All language subtitles for The Equalizer S03E06 A Time to Kill

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,436 --> 00:00:03,371 Previously on The Equalizer... 2 00:00:03,471 --> 00:00:04,472 Marcus! It's gonna be okay. 3 00:00:04,572 --> 00:00:05,906 I'm here for you. 4 00:00:06,006 --> 00:00:07,741 Whenever you need me. 5 00:00:08,742 --> 00:00:09,843 You know I recently went through something 6 00:00:09,943 --> 00:00:11,379 I didn't think I'd make it back from. 7 00:00:11,479 --> 00:00:12,813 And you know who helped me do that? 8 00:00:12,913 --> 00:00:14,082 Your mom. 9 00:00:14,182 --> 00:00:16,217 It's about me and my mom. 10 00:00:16,317 --> 00:00:17,485 I asked her to train me. 11 00:00:17,585 --> 00:00:19,053 You know, how to protect myself. 12 00:00:19,153 --> 00:00:20,754 ROBYN: I don't want you to worry about that stuff. 13 00:00:20,854 --> 00:00:22,490 I had to grow up way faster than I should've. 14 00:00:22,590 --> 00:00:24,058 And I don't want that for you. 15 00:00:24,158 --> 00:00:25,193 And she said no? 16 00:00:25,293 --> 00:00:26,260 Which is why 17 00:00:26,360 --> 00:00:27,928 I came here to ask: 18 00:00:28,028 --> 00:00:29,097 will you train me? 19 00:00:29,197 --> 00:00:30,264 MEL: She's going to do it 20 00:00:30,364 --> 00:00:31,632 with or without me. 21 00:00:31,732 --> 00:00:32,833 If Delilah is not ready 22 00:00:32,933 --> 00:00:34,102 when the time comes, 23 00:00:34,202 --> 00:00:35,669 that will be my fault. 24 00:00:35,769 --> 00:00:38,139 As much as I might regret it, 25 00:00:38,239 --> 00:00:39,373 I'd regret it more if I didn't. 26 00:00:39,473 --> 00:00:40,374 So... You'll train me? 27 00:00:40,474 --> 00:00:42,310 Yeah. Oh, my God. (laughs) 28 00:00:44,078 --> 00:00:45,979 * * 29 00:00:52,186 --> 00:00:54,122 * * 30 00:00:54,222 --> 00:00:56,457 (indistinct chatter, laughter) 31 00:01:11,205 --> 00:01:13,341 * * 32 00:01:21,982 --> 00:01:23,884 (distorted laughter) 33 00:01:25,286 --> 00:01:27,020 (gasps) 34 00:01:27,121 --> 00:01:29,457 (hyperventilating) 35 00:01:46,874 --> 00:01:47,708 (door opens) 36 00:01:47,808 --> 00:01:49,042 SIENNA: Taylor? 37 00:01:49,143 --> 00:01:50,378 Hey. 38 00:01:51,145 --> 00:01:53,581 (screaming) 39 00:01:59,153 --> 00:02:01,755 * * 40 00:02:05,326 --> 00:02:07,995 Something smells good in here. 41 00:02:08,095 --> 00:02:09,730 Whoo. 42 00:02:10,664 --> 00:02:11,965 Don't even think about it. 43 00:02:12,065 --> 00:02:15,469 It's a 12-hour bolognese and you are four hours early. 44 00:02:15,569 --> 00:02:17,838 You'll have to wait till dinner to taste it. 45 00:02:17,938 --> 00:02:20,140 The only question to be answered is 46 00:02:20,241 --> 00:02:23,744 what do you want it over, penne or rigatoni? 47 00:02:23,844 --> 00:02:25,246 ROBYN: You decide. Pasta's pasta. 48 00:02:25,346 --> 00:02:27,781 It's just a vehicle for this sauce. 49 00:02:28,882 --> 00:02:30,083 Pasta... 50 00:02:30,184 --> 00:02:33,621 is the foundation for every respectable 51 00:02:33,721 --> 00:02:35,189 Italian dish. 52 00:02:35,289 --> 00:02:36,757 I don't disagree with you, 53 00:02:36,857 --> 00:02:39,527 but sometimes maybe the pasta gets a little too much credit. 54 00:02:39,627 --> 00:02:41,495 The sauce is the one doing all the work. 55 00:02:42,730 --> 00:02:44,198 You know what? Let's ask Dee. 56 00:02:44,298 --> 00:02:45,866 I bet you she's Team Sauce. 57 00:02:45,966 --> 00:02:48,336 And it's a good thing she left early so she doesn't have to 58 00:02:48,436 --> 00:02:50,738 hear your crazy talk. 59 00:02:50,838 --> 00:02:52,973 School's not for another hour. 60 00:02:53,073 --> 00:02:53,974 Where'd she go? 61 00:02:54,074 --> 00:02:56,009 I'm not sure. 62 00:02:56,109 --> 00:02:58,446 I didn't ask. 63 00:03:03,751 --> 00:03:05,219 She's gonna be Team Sauce. 64 00:03:05,319 --> 00:03:06,687 I know it. 65 00:03:06,787 --> 00:03:08,256 (over phone): Hey, it's Dee. Leave a message. 66 00:03:08,356 --> 00:03:09,290 Hmm. 67 00:03:09,390 --> 00:03:10,558 Went straight to voice mail. 68 00:03:11,392 --> 00:03:13,527 And her notifications are silenced. 69 00:03:15,095 --> 00:03:16,497 She's a teen. 70 00:03:16,597 --> 00:03:19,600 I'm sure she just forgot to turn them back on. 71 00:03:20,834 --> 00:03:22,570 Yeah, maybe you're right. (phone chimes) 72 00:03:23,371 --> 00:03:24,938 I got to get to work. 73 00:03:25,038 --> 00:03:27,575 Listen, when you talk to, uh, Delilah, 74 00:03:27,675 --> 00:03:29,377 can you just tell her 75 00:03:29,477 --> 00:03:30,544 to give me a call later, 76 00:03:30,644 --> 00:03:32,079 give me a shout? Mm-hmm. I will. 77 00:03:32,179 --> 00:03:33,847 I'm sure she's gonna be just fine, Mama Bear. 78 00:03:33,947 --> 00:03:34,848 Girl! 79 00:03:34,948 --> 00:03:36,917 Mm! Get out of my pot. 80 00:03:37,017 --> 00:03:37,985 Mm. (laughs) 81 00:03:38,085 --> 00:03:39,019 Lord. 82 00:03:39,119 --> 00:03:40,388 Mmm, mmm, mmm. 83 00:03:40,488 --> 00:03:41,755 No pasta needed. 84 00:03:41,855 --> 00:03:43,557 It's all about that sauce. 85 00:03:44,992 --> 00:03:47,027 * * 86 00:03:49,263 --> 00:03:50,764 Taylor was 17. 87 00:03:53,200 --> 00:03:55,168 She had her whole life ahead of her. 88 00:03:55,936 --> 00:03:58,739 (sighs) You said she died of an overdose? 89 00:03:59,673 --> 00:04:01,709 That's what the autopsy said. 90 00:04:01,809 --> 00:04:05,045 They told me she took a pill laced with fentanyl. 91 00:04:06,647 --> 00:04:08,081 Any history of drug use? 92 00:04:08,181 --> 00:04:10,050 Not that I know of. 93 00:04:12,420 --> 00:04:14,087 She was a good kid. 94 00:04:14,187 --> 00:04:15,723 Straight A student. 95 00:04:15,823 --> 00:04:17,958 Played varsity on the tennis team. 96 00:04:18,058 --> 00:04:19,460 I mean... 97 00:04:19,560 --> 00:04:23,130 It's possible there were things she was keeping from me. 98 00:04:24,498 --> 00:04:26,600 I mean, she was supposed to be at a sleepover that night, 99 00:04:26,700 --> 00:04:28,001 not some club in Brooklyn. 100 00:04:28,101 --> 00:04:30,538 Any idea where she might've gotten the pills? 101 00:04:31,372 --> 00:04:32,606 Her friend, Sienna, 102 00:04:32,706 --> 00:04:34,742 said some guy at the club gave them the pills. 103 00:04:34,842 --> 00:04:37,445 We talked about the dangers of drugs. 104 00:04:37,545 --> 00:04:39,380 She promised me that she wouldn't do them 105 00:04:39,480 --> 00:04:40,381 and I believed her. 106 00:04:40,481 --> 00:04:41,882 I really thought 107 00:04:41,982 --> 00:04:43,884 she would make good choices, you know? 108 00:04:46,019 --> 00:04:47,955 Hey, we do the best we can as parents. 109 00:04:50,758 --> 00:04:52,526 What about the police? What do they have so far? 110 00:04:52,626 --> 00:04:54,261 Not much. 111 00:04:54,362 --> 00:04:56,630 They claim they're looking for the man who gave her the pill, 112 00:04:56,730 --> 00:04:58,098 but they're not optimistic. 113 00:04:59,600 --> 00:05:01,735 My younger daughter, Wendy... 114 00:05:01,835 --> 00:05:03,170 is a wreck. (sniffles) 115 00:05:05,172 --> 00:05:06,340 How old is she? 116 00:05:06,440 --> 00:05:07,375 She's 12. 117 00:05:07,475 --> 00:05:09,276 She's not sleeping. 118 00:05:09,377 --> 00:05:10,778 She's not eating. 119 00:05:10,878 --> 00:05:12,946 She misses her sister so much. 120 00:05:15,749 --> 00:05:18,218 I couldn't save Taylor. 121 00:05:19,353 --> 00:05:22,590 How do I make sure the same thing doesn't happen to Wendy? 122 00:05:24,625 --> 00:05:25,526 Please find the man 123 00:05:25,626 --> 00:05:27,227 who killed my daughter. 124 00:05:27,327 --> 00:05:29,129 He needs to pay for what he's done. 125 00:05:29,229 --> 00:05:30,931 Trust me, 126 00:05:31,031 --> 00:05:33,601 we're gonna get justice for Taylor. 127 00:05:35,369 --> 00:05:36,670 MEL: So young. 128 00:05:36,770 --> 00:05:38,506 She was in a senior in high school. 129 00:05:38,606 --> 00:05:40,508 It's becoming an epidemic. 130 00:05:40,608 --> 00:05:41,909 We know cartels cut their drugs 131 00:05:42,009 --> 00:05:43,377 with something cheaper to stretch their supply. 132 00:05:43,477 --> 00:05:44,745 It used to be aspirin, 133 00:05:44,845 --> 00:05:46,780 even baby powder, and now it's fentanyl. 134 00:05:46,880 --> 00:05:48,549 50 times more powerful than heroin. 135 00:05:48,649 --> 00:05:49,550 HARRY: In a single batch of pills, 136 00:05:49,650 --> 00:05:50,951 there can be some pills 137 00:05:51,051 --> 00:05:52,486 that have no trace of fentanyl, 138 00:05:52,586 --> 00:05:54,555 and then still others that are completely lethal. 139 00:05:54,655 --> 00:05:56,056 Which explains why Taylor died 140 00:05:56,156 --> 00:05:57,925 and her friend Sienna didn't. 141 00:05:58,025 --> 00:05:59,192 Police interviewed Sienna at the club. 142 00:05:59,292 --> 00:06:01,061 She said some guy gave them the pills 143 00:06:01,161 --> 00:06:02,596 and they thought it was just ecstasy. 144 00:06:02,696 --> 00:06:03,897 HARRY: Club has surveillance, 145 00:06:03,997 --> 00:06:05,298 but it's conveniently out of order. 146 00:06:05,399 --> 00:06:07,100 However, if there's one thing I've learned 147 00:06:07,200 --> 00:06:08,836 from watching Keeping Up with the Kardashians, 148 00:06:08,936 --> 00:06:11,204 if it wasn't posted to social media, it didn't happen. 149 00:06:11,304 --> 00:06:12,673 So, I got some bots 150 00:06:12,773 --> 00:06:16,243 scanning #Club25Hours for the night that Taylor died. 151 00:06:16,343 --> 00:06:17,978 Maybe something will come up with her and Sienna 152 00:06:18,078 --> 00:06:19,713 and this mystery guy. 153 00:06:19,813 --> 00:06:21,849 And here I thought your reality TV addiction was a bad thing. 154 00:06:21,949 --> 00:06:23,183 Don't be a hater. 155 00:06:24,084 --> 00:06:25,953 MEL: You could not pay me 156 00:06:26,053 --> 00:06:27,020 to be a teenager these days. 157 00:06:27,120 --> 00:06:28,889 HARRY: The stuff we did 158 00:06:28,989 --> 00:06:30,858 as kids was crazy, 159 00:06:30,958 --> 00:06:32,059 but we didn't die over it. 160 00:06:32,159 --> 00:06:33,260 Yeah. 161 00:06:33,360 --> 00:06:34,528 When I think about Dee, 162 00:06:34,628 --> 00:06:35,863 I feel like I've taught her everything 163 00:06:35,963 --> 00:06:37,731 she needs to know to make a good decision. 164 00:06:37,831 --> 00:06:39,600 So did Taylor's mom. 165 00:06:39,700 --> 00:06:40,901 Maybe it turns out she was out here 166 00:06:41,001 --> 00:06:42,235 doing this all behind her mother's back. 167 00:06:42,335 --> 00:06:43,437 MEL: Well, Dee has a good head 168 00:06:43,537 --> 00:06:45,005 on her shoulders. 169 00:06:45,105 --> 00:06:46,206 You don't need to worry about her. 170 00:06:46,306 --> 00:06:48,108 (sighs) 171 00:06:48,208 --> 00:06:48,976 I got something. 172 00:06:49,076 --> 00:06:50,310 In the background there. 173 00:06:52,546 --> 00:06:54,181 Taylor and Sienna. 174 00:06:56,850 --> 00:06:58,018 Is that our guy? 175 00:06:58,118 --> 00:06:59,953 Run it through the DMV database... 176 00:07:02,422 --> 00:07:03,390 Got him. 177 00:07:03,491 --> 00:07:04,492 Danilo Jimenez. 178 00:07:04,592 --> 00:07:06,026 I'll reach out to Dante, 179 00:07:06,126 --> 00:07:07,861 see if he can confirm with Sienna 180 00:07:07,961 --> 00:07:09,530 that this is the guy who gave them the drugs. 181 00:07:09,630 --> 00:07:11,131 And while you do that, 182 00:07:11,231 --> 00:07:12,466 I'm gonna pay this Danilo a visit. 183 00:07:20,741 --> 00:07:23,376 * * 184 00:07:53,073 --> 00:07:55,308 (siren wailing) 185 00:08:03,450 --> 00:08:05,686 (indistinct radio chatter) 186 00:08:21,201 --> 00:08:23,270 You call this in? 187 00:08:23,370 --> 00:08:24,404 No. 188 00:08:24,504 --> 00:08:25,839 But once I heard the sirens, 189 00:08:25,939 --> 00:08:27,641 I figured I'd better get on out of there. 190 00:08:27,741 --> 00:08:29,242 So you think this Danilo is your guy? 191 00:08:29,342 --> 00:08:30,778 At first. 192 00:08:30,878 --> 00:08:33,446 He only had a small amount of drugs on him. 193 00:08:34,915 --> 00:08:36,116 ROBYN: Looks like personal use. 194 00:08:36,216 --> 00:08:37,417 Probably to share with 195 00:08:37,517 --> 00:08:38,686 cute girls at the club. 196 00:08:38,786 --> 00:08:40,654 Man, we used to just buy them a drink. 197 00:08:40,754 --> 00:08:41,989 Yeah, and they didn't die from it. 198 00:08:43,256 --> 00:08:44,692 Looks like candy. 199 00:08:45,458 --> 00:08:47,427 No wonder they're so enticing to kids. 200 00:08:48,862 --> 00:08:49,963 You reach out to Sienna 201 00:08:50,063 --> 00:08:51,264 about Danilo's identity? 202 00:08:51,364 --> 00:08:53,100 Her family isn't answering their phones. 203 00:08:53,200 --> 00:08:54,334 If we want answers from her, 204 00:08:54,434 --> 00:08:55,836 we're gonna need to pay them a visit. 205 00:08:56,937 --> 00:08:59,640 Well, this guy was beaten and shot. 206 00:08:59,740 --> 00:09:01,174 Somebody wanted him to suffer. 207 00:09:01,274 --> 00:09:02,175 Drug deal gone wrong? 208 00:09:02,275 --> 00:09:03,310 Maybe. 209 00:09:03,777 --> 00:09:06,479 I found Danilo's phone on a table. 210 00:09:09,482 --> 00:09:11,051 How'd you unlock it? 211 00:09:11,151 --> 00:09:12,119 Used his thumb. 212 00:09:12,219 --> 00:09:13,721 (laughs) 213 00:09:14,387 --> 00:09:17,224 No obvious texts about scoring drugs, 214 00:09:17,324 --> 00:09:18,291 but he did get one yesterday 215 00:09:18,391 --> 00:09:20,093 from someone named Blake. 216 00:09:20,794 --> 00:09:22,596 "Keep your mouth shut. Or else." 217 00:09:22,696 --> 00:09:24,064 Sounds like a threat. 218 00:09:24,164 --> 00:09:25,298 Could be his dealer. 219 00:09:25,398 --> 00:09:26,566 Maybe he was worried 220 00:09:26,667 --> 00:09:28,235 Danilo was gonna talk to the cops 221 00:09:28,335 --> 00:09:29,870 and didn't want to go down for Taylor's death. 222 00:09:29,970 --> 00:09:32,139 Well, let's find him and find out. 223 00:09:37,978 --> 00:09:39,146 DANTE: Looks like you didn't get out 224 00:09:39,246 --> 00:09:40,480 of that apartment fast enough. 225 00:09:40,580 --> 00:09:41,715 A BOLO was just put out 226 00:09:41,815 --> 00:09:43,150 for a woman matching your description 227 00:09:43,250 --> 00:09:45,185 as a person of interest in Danilo's murder. 228 00:09:45,953 --> 00:09:48,488 Someone must've seen me go into that apartment. 229 00:09:48,588 --> 00:09:50,590 You need to lie low until we catch the real killer. 230 00:09:50,691 --> 00:09:52,860 Yeah, I'll try to fly under the radar. 231 00:09:53,827 --> 00:09:55,929 But I need to keep working this. 232 00:09:59,700 --> 00:10:01,802 (phone speed dials, line rings) 233 00:10:01,902 --> 00:10:03,236 You get Jimenez? 234 00:10:03,336 --> 00:10:05,305 ROBYN: No, someone killed him before I got here. 235 00:10:05,405 --> 00:10:06,439 Look, I'm here with Dante. 236 00:10:06,539 --> 00:10:08,676 I need you to run a number for me. 237 00:10:08,776 --> 00:10:09,910 212-555- 238 00:10:10,010 --> 00:10:11,845 0198. 239 00:10:11,945 --> 00:10:13,847 HARRY: Well, the bad news is it's a burner. 240 00:10:13,947 --> 00:10:15,215 Good news is, 241 00:10:15,315 --> 00:10:16,784 they weren't smart enough to turn off their GPS. 242 00:10:16,884 --> 00:10:19,352 Great. Send us the location. 243 00:10:19,452 --> 00:10:21,554 (music playing quietly) 244 00:10:22,756 --> 00:10:23,791 Blake. 245 00:10:24,758 --> 00:10:26,660 Who's asking? NYPD. 246 00:10:30,230 --> 00:10:31,899 What do you want? 247 00:10:31,999 --> 00:10:35,235 You texted a man named Danilo Jimenez yesterday. 248 00:10:35,335 --> 00:10:36,369 So? 249 00:10:36,469 --> 00:10:37,637 So, he was beaten 250 00:10:37,738 --> 00:10:39,639 and shot to death this morning. 251 00:10:39,740 --> 00:10:41,274 Would you know anything about that? 252 00:10:41,374 --> 00:10:42,876 Danilo's dead? 253 00:10:42,976 --> 00:10:45,078 We have reason to believe he gave ecstasy pills 254 00:10:45,178 --> 00:10:47,647 laced with fentanyl to a girl in this club a few days ago, 255 00:10:47,748 --> 00:10:48,749 and it killed her. 256 00:10:48,849 --> 00:10:50,517 That had nothing to do with me. 257 00:10:50,617 --> 00:10:52,052 I swear. I'm just the bouncer. 258 00:10:52,152 --> 00:10:54,221 Then why'd you send him a threatening text? 259 00:10:55,188 --> 00:10:57,524 Danilo used to slip me some cash to sneak 260 00:10:57,624 --> 00:10:58,692 underage girls in the club. 261 00:10:58,792 --> 00:10:59,993 ROBYN: Like Taylor Schwartz, 262 00:11:00,093 --> 00:11:01,594 the girl who died? 263 00:11:01,695 --> 00:11:03,396 I didn't want Danilo telling the police that I let her in. 264 00:11:03,496 --> 00:11:04,965 I need this job. 265 00:11:05,065 --> 00:11:07,400 I take care of my mom, she got dementia. 266 00:11:07,500 --> 00:11:08,435 It's why I hustle here and there, 267 00:11:08,535 --> 00:11:10,170 for extra paper. 268 00:11:10,270 --> 00:11:11,571 ROBYN: Okay, so if you didn't give him the drugs, 269 00:11:11,671 --> 00:11:13,540 where'd they come from? 270 00:11:13,640 --> 00:11:14,875 I don't know. 271 00:11:14,975 --> 00:11:16,309 I mean, he said he bought them online. 272 00:11:16,409 --> 00:11:17,544 Where'd the handoff take place? Inside the club? 273 00:11:17,644 --> 00:11:18,746 If it did, I didn't see it. 274 00:11:18,846 --> 00:11:20,113 I'm posted at this door all night. 275 00:11:20,213 --> 00:11:21,414 Y'all can check. 276 00:11:22,149 --> 00:11:24,151 DANTE: Selling drugs through social media 277 00:11:24,251 --> 00:11:26,053 is a huge problem. 278 00:11:26,153 --> 00:11:28,789 It's almost impossible to track the dealers. 279 00:11:28,889 --> 00:11:30,223 Just when you shut one down, 280 00:11:30,323 --> 00:11:32,092 another one pops up under a different name. 281 00:11:32,192 --> 00:11:34,061 Yeah, so many kids on there. It just makes them easy prey. 282 00:11:34,161 --> 00:11:36,830 My oldest one's on those sites all the time. 283 00:11:36,930 --> 00:11:38,365 I try to tell him about the dangers, 284 00:11:38,465 --> 00:11:40,067 but I don't know if he hears me. 285 00:11:40,167 --> 00:11:41,234 Delilah, either. 286 00:11:41,902 --> 00:11:44,071 I swear, sometimes I wish I could just 287 00:11:44,171 --> 00:11:46,573 take her somewhere in a tower and lock her away. 288 00:11:46,673 --> 00:11:48,408 Take her phone away. Exactly. 289 00:11:48,508 --> 00:11:50,177 (both laugh) 290 00:11:50,277 --> 00:11:51,779 (sighs) 291 00:11:51,879 --> 00:11:53,413 We got to find these pills and get them off the street 292 00:11:53,513 --> 00:11:54,948 before anyone else dies. 293 00:11:55,048 --> 00:11:57,751 Department finally got ahold of Taylor's friend, Sienna. 294 00:11:57,851 --> 00:11:59,286 I'll see if she remembers anything else. 295 00:11:59,386 --> 00:12:00,620 Maybe she saw someone 296 00:12:00,720 --> 00:12:02,589 give Danilo drugs at the club that night. 297 00:12:02,689 --> 00:12:04,858 And I'll have Harry check the phone log and emails. 298 00:12:04,958 --> 00:12:07,060 There has to be some record of the buy. 299 00:12:07,828 --> 00:12:09,496 HARRY: All right, so Danilo Jimenez 300 00:12:09,596 --> 00:12:11,198 corresponded with his drug dealer 301 00:12:11,298 --> 00:12:12,732 mostly through social media. 302 00:12:12,833 --> 00:12:14,134 It's a good way to do these sorts of transactions. 303 00:12:14,234 --> 00:12:15,635 You know, you don't have to give out 304 00:12:15,735 --> 00:12:17,070 any personal information, 305 00:12:17,170 --> 00:12:19,239 and, you know, it feels relatively anonymous. 306 00:12:19,339 --> 00:12:21,174 But there's always a trail. 307 00:12:21,274 --> 00:12:22,675 Yeah, digital breadcrumbs. 308 00:12:22,776 --> 00:12:23,710 HARRY: Exactly. 309 00:12:23,811 --> 00:12:25,345 So, I analyzed how much time 310 00:12:25,445 --> 00:12:26,780 Danilo spent on each app. 311 00:12:26,880 --> 00:12:28,615 And it looks like his go-to was, uh, SnapBlink. 312 00:12:28,715 --> 00:12:30,884 That's probably where he bought the drugs. 313 00:12:30,984 --> 00:12:32,385 It's all written in emoji, it looks like some kind of code. 314 00:12:32,485 --> 00:12:34,888 Yeah, it's easy to deny culpability, you know, 315 00:12:34,988 --> 00:12:36,756 if you don't actually say the word "drugs." 316 00:12:36,857 --> 00:12:38,025 Look at all these DMs. 317 00:12:38,125 --> 00:12:40,727 If these are drug transactions, 318 00:12:40,828 --> 00:12:42,996 it looks like he was buying from multiple dealers. 319 00:12:43,096 --> 00:12:44,031 How will we know 320 00:12:44,131 --> 00:12:45,799 where he got the tainted pills? 321 00:12:45,899 --> 00:12:47,600 All we got to do is figure out which one of these emojis 322 00:12:47,700 --> 00:12:49,102 means ecstasy. 323 00:12:49,202 --> 00:12:50,470 Okay. 324 00:12:50,570 --> 00:12:52,439 Well, don't look at me. I don't speak emoji. 325 00:12:52,539 --> 00:12:54,741 ROBYN: Well, can't you look it up? I mean, that's the thing. 326 00:12:54,842 --> 00:12:56,243 They're constantly changing. 327 00:12:56,343 --> 00:12:57,911 It's another way the dealers cover their tracks. 328 00:12:58,011 --> 00:12:59,379 There's got to be some way to figure this out. 329 00:12:59,479 --> 00:13:01,514 It's like we've reverted back to some ancient 330 00:13:01,614 --> 00:13:02,615 form of hieroglyphics. 331 00:13:02,715 --> 00:13:04,051 So, everyday kids can outwit 332 00:13:04,151 --> 00:13:06,386 the CIA's most-wanted hacker? 333 00:13:06,486 --> 00:13:07,787 HARRY: Sad, but true. 334 00:13:07,888 --> 00:13:09,556 ROBYN: Harry, send me a copy of those DMs. 335 00:13:09,656 --> 00:13:11,391 I think I know someone who can help. 336 00:13:11,491 --> 00:13:13,593 (people grunting) 337 00:13:14,394 --> 00:13:15,295 (knocking at door) 338 00:13:15,395 --> 00:13:16,563 ROBYN: May I come in? 339 00:13:16,663 --> 00:13:18,731 Uh, yeah. 340 00:13:20,400 --> 00:13:21,634 You on the phone? 341 00:13:21,734 --> 00:13:24,071 I thought I heard voices. 342 00:13:24,171 --> 00:13:25,705 Oh, uh, no. 343 00:13:25,805 --> 00:13:27,440 It was just, you know, funny YouTube videos. 344 00:13:27,540 --> 00:13:28,808 (both chuckle) But, uh, what's up? 345 00:13:28,909 --> 00:13:30,177 I need your help on something. 346 00:13:30,277 --> 00:13:33,013 Can you tell me what these emojis mean? 347 00:13:34,915 --> 00:13:36,016 Why are you asking? 348 00:13:36,116 --> 00:13:37,217 It's for a case. 349 00:13:37,317 --> 00:13:39,752 Some guy used them to buy drugs online. 350 00:13:39,853 --> 00:13:42,122 I need to know which one means ecstasy. 351 00:13:43,256 --> 00:13:44,757 That one. 352 00:13:47,227 --> 00:13:47,961 You sure? 353 00:13:48,061 --> 00:13:49,096 Yeah, E is a party drug. 354 00:13:49,196 --> 00:13:51,398 So, the star and the lightning bolt 355 00:13:51,498 --> 00:13:52,866 shows a quick way to blast off. 356 00:13:53,833 --> 00:13:56,269 Should I be worried that you know this? 357 00:13:57,404 --> 00:13:58,705 Mom... 358 00:13:59,572 --> 00:14:00,974 I'm not doing drugs, okay? 359 00:14:01,074 --> 00:14:03,877 Trust me, most kids at school know what those emojis mean. 360 00:14:03,977 --> 00:14:06,313 Because they're using? 361 00:14:06,413 --> 00:14:09,016 No, not all of them. 362 00:14:09,816 --> 00:14:11,084 Okay, I have like two friends 363 00:14:11,184 --> 00:14:12,953 who bought Adderall to help them study. 364 00:14:13,053 --> 00:14:14,787 I'm not giving you names, so don't ask. 365 00:14:15,755 --> 00:14:17,290 Okay. Fine. 366 00:14:22,795 --> 00:14:24,131 Dee... 367 00:14:25,198 --> 00:14:29,569 Some of these... street drugs 368 00:14:29,669 --> 00:14:31,604 are laced with fentanyl. 369 00:14:32,772 --> 00:14:36,676 Now, you can't look at a pill and tell if it's in there. 370 00:14:36,776 --> 00:14:39,346 But if there's a tiny amount, 371 00:14:39,446 --> 00:14:42,749 I'm talking about two grains of sand, 372 00:14:42,849 --> 00:14:44,084 it can be fatal. 373 00:14:46,353 --> 00:14:47,420 I get it, Mom. 374 00:14:48,555 --> 00:14:50,757 I'm not doing drugs. 375 00:14:50,857 --> 00:14:53,160 Okay? I swear. It's not my thing. 376 00:14:54,361 --> 00:14:55,462 Good. 377 00:14:56,463 --> 00:14:57,931 I hope so. 378 00:15:01,701 --> 00:15:03,303 Hey. 379 00:15:04,404 --> 00:15:06,773 Aunt Vi is cooking her special bolognese for dinner, 380 00:15:06,873 --> 00:15:08,175 and we got into a debate. 381 00:15:08,275 --> 00:15:10,043 Now, which is more important? 382 00:15:10,143 --> 00:15:12,345 The pasta or the sauce? 383 00:15:14,481 --> 00:15:15,715 Both. 384 00:15:17,084 --> 00:15:18,618 I mean, you can't have one without the other. 385 00:15:18,718 --> 00:15:20,420 Diplomat. (laughs) 386 00:15:20,520 --> 00:15:21,588 Dinner will be ready soon. 387 00:15:22,422 --> 00:15:25,392 Um, actually, Mom, I was wondering if... 388 00:15:25,492 --> 00:15:27,227 I could go out to eat? 389 00:15:28,461 --> 00:15:29,362 With who? 390 00:15:29,462 --> 00:15:30,830 Just friends. 391 00:15:37,804 --> 00:15:39,372 Okay. 392 00:15:40,740 --> 00:15:41,774 Don't be home too late. 393 00:15:41,874 --> 00:15:44,144 I won't. I promise. 394 00:15:54,421 --> 00:15:55,722 According to McCall, 395 00:15:55,822 --> 00:15:58,058 this is the thread that Danilo used to buy the drugs. 396 00:15:58,158 --> 00:15:59,492 Can you ID the dealer? 397 00:16:01,694 --> 00:16:02,595 HARRY: No. 398 00:16:02,695 --> 00:16:03,963 It's untraceable. 399 00:16:04,797 --> 00:16:06,833 There is one way to draw him out. 400 00:16:06,933 --> 00:16:08,235 Set up a buy. 401 00:16:08,335 --> 00:16:10,370 Use the app to order some drugs. Yeah. 402 00:16:10,470 --> 00:16:14,307 When the dealer comes to deliver them, we grab him. 403 00:16:16,809 --> 00:16:19,512 Look at me, scoring some E. 404 00:16:19,612 --> 00:16:22,082 How's it feel to be married to a bad boy? 405 00:16:22,182 --> 00:16:24,051 I like you better as a nerd. 406 00:16:29,389 --> 00:16:31,391 Well, it looks like we've got some company. 407 00:16:31,491 --> 00:16:34,127 Aren't drug dealers supposed to look, like, all dangerous? 408 00:16:34,227 --> 00:16:35,995 The guy's, like, head to toe in spandex. 409 00:16:39,499 --> 00:16:41,834 Uh, Studmaster528? 410 00:16:41,934 --> 00:16:43,636 Studmaster528? Really? 411 00:16:43,736 --> 00:16:45,072 Yeah, that's me. 412 00:16:49,376 --> 00:16:50,343 (clears throat) 413 00:16:50,443 --> 00:16:51,978 Hey, uh, listen. 414 00:16:52,079 --> 00:16:53,580 Uh, we were thinking about having 415 00:16:53,680 --> 00:16:55,348 a little, uh, party later on. 416 00:16:55,448 --> 00:16:57,117 And I wanted to, uh, 417 00:16:57,217 --> 00:16:58,385 see if I could score a little extra for my homies. 418 00:16:58,485 --> 00:16:59,786 Sorry, I can't help you with that. 419 00:16:59,886 --> 00:17:00,820 I'm just a messenger. 420 00:17:00,920 --> 00:17:02,255 (laughs) 421 00:17:02,355 --> 00:17:03,490 I like that. I like what you did, 422 00:17:03,590 --> 00:17:04,657 that little play on words. 423 00:17:04,757 --> 00:17:06,593 You a writer in your spare time? 424 00:17:06,693 --> 00:17:08,428 No. I'm a bike messenger. 425 00:17:09,129 --> 00:17:11,030 Oh, right, right, yeah. 426 00:17:11,131 --> 00:17:12,899 Well, speaking of which, 427 00:17:12,999 --> 00:17:14,234 that is a dope bike. 428 00:17:14,334 --> 00:17:15,735 What is that thing? That looks like-- 429 00:17:15,835 --> 00:17:17,437 What is that, like a 20-speed? Ten. 430 00:17:17,537 --> 00:17:20,307 Ten? Really? That? Looks powerful. 431 00:17:20,407 --> 00:17:22,509 Wh-What's the top speed you get on that bad boy? 432 00:17:22,609 --> 00:17:23,776 Dude, I got to go. 433 00:17:23,876 --> 00:17:24,944 MEL: Oh. 434 00:17:25,044 --> 00:17:26,479 I was wondering what you were doing. 435 00:17:26,579 --> 00:17:28,815 You cloned his phone, didn't you? 436 00:17:28,915 --> 00:17:30,783 Oh, hells yeah. 437 00:17:30,883 --> 00:17:32,152 (laughs) 438 00:17:32,252 --> 00:17:33,320 Now we can follow him wherever he goes, 439 00:17:33,420 --> 00:17:35,021 including back to the dealer. 440 00:17:35,122 --> 00:17:37,524 I love it when you talk nerdy. 441 00:17:38,458 --> 00:17:39,292 Sugar? 442 00:17:39,392 --> 00:17:40,793 I'll give you some sugar. 443 00:17:40,893 --> 00:17:42,395 Mm-hmm. 444 00:17:43,496 --> 00:17:45,998 Studmaster. (laughs) 445 00:17:47,033 --> 00:17:48,535 SIENNA: Am I in trouble? 446 00:17:48,635 --> 00:17:50,170 DANTE: No, no. 447 00:17:50,270 --> 00:17:51,871 I just have a few questions for you 448 00:17:51,971 --> 00:17:54,006 about the night Taylor died. 449 00:17:54,807 --> 00:17:56,176 Here, have a seat. 450 00:17:57,577 --> 00:17:58,978 I've already talked to the police twice. 451 00:17:59,078 --> 00:18:01,148 I've told them everything I know. 452 00:18:01,248 --> 00:18:02,849 Twice? 453 00:18:02,949 --> 00:18:04,884 At the club, and then at my house. 454 00:18:05,885 --> 00:18:08,655 There's no record of a detective coming to your house. 455 00:18:09,789 --> 00:18:10,823 Who was that guy? 456 00:18:10,923 --> 00:18:12,425 Let's figure that out. 457 00:18:12,525 --> 00:18:13,560 What did he ask you? 458 00:18:14,961 --> 00:18:16,296 He had a lot of questions 459 00:18:16,396 --> 00:18:18,831 about the guy who sold us the pills at the club. 460 00:18:18,931 --> 00:18:20,066 His name, 461 00:18:20,167 --> 00:18:21,868 if we knew who he was... 462 00:18:21,968 --> 00:18:23,570 What did you tell him? 463 00:18:23,670 --> 00:18:25,672 I said that we met him. 464 00:18:25,772 --> 00:18:27,474 And then... (breathes deeply) 465 00:18:27,574 --> 00:18:29,409 Then he showed me a bunch of pictures on his phone 466 00:18:29,509 --> 00:18:30,610 and asked if 467 00:18:30,710 --> 00:18:32,312 I saw the same guy in any of them. 468 00:18:32,412 --> 00:18:33,446 Did you? 469 00:18:35,782 --> 00:18:36,816 Yeah. 470 00:18:36,916 --> 00:18:38,451 What else did he ask you? 471 00:18:40,220 --> 00:18:41,488 That was kind of it. 472 00:18:41,588 --> 00:18:43,690 Once I pointed the guy out, he left. 473 00:18:44,591 --> 00:18:46,459 Can you tell me what he looked like? 474 00:18:55,535 --> 00:18:56,736 HARRY: He stopped again. 475 00:18:56,836 --> 00:18:57,737 That's the same place as before. 476 00:18:57,837 --> 00:18:59,038 That's the fifth time today. 477 00:18:59,138 --> 00:18:59,939 That must be where the dealer lives. 478 00:19:00,039 --> 00:19:01,073 HARRY: Yeah. 479 00:19:01,641 --> 00:19:04,177 It's an apartment in Hell's Kitchen. 480 00:19:04,277 --> 00:19:06,313 According to public records, it's owned by... 481 00:19:06,413 --> 00:19:08,281 Kyle Howard. 482 00:19:08,381 --> 00:19:10,149 Now he looks dangerous. 483 00:19:10,250 --> 00:19:12,719 I'll tell Rob we think we found him. 484 00:19:17,424 --> 00:19:19,226 (gunshot) 485 00:19:34,006 --> 00:19:35,742 (grunting) 486 00:19:38,811 --> 00:19:40,413 (panting) 487 00:19:40,980 --> 00:19:42,349 Police! Don't move! 488 00:19:43,516 --> 00:19:44,717 Hands where I can see them! 489 00:19:45,552 --> 00:19:47,654 ROBYN: You're making a mistake. 490 00:19:47,754 --> 00:19:49,489 Put the gun down! 491 00:19:58,130 --> 00:20:00,032 Put the gun down! 492 00:20:00,132 --> 00:20:01,033 Now! 493 00:20:01,133 --> 00:20:02,101 Okay! 494 00:20:02,201 --> 00:20:04,136 The gun is down. 495 00:20:04,237 --> 00:20:05,472 But the real killer is getting away. 496 00:20:05,572 --> 00:20:06,839 Yeah, right. 497 00:20:06,939 --> 00:20:08,775 Turn around and put your hands behind your head. 498 00:20:08,875 --> 00:20:11,010 I got eyes on our female vigilante suspect. 499 00:20:11,110 --> 00:20:12,545 Send back up to my location now. 500 00:20:12,645 --> 00:20:13,946 ROBYN: This is not what it looks like. 501 00:20:14,046 --> 00:20:15,214 I had nothing to do with this man's death. 502 00:20:15,315 --> 00:20:16,349 You had nothing to do with the guy 503 00:20:16,449 --> 00:20:17,517 this morning, either. 504 00:20:17,617 --> 00:20:18,718 Ahh! 505 00:20:18,818 --> 00:20:20,953 Sorry about this. (grunts) 506 00:20:27,960 --> 00:20:30,196 (sirens approaching) 507 00:20:43,209 --> 00:20:44,311 Get in. 508 00:20:49,982 --> 00:20:52,552 This is what you call flying under the radar? 509 00:20:52,652 --> 00:20:54,321 I had a chance to catch the guy. 510 00:20:54,421 --> 00:20:56,088 I had him dead to rights until that cop showed up. 511 00:20:56,188 --> 00:20:58,257 How did he get there so fast anyway? 512 00:20:58,358 --> 00:20:59,626 Someone saw an intruder 513 00:20:59,726 --> 00:21:00,793 entering the apartment through a window. 514 00:21:00,893 --> 00:21:02,094 He was there to investigate 515 00:21:02,194 --> 00:21:03,496 when he heard gunshots and saw you, 516 00:21:03,596 --> 00:21:04,897 standing over a dead body. 517 00:21:04,997 --> 00:21:08,067 NYPD thinks you took out Danilo and the dealer. 518 00:21:08,868 --> 00:21:10,437 Well, they're wrong about me, 519 00:21:10,537 --> 00:21:11,638 right about the killer. 520 00:21:11,738 --> 00:21:13,506 Same MO as Danilo. 521 00:21:13,606 --> 00:21:15,041 Beaten and shot. 522 00:21:15,141 --> 00:21:16,743 But I think he's escalating. 523 00:21:16,843 --> 00:21:19,278 Blue-eyed white male, six four, muscular build? 524 00:21:19,379 --> 00:21:20,447 How'd you know? 525 00:21:20,547 --> 00:21:21,748 Taylor's friend Sienna 526 00:21:21,848 --> 00:21:23,383 told me that a man posing as a detective 527 00:21:23,483 --> 00:21:26,252 tried to get her to identify the man who gave them the drugs. 528 00:21:26,353 --> 00:21:27,286 What is this? 529 00:21:27,387 --> 00:21:28,388 Some kind of vigilante 530 00:21:28,488 --> 00:21:29,822 waging their own war on drugs? 531 00:21:29,922 --> 00:21:31,157 Sure as hell sounds like it. 532 00:21:32,258 --> 00:21:33,526 But all the NYPD 533 00:21:33,626 --> 00:21:35,094 is going to think is that you're the vigilante. 534 00:21:35,194 --> 00:21:37,930 Especially after what went down at the dealer's. 535 00:21:38,831 --> 00:21:40,500 Well, can the D.A. do me a solid? 536 00:21:40,600 --> 00:21:43,336 Give you a pass on a double homicide in an election year? 537 00:21:43,436 --> 00:21:45,037 Hell no. 538 00:21:46,038 --> 00:21:47,306 Well, I can't just walk away. 539 00:21:47,407 --> 00:21:49,175 He needs to be stopped. 540 00:21:50,543 --> 00:21:51,778 Can't have someone out there 541 00:21:51,878 --> 00:21:53,580 taking the law into their own hands. 542 00:21:53,680 --> 00:21:54,581 New York isn't big enough 543 00:21:54,681 --> 00:21:56,015 for two Equalizers? 544 00:21:57,550 --> 00:21:59,919 He is nothing like me. 545 00:22:00,019 --> 00:22:01,721 He's murdering people in cold blood. 546 00:22:01,821 --> 00:22:03,155 And the best way to show 547 00:22:03,255 --> 00:22:05,492 the NYPD that I'm not the vigilante 548 00:22:05,592 --> 00:22:07,527 is by catching the real one. 549 00:22:08,361 --> 00:22:10,863 Well, it looks like you and this guy are on the same path. 550 00:22:10,963 --> 00:22:12,031 Well, if I can stop him 551 00:22:12,131 --> 00:22:13,700 and get these drugs off the street, 552 00:22:13,800 --> 00:22:15,267 it's a win-win. 553 00:22:17,570 --> 00:22:19,005 HARRY: The mask is a nice touch. 554 00:22:19,105 --> 00:22:21,140 Maybe I should make some changes. 555 00:22:21,240 --> 00:22:22,975 Do like a chambray cape, perhaps. 556 00:22:23,075 --> 00:22:25,111 You're joking, but this guy's no superhero. 557 00:22:25,211 --> 00:22:27,279 Getting rid of drug dealers is kind of like a public service. 558 00:22:27,380 --> 00:22:28,981 Today he's taking out drug dealers. 559 00:22:29,081 --> 00:22:30,983 Tomorrow, what? If somebody cuts him off in traffic, 560 00:22:31,083 --> 00:22:33,319 he kills them, too? The guy is unhinged. 561 00:22:33,420 --> 00:22:34,587 No, I know. You're right. 562 00:22:34,687 --> 00:22:35,722 I mean, he's obviously super dangerous. 563 00:22:35,822 --> 00:22:37,123 So, how do we stop him? 564 00:22:37,223 --> 00:22:40,192 We stop him by finding who he's targeting next. 565 00:22:40,292 --> 00:22:41,394 HARRY: Right. So... 566 00:22:41,494 --> 00:22:44,731 Kyle Howard was arrested for possession 567 00:22:44,831 --> 00:22:45,832 and for dealing, right? 568 00:22:45,932 --> 00:22:46,933 And he was bailed out by 569 00:22:47,033 --> 00:22:49,068 Josef Sidorov, right? 570 00:22:49,168 --> 00:22:51,137 Who's a member of the Denisova cartel. 571 00:22:51,237 --> 00:22:54,106 Cartels operate like pyramids. 572 00:22:54,206 --> 00:22:56,909 So, at the bottom level you have dealers 573 00:22:57,009 --> 00:22:58,578 like Kyle Howard. 574 00:22:58,678 --> 00:22:59,646 And then you work your way 575 00:22:59,746 --> 00:23:00,913 towards the top and you have 576 00:23:01,013 --> 00:23:03,182 distributors and suppliers, 577 00:23:03,282 --> 00:23:04,517 until you get to the tippy-top, 578 00:23:04,617 --> 00:23:06,486 and you have the big boss, 579 00:23:06,586 --> 00:23:07,820 Alexi Petrov. 580 00:23:07,920 --> 00:23:09,989 He looks like a Bond villain. 581 00:23:10,490 --> 00:23:11,524 Yeah, well, he's ex-KGB. 582 00:23:11,624 --> 00:23:12,792 Dante says he's been 583 00:23:12,892 --> 00:23:14,561 selling stolen Russian goods 584 00:23:14,661 --> 00:23:16,028 on the black market. MEL: Well, there's still a lot of holes. 585 00:23:16,128 --> 00:23:17,697 We can't tell for sure 586 00:23:17,797 --> 00:23:19,466 who the vigilante is going after next. 587 00:23:19,566 --> 00:23:21,100 No, I know. Dante's still waiting for more intel 588 00:23:21,200 --> 00:23:22,702 from Narco to help fill the holes. 589 00:23:22,802 --> 00:23:24,637 Okay, so, besides being a tall, 590 00:23:24,737 --> 00:23:28,074 blue-eyed white male who's obviously a ruthless killer, 591 00:23:28,174 --> 00:23:29,976 what else do we know about this guy? 592 00:23:30,076 --> 00:23:31,844 All right, well, we know he paid a visit to 593 00:23:31,944 --> 00:23:33,713 Sienna Melvin, right? So, maybe there were cameras 594 00:23:33,813 --> 00:23:35,414 in the area that caught a glimpse of him. 595 00:23:36,215 --> 00:23:38,551 Can you pull up Danilo's autopsy report? 596 00:23:38,651 --> 00:23:39,819 Yeah, what are you looking for? 597 00:23:39,919 --> 00:23:41,220 Wounds. 598 00:23:41,320 --> 00:23:43,122 You can tell a lot about someone by how they kill. 599 00:23:43,222 --> 00:23:44,491 Okay. 600 00:23:47,660 --> 00:23:49,428 HARRY: Wow. 601 00:23:49,529 --> 00:23:50,563 Beaten, stabbed. 602 00:23:50,663 --> 00:23:53,299 Shot. That's a lot of rage. 603 00:23:53,399 --> 00:23:54,701 Seems personal. 604 00:23:55,502 --> 00:23:57,236 MEL: He was stabbed in the back through a lung. 605 00:23:57,336 --> 00:23:59,706 That's a Special Forces move. 606 00:23:59,806 --> 00:24:01,574 Danilo wouldn't have been able to scream. 607 00:24:01,674 --> 00:24:03,442 This was an interrogation. 608 00:24:03,543 --> 00:24:04,777 Yeah. 609 00:24:07,179 --> 00:24:08,447 That explains the overkill. 610 00:24:08,548 --> 00:24:10,550 The vigilante wanted to get information 611 00:24:10,650 --> 00:24:11,584 out of him before killing him. 612 00:24:11,684 --> 00:24:12,685 We know he's on the trail 613 00:24:12,785 --> 00:24:14,086 of the drugs that killed Taylor. 614 00:24:14,186 --> 00:24:15,421 Is it possible that someone in her family 615 00:24:15,522 --> 00:24:17,123 is exacting their own form of justice? 616 00:24:17,223 --> 00:24:18,691 Well, reach out to Taylor's mom. 617 00:24:18,791 --> 00:24:20,059 Find out if anybody in the family 618 00:24:20,159 --> 00:24:21,427 had a military background. (phone chimes) 619 00:24:22,562 --> 00:24:23,462 Hold on a sec. 620 00:24:23,563 --> 00:24:24,897 Hi, Aunt Vi. 621 00:24:25,798 --> 00:24:27,634 I'm out of fresh cream. 622 00:24:27,734 --> 00:24:29,268 Can you bring some home? 623 00:24:29,368 --> 00:24:32,438 Sure. Only if you can agree that the sauce comes first. 624 00:24:32,539 --> 00:24:34,006 Forget it. I'll call Dee. 625 00:24:34,106 --> 00:24:35,341 (laughs) Okay, yeah, all right, 626 00:24:35,441 --> 00:24:36,576 I'm just kidding. 627 00:24:36,676 --> 00:24:38,745 Hey, Aunt Vi. 628 00:24:38,845 --> 00:24:42,081 Dee mention anything to you about being mad at me? 629 00:24:43,215 --> 00:24:45,151 No. What makes you think that? 630 00:24:45,251 --> 00:24:46,686 I don't know. Something in my gut 631 00:24:46,786 --> 00:24:48,254 tells me she's hiding something. 632 00:24:48,354 --> 00:24:50,122 VI: She's a teenager. Of course she's not gonna tell you 633 00:24:50,222 --> 00:24:51,524 everything that's going on with her. 634 00:24:51,624 --> 00:24:54,761 She's just trying to become more independent. 635 00:24:54,861 --> 00:24:57,363 And I'm trying to respect that. 636 00:24:58,598 --> 00:24:59,966 Are you really? 637 00:25:00,933 --> 00:25:01,768 Well, what do you want me to do? 638 00:25:01,868 --> 00:25:02,769 Just leave her alone? 639 00:25:02,869 --> 00:25:03,770 VI: Mm-hmm. 640 00:25:03,870 --> 00:25:06,505 One hundred percent. 641 00:25:06,606 --> 00:25:08,040 Honey, she's not the kind of kid 642 00:25:08,140 --> 00:25:10,610 who's gonna go sneaking around. 643 00:25:12,779 --> 00:25:14,513 Thanks, Auntie. 644 00:25:14,614 --> 00:25:15,682 I'll call you back. 645 00:25:15,782 --> 00:25:17,049 And tell Dee to get the cream. 646 00:25:17,850 --> 00:25:19,051 Hey, Harry. 647 00:25:19,151 --> 00:25:20,920 The bouncer at the club said Danilo 648 00:25:21,020 --> 00:25:22,555 snuck girls in the all the time. 649 00:25:22,655 --> 00:25:25,157 I bet you that Sienna and Taylor 650 00:25:25,257 --> 00:25:28,060 weren't the only girls he gave drugs to. 651 00:25:28,795 --> 00:25:30,329 Harry, run a list 652 00:25:30,429 --> 00:25:32,064 of all the fentanyl-related deaths in the city 653 00:25:32,164 --> 00:25:33,933 over the past six months. 654 00:25:36,769 --> 00:25:38,237 MEL: Oh, my God. 655 00:25:39,038 --> 00:25:40,172 Unbelievable. 656 00:25:40,272 --> 00:25:41,608 Wow. 657 00:25:41,708 --> 00:25:44,176 ROBYN: Danilo worked at Club 25 Hours. 658 00:25:44,276 --> 00:25:47,113 Focus on that area. 659 00:25:48,581 --> 00:25:51,183 That dot, near the club. Who's that? 660 00:25:51,283 --> 00:25:52,351 Hold on. 661 00:25:53,519 --> 00:25:54,386 Jessica Reid. 662 00:25:54,486 --> 00:25:56,488 Age 20. She died two months ago. 663 00:25:56,589 --> 00:25:58,257 Her body was found a block away from the club. 664 00:25:58,357 --> 00:26:00,860 Was she at the club the night she died? 665 00:26:00,960 --> 00:26:03,129 Let me check her social media. 666 00:26:05,364 --> 00:26:06,465 Hold on. 667 00:26:06,565 --> 00:26:08,935 Yeah, she was at Club 25 Hours that night. 668 00:26:09,035 --> 00:26:11,303 And there's Danilo. 669 00:26:12,071 --> 00:26:13,606 Any military in Jessica's family? 670 00:26:13,706 --> 00:26:14,907 (sighs) 671 00:26:15,975 --> 00:26:18,377 Her dad. Earl Reid. Army Intelligence. 672 00:26:18,477 --> 00:26:21,513 Well, that explains how he's been ahead of us the whole time. 673 00:26:21,614 --> 00:26:23,950 MEL: White, six four, blue eyes. Could be our guy. 674 00:26:24,050 --> 00:26:25,952 Get this photo to Dante. 675 00:26:26,052 --> 00:26:27,286 See if Sienna Melvin can identify him 676 00:26:27,386 --> 00:26:29,321 as the man who came to see her. 677 00:26:32,825 --> 00:26:34,827 (phone ringing) 678 00:26:34,927 --> 00:26:36,663 Did Sienna make a positive ID? 679 00:26:36,763 --> 00:26:40,099 Yes. Earl Reid is definitely our vigilante. 680 00:26:40,199 --> 00:26:41,701 Great. I'm on my way to Reid's house now. 681 00:26:41,801 --> 00:26:42,702 DANTE: Don't bother. 682 00:26:42,802 --> 00:26:44,170 I already went. 683 00:26:44,270 --> 00:26:46,472 Reid's not there, but I got his accomplice in the box. 684 00:26:46,572 --> 00:26:47,840 Accomplice? 685 00:26:47,940 --> 00:26:50,810 Frank Metcalf. Ex-Army buddy. They were a team. 686 00:26:50,910 --> 00:26:54,180 Sniper/spotter. We found weapons and a breach plan in his car. 687 00:26:54,280 --> 00:26:56,816 Yeah, military bonds run deep. 688 00:26:56,916 --> 00:26:58,885 DANTE: I think Frank's got some skin in the game, too. 689 00:26:58,985 --> 00:27:01,120 He was married to Earl Reid's ex-wife. 690 00:27:02,121 --> 00:27:04,223 So he's Jessica's stepfather? 691 00:27:04,991 --> 00:27:07,059 ROBYN: Damn it. Police checkpoint. 692 00:27:07,159 --> 00:27:08,895 Probably looking for you. 693 00:27:08,995 --> 00:27:10,096 ROBYN: Yeah, I'm sure. 694 00:27:10,196 --> 00:27:11,230 I'm turning around. 695 00:27:11,330 --> 00:27:12,431 Let me know what you find out. 696 00:27:16,669 --> 00:27:19,171 DANTE: I'm sorry about what happened to Jessica. 697 00:27:19,271 --> 00:27:21,173 I loved her like she was my own. 698 00:27:21,273 --> 00:27:23,642 But Earl? He took it especially hard. 699 00:27:23,743 --> 00:27:25,211 He and Jessica were close? 700 00:27:25,311 --> 00:27:27,013 After him and Debra got divorced, 701 00:27:27,113 --> 00:27:29,148 he had custody every weekend. 702 00:27:29,248 --> 00:27:31,150 Every Sunday was like Daddy/Daughter Day. 703 00:27:31,250 --> 00:27:33,452 They'd do something special, just the two of them. 704 00:27:34,453 --> 00:27:37,323 When Jessica died, well, he fell apart. 705 00:27:37,423 --> 00:27:38,991 He lost his job, he lost his apartment. 706 00:27:39,091 --> 00:27:40,927 All he could think about was finding the people responsible 707 00:27:41,027 --> 00:27:42,829 and making them pay. 708 00:27:42,929 --> 00:27:44,563 I understand he's in pain, but Earl is killing people 709 00:27:44,663 --> 00:27:46,699 in cold blood. They're not people. 710 00:27:46,799 --> 00:27:48,134 They're scum. 711 00:27:49,802 --> 00:27:51,470 We found these in your trunk. 712 00:27:53,272 --> 00:27:55,007 You're clearly working with him. 713 00:27:58,978 --> 00:28:01,480 I was going to be his eyes and ears on this mission. 714 00:28:01,580 --> 00:28:03,249 But now he's out there flying blind. 715 00:28:03,349 --> 00:28:05,517 You can help him by telling me where he's going. 716 00:28:07,053 --> 00:28:09,288 It'll all be over soon enough. 717 00:28:24,536 --> 00:28:26,372 * * 718 00:28:42,454 --> 00:28:45,391 You learn anything from the breach plan Dante sent over? 719 00:28:45,491 --> 00:28:46,893 HARRY: Kind of a crude drawing, 720 00:28:46,993 --> 00:28:49,228 but, uh, basically it looks like a-a large building, 721 00:28:49,328 --> 00:28:51,197 uh, single story, multiple points of entry. 722 00:28:51,297 --> 00:28:53,065 I mean, that's about as much as I can tell. 723 00:28:53,165 --> 00:28:55,868 It could be an industrial space, like a warehouse. 724 00:28:55,968 --> 00:28:57,403 Yeah, there's plenty of those 725 00:28:57,503 --> 00:28:58,604 in the tri-state area. 726 00:28:58,704 --> 00:28:59,906 We're gonna have to narrow it down. 727 00:29:00,006 --> 00:29:01,573 Well, Dante's contact in Narcotics said 728 00:29:01,673 --> 00:29:03,075 the leader of the cartel, 729 00:29:03,175 --> 00:29:07,079 Alexi Petrov, came into the States 48 hours ago. 730 00:29:07,179 --> 00:29:09,816 Flew into some private airport near Hoboken. 731 00:29:09,916 --> 00:29:11,818 Well, that's who Earl's going after. 732 00:29:11,918 --> 00:29:13,452 Yeah, cutting off the head of the snake. 733 00:29:13,552 --> 00:29:16,088 His buddy Frank did say it would all be over soon. 734 00:29:16,188 --> 00:29:18,991 Does Petrov own any property in New Jersey? 735 00:29:19,792 --> 00:29:21,160 Um... 736 00:29:22,161 --> 00:29:24,430 HARRY: There's nothing registered under his name, 737 00:29:24,530 --> 00:29:25,965 but, you know, those oligarchs 738 00:29:26,065 --> 00:29:27,233 like to fly under the radar. 739 00:29:27,333 --> 00:29:28,634 Okay, this is where he flew into. 740 00:29:30,036 --> 00:29:32,771 Lots of warehouses near there in Jersey City. 741 00:29:33,840 --> 00:29:36,275 Frank said he was going to be a spotter for Earl. 742 00:29:36,375 --> 00:29:38,477 That means he would need higher ground. 743 00:29:38,577 --> 00:29:39,778 Can you isolate the ones 744 00:29:39,879 --> 00:29:41,447 that are close to multi-story buildings? 745 00:29:41,547 --> 00:29:42,614 Mm-hmm, yeah. 746 00:29:42,714 --> 00:29:44,150 Okay, uh, that leaves us with 747 00:29:44,250 --> 00:29:45,117 these two. 748 00:29:45,217 --> 00:29:46,185 ROBYN: Who owns them? 749 00:29:46,285 --> 00:29:47,586 One is, uh, owned by a trust. 750 00:29:47,686 --> 00:29:48,821 It's called "White, Red and Blue." 751 00:29:48,921 --> 00:29:50,857 Colors of America and Russia. Yeah. 752 00:29:50,957 --> 00:29:52,458 Ironic, right? 753 00:29:52,558 --> 00:29:54,460 Uh, and the other one is owned by a shell corporation. 754 00:29:54,560 --> 00:29:56,028 It's called Nasiliye Corp. 755 00:29:56,128 --> 00:29:59,031 Nasiliye is Russian for "violence." 756 00:29:59,131 --> 00:30:00,299 Okay, so both could be tied to Russia. 757 00:30:00,399 --> 00:30:01,467 Question is, which one is Petrov's? 758 00:30:01,567 --> 00:30:02,969 Well, I'll take one. 759 00:30:03,069 --> 00:30:04,303 Mel, you take the other. 760 00:30:04,403 --> 00:30:06,038 Harry, you'll have to be our eyes and ears. 761 00:30:06,138 --> 00:30:08,607 And whichever one it is, it's gonna be heavily guarded. 762 00:30:08,707 --> 00:30:10,142 We'll be careful. 763 00:30:10,242 --> 00:30:14,113 Earl Reid is a dad who lost a daughter. 764 00:30:14,213 --> 00:30:16,248 It's grief that's driving this rampage. 765 00:30:16,348 --> 00:30:19,852 Let's find him before any more lives are lost. 766 00:30:19,952 --> 00:30:22,088 Including his. 767 00:30:22,188 --> 00:30:23,589 Yeah. 768 00:30:23,689 --> 00:30:24,957 Okay. 769 00:30:26,825 --> 00:30:29,228 * * 770 00:30:31,563 --> 00:30:32,598 I got nothing. You? 771 00:30:32,698 --> 00:30:35,101 (indistinct chatter) 772 00:30:37,904 --> 00:30:38,905 A lot of activity outside. 773 00:30:39,005 --> 00:30:41,340 This is definitely the place. 774 00:30:41,440 --> 00:30:43,042 But Earl is already here. 775 00:30:43,142 --> 00:30:44,776 Back door was jimmied open. 776 00:30:44,877 --> 00:30:48,180 I'm gonna see if I can stop him before he gets hisself killed. 777 00:30:48,280 --> 00:30:49,781 All right, don't get yourself killed. 778 00:30:49,882 --> 00:30:50,883 ROBYN: Copy that. 779 00:30:50,983 --> 00:30:52,218 Not planning to. 780 00:30:53,252 --> 00:30:54,921 Stop right there. Who are you? 781 00:30:55,021 --> 00:30:56,788 Drop your weapon. 782 00:31:01,994 --> 00:31:03,495 (men speaking Russian) 783 00:31:05,965 --> 00:31:07,666 (static over speaker) 784 00:31:07,766 --> 00:31:09,401 Rob? 785 00:31:09,501 --> 00:31:10,736 Rob. 786 00:31:11,670 --> 00:31:13,072 Rob. What's going on? 787 00:31:28,654 --> 00:31:30,822 (speaking Russian) 788 00:31:32,891 --> 00:31:35,327 Who are you? 789 00:31:35,427 --> 00:31:36,562 What do you want? 790 00:31:37,629 --> 00:31:39,999 Well, I heard you guys had a Russian Costco 791 00:31:40,099 --> 00:31:41,400 going on over here. 792 00:31:41,500 --> 00:31:43,602 So, where's the vodka? Where's the caviar? 793 00:31:43,702 --> 00:31:45,071 You have a death wish? 794 00:31:45,171 --> 00:31:48,507 It's not my life I would be worried about. 795 00:31:48,607 --> 00:31:49,875 It's yours. 796 00:31:49,976 --> 00:31:53,445 There's a man in this building right now 797 00:31:53,545 --> 00:31:54,981 who's here to kill you. 798 00:31:55,948 --> 00:31:57,950 A man whose daughter died 799 00:31:58,050 --> 00:31:59,885 because of tainted drugs 800 00:31:59,986 --> 00:32:01,887 you put on the streets. 801 00:32:03,789 --> 00:32:05,257 Ah. 802 00:32:06,792 --> 00:32:09,195 You came to save me? 803 00:32:10,429 --> 00:32:11,463 (chuckles) 804 00:32:15,201 --> 00:32:17,336 I don't give a damn about you. 805 00:32:18,104 --> 00:32:21,173 I'm just here to stop a mistake from happening. 806 00:32:23,842 --> 00:32:25,344 Thank you for your concern. 807 00:32:25,444 --> 00:32:26,812 Shoot her. 808 00:32:27,346 --> 00:32:28,547 But do it outside. 809 00:32:28,647 --> 00:32:31,017 I don't want to get blood on my Persian rug. 810 00:32:32,818 --> 00:32:33,885 (men exclaiming in Russian) 811 00:32:33,986 --> 00:32:36,222 (speaking Russian) 812 00:32:37,723 --> 00:32:39,958 (panicked shouting) 813 00:32:41,360 --> 00:32:42,961 (screaming) 814 00:32:51,403 --> 00:32:54,140 (high-pitched ringing) 815 00:33:07,553 --> 00:33:09,788 (muffled gunshots) 816 00:33:11,190 --> 00:33:13,425 (alarm blaring) 817 00:33:17,696 --> 00:33:18,597 GUARD: Copy that. 818 00:33:18,697 --> 00:33:20,632 All clear so far. 819 00:33:20,899 --> 00:33:22,601 (grunting) 820 00:33:28,607 --> 00:33:30,542 (shouting, grunting) 821 00:33:32,144 --> 00:33:33,179 (grunting) 822 00:33:39,151 --> 00:33:40,486 Please. 823 00:33:40,586 --> 00:33:43,622 EARL: Do you think your pain matters to me? 824 00:33:46,258 --> 00:33:48,394 You're gonna pay for all the pain and suffering 825 00:33:48,494 --> 00:33:49,861 you've caused. 826 00:33:49,961 --> 00:33:51,630 PETROV: Please, tell me what you want. 827 00:33:51,730 --> 00:33:53,465 I want you to suffer like my daughter did. 828 00:33:53,565 --> 00:33:55,834 Earl, stop! 829 00:34:01,273 --> 00:34:02,674 Who are you? A cop? 830 00:34:02,774 --> 00:34:04,643 I'm someone you call when you need justice. 831 00:34:04,743 --> 00:34:06,512 I'm getting my own justice. 832 00:34:06,612 --> 00:34:07,846 This is not the way. 833 00:34:09,047 --> 00:34:10,082 Red light! 834 00:34:11,717 --> 00:34:13,419 Bad sitrep. 835 00:34:13,519 --> 00:34:14,853 You're a soldier? 836 00:34:14,953 --> 00:34:15,987 Hoorah. 837 00:34:20,092 --> 00:34:22,928 This piece of trash killed my daughter. 838 00:34:24,163 --> 00:34:26,498 He put those drugs on the street and he needs to die. 839 00:34:26,598 --> 00:34:27,866 ROBYN: I know you're hurting, Earl. 840 00:34:27,966 --> 00:34:29,435 You're living every parent's worst nightmare. 841 00:34:29,535 --> 00:34:31,670 Then you know he deserves no mercy. 842 00:34:31,770 --> 00:34:33,038 Enough bloodshed! 843 00:34:33,139 --> 00:34:38,144 Killing Danilo Jimenez and Kyle Howard 844 00:34:38,244 --> 00:34:40,546 didn't bring your daughter back. 845 00:34:40,646 --> 00:34:42,013 Neither will this. 846 00:34:42,781 --> 00:34:44,916 I have to finish what I started. 847 00:34:45,016 --> 00:34:45,951 (sobs) 848 00:34:46,051 --> 00:34:48,620 You know what he stole from me? 849 00:34:49,655 --> 00:34:51,757 She was gonna go to law school. 850 00:34:53,024 --> 00:34:55,527 Now I'll never get to see her graduate. 851 00:34:57,396 --> 00:34:59,931 I'll never get to walk her down the aisle. 852 00:35:00,899 --> 00:35:02,434 See her become a parent herself. 853 00:35:02,534 --> 00:35:04,270 He stole all that from me. From her! 854 00:35:04,370 --> 00:35:06,805 ROBYN: Earl. Earl, I hear you. 855 00:35:06,905 --> 00:35:08,740 But this is not how you get justice 856 00:35:08,840 --> 00:35:10,709 for your daughter Jessica. 857 00:35:11,677 --> 00:35:13,612 You kill him 858 00:35:13,712 --> 00:35:15,747 and another snake will replace him tomorrow. 859 00:35:15,847 --> 00:35:17,349 Send him to prison. 860 00:35:17,449 --> 00:35:18,884 We make an example out of him. 861 00:35:20,552 --> 00:35:21,787 Come on. 862 00:35:24,623 --> 00:35:25,857 You made your point. 863 00:35:27,159 --> 00:35:29,195 (Earl sobbing) 864 00:35:34,433 --> 00:35:36,202 Now put the gun down. 865 00:35:36,302 --> 00:35:37,536 (sobbing) 866 00:35:46,412 --> 00:35:48,314 ROBYN: I'm sorry. 867 00:35:48,414 --> 00:35:49,781 It's okay. 868 00:35:50,682 --> 00:35:52,484 No! (grunts) 869 00:35:52,584 --> 00:35:53,752 (screaming) 870 00:35:53,852 --> 00:35:55,521 You don't get to die today! 871 00:35:55,621 --> 00:35:57,055 (pained groaning) 872 00:35:59,391 --> 00:36:00,626 (exhales) 873 00:36:00,726 --> 00:36:01,627 Hold on, Earl. Hang on. 874 00:36:01,727 --> 00:36:02,961 Hang on, brother. 875 00:36:03,061 --> 00:36:04,095 Hang on. 876 00:36:04,196 --> 00:36:04,963 Hold on, okay? 877 00:36:05,063 --> 00:36:08,667 Promise me he'll pay. 878 00:36:08,767 --> 00:36:11,803 No other kids will die because of him. 879 00:36:12,804 --> 00:36:14,973 Hey. Hang on, Earl. 880 00:36:15,073 --> 00:36:17,243 It's okay. 881 00:36:17,343 --> 00:36:19,010 I want this. 882 00:36:20,111 --> 00:36:22,814 There's no life without my little girl. 883 00:36:24,783 --> 00:36:26,985 (sobbing, gasping) 884 00:36:34,092 --> 00:36:36,295 Earl? 885 00:36:58,650 --> 00:37:01,186 (labored breathing) 886 00:37:04,523 --> 00:37:06,057 You all right? 887 00:37:06,157 --> 00:37:08,093 Yeah. 888 00:37:08,193 --> 00:37:10,929 We found a mountain of evidence in Petrov's office here. 889 00:37:11,029 --> 00:37:12,798 We'll be able to shut down his organization for good. 890 00:37:12,898 --> 00:37:15,166 He'll be in prison till the day he dies. 891 00:37:15,267 --> 00:37:16,535 Good. 892 00:37:16,635 --> 00:37:18,670 That man destroyed a lot of lives. 893 00:37:18,770 --> 00:37:19,938 At least now that Earl Reid's 894 00:37:20,038 --> 00:37:21,373 been identified as the vigilante, 895 00:37:21,473 --> 00:37:24,743 you're back to flying below NYPD's radar. 896 00:37:27,446 --> 00:37:29,281 Exactly where I want to be. 897 00:37:29,381 --> 00:37:31,182 You still knocked out a cop, though. 898 00:37:32,784 --> 00:37:37,055 Cost me an expensive bottle of Scotch to smooth that over. 899 00:37:37,923 --> 00:37:38,824 I owe you one. 900 00:37:38,924 --> 00:37:40,091 I'm keeping a tally. 901 00:37:40,191 --> 00:37:42,661 Oh, yeah? What's the score? 902 00:37:42,761 --> 00:37:45,897 I'd say letting me take you to dinner might make us even. 903 00:37:46,698 --> 00:37:48,800 (laughs) 904 00:37:50,536 --> 00:37:52,671 You a pasta or a sauce guy? 905 00:37:53,539 --> 00:37:54,773 That depends. 906 00:37:55,974 --> 00:37:58,076 I like pasta. 907 00:37:59,711 --> 00:38:01,813 But it's all about the sauce. 908 00:38:03,549 --> 00:38:05,216 Good to know. 909 00:38:06,452 --> 00:38:08,153 That a yes? 910 00:38:09,921 --> 00:38:14,059 * You are strong * 911 00:38:15,093 --> 00:38:19,164 * You are perfect * 912 00:38:20,832 --> 00:38:25,404 * You are not alone * 913 00:38:29,508 --> 00:38:33,244 * You are * 914 00:38:36,582 --> 00:38:39,718 * * 915 00:38:40,752 --> 00:38:43,489 * You are * 916 00:38:46,492 --> 00:38:48,927 * You are * 917 00:38:49,027 --> 00:38:51,162 * You are... * 918 00:38:51,262 --> 00:38:52,798 (exhales) 919 00:38:52,898 --> 00:38:55,233 Thank you... for everything. 920 00:38:55,333 --> 00:38:56,435 * You are * 921 00:38:56,535 --> 00:38:59,204 I know it doesn't take the pain away, 922 00:38:59,304 --> 00:39:02,674 but at least the streets are a little safer. 923 00:39:02,774 --> 00:39:04,075 For now. 924 00:39:04,175 --> 00:39:05,611 It's only a matter of time 925 00:39:05,711 --> 00:39:07,579 before someone else picks up where they left off. 926 00:39:07,679 --> 00:39:09,581 Then we keep fighting. 927 00:39:09,681 --> 00:39:11,082 * You are... * 928 00:39:11,182 --> 00:39:13,785 Make it harder for these dealers to get to our kids. 929 00:39:13,885 --> 00:39:15,854 Absolutely. 930 00:39:15,954 --> 00:39:17,155 I heard about Earl Reid 931 00:39:17,255 --> 00:39:20,025 and what happened to his daughter. 932 00:39:20,125 --> 00:39:22,561 I thought maybe we could light a candle 933 00:39:22,661 --> 00:39:23,862 to honor their memory as well. 934 00:39:23,962 --> 00:39:25,531 That's a great idea. 935 00:39:29,801 --> 00:39:32,037 * * 936 00:39:44,382 --> 00:39:49,421 * You can see the other side * 937 00:39:49,521 --> 00:39:52,458 * Hold on tight * 938 00:39:52,558 --> 00:39:55,894 * Enjoy the ride * 939 00:39:55,994 --> 00:39:58,497 * You've come * 940 00:39:58,597 --> 00:40:02,200 * So far... * 941 00:40:07,439 --> 00:40:10,809 * You are. * 942 00:40:21,987 --> 00:40:24,956 (birds singing) 943 00:40:37,636 --> 00:40:39,605 (muffled grunting) 944 00:41:01,192 --> 00:41:02,293 MEL: Move a little. 945 00:41:02,393 --> 00:41:03,562 Okay, right. 946 00:41:03,662 --> 00:41:05,296 Good jab. 947 00:41:05,396 --> 00:41:06,532 Jab, jab. 948 00:41:06,632 --> 00:41:07,799 Nice. It's jab, jab. 949 00:41:07,899 --> 00:41:08,800 Jab, jab. 950 00:41:08,900 --> 00:41:09,968 Uppercut, uppercut. 951 00:41:10,068 --> 00:41:10,969 Uppercut, uppercut. 952 00:41:11,069 --> 00:41:12,938 Right. Elbow. Elbow. 953 00:41:13,038 --> 00:41:14,405 Right. Aim this up. 954 00:41:14,506 --> 00:41:15,674 Elbow. 955 00:41:15,774 --> 00:41:17,142 Elbow. Nice. 956 00:41:17,242 --> 00:41:18,309 Knee. 957 00:41:18,409 --> 00:41:19,310 Right. Higher. 958 00:41:19,410 --> 00:41:20,812 Harder. 959 00:41:20,912 --> 00:41:21,813 Nice. 960 00:41:21,913 --> 00:41:22,914 Uppercut, uppercut. 961 00:41:23,014 --> 00:41:24,349 Uppercut, uppercut. Right. 962 00:41:24,449 --> 00:41:25,951 Grab my wrist. 963 00:41:26,051 --> 00:41:27,686 Okay. If somebody grabs you, 964 00:41:27,786 --> 00:41:29,487 don't think, just act. 965 00:41:31,657 --> 00:41:32,958 And then you pull. 966 00:41:33,058 --> 00:41:34,225 Ow. Right, sorry. 967 00:41:34,325 --> 00:41:36,294 You got that, though? Yeah. 968 00:41:36,394 --> 00:41:38,096 * * 969 00:41:38,196 --> 00:41:39,565 Captioning sponsored by CBS 970 00:41:39,665 --> 00:41:41,166 and TOYOTA. 971 00:41:46,672 --> 00:41:50,108 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.