Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,836 --> 00:00:04,670
[calming music]
2
00:00:04,897 --> 00:00:11,677
♪ ♪
3
00:00:27,603 --> 00:00:29,528
- Let there be christmas.
4
00:00:29,755 --> 00:00:36,452
♪ ♪
5
00:00:46,939 --> 00:00:48,789
- You mind,
just right up there?
6
00:00:48,941 --> 00:00:50,049
The second shelf's not low.
7
00:00:50,276 --> 00:00:52,217
♪ ♪
8
00:00:52,444 --> 00:00:53,960
- Oh, my.
9
00:00:54,113 --> 00:00:56,204
♪ ♪
10
00:00:56,223 --> 00:00:58,557
That's great, patty.
It's--
11
00:00:58,784 --> 00:00:59,541
- Thank you, belle.
12
00:00:59,635 --> 00:01:01,952
- It's beautiful just like you.
13
00:01:02,045 --> 00:01:03,729
- Thank you.
- Thank you. Gosh.
14
00:01:03,956 --> 00:01:04,730
- Thanks.
15
00:01:04,957 --> 00:01:06,231
♪ ♪
16
00:01:06,458 --> 00:01:10,051
- I'm sorry mrs. Guthrie,
did I hear you correctly?
17
00:01:10,071 --> 00:01:13,721
You wanna add a petting zoo
to your christmas party?
18
00:01:13,741 --> 00:01:15,991
One moment. Mom.
19
00:01:17,578 --> 00:01:19,561
What's a petting zoo?
20
00:01:19,580 --> 00:01:22,139
It's two weeks
before christmas.
21
00:01:22,157 --> 00:01:25,084
Where am I gonna
find a reindeer?
22
00:01:25,311 --> 00:01:27,419
- If anyone can, emily,
it's you.
23
00:01:27,646 --> 00:01:30,981
♪ ♪
24
00:01:31,074 --> 00:01:33,317
- Okay, mrs. Guthrie,
I'll get on that.
25
00:01:33,335 --> 00:01:35,743
Can you hang on a minute?
26
00:01:35,838 --> 00:01:36,987
Strauss and strauss
event planning,
27
00:01:37,005 --> 00:01:38,004
I'll be right with you.
28
00:01:38,157 --> 00:01:40,490
♪ ♪
29
00:01:40,584 --> 00:01:45,162
- Emily, ed mancini's office,
30
00:01:45,180 --> 00:01:46,847
They wanna know
if you're available
31
00:01:46,941 --> 00:01:48,273
For a meeting this afternoon.
32
00:01:48,500 --> 00:01:50,758
♪ ♪
33
00:01:50,778 --> 00:01:54,855
- He only uses the big
beverly hills firms.
34
00:01:55,007 --> 00:01:59,359
Are they looking to book a
christmas event for next year?
35
00:01:59,511 --> 00:02:01,102
- Next week.
36
00:02:01,196 --> 00:02:02,955
They just fired
their event planner.
37
00:02:03,182 --> 00:02:08,018
♪ ♪
38
00:02:08,111 --> 00:02:11,021
- It's far more than
a christmas party.
39
00:02:11,039 --> 00:02:13,632
My senior staff will be there,
but I've also invited
40
00:02:13,783 --> 00:02:15,375
Prospective investors,
influencers,
41
00:02:15,469 --> 00:02:16,860
Top political figures.
42
00:02:16,953 --> 00:02:19,029
- So is this a fundraiser?
43
00:02:19,122 --> 00:02:21,047
- [chuckles]
I don't do charity events.
44
00:02:21,200 --> 00:02:23,142
The east portion of the mall
45
00:02:23,293 --> 00:02:24,626
Will be roped off
for the event.
46
00:02:24,645 --> 00:02:26,870
I've hired a professional
lighting designer.
47
00:02:26,889 --> 00:02:28,147
I want a six course dinner.
48
00:02:28,374 --> 00:02:29,873
It's gonna be an evening
they'll never forget.
49
00:02:29,966 --> 00:02:32,225
- Well, your office
sent over the particulars.
50
00:02:32,319 --> 00:02:34,895
It looks like most everything
is arranged.
51
00:02:35,047 --> 00:02:36,804
Caterers, rentals,
entertainment.
52
00:02:36,899 --> 00:02:38,231
- I fired the caterer
this morning,
53
00:02:38,384 --> 00:02:40,066
So you'll need
to attend to that.
54
00:02:40,161 --> 00:02:42,219
- Okay. Caterer. Got it.
55
00:02:42,312 --> 00:02:43,811
And if I can ask,
sir, what happened
56
00:02:43,906 --> 00:02:46,406
To your last event planner?
57
00:02:46,558 --> 00:02:47,741
- We didn't see eye to eye
on christmas.
58
00:02:47,893 --> 00:02:50,227
My mantra when it comes
to the holidays is go big
59
00:02:50,245 --> 00:02:52,562
Or ho, ho, ho, go home.
60
00:02:52,581 --> 00:02:53,580
- Got it.
61
00:02:53,674 --> 00:02:55,507
And how did you find me?
62
00:02:55,659 --> 00:02:57,325
- A good friend
recommended you,
63
00:02:57,344 --> 00:02:58,251
So I expect nothing
but the best.
64
00:02:58,345 --> 00:03:01,346
One last thing.
65
00:03:01,498 --> 00:03:03,089
Santa.
- There's always a santa.
66
00:03:03,184 --> 00:03:04,908
- Not just any santa.
67
00:03:05,001 --> 00:03:07,244
I pride myself on having
the best santas
68
00:03:07,262 --> 00:03:08,412
At all my signature properties.
69
00:03:08,505 --> 00:03:10,338
- Didn't your last planner
line one up?
70
00:03:10,357 --> 00:03:11,673
- He was too ordinary.
71
00:03:11,767 --> 00:03:14,026
I want magic. I want fireworks.
72
00:03:14,177 --> 00:03:17,103
I want kris kringle from
"miracle on 34th street."
73
00:03:17,198 --> 00:03:19,865
- Oh, finding a santa like that
at this late date is--
74
00:03:20,016 --> 00:03:21,925
- Not just any santa,
young lady.
75
00:03:22,018 --> 00:03:24,277
The best of the best.
The real thing.
76
00:03:24,430 --> 00:03:27,097
Don't disappoint me, emily.
77
00:03:27,115 --> 00:03:28,707
- Got it.
78
00:03:32,604 --> 00:03:33,378
Oh.
79
00:03:42,948 --> 00:03:44,306
♪ ♪
80
00:03:51,640 --> 00:03:55,067
[soft cheerful music]
81
00:03:55,294 --> 00:03:56,068
- Belle, these just came
back from the printer.
82
00:03:56,295 --> 00:03:58,462
- Ah. Aiden.
83
00:03:58,555 --> 00:04:01,298
- Hey.
- What do you think?
84
00:04:01,391 --> 00:04:02,482
- The lady knows
what she's doing.
85
00:04:02,634 --> 00:04:04,985
- You just earned yourself
a raise.
86
00:04:05,079 --> 00:04:06,653
- Hey, thank you.
87
00:04:06,805 --> 00:04:13,585
♪ ♪
88
00:04:55,704 --> 00:04:57,796
- Santa bootcamp.
89
00:04:58,023 --> 00:05:00,090
The finest santa school
in america.
90
00:05:02,528 --> 00:05:04,803
♪ ♪
91
00:05:13,539 --> 00:05:14,313
♪ ♪
92
00:05:48,073 --> 00:05:54,478
♪ ♪
93
00:06:07,201 --> 00:06:09,926
- Yeah. Let's see.
94
00:06:09,945 --> 00:06:11,536
- Someone's been
to the farmers market.
95
00:06:11,688 --> 00:06:13,113
- Only the best for belle.
96
00:06:13,207 --> 00:06:16,375
- I didn't know poblano chilies
were still in season.
97
00:06:16,602 --> 00:06:17,358
- Oh, they're actually,
they're not poblano,
98
00:06:17,378 --> 00:06:18,935
They're anaheim chili peppers.
99
00:06:18,954 --> 00:06:20,604
- No, I don't think so.
100
00:06:20,622 --> 00:06:23,215
I work with a lot of caterers,
and we use them all the time.
101
00:06:23,442 --> 00:06:24,532
Ask the chef
when you get inside.
102
00:06:24,626 --> 00:06:25,458
- Oh, me question the chef?
103
00:06:25,552 --> 00:06:28,461
No. No. I would never do that.
104
00:06:28,614 --> 00:06:30,389
- I know. They're the worst.
105
00:06:30,540 --> 00:06:32,465
It's not like they're
performing brain surgery.
106
00:06:32,618 --> 00:06:33,708
They're cutting up zucchini.
107
00:06:33,727 --> 00:06:35,135
- See, if I said that
to the chef,
108
00:06:35,287 --> 00:06:36,953
I'd get a rolling pin
thrown at my head.
109
00:06:36,972 --> 00:06:38,638
Good luck in the class, though.
110
00:06:38,790 --> 00:06:40,140
- Oh, no.
I'm--I'm not a student.
111
00:06:40,234 --> 00:06:43,718
- I gotta go, sorry.
- I'm not--I'm not a student.
112
00:06:43,737 --> 00:06:46,646
- I see that you signed up
for the total christmas
113
00:06:46,798 --> 00:06:47,814
Mrs. Claus package.
114
00:06:47,966 --> 00:06:49,315
Well, you're gonna love it.
115
00:06:49,468 --> 00:06:50,316
I mean, it changed my life.
- Excuse me.
116
00:06:50,411 --> 00:06:51,910
- It'll change yours.
117
00:06:52,061 --> 00:06:53,578
- Excuse me. Hi.
118
00:06:53,805 --> 00:06:56,230
I'm emily strauss of strauss
and strauss event planning.
119
00:06:56,324 --> 00:06:57,474
I've been leaving messages.
120
00:06:57,567 --> 00:06:58,642
- Oh, yes.
You'll have to wait in line.
121
00:06:58,660 --> 00:06:59,918
You can't rush santa's work.
122
00:07:00,069 --> 00:07:02,479
- I'm not here for bootcamp.
- Hmm?
123
00:07:02,572 --> 00:07:04,572
What can I do for you,
sweetheart?
124
00:07:04,591 --> 00:07:06,073
- Hi, I'm emily strauss.
125
00:07:06,093 --> 00:07:09,002
- Hi, I heard strauss
and strauss event planning,
126
00:07:09,096 --> 00:07:11,321
But you know, I don't think
you're on the list here.
127
00:07:11,339 --> 00:07:12,580
No, you're not.
- No, no.
128
00:07:12,674 --> 00:07:14,340
I just need some help
finding a santa.
129
00:07:14,435 --> 00:07:17,269
I have an event coming up,
and I need a recommendation.
130
00:07:17,496 --> 00:07:19,829
- Well, you have come
to the right place.
131
00:07:19,923 --> 00:07:21,923
- I knew you'd be able
to help me.
132
00:07:22,017 --> 00:07:24,443
People keep mistaking me
for a student.
133
00:07:24,670 --> 00:07:27,020
- Really?
134
00:07:27,114 --> 00:07:30,264
- All I need is a referral,
and I'll be on my way.
135
00:07:30,284 --> 00:07:33,118
Maybe you can put me in touch
with someone in charge.
136
00:07:33,345 --> 00:07:34,678
- Well--
137
00:07:34,771 --> 00:07:37,697
- And by the way,
I love your tracksuit.
138
00:07:37,849 --> 00:07:39,699
It's so festive.
And I love that shade of red.
139
00:07:39,851 --> 00:07:42,610
It's so christmassy.
140
00:07:42,629 --> 00:07:44,111
So who should I talk to?
141
00:07:44,206 --> 00:07:46,189
- You know, I'm not gonna be
much help to you, dear.
142
00:07:46,282 --> 00:07:48,525
I mean, I'm just
a little senior citizen
143
00:07:48,543 --> 00:07:49,693
Who's giving them some help.
144
00:07:49,786 --> 00:07:50,802
I'm sorry.
145
00:07:51,029 --> 00:07:52,378
[horn honks]
146
00:07:52,473 --> 00:07:55,307
[playful music]
147
00:07:55,534 --> 00:07:59,460
♪ ♪
148
00:07:59,480 --> 00:08:00,386
Oops.
149
00:08:00,481 --> 00:08:03,482
[soft cheery music]
150
00:08:03,709 --> 00:08:09,988
♪ ♪
151
00:08:22,669 --> 00:08:25,170
- Orientation's about to begin.
Everybody to the ballroom.
152
00:08:25,321 --> 00:08:27,506
- Oh, um, miss--
153
00:08:27,733 --> 00:08:32,761
♪ ♪
154
00:08:53,534 --> 00:08:56,368
[all chanting "belle"]
155
00:09:04,211 --> 00:09:05,210
[chanting stops]
156
00:09:05,437 --> 00:09:06,628
- Thank you.
157
00:09:09,032 --> 00:09:11,883
When a child
gives santa a wish list,
158
00:09:12,110 --> 00:09:14,961
That will create a moment
that will exist forever
159
00:09:15,055 --> 00:09:16,796
In that person's life.
160
00:09:16,890 --> 00:09:19,724
And that's what
this program is all about.
161
00:09:19,876 --> 00:09:21,208
Good morning.
162
00:09:21,228 --> 00:09:25,972
I am belle, and welcome
to santa bootcamp.
163
00:09:26,066 --> 00:09:28,817
[cheers and applause]
164
00:09:32,464 --> 00:09:35,148
Do you remember when you were
a kid, how exciting it was
165
00:09:35,242 --> 00:09:38,818
When you were going to open
your first christmas gift
166
00:09:38,912 --> 00:09:40,486
On christmas morning.
167
00:09:40,639 --> 00:09:44,416
The elation that you felt,
how ecstatic you felt,
168
00:09:44,643 --> 00:09:49,754
And more important,
the joy that you exuded?
169
00:09:49,981 --> 00:09:52,816
Well, that's what we
at bootcamp
170
00:09:52,834 --> 00:09:55,260
Want to help you rediscover.
171
00:09:55,487 --> 00:09:59,580
And you will understand why
it's so important
172
00:09:59,600 --> 00:10:02,750
To become an ambassador
for santa.
173
00:10:02,769 --> 00:10:04,844
Patty?
- Oh, I don't need one.
174
00:10:04,938 --> 00:10:06,104
I'm not a student.
175
00:10:06,331 --> 00:10:07,922
- Here you go. Here you go.
Here you go.
176
00:10:07,941 --> 00:10:10,925
Each masterclass will be
given by one of our experts
177
00:10:10,944 --> 00:10:13,945
In the santa field,
followed by a group exercise.
178
00:10:14,172 --> 00:10:16,689
After you complete all
of your academic work,
179
00:10:16,842 --> 00:10:20,285
You will have five days to
finish your final assignment.
180
00:10:20,436 --> 00:10:23,012
Now, you can do 'em alone
or in a group.
181
00:10:23,106 --> 00:10:27,016
Graduation will take place
next Friday evening.
182
00:10:27,110 --> 00:10:29,294
Now, why waste another minute
183
00:10:29,445 --> 00:10:31,688
When santa's work
is to be done?
184
00:10:31,706 --> 00:10:34,115
Belle needs volunteers.
185
00:10:34,209 --> 00:10:37,118
- Yes. Okay. You and you.
186
00:10:37,212 --> 00:10:38,211
And oh, this handsome guy
up in front.
187
00:10:38,363 --> 00:10:39,863
You can stop waving.
188
00:10:39,956 --> 00:10:42,289
Just get up here. I need you.
189
00:10:42,309 --> 00:10:48,295
And yes, you,
deer in the headlights girl.
190
00:10:48,390 --> 00:10:50,373
- I'm not a student, belle.
Remember?
191
00:10:50,392 --> 00:10:51,816
I'm emily strauss.
I'm here for the--
192
00:10:52,043 --> 00:10:54,394
- Blah, blah, blah.
193
00:10:54,546 --> 00:10:56,562
Get up here, missy.
194
00:10:56,715 --> 00:10:57,989
- Come on. Come on.
195
00:10:58,216 --> 00:11:01,976
We are going to do some
role playing exercises.
196
00:11:02,070 --> 00:11:04,721
Sit down. Thank you.
197
00:11:04,814 --> 00:11:06,890
Okay, well,
first I want everyone
198
00:11:06,908 --> 00:11:09,000
To introduce themselves
and tell us why you're here.
199
00:11:09,227 --> 00:11:11,318
- Go ahead.
200
00:11:11,413 --> 00:11:14,414
- Hi, I'm caroline.
201
00:11:14,566 --> 00:11:18,159
I am the new hr manager at
a desmond's department store.
202
00:11:18,253 --> 00:11:20,236
I'm in charge of hiring all the
seasonal help for next year,
203
00:11:20,255 --> 00:11:22,588
So I wanted to learn more
about their jobs.
204
00:11:22,741 --> 00:11:25,517
- Oh, that is great.
205
00:11:25,744 --> 00:11:27,668
Have you ever
thought about what it's like
206
00:11:27,688 --> 00:11:29,746
To be inside a polyester
207
00:11:29,839 --> 00:11:32,857
Unventilated candy cane
suit for eight hours?
208
00:11:33,084 --> 00:11:34,675
- No.
209
00:11:34,769 --> 00:11:36,102
- You're about to find out.
210
00:11:36,196 --> 00:11:38,012
Thank you. Thank you.
211
00:11:38,031 --> 00:11:39,698
- Hello, I'm gino.
212
00:11:39,925 --> 00:11:42,275
I'm an aeronautical engineer
at jpl,
213
00:11:42,427 --> 00:11:44,761
And I'm doing this
for my grandson carlo.
214
00:11:44,854 --> 00:11:46,204
He saw your flyer
and thought it was cool.
215
00:11:46,431 --> 00:11:49,708
So if it's cool for him,
then it's cool for me.
216
00:11:49,859 --> 00:11:52,711
- Well, I will do my best
to up your game.
217
00:11:52,862 --> 00:11:53,712
Thank you.
- Thank you.
218
00:11:53,939 --> 00:11:57,106
- Yes, sir.
219
00:11:57,200 --> 00:11:59,033
- People always say
I look like santa,
220
00:11:59,127 --> 00:12:00,885
So why not make a living at it?
221
00:12:01,112 --> 00:12:01,961
I'm ben.
222
00:12:02,055 --> 00:12:03,555
- Right on, ben.
223
00:12:03,706 --> 00:12:04,556
Thank you.
224
00:12:06,284 --> 00:12:07,517
Yes.
225
00:12:11,122 --> 00:12:14,048
- I'm emily, strauss
and strauss event planning.
226
00:12:14,142 --> 00:12:17,143
I was recently hired by
ed mancini of mancini malls
227
00:12:17,295 --> 00:12:18,069
To produce their
corporate christmas party.
228
00:12:18,296 --> 00:12:19,404
- [snoring]
229
00:12:19,631 --> 00:12:21,388
- But mr. Mancini fired
his last event planner,
230
00:12:21,408 --> 00:12:23,983
And so here I am to fi--
231
00:12:24,077 --> 00:12:26,636
- Oh, oh. Is she done?
232
00:12:26,729 --> 00:12:29,897
Is it January?
[audience chuckles]
233
00:12:29,916 --> 00:12:32,992
- I'm not here to discover
the joy of christmas, belle.
234
00:12:33,086 --> 00:12:35,069
I have enough of that
in my life already.
235
00:12:35,088 --> 00:12:36,662
- Wow.
236
00:12:36,757 --> 00:12:38,590
Do you have a pet?
237
00:12:38,817 --> 00:12:41,000
- No.
238
00:12:41,152 --> 00:12:43,577
- Do you have
a special someone?
239
00:12:43,597 --> 00:12:45,430
- Not right now.
240
00:12:45,657 --> 00:12:47,507
- Well, that just leaves
a house plant.
241
00:12:47,659 --> 00:12:50,009
[audience chuckles]
242
00:12:50,161 --> 00:12:51,661
- I'm just here
to find my perfect santa.
243
00:12:51,679 --> 00:12:55,181
- Oh, I just happen to have
a dean's list of perfect santas
244
00:12:55,275 --> 00:12:57,683
That I have mentored.
245
00:12:57,836 --> 00:12:59,002
- That's all I need.
246
00:12:59,095 --> 00:13:01,279
- Mm-hmm.
- Perfect. Thank you so much.
247
00:13:01,506 --> 00:13:04,674
Why don't we just chat
after class and I'll--
248
00:13:04,692 --> 00:13:07,527
- Well, ah, no, no, no, no.
249
00:13:07,621 --> 00:13:09,529
Did you really think
it was going to be that easy?
250
00:13:09,681 --> 00:13:12,273
You have to finish
your coursework,
251
00:13:12,292 --> 00:13:16,019
Then I will decide if I want
to share my list with you.
252
00:13:16,112 --> 00:13:17,370
Thank you.
253
00:13:17,464 --> 00:13:18,279
- All right, students.
254
00:13:18,373 --> 00:13:22,191
Let's find our sense of joy.
255
00:13:22,210 --> 00:13:24,636
Relax. Close your eyes.
256
00:13:24,787 --> 00:13:28,364
Feel the spirit
of mr. And mrs. Claus.
257
00:13:28,383 --> 00:13:30,308
Emily, close your eyes.
258
00:13:30,459 --> 00:13:32,626
Thank you.
It's christmas eve.
259
00:13:32,720 --> 00:13:34,962
You are wrapping presents.
260
00:13:34,981 --> 00:13:36,981
[gasps]
we're running out of time.
261
00:13:37,208 --> 00:13:38,541
And action.
262
00:13:38,634 --> 00:13:40,318
- Only a few hundred more
to go, honey.
263
00:13:42,714 --> 00:13:45,231
- [stilted]
oh, santa, what should we do?
264
00:13:45,383 --> 00:13:48,551
- Uh, no, no, no.
Emily, he's your husband.
265
00:13:48,644 --> 00:13:50,578
Show us the joy
in your relationship.
266
00:13:54,059 --> 00:13:56,000
- [stilted] we can get it
done together, babe.
267
00:13:58,321 --> 00:14:00,730
- Okay, um,
you're phoning it in.
268
00:14:00,748 --> 00:14:02,006
You have to dig deeper.
269
00:14:02,233 --> 00:14:06,736
You just show us all
of the colors in mrs. Claus.
270
00:14:06,829 --> 00:14:08,996
- I don't understand
my character.
271
00:14:09,090 --> 00:14:10,423
- The chemistry isn't right.
272
00:14:10,575 --> 00:14:13,167
Maybe we need to find
a different santa.
273
00:14:13,261 --> 00:14:15,578
- You're right.
274
00:14:15,671 --> 00:14:20,249
Um, aiden,
would you come down here?
275
00:14:20,343 --> 00:14:22,752
- What? No.
Belle, I gotta prep lunch.
276
00:14:22,845 --> 00:14:24,937
- I--what?
- I have to prep lunch.
277
00:14:25,090 --> 00:14:26,865
- No, I'm sorry, honey,
I can't hear you.
278
00:14:27,092 --> 00:14:28,091
Come down here and tell me.
Come on, honey.
279
00:14:28,184 --> 00:14:30,702
- No, no, belle.
- Sorry about that.
280
00:14:30,853 --> 00:14:33,279
- Okay, everybody,
let's welcome aiden browns.
281
00:14:33,373 --> 00:14:35,540
He's our santa bootcamp chef.
282
00:14:35,691 --> 00:14:38,025
[applause]
283
00:14:38,044 --> 00:14:39,936
- Holy mackerel.
284
00:14:39,954 --> 00:14:42,121
You're even cuter close up.
285
00:14:42,215 --> 00:14:44,865
Okay, let's sit you down
next to our little emily.
286
00:14:44,959 --> 00:14:46,275
Have you two met?
287
00:14:46,294 --> 00:14:47,385
- How could I forget--
- not really.
288
00:14:49,556 --> 00:14:52,390
- Uh-huh. Okay.
289
00:14:52,541 --> 00:14:56,728
Mrs. Claus, tell us something
about your hubby.
290
00:14:56,955 --> 00:14:57,979
Action.
291
00:15:01,550 --> 00:15:02,975
- You never
disappoint the kids,
292
00:15:03,128 --> 00:15:06,821
Even if it means staying up
all night wrapping presents.
293
00:15:09,075 --> 00:15:12,243
- And mr. Claus, what is it
about mrs. Claus
294
00:15:12,470 --> 00:15:14,078
That still keeps
your heart fluttering?
295
00:15:17,325 --> 00:15:19,834
- [sighs]
- and action.
296
00:15:21,980 --> 00:15:24,088
- Do you remember
our first date?
297
00:15:24,240 --> 00:15:25,481
- First date?
298
00:15:25,574 --> 00:15:28,317
- It was a picnic.
The north pole?
299
00:15:28,336 --> 00:15:29,427
[soft romantic music]
300
00:15:29,578 --> 00:15:31,821
Wrapped ourselves
in wool blankets
301
00:15:31,914 --> 00:15:33,264
And watched
the northern lights.
302
00:15:33,491 --> 00:15:35,749
♪ ♪
303
00:15:35,843 --> 00:15:39,920
I made hot chocolate over
an open fire, but it froze,
304
00:15:40,014 --> 00:15:43,666
So we turned it into ice cream.
305
00:15:43,759 --> 00:15:45,092
And on the way home
in the sleigh,
306
00:15:45,186 --> 00:15:47,946
You fell asleep on my shoulder.
307
00:15:48,173 --> 00:15:49,948
♪ ♪
308
00:15:50,099 --> 00:15:51,616
That's the moment
that I knew...
309
00:15:51,843 --> 00:15:53,859
♪ ♪
310
00:15:53,954 --> 00:15:55,027
You were the one.
311
00:15:55,180 --> 00:15:59,290
♪ ♪
312
00:15:59,517 --> 00:16:02,351
- And scene.
313
00:16:02,445 --> 00:16:06,113
You are a very
romantic young man.
314
00:16:06,207 --> 00:16:07,781
Is there someone special
in your life?
315
00:16:07,801 --> 00:16:09,859
- My eight-burner wolf range.
316
00:16:09,952 --> 00:16:11,877
- Hey, no, no, no.
Hang on here.
317
00:16:12,030 --> 00:16:13,196
- Belle,
I have a mirepoix to make.
318
00:16:13,214 --> 00:16:14,955
- Hey, listen, I want--
319
00:16:14,975 --> 00:16:16,199
I want to tell you something,
320
00:16:16,292 --> 00:16:17,624
And I want you
to hear this too.
321
00:16:17,644 --> 00:16:20,036
You are a natural.
322
00:16:20,054 --> 00:16:23,206
You have santa potential
coming out of the wazoo.
323
00:16:23,299 --> 00:16:25,891
Matter of fact,
I want you participating
324
00:16:26,044 --> 00:16:27,376
In all the classes.
325
00:16:27,470 --> 00:16:29,895
- Thank you,
and I really am flattered,
326
00:16:30,048 --> 00:16:31,656
But my groove
is in the kitchen.
327
00:16:31,807 --> 00:16:33,307
- Well, then consider yourself
on scholarship.
328
00:16:33,326 --> 00:16:34,734
Patty.
329
00:16:34,886 --> 00:16:36,995
Hire a sous chef for aiden.
330
00:16:37,146 --> 00:16:38,162
- Absolutely.
331
00:16:38,389 --> 00:16:41,148
- No, belle, I--
- you can do both.
332
00:16:41,167 --> 00:16:42,458
That's an order.
333
00:16:44,062 --> 00:16:44,894
- Okay.
334
00:16:44,912 --> 00:16:46,746
- Okay, let's do that again.
335
00:16:46,840 --> 00:16:48,064
[whistle trills]
336
00:16:48,082 --> 00:16:51,658
- Left right, north pole,
south pole.
337
00:16:51,678 --> 00:16:52,844
Give me a ho, ho, ho.
338
00:16:52,995 --> 00:16:54,086
All: Ho, ho, ho.
339
00:16:54,239 --> 00:16:56,347
- Dasher, dancer,
prancer, vixen!
340
00:16:56,499 --> 00:16:59,091
All:
Comet, cupid, donner, blitzen!
341
00:16:59,244 --> 00:17:01,168
- Show off.
342
00:17:01,262 --> 00:17:02,745
- Checking out your candidates.
343
00:17:02,838 --> 00:17:04,171
- Ugh, ben looks the part.
344
00:17:04,190 --> 00:17:05,915
Aiden's way too hot for santa.
345
00:17:05,933 --> 00:17:07,358
- Oh, my money's on gino.
346
00:17:07,585 --> 00:17:09,101
I think he's gonna be
the star of the class.
347
00:17:09,195 --> 00:17:11,863
His eyes lit up when he talks
about his grandson, oh!
348
00:17:12,014 --> 00:17:13,422
[whistle trills]
- pick up the pace!
349
00:17:13,441 --> 00:17:14,699
Left, right. No, hello.
350
00:17:14,926 --> 00:17:16,868
- I need a minute.
- Oh, no. There's no time.
351
00:17:17,095 --> 00:17:18,444
[phone ringing]
you need to get back out there.
352
00:17:18,538 --> 00:17:19,612
- I wouldn't do that.
353
00:17:19,764 --> 00:17:20,946
- It's work.
I'm sure it's fine.
354
00:17:21,099 --> 00:17:22,206
- At your own risk.
355
00:17:22,358 --> 00:17:23,616
- I'm not even
supposed to be here.
356
00:17:23,768 --> 00:17:25,376
This is all a big
misunderstanding.
357
00:17:25,603 --> 00:17:27,545
♪ ♪
358
00:17:27,772 --> 00:17:29,530
Mr. Mancini.
359
00:17:29,549 --> 00:17:31,031
Yes,
I'll get you some more names,
360
00:17:31,125 --> 00:17:32,866
But everybody's booked.
361
00:17:32,960 --> 00:17:36,279
No, I don't have
your santa yet, but--
362
00:17:36,372 --> 00:17:38,130
- If you expect belle
to find your dream santa,
363
00:17:38,283 --> 00:17:39,557
You are gonna have
to work a lot harder.
364
00:17:39,784 --> 00:17:42,802
- Patty, I think
we got off on the wrong foot.
365
00:17:42,954 --> 00:17:44,620
- The only foot I wanna hear
366
00:17:44,639 --> 00:17:46,138
Is right marching with left
to the beat.
367
00:17:46,232 --> 00:17:47,790
Christmas is serious business.
368
00:17:47,809 --> 00:17:49,125
Do you wanna flunk out?
369
00:17:49,143 --> 00:17:50,568
Let me hear a ho, ho, ho.
370
00:17:50,795 --> 00:17:52,236
♪ ♪
371
00:17:52,388 --> 00:17:54,221
- Ho, ho, ho.
372
00:17:54,240 --> 00:17:55,907
- Go.
373
00:17:56,058 --> 00:17:57,909
March. March.
374
00:17:58,136 --> 00:17:59,577
♪ ♪
375
00:17:59,804 --> 00:18:01,971
- Busted.
376
00:18:01,989 --> 00:18:04,140
- This is not
how I imagined my day.
377
00:18:04,158 --> 00:18:05,491
My feet are killing me,
378
00:18:05,585 --> 00:18:08,068
Patty just hung up
on my most important client,
379
00:18:08,088 --> 00:18:10,313
And this bag of toys
weighs a ton.
380
00:18:10,331 --> 00:18:11,831
- Whatever makes you stronger.
[whistle trills]
381
00:18:11,925 --> 00:18:13,907
- No chit chat or belle will
put you in detention together.
382
00:18:14,001 --> 00:18:15,259
- Together?
- Detention?
383
00:18:15,411 --> 00:18:17,820
- Three more laps
and then we'll stop for water.
384
00:18:17,913 --> 00:18:20,098
And then we're gonna
meet belle at the stables.
385
00:18:20,249 --> 00:18:21,933
[whistle trills]
386
00:18:22,160 --> 00:18:23,993
♪ ♪
387
00:18:24,011 --> 00:18:25,937
- Hello.
- Ah!
388
00:18:26,164 --> 00:18:28,755
[both laugh]
389
00:18:28,775 --> 00:18:30,608
- Hi.
390
00:18:30,759 --> 00:18:31,834
- So how's your
new class going?
391
00:18:31,853 --> 00:18:33,502
- It's promising, yeah.
392
00:18:33,521 --> 00:18:36,021
There's a couple of problem
students, but you know.
393
00:18:36,174 --> 00:18:37,431
- But you love a challenge.
394
00:18:37,525 --> 00:18:40,343
- Especially when I win.
Oh, boy.
395
00:18:40,436 --> 00:18:42,862
It is so good to have you
back on the road
396
00:18:42,956 --> 00:18:44,605
With me for a change.
397
00:18:44,624 --> 00:18:46,349
- I thought I drove you crazy.
398
00:18:46,442 --> 00:18:48,200
- Well, you do,
but we barely get to see
399
00:18:48,294 --> 00:18:49,869
Each other this time of year.
400
00:18:49,963 --> 00:18:53,689
- Well, that's because you're
usually out doing classes
401
00:18:53,782 --> 00:18:56,134
And I'm up at the factory.
402
00:18:56,361 --> 00:18:57,951
- Yeah.
403
00:18:57,971 --> 00:19:00,212
But you know,
being together here
404
00:19:00,306 --> 00:19:03,790
Just makes me feel like
a newlywed all over again.
405
00:19:03,810 --> 00:19:05,292
[sentimental music]
406
00:19:05,311 --> 00:19:08,220
Hey, remember our first date?
407
00:19:08,373 --> 00:19:09,814
- My whole life
changed that day.
408
00:19:10,041 --> 00:19:12,391
♪ ♪
409
00:19:12,543 --> 00:19:14,877
Mm.
- Thank you.
410
00:19:14,896 --> 00:19:17,471
Okay. I'll see you after class.
411
00:19:17,490 --> 00:19:18,823
- Well, I'll be waiting.
412
00:19:19,050 --> 00:19:20,491
- Okay.
413
00:19:20,718 --> 00:19:22,476
Back to my students.
414
00:19:22,495 --> 00:19:24,978
- You love
your works in progress.
415
00:19:24,998 --> 00:19:27,999
- I do. [chuckles]
- mm-hmm.
416
00:19:28,150 --> 00:19:29,408
- I really do.
417
00:19:29,560 --> 00:19:34,063
♪ ♪
418
00:19:34,156 --> 00:19:36,990
- I have never seen a reindeer
in person before.
419
00:19:37,010 --> 00:19:39,010
- You'll all be given a chance
to feed her.
420
00:19:39,161 --> 00:19:41,904
- I thought santa's reindeer
were guys.
421
00:19:41,923 --> 00:19:43,422
- Female reindeer
are better equipped
422
00:19:43,516 --> 00:19:45,090
For cold weather travel.
423
00:19:45,185 --> 00:19:48,093
Besides, the male shed their
antlers in early December.
424
00:19:48,246 --> 00:19:49,762
- How on earth
did you know that?
425
00:19:49,856 --> 00:19:52,857
- I produced an event
for the la zoo last christmas.
426
00:19:53,084 --> 00:19:54,317
- Well.
427
00:19:55,937 --> 00:19:57,678
- Hey there, beautiful.
428
00:19:57,772 --> 00:19:59,113
How about a little snack?
429
00:20:02,093 --> 00:20:05,428
Come on. It's okay.
430
00:20:05,521 --> 00:20:07,371
You've gotta be hungry.
Just a little nibble.
431
00:20:09,784 --> 00:20:11,167
Please.
432
00:20:13,604 --> 00:20:14,712
- Come here.
433
00:20:18,793 --> 00:20:21,552
[soft romantic music]
434
00:20:21,779 --> 00:20:24,055
♪ ♪
435
00:20:24,282 --> 00:20:25,556
All righty.
436
00:20:25,783 --> 00:20:32,304
♪ ♪
437
00:20:32,457 --> 00:20:33,305
- [chuckles]
438
00:20:33,458 --> 00:20:35,858
♪ ♪
439
00:20:40,406 --> 00:20:41,647
- You are about to become
the ambassador
440
00:20:41,799 --> 00:20:43,466
For all things christmas.
441
00:20:43,559 --> 00:20:45,559
The embodiment
of peace on earth,
442
00:20:45,653 --> 00:20:48,246
Goodwill to all men.
443
00:20:48,397 --> 00:20:50,823
Welcome to the art
of being santa.
444
00:20:50,917 --> 00:20:52,992
My name is chris.
445
00:20:53,086 --> 00:20:56,996
[applause]
446
00:20:57,090 --> 00:21:01,500
So let's start out
by finding your inner santa.
447
00:21:01,652 --> 00:21:03,261
♪ ♪
448
00:21:03,412 --> 00:21:05,579
[laughing]
ho, ho, ho!
449
00:21:05,598 --> 00:21:08,007
Come over here, little lady,
and say hello.
450
00:21:08,159 --> 00:21:10,493
- Hi, santa. My name is mia.
451
00:21:10,511 --> 00:21:14,772
- Ah, I remember those freckles
from last year.
452
00:21:14,923 --> 00:21:16,015
Did you bring
your wish list, mia?
453
00:21:16,167 --> 00:21:17,683
- Of course, santa.
454
00:21:17,835 --> 00:21:19,852
Dear, santa.
Here's my wish list.
455
00:21:20,004 --> 00:21:21,595
I want two puppies.
456
00:21:21,614 --> 00:21:23,096
A puzzle, some movies.
457
00:21:23,116 --> 00:21:24,264
A giraffe.
- Okay.
458
00:21:24,358 --> 00:21:25,674
- I'm not done yet.
459
00:21:25,768 --> 00:21:27,026
A unicorn that poops rainbows.
460
00:21:27,178 --> 00:21:29,453
[gasps] and a toaster
that makes hot dogs
461
00:21:29,605 --> 00:21:31,030
Inside of pop-tarts.
462
00:21:31,182 --> 00:21:33,182
- What an imagination!
[laughs]
463
00:21:33,200 --> 00:21:34,700
- And santa,
464
00:21:34,794 --> 00:21:37,128
Can you make me prettier
than my best friend, ashley?
465
00:21:37,279 --> 00:21:40,614
- Oh, mia,
you're already beautiful.
466
00:21:40,633 --> 00:21:42,800
- Oh, but she has blonde hair.
467
00:21:42,951 --> 00:21:45,452
- Ah, well,
I'll make you a deal.
468
00:21:45,471 --> 00:21:48,697
I'll work on your wish list,
but you work on being mia.
469
00:21:48,716 --> 00:21:50,290
Although I happen
to think you're perfect
470
00:21:50,310 --> 00:21:51,642
Just the way you are.
471
00:21:51,794 --> 00:21:53,369
- Oh, thanks, santa.
472
00:21:53,387 --> 00:21:55,554
And scene.
473
00:21:55,648 --> 00:21:57,315
- Lesson one.
474
00:21:57,466 --> 00:21:59,984
Listen with your heart,
not your head.
475
00:22:00,135 --> 00:22:02,135
What do these children
really want?
476
00:22:02,229 --> 00:22:04,547
What are they asking for?
477
00:22:04,565 --> 00:22:07,491
- Oh, what other kinds of
questions do you get asked?
478
00:22:07,718 --> 00:22:09,660
- Well, how about we play
a lightning round
479
00:22:09,887 --> 00:22:12,312
Of most frequently asked
santa questions?
480
00:22:12,406 --> 00:22:13,497
- How old are you, santa?
481
00:22:13,649 --> 00:22:17,076
- Oh, so old
I've stopped counting.
482
00:22:17,228 --> 00:22:19,486
- How long have you
and mrs. Claus been married?
483
00:22:19,505 --> 00:22:22,840
- So long
I've stopped counting.
484
00:22:22,991 --> 00:22:25,176
- I'm jewish.
Can you still come to my house?
485
00:22:25,327 --> 00:22:27,586
- Of course!
Santa is for everyone.
486
00:22:27,738 --> 00:22:30,573
Why don't we sing
the dreidel song together?
487
00:22:30,591 --> 00:22:34,185
- Oh, santa, why do you have
488
00:22:34,336 --> 00:22:35,836
The same wrapping paper
as my mom?
489
00:22:35,930 --> 00:22:38,414
- Well...
[laughs]
490
00:22:38,432 --> 00:22:40,933
As it happens, we ran out
of it at the north pole.
491
00:22:41,027 --> 00:22:44,086
It's been crazy this year
with so many good children
492
00:22:44,105 --> 00:22:46,772
That I had to borrow a little
from your mom.
493
00:22:46,924 --> 00:22:48,440
- How do you deliver presents
494
00:22:48,593 --> 00:22:49,683
All over the world
in one night?
495
00:22:49,702 --> 00:22:51,760
- Google maps.
496
00:22:51,854 --> 00:22:53,204
- How much money
do you get paid, santa?
497
00:22:53,431 --> 00:22:54,763
- Aha.
498
00:22:54,782 --> 00:22:57,616
Well, I get paid with love.
499
00:22:57,768 --> 00:22:59,543
♪ ♪
500
00:22:59,770 --> 00:23:01,212
All right, students,
now it's your turn.
501
00:23:01,363 --> 00:23:03,214
Who wants to go first?
502
00:23:05,610 --> 00:23:06,509
- Emily.
503
00:23:10,281 --> 00:23:11,722
- What's on your wish list,
honey?
504
00:23:11,874 --> 00:23:13,949
I would like
cheesy french fries,
505
00:23:13,968 --> 00:23:15,618
Any kind of sea monster,
and a kitten.
506
00:23:15,636 --> 00:23:17,136
- A kitten?
507
00:23:17,288 --> 00:23:20,122
How am I supposed
to answer that?
508
00:23:20,141 --> 00:23:22,525
- Let's show her how it's done.
[clears throat]
509
00:23:24,052 --> 00:23:25,569
Oh, santa.
510
00:23:25,721 --> 00:23:28,981
You are so handsome.
511
00:23:29,133 --> 00:23:31,409
- Well, santa
likes to stay fit.
512
00:23:31,560 --> 00:23:33,226
[audience chuckles]
513
00:23:33,246 --> 00:23:37,063
Which is why mrs. Claus gave
him a treadmill for christmas.
514
00:23:37,083 --> 00:23:39,417
He really wanted a motorcycle,
515
00:23:39,568 --> 00:23:42,420
But she gave him
a treadmill instead.
516
00:23:42,647 --> 00:23:45,089
So what's on your wish list,
young lady?
517
00:23:45,316 --> 00:23:49,501
- I would like a siamese kitten
with blue eyes.
518
00:23:49,654 --> 00:23:52,245
- Well, it gets awfully cold
in santa's sleigh
519
00:23:52,265 --> 00:23:53,672
On christmas eve for a kitten,
520
00:23:53,766 --> 00:23:57,601
Which is why I don't bring
any animals with me.
521
00:23:57,828 --> 00:24:00,921
I think this is more
of a discussion between you,
522
00:24:01,015 --> 00:24:03,165
Your mom, and your dad.
523
00:24:03,184 --> 00:24:05,167
And that's how you handle
the pet question,
524
00:24:05,260 --> 00:24:06,902
Which comes up all the time.
525
00:24:09,190 --> 00:24:10,689
Emily, let's try again.
526
00:24:10,841 --> 00:24:11,690
- No.
527
00:24:11,842 --> 00:24:14,026
- No, I've got an idea.
528
00:24:14,178 --> 00:24:16,345
Forget about the role play.
529
00:24:16,363 --> 00:24:17,913
Just be you for a moment.
530
00:24:21,794 --> 00:24:25,521
What did you wish for
when you were ten years old?
531
00:24:25,539 --> 00:24:27,781
- There was only one thing
I wished for every year,
532
00:24:27,875 --> 00:24:29,041
But I never got it.
533
00:24:29,193 --> 00:24:30,301
- And what was that?
534
00:24:32,379 --> 00:24:34,305
- A white christmas.
535
00:24:34,532 --> 00:24:36,640
I wanted it to snow
on christmas morning
536
00:24:36,792 --> 00:24:39,384
Like it did in the movies.
537
00:24:39,537 --> 00:24:43,706
I wanted to run outside
and build a snowman
538
00:24:43,724 --> 00:24:48,468
And make snow angels and catch
snowflakes on my tongue.
539
00:24:48,488 --> 00:24:51,380
There aren't a lot of things
that are magical in life,
540
00:24:51,398 --> 00:24:54,641
But a white christmas is.
541
00:24:54,660 --> 00:24:57,661
Unfortunately,
I grew up here in la,
542
00:24:57,813 --> 00:25:02,166
And no matter how much I wished
for it, it never happened.
543
00:25:02,393 --> 00:25:03,483
- Well, how did
that make you feel?
544
00:25:03,503 --> 00:25:05,669
- Like there was a part
of christmas
545
00:25:05,821 --> 00:25:07,004
That was missing for me.
546
00:25:07,155 --> 00:25:08,731
[sentimental music]
547
00:25:08,749 --> 00:25:10,991
Still is.
548
00:25:11,010 --> 00:25:12,918
Like, there's magic out there,
I just...
549
00:25:13,070 --> 00:25:15,012
♪ ♪
550
00:25:15,163 --> 00:25:18,590
Don't know how to find it.
551
00:25:18,684 --> 00:25:20,926
- Well, I hope that
you never gave up wishing.
552
00:25:21,078 --> 00:25:24,429
♪ ♪
553
00:25:24,524 --> 00:25:27,691
- I'm sorry, I didn't mean
to go on like that.
554
00:25:39,430 --> 00:25:41,372
- You okay?
555
00:25:41,599 --> 00:25:43,857
- I'm not good at this
touchy feely stuff.
556
00:25:43,876 --> 00:25:45,859
I told belle I'm just here
to get her help
557
00:25:45,953 --> 00:25:47,102
With the mancini project.
558
00:25:47,121 --> 00:25:48,879
I'm not here to find
my inner santa.
559
00:25:50,775 --> 00:25:52,883
- I think you just did.
560
00:25:53,035 --> 00:25:55,961
Look, belle has a stronger will
than both of us put together.
561
00:25:56,055 --> 00:25:58,371
So why don't you just resign
yourself to be in here?
562
00:25:58,465 --> 00:25:59,948
Might even be fun.
563
00:25:59,967 --> 00:26:03,060
- [scoffs] why does everyone
keep saying that?
564
00:26:03,211 --> 00:26:05,563
Fun is a spa vacation.
565
00:26:05,714 --> 00:26:08,307
Fun is ten hours
of uninterrupted sleep.
566
00:26:08,459 --> 00:26:12,127
Fun is binge-watching
my favorite tv shows.
567
00:26:12,146 --> 00:26:14,797
- [chuckles] and most
of those things you do alone.
568
00:26:14,815 --> 00:26:18,075
- Even better.
I can do them my way.
569
00:26:18,302 --> 00:26:21,486
- I liked what you said
about the snow.
570
00:26:21,581 --> 00:26:24,156
I grew up in memphis,
and it didn't snow very often,
571
00:26:24,308 --> 00:26:27,309
But when it did, it was
the best day of the year.
572
00:26:27,402 --> 00:26:28,919
- It was just a silly story.
573
00:26:29,146 --> 00:26:30,588
I should have never
said anything.
574
00:26:30,815 --> 00:26:32,497
- I didn't think it
was silly at all.
575
00:26:32,650 --> 00:26:34,166
It got me thinking.
576
00:26:34,260 --> 00:26:36,652
Even though we're adults,
we still want all the things
577
00:26:36,745 --> 00:26:38,821
We wished for as kids
and we never got.
578
00:26:38,914 --> 00:26:41,432
- Cheese fries
and a sea monster?
579
00:26:41,659 --> 00:26:43,934
- I'm still holding out
for the toaster
580
00:26:44,161 --> 00:26:46,753
That makes a hot dog
inside of pop-tart.
581
00:26:46,772 --> 00:26:48,330
That was brave, emily.
582
00:26:48,349 --> 00:26:51,183
It's not easy to be honest
in front of strangers.
583
00:26:51,335 --> 00:26:52,517
I wouldn't have the guts.
584
00:26:52,670 --> 00:26:59,450
♪ ♪
585
00:27:07,368 --> 00:27:08,959
- All right, class.
586
00:27:09,111 --> 00:27:11,629
We are going to a very special
place for our next session.
587
00:27:11,856 --> 00:27:13,038
Come on.
588
00:27:13,132 --> 00:27:15,949
[bell jingling]
589
00:27:15,968 --> 00:27:20,471
Welcome to belle's
hall of christmas.
590
00:27:20,622 --> 00:27:22,547
It's our signature
library that we take
591
00:27:22,642 --> 00:27:24,642
To every santa bootcamp.
592
00:27:24,793 --> 00:27:26,810
This library
has circled the globe
593
00:27:27,037 --> 00:27:29,313
As many times
as belle and chris have.
594
00:27:29,540 --> 00:27:35,210
"a christmas carol,"
first edition, 1843.
595
00:27:35,303 --> 00:27:37,137
We have many
out of print books,
596
00:27:37,156 --> 00:27:39,305
Rare manuscripts,
and holiday cookbooks
597
00:27:39,325 --> 00:27:40,991
That you can't find anywhere.
598
00:27:41,143 --> 00:27:44,328
Anything you need to know about
christmas, we have right here.
599
00:27:44,479 --> 00:27:46,813
- I'll bet she knew
charles dickens.
600
00:27:46,832 --> 00:27:50,501
- She tells people
she was his muse.
601
00:27:50,652 --> 00:27:52,485
For the rest of the week,
if you have any research needs,
602
00:27:52,579 --> 00:27:54,320
You can come here.
603
00:27:54,415 --> 00:27:58,491
But for today, we only have one
hour to explore the library.
604
00:27:58,585 --> 00:28:00,844
Please wear gloves.
605
00:28:01,071 --> 00:28:02,179
- Thank you.
606
00:28:06,243 --> 00:28:08,501
- I just found
the first published recipe
607
00:28:08,521 --> 00:28:09,687
Of steamed christmas pudding.
608
00:28:09,914 --> 00:28:12,931
- This place
is a national treasure.
609
00:28:13,083 --> 00:28:16,509
- Belle is a national treasure.
610
00:28:16,529 --> 00:28:19,679
- By the way,
how did you two meet?
611
00:28:19,699 --> 00:28:22,032
- Just kept running into her
at the farmers market.
612
00:28:22,184 --> 00:28:23,258
Almost like
she was following me.
613
00:28:23,277 --> 00:28:25,427
She--she would say, uh,
614
00:28:25,446 --> 00:28:27,037
"you don't squeeze a melon
like that, young man.
615
00:28:27,189 --> 00:28:30,040
"are you wearing
enough sunscreen?
616
00:28:30,192 --> 00:28:31,357
"do you have a girlfriend?
617
00:28:31,377 --> 00:28:32,935
'cause if I were
a few years younger..."
618
00:28:32,953 --> 00:28:35,195
- There might actually
be a heart of gold
619
00:28:35,289 --> 00:28:36,046
Beneath all that bluster.
620
00:28:37,942 --> 00:28:39,608
- What are you looking for?
621
00:28:39,701 --> 00:28:41,367
- Ideas for the mancini event.
622
00:28:41,387 --> 00:28:43,946
Look at this victorian
dinner feast.
623
00:28:43,964 --> 00:28:46,448
It must have taken days
to prepare.
624
00:28:46,541 --> 00:28:49,059
- Can you imagine?
Everything by hand?
625
00:28:49,211 --> 00:28:51,136
My last restaurant
was more like a laboratory.
626
00:28:51,230 --> 00:28:52,212
- Where did you work?
627
00:28:52,231 --> 00:28:54,122
- Knife's edge.
628
00:28:54,216 --> 00:28:56,567
- No way.
That place is famous.
629
00:28:56,718 --> 00:28:59,219
- Oh, yeah. Yeah.
The home of molecular cuisine.
630
00:28:59,238 --> 00:29:01,630
We weren't chefs.
We were food alchemists.
631
00:29:01,648 --> 00:29:03,131
I love to cook.
632
00:29:03,150 --> 00:29:08,061
I live to cook, but dinner
in a test tube for $400?
633
00:29:08,080 --> 00:29:09,729
No, thank you.
634
00:29:09,749 --> 00:29:11,898
- I had a business lunch
there last year.
635
00:29:11,917 --> 00:29:14,585
The main course was served
on 12-inch steel needles.
636
00:29:14,812 --> 00:29:17,921
- Yeah.
I probably made your meal.
637
00:29:18,073 --> 00:29:20,832
- Why did you leave?
638
00:29:20,985 --> 00:29:24,077
- I always dreamed of working
at a michelin star restaurant,
639
00:29:24,096 --> 00:29:26,913
And knife's edge was supposed
to be a stepping stone,
640
00:29:26,932 --> 00:29:30,842
But that just all turned out
to be smoke and mirrors.
641
00:29:30,995 --> 00:29:33,178
Yeah, I mean,
those 12-inch needles, they--
642
00:29:33,272 --> 00:29:35,847
You're basically eating kebabs
and being charged a fortune.
643
00:29:36,000 --> 00:29:36,940
- What are you gonna do now?
644
00:29:39,111 --> 00:29:41,278
- I have no idea.
645
00:29:41,505 --> 00:29:42,838
I mean,
when belle found out I quit,
646
00:29:42,856 --> 00:29:46,116
She offered me this job, and--
and it's perfect
647
00:29:46,268 --> 00:29:47,676
While I try to figure out
my next move,
648
00:29:47,769 --> 00:29:50,529
But I just kind
of lost my mojo.
649
00:29:50,681 --> 00:29:52,531
♪ ♪
650
00:29:52,625 --> 00:29:54,699
[bell jingling]
651
00:29:54,852 --> 00:29:56,201
- Do you think we
can just hide out
652
00:29:56,353 --> 00:29:57,610
In here for a little while?
653
00:29:57,630 --> 00:29:59,371
- And risk detention?
654
00:29:59,523 --> 00:30:01,114
No way.
655
00:30:01,133 --> 00:30:02,466
You're a bad influence,
emily strauss.
656
00:30:02,693 --> 00:30:04,042
- [chuckles]
657
00:30:04,194 --> 00:30:07,287
[soft romantic music]
658
00:30:07,381 --> 00:30:10,032
I have to admit, this place
is starting to grow on me.
659
00:30:10,050 --> 00:30:11,475
- Don't get all soft on me.
660
00:30:11,702 --> 00:30:14,219
- It's just that christmas
is my busiest holiday.
661
00:30:14,371 --> 00:30:17,481
I don't really get to enjoy it
until January.
662
00:30:17,632 --> 00:30:18,540
- You ever feel like
you're celebrating
663
00:30:18,559 --> 00:30:19,724
Other people's christmases?
664
00:30:19,819 --> 00:30:21,043
- Exactly.
665
00:30:21,136 --> 00:30:23,228
Finally, someone
who understands--
666
00:30:23,380 --> 00:30:26,398
The cobbler walking around
with holes in her shoes.
667
00:30:26,550 --> 00:30:28,975
- I used to spend hours
at the restaurant cooking
668
00:30:28,994 --> 00:30:32,070
The perfect christmas feast
for a party of eight,
669
00:30:32,222 --> 00:30:33,905
Only to go home and have
frozen pizza for one.
670
00:30:34,058 --> 00:30:35,390
- I have a grilled cheese truck
671
00:30:35,409 --> 00:30:37,242
That parks outside
my office every night.
672
00:30:37,336 --> 00:30:39,744
They know me by name.
673
00:30:39,897 --> 00:30:42,322
♪ ♪
674
00:30:42,341 --> 00:30:44,249
- Congratulations, everybody.
675
00:30:44,401 --> 00:30:47,177
You've just completed
your first day of class.
676
00:30:47,329 --> 00:30:50,663
Now, I want you here
bright and early
677
00:30:50,683 --> 00:30:53,016
Tomorrow morning
for hair and makeup.
678
00:30:53,243 --> 00:30:55,168
Okay.
679
00:30:55,262 --> 00:30:57,095
Emily, you're first up.
680
00:30:57,247 --> 00:30:59,505
- Why me?
681
00:30:59,525 --> 00:31:03,009
- Because if anyone ever needed
a holiday makeover,
682
00:31:03,028 --> 00:31:04,177
It's you, dear.
683
00:31:04,271 --> 00:31:05,420
It's gonna be fine.
684
00:31:05,439 --> 00:31:08,106
Be gorgeous.
685
00:31:08,200 --> 00:31:09,441
- Heart of gold, huh?
686
00:31:09,593 --> 00:31:13,370
♪ ♪
687
00:31:17,784 --> 00:31:19,784
[lively festive music]
688
00:31:19,879 --> 00:31:24,548
- Transformation!
689
00:31:24,775 --> 00:31:27,943
That's the topic
for today's masterclass.
690
00:31:27,961 --> 00:31:32,038
There is nothing
in this world so awful
691
00:31:32,132 --> 00:31:37,561
As mrs. Claus in a fright wig
or santa with a bad beard.
692
00:31:37,788 --> 00:31:41,714
- Wow.
I don't even look like myself.
693
00:31:41,734 --> 00:31:43,400
- That's what I ordered, dear.
694
00:31:43,627 --> 00:31:46,795
Erase every vestige
of emily strauss.
695
00:31:46,888 --> 00:31:48,146
- You didn't really say that.
696
00:31:48,298 --> 00:31:51,057
- [whispering]
I did.
697
00:31:51,151 --> 00:31:53,652
- [whispering]
she did.
698
00:31:53,804 --> 00:31:55,987
- Aiden.
699
00:31:56,081 --> 00:31:57,397
Oh, god. Aiden.
700
00:31:57,416 --> 00:31:59,307
It's--take that--
701
00:31:59,401 --> 00:32:01,826
- Ow, ow, ow! Ow.
- Okay. Okay.
702
00:32:01,979 --> 00:32:03,828
Santa claus is not father time.
703
00:32:03,923 --> 00:32:06,815
- No, this is good.
- You are looking ancient.
704
00:32:06,833 --> 00:32:09,484
- Oh.
- No, I'm sorry. Okay.
705
00:32:09,577 --> 00:32:13,338
Emily, can you help him here?
706
00:32:13,490 --> 00:32:16,491
Um, he is
distractingly handsome.
707
00:32:16,584 --> 00:32:18,602
We have to tone it down, okay?
708
00:32:18,829 --> 00:32:19,844
Sorry.
709
00:32:19,939 --> 00:32:21,421
- Distractingly.
710
00:32:21,515 --> 00:32:22,847
I'm not distracted.
711
00:32:23,000 --> 00:32:24,516
Is anybody here distracted?
712
00:32:24,610 --> 00:32:26,851
- Oh, not me.
713
00:32:26,946 --> 00:32:27,945
- Me neither.
714
00:32:28,172 --> 00:32:29,279
- [chuckles]
715
00:32:37,197 --> 00:32:38,530
- Are you done? Can I look yet?
716
00:32:38,682 --> 00:32:39,939
- I'm just getting started.
717
00:32:39,959 --> 00:32:41,458
- Well, how long
is this gonna take?
718
00:32:41,685 --> 00:32:44,294
- Forever if you
keep interrupting me.
719
00:32:50,877 --> 00:32:53,619
- Wow. I see my father.
720
00:32:53,639 --> 00:32:55,305
- Let me keep working,
and we'll see
721
00:32:55,457 --> 00:32:58,049
If I can find
your grandfather in here.
722
00:32:58,143 --> 00:32:58,958
- My grandfather.
723
00:32:59,052 --> 00:33:01,536
- Tell me about him.
724
00:33:01,555 --> 00:33:03,963
- Taught me everything
I know about cooking.
725
00:33:03,983 --> 00:33:06,374
We used to barbecue
every weekend.
726
00:33:06,468 --> 00:33:09,711
Memphis ribs, roasted corn.
727
00:33:09,804 --> 00:33:10,712
When I was seven,
he convinced me to enter
728
00:33:10,805 --> 00:33:12,472
My first cooking competition.
729
00:33:12,566 --> 00:33:15,066
- What did you make?
730
00:33:15,219 --> 00:33:18,887
- Grandpa told me I could
only use what was in the pantry
731
00:33:18,905 --> 00:33:22,165
Or out in the garden,
so I invented a barbecue sauce
732
00:33:22,392 --> 00:33:25,168
Using a bottle of dr. Pepper,
ketchup,
733
00:33:25,395 --> 00:33:26,745
And a hot chili I found
in the yard.
734
00:33:26,839 --> 00:33:28,005
[both chuckle]
735
00:33:28,156 --> 00:33:29,131
I won first prize, though.
736
00:33:30,843 --> 00:33:33,251
[sentimental music]
737
00:33:33,403 --> 00:33:35,754
- Then I feel honored
to turn you into him.
738
00:33:35,848 --> 00:33:40,091
♪ ♪
739
00:33:40,185 --> 00:33:41,426
- That's him.
740
00:33:41,520 --> 00:33:43,078
♪ ♪
741
00:33:43,096 --> 00:33:44,746
That's me.
742
00:33:44,765 --> 00:33:47,265
Emily, this is amazing.
You did it.
743
00:33:47,417 --> 00:33:49,509
♪ ♪
744
00:33:49,603 --> 00:33:50,602
I really miss him.
745
00:33:50,754 --> 00:33:52,604
♪ ♪
746
00:33:52,698 --> 00:33:53,605
- I can tell.
747
00:33:53,757 --> 00:33:55,515
♪ ♪
748
00:33:55,534 --> 00:33:58,443
- Wardrobe time.
749
00:33:58,595 --> 00:33:59,870
Whoo-hoo.
750
00:34:00,021 --> 00:34:01,354
- Here you go. Okay.
751
00:34:01,373 --> 00:34:04,115
Oh, emily, look what
I picked out for you.
752
00:34:04,268 --> 00:34:05,525
- Really?
753
00:34:05,544 --> 00:34:07,860
- Oh, well.
The ears may be redundant.
754
00:34:07,880 --> 00:34:09,362
It's your call, sweetie.
755
00:34:09,381 --> 00:34:11,697
And oh, yeah, ben,
756
00:34:11,717 --> 00:34:14,793
How do you feel about
being a green velvety santa?
757
00:34:14,945 --> 00:34:17,629
[dramatic festive music]
758
00:34:17,723 --> 00:34:24,561
♪ ♪
759
00:34:37,984 --> 00:34:40,819
[children screaming]
760
00:34:40,971 --> 00:34:47,751
♪ ♪
761
00:34:49,980 --> 00:34:51,496
[children laughing]
762
00:34:51,590 --> 00:34:52,905
- They're gonna help you
763
00:34:52,925 --> 00:34:56,760
With your first
practical assignment.
764
00:34:56,987 --> 00:34:59,337
Kids, I want you to meet
mrs. Claus, santa,
765
00:34:59,431 --> 00:35:01,005
And all their helpers.
766
00:35:01,158 --> 00:35:04,175
[all screaming and cheering]
767
00:35:04,328 --> 00:35:05,418
♪ ♪
768
00:35:05,437 --> 00:35:08,105
- [laughs]
this is so much fun.
769
00:35:08,256 --> 00:35:10,498
- Oh, my goodness.
Can you do it?
770
00:35:10,592 --> 00:35:13,501
- Oh, here you go. You.
- Yay!
771
00:35:13,520 --> 00:35:15,019
- I just don't like it.
772
00:35:15,172 --> 00:35:19,116
No, try this again.
'cause I don't like it.
773
00:35:19,267 --> 00:35:23,011
- Lady, is there
something wrong with you?
774
00:35:23,029 --> 00:35:25,697
- Three piggies lived very
happily in this big house.
775
00:35:25,849 --> 00:35:27,124
♪ ♪
776
00:35:27,275 --> 00:35:29,351
- Our dog might bark
when you come over, santa.
777
00:35:29,444 --> 00:35:31,035
Don't worry.
He's super friendly.
778
00:35:31,130 --> 00:35:32,278
- That's okay.
779
00:35:32,372 --> 00:35:34,113
I love dogs, jack.
780
00:35:34,133 --> 00:35:38,209
I'll leave the presents under
the christmas tree as usual.
781
00:35:38,362 --> 00:35:40,044
- We don't have
a christmas tree this year.
782
00:35:40,139 --> 00:35:42,197
- Well, why not?
783
00:35:42,290 --> 00:35:44,457
- My dad said they're
not too excited
784
00:35:44,476 --> 00:35:45,700
For christmas this year.
785
00:35:45,793 --> 00:35:47,535
- Well, it sounds like
your folks
786
00:35:47,629 --> 00:35:48,478
Could use some
christmas spirit.
787
00:35:48,705 --> 00:35:49,871
- It's okay.
788
00:35:49,964 --> 00:35:51,148
They're busy
with work and stuff.
789
00:35:51,299 --> 00:35:53,650
Who needs a christmas tree
anyway?
790
00:35:53,877 --> 00:35:56,302
- We all do.
791
00:35:56,321 --> 00:35:57,821
Hey, I got an idea. Come here.
792
00:36:00,975 --> 00:36:02,400
Which one do you like?
793
00:36:02,494 --> 00:36:04,552
- They're all pretty,
but the big one is the best.
794
00:36:04,646 --> 00:36:06,571
- Yeah.
And you deserve the best.
795
00:36:06,723 --> 00:36:09,057
- But it's your christmas tree.
796
00:36:09,075 --> 00:36:11,817
- Well, we have three,
and you have none.
797
00:36:11,912 --> 00:36:14,412
And they all belong to that
nice lady right over there.
798
00:36:14,506 --> 00:36:17,749
- Which one, the scary troll
or the beautiful grandmother?
799
00:36:17,843 --> 00:36:19,234
[both chuckle]
800
00:36:19,252 --> 00:36:21,252
- Well, the beautiful
grandmother, of course.
801
00:36:21,405 --> 00:36:24,014
Hey, belle, can we get
that tree delivered
802
00:36:24,241 --> 00:36:25,740
Over to jack's house
in time for christmas?
803
00:36:25,759 --> 00:36:27,409
- Whatever you say, santa.
804
00:36:27,427 --> 00:36:31,413
- Awesome.
I love you, santa.
805
00:36:31,431 --> 00:36:32,747
- He's got a big heart.
806
00:36:32,766 --> 00:36:34,582
- Yeah.
807
00:36:34,601 --> 00:36:36,342
You know, people think
that christmas
808
00:36:36,436 --> 00:36:38,920
Is all about gifts and parties.
809
00:36:39,013 --> 00:36:43,425
It's really about
the joy you give.
810
00:36:43,518 --> 00:36:46,203
And aiden's very good at that.
811
00:36:46,354 --> 00:36:49,689
[heartwarming music]
812
00:36:49,783 --> 00:36:51,783
He's really good at that.
813
00:36:51,877 --> 00:36:58,715
♪ ♪
814
00:37:04,723 --> 00:37:05,797
[bell jingling]
815
00:37:05,949 --> 00:37:07,782
- Great job, people.
816
00:37:07,875 --> 00:37:09,392
Well, santa calisthenics
are next.
817
00:37:09,619 --> 00:37:11,970
Come on! Break's over!
Let's move!
818
00:37:12,122 --> 00:37:16,140
♪ ♪
819
00:37:16,293 --> 00:37:18,235
- [yelps]
820
00:37:18,386 --> 00:37:19,978
Hey, help.
821
00:37:20,130 --> 00:37:21,238
♪ ♪
822
00:37:21,465 --> 00:37:23,740
- Ugh.
823
00:37:23,891 --> 00:37:27,135
Every year these new toys
get more complicated.
824
00:37:27,228 --> 00:37:29,153
I need a phd
just to repair them.
825
00:37:29,248 --> 00:37:32,898
- [laughs] sorry.
826
00:37:32,993 --> 00:37:34,492
- How's your day going?
827
00:37:34,644 --> 00:37:38,070
- Well, aiden took
your masterclass to heart.
828
00:37:38,090 --> 00:37:41,165
- Ah. And emily?
829
00:37:41,318 --> 00:37:43,651
- Emily has more potential than
anybody else in that group.
830
00:37:43,745 --> 00:37:46,078
She just doesn't know it yet.
831
00:37:46,098 --> 00:37:48,673
- Well, I'm glad you squeezed
in these extra la dates.
832
00:37:48,825 --> 00:37:50,082
- Me too.
833
00:37:50,176 --> 00:37:51,659
I'll drink to that.
834
00:37:51,678 --> 00:37:54,329
- Mm.
- Mm.
835
00:37:54,347 --> 00:37:56,940
There was this little boy
today, jack.
836
00:37:57,091 --> 00:37:59,776
Just about broke my heart.
837
00:37:59,927 --> 00:38:02,445
- Well, not everybody
in this city
838
00:38:02,597 --> 00:38:04,172
Is feeling like christmas.
839
00:38:04,190 --> 00:38:07,617
- I know, I know that people
are working so hard,
840
00:38:07,769 --> 00:38:10,178
They're kind of forgetting
about the spirit of the season.
841
00:38:10,271 --> 00:38:13,272
It's just--it breaks my heart.
842
00:38:13,292 --> 00:38:15,683
- Well, they're lucky
to have you,
843
00:38:15,702 --> 00:38:17,443
But not as lucky as I am.
844
00:38:17,462 --> 00:38:19,796
- Oh, thank you.
845
00:38:21,949 --> 00:38:25,043
I have an idea.
- Hmm?
846
00:38:25,195 --> 00:38:27,545
- So...
847
00:38:27,697 --> 00:38:29,121
[up-tempo festive music playing]
848
00:38:29,141 --> 00:38:31,032
May I have this dance?
849
00:38:31,125 --> 00:38:33,885
- Well, I thought
you'd never ask.
850
00:38:33,979 --> 00:38:38,130
♪ ♪
851
00:38:38,150 --> 00:38:40,725
- Oh, that's so nice.
852
00:38:40,877 --> 00:38:41,651
- Whoops. You're leading again.
853
00:38:41,803 --> 00:38:43,803
- Yeah, I can't help that.
854
00:38:43,822 --> 00:38:45,713
- Yeah, well,
you'd think I'd know by now.
855
00:38:45,807 --> 00:38:47,231
- Yeah. You'd think.
- Oh.
856
00:38:47,384 --> 00:38:49,975
♪ ♪
857
00:38:49,995 --> 00:38:52,829
- Oh.
858
00:38:52,980 --> 00:38:54,238
It's my kind of dance.
859
00:38:54,391 --> 00:38:55,406
- Mm.
860
00:38:55,559 --> 00:39:02,339
♪ ♪
861
00:39:07,420 --> 00:39:08,736
- Oh, hey.
862
00:39:08,755 --> 00:39:09,921
Still here?
863
00:39:10,073 --> 00:39:11,014
- Yeah.
864
00:39:11,165 --> 00:39:12,590
- Everybody's gone home.
865
00:39:12,742 --> 00:39:14,092
- I'm working on
the mancini event.
866
00:39:14,244 --> 00:39:16,744
This place is a treasure trove.
867
00:39:16,838 --> 00:39:19,004
I'm having a million ideas.
868
00:39:19,099 --> 00:39:22,025
- Yeah, and belle said she had
some obscure eggnog recipe
869
00:39:22,176 --> 00:39:23,843
I wanted to check out.
870
00:39:23,937 --> 00:39:28,013
- Hey, look what I found.
871
00:39:28,033 --> 00:39:29,866
I've had snow on the brain
since we did
872
00:39:30,017 --> 00:39:31,609
That class with chris.
873
00:39:31,761 --> 00:39:35,372
Then I stumbled across this
like it was waiting for me.
874
00:39:35,599 --> 00:39:39,117
The last time it snowed
in la was 1949.
875
00:39:39,269 --> 00:39:41,026
"after three days of snowfall
876
00:39:41,046 --> 00:39:42,620
"and record-breaking
cold temperatures,
877
00:39:42,714 --> 00:39:45,882
"parts of los angeles reported
over a foot of snow.
878
00:39:46,033 --> 00:39:47,442
"the rose bowl in pasadena was
turned into what looked like
879
00:39:47,460 --> 00:39:50,870
A giant dish
full of whipped cream."
880
00:39:50,889 --> 00:39:52,872
[both laugh]
- whipped cream.
881
00:39:52,891 --> 00:39:54,132
Yeah.
882
00:39:54,226 --> 00:39:56,059
Can you imagine that?
883
00:39:56,210 --> 00:39:58,544
- Like something
out of a fairy tale.
884
00:39:58,563 --> 00:40:00,972
- That is exactly
what the world needs.
885
00:40:01,066 --> 00:40:02,399
More fairy tales.
886
00:40:02,626 --> 00:40:05,217
- You made a fairy tale
come true for jack today.
887
00:40:05,237 --> 00:40:07,553
I was impressed.
888
00:40:07,572 --> 00:40:10,798
- Thanks.
- Sorry.
889
00:40:10,817 --> 00:40:12,742
- Wait, did you have dinner?
890
00:40:12,969 --> 00:40:14,318
- I'll get a grilled cheese
on the way home.
891
00:40:14,471 --> 00:40:18,156
[soft romantic music]
892
00:40:18,250 --> 00:40:20,065
♪ ♪
893
00:40:20,085 --> 00:40:22,477
- Oh, there it is.
894
00:40:22,495 --> 00:40:24,979
♪ jingle all the way ♪
895
00:40:24,998 --> 00:40:27,406
♪ oh, what fun ♪
896
00:40:27,426 --> 00:40:29,259
Okay, let's see what we have.
897
00:40:29,486 --> 00:40:33,154
We have milk, we have eggs,
we have goat cheese.
898
00:40:33,247 --> 00:40:34,764
- A piece of toast
would be fine.
899
00:40:34,916 --> 00:40:36,841
- A piece of toast?
900
00:40:36,993 --> 00:40:39,769
I'm a chef from le cordon bleu.
901
00:40:39,921 --> 00:40:41,846
- Why are you being
so nice to me?
902
00:40:41,940 --> 00:40:43,273
- Not being nice.
903
00:40:43,424 --> 00:40:45,500
I just, you know,
I kind of feel bad
904
00:40:45,518 --> 00:40:47,944
'cause jack called you a troll
and I thought,
905
00:40:48,095 --> 00:40:50,004
"hey, she at least
deserves a nice meal, huh?"
906
00:40:50,023 --> 00:40:51,114
- How about we make a salad?
907
00:40:51,265 --> 00:40:53,766
- Whoa, whoa, whoa,
ms. Strauss.
908
00:40:53,785 --> 00:40:54,842
This is my domain, okay?
909
00:40:54,861 --> 00:40:57,269
Chef's table.
- Sorry.
910
00:40:57,289 --> 00:40:59,864
Living alone, I'm used
to making all the decisions.
911
00:40:59,958 --> 00:41:01,440
- Okay, why don't we have you
sit over here?
912
00:41:01,534 --> 00:41:03,351
Let me do my thing.
913
00:41:03,369 --> 00:41:04,202
Event planner takes
the night off, okay?
914
00:41:04,296 --> 00:41:05,703
- Okay. Okay.
915
00:41:05,855 --> 00:41:07,371
- Let somebody give you
something for a change.
916
00:41:07,524 --> 00:41:09,114
- I'm not used to that.
917
00:41:09,134 --> 00:41:11,468
- I can tell.
918
00:41:11,619 --> 00:41:14,712
Okay, so what do you crave
919
00:41:14,864 --> 00:41:17,381
After a long day
in green tights?
920
00:41:17,534 --> 00:41:19,217
- Something simple.
921
00:41:19,311 --> 00:41:21,536
Comfort food.
922
00:41:21,554 --> 00:41:24,797
- Okay, how about we do
a late night
923
00:41:24,891 --> 00:41:29,319
Goat cheese omelet with extra
crisp bacon, some dill?
924
00:41:29,546 --> 00:41:33,381
And on the side, we will do
hash brown potatoes
925
00:41:33,474 --> 00:41:35,808
With an anaheim chili pepper.
926
00:41:35,902 --> 00:41:36,993
- Sounds heavenly.
927
00:41:37,144 --> 00:41:39,162
- Oh, it's gonna be.
928
00:41:39,313 --> 00:41:43,833
First step, juggle.
929
00:41:43,985 --> 00:41:45,818
- Le cordon bleu, huh?
930
00:41:45,912 --> 00:41:48,062
- All right, smart aleck.
931
00:41:48,155 --> 00:41:49,580
Why don't you be my sous chef?
932
00:41:49,674 --> 00:41:51,249
- I'd be honored.
933
00:41:51,343 --> 00:41:52,734
- I'll get you a bowl.
934
00:41:52,827 --> 00:41:53,918
Have you ever whisked before?
935
00:41:54,070 --> 00:41:56,904
- Uh, no.
936
00:41:56,923 --> 00:41:58,497
- You need a whisk.
- Okay.
937
00:41:58,591 --> 00:42:00,499
- ♪ jingle bells ♪
938
00:42:00,593 --> 00:42:02,167
♪ jingle all the way ♪
939
00:42:02,187 --> 00:42:05,930
- So I've heard of the
vegan chef and the naked chef,
940
00:42:06,082 --> 00:42:08,599
But not the singing chef.
941
00:42:08,752 --> 00:42:10,434
- Just doing what I love.
942
00:42:10,587 --> 00:42:13,345
♪ jingle bells, jingle bells ♪
943
00:42:13,439 --> 00:42:15,681
♪ jingle all the way ♪
944
00:42:15,700 --> 00:42:17,441
Hey, like this.
945
00:42:17,594 --> 00:42:18,701
- Do I sing while I...?
- Yeah.
946
00:42:18,853 --> 00:42:20,352
- Okay.
Both: ♪ jingle bells ♪
947
00:42:20,372 --> 00:42:22,855
- It really does--
- ♪ jingle all the way ♪
948
00:42:22,874 --> 00:42:23,873
Wait, I'll bounce
while I do it.
949
00:42:24,025 --> 00:42:25,524
- Yeah, yeah, yeah.
950
00:42:25,618 --> 00:42:28,102
- ♪ jingle all the way ♪
951
00:42:28,195 --> 00:42:30,362
♪ oh, what fun it is to ride ♪
952
00:42:30,382 --> 00:42:36,460
♪ in a one-horse open sleigh ♪
953
00:42:36,555 --> 00:42:38,054
♪ ♪
954
00:42:44,137 --> 00:42:46,287
- All right, class.
955
00:42:46,380 --> 00:42:48,231
It's important that everybody
956
00:42:48,382 --> 00:42:50,975
Warm up before your shift,
okay?
957
00:42:51,127 --> 00:42:52,735
Staying in character
and costume
958
00:42:52,887 --> 00:42:54,553
Can be very hard
on your bodies.
959
00:42:54,573 --> 00:42:56,239
So here we go. Up.
960
00:42:58,410 --> 00:43:00,410
- I see you've removed
all the velvet ropes
961
00:43:00,561 --> 00:43:01,969
From the master plan.
962
00:43:01,988 --> 00:43:04,581
- I think they're sending
the wrong idea, sir.
963
00:43:04,732 --> 00:43:07,083
- The party is for vips.
964
00:43:07,234 --> 00:43:09,977
I don't want random shoppers just wandering in.
965
00:43:09,996 --> 00:43:11,646
How's your santa search coming?
966
00:43:11,664 --> 00:43:13,590
- I'm getting closer.
967
00:43:13,741 --> 00:43:15,817
Have you had a chance
to look at the sketches
968
00:43:15,835 --> 00:43:18,744
I sent over for the new
victorian table settings?
969
00:43:18,763 --> 00:43:20,004
- [whispering]
hurry up. Patty's coming.
970
00:43:20,156 --> 00:43:21,931
- The victorian is
for musty old ladies.
971
00:43:22,083 --> 00:43:24,325
I wanna see more pizazz.
972
00:43:24,418 --> 00:43:25,918
- But it's such
an elegant event.
973
00:43:25,937 --> 00:43:27,419
You've got
a hundred people coming
974
00:43:27,513 --> 00:43:29,755
At $1,000 per plate for dinner.
975
00:43:29,774 --> 00:43:32,609
Let's give them something
they've never seen before.
976
00:43:32,836 --> 00:43:36,595
Um, mr. Mancini, I am about
to go into a meeting
977
00:43:36,689 --> 00:43:37,355
About your dream santa.
978
00:43:37,449 --> 00:43:39,023
Let me call you back.
979
00:43:39,117 --> 00:43:40,933
- I'm so sorry.
I couldn't help overhearing.
980
00:43:40,952 --> 00:43:42,693
He's spending $1,000 a plate?
981
00:43:42,787 --> 00:43:44,028
That's insane.
982
00:43:44,180 --> 00:43:45,012
I could feed a couple
of thousand people
983
00:43:45,031 --> 00:43:46,789
For that price.
984
00:43:46,941 --> 00:43:50,627
- It's all about impressing his
clients and business partners.
985
00:43:50,778 --> 00:43:54,205
Aiden, have you ever
done any catering?
986
00:43:54,357 --> 00:43:55,965
- I mean, when I got
outta culinary school,
987
00:43:56,192 --> 00:43:59,135
I was a banquet director
at the surfside.
988
00:43:59,286 --> 00:44:00,361
- You might be able
to help me with something.
989
00:44:00,454 --> 00:44:02,029
- All right.
We're headed to lunch now.
990
00:44:02,048 --> 00:44:04,289
No stragglers,
you're gonna need your carbs.
991
00:44:04,309 --> 00:44:05,975
We have a big afternoon
planned.
992
00:44:12,133 --> 00:44:14,375
- Belle, do you have a minute?
993
00:44:14,394 --> 00:44:15,485
- Sure.
994
00:44:15,636 --> 00:44:17,228
- I would like to
ask your advice
995
00:44:17,380 --> 00:44:18,804
For the mancini village party.
996
00:44:18,898 --> 00:44:20,564
- Oh, let me see it.
997
00:44:20,717 --> 00:44:22,884
- Okay.
998
00:44:22,902 --> 00:44:25,219
The guests will enter
through an allée
999
00:44:25,238 --> 00:44:27,388
Of 15-foot-tall candy canes
1000
00:44:27,481 --> 00:44:29,223
And continue through a forest
1001
00:44:29,316 --> 00:44:30,833
Of animatronic
christmas scenes.
1002
00:44:32,504 --> 00:44:34,061
What's wrong?
1003
00:44:34,155 --> 00:44:37,915
- Boy, that's a lot of glitz.
1004
00:44:38,067 --> 00:44:40,159
All that glitters is, you know?
1005
00:44:40,178 --> 00:44:42,512
- Go big or go home.
That's mancini's mantra.
1006
00:44:42,663 --> 00:44:46,808
- Oh, well, I say go home.
1007
00:44:48,077 --> 00:44:50,019
- You don't like it?
- No.
1008
00:44:52,098 --> 00:44:54,339
Where's the heart?
1009
00:44:54,359 --> 00:44:55,841
- Do you have any idea
what this job
1010
00:44:55,935 --> 00:44:57,193
Could mean for my career?
1011
00:44:57,344 --> 00:45:01,197
- Emily, you are
so much better than this.
1012
00:45:01,348 --> 00:45:03,366
What have you learned here
at bootcamp?
1013
00:45:03,517 --> 00:45:07,019
If you think that
that passes for holiday cheer,
1014
00:45:07,113 --> 00:45:09,263
Then you're gonna have to work
a lot harder than this,
1015
00:45:09,356 --> 00:45:12,041
Because this does not cut it.
1016
00:45:12,268 --> 00:45:15,211
Otherwise, you might as well
just go home.
1017
00:45:18,624 --> 00:45:21,792
[delicate festive music]
1018
00:45:21,886 --> 00:45:24,462
♪ ♪
1019
00:45:24,556 --> 00:45:27,539
- The worst words for any
parent on christmas morning?
1020
00:45:27,559 --> 00:45:30,618
Batteries not included.
[laughter]
1021
00:45:30,636 --> 00:45:35,139
Every year, there's a new
must-have christmas toy.
1022
00:45:35,291 --> 00:45:37,641
But at the end of the day,
the ones that last
1023
00:45:37,736 --> 00:45:40,069
Are the classics.
1024
00:45:40,221 --> 00:45:41,738
The christmas toys
that won't end up
1025
00:45:41,889 --> 00:45:44,073
In the dustbin of history.
1026
00:45:44,300 --> 00:45:48,411
And nothing says classic
like a nutcracker.
1027
00:45:48,562 --> 00:45:50,654
So let's see
how you are all doing.
1028
00:45:50,749 --> 00:45:52,915
♪ ♪
1029
00:45:53,067 --> 00:45:55,918
- I think you have
that on upside down.
1030
00:45:56,070 --> 00:46:01,257
- I've been thinking
maybe the client is wrong.
1031
00:46:01,408 --> 00:46:04,576
Do I really wanna focus all
my energy on a hundred people
1032
00:46:04,596 --> 00:46:07,505
Or is there an opportunity
to do something bigger?
1033
00:46:07,657 --> 00:46:08,747
♪ ♪
1034
00:46:08,841 --> 00:46:09,581
- What do you mean?
1035
00:46:09,675 --> 00:46:10,992
- I don't know yet.
1036
00:46:11,085 --> 00:46:13,677
I'm just playing
around with some ideas.
1037
00:46:13,830 --> 00:46:19,500
♪ ♪
1038
00:46:19,519 --> 00:46:21,903
- Students,
hold up your nutcrackers.
1039
00:46:25,266 --> 00:46:27,450
You'll get the hang of it.
1040
00:46:27,677 --> 00:46:29,860
But in the meantime,
I need you all to get ready
1041
00:46:30,013 --> 00:46:32,271
For our first field trip.
1042
00:46:32,290 --> 00:46:35,958
You are about to put your
new toy skills to good use.
1043
00:46:36,185 --> 00:46:38,294
- Where are we going?
- You'll see.
1044
00:46:38,521 --> 00:46:41,205
Now, belle is waiting
for us at wardrobe,
1045
00:46:41,357 --> 00:46:44,300
And she has curated
an outfit for each of you
1046
00:46:44,451 --> 00:46:45,968
Based on your skill level.
1047
00:46:48,640 --> 00:46:51,549
[soft festive music]
1048
00:46:51,701 --> 00:46:58,481
♪ ♪
1049
00:46:59,559 --> 00:47:01,967
- Uh, I can't find anything.
1050
00:47:01,986 --> 00:47:03,635
- It's there. Just look.
1051
00:47:03,729 --> 00:47:06,547
- [gasps] found it.
1052
00:47:06,566 --> 00:47:08,807
- No, no, no, no, no, no.
1053
00:47:08,901 --> 00:47:10,309
- But my name is on it.
1054
00:47:10,328 --> 00:47:12,311
- I know, I know.
I know, but you know what?
1055
00:47:12,330 --> 00:47:13,721
I'm so sorry.
1056
00:47:13,739 --> 00:47:17,834
Somebody made a mistake and,
you know,
1057
00:47:17,985 --> 00:47:20,077
You're not ready for this.
1058
00:47:20,229 --> 00:47:23,322
- Belle, no, I am ready. I--
1059
00:47:23,341 --> 00:47:27,176
- Emily, let me find
something for you.
1060
00:47:27,328 --> 00:47:28,252
And something--you know,
1061
00:47:28,404 --> 00:47:29,920
There's beautiful things
in here.
1062
00:47:30,073 --> 00:47:33,182
I will find something
that will knock you silly.
1063
00:47:33,334 --> 00:47:36,410
- Look, I'll be
an amazing mrs. Claus.
1064
00:47:36,429 --> 00:47:38,079
I've got what it takes.
Just gimme a chance.
1065
00:47:38,097 --> 00:47:40,005
I won't disappoint you.
1066
00:47:40,024 --> 00:47:41,916
- Belle, we need
to get her into makeup.
1067
00:47:42,009 --> 00:47:43,508
- You know, I just know
that there is
1068
00:47:43,528 --> 00:47:45,603
A grinch suit here somewhere.
1069
00:47:45,755 --> 00:47:47,029
- I don't wanna be a grinch.
1070
00:47:47,181 --> 00:47:48,698
- The bus is waiting.
1071
00:47:48,925 --> 00:47:50,015
- Oh.
1072
00:47:50,034 --> 00:47:51,609
Yeah.
- Yeah.
1073
00:47:51,761 --> 00:47:52,776
- Okay.
1074
00:47:52,871 --> 00:47:59,709
♪ ♪
1075
00:48:00,436 --> 00:48:01,952
- Mm. Mm.
1076
00:48:02,046 --> 00:48:06,440
Don't let this come back
with a speck of dirt on it.
1077
00:48:06,459 --> 00:48:07,458
Mm.
1078
00:48:07,552 --> 00:48:09,627
♪ ♪
1079
00:48:09,779 --> 00:48:11,462
Mm. Mm.
1080
00:48:11,614 --> 00:48:14,949
- I'll be super careful.
I promise.
1081
00:48:14,967 --> 00:48:16,467
Thank you, belle.
- Mm-hmm.
1082
00:48:16,619 --> 00:48:18,895
♪ ♪
1083
00:48:19,046 --> 00:48:20,879
- Belle, what was that
all about?
1084
00:48:20,899 --> 00:48:23,140
You put her name
on that costume days ago.
1085
00:48:23,292 --> 00:48:26,810
♪ ♪
1086
00:48:26,963 --> 00:48:29,572
[whispering indistinctly]
1087
00:48:31,984 --> 00:48:35,244
- If emily isn't here
in 30 seconds, you leave.
1088
00:48:35,471 --> 00:48:36,561
- No, no, no,
I'll go look for her.
1089
00:48:36,581 --> 00:48:37,562
'cause I know she
doesn't wanna miss this.
1090
00:48:37,582 --> 00:48:40,824
[heartwarming music]
1091
00:48:40,977 --> 00:48:47,757
♪ ♪
1092
00:49:02,440 --> 00:49:04,682
- Transformation.
1093
00:49:04,834 --> 00:49:08,352
♪ ♪
1094
00:49:08,504 --> 00:49:09,445
- You forgot your gloves.
1095
00:49:11,507 --> 00:49:13,282
Well, get on the bus, missy.
1096
00:49:13,434 --> 00:49:14,675
This group is late.
1097
00:49:14,768 --> 00:49:16,619
It's late because of you.
Get up there.
1098
00:49:16,846 --> 00:49:17,954
Come on.
1099
00:49:18,105 --> 00:49:19,029
No stains.
1100
00:49:19,182 --> 00:49:25,962
♪ ♪
1101
00:49:28,024 --> 00:49:29,373
[horn honks]
1102
00:49:29,467 --> 00:49:36,305
♪ ♪
1103
00:49:42,872 --> 00:49:44,872
So we're closing off
the east end of the mall
1104
00:49:44,890 --> 00:49:47,057
For a santa's village
and a live band.
1105
00:49:47,210 --> 00:49:49,393
And there'll be
a professional photo booth.
1106
00:49:49,545 --> 00:49:51,821
- It's gonna be some party.
1107
00:49:51,972 --> 00:49:54,139
- Okay. Assignments.
1108
00:49:54,158 --> 00:49:55,640
Aiden, you're at
the front door.
1109
00:49:55,660 --> 00:49:58,068
Ben and gino, you're gonna
be in aisle nine and ten.
1110
00:49:58,221 --> 00:49:59,903
Caroline, I need you
to shadow the store manager.
1111
00:50:00,056 --> 00:50:00,888
Emily, you're
gonna be floating.
1112
00:50:00,981 --> 00:50:02,314
Everybody else, come with me.
1113
00:50:02,333 --> 00:50:03,574
It's showtime.
1114
00:50:03,726 --> 00:50:06,577
♪ ♪
1115
00:50:06,729 --> 00:50:09,338
Oh, come on, you guys.
You're gonna be fine.
1116
00:50:09,565 --> 00:50:11,823
I remember my first
field assignment.
1117
00:50:11,917 --> 00:50:14,659
You just have to let the spirit
of christmas guide you.
1118
00:50:14,679 --> 00:50:17,513
Come on. Santa bootcamp.
Come on, team.
1119
00:50:17,664 --> 00:50:19,089
All: Santa bootcamp.
1120
00:50:19,183 --> 00:50:22,092
[cheery music]
1121
00:50:22,245 --> 00:50:28,983
♪ ♪
1122
00:50:53,776 --> 00:50:55,626
- Oh, you better come see this.
1123
00:50:55,778 --> 00:50:56,627
- Oh, here, you guys,
take this.
1124
00:50:56,779 --> 00:50:57,778
I'll be right back, okay?
1125
00:50:57,797 --> 00:50:59,797
Oh, what's going on? What?
1126
00:50:59,891 --> 00:51:06,729
♪ ♪
1127
00:51:12,128 --> 00:51:14,070
♪ ♪
1128
00:51:27,143 --> 00:51:33,923
♪ ♪
1129
00:51:47,663 --> 00:51:49,438
♪ ♪
1130
00:51:56,172 --> 00:51:57,279
♪ ♪
1131
00:52:10,353 --> 00:52:11,794
♪ ♪
1132
00:52:24,700 --> 00:52:28,269
♪ ♪
1133
00:52:46,722 --> 00:52:47,621
♪ ♪
1134
00:52:54,005 --> 00:53:00,676
♪ ♪
1135
00:53:35,028 --> 00:53:37,788
[heartwarming music]
1136
00:53:37,882 --> 00:53:41,508
♪ ♪
1137
00:53:45,281 --> 00:53:52,061
♪ ♪
1138
00:53:59,795 --> 00:54:02,554
- [speaking indistinctly]
1139
00:54:02,573 --> 00:54:05,482
[gentle music]
1140
00:54:05,634 --> 00:54:07,910
♪ ♪
1141
00:54:08,061 --> 00:54:09,561
Let me call you back.
1142
00:54:09,580 --> 00:54:10,804
- Personal call?
1143
00:54:10,897 --> 00:54:12,897
You're gonna get busted,
young man.
1144
00:54:12,992 --> 00:54:13,824
- Belle is not here.
1145
00:54:13,976 --> 00:54:15,492
- Patty is.
1146
00:54:15,644 --> 00:54:17,253
[whispering]
she's an informant.
1147
00:54:17,480 --> 00:54:18,312
- I had to take it,
it was actually
1148
00:54:18,330 --> 00:54:19,813
Some really exciting news.
1149
00:54:19,832 --> 00:54:21,982
- What's up?
1150
00:54:22,001 --> 00:54:23,425
- Buddy of mine
from culinary school
1151
00:54:23,652 --> 00:54:24,909
Owns a two-star
michelin restaurant.
1152
00:54:24,929 --> 00:54:26,428
They need a new
chef de cuisine,
1153
00:54:26,580 --> 00:54:28,931
And he recommended me.
1154
00:54:29,082 --> 00:54:31,008
- Aiden, that's amazing.
1155
00:54:31,160 --> 00:54:32,101
- This is the kind of place
1156
00:54:32,252 --> 00:54:33,251
I've always dreamed
of working at.
1157
00:54:33,345 --> 00:54:35,829
- Well, what did you say?
1158
00:54:35,922 --> 00:54:37,664
- I said I had to think
about it.
1159
00:54:37,758 --> 00:54:39,758
- What's there to think about?
1160
00:54:39,852 --> 00:54:44,004
- Well, it's complicated.
1161
00:54:44,023 --> 00:54:45,506
[bell jingling]
1162
00:54:45,524 --> 00:54:47,449
- Santa's bus is headed back
to the north pole.
1163
00:54:47,601 --> 00:54:49,192
All aboard. Come on.
1164
00:54:49,345 --> 00:54:51,178
♪ ♪
1165
00:54:51,196 --> 00:54:53,697
Come on. Let's go. Let's go.
1166
00:54:53,791 --> 00:54:58,685
♪ ♪
1167
00:54:58,704 --> 00:55:00,687
- Belle, you need a driver.
1168
00:55:00,781 --> 00:55:03,040
- I'll put it on my wish list.
1169
00:55:03,134 --> 00:55:06,802
And speaking of wish lists,
I heard about charlotte.
1170
00:55:06,953 --> 00:55:08,620
- How did you know?
1171
00:55:08,639 --> 00:55:11,140
- Oh, I know everything.
1172
00:55:11,367 --> 00:55:13,383
How'd you learn
to sign like that?
1173
00:55:13,536 --> 00:55:14,643
- My mom.
1174
00:55:14,870 --> 00:55:16,312
I've been doing it
since I was a kid.
1175
00:55:16,539 --> 00:55:19,556
- Well, you were very good
with that little girl.
1176
00:55:19,650 --> 00:55:21,966
- Oh, thanks.
1177
00:55:21,986 --> 00:55:24,153
You mean I finally
did something right?
1178
00:55:24,380 --> 00:55:26,380
- Oh, come on, please.
No big heads.
1179
00:55:26,398 --> 00:55:29,641
Like you just discovered
a new planet or something.
1180
00:55:29,660 --> 00:55:31,735
And just get that dress
back into wardrobe
1181
00:55:31,887 --> 00:55:33,737
Before you spill something
on it.
1182
00:55:33,889 --> 00:55:40,627
♪ ♪
1183
00:55:42,506 --> 00:55:44,414
- Headed home?
1184
00:55:44,567 --> 00:55:47,067
- Oh, actually, I'm headed
to get a christmas tree.
1185
00:55:47,160 --> 00:55:48,677
I wasn't gonna
get one this year,
1186
00:55:48,829 --> 00:55:50,179
But after the last
couple days...
1187
00:55:50,406 --> 00:55:53,832
- Have you ever been
to the trainyards downtown?
1188
00:55:53,926 --> 00:55:55,667
Best trees in the city.
1189
00:55:55,686 --> 00:55:57,001
They auction them.
1190
00:55:57,021 --> 00:55:59,913
It's kind of magical
with the lights and all.
1191
00:55:59,932 --> 00:56:01,598
- Never been to an auction.
1192
00:56:01,750 --> 00:56:03,767
Maybe you can
show me the ropes.
1193
00:56:03,861 --> 00:56:05,343
- I'd love to.
1194
00:56:05,363 --> 00:56:08,422
But I have a call
with mancini at 8:00.
1195
00:56:08,440 --> 00:56:10,757
- Come on.
We worked our butts off today.
1196
00:56:10,851 --> 00:56:12,684
It's time to play
a little hooky.
1197
00:56:12,778 --> 00:56:14,328
- It does sound fun.
1198
00:56:16,540 --> 00:56:19,766
Okay, but I have to be back
to my office by 8:00.
1199
00:56:19,785 --> 00:56:21,543
- All right.
1200
00:56:21,695 --> 00:56:23,212
Your chariot awaits.
1201
00:56:25,958 --> 00:56:27,866
- What's all this?
1202
00:56:27,885 --> 00:56:31,703
- Oh, just working
on a special menu.
1203
00:56:31,797 --> 00:56:32,963
- For your new job?
1204
00:56:33,057 --> 00:56:34,464
- Oh, no, no.
1205
00:56:34,558 --> 00:56:35,874
That is not a done deal.
1206
00:56:35,893 --> 00:56:37,709
I still have to do
a formal interview.
1207
00:56:37,803 --> 00:56:39,119
Cook for the owners.
1208
00:56:39,212 --> 00:56:40,896
- I'm sure you'll slay them.
1209
00:56:41,123 --> 00:56:42,956
- Thank you for the
vote of confidence.
1210
00:56:42,975 --> 00:56:45,383
No, it's, uh,
it's for my own place.
1211
00:56:45,477 --> 00:56:47,477
If I ever get the guts.
1212
00:56:47,571 --> 00:56:49,129
- Your own restaurant?
1213
00:56:49,148 --> 00:56:50,647
- Nothing fancy or pretentious.
1214
00:56:50,799 --> 00:56:52,891
I want every dish
to tell a story
1215
00:56:52,910 --> 00:56:55,577
Like the fried chicken
my grandfather made
1216
00:56:55,729 --> 00:56:58,822
In the cast-iron skillet
his grandfather gave him.
1217
00:56:58,974 --> 00:56:59,990
- I like the sound of that.
1218
00:57:00,084 --> 00:57:01,992
[both chuckle]
1219
00:57:02,086 --> 00:57:04,995
[cheery music]
1220
00:57:05,147 --> 00:57:07,572
♪ ♪
1221
00:57:07,591 --> 00:57:09,091
I remember coming here
with my father
1222
00:57:09,242 --> 00:57:10,484
When he was still with us.
1223
00:57:10,577 --> 00:57:13,745
I must have been about four.
1224
00:57:13,764 --> 00:57:16,339
- Well, you must know
all the tricks of the trade.
1225
00:57:16,492 --> 00:57:18,325
- What kind of tree
do you want?
1226
00:57:18,343 --> 00:57:21,085
Pine? Doug fir?
1227
00:57:21,105 --> 00:57:23,847
I like the blue spruce
the best.
1228
00:57:23,999 --> 00:57:25,423
♪ ♪
1229
00:57:25,443 --> 00:57:27,091
- Ooh.
1230
00:57:27,111 --> 00:57:30,112
Should have known you would
have champagne taste.
1231
00:57:30,263 --> 00:57:32,022
I like this one.
1232
00:57:32,116 --> 00:57:34,766
- Douglas fir.
1233
00:57:34,860 --> 00:57:36,193
It's kind of fluffy.
1234
00:57:36,287 --> 00:57:37,602
- I like fluffy.
1235
00:57:37,696 --> 00:57:40,530
Fluffy is christmas.
1236
00:57:40,683 --> 00:57:43,533
- We will find you
the best tree.
1237
00:57:43,686 --> 00:57:45,035
- Okay.
1238
00:57:45,187 --> 00:57:46,536
Cocoa?
1239
00:57:46,689 --> 00:57:47,537
- Okay.
1240
00:57:47,690 --> 00:57:50,281
♪ ♪
1241
00:57:50,301 --> 00:57:51,208
- Two, please.
1242
00:57:51,302 --> 00:57:53,360
♪ ♪
1243
00:57:53,453 --> 00:57:54,285
You're really good at this.
1244
00:57:54,379 --> 00:57:56,363
Belle would be impressed.
1245
00:57:56,381 --> 00:57:58,640
- Belle paid me
a compliment today.
1246
00:57:58,792 --> 00:58:00,383
Patty told her
about the toy shop.
1247
00:58:00,536 --> 00:58:02,869
♪ ♪
1248
00:58:02,888 --> 00:58:04,705
- You were pretty amazing.
1249
00:58:04,723 --> 00:58:06,890
- Thank you.
1250
00:58:07,042 --> 00:58:09,226
Kids speak the unvarnished
truth, don't they?
1251
00:58:09,378 --> 00:58:10,486
- Yeah.
1252
00:58:10,637 --> 00:58:12,045
- I felt so bad
about the mancini party.
1253
00:58:12,138 --> 00:58:14,323
It's like
he's excluding christmas.
1254
00:58:14,550 --> 00:58:16,808
All that time and money
spent on a hundred vips
1255
00:58:16,827 --> 00:58:19,069
Who will never appreciate it.
1256
00:58:19,163 --> 00:58:21,980
- That is what I hated about
my old restaurant job.
1257
00:58:22,074 --> 00:58:24,741
- So your new restaurant won't
be anything like knife's edge?
1258
00:58:24,893 --> 00:58:26,001
- No.
1259
00:58:26,228 --> 00:58:29,153
Who names a restaurant
knife's edge?
1260
00:58:29,173 --> 00:58:33,157
I just--I want a simple place
that serves comfort food.
1261
00:58:33,252 --> 00:58:35,068
- Down home cooking.
1262
00:58:35,087 --> 00:58:37,846
- That's a really good idea.
1263
00:58:37,998 --> 00:58:39,256
I could call it down home.
1264
00:58:39,350 --> 00:58:40,832
- I'll plan the opening.
1265
00:58:40,926 --> 00:58:43,243
- Really?
- Yeah.
1266
00:58:43,262 --> 00:58:45,595
- You'd do that for me?
1267
00:58:45,748 --> 00:58:47,856
- I'm happy to see
anyone's dreams come true.
1268
00:58:48,083 --> 00:58:50,359
Especially for someone
who deserves it.
1269
00:58:51,862 --> 00:58:56,089
- ♪ I can't wait for christmas ♪
1270
00:58:56,108 --> 00:58:58,349
- Ladies and gentlemen,
I have a beautiful noble fir
1271
00:58:58,369 --> 00:58:59,943
All the way from
spokane, washington,
1272
00:59:00,095 --> 00:59:01,928
Standing at a proud
6 feet tall,
1273
00:59:01,947 --> 00:59:03,930
Fresh as the day is long.
Do I have a bidder?
1274
00:59:03,949 --> 00:59:06,449
- Now, that's a good one.
- You think?
1275
00:59:06,602 --> 00:59:08,359
- I got 50. Do I got 55?
Is there 55 out there?
1276
00:59:08,379 --> 00:59:10,103
- Jump in.
It'll be gone in a flash.
1277
00:59:10,122 --> 00:59:12,439
- Yeah, 65. Do I have 70?
1278
00:59:12,532 --> 00:59:13,882
It's a beautiful tree, folks.
1279
00:59:14,034 --> 00:59:15,458
- Aiden?
- I'm not sure.
1280
00:59:15,553 --> 00:59:17,702
- Going, going, gone.
1281
00:59:17,721 --> 00:59:19,370
- God, that happened so fast.
1282
00:59:19,464 --> 00:59:20,781
- You snooze, you lose.
1283
00:59:20,874 --> 00:59:23,784
- Looks like I have
another noble fir.
1284
00:59:23,877 --> 00:59:25,209
This one is a beauty.
- That's the one.
1285
00:59:25,229 --> 00:59:27,229
- One of a kind.
Bidding's gonna start at 70.
1286
00:59:27,380 --> 00:59:28,789
I've got 70, 75?
1287
00:59:28,807 --> 00:59:29,973
- Aiden, you're gonna lose it.
- I've got 75.
1288
00:59:30,125 --> 00:59:31,474
Do I have 80?
- 80.
1289
00:59:31,569 --> 00:59:33,476
I have 80. Sold!
1290
00:59:33,629 --> 00:59:35,462
- No.
1291
00:59:35,480 --> 00:59:36,813
- He calls the bids, aiden.
1292
00:59:36,965 --> 00:59:39,466
- Sorry. I'm sorry.
I got nervous. I'm sorry.
1293
00:59:39,484 --> 00:59:41,651
- 85. No?
1294
00:59:41,745 --> 00:59:43,745
Going once. Going twice.
1295
00:59:43,972 --> 00:59:45,488
Going three times
to the handsome gentlemen
1296
00:59:45,641 --> 00:59:47,657
And his beautiful wife for $80.
1297
00:59:47,751 --> 00:59:51,144
- Oh, well, mrs. Claus,
it looks like we just
1298
00:59:51,237 --> 00:59:52,662
Bought ourselves
a christmas tree.
1299
00:59:52,815 --> 00:59:55,816
♪ ♪
1300
00:59:55,834 --> 00:59:58,093
- Thanks for bringing me back
to get my car.
1301
00:59:58,244 --> 01:00:01,096
- ♪ I can't wait for christmas ♪
1302
01:00:03,675 --> 01:00:07,436
- Sure you don't want to come
home and help me decorate it?
1303
01:00:07,663 --> 01:00:10,831
- I'd love to,
but I have that work call.
1304
01:00:10,849 --> 01:00:12,999
- Right.
- Rain check?
1305
01:00:13,018 --> 01:00:14,425
- Sure.
1306
01:00:14,445 --> 01:00:15,611
Does that mean I have
to wait a whole year
1307
01:00:15,838 --> 01:00:16,837
When I buy my next
christmas tree?
1308
01:00:16,930 --> 01:00:20,598
- Something sooner, I promise.
1309
01:00:20,618 --> 01:00:22,676
- I'm gonna hold you
to that, emily claus.
1310
01:00:22,694 --> 01:00:25,528
[romantic music]
1311
01:00:25,623 --> 01:00:31,418
♪ ♪
1312
01:00:36,024 --> 01:00:38,708
[heartfelt music]
1313
01:00:38,802 --> 01:00:39,801
♪ ♪
1314
01:00:52,483 --> 01:00:54,650
♪ ♪
1315
01:01:49,431 --> 01:01:52,098
♪ ♪
1316
01:01:52,117 --> 01:01:53,433
- Think about
the pr opportunities.
1317
01:01:53,526 --> 01:01:55,618
You'll look like a rock star.
1318
01:01:55,713 --> 01:01:58,104
The halo effect will last
until valentine's day
1319
01:01:58,123 --> 01:01:59,956
When we do this all over again.
1320
01:02:00,108 --> 01:02:02,050
- All over again?
1321
01:02:02,202 --> 01:02:05,612
- You're the one who said,
"go big or go home."
1322
01:02:05,630 --> 01:02:09,132
Look, you started out
with nothing but dreams,
1323
01:02:09,226 --> 01:02:11,209
Mr. Mancini.
1324
01:02:11,228 --> 01:02:13,803
I read an article where you said,
1325
01:02:13,956 --> 01:02:15,305
"I wouldn't be here today
1326
01:02:15,399 --> 01:02:17,474
Without standing on the
shoulders of my community."
1327
01:02:17,626 --> 01:02:19,901
- I did say that, yes.
1328
01:02:20,128 --> 01:02:23,296
Including the community
is an intriguing concept.
1329
01:02:23,389 --> 01:02:25,240
But why the sudden
change of heart?
1330
01:02:25,467 --> 01:02:28,577
You didn't say any of this
when I hired you.
1331
01:02:28,728 --> 01:02:31,638
- If there's one thing I've learned the last few days,
1332
01:02:31,656 --> 01:02:33,974
It's when you give joy
at christmas,
1333
01:02:33,992 --> 01:02:35,751
You get it back tenfold.
1334
01:02:35,902 --> 01:02:38,236
So let's make some magic together.
1335
01:02:38,330 --> 01:02:42,499
- I'm not promising anything,
but send me the proposal.
1336
01:02:42,593 --> 01:02:44,834
It had better be nothing less than brilliant.
1337
01:02:44,987 --> 01:02:46,002
- Don't worry, sir.
It will be.
1338
01:02:46,096 --> 01:02:52,267
♪ ♪
1339
01:02:55,497 --> 01:03:02,277
♪ ♪
1340
01:03:03,188 --> 01:03:04,946
- Hey.
- Hey.
1341
01:03:05,098 --> 01:03:06,281
- Did you get the tree up?
1342
01:03:06,432 --> 01:03:07,841
- I really could
have used your help,
1343
01:03:07,934 --> 01:03:09,359
But I didn't have
many decorations.
1344
01:03:09,511 --> 01:03:11,787
But I did have all these
copper cookie cutters
1345
01:03:11,938 --> 01:03:13,513
I used for ornaments.
1346
01:03:13,606 --> 01:03:15,290
- Belle would give you
an a-plus.
1347
01:03:17,277 --> 01:03:19,461
[yawns]
sorry.
1348
01:03:19,612 --> 01:03:21,704
- Burning the midnight oil?
- Yes.
1349
01:03:21,799 --> 01:03:24,299
And mancini got back to me
first thing this morning.
1350
01:03:24,450 --> 01:03:26,543
That man must never sleep.
1351
01:03:26,637 --> 01:03:27,952
He liked my proposal.
1352
01:03:28,046 --> 01:03:29,879
- Hey, congratulations.
1353
01:03:30,032 --> 01:03:31,473
- Thanks.
1354
01:03:31,624 --> 01:03:35,035
I have a job for you
before your big michelin gig.
1355
01:03:35,053 --> 01:03:36,870
I need a caterer for the event.
1356
01:03:36,888 --> 01:03:38,038
Be careful.
1357
01:03:38,131 --> 01:03:39,981
She's a terror
behind the wheel.
1358
01:03:40,133 --> 01:03:42,818
- I wanna show you something.
Hop on.
1359
01:03:42,969 --> 01:03:44,653
- Can we walk?
- Absolutely not.
1360
01:03:44,880 --> 01:03:46,321
Come on.
1361
01:03:46,548 --> 01:03:47,322
Come on!
1362
01:03:56,816 --> 01:03:59,650
Hey, you won't believe this,
1363
01:03:59,670 --> 01:04:02,320
But the owner was actually
gonna try to throw this away
1364
01:04:02,414 --> 01:04:03,988
The day we arrived.
1365
01:04:04,007 --> 01:04:05,415
- No.
- Yeah.
1366
01:04:05,567 --> 01:04:08,176
- This thing is a beauty.
- What do you think?
1367
01:04:08,328 --> 01:04:09,752
- Just needs a little tlc.
1368
01:04:09,905 --> 01:04:11,254
- Yeah.
1369
01:04:11,406 --> 01:04:12,739
I thought you'd like to use it.
1370
01:04:12,832 --> 01:04:15,258
- Belle, how did you know
I like to grill?
1371
01:04:15,352 --> 01:04:16,910
- Oh, come on.
1372
01:04:16,928 --> 01:04:19,079
All you southern boys have
a love affair with...
1373
01:04:19,097 --> 01:04:21,857
[in southern accent]
barbecue.
1374
01:04:22,084 --> 01:04:22,916
- Well, I'm gonna
have fun with this.
1375
01:04:23,009 --> 01:04:26,269
- I know you will. I gotta go.
1376
01:04:26,421 --> 01:04:29,531
And hey,
don't be late for class.
1377
01:04:34,037 --> 01:04:36,538
[tires squealing]
1378
01:04:39,267 --> 01:04:40,358
- Barbecue.
1379
01:04:40,377 --> 01:04:42,377
What a great idea.
1380
01:04:42,604 --> 01:04:44,954
Think how far we can
stretch our budget.
1381
01:04:45,107 --> 01:04:47,531
- Our budget?
What are you talking about?
1382
01:04:47,551 --> 01:04:49,700
- I want you to do
the mancini party.
1383
01:04:49,720 --> 01:04:51,369
- What? Wait a minute.
1384
01:04:51,463 --> 01:04:52,612
I'm not staffed up.
1385
01:04:52,631 --> 01:04:54,614
I mean, this guy
doesn't know me.
1386
01:04:54,633 --> 01:04:57,058
There's no way.
- But he trusts me.
1387
01:04:57,210 --> 01:04:59,786
I've seen you work, aiden.
You can do anything.
1388
01:04:59,879 --> 01:05:01,971
You'd have a week to prepare.
1389
01:05:02,124 --> 01:05:03,547
Final projects
are due next week.
1390
01:05:03,642 --> 01:05:05,308
This could be ours.
1391
01:05:05,460 --> 01:05:07,794
Maybe I could get some of the
bootcamp students to help out.
1392
01:05:07,812 --> 01:05:09,129
- You think they'd do that?
1393
01:05:09,222 --> 01:05:10,480
- I won't know if I don't ask.
1394
01:05:10,632 --> 01:05:14,817
♪ ♪
1395
01:05:14,912 --> 01:05:16,152
Hey, how you doing?
1396
01:05:16,304 --> 01:05:18,396
Do you help out
with the mancini?
1397
01:05:18,490 --> 01:05:20,398
Great. Thank you so much.
1398
01:05:20,417 --> 01:05:23,401
Everybody's joining in
on the fun.
1399
01:05:23,495 --> 01:05:26,922
Yeah, and so see, we're all
gonna just meet at the mall.
1400
01:05:27,149 --> 01:05:28,498
And then you don't have
to have a degree.
1401
01:05:28,650 --> 01:05:29,832
You could just...
[indistinct]
1402
01:05:29,927 --> 01:05:31,668
[laughter]
1403
01:05:31,762 --> 01:05:33,670
♪ ♪
1404
01:05:33,822 --> 01:05:36,097
I have a feeling
you're gonna show up as santa.
1405
01:05:36,249 --> 01:05:38,600
- Left, right,
north pole, south pole.
1406
01:05:38,751 --> 01:05:40,101
Gimme a ho, ho, ho.
1407
01:05:40,253 --> 01:05:42,512
All: Ho, ho, ho.
1408
01:05:42,664 --> 01:05:44,180
- Yeah, I'm practicing.
1409
01:05:44,332 --> 01:05:51,071
♪ ♪
1410
01:05:54,342 --> 01:05:56,434
- Hey, thought
I might find you here.
1411
01:05:56,453 --> 01:05:58,769
- I'm trying to find a dessert.
- Oh.
1412
01:05:58,789 --> 01:05:59,770
- Mancini wants
a croquembouche,
1413
01:05:59,790 --> 01:06:01,197
But it's way too over the top.
1414
01:06:01,349 --> 01:06:02,699
- Yeah.
1415
01:06:02,851 --> 01:06:05,852
And no way to feed a crowd.
1416
01:06:05,945 --> 01:06:08,612
So what says christmas to you?
1417
01:06:08,632 --> 01:06:11,874
- Well, my grandmother
was from germany,
1418
01:06:11,969 --> 01:06:14,636
And she used to make a
dresdner christstollen.
1419
01:06:14,787 --> 01:06:16,879
She promised to teach me
how to make it,
1420
01:06:17,032 --> 01:06:19,808
But we never got around to it.
1421
01:06:19,959 --> 01:06:21,810
A lot of people
don't like fruitcake.
1422
01:06:21,961 --> 01:06:23,478
- Because they haven't
tried mine yet.
1423
01:06:26,208 --> 01:06:28,650
- Chocolate and chilies.
- Oh, yeah.
1424
01:06:28,801 --> 01:06:30,318
It's american melting pot.
1425
01:06:30,470 --> 01:06:32,320
Christstollen
for our generation.
1426
01:06:32,472 --> 01:06:34,805
Watch and learn.
1427
01:06:34,825 --> 01:06:37,233
Wanna knead into a disc.
1428
01:06:37,327 --> 01:06:39,402
Fold it. Turn it.
1429
01:06:39,554 --> 01:06:40,720
Start again.
1430
01:06:40,739 --> 01:06:41,888
Wanna try?
1431
01:06:41,906 --> 01:06:44,148
- No, yeast and I don't mix.
1432
01:06:44,242 --> 01:06:45,725
- Come on. You can do it.
1433
01:06:45,744 --> 01:06:47,227
Give a shot.
1434
01:06:47,245 --> 01:06:48,411
- It's so warm.
- Yeah.
1435
01:06:48,563 --> 01:06:49,896
- But I don't wanna hurt it.
1436
01:06:49,914 --> 01:06:51,247
- Oh, it's very resilient.
1437
01:06:51,399 --> 01:06:52,674
Just show it who's the boss.
1438
01:06:55,070 --> 01:06:56,011
- I'm the boss.
- There you go.
1439
01:06:56,238 --> 01:06:58,179
Okay. Okay.
Maybe not so vigorous.
1440
01:06:58,406 --> 01:06:59,163
We don't--we don't
wanna deflate it.
1441
01:06:59,257 --> 01:07:00,923
- Maybe you should do it.
1442
01:07:01,076 --> 01:07:03,351
- Come on.
We'll do it together.
1443
01:07:03,578 --> 01:07:04,761
Here.
1444
01:07:04,855 --> 01:07:07,355
First the flour.
1445
01:07:07,507 --> 01:07:08,931
There you go. Sprinkle it.
1446
01:07:09,026 --> 01:07:10,692
There you go.
1447
01:07:10,843 --> 01:07:12,585
Get your hands in there.
1448
01:07:12,604 --> 01:07:14,512
Feel the texture.
1449
01:07:14,531 --> 01:07:17,257
Supple but firm.
1450
01:07:17,350 --> 01:07:18,516
You start to feel
a gentle give.
1451
01:07:18,535 --> 01:07:19,759
You're getting close.
1452
01:07:19,778 --> 01:07:21,928
[soft romantic music]
1453
01:07:22,021 --> 01:07:25,114
- Um, is it
getting hot in here?
1454
01:07:25,267 --> 01:07:27,784
- Yeah, maybe it's the oven.
- Right. Right.
1455
01:07:27,936 --> 01:07:29,026
The oven.
1456
01:07:29,120 --> 01:07:31,954
Um, I gotta go cool down.
1457
01:07:32,049 --> 01:07:36,367
♪ ♪
1458
01:07:36,461 --> 01:07:37,368
- You all right, emily?
1459
01:07:37,387 --> 01:07:40,129
- I'm fine. Everything's fine.
1460
01:07:40,223 --> 01:07:46,186
♪ ♪
1461
01:07:50,959 --> 01:07:52,383
- What about the kid
who complains about
1462
01:07:52,402 --> 01:07:55,128
The ugly christmas sweater
he got from his aunt gladys?
1463
01:07:55,146 --> 01:07:57,221
- There are no ugly
christmas sweaters.
1464
01:07:57,240 --> 01:07:59,908
That's just a myth
perpetuated by the media.
1465
01:08:00,059 --> 01:08:03,394
One person's ugly sweater is
another person's work of art.
1466
01:08:03,488 --> 01:08:06,973
- Not every gift has to be
a diamond ring from tiffany's.
1467
01:08:06,991 --> 01:08:09,158
- Yeah.
I'm still waiting for mine.
1468
01:08:09,252 --> 01:08:10,643
[audience laughs]
1469
01:08:10,662 --> 01:08:12,736
- Anyway, if you take
a look at belle's hand,
1470
01:08:12,831 --> 01:08:13,996
What do you notice?
1471
01:08:14,149 --> 01:08:16,574
No jewelry.
1472
01:08:16,593 --> 01:08:20,411
When we got married,
that's 10,000 years ago or so,
1473
01:08:20,430 --> 01:08:24,157
We agreed that we didn't
need wedding bands.
1474
01:08:24,250 --> 01:08:25,600
- What about
our final projects?
1475
01:08:25,827 --> 01:08:27,844
- Oh, okay.
1476
01:08:27,996 --> 01:08:30,271
Well, your final projects
are due next Friday.
1477
01:08:30,423 --> 01:08:32,590
You can do them
at home or on the job.
1478
01:08:32,609 --> 01:08:34,167
I have noticed
that a lot of you
1479
01:08:34,185 --> 01:08:37,186
Have been joining emily
at the christmas celebration
1480
01:08:37,339 --> 01:08:38,354
For mancini village,
1481
01:08:38,506 --> 01:08:40,448
And I just think
that is wonderful.
1482
01:08:42,344 --> 01:08:44,602
Oh.
1483
01:08:44,696 --> 01:08:47,438
Belle will be giving out
an mvp award at the graduation,
1484
01:08:47,457 --> 01:08:48,957
So do your best.
1485
01:08:49,184 --> 01:08:50,533
Okay, guys, it's time
to break for lunch.
1486
01:08:50,685 --> 01:08:52,201
Let's go.
1487
01:08:52,295 --> 01:08:54,036
- Oh, yes.
1488
01:08:54,131 --> 01:08:56,038
So hungry.
1489
01:08:56,191 --> 01:08:58,633
- Belle. Belle.
- Hmm? Hmm?
1490
01:08:58,860 --> 01:09:01,694
Um, the past few days,
I've noticed
1491
01:09:01,713 --> 01:09:03,196
How good you and chris
are together.
1492
01:09:03,214 --> 01:09:07,791
- Well, it should be.
We've been at it an eternity.
1493
01:09:07,811 --> 01:09:11,295
- I haven't had much success
in the romance department.
1494
01:09:11,314 --> 01:09:13,982
- Yeah.
Well, it doesn't surprise me.
1495
01:09:14,209 --> 01:09:16,559
- Why?
1496
01:09:16,711 --> 01:09:19,320
- [sighs]
lack of imagination.
1497
01:09:22,384 --> 01:09:24,734
- Seriously.
How do you two make it work?
1498
01:09:24,886 --> 01:09:27,662
- Why this sudden an interest?
1499
01:09:27,889 --> 01:09:32,149
- I've been spending
a lot of time around aiden.
1500
01:09:32,169 --> 01:09:34,243
- Really? I had no idea.
1501
01:09:34,396 --> 01:09:36,820
[both laugh]
1502
01:09:36,840 --> 01:09:40,157
When did you last have a beau?
1503
01:09:40,251 --> 01:09:42,326
- A beau?
- Mm-hmm.
1504
01:09:42,345 --> 01:09:44,662
- Uh, it's been a while.
1505
01:09:44,756 --> 01:09:47,182
Unfortunately, I don't get
to date much because of work.
1506
01:09:47,333 --> 01:09:48,591
- Mm-hmm.
- I'm kind of out of practice.
1507
01:09:48,743 --> 01:09:49,851
- Mm-hmm.
1508
01:09:51,837 --> 01:09:55,081
- The truth is,
belle, I'm scared.
1509
01:09:55,174 --> 01:09:56,507
I don't wanna mess this up.
1510
01:09:56,601 --> 01:10:01,087
- Oh, emily, dear, listen.
1511
01:10:01,105 --> 01:10:03,531
Do you remember when you
told us about your childhood?
1512
01:10:03,758 --> 01:10:06,108
What I really remember
is that you lit up
1513
01:10:06,203 --> 01:10:09,037
Like a christmas tree
when you talked about
1514
01:10:09,188 --> 01:10:11,781
Wanting a white christmas.
1515
01:10:11,933 --> 01:10:13,282
- I don't get the connection.
1516
01:10:13,435 --> 01:10:15,952
- You spoke from your heart.
1517
01:10:16,104 --> 01:10:18,604
You have to stop worrying
about things, emily.
1518
01:10:18,698 --> 01:10:20,606
You've got to just go for it.
1519
01:10:20,625 --> 01:10:23,960
Otherwise...
1520
01:10:24,054 --> 01:10:27,296
Aiden may not be there
when you are finally ready.
1521
01:10:27,449 --> 01:10:30,299
♪ ♪
1522
01:10:30,393 --> 01:10:31,467
- There you go.
1523
01:10:31,619 --> 01:10:33,377
♪ ♪
1524
01:10:33,396 --> 01:10:34,971
- Aiden.
1525
01:10:35,123 --> 01:10:36,956
- Hey, you better
get one of these enchiladas
1526
01:10:37,049 --> 01:10:38,215
'cause they're
a hot item today.
1527
01:10:38,235 --> 01:10:40,568
And my anaheim chili salsa
is a hit.
1528
01:10:40,795 --> 01:10:42,812
- What are you doing
after class tonight?
1529
01:10:42,964 --> 01:10:44,555
- Uh, nothing.
Do you wanna go over the menu
1530
01:10:44,574 --> 01:10:45,798
For the mancini event?
1531
01:10:45,817 --> 01:10:47,300
- Actually, I'd like
an entire evening
1532
01:10:47,393 --> 01:10:48,743
Without having
to talk about work
1533
01:10:48,894 --> 01:10:51,471
Or santa bootcamp
or anything else.
1534
01:10:51,564 --> 01:10:53,564
I'll be by around 8:00.
Bring a coat.
1535
01:10:53,658 --> 01:10:54,807
- It's like a date?
1536
01:10:54,826 --> 01:10:56,567
- No.
- Oh.
1537
01:10:56,661 --> 01:10:58,068
- Way better than a date.
1538
01:10:58,162 --> 01:11:00,830
[soft suggestive music]
1539
01:11:00,924 --> 01:11:02,573
♪ ♪
1540
01:11:02,667 --> 01:11:05,501
[soft romantic music]
1541
01:11:05,653 --> 01:11:07,503
♪ ♪
1542
01:11:07,597 --> 01:11:09,171
- What's with the cloak
and dagger routine?
1543
01:11:09,324 --> 01:11:10,323
Are we going out to the moors?
1544
01:11:10,341 --> 01:11:12,675
- I have a surprise for you.
1545
01:11:12,769 --> 01:11:16,104
♪ ♪
1546
01:11:16,331 --> 01:11:17,163
- Wow.
1547
01:11:17,181 --> 01:11:19,165
It's an emily strauss event.
1548
01:11:19,183 --> 01:11:20,666
Where'd you find the time?
1549
01:11:20,685 --> 01:11:22,335
- First rule of event planning.
1550
01:11:22,353 --> 01:11:24,612
Make everything invisible.
1551
01:11:24,764 --> 01:11:26,430
- That smells amazing.
When did you even cook?
1552
01:11:26,524 --> 01:11:27,931
You're blowing my mind.
1553
01:11:27,951 --> 01:11:29,617
- Second rule, delegate.
1554
01:11:29,844 --> 01:11:31,010
Moo shu?
1555
01:11:31,029 --> 01:11:32,770
- Thank you.
1556
01:11:32,789 --> 01:11:35,698
- In addition to dinner,
I also ordered up
1557
01:11:35,850 --> 01:11:37,533
A sky full of stars.
1558
01:11:37,685 --> 01:11:40,369
♪ ♪
1559
01:11:40,463 --> 01:11:42,538
- Won't we be flying past
ursa major in our sleigh
1560
01:11:42,632 --> 01:11:43,873
On christmas eve?
1561
01:11:44,025 --> 01:11:45,525
- According to google maps,
1562
01:11:45,543 --> 01:11:47,802
We'll take a left past aquarius
on our way to la.
1563
01:11:47,953 --> 01:11:49,971
- Hope there's not
too much traffic.
1564
01:11:50,122 --> 01:11:51,047
- Mm.
It's gonna be a busy night.
1565
01:11:51,199 --> 01:11:55,143
♪ ♪
1566
01:11:55,370 --> 01:11:59,630
Thank you for offering
to help me this next week.
1567
01:11:59,649 --> 01:12:01,207
- I can't wait.
1568
01:12:01,225 --> 01:12:04,710
I haven't done down home
cooking in so long, it's--
1569
01:12:04,804 --> 01:12:06,212
It's making me
feel alive again.
1570
01:12:06,305 --> 01:12:07,971
- Belle has a way
of doing that.
1571
01:12:07,991 --> 01:12:09,882
- No, not belle.
1572
01:12:09,901 --> 01:12:11,975
You.
1573
01:12:12,070 --> 01:12:14,904
You did this, emily.
1574
01:12:14,998 --> 01:12:17,239
- It's all belle.
1575
01:12:17,392 --> 01:12:19,909
Between the barbs, the insults,
1576
01:12:20,061 --> 01:12:23,654
The unsolicited fashion advice,
1577
01:12:23,748 --> 01:12:26,248
There's an extraordinary little
lady in that red tracksuit.
1578
01:12:26,401 --> 01:12:29,919
♪ ♪
1579
01:12:30,071 --> 01:12:32,254
She seems to know
what we're all longing for.
1580
01:12:32,407 --> 01:12:34,423
♪ ♪
1581
01:12:34,576 --> 01:12:35,591
- What are you longing for?
1582
01:12:35,685 --> 01:12:39,245
♪ ♪
1583
01:12:39,263 --> 01:12:41,263
You have to think about it?
1584
01:12:41,358 --> 01:12:42,765
- I already know.
1585
01:12:42,917 --> 01:12:47,010
♪ ♪
1586
01:12:47,105 --> 01:12:49,179
- Did you see that?
1587
01:12:49,199 --> 01:12:50,606
- Right on time.
1588
01:12:50,758 --> 01:12:53,943
Strauss and strauss
hits another home run.
1589
01:12:54,095 --> 01:12:58,373
♪ ♪
1590
01:12:58,600 --> 01:12:59,782
Make a wish.
1591
01:12:59,934 --> 01:13:06,214
♪ ♪
1592
01:13:11,888 --> 01:13:14,705
- Hey, I see you have
everything under control.
1593
01:13:14,799 --> 01:13:17,392
- Thanks for letting us borrow
these decorations, belle.
1594
01:13:17,543 --> 01:13:20,469
- I have never ever had
a class pull together
1595
01:13:20,622 --> 01:13:23,398
Like this on a final project.
1596
01:13:23,625 --> 01:13:27,960
Listen, I have a--
I have a favor to ask.
1597
01:13:27,979 --> 01:13:30,630
Graduation is scheduled
for Friday night,
1598
01:13:30,648 --> 01:13:33,724
But since your class,
almost all of your class
1599
01:13:33,743 --> 01:13:36,135
Is working your event,
1600
01:13:36,154 --> 01:13:38,562
How would you feel
if we had the ceremony
1601
01:13:38,656 --> 01:13:41,416
At mancini village?
1602
01:13:41,567 --> 01:13:44,252
- I don't see why not.
I'll talk to mr. Mancini.
1603
01:13:44,403 --> 01:13:47,237
And what about my santa?
1604
01:13:47,257 --> 01:13:49,832
It's gonna be aiden, isn't it?
1605
01:13:49,926 --> 01:13:51,074
- Don't worry.
1606
01:13:51,094 --> 01:13:53,335
I will have your santa there
for you.
1607
01:13:53,430 --> 01:13:54,720
- But who is it?
1608
01:13:59,177 --> 01:14:02,270
There's something else
I've been meaning to ask you.
1609
01:14:02,421 --> 01:14:04,272
Did you put
aiden and me together
1610
01:14:04,499 --> 01:14:07,591
On the first day of class
on purpose?
1611
01:14:07,610 --> 01:14:09,426
- Why would I do that?
1612
01:14:09,520 --> 01:14:12,021
- Why do you do anything?
1613
01:14:12,173 --> 01:14:15,357
- I see potential
in people, emily.
1614
01:14:15,510 --> 01:14:18,027
Potential sometimes that they
don't even see in themselves.
1615
01:14:18,179 --> 01:14:20,455
There's nothing magical
about it.
1616
01:14:20,682 --> 01:14:25,126
It's simply
what a good teacher does.
1617
01:14:25,277 --> 01:14:28,278
- It's like you're some sort
of guardian angel.
1618
01:14:28,298 --> 01:14:30,965
- Angel? Oh, no.
1619
01:14:31,192 --> 01:14:34,135
I'm just a sassy old lady
with an opinion
1620
01:14:34,286 --> 01:14:35,711
Who runs a santa camp.
1621
01:14:35,805 --> 01:14:37,213
End of story.
1622
01:14:37,365 --> 01:14:40,049
♪ ♪
1623
01:14:40,143 --> 01:14:41,383
- I wonder if...
1624
01:14:41,536 --> 01:14:43,219
♪ ♪
1625
01:14:43,313 --> 01:14:45,054
No, impossible.
1626
01:14:45,206 --> 01:14:46,481
♪ ♪
1627
01:14:51,062 --> 01:14:53,045
- The crews are setting up
at the entrance and lot f.
1628
01:14:53,064 --> 01:14:54,655
I'll be waiting
for a shipment of garland
1629
01:14:54,807 --> 01:14:56,640
At the west mall entrance.
1630
01:14:56,659 --> 01:14:58,384
[static crackles]
copy that.
1631
01:14:58,402 --> 01:14:59,327
How are you boys doing?
1632
01:14:59,554 --> 01:15:01,387
- Great.
1633
01:15:01,405 --> 01:15:02,571
We got enough
christmas lights here,
1634
01:15:02,724 --> 01:15:03,831
They'll see us from mars.
1635
01:15:04,058 --> 01:15:05,891
- Let me know
if you need anything.
1636
01:15:05,985 --> 01:15:07,243
- Could you get us
some heaters?
1637
01:15:07,395 --> 01:15:08,485
It's freezing out here.
1638
01:15:08,505 --> 01:15:09,670
- I'll work on it.
1639
01:15:09,897 --> 01:15:11,747
The weather has really
taken a turn.
1640
01:15:11,899 --> 01:15:12,673
- Sure has.
1641
01:15:17,180 --> 01:15:18,513
- Aiden, this is my mom.
1642
01:15:23,502 --> 01:15:24,852
- So nice to meet you,
ms. Strauss.
1643
01:15:25,004 --> 01:15:26,837
- I'm looking forward to
your cooking tomorrow night.
1644
01:15:26,856 --> 01:15:28,264
- Oh, thank you.
1645
01:15:28,416 --> 01:15:30,173
Emily and I worked
on the menu together.
1646
01:15:30,268 --> 01:15:32,193
She is a force of nature.
1647
01:15:32,344 --> 01:15:34,103
- Don't I know it.
[phone ringing]
1648
01:15:34,197 --> 01:15:35,679
- Mom!
- Excuse me.
1649
01:15:35,773 --> 01:15:37,273
I have to grab this.
1650
01:15:37,425 --> 01:15:39,825
[soft romantic music]
1651
01:15:43,598 --> 01:15:45,355
♪ ♪
1652
01:15:45,375 --> 01:15:46,999
[static crackles]
- okay, got it.
1653
01:15:57,445 --> 01:15:58,627
♪ ♪
1654
01:15:58,721 --> 01:16:01,038
Mom's on her way.
1655
01:16:01,132 --> 01:16:02,723
- Sorry, that was my buddy phil
from culinary school.
1656
01:16:02,950 --> 01:16:03,707
I mean, I'm getting
the full-court press
1657
01:16:03,726 --> 01:16:05,117
From this restaurant.
1658
01:16:05,136 --> 01:16:06,635
Owner wants me
to meet him next week.
1659
01:16:06,788 --> 01:16:08,229
- That's fantastic.
1660
01:16:08,380 --> 01:16:09,564
What's the place called?
1661
01:16:09,715 --> 01:16:10,806
Maybe I've been there.
1662
01:16:10,900 --> 01:16:12,975
- The parker.
1663
01:16:13,069 --> 01:16:15,144
- In new york?
1664
01:16:15,238 --> 01:16:17,721
Wow. This is a big deal.
1665
01:16:17,740 --> 01:16:19,481
- Like I said, it's--
it's complicated.
1666
01:16:19,576 --> 01:16:20,908
I mean, uh...
1667
01:16:21,135 --> 01:16:24,078
- New york?
1668
01:16:24,229 --> 01:16:26,806
I was kind of hoping--
1669
01:16:26,899 --> 01:16:28,565
- I know, I know,
but this is--
1670
01:16:28,585 --> 01:16:29,584
It's a once in a lifetime
opportunity.
1671
01:16:29,735 --> 01:16:31,401
- Of course, it is.
You should go.
1672
01:16:31,495 --> 01:16:33,329
You should take it.
1673
01:16:33,423 --> 01:16:34,663
- What about us?
1674
01:16:34,816 --> 01:16:36,165
I know we just met and all,
but I was--
1675
01:16:36,259 --> 01:16:38,259
- 3,000 miles?
1676
01:16:38,486 --> 01:16:40,002
I've done the long distance
thing before.
1677
01:16:40,096 --> 01:16:42,096
It doesn't work.
1678
01:16:42,323 --> 01:16:44,673
- The past few days
has been so amazing.
1679
01:16:44,767 --> 01:16:47,417
- Listen, this job
is important to you, aiden.
1680
01:16:47,511 --> 01:16:50,754
Our timing is just wrong.
1681
01:16:50,848 --> 01:16:53,349
Besides, we barely know
each other, right? [chuckles]
1682
01:16:53,501 --> 01:16:55,759
Look, I gotta get back to work.
1683
01:16:55,853 --> 01:16:59,262
So much going on and all.
1684
01:16:59,282 --> 01:17:03,509
- Look, emily,
emily, I'm sorry.
1685
01:17:03,527 --> 01:17:05,435
- Nothing to be sorry about.
1686
01:17:05,455 --> 01:17:07,179
We've gotta focus
on Friday night.
1687
01:17:07,272 --> 01:17:09,198
Friday night
is all that matters.
1688
01:17:09,292 --> 01:17:12,534
[melancholic music]
1689
01:17:12,687 --> 01:17:18,448
♪ ♪
1690
01:17:18,542 --> 01:17:20,635
[static crackles]
1691
01:17:20,862 --> 01:17:22,711
The flower delivery
came in short?
1692
01:17:22,805 --> 01:17:23,879
It's okay.
1693
01:17:23,973 --> 01:17:25,381
I'll handle it.
1694
01:17:25,533 --> 01:17:27,457
I'll call the flower market.
1695
01:17:27,551 --> 01:17:28,550
I'll be right there.
1696
01:17:28,703 --> 01:17:32,480
♪ ♪
1697
01:17:32,707 --> 01:17:35,983
- ♪ frost grows outside the window ♪
1698
01:17:36,210 --> 01:17:39,636
♪ first kiss under the mistletoe ♪
1699
01:17:39,656 --> 01:17:43,732
♪ oh-oh, oh-oh ♪
1700
01:17:43,826 --> 01:17:46,051
[backstreet boys' "it's christmas time again"]
1701
01:17:46,145 --> 01:17:49,571
♪ bells chime inside a steeple ♪
1702
01:17:49,724 --> 01:17:53,167
♪ open the doors, see the people sing ♪
1703
01:17:53,318 --> 01:17:56,745
♪ oh-oh, oh-oh ♪
1704
01:17:56,898 --> 01:17:59,674
♪ ♪
1705
01:17:59,825 --> 01:18:02,418
♪ and when the snow is falling ♪
1706
01:18:02,570 --> 01:18:06,329
♪ down, down, down ♪
1707
01:18:06,349 --> 01:18:09,575
♪ you'll know that santa's back in ♪
1708
01:18:09,593 --> 01:18:12,186
♪ town, town, town ♪
1709
01:18:12,337 --> 01:18:13,762
- Look at this one.
1710
01:18:13,856 --> 01:18:16,673
- ♪ that's when it's christmas time again ♪
1711
01:18:16,693 --> 01:18:19,193
♪ la da, la da-da-da-da ♪
1712
01:18:19,344 --> 01:18:22,012
- Belle said you needed
the best of the best.
1713
01:18:22,031 --> 01:18:23,255
Where do you want me?
1714
01:18:23,274 --> 01:18:26,091
- Chris, you look amazing.
1715
01:18:26,110 --> 01:18:27,851
You were born to do this.
1716
01:18:27,870 --> 01:18:29,036
Where's belle?
1717
01:18:29,263 --> 01:18:31,613
- Oh, just touching up
her makeup.
1718
01:18:31,708 --> 01:18:33,766
Transformation.
1719
01:18:33,784 --> 01:18:36,711
By the way, this place
looks amazing, young lady.
1720
01:18:36,938 --> 01:18:38,195
- Thank you.
1721
01:18:38,214 --> 01:18:40,122
- Emily, can I see you in catering?
1722
01:18:40,274 --> 01:18:41,674
- I'll show you where to go.
1723
01:18:47,039 --> 01:18:48,113
- They're predicting rain.
1724
01:18:48,207 --> 01:18:49,631
That's all we need.
- I heard.
1725
01:18:49,784 --> 01:18:51,892
Hopefully, it'll hold off
until later tonight.
1726
01:18:52,044 --> 01:18:53,285
- Hey, can you take those
to the table?
1727
01:18:53,304 --> 01:18:55,304
Thank you.
1728
01:18:55,456 --> 01:18:56,546
Look, there's something
I need to tell you.
1729
01:18:56,566 --> 01:18:57,973
- If it's about swapping
out the appetizers,
1730
01:18:58,067 --> 01:18:59,549
It's fine.
1731
01:18:59,569 --> 01:19:01,310
- It's about the parker.
1732
01:19:01,462 --> 01:19:03,462
- I'm so excited for you.
1733
01:19:03,481 --> 01:19:06,240
- I went home and I tried
to sleep on it,
1734
01:19:06,467 --> 01:19:07,891
Which means that
I was up all night.
1735
01:19:07,910 --> 01:19:10,302
And then I came in this morning
to set up with my crew
1736
01:19:10,395 --> 01:19:13,247
And I thought,
"what am I doing?
1737
01:19:13,474 --> 01:19:16,158
"I just met
the most incredible woman
1738
01:19:16,252 --> 01:19:18,419
"who makes me want to be
a better version of myself.
1739
01:19:18,570 --> 01:19:20,403
"I'm doing exactly
the kind of cooking I love.
1740
01:19:20,423 --> 01:19:23,499
Why do I need a michelin star?
I already have one."
1741
01:19:23,651 --> 01:19:25,985
I'm staying right here, emily.
1742
01:19:26,003 --> 01:19:27,486
Let's give this a chance.
1743
01:19:27,505 --> 01:19:30,080
[romantic music]
1744
01:19:30,099 --> 01:19:31,173
- Are you sure?
1745
01:19:31,325 --> 01:19:33,008
- Yes. Yes.
1746
01:19:33,102 --> 01:19:35,418
♪ ♪
1747
01:19:35,513 --> 01:19:36,662
[static crackles]
1748
01:19:36,680 --> 01:19:39,014
- Um, sorry.
1749
01:19:39,166 --> 01:19:40,608
It's--caroline
needs me up front.
1750
01:19:40,759 --> 01:19:41,925
- No, go.
We'll finish this later.
1751
01:19:41,944 --> 01:19:44,261
- I'll be right back.
1752
01:19:44,355 --> 01:19:45,187
Don't change your mind.
1753
01:19:45,339 --> 01:19:46,188
- Okay.
1754
01:19:46,340 --> 01:19:51,010
♪ ♪
1755
01:19:51,103 --> 01:19:53,862
[heartwarming festive music]
1756
01:19:54,015 --> 01:19:56,198
♪ ♪
1757
01:19:56,292 --> 01:19:58,867
- Oh, what's going on?
- You've got to see this.
1758
01:19:59,020 --> 01:20:03,705
♪ ♪
1759
01:20:03,800 --> 01:20:06,525
- Well, this old lady still
knows how to make an entrance.
1760
01:20:06,618 --> 01:20:07,635
Wouldn't you say so?
- Yes.
1761
01:20:07,862 --> 01:20:09,953
- Of course.
- Thank you. Thank you.
1762
01:20:09,972 --> 01:20:12,031
- Transformation.
1763
01:20:12,049 --> 01:20:14,049
- Thank you. Hey.
1764
01:20:14,143 --> 01:20:19,313
I pulled this out of dry dock
just for you, kiddo.
1765
01:20:19,540 --> 01:20:21,874
- Wait until I tell you
about aiden.
1766
01:20:21,967 --> 01:20:24,134
- He turned down the parker?
1767
01:20:24,228 --> 01:20:25,878
- How did you know?
1768
01:20:25,896 --> 01:20:28,213
- Well, I--oh, ed mancini.
1769
01:20:28,307 --> 01:20:29,731
I haven't seen him for ages.
1770
01:20:29,826 --> 01:20:31,141
Gotta say hello.
1771
01:20:31,160 --> 01:20:33,327
Excuse me. Hey!
1772
01:20:33,478 --> 01:20:34,495
- You know, I had
questions about...
1773
01:20:38,984 --> 01:20:41,318
- Edward,
this is quite a shindig.
1774
01:20:41,412 --> 01:20:43,153
- Thanks to emily.
1775
01:20:43,172 --> 01:20:44,746
I appreciate your
recommending her, belle.
1776
01:20:44,841 --> 01:20:46,323
- Absolutely.
1777
01:20:46,417 --> 01:20:47,508
Isn't she fabulous?
1778
01:20:47,735 --> 01:20:49,176
- Mm.
1779
01:20:49,328 --> 01:20:52,680
- I heard that you're going
to open a restaurant,
1780
01:20:52,831 --> 01:20:55,165
A new restaurant here
at the village.
1781
01:20:55,259 --> 01:20:56,425
- How did you know?
1782
01:20:56,577 --> 01:20:58,427
I haven't even
told my board yet.
1783
01:20:58,579 --> 01:21:00,020
- Now, listen to me.
1784
01:21:00,172 --> 01:21:02,915
You know that young chef
of emily's?
1785
01:21:03,008 --> 01:21:06,176
Well, the parker
made him an offer,
1786
01:21:06,195 --> 01:21:08,253
And I could be wrong,
1787
01:21:08,272 --> 01:21:10,513
But I'm guessing that
if you sweeten the deal,
1788
01:21:10,608 --> 01:21:13,258
He might wanna stay here in la.
1789
01:21:13,352 --> 01:21:16,370
And, uh, just mention
down home to him.
1790
01:21:16,597 --> 01:21:17,520
Okay?
1791
01:21:17,540 --> 01:21:20,040
And I gotta go to my students.
1792
01:21:20,192 --> 01:21:22,267
Merry christmas. Bye.
1793
01:21:22,286 --> 01:21:25,120
- Merry christmas, belle.
1794
01:21:25,272 --> 01:21:27,548
- Oh, am I?
Enjoying seeing you.
1795
01:21:27,699 --> 01:21:29,791
Joyed to see what a wonderful
christmas you're gonna have,
1796
01:21:29,886 --> 01:21:31,051
All right?
1797
01:21:31,278 --> 01:21:32,628
Okay.
1798
01:21:32,780 --> 01:21:35,205
Yes, young lady. Hello, hello.
1799
01:21:35,224 --> 01:21:37,725
- Do you like books too?
1800
01:21:37,876 --> 01:21:39,226
- ♪ there's a cheer everywhere ♪
1801
01:21:39,378 --> 01:21:41,061
♪ for the time's drawing close ♪
1802
01:21:41,213 --> 01:21:44,064
♪ when loved ones and friends gather round ♪
1803
01:21:44,216 --> 01:21:48,718
♪ it's a feeling of joy in every girl, every boy ♪
1804
01:21:48,738 --> 01:21:50,145
- I'm gonna tell you
a little story
1805
01:21:50,297 --> 01:21:51,463
About the three little pigs.
1806
01:21:51,482 --> 01:21:54,057
- Carlo! [laughs]
1807
01:21:54,076 --> 01:21:55,910
I'm so happy to see you.
1808
01:21:56,137 --> 01:21:57,970
- ♪ the most magical time of year ♪
1809
01:21:57,988 --> 01:21:59,413
♪ see the lights, how they glow ♪
1810
01:21:59,564 --> 01:22:00,915
♪ on trees as it snows ♪
1811
01:22:01,142 --> 01:22:02,899
♪ as shoppers fill up every street ♪
1812
01:22:02,993 --> 01:22:04,826
- Good evening, everybody.
1813
01:22:04,979 --> 01:22:08,422
I am belle, executive director
of santa bootcamp.
1814
01:22:08,649 --> 01:22:12,575
And before we go on,
I do wanna thank ed mancini
1815
01:22:12,670 --> 01:22:14,486
For allowing us to hold
1816
01:22:14,505 --> 01:22:17,005
Our graduation ceremony
here today.
1817
01:22:17,099 --> 01:22:21,326
[cheers and applause]
1818
01:22:21,345 --> 01:22:24,271
Our students have worked
long and hard
1819
01:22:24,423 --> 01:22:26,682
Helping with
the festivities today
1820
01:22:26,834 --> 01:22:29,259
As part of their final project.
1821
01:22:29,353 --> 01:22:35,265
So I wanna hear a huge round
of applause for our students
1822
01:22:35,284 --> 01:22:38,953
From los angeles
santa bootcamp.
1823
01:22:39,104 --> 01:22:43,031
[cheers and applause]
1824
01:22:43,184 --> 01:22:46,185
- Now then, in every class,
1825
01:22:46,278 --> 01:22:48,187
There is always
a special student
1826
01:22:48,205 --> 01:22:53,116
Who exemplifies the values
of all things christmas.
1827
01:22:53,135 --> 01:22:55,803
It gives me enormous pleasure,
1828
01:22:55,954 --> 01:22:59,139
And I'm so proud to bestow
1829
01:22:59,291 --> 01:23:02,810
The mvp award to...
1830
01:23:02,961 --> 01:23:05,795
[heartfelt music]
1831
01:23:05,815 --> 01:23:08,315
Emily strauss.
1832
01:23:08,467 --> 01:23:09,966
[cheers and applause]
1833
01:23:09,986 --> 01:23:11,226
Come over here, girl.
1834
01:23:11,378 --> 01:23:13,712
Speech. Absolutely.
1835
01:23:13,731 --> 01:23:16,231
All: [chanting]
speech, speech, speech!
1836
01:23:16,383 --> 01:23:18,233
- She has never
lacked for words.
1837
01:23:18,385 --> 01:23:20,902
Go do it.
1838
01:23:20,997 --> 01:23:24,239
- When I started at bootcamp,
I didn't know
1839
01:23:24,391 --> 01:23:26,575
How to connect with a child.
1840
01:23:26,727 --> 01:23:30,671
I didn't know how
to put on a mrs. Claus wig.
1841
01:23:30,822 --> 01:23:32,506
I thought that christmas
was a reason
1842
01:23:32,657 --> 01:23:35,158
To put in more hours
at the office.
1843
01:23:35,252 --> 01:23:37,994
And then I met belle
1844
01:23:38,088 --> 01:23:40,422
And everything changed.
1845
01:23:40,574 --> 01:23:41,849
When people talk
about christmas,
1846
01:23:42,000 --> 01:23:44,167
They say it's the
most wonderful
1847
01:23:44,186 --> 01:23:47,746
Time of the year for a reason.
1848
01:23:47,765 --> 01:23:50,432
It's the time
when you open your heart
1849
01:23:50,584 --> 01:23:54,695
To everything and everyone.
1850
01:23:54,922 --> 01:23:57,756
I learned you can't
give to others
1851
01:23:57,849 --> 01:24:00,592
What you can't give yourself.
1852
01:24:00,611 --> 01:24:07,023
So I gave myself the best
christmas present possible.
1853
01:24:07,043 --> 01:24:09,601
Merry christmas.
1854
01:24:09,694 --> 01:24:11,712
- Well done, my love. Ho, ho.
1855
01:24:11,863 --> 01:24:14,381
[cheers and applause]
1856
01:24:17,278 --> 01:24:19,035
♪ ♪
1857
01:24:19,055 --> 01:24:20,703
- One, two, three.
1858
01:24:20,723 --> 01:24:23,373
All: Bootcamp!
1859
01:24:23,467 --> 01:24:24,800
- Congratulations.
1860
01:24:24,952 --> 01:24:26,301
- Whoo-hoo!
- Salud!
1861
01:24:26,453 --> 01:24:28,804
- Wow.
1862
01:24:28,956 --> 01:24:30,455
- Belle, can I get you a glass?
1863
01:24:30,549 --> 01:24:32,733
- Oh, no, no.
Thank you.
1864
01:24:32,960 --> 01:24:34,810
Chris and I
have a very busy evening.
1865
01:24:34,962 --> 01:24:37,312
- Come on, the celebration
is just getting started.
1866
01:24:37,464 --> 01:24:39,722
- I know, but, ah, you know,
1867
01:24:39,742 --> 01:24:40,890
These last days
before christmas
1868
01:24:40,984 --> 01:24:42,910
Just keep us on our feet.
1869
01:24:43,061 --> 01:24:44,912
Emily, can I have
a word with you?
1870
01:24:45,063 --> 01:24:49,232
- Sure.
- Okay, great.
1871
01:24:49,251 --> 01:24:51,310
- Are you sure you can't
stick around, belle?
1872
01:24:51,403 --> 01:24:52,735
When am I gonna see you again?
1873
01:24:52,755 --> 01:24:54,088
- No, no, no.
1874
01:24:54,239 --> 01:24:56,906
I stay in touch
with all my graduates.
1875
01:24:56,926 --> 01:24:59,167
- How can I ever thank you
for everything you've done?
1876
01:24:59,261 --> 01:25:00,243
- Oh, no, no, no.
1877
01:25:00,262 --> 01:25:02,321
You did this all on your own.
1878
01:25:02,339 --> 01:25:06,341
And I'm just so
proud of you that...
1879
01:25:06,435 --> 01:25:13,256
♪ ♪
1880
01:25:13,350 --> 01:25:15,091
- You know how to sign?
1881
01:25:15,185 --> 01:25:16,443
Is there anything you can't do?
1882
01:25:16,670 --> 01:25:18,779
- [chuckles]
1883
01:25:18,930 --> 01:25:21,097
Goodbye, you handsome lug.
1884
01:25:21,117 --> 01:25:22,023
Better take good care of her.
1885
01:25:22,118 --> 01:25:24,192
- Oh, I will.
1886
01:25:24,345 --> 01:25:25,694
- Okay.
1887
01:25:25,846 --> 01:25:31,774
♪ ♪
1888
01:25:31,869 --> 01:25:33,201
- What did she say?
1889
01:25:33,354 --> 01:25:36,371
- She said she had
something special for me.
1890
01:25:36,465 --> 01:25:37,780
- What is it?
1891
01:25:37,800 --> 01:25:38,707
- I don't know.
1892
01:25:38,859 --> 01:25:44,787
♪ ♪
1893
01:25:44,807 --> 01:25:46,789
- Merry christmas.
1894
01:25:46,809 --> 01:25:49,959
- Merry christmas, belle.
Thank you.
1895
01:25:49,979 --> 01:25:52,220
- Enjoy your white christmas.
1896
01:25:52,373 --> 01:25:56,966
♪ ♪
1897
01:25:57,060 --> 01:25:59,895
- Something I've wanted to do
from the first day we met.
1898
01:25:59,989 --> 01:26:00,896
- What's that?
1899
01:26:01,048 --> 01:26:03,732
[sweeping romantic music]
1900
01:26:03,826 --> 01:26:10,647
♪ ♪
1901
01:26:10,741 --> 01:26:12,982
- Merry christmas, emily.
1902
01:26:13,076 --> 01:26:14,409
- Merry christmas, aiden.
1903
01:26:14,561 --> 01:26:21,341
♪ ♪
1904
01:26:23,512 --> 01:26:25,420
[all gasping]
1905
01:26:25,572 --> 01:26:28,907
♪ ♪
1906
01:26:29,000 --> 01:26:32,594
- Merry christmas.
- Ho, ho, ho!
1907
01:26:32,746 --> 01:26:39,526
♪ ♪
1908
01:26:45,926 --> 01:26:49,611
[upbeat festive music]
1909
01:26:49,705 --> 01:26:51,112
- ♪ give me that cheer, give me all that cheer ♪
1910
01:26:51,265 --> 01:26:53,281
♪ ♪
1911
01:26:53,434 --> 01:26:54,933
♪ see the snow, it's gently falling ♪
1912
01:26:54,952 --> 01:26:56,785
♪ children playing, joyous calling ♪
1913
01:26:56,879 --> 01:27:00,363
♪ everybody knows that soon it's christmas ♪
1914
01:27:00,382 --> 01:27:02,198
♪ streets are full and decorated ♪
1915
01:27:02,218 --> 01:27:03,866
♪ people shout, exhilarated ♪
1916
01:27:03,886 --> 01:27:07,779
♪ everybody knows that soon it's christmas ♪
1917
01:27:07,798 --> 01:27:11,132
♪ trees are all lit up around the town ♪
1918
01:27:11,285 --> 01:27:12,559
♪ and everywhere you look ♪
1919
01:27:12,711 --> 01:27:14,970
♪ you see lights are twinkling ♪
1920
01:27:15,064 --> 01:27:18,623
♪ not a single face can wear a frown ♪
1921
01:27:18,642 --> 01:27:21,217
♪ oh, we know santa will soon be here ♪
1922
01:27:21,237 --> 01:27:24,220
♪ so give me that cheer, give me all that cheer ♪
1923
01:27:24,314 --> 01:27:25,572
Singers: ♪ give me that cheer, give me all that cheer ♪
1924
01:27:25,724 --> 01:27:27,482
- ♪ listen to the fire crackling ♪
1925
01:27:27,634 --> 01:27:29,317
♪ while they're singing, present wrapping ♪
1926
01:27:29,411 --> 01:27:32,487
♪ filling up each stocking with good cheer ♪
1927
01:27:32,639 --> 01:27:34,306
♪ 'cause everyone knows ♪
1928
01:27:34,324 --> 01:27:35,824
♪ mm, it's christmas ♪
1929
01:27:35,976 --> 01:27:42,714
♪ ♪
142860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.