08:30,154 --> 00:08:32,417 If he hasn't taken it yet, he will. 164 00:08:32,442 --> 00:08:33,957 Can you track him? 165 00:08:33,982 --> 00:08:35,924 People track their kids' phones, right? 166 00:08:42,418 --> 00:08:45,605 Amir is at Youngman High School. 167 00:08:46,118 --> 00:08:47,207 It's only two miles away. 168 00:08:47,232 --> 00:08:48,306 Yeah. Go. 169 00:08:48,690 --> 00:08:51,191 Take some Narcan. Here's extra. 170 00:09:02,019 --> 00:09:03,995 Help! Please! 171 00:09:05,949 --> 00:09:08,249 Stand back, stand back. 172 00:09:09,953 --> 00:09:11,795 Is Robert going to be okay? 173 00:09:11,820 --> 00:09:13,807 Is he dead? Oh, my God. 174 00:09:13,832 --> 00:09:16,591 He's gone. 175 00:09:19,704 --> 00:09:21,221 I got you, bud. 176 00:09:25,952 --> 00:09:29,619 You guys know Amir? Amir Sheridan. 177 00:09:29,644 --> 00:09:31,433 He's a football player. 178 00:09:31,458 --> 00:09:34,142 Hey. Come here. Come here, come here. 179 00:09:34,167 --> 00:09:37,047 Keep him on his side. Keep talking to him, okay? 180 00:09:39,205 --> 00:09:41,698 Someone get a teacher out here until the ambulances comes. 181 00:10:19,295 --> 00:10:22,476 Don't volunteer anything. Only answer the question 182 00:10:22,501 --> 00:10:24,319 that's been asked, nothing more. 183 00:10:24,344 --> 00:10:25,677 Yeah, I've done this before, counselor. 184 00:10:25,702 --> 00:10:26,885 Many, many times. 185 00:10:26,910 --> 00:10:30,008 I've... never lost. 186 00:10:30,033 --> 00:10:31,958 I've never settled. 187 00:10:31,983 --> 00:10:34,886 So, I know you're just trying to do your job. 188 00:10:34,911 --> 00:10:38,980 But trust me, this lawsuit is a nuisance. 189 00:10:42,954 --> 00:10:44,304 So, what aren't you telling me? 190 00:10:44,581 --> 00:10:47,600 Costican is not your ordinary lawyer. 191 00:10:47,769 --> 00:10:48,935 And this... 192 00:10:50,145 --> 00:10:52,145 is not your ordinary malpractice suit. 193 00:10:52,170 --> 00:10:53,517 What do you mean? 194 00:10:53,542 --> 00:10:55,464 Most depositions are pretty tame. 195 00:10:55,484 --> 00:10:56,966 This one won't be. 196 00:10:57,060 --> 00:11:00,895 Costican is a loose cannon. 197 00:11:00,989 --> 00:11:02,939 He's got private detectives out there 198 00:11:03,049 --> 00:11:04,549 talking to former patients of yours. 199 00:11:04,718 --> 00:11:07,719 They're digging through everything. 200 00:11:07,744 --> 00:11:09,175 Combing through records. 201 00:11:09,200 --> 00:11:11,700 Those records are private. 202 00:11:11,725 --> 00:11:12,790 In theory. 203 00:11:14,060 --> 00:11:15,960 But these guys are scary and well-connected. 204 00:11:17,063 --> 00:11:19,672 We have to be ready for anything. 205 00:11:19,899 --> 00:11:21,916 So, what are they looking for? 206 00:11:23,160 --> 00:11:26,137 The more important question is what are they gonna find? 207 00:11:27,257 --> 00:11:29,999 We've got three more teenage overdoses! 208 00:11:30,018 --> 00:11:31,184 Pronounced one dead at the scene, 209 00:11:31,335 --> 00:11:32,501 these two were still alive when I got there. 210 00:11:32,521 --> 00:11:34,020 - On it. Bay two. - Lost this kid's pulse 211 00:11:34,045 --> 00:11:35,596 about 90 seconds ago. 212 00:11:35,621 --> 00:11:36,833 Take him to trauma room 12. 213 00:11:36,858 --> 00:11:39,250 This is Amir Sheridan, Malik's brother. 214 00:11:39,269 --> 00:11:40,843 I think he took a fall down the bleachers. 215 00:11:40,862 --> 00:11:43,136 Head laceration, probable rib fractures. 216 00:11:43,439 --> 00:11:46,774 All right, his breathing's not so hot. We need to intubate him. 217 00:11:46,799 --> 00:11:48,253 Looks like he took a hell of a spill. 218 00:11:48,278 --> 00:11:50,399 Page Neuro. Dr. Sutton needs to take a look at him. 219 00:11:50,424 --> 00:11:51,848 I got this one. You go get the others. 220 00:11:51,873 --> 00:11:53,289 All right, thank you, man. 221 00:11:56,620 --> 00:11:58,195 Come on, sweetie. Come back to us. 222 00:11:58,220 --> 00:12:01,949 Let's get ready to intubate. Pulse-rhythm check. 223 00:12:03,534 --> 00:12:05,443 No pulse. 224 00:12:05,461 --> 00:12:08,382 - Pulmonary embolism? - Resume compressions. 225 00:12:08,407 --> 00:12:11,426 Let's give him another round of epi, bicarb and calcium. 226 00:12:11,594 --> 00:12:13,472 Airway definitely not secure. 227 00:12:13,497 --> 00:12:15,705 Preparing to intubate. I need an RT in here. 228 00:12:15,730 --> 00:12:16,971 I thought it was an overdose. 229 00:12:16,996 --> 00:12:18,858 He passed out and fell. Head trauma. 230 00:12:18,883 --> 00:12:21,125 Looks like rib fractures on the right. 231 00:12:21,127 --> 00:12:22,810 Pulse is strong, so we got something. 232 00:12:22,962 --> 00:12:25,220 - Have you checked pupils yet? - Nope, it's all you. 233 00:12:25,240 --> 00:12:28,032 Give me 20 of etomidate and 150 of sux. 234 00:12:28,985 --> 00:12:31,869 Uneven pupils. That's not good. 235 00:12:32,806 --> 00:12:34,455 Definite trauma to the brain. 236 00:12:42,832 --> 00:12:45,074 That kid never stood a chance. 237 00:12:45,093 --> 00:12:48,049 By the time Conrad got to him, he was already gone. 238 00:12:48,074 --> 00:12:50,579 These fentanyl overdoses just keep climbing. 239 00:12:50,599 --> 00:12:52,098 Crazy. 240 00:12:52,325 --> 00:12:54,601 Pushing past 200 a day, nationally. 241 00:12:54,828 --> 00:12:58,830 Kids are supposed to learn from their mistakes, not die from them. 242 00:12:58,848 --> 00:13:01,941 And this one here is gonna need both of our expertise. 243 00:13:02,093 --> 00:13:03,359 It's a damn shame. 244 00:13:05,688 --> 00:13:07,488 Meet you in CT. 245 00:13:11,877 --> 00:13:13,560 That's two minutes. 246 00:13:13,585 --> 00:13:14,888 Pause compressions. 247 00:13:14,913 --> 00:13:17,164 We got a pulse. 248 00:13:18,511 --> 00:13:20,678 His brain has been without oxygen 249 00:13:20,703 --> 00:13:22,013 - for a long time. - Yeah, 250 00:13:22,038 --> 00:13:23,112 we've given him a shot. 251 00:13:23,131 --> 00:13:24,613 Not time to celebrate just yet. 252 00:13:24,633 --> 00:13:26,023 We'll get him to the ICU 253 00:13:26,042 --> 00:13:27,317 and send him through the scanner on the way. 254 00:13:27,342 --> 00:13:28,600 Good. I'll go check on Malik. 255 00:13:29,453 --> 00:13:32,166 Hey, I heard you had a bunch of overdosed kids in the ER. 256 00:13:32,191 --> 00:13:33,783 I came down, I wanted to see if I could help. 257 00:13:33,808 --> 00:13:35,952 Uh, yeah, multiple cases of fentanyl poisoning. 258 00:13:35,977 --> 00:13:38,088 This kid had a PEA arrest on the way in, 259 00:13:38,113 --> 00:13:39,887 we got him back, but it's not clear what's left. 260 00:13:39,981 --> 00:13:41,883 So, nothing surgical? 261 00:13:41,908 --> 00:13:44,575 Dr. Austin and Dr. Sutton have a head trauma 262 00:13:44,600 --> 00:13:46,410 that'll probably end up in the OR. 263 00:13:46,896 --> 00:13:49,030 Okay, right. I-I'll check with them. 264 00:13:57,648 --> 00:14:00,041 This one of the fentanyl overdoses? 265 00:14:00,347 --> 00:14:01,645 So young. 266 00:14:01,670 --> 00:14:03,670 Yeah. 13. 267 00:14:04,414 --> 00:14:07,565 Two of the older ones are in real trouble. 268 00:14:08,325 --> 00:14:11,344 Another one was dead at the scene. 269 00:14:12,180 --> 00:14:13,996 You find the rest of the pills? 270 00:14:14,015 --> 00:14:18,351 Yep. Older brother had them in his pocket. 271 00:14:19,245 --> 00:14:21,837 13 years old, kid probably never took anything stronger 272 00:14:21,856 --> 00:14:23,639 than an aspirin before. 273 00:14:23,750 --> 00:14:27,235 We should not be saying they overdosed. That kid was poisoned. 274 00:14:28,938 --> 00:14:30,721 Dr. Devi, 275 00:14:30,746 --> 00:14:32,916 at what point was it clear to you 276 00:14:32,941 --> 00:14:34,853 that Claire Williams would need surgery? 277 00:14:34,878 --> 00:14:37,094 Well, when the kidney stone was resolved, 278 00:14:37,263 --> 00:14:39,205 she developed an acute abdomen. 279 00:14:39,356 --> 00:14:42,542 Culture showed florid gram-negative bacteremia. 280 00:14:42,567 --> 00:14:43,963 Her lactate was very high. 281 00:14:43,988 --> 00:14:45,263 Mm-hmm, mm-hmm. 282 00:14:45,288 --> 00:14:46,908 Have you assisted Dr. Bell in surgery before? 283 00:14:46,933 --> 00:14:48,122 Yes, many times. 284 00:14:48,216 --> 00:14:51,953 And how many of those patients have died under Dr. Bell's care? 285 00:14:51,978 --> 00:14:53,695 Object to form. 286 00:14:57,058 --> 00:14:59,116 I don't know a specific number... 287 00:14:59,135 --> 00:15:02,895 So, you have seen Dr. Bell kill, or, uh, lose a patient before? 288 00:15:03,047 --> 00:15:05,565 Object to form. 289 00:15:05,716 --> 00:15:08,125 Mr. Costican, please. There's no jury here. 290 00:15:08,144 --> 00:15:10,319 Theatrics aren't necessary. 291 00:15:13,633 --> 00:15:15,877 Do you believe the surgery performed by Dr. Bell 292 00:15:15,902 --> 00:15:18,077 was a factor in Claire Williams' death? 293 00:15:18,229 --> 00:15:21,973 I am certain she would have died without the surgery. 294 00:15:21,991 --> 00:15:24,992 She was already in refractory shock and she was clearly ischemic. 295 00:15:25,086 --> 00:15:27,714 The surgery was the only way to save her. 296 00:15:29,073 --> 00:15:32,149 Were you aware that Dr. Bell received financial compensation 297 00:15:32,168 --> 00:15:34,830 from a medical device company, QuoVadis, 298 00:15:34,855 --> 00:15:37,579 whose products he recommended to Chastain patients? 299 00:15:37,604 --> 00:15:38,908 Objection, relevancy. 300 00:15:38,933 --> 00:15:40,040 No, sir. 301 00:15:40,084 --> 00:15:41,947 Dr. Bell's financial affairs are not... 302 00:15:41,972 --> 00:15:43,603 So, you were not aware that artificial heart valves 303 00:15:43,830 --> 00:15:46,831 made by this company resulted in patient deaths at Chastain? 304 00:15:46,856 --> 00:15:48,369 Objection, relevancy. 305 00:15:48,394 --> 00:15:51,352 No. I'm not a heart surgeon. 306 00:15:51,776 --> 00:15:56,334 I assume you're familiar with the symptoms of, uh, multiple sclerosis? 307 00:15:56,359 --> 00:15:57,858 Yes. 308 00:15:58,011 --> 00:16:00,161 Could you describe them? 309 00:16:01,981 --> 00:16:04,939 Symptoms vary widely from patient to patient. 310 00:16:04,964 --> 00:16:06,970 And some may be asymptomatic for long periods of time... 311 00:16:06,995 --> 00:16:08,532 Mm-hmm, mm-hmm. What would be typical? 312 00:16:08,667 --> 00:16:11,332 MS can cause neural disruption 313 00:16:11,357 --> 00:16:13,874 between the brain and the rest of the body. 314 00:16:14,027 --> 00:16:15,807 This can cause numbness 315 00:16:15,832 --> 00:16:18,195 or weakness in parts of the body, tremors, sometimes. 316 00:16:18,214 --> 00:16:20,213 Would any of those symptoms interfere 317 00:16:20,238 --> 00:16:22,142 with one's ability to perform surgery? 318 00:16:22,167 --> 00:16:23,441 Object to form. 319 00:16:23,886 --> 00:16:25,294 They could. 320 00:16:25,388 --> 00:16:27,705 But hundreds of thousands of people in this country alone 321 00:16:27,723 --> 00:16:29,658 are living normal lives with MS. 322 00:16:29,683 --> 00:16:33,486 Plenty of surgeons with MS who are successfully operating today. 323 00:16:33,511 --> 00:16:35,265 Thank you, Dr. "Pravish." 324 00:16:35,290 --> 00:16:37,040 It's Pravesh. 325 00:16:37,826 --> 00:16:39,055 Pravesh. 326 00:16:39,080 --> 00:16:41,214 Thank you, Dr. Pravesh. 327 00:16:41,888 --> 00:16:43,496 Dr. Pravesh, 328 00:16:43,647 --> 00:16:45,480 have you ever heard Dr. Bell referred to 329 00:16:45,500 --> 00:16:47,291 by the nickname HODAD? 330 00:16:50,322 --> 00:16:51,580 Excuse me? 331 00:16:51,605 --> 00:16:54,377 Have you ever heard Dr. Bell referred to 332 00:16:54,402 --> 00:16:57,009 by the nickname HODAD? 333 00:16:57,161 --> 00:17:00,738 It stands for Hands of Death and Destruction. 334 00:17:00,756 --> 00:17:02,974 I don't... 335 00:17:06,428 --> 00:17:08,687 No one refers to Dr. Bell that way now. 336 00:17:10,750 --> 00:17:12,674 Now. 337 00:17:12,768 --> 00:17:14,485 But in the past? 338 00:17:15,721 --> 00:17:17,822 I don't recall. 339 00:17:22,041 --> 00:17:25,923 Costican is hellbent on arguing this in a courtroom. 340 00:17:25,948 --> 00:17:28,986 Now, have you stopped to ask yourself why? 341 00:17:29,011 --> 00:17:32,541 Because I see a big, waving red flag. 342 00:17:32,566 --> 00:17:36,893 Now, you and I both know that Randolph is a great surgeon, 343 00:17:36,918 --> 00:17:41,230 but the things that could come up in a prolonged trial... 344 00:17:41,255 --> 00:17:43,189 You think he should settle? 345 00:17:44,160 --> 00:17:45,168 I do. 346 00:17:45,193 --> 00:17:46,652 But he did nothing wrong. 347 00:17:46,677 --> 00:17:47,993 That might not matter. 348 00:17:48,188 --> 00:17:51,856 This is bigger than any one patient or even one doctor. 349 00:17:52,025 --> 00:17:55,601 It's a fragile moment for Chastain. 350 00:17:55,626 --> 00:17:59,311 If he loses this suit, 351 00:17:59,336 --> 00:18:01,854 we all lose. 352 00:18:19,058 --> 00:18:21,150 Sorry to bother, uh, I'm the new scrub tech. 353 00:18:21,175 --> 00:18:22,946 I just wanted to say I look forward 354 00:18:22,948 --> 00:18:24,808 to working with you in the OR. 355 00:18:25,581 --> 00:18:27,172 You're up, Dr. Bell. 356 00:18:29,653 --> 00:18:32,321 Just, uh, just give me two minutes. 357 00:18:32,346 --> 00:18:34,755 So, you're done already? 358 00:18:34,780 --> 00:18:36,338 Yes. 359 00:18:36,742 --> 00:18:38,066 How'd it go? 360 00:18:38,091 --> 00:18:40,099 It was, um, it was fine. 361 00:18:42,941 --> 00:18:44,113 Not great. 362 00:18:46,945 --> 00:18:49,463 Have you seen Jessica? 363 00:18:50,155 --> 00:18:53,080 - No. - Will you talk to her for me? 364 00:18:53,105 --> 00:18:55,236 I'm... I'm gonna need her help. 365 00:18:55,255 --> 00:18:57,502 What are the criteria 366 00:18:57,527 --> 00:19:00,230 used to make a differential diagnosis of sepsis? 367 00:19:00,255 --> 00:19:02,145 Well, there's no specific test. 368 00:19:02,170 --> 00:19:04,837 A diagnosis of sepsis requires the presence of infection, 369 00:19:04,862 --> 00:19:06,862 whether it's proven or suspected. 370 00:19:07,083 --> 00:19:09,675 Usually very low blood pressure, rapid heart rate. 371 00:19:09,700 --> 00:19:11,668 Sometimes increased breathing rate, fever. 372 00:19:11,693 --> 00:19:13,125 And all those were present in Claire 373 00:19:13,149 --> 00:19:15,064 Williams when she was first examined? 374 00:19:15,299 --> 00:19:17,817 I did not perform that exam. 375 00:19:18,594 --> 00:19:20,427 I'm sorry, you... 376 00:19:20,505 --> 00:19:22,930 you didn't examine your patient before surgery? 377 00:19:22,949 --> 00:19:25,599 I did. You referred to the first examination. 378 00:19:25,619 --> 00:19:27,975 I didn't perform her initial exam. Of course I... 379 00:19:28,000 --> 00:19:29,253 examined her prior to surgery. 380 00:19:29,278 --> 00:19:31,082 But still, no diagnosis of the sepsis 381 00:19:31,107 --> 00:19:33,496 until Claire Williams is already in surgery? 382 00:19:33,521 --> 00:19:35,178 - Object to form. - No. 383 00:19:35,203 --> 00:19:37,186 - Sometimes surgery is exploratory... - Is it true 384 00:19:37,205 --> 00:19:38,797 that after Claire Williams was declared dead, 385 00:19:38,822 --> 00:19:41,425 you said to Dr. Devi, quote, 386 00:19:41,450 --> 00:19:45,300 "It was my fault, I should have seen the signs earlier"? 387 00:19:47,636 --> 00:19:49,377 No, I don't recall that. 388 00:19:53,362 --> 00:19:54,827 I apologize for the interruption, 389 00:19:54,852 --> 00:19:57,018 but Dr. Bell is needed in emergency surgery. 390 00:19:57,043 --> 00:19:58,861 Uh, we're in the middle of a deposition. 391 00:19:58,886 --> 00:19:59,967 Surely there's another surgeon who... 392 00:19:59,986 --> 00:20:01,894 Well, apparently, I have a life to save, 393 00:20:01,919 --> 00:20:05,821 so this legal colonoscopy can wait for another day. 394 00:20:09,220 --> 00:20:11,979 - Thanks. - No problem. I hate lawyers. 395 00:20:12,057 --> 00:20:13,556 Thought your brother was a lawyer. 396 00:20:13,581 --> 00:20:15,081 Exactly. 397 00:20:20,899 --> 00:20:24,025 According to his CT, there's definitely a hemothorax on the right side. 398 00:20:24,050 --> 00:20:26,160 Subdermal hematoma and uncal herniation I'm seeing 399 00:20:26,254 --> 00:20:28,662 gives us very little time. We've got to his skull open 400 00:20:28,756 --> 00:20:30,406 - if he's gonna have any chance. - That's all you. 401 00:20:30,425 --> 00:20:31,665 Brains before lungs. 402 00:20:31,685 --> 00:20:33,743 I'll take care of the chest tube in the OR. 403 00:20:34,817 --> 00:20:36,998 - Oh, his heart rate's dropping. - Ah, damn it. 404 00:20:37,023 --> 00:20:38,598 We're really coming down to the wire here. 405 00:20:38,623 --> 00:20:41,107 Get him on the table and we can scrub in. 406 00:20:48,268 --> 00:20:50,751 How's the kid? 407 00:20:50,776 --> 00:20:52,088 Malik? 408 00:20:52,113 --> 00:20:55,448 Woke up long enough to extubate him. 409 00:20:55,542 --> 00:20:57,208 Think he's gonna be okay. 410 00:20:57,435 --> 00:20:59,936 How was the deposition? 411 00:20:59,954 --> 00:21:02,630 - They asked me about HODAD. - HODAD? 412 00:21:03,229 --> 00:21:04,751 - What did you say? - Well, I... 413 00:21:04,776 --> 00:21:06,050 I dodged it. 414 00:21:06,219 --> 00:21:08,941 But it didn't really matter. They clearly already knew. 415 00:21:11,949 --> 00:21:13,507 Kid's awake. 416 00:21:18,881 --> 00:21:20,148 Hey, buddy. 417 00:21:22,074 --> 00:21:23,341 How you feeling? 418 00:21:24,887 --> 00:21:27,113 - Terrible. - I bet. 419 00:21:33,988 --> 00:21:37,898 Your brother and some of his friends took the same pills. 420 00:21:38,776 --> 00:21:40,826 Your brother took a pretty bad fall. 421 00:21:40,903 --> 00:21:43,087 He's in surgery right now. 422 00:21:44,315 --> 00:21:46,215 Is he gonna be okay? 423 00:21:47,594 --> 00:21:49,802 I don't know yet. 424 00:21:52,599 --> 00:21:55,266 One of his friends, Robert... 425 00:21:58,438 --> 00:22:00,188 He didn't make it. 426 00:22:04,102 --> 00:22:05,360 Tally? 427 00:22:05,837 --> 00:22:08,429 She didn't take anything. 428 00:22:08,448 --> 00:22:10,823 You're lucky to have her. 429 00:22:11,526 --> 00:22:13,242 You almost died. 430 00:22:15,029 --> 00:22:18,122 She probably saved your life. 431 00:22:19,835 --> 00:22:21,335 My best friend. 432 00:22:22,796 --> 00:22:25,204 - I don't know what I'd do without her. - Yeah, 433 00:22:25,229 --> 00:22:26,921 I know the feeling. 434 00:22:28,400 --> 00:22:30,124 When can I see my brother? 435 00:22:30,149 --> 00:22:32,408 He's still in surgery. 436 00:22:32,864 --> 00:22:34,973 But I'll take you up when he comes out. 437 00:22:40,647 --> 00:22:42,463 Resecting the dura. 438 00:22:42,482 --> 00:22:46,058 How do these kids overdose at school on a Wednesday morning? 439 00:22:46,083 --> 00:22:49,022 Conrad told me he was prescribed Percocet 440 00:22:49,047 --> 00:22:50,189 for the football injury. 441 00:22:50,214 --> 00:22:51,858 And when it ran out... 442 00:22:51,883 --> 00:22:53,526 He probably went looking for more. 443 00:22:53,551 --> 00:22:57,516 Guessing he found it online. Most of the counterfeit pills 444 00:22:57,541 --> 00:22:59,532 on the street these days are fentanyl. It's cheaper 445 00:22:59,557 --> 00:23:01,009 than dirt and incredibly powerful, 446 00:23:01,034 --> 00:23:03,283 so all the illegal labs mix it into everything. 447 00:23:03,308 --> 00:23:05,819 Poisoning your customers can't be good for business. 448 00:23:05,839 --> 00:23:08,866 Okay, dissecting down to the intercostals. 449 00:23:08,891 --> 00:23:10,315 Kelly clamp. 450 00:23:11,660 --> 00:23:14,420 I need double suction. 451 00:23:15,740 --> 00:23:16,922 There's blood everywhere. 452 00:23:17,050 --> 00:23:20,143 Ablate one area and another one starts bleeding. 453 00:23:22,247 --> 00:23:23,579 Found it. 454 00:23:23,604 --> 00:23:25,291 Cauterizing the source vessel. 455 00:23:25,316 --> 00:23:27,674 Through the intercostals, into the pleural spaces. 456 00:23:27,769 --> 00:23:29,027 32 chest tube. 457 00:23:29,254 --> 00:23:31,587 His cortex is very swollen. 458 00:23:31,606 --> 00:23:33,392 I'm not sure we got here in time. 459 00:23:33,417 --> 00:23:37,253 You've given him the best chance against permanent brain damage. 460 00:23:39,522 --> 00:23:41,082 There's too many close calls. 461 00:23:41,107 --> 00:23:45,109 This young man is definitely dancing with death today. 462 00:24:01,877 --> 00:24:03,377 You need something, Dr. Sullivan? 463 00:24:03,396 --> 00:24:04,981 Oh, hey, uh, no, I was... 464 00:24:05,006 --> 00:24:07,275 I was just checking on something 465 00:24:07,300 --> 00:24:09,527 I-I noticed before that was... 466 00:24:09,552 --> 00:24:12,962 You know, I once caught a nurse swiping drugs off my cart. 467 00:24:12,980 --> 00:24:15,114 Poor thing was totally strung out. 468 00:24:16,043 --> 00:24:17,468 That's terrible. 469 00:24:17,893 --> 00:24:20,136 - What happened? - I had to report it. 470 00:24:20,154 --> 00:24:23,139 Lost her job, destroyed her career. 471 00:24:23,232 --> 00:24:25,894 Sad, really. She was a great nurse. 472 00:24:25,919 --> 00:24:27,752 That's tough. 473 00:24:27,979 --> 00:24:29,570 - That's a loss, huh? - Well, 474 00:24:29,589 --> 00:24:32,573 addiction doesn't discriminate. 475 00:24:32,650 --> 00:24:34,258 Could happen to anyone. 476 00:24:35,411 --> 00:24:37,486 Okay, yeah, uh... 477 00:24:37,505 --> 00:24:39,113 it seems fine now. 478 00:24:39,138 --> 00:24:41,349 Okay. Thank you, Dr. Lee. 479 00:24:48,073 --> 00:24:49,839 - Finished so soon. - Yeah. 480 00:24:49,864 --> 00:24:51,105 That was fast. How did it go? 481 00:24:51,130 --> 00:24:53,410 We're on a break, which I manufactured. 482 00:24:53,435 --> 00:24:55,418 - That bad? - It was brutal. 483 00:24:55,443 --> 00:24:57,276 What did Marshall say? 484 00:24:57,450 --> 00:25:00,993 It... it was good, routine. He's totally behind you. 485 00:25:03,071 --> 00:25:04,582 You're a terrible liar. 486 00:25:04,607 --> 00:25:07,333 I'm an excellent liar. You just know me too well. 487 00:25:08,611 --> 00:25:10,686 The truth is Marshall's worried. 488 00:25:10,688 --> 00:25:13,356 He thinks maybe you should settle. 489 00:25:15,343 --> 00:25:18,032 Settling would be admitting there was a mistake. 490 00:25:18,057 --> 00:25:19,915 And there wasn't one. 491 00:25:20,956 --> 00:25:22,956 I trust your judgment. 492 00:25:22,976 --> 00:25:26,377 - But? - The stress is bad for you. 493 00:25:26,402 --> 00:25:28,619 And don't tell me you can handle it. 494 00:25:28,644 --> 00:25:31,707 This isn't about your emotional fortitude. 495 00:25:31,842 --> 00:25:33,860 It's about your MS. 496 00:25:36,322 --> 00:25:37,488 Okay. 497 00:25:37,715 --> 00:25:39,323 Uh... 498 00:25:40,568 --> 00:25:42,234 No, you're right, I... 499 00:25:42,387 --> 00:25:44,331 As usual. 500 00:25:45,556 --> 00:25:50,084 Uh, yeah, all right, let's... settle this thing. 501 00:26:19,620 --> 00:26:23,011 _ 502 00:26:23,036 --> 00:26:26,955 They refused to settle? Just like that? Just refused? 503 00:26:26,980 --> 00:26:28,597 And, also... 504 00:26:28,616 --> 00:26:31,642 this OR tech from the surgery, 505 00:26:31,667 --> 00:26:33,377 Donald Killian. 506 00:26:33,529 --> 00:26:34,879 What's he saying? 507 00:26:35,106 --> 00:26:37,882 He's saying you were showing symptoms of MS in the surgery. 508 00:26:38,051 --> 00:26:41,410 What-what symptoms?! That's... 509 00:26:41,412 --> 00:26:42,703 that's ridiculous. 510 00:26:42,722 --> 00:26:46,592 This guy begged to be part of the surgery. He's a plant. 511 00:26:46,617 --> 00:26:48,931 It... it's all payback. 512 00:26:48,956 --> 00:26:52,369 My MS had nothing to do with Claire dying. 513 00:26:52,394 --> 00:26:54,990 I could have been completely cured or flat on my back, 514 00:26:55,015 --> 00:26:56,991 she was gonna die from sepsis. 515 00:27:01,407 --> 00:27:02,782 We need to get back. 516 00:27:04,652 --> 00:27:06,527 It's gonna be okay. 517 00:27:06,552 --> 00:27:08,711 Of course it is. 518 00:27:11,417 --> 00:27:13,084 - Right? - Mm-hmm. 519 00:27:18,666 --> 00:27:20,258 What do we do? 520 00:27:38,728 --> 00:27:41,707 - Hey, thanks for coming. - Sure. What's up? 521 00:27:41,732 --> 00:27:45,121 - You look awful. - C-Close the door, would you? 522 00:27:45,405 --> 00:27:47,320 What's going on? 523 00:27:47,345 --> 00:27:49,121 I'm, um... 524 00:27:49,789 --> 00:27:51,697 I'm in a bit of a jam. 525 00:27:51,849 --> 00:27:53,607 Dad, you're scaring me. 526 00:27:53,684 --> 00:27:55,126 Don't. 527 00:28:02,451 --> 00:28:04,376 Where did you get this? 528 00:28:04,470 --> 00:28:06,529 It was in the operating room. 529 00:28:06,547 --> 00:28:08,806 Left over after a surgery. 530 00:28:11,585 --> 00:28:13,060 I was going to use it. 531 00:28:14,814 --> 00:28:17,389 - On myself. - You what? 532 00:28:17,558 --> 00:28:20,392 Let me explain, okay? 533 00:28:20,486 --> 00:28:23,181 It was a mistake. Obviously, I know that, okay? 534 00:28:23,206 --> 00:28:25,415 That's why I called you. 535 00:28:25,733 --> 00:28:27,320 Look, everything under control, okay? 536 00:28:27,345 --> 00:28:29,695 I... It was-it was perfectly sound, medically. 537 00:28:29,720 --> 00:28:31,474 I ca-I can show you the protocol. 538 00:28:31,499 --> 00:28:33,841 What in God's name are you talking about? 539 00:28:34,316 --> 00:28:35,724 My meds, for... 540 00:28:35,818 --> 00:28:40,150 fatigue and a-anxiety... I-I... I balance them very carefully. 541 00:28:40,175 --> 00:28:42,642 They allow me to perform miracles in the OR. 542 00:28:42,667 --> 00:28:44,557 - It's just, it got... - This isn't Xanax, 543 00:28:44,582 --> 00:28:46,416 this is Propofol. This could kill you. 544 00:28:46,435 --> 00:28:47,676 Kincaid, please! I just, I'm... 545 00:28:47,770 --> 00:28:51,012 I called you, okay? I need your help. Okay? 546 00:28:51,106 --> 00:28:52,422 So, please. 547 00:28:52,516 --> 00:28:55,091 Look, originally, they were prescribed. And then, 548 00:28:55,116 --> 00:28:56,449 in the move and... 549 00:28:56,612 --> 00:28:59,279 and then changing doctors, like... 550 00:28:59,304 --> 00:29:00,971 I can handle my own medical condition. 551 00:29:00,996 --> 00:29:02,484 Bell is on meds. He-he... 552 00:29:02,509 --> 00:29:04,025 he couldn't function without them. 553 00:29:04,050 --> 00:29:06,678 I-I... It's the same for me, except my condition is brain-based... 554 00:29:06,703 --> 00:29:08,915 - Fatigue, anxiety, depression. - Well, if that were true, 555 00:29:08,940 --> 00:29:11,831 you'd be under the care of a medicating psychiatrist. 556 00:29:11,856 --> 00:29:13,420 - Why aren't you? - Absolutely. 557 00:29:13,445 --> 00:29:16,505 You're absolutely right. I-I should be, I just... 558 00:29:18,542 --> 00:29:19,967 We're-we're a little late... 559 00:29:20,043 --> 00:29:21,710 for that. 560 00:29:22,325 --> 00:29:24,448 Don't you understand what it's like... 561 00:29:24,473 --> 00:29:26,956 What is required of me every time I go in there, 562 00:29:26,976 --> 00:29:29,309 being a pediatric surgeon... What that-what that feels like? 563 00:29:29,334 --> 00:29:31,680 The... Holding the precious lives in my hands, 564 00:29:31,705 --> 00:29:33,722 the-the parents begging me to save their children. 565 00:29:33,874 --> 00:29:35,983 - Hour after hour, day after day... - Okay, you have to stop 566 00:29:36,008 --> 00:29:37,686 this endless rationalizing. 567 00:29:37,711 --> 00:29:39,688 You're too smart not to see this for what it is. 568 00:29:39,713 --> 00:29:41,396 - You are an addict. - Okay. 569 00:29:41,490 --> 00:29:44,216 You know the diagnostic criteria as well as I do. 570 00:29:44,309 --> 00:29:47,310 I saved Padma's twins. On my regime. It works. 571 00:29:47,387 --> 00:29:49,306 The-the pills make it possible. 572 00:29:49,331 --> 00:29:50,991 - But without... - Oh, my God, this is crazy. 573 00:29:51,016 --> 00:29:52,733 This is crazy. 574 00:29:53,988 --> 00:29:55,305 You're right. 575 00:29:57,080 --> 00:29:58,338 You're right. 576 00:29:58,490 --> 00:30:01,249 It's like I-I want to stop, I need... 577 00:30:01,274 --> 00:30:03,090 I need to stop. 578 00:30:03,178 --> 00:30:04,556 And I need your help. 579 00:30:04,581 --> 00:30:07,422 I know that I need help. 580 00:30:07,447 --> 00:30:09,222 What are you asking me for? 581 00:30:09,298 --> 00:30:11,206 Prescribe me my medication. 582 00:30:11,231 --> 00:30:12,663 Just, it-it's legal. 583 00:30:12,688 --> 00:30:15,355 And then, over time, gradually titrate me off. 584 00:30:15,380 --> 00:30:18,214 Monitor my progress. We can do this. 585 00:30:18,239 --> 00:30:21,908 Oh, my God. I am not enabling this. 586 00:30:21,933 --> 00:30:23,331 You cannot ensnare me in your addiction. 587 00:30:23,356 --> 00:30:24,566 Okay, okay, just... 588 00:30:24,591 --> 00:30:26,849 - How dare you? - Okay, you're right, I'm sorry. 589 00:30:26,869 --> 00:30:29,110 I'm sorry, sweetheart. 590 00:30:29,135 --> 00:30:31,372 You're absolutely right. I'm just a little desperate. 591 00:30:31,397 --> 00:30:33,189 I'm grasping at straws. 592 00:30:33,208 --> 00:30:35,542 I would never... 593 00:30:35,693 --> 00:30:38,211 I would never do anything to hurt you. 594 00:30:38,363 --> 00:30:39,963 You know that. 595 00:30:46,538 --> 00:30:48,704 - All right, I will help you. - Thank you. 596 00:30:48,724 --> 00:30:50,282 We can... 597 00:30:50,307 --> 00:30:51,684 find you the right rehab facility... 598 00:30:51,709 --> 00:30:55,378 I'm not going to a rehab. Kincaid. 599 00:30:55,397 --> 00:30:57,472 We're i-we're in the middle of, uh, uh, fundraising 600 00:30:57,497 --> 00:30:59,451 for the new pediatric surgical center. 601 00:30:59,476 --> 00:31:01,401 - I... Look, things are going well. - I-I'm not 602 00:31:01,426 --> 00:31:03,001 negotiating this with you, Dad. 603 00:31:03,026 --> 00:31:04,342 If you want my help, this is it. 604 00:31:04,464 --> 00:31:07,390 Either you go to rehab or I have to report you. 605 00:31:07,409 --> 00:31:10,151 Well, you're not doing that, obviously. 606 00:31:10,176 --> 00:31:11,525 Come on. That... 607 00:31:11,747 --> 00:31:13,368 I would be fired. My career, everything... 608 00:31:13,393 --> 00:31:14,800 It would-it would be up in smoke. 609 00:31:14,825 --> 00:31:17,084 There's another way, Kincaid. I-I can't go to rehab. 610 00:31:17,109 --> 00:31:18,787 Then I'm going to Dr. Voss. 611 00:31:18,812 --> 00:31:21,162 No, please, come... Uh, anything that you want. 612 00:31:21,239 --> 00:31:22,572 But you cannot tell Voss. 613 00:31:22,591 --> 00:31:24,091 And you cannot tell Conrad. That's just... 614 00:31:24,116 --> 00:31:26,040 It's just a line we can't cross. 615 00:31:26,261 --> 00:31:28,637 I told you, I am not bargaining with you. 616 00:31:28,746 --> 00:31:30,597 Hawkins will go to Voss. You know that. 617 00:31:30,824 --> 00:31:32,933 And then everything is over for me. 618 00:31:34,085 --> 00:31:36,252 All right? No one's gonna have a-a pediatric surgeon 619 00:31:36,271 --> 00:31:38,847 on their staff who has a drug problem. 620 00:31:38,872 --> 00:31:39,917 All right? 621 00:31:39,942 --> 00:31:41,591 Think of all that would be lost. 622 00:31:41,610 --> 00:31:45,695 Years and years of training, all the lives that I still could save. 623 00:31:46,680 --> 00:31:49,681 I can fix this. With your help. 624 00:31:49,706 --> 00:31:51,340 Just don't tell anyone. 625 00:31:52,696 --> 00:31:55,330 Come on, you can do that much for me. 626 00:31:57,126 --> 00:31:59,200 If you go to rehab... 627 00:31:59,353 --> 00:32:01,962 I won't tell anyone. 628 00:32:01,987 --> 00:32:03,637 Not even Conrad. 629 00:32:06,135 --> 00:32:09,952 I will lie for you, one last time. 630 00:32:10,046 --> 00:32:13,306 And then... I'm done. 631 00:32:15,978 --> 00:32:17,686 Thanks. 632 00:32:19,481 --> 00:32:21,464 Thank you. 633 00:32:21,541 --> 00:32:23,692 I'll make some calls. 634 00:32:31,151 --> 00:32:32,558 You okay? 635 00:32:32,626 --> 00:32:34,317 Yeah. 636 00:32:35,653 --> 00:32:37,468 You want to talk? 637 00:32:37,493 --> 00:32:39,067 No, I'm good. 638 00:32:39,568 --> 00:32:41,493 Hey, um... 639 00:32:41,653 --> 00:32:44,078 can we rain check on tonight? 640 00:32:44,173 --> 00:32:46,836 My dad has a conference in Dallas 641 00:32:46,860 --> 00:32:49,718 and I said I'd drive him to the airport. 642 00:32:50,394 --> 00:32:51,560 Of course. 643 00:32:52,072 --> 00:32:54,255 After this kind of day, I just want to get home 644 00:32:54,408 --> 00:32:57,926 and hold on to Gigi till she's 18. 645 00:32:57,951 --> 00:32:59,684 See you tomorrow? 646 00:33:09,773 --> 00:33:12,106 Well, that was hairier than expected. 647 00:33:12,259 --> 00:33:13,925 Understatement of the year. 648 00:33:13,950 --> 00:33:16,955 This young man is lucky you were on you were your A game today, Sutton. 649 00:33:16,980 --> 00:33:20,448 Mm. It's a pleasure riding shotgun with you, Dr. Austin. 650 00:33:20,542 --> 00:33:23,025 Placing an epidural drain. 651 00:33:23,045 --> 00:33:24,919 Now, before I close the skin, 652 00:33:24,944 --> 00:33:27,995 why don't you give us a look at those pupils, Dr. Chu? 653 00:33:30,881 --> 00:33:34,141 Sluggish, but equal and reactive. 654 00:33:34,301 --> 00:33:36,059 All right, well, that's hopeful. 655 00:33:36,466 --> 00:33:38,207 But not definitive. 656 00:33:38,301 --> 00:33:40,543 It'll be days before we really know. 657 00:33:40,637 --> 00:33:42,804 Yeah, well, he's young, that helps. 658 00:33:42,898 --> 00:33:46,124 So, whatever happens, it's gonna be a long road. 659 00:33:46,142 --> 00:33:48,810 I hate these wait-and-see cases. 660 00:33:48,962 --> 00:33:52,054 Take a horrible tragedy and amp it up with uncertainty... 661 00:33:52,074 --> 00:33:54,699 Feels cruel. 662 00:33:55,469 --> 00:33:57,377 All right, 663 00:33:57,402 --> 00:33:59,804 let's close him up and get him off this table. 664 00:33:59,823 --> 00:34:01,414 Hear, hear. 665 00:35:06,972 --> 00:35:08,297 Hey. 666 00:35:08,375 --> 00:35:10,466 How'd it go with the lawyers? 667 00:35:10,560 --> 00:35:12,210 Uh, it's-it's pretty routine. 668 00:35:12,228 --> 00:35:15,023 - Uh, listen. - What's up? 669 00:35:15,048 --> 00:35:16,202 I want to ask you a favor. 670 00:35:16,227 --> 00:35:17,542 All right. 671 00:35:17,567 --> 00:35:19,551 Just between us, I'm just having 672 00:35:19,576 --> 00:35:21,697 a little bit of a flare-up. It's nothing serious. 673 00:35:21,722 --> 00:35:23,548 - Mm-hmm. - Just a little numbness in my hand, 674 00:35:23,573 --> 00:35:24,722 a little tremor. 675 00:35:24,747 --> 00:35:28,012 And I don't want to make a big thing out of it. It would upset Kit. 676 00:35:28,037 --> 00:35:30,463 So, I was thinking just a quick hit of prednisone... 677 00:35:30,488 --> 00:35:32,277 would knock it down. 678 00:35:32,841 --> 00:35:35,346 Shouldn't your neurologist prescribe that? 679 00:35:35,371 --> 00:35:38,069 Well, yeah, but she's away at a conference this weekend, so... 680 00:35:38,094 --> 00:35:39,427 I understand. 681 00:35:39,589 --> 00:35:40,922 I'll give it to you, just... 682 00:35:41,016 --> 00:35:43,407 you need to see your neurologist when she gets back. 683 00:36:01,111 --> 00:36:03,602 The illustrious Dr. Voss. 684 00:36:03,627 --> 00:36:05,353 Governor. 685 00:36:06,208 --> 00:36:09,459 Uh, gentlemen, will you excuse us? 686 00:36:13,197 --> 00:36:16,424 The case is super solid. Do not settle with her. 687 00:36:18,887 --> 00:36:20,595 Please, Dr. Voss, sit. 688 00:36:24,117 --> 00:36:25,783 Can I get you a drink? 689 00:36:25,877 --> 00:36:27,118 I'm not staying. 690 00:36:27,211 --> 00:36:29,287 So... 691 00:36:29,289 --> 00:36:32,290 you came here to try to beg for mercy 692 00:36:32,308 --> 00:36:33,883 on behalf of your husband? 693 00:36:33,902 --> 00:36:35,902 I don't beg, Governor. 694 00:36:36,053 --> 00:36:37,861 But I am willing to negotiate. 695 00:36:37,886 --> 00:36:40,498 So, why don't you tell me exactly what you want 696 00:36:40,558 --> 00:36:42,380 and we can try and sort this out like adults. 697 00:36:42,405 --> 00:36:45,658 Well, you know, I don't give a rat's ass about Chastain Hospital. 698 00:36:45,683 --> 00:36:48,302 Although my polling is awfully convincing that 699 00:36:48,327 --> 00:36:51,795 the high price of health care is a winning issue. 700 00:36:53,422 --> 00:36:55,571 You know, the truth is... 701 00:36:55,665 --> 00:36:58,073 your hubby picked a fight with the wrong man. 702 00:36:58,168 --> 00:37:00,985 He tried to embarrass me. 703 00:37:01,078 --> 00:37:03,078 And I'm afraid that can't stand. 704 00:37:03,173 --> 00:37:05,473 I got to make an example of him. 705 00:37:06,342 --> 00:37:08,342 So, what I want 706 00:37:08,495 --> 00:37:11,496 is for Dr. Randolph Bell to lose his job, 707 00:37:11,514 --> 00:37:14,207 possibly his medical license, 708 00:37:14,232 --> 00:37:17,700 and whatever shred of a reputation he still enjoys. 709 00:37:18,596 --> 00:37:21,263 The truth is, Governor, that you miscalculated. 710 00:37:21,283 --> 00:37:24,266 Because you think Randolph Bell is like you: 711 00:37:24,435 --> 00:37:27,178 vain, self-important, small-minded. 712 00:37:27,197 --> 00:37:29,405 Hungry for money and power. 713 00:37:29,516 --> 00:37:31,624 But the thing about men like that... men like you... 714 00:37:31,851 --> 00:37:34,794 Is that more than anything, they're afraid. 715 00:37:35,021 --> 00:37:37,464 Sad, really. But Randolph Bell is not afraid. 716 00:37:37,657 --> 00:37:41,213 Because he's not fighting for himself, he's fighting for what's right. 717 00:37:41,238 --> 00:37:44,637 You think that by attacking his reputation 718 00:37:44,662 --> 00:37:48,330 and livelihood that it's gonna make him back down, scare him away? 719 00:37:48,355 --> 00:37:50,310 Well, it scared him enough to send you here. 720 00:37:50,335 --> 00:37:51,818 Oh, he doesn't know I'm here. 721 00:37:51,888 --> 00:37:55,619 And, honestly, I only came because I'd rather see Dr. Bell 722 00:37:55,644 --> 00:37:58,444 saving lives than wasting his time fighting with you 723 00:37:58,469 --> 00:37:59,978 and your little attack dog. 724 00:38:00,003 --> 00:38:01,533 I thought you came to negotiate. 725 00:38:01,558 --> 00:38:02,805 Yeah, I know. 726 00:38:02,824 --> 00:38:06,326 But now that we've talked, I realize there's no point. 727 00:38:06,477 --> 00:38:08,236 You've got nothing to offer. 728 00:38:08,330 --> 00:38:11,480 Yeah, my lawyer tells me we have a strong case. 729 00:38:11,574 --> 00:38:13,558 You don't. 730 00:38:13,576 --> 00:38:16,096 And when, eventually, they throw out your lawsuit, 731 00:38:16,121 --> 00:38:18,320 expect to see me on the courthouse steps 732 00:38:18,414 --> 00:38:21,158 with a dozen of Atlanta's best doctors 733 00:38:21,183 --> 00:38:24,742 talking to the press about how nuisance malpractice lawsuits 734 00:38:24,767 --> 00:38:27,142 are driving up the cost of hospital care. 735 00:38:27,516 --> 00:38:29,641 I think it's a winning issue. 736 00:38:52,432 --> 00:38:54,282 That was a rough one, huh? 737 00:38:54,434 --> 00:38:57,377 Well, my part was a cakewalk 738 00:38:57,528 --> 00:38:59,712 compared to what Billie did. 739 00:38:59,822 --> 00:39:02,189 You know, there's a reason a picture of your face 740 00:39:02,214 --> 00:39:04,776 is on the side of the building. 741 00:39:04,869 --> 00:39:06,386 He's stable. 742 00:39:06,613 --> 00:39:09,973 We won't know what the damage is until he wakes up. 743 00:39:11,301 --> 00:39:13,033 How's the little brother? 744 00:39:13,058 --> 00:39:15,136 He's gonna be okay. 745 00:39:15,212 --> 00:39:17,789 Those poor parents. 746 00:39:17,807 --> 00:39:20,447 You know, I don't think I ever quite understood 747 00:39:20,472 --> 00:39:22,786 what it meant to have your children 748 00:39:22,811 --> 00:39:26,279 walking around a dangerous world. 749 00:39:27,409 --> 00:39:31,703 You know, I've talked to countless parents, but now... 750 00:39:32,472 --> 00:39:33,580 ...it hits different. 751 00:39:33,807 --> 00:39:35,540 - Mm-hmm. - You know? 752 00:39:36,602 --> 00:39:38,377 My twins aren't even crawling 753 00:39:38,402 --> 00:39:40,916 and I'm terrified for them already. 754 00:39:40,941 --> 00:39:43,147 Nothing really prepared me for how different 755 00:39:43,172 --> 00:39:46,265 being a doctor felt after having Gigi. 756 00:39:46,418 --> 00:39:48,342 Never truly realized how fragile we are 757 00:39:48,436 --> 00:39:50,844 until I held my own flesh and blood in my arms. 758 00:39:50,939 --> 00:39:52,346 Yeah. 759 00:39:52,371 --> 00:39:54,446 Now, some part of my brain's always thinking about 760 00:39:54,471 --> 00:39:57,272 the different ways Gigi might get hurt. 761 00:39:59,264 --> 00:40:00,674 You know, you're not really selling 762 00:40:00,699 --> 00:40:03,190 the parenthood thing here. 763 00:40:03,284 --> 00:40:07,128 It's the best thing that ever happened to me. 764 00:40:09,049 --> 00:40:10,530 But thank God I don't have twins. 765 00:40:10,555 --> 00:40:13,223 That's not helping either, Hawkins. 766 00:40:20,545 --> 00:40:21,707 Hey. 767 00:40:22,044 --> 00:40:25,288 Hey. How'd the deposition go? 768 00:40:25,306 --> 00:40:28,641 Pretty smooth, though that lawyer was a piece of work. 769 00:40:28,666 --> 00:40:29,957 Yeah. 770 00:40:29,982 --> 00:40:32,894 I wouldn't want to be Bell right now, or Kit. 771 00:40:33,240 --> 00:40:37,149 Like dealing with his MS diagnosis wasn't bad enough, and now this. 772 00:40:37,302 --> 00:40:40,136 Well, I think with the right person by your side, 773 00:40:40,154 --> 00:40:42,488 you can deal with even the worst stuff. 774 00:40:42,640 --> 00:40:46,309 Well, thankfully neither of us have to face what they do, 775 00:40:46,327 --> 00:40:49,996 but if we ever do, I definitely want you riding shotgun. 776 00:40:50,021 --> 00:40:53,050 Mm. Although I'm pretty sure you're riding shotgun. 777 00:40:53,075 --> 00:40:55,909 You know I'm a better driver than you. 778 00:40:55,934 --> 00:41:00,871 In a car, maybe. But in life? Uh... 779 00:41:06,773 --> 00:41:08,255 What are you still doing here? 780 00:41:08,275 --> 00:41:10,235 I thought you'd gone home hours ago. 781 00:41:10,260 --> 00:41:11,517 Just waiting for you. 782 00:41:11,542 --> 00:41:13,778 There's nothing for me at home if you're here. 783 00:41:13,929 --> 00:41:16,239 You're sweet. 784 00:41:18,192 --> 00:41:20,201 What's wrong? 785 00:41:21,195 --> 00:41:23,329 I may have done something stupid. 786 00:41:24,422 --> 00:41:26,689 Well, I think that's unlikely. 787 00:41:27,558 --> 00:41:29,075 I met with the governor. 788 00:41:30,038 --> 00:41:33,447 I know. But I really thought we could come to an understanding. 789 00:41:33,541 --> 00:41:36,968 Get him to drop the lawsuit or at least settle. 790 00:41:36,993 --> 00:41:38,354 And that didn't happen? 791 00:41:38,379 --> 00:41:41,714 I thought maybe we were being paranoid. 792 00:41:41,866 --> 00:41:44,033 But it's real and it's personal. 793 00:41:44,126 --> 00:41:46,460 This guy wants to destroy you. 794 00:41:47,388 --> 00:41:51,724 I may have lost my temper, slightly. 795 00:41:51,876 --> 00:41:54,819 Why are you smiling? 796 00:41:54,970 --> 00:41:56,804 This is far from over. 797 00:41:56,881 --> 00:41:58,949 We are in for one hell of a fight. 798 00:41:58,974 --> 00:42:00,026 No, I know. 799 00:42:00,051 --> 00:42:03,036 But whatever they bring at us, we'll face it. 800 00:42:13,506 --> 00:42:14,855 Are you ready? 801 00:42:16,084 --> 00:42:18,509 We're really gonna do this, huh? 802 00:42:20,071 --> 00:42:22,180 I wanted to, um... 803 00:42:22,407 --> 00:42:25,257 stop by my place and-and get a few things. 804 00:42:25,410 --> 00:42:28,061 - Toothbrush. - I'll buy you a new one. 805 00:42:31,841 --> 00:42:33,749 How long a drive is it? 806 00:42:33,843 --> 00:42:35,443 Couple hours. 807 00:42:38,347 --> 00:42:39,364 You know this place? 808 00:42:39,515 --> 00:42:43,609 No, but they've got a great reputation. 809 00:42:43,703 --> 00:42:46,095 They focus on treating doctors. There's no shortage of docs 810 00:42:46,114 --> 00:42:48,373 who struggle with addiction. 811 00:42:51,044 --> 00:42:53,086 I'm scared, Kincaid. 812 00:42:53,771 --> 00:42:55,421 I know. 813 00:42:56,549 --> 00:42:58,174 Me too. 814 00:43:07,293 --> 00:43:11,293 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 59932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.