All language subtitles for SAS.Rogue.Heroes.S01E05._English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:42,399 --> 00:04:43,639 PLESE DON'T SHOOT 2 00:04:47,199 --> 00:04:48,439 I'M VERY SORRY. 3 00:04:49,079 --> 00:04:50,759 I'M AFRAID I HAVE TO. 4 00:05:14,800 --> 00:05:17,480 Company, follow monsieur. 5 00:12:03,000 --> 00:12:06,960 We'll devide into two teams and build two towers. 6 00:12:08,240 --> 00:12:10,140 The first team to finish a tower wins. 7 00:12:27,399 --> 00:12:29,239 Ok, French on one side, 8 00:12:29,320 --> 00:12:32,670 the Jews, the Germans, and the other non-French in the second teams. 9 00:14:13,639 --> 00:14:20,239 This Irish clown says he is going to be shooting at us for extra motivation. 10 00:14:30,720 --> 00:14:32,560 Divide up and get to work. 11 00:14:32,639 --> 00:14:36,199 The French with me. Grab some poles and bolts and follow me. 12 00:14:36,279 --> 00:14:39,759 Grapes, you take the others. Halévy, go with the Germans. 13 00:16:43,440 --> 00:16:47,160 Do you want me to kill that son of a bitch? 14 00:16:48,159 --> 00:16:49,719 Maybe mater. 15 00:20:11,319 --> 00:20:13,999 Back to work everyone! 16 00:22:18,680 --> 00:22:21,240 - Papers! - Good day! 17 00:22:23,359 --> 00:22:28,079 We were in two trucks. One got hit by the RAF. 18 00:22:28,839 --> 00:22:33,279 Our papers were in there, they got burned. 19 00:22:34,839 --> 00:22:37,519 - What is he doing? - It's dysentry. He needs to shit. 20 00:22:37,599 --> 00:22:40,799 - Let him go behind your cabin. - No way. No, no. 21 00:22:40,880 --> 00:22:43,480 It's just water and blood coming out now. 22 00:22:43,559 --> 00:22:45,279 Absolutely not! 23 00:22:45,359 --> 00:22:48,239 Just chek the identification number on the roof. 24 00:22:50,119 --> 00:22:53,239 Hurry! I don't want him to shit in the truck. 25 00:22:53,839 --> 00:22:55,319 Please! 26 00:23:03,839 --> 00:23:08,439 There is no number. Wanna explain that to the Gestapo? 27 00:23:11,480 --> 00:23:13,040 Shit! 28 00:23:14,279 --> 00:23:18,599 Wipe away the sand. The number might be covered up by the sand. 29 00:23:47,680 --> 00:23:49,840 There is no number on the roof. 30 00:23:57,559 --> 00:23:59,759 He really has to shit. 31 00:24:02,720 --> 00:24:03,920 Please! 32 00:24:04,759 --> 00:24:07,679 - Go, just go. - Thank you. 33 00:27:14,319 --> 00:27:15,439 Monsieur! 34 00:27:15,519 --> 00:27:17,039 On my command! 35 00:27:19,079 --> 00:27:22,719 Down! The Free French! United, never devided! 36 00:28:05,319 --> 00:28:06,279 Why? 37 00:28:40,599 --> 00:28:41,519 Why not? 38 00:30:19,799 --> 00:30:21,359 Think of your wife. 39 00:30:22,079 --> 00:30:23,959 Think of your children. 40 00:30:24,960 --> 00:30:26,720 They are watching you. 41 00:30:29,759 --> 00:30:31,359 Think about them. 42 00:30:33,400 --> 00:30:34,760 Forgive me my love. 43 00:30:35,279 --> 00:30:40,839 Forgive me Werner, forgive me Anna for not protecting you. 44 00:30:44,200 --> 00:30:48,040 Please know I will never forgive them. 45 00:30:51,920 --> 00:30:53,880 Why not! 46 00:34:41,039 --> 00:34:42,079 Stop! 47 00:34:42,440 --> 00:34:45,800 What's going on? What are you doing? 48 00:34:52,079 --> 00:34:54,239 What were you doing near those boats? 49 00:34:56,480 --> 00:34:58,040 Answer me or I open fire! 50 00:35:00,480 --> 00:35:03,680 What light shineth there? Dawneth the day so soon? 51 00:35:04,280 --> 00:35:08,440 - You are German? - Yeah. Dawneth the day so soon? 52 00:35:09,880 --> 00:35:11,720 What light shineth there? 53 00:35:12,679 --> 00:35:13,679 Don't move! 54 00:35:41,360 --> 00:35:44,520 This truck has no code on the roof! 55 00:37:09,639 --> 00:37:11,039 Halt! Paper! 56 00:37:11,400 --> 00:37:17,560 - It's ok. The security drill is over. - What security drill? 57 00:37:18,199 --> 00:37:22,239 German High Command is testing Italian security. 58 00:37:22,320 --> 00:37:26,840 - German officers don't have beards! - We are engineers. 59 00:37:27,880 --> 00:37:32,600 All Germans have been told it's a drill, but not the Italians. 60 00:37:33,559 --> 00:37:39,119 - There were gunshots. - Some Italians thought it was real. 61 00:37:46,119 --> 00:37:49,079 What light shineth there? Dawneth the day so soon? 62 00:37:56,760 --> 00:37:58,840 There will be insectors coming soon. 63 00:37:58,920 --> 00:38:02,040 They will check how you respond to the siren. 64 00:38:16,239 --> 00:38:21,039 Button your top buttons. You know what Germans are like. 65 00:38:22,320 --> 00:38:24,680 And no matter what bullshit they give you, 66 00:38:24,760 --> 00:38:27,120 do not let them pass without papers. 67 00:38:27,679 --> 00:38:29,439 - Thank you! - Don't mention it. 68 00:38:37,039 --> 00:38:39,279 Stop them! 69 00:42:17,639 --> 00:42:20,439 Play louder little Jew! 70 00:42:28,480 --> 00:42:33,040 Now the Jew will play with his arse. 71 00:55:46,679 --> 00:55:50,599 Soldiers of the Special Air Service, 72 00:55:52,519 --> 00:55:55,319 dinner is ready! 73 00:56:16,280 --> 00:56:19,920 Let's eat! 74 00:57:32,000 --> 00:57:36,920 Revised and Synchronized by FAST TITLES MEDIA 5071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.