All language subtitles for S03xE06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,436 --> 00:00:03,447 Previously on "The Equalizer..." 2 00:00:03,471 --> 00:00:04,548 Marcus! It's gonna be okay. 3 00:00:04,572 --> 00:00:05,906 I'm here for you. 4 00:00:06,006 --> 00:00:07,741 Whenever you need me. 5 00:00:08,742 --> 00:00:09,919 You know I recently went through something 6 00:00:09,943 --> 00:00:11,383 I didn't think I'd make it back from. 7 00:00:11,479 --> 00:00:12,839 And you know who helped me do that? 8 00:00:12,913 --> 00:00:14,082 Your mom. 9 00:00:14,182 --> 00:00:16,217 It's about me and my mom. 10 00:00:16,317 --> 00:00:17,485 I asked her to train me. 11 00:00:17,585 --> 00:00:19,053 You know, how to protect myself. 12 00:00:19,153 --> 00:00:20,830 I don't want you to worry about that stuff. 13 00:00:20,854 --> 00:00:22,566 I had to grow up way faster than I should've. 14 00:00:22,590 --> 00:00:24,058 And I don't want that for you. 15 00:00:24,158 --> 00:00:25,193 And she said no? 16 00:00:25,293 --> 00:00:26,293 Which is why 17 00:00:26,360 --> 00:00:27,928 I came here to ask: 18 00:00:28,028 --> 00:00:29,097 will you train me? 19 00:00:29,197 --> 00:00:30,264 She's going to do it 20 00:00:30,364 --> 00:00:31,632 with or without me. 21 00:00:31,732 --> 00:00:32,833 If Delilah is not ready 22 00:00:32,933 --> 00:00:34,102 when the time comes, 23 00:00:34,202 --> 00:00:35,669 that will be my fault. 24 00:00:35,769 --> 00:00:38,139 As much as I might regret it, 25 00:00:38,239 --> 00:00:39,449 I'd regret it more if I didn't. 26 00:00:39,473 --> 00:00:40,374 So... You'll train me? 27 00:00:40,474 --> 00:00:42,310 Yeah. Oh, my God. 28 00:00:44,078 --> 00:00:45,979 ♪ ♪ 29 00:00:52,186 --> 00:00:54,122 ♪ ♪ 30 00:01:11,205 --> 00:01:13,341 ♪ ♪ 31 00:01:47,808 --> 00:01:49,042 Taylor? 32 00:01:49,143 --> 00:01:50,378 Hey. 33 00:01:59,153 --> 00:02:01,755 ♪ ♪ 34 00:02:05,326 --> 00:02:07,995 Something smells good in here. 35 00:02:08,095 --> 00:02:09,730 Whoo. 36 00:02:10,664 --> 00:02:11,965 Don't even think about it. 37 00:02:12,065 --> 00:02:15,469 It's a 12-hour bolognese and you are four hours early. 38 00:02:15,569 --> 00:02:17,838 You'll have to wait till dinner to taste it. 39 00:02:17,938 --> 00:02:20,140 The only question to be answered is 40 00:02:20,241 --> 00:02:23,744 what do you want it over, penne or rigatoni? 41 00:02:23,844 --> 00:02:25,246 You decide. Pasta's pasta. 42 00:02:25,346 --> 00:02:27,781 It's just a vehicle for this sauce. 43 00:02:28,882 --> 00:02:30,083 Pasta... 44 00:02:30,184 --> 00:02:33,621 is the foundation for every respectable 45 00:02:33,721 --> 00:02:35,189 Italian dish. 46 00:02:35,289 --> 00:02:36,757 I don't disagree with you, 47 00:02:36,857 --> 00:02:39,527 but sometimes maybe the pasta gets a little too much credit. 48 00:02:39,627 --> 00:02:41,495 The sauce is the one doing all the work. 49 00:02:42,730 --> 00:02:44,198 You know what? Let's ask Dee. 50 00:02:44,298 --> 00:02:45,866 I bet you she's Team Sauce. 51 00:02:45,966 --> 00:02:48,336 And it's a good thing she left early so she doesn't have to 52 00:02:48,436 --> 00:02:50,738 hear your crazy talk. 53 00:02:50,838 --> 00:02:52,973 School's not for another hour. 54 00:02:53,073 --> 00:02:53,974 Where'd she go? 55 00:02:54,074 --> 00:02:56,009 I'm not sure. 56 00:02:56,109 --> 00:02:58,446 I didn't ask. 57 00:03:03,751 --> 00:03:05,219 She's gonna be Team Sauce. 58 00:03:05,319 --> 00:03:06,687 I know it. 59 00:03:06,787 --> 00:03:08,256 Hey, it's Dee. Leave a message. 60 00:03:08,356 --> 00:03:09,356 Hmm. 61 00:03:09,390 --> 00:03:10,558 Went straight to voice mail. 62 00:03:11,392 --> 00:03:13,527 And her notifications are silenced. 63 00:03:15,095 --> 00:03:16,497 She's a teen. 64 00:03:16,597 --> 00:03:19,600 I'm sure she just forgot to turn them back on. 65 00:03:20,834 --> 00:03:22,570 Yeah, maybe you're right. 66 00:03:23,371 --> 00:03:24,938 I got to get to work. 67 00:03:25,038 --> 00:03:27,575 Listen, when you talk to, uh, Delilah, 68 00:03:27,675 --> 00:03:29,377 can you just tell her 69 00:03:29,477 --> 00:03:30,544 to give me a call later, 70 00:03:30,644 --> 00:03:32,079 give me a shout? Mm-hmm. I will. 71 00:03:32,179 --> 00:03:33,923 I'm sure she's gonna be just fine, Mama Bear. 72 00:03:33,947 --> 00:03:34,848 Girl! 73 00:03:34,948 --> 00:03:36,917 Mm! Get out of my pot. 74 00:03:37,017 --> 00:03:38,017 Mm. 75 00:03:38,085 --> 00:03:39,085 Lord. 76 00:03:39,119 --> 00:03:40,388 Mmm, mmm, mmm. 77 00:03:40,488 --> 00:03:41,755 No pasta needed. 78 00:03:41,855 --> 00:03:43,557 It's all about that sauce. 79 00:03:44,992 --> 00:03:47,027 ♪ ♪ 80 00:03:49,263 --> 00:03:50,764 Taylor was 17. 81 00:03:53,200 --> 00:03:55,168 She had her whole life ahead of her. 82 00:03:55,936 --> 00:03:58,739 You said she died of an overdose? 83 00:03:59,673 --> 00:04:01,709 That's what the autopsy said. 84 00:04:01,809 --> 00:04:05,045 They told me she took a pill laced with fentanyl. 85 00:04:06,647 --> 00:04:08,081 Any history of drug use? 86 00:04:08,181 --> 00:04:10,050 Not that I know of. 87 00:04:12,420 --> 00:04:14,087 She was a good kid. 88 00:04:14,187 --> 00:04:15,723 Straight A student. 89 00:04:15,823 --> 00:04:17,958 Played varsity on the tennis team. 90 00:04:18,058 --> 00:04:19,460 I mean... 91 00:04:19,560 --> 00:04:23,130 It's possible there were things she was keeping from me. 92 00:04:24,498 --> 00:04:26,676 I mean, she was supposed to be at a sleepover that night, 93 00:04:26,700 --> 00:04:28,001 not some club in Brooklyn. 94 00:04:28,101 --> 00:04:30,538 Any idea where she might've gotten the pills? 95 00:04:31,372 --> 00:04:32,606 Her friend, Sienna, 96 00:04:32,706 --> 00:04:34,742 said some guy at the club gave them the pills. 97 00:04:34,842 --> 00:04:37,445 We talked about the dangers of drugs. 98 00:04:37,545 --> 00:04:39,380 She promised me that she wouldn't do them 99 00:04:39,480 --> 00:04:40,381 and I believed her. 100 00:04:40,481 --> 00:04:41,882 I really thought 101 00:04:41,982 --> 00:04:43,884 she would make good choices, you know? 102 00:04:46,019 --> 00:04:47,955 Hey, we do the best we can as parents. 103 00:04:50,758 --> 00:04:52,602 What about the police? What do they have so far? 104 00:04:52,626 --> 00:04:54,261 Not much. 105 00:04:54,362 --> 00:04:56,706 They claim they're looking for the man who gave her the pill, 106 00:04:56,730 --> 00:04:58,098 but they're not optimistic. 107 00:04:59,600 --> 00:05:01,735 My younger daughter, Wendy... 108 00:05:01,835 --> 00:05:03,170 is a wreck. 109 00:05:05,172 --> 00:05:06,340 How old is she? 110 00:05:06,440 --> 00:05:07,440 She's 12. 111 00:05:07,475 --> 00:05:09,276 She's not sleeping. 112 00:05:09,377 --> 00:05:10,778 She's not eating. 113 00:05:10,878 --> 00:05:12,946 She misses her sister so much. 114 00:05:15,749 --> 00:05:18,218 I couldn't save Taylor. 115 00:05:19,353 --> 00:05:22,590 How do I make sure the same thing doesn't happen to Wendy? 116 00:05:24,625 --> 00:05:25,526 Please find the man 117 00:05:25,626 --> 00:05:27,227 who killed my daughter. 118 00:05:27,327 --> 00:05:29,129 He needs to pay for what he's done. 119 00:05:29,229 --> 00:05:30,931 Trust me, 120 00:05:31,031 --> 00:05:33,601 we're gonna get justice for Taylor. 121 00:05:35,369 --> 00:05:36,670 So young. 122 00:05:36,770 --> 00:05:38,506 She was in a senior in high school. 123 00:05:38,606 --> 00:05:40,508 It's becoming an epidemic. 124 00:05:40,608 --> 00:05:41,909 We know cartels cut their drugs 125 00:05:42,009 --> 00:05:43,453 with something cheaper to stretch their supply. 126 00:05:43,477 --> 00:05:44,745 It used to be aspirin, 127 00:05:44,845 --> 00:05:46,780 even baby powder, and now it's fentanyl. 128 00:05:46,880 --> 00:05:48,549 50 times more powerful than heroin. 129 00:05:48,649 --> 00:05:49,550 In a single batch of pills, 130 00:05:49,650 --> 00:05:50,951 there can be some pills 131 00:05:51,051 --> 00:05:52,486 that have no trace of fentanyl, 132 00:05:52,586 --> 00:05:54,555 and then still others that are completely lethal. 133 00:05:54,655 --> 00:05:56,056 Which explains why Taylor died 134 00:05:56,156 --> 00:05:57,925 and her friend Sienna didn't. 135 00:05:58,025 --> 00:05:59,268 Police interviewed Sienna at the club. 136 00:05:59,292 --> 00:06:01,061 She said some guy gave them the pills 137 00:06:01,161 --> 00:06:02,601 and they thought it was just ecstasy. 138 00:06:02,696 --> 00:06:03,897 Club has surveillance, 139 00:06:03,997 --> 00:06:05,357 but it's conveniently out of order. 140 00:06:05,399 --> 00:06:07,100 However, if there's one thing I've learned 141 00:06:07,200 --> 00:06:08,912 from watching Keeping Up with the Kardashians, 142 00:06:08,936 --> 00:06:11,204 if it wasn't posted to social media, it didn't happen. 143 00:06:11,304 --> 00:06:12,673 So, I got some bots 144 00:06:12,773 --> 00:06:16,243 scanning #Club25Hours for the night that Taylor died. 145 00:06:16,343 --> 00:06:18,054 Maybe something will come up with her and Sienna 146 00:06:18,078 --> 00:06:19,713 and this mystery guy. 147 00:06:19,813 --> 00:06:21,925 And here I thought your reality TV addiction was a bad thing. 148 00:06:21,949 --> 00:06:23,183 Don't be a hater. 149 00:06:24,084 --> 00:06:25,953 You could not pay me 150 00:06:26,053 --> 00:06:27,096 to be a teenager these days. 151 00:06:27,120 --> 00:06:28,889 The stuff we did 152 00:06:28,989 --> 00:06:30,858 as kids was crazy, 153 00:06:30,958 --> 00:06:32,059 but we didn't die over it. 154 00:06:32,159 --> 00:06:33,260 Yeah. 155 00:06:33,360 --> 00:06:34,528 When I think about Dee, 156 00:06:34,628 --> 00:06:35,939 I feel like I've taught her everything 157 00:06:35,963 --> 00:06:37,731 she needs to know to make a good decision. 158 00:06:37,831 --> 00:06:39,600 So did Taylor's mom. 159 00:06:39,700 --> 00:06:40,977 Maybe it turns out she was out here 160 00:06:41,001 --> 00:06:42,311 doing this all behind her mother's back. 161 00:06:42,335 --> 00:06:43,437 Well, Dee has a good head 162 00:06:43,537 --> 00:06:45,005 on her shoulders. 163 00:06:45,105 --> 00:06:46,425 You don't need to worry about her. 164 00:06:48,208 --> 00:06:48,976 I got something. 165 00:06:49,076 --> 00:06:50,310 In the background there. 166 00:06:52,546 --> 00:06:54,181 Taylor and Sienna. 167 00:06:56,850 --> 00:06:58,018 Is that our guy? 168 00:06:58,118 --> 00:06:59,953 Run it through the DMV database... 169 00:07:02,422 --> 00:07:03,422 Got him. 170 00:07:03,491 --> 00:07:04,492 Danilo Jimenez. 171 00:07:04,592 --> 00:07:06,026 I'll reach out to Dante, 172 00:07:06,126 --> 00:07:07,861 see if he can confirm with Sienna 173 00:07:07,961 --> 00:07:09,606 that this is the guy who gave them the drugs. 174 00:07:09,630 --> 00:07:11,131 And while you do that, 175 00:07:11,231 --> 00:07:12,551 I'm gonna pay this Danilo a visit. 176 00:07:20,741 --> 00:07:23,376 ♪ ♪ 177 00:08:21,201 --> 00:08:23,270 You call this in? 178 00:08:23,370 --> 00:08:24,404 No. 179 00:08:24,504 --> 00:08:25,839 But once I heard the sirens, 180 00:08:25,939 --> 00:08:27,641 I figured I'd better get on out of there. 181 00:08:27,741 --> 00:08:29,242 So you think this Danilo is your guy? 182 00:08:29,342 --> 00:08:30,778 At first. 183 00:08:30,878 --> 00:08:33,446 He only had a small amount of drugs on him. 184 00:08:34,915 --> 00:08:36,116 Looks like personal use. 185 00:08:36,216 --> 00:08:37,417 Probably to share with 186 00:08:37,517 --> 00:08:38,686 cute girls at the club. 187 00:08:38,786 --> 00:08:40,654 Man, we used to just buy them a drink. 188 00:08:40,754 --> 00:08:42,074 Yeah, and they didn't die from it. 189 00:08:43,256 --> 00:08:44,692 Looks like candy. 190 00:08:45,458 --> 00:08:47,427 No wonder they're so enticing to kids. 191 00:08:48,862 --> 00:08:49,963 You reach out to Sienna 192 00:08:50,063 --> 00:08:51,264 about Danilo's identity? 193 00:08:51,364 --> 00:08:53,100 Her family isn't answering their phones. 194 00:08:53,200 --> 00:08:54,334 If we want answers from her, 195 00:08:54,434 --> 00:08:55,874 we're gonna need to pay them a visit. 196 00:08:56,937 --> 00:08:59,640 Well, this guy was beaten and shot. 197 00:08:59,740 --> 00:09:01,174 Somebody wanted him to suffer. 198 00:09:01,274 --> 00:09:02,175 Drug deal gone wrong? 199 00:09:02,275 --> 00:09:03,310 Maybe. 200 00:09:03,777 --> 00:09:06,479 I found Danilo's phone on a table. 201 00:09:09,482 --> 00:09:11,051 How'd you unlock it? 202 00:09:11,151 --> 00:09:12,151 Used his thumb. 203 00:09:14,387 --> 00:09:17,224 No obvious texts about scoring drugs, 204 00:09:17,324 --> 00:09:18,367 but he did get one yesterday 205 00:09:18,391 --> 00:09:20,093 from someone named Blake. 206 00:09:20,794 --> 00:09:22,596 "Keep your mouth shut. Or else." 207 00:09:22,696 --> 00:09:24,064 Sounds like a threat. 208 00:09:24,164 --> 00:09:25,298 Could be his dealer. 209 00:09:25,398 --> 00:09:26,566 Maybe he was worried 210 00:09:26,667 --> 00:09:28,235 Danilo was gonna talk to the cops 211 00:09:28,335 --> 00:09:29,946 and didn't want to go down for Taylor's death. 212 00:09:29,970 --> 00:09:32,139 Well, let's find him and find out. 213 00:09:37,978 --> 00:09:39,146 Looks like you didn't get out 214 00:09:39,246 --> 00:09:40,480 of that apartment fast enough. 215 00:09:40,580 --> 00:09:41,715 A BOLO was just put out 216 00:09:41,815 --> 00:09:43,226 for a woman matching your description 217 00:09:43,250 --> 00:09:45,185 as a person of interest in Danilo's murder. 218 00:09:45,953 --> 00:09:48,488 Someone must've seen me go into that apartment. 219 00:09:48,588 --> 00:09:50,590 You need to lie low until we catch the real killer. 220 00:09:50,691 --> 00:09:52,860 Yeah, I'll try to fly under the radar. 221 00:09:53,827 --> 00:09:55,929 But I need to keep working this. 222 00:10:01,902 --> 00:10:03,236 You get Jimenez? 223 00:10:03,336 --> 00:10:05,305 No, someone killed him before I got here. 224 00:10:05,405 --> 00:10:06,445 Look, I'm here with Dante. 225 00:10:06,539 --> 00:10:08,676 I need you to run a number for me. 226 00:10:08,776 --> 00:10:09,910 212-555- 227 00:10:10,010 --> 00:10:11,845 0198. 228 00:10:11,945 --> 00:10:13,847 Well, the bad news is it's a burner. 229 00:10:13,947 --> 00:10:15,215 Good news is, 230 00:10:15,315 --> 00:10:16,860 they weren't smart enough to turn off their GPS. 231 00:10:16,884 --> 00:10:19,352 Great. Send us the location. 232 00:10:22,756 --> 00:10:23,791 Blake. 233 00:10:24,758 --> 00:10:26,660 Who's asking? NYPD. 234 00:10:30,230 --> 00:10:31,899 What do you want? 235 00:10:31,999 --> 00:10:35,235 You texted a man named Danilo Jimenez yesterday. 236 00:10:35,335 --> 00:10:36,369 So? 237 00:10:36,469 --> 00:10:37,637 So, he was beaten 238 00:10:37,738 --> 00:10:39,639 and shot to death this morning. 239 00:10:39,740 --> 00:10:41,274 Would you know anything about that? 240 00:10:41,374 --> 00:10:42,876 Danilo's dead? 241 00:10:42,976 --> 00:10:45,078 We have reason to believe he gave ecstasy pills 242 00:10:45,178 --> 00:10:47,647 laced with fentanyl to a girl in this club a few days ago, 243 00:10:47,748 --> 00:10:48,749 and it killed her. 244 00:10:48,849 --> 00:10:50,517 That had nothing to do with me. 245 00:10:50,617 --> 00:10:52,052 I swear. I'm just the bouncer. 246 00:10:52,152 --> 00:10:54,221 Then why'd you send him a threatening text? 247 00:10:55,188 --> 00:10:57,524 Danilo used to slip me some cash to sneak 248 00:10:57,624 --> 00:10:58,692 underage girls in the club. 249 00:10:58,792 --> 00:10:59,993 Like Taylor Schwartz, 250 00:11:00,093 --> 00:11:01,594 the girl who died? 251 00:11:01,695 --> 00:11:03,472 I didn't want Danilo telling the police that I let her in. 252 00:11:03,496 --> 00:11:04,965 I need this job. 253 00:11:05,065 --> 00:11:07,400 I take care of my mom, she got dementia. 254 00:11:07,500 --> 00:11:08,511 It's why I hustle here and there, 255 00:11:08,535 --> 00:11:10,170 for extra paper. 256 00:11:10,270 --> 00:11:11,647 Okay, so if you didn't give him the drugs, 257 00:11:11,671 --> 00:11:13,540 where'd they come from? 258 00:11:13,640 --> 00:11:14,875 I don't know. 259 00:11:14,975 --> 00:11:16,385 I mean, he said he bought them online. 260 00:11:16,409 --> 00:11:17,620 Where'd the handoff take place? Inside the club? 261 00:11:17,644 --> 00:11:18,746 If it did, I didn't see it. 262 00:11:18,846 --> 00:11:20,166 I'm posted at this door all night. 263 00:11:20,213 --> 00:11:21,414 Y'all can check. 264 00:11:22,149 --> 00:11:24,151 Selling drugs through social media 265 00:11:24,251 --> 00:11:26,053 is a huge problem. 266 00:11:26,153 --> 00:11:28,789 It's almost impossible to track the dealers. 267 00:11:28,889 --> 00:11:30,223 Just when you shut one down, 268 00:11:30,323 --> 00:11:32,092 another one pops up under a different name. 269 00:11:32,192 --> 00:11:34,137 Yeah, so many kids on there. It just makes them easy prey. 270 00:11:34,161 --> 00:11:36,830 My oldest one's on those sites all the time. 271 00:11:36,930 --> 00:11:38,365 I try to tell him about the dangers, 272 00:11:38,465 --> 00:11:40,067 but I don't know if he hears me. 273 00:11:40,167 --> 00:11:41,234 Delilah, either. 274 00:11:41,902 --> 00:11:44,071 I swear, sometimes I wish I could just 275 00:11:44,171 --> 00:11:46,573 take her somewhere in a tower and lock her away. 276 00:11:46,673 --> 00:11:48,408 Take her phone away. Exactly. 277 00:11:51,879 --> 00:11:53,489 We got to find these pills and get them off the street 278 00:11:53,513 --> 00:11:54,948 before anyone else dies. 279 00:11:55,048 --> 00:11:57,751 Department finally got ahold of Taylor's friend, Sienna. 280 00:11:57,851 --> 00:11:59,362 I'll see if she remembers anything else. 281 00:11:59,386 --> 00:12:00,620 Maybe she saw someone 282 00:12:00,720 --> 00:12:02,589 give Danilo drugs at the club that night. 283 00:12:02,689 --> 00:12:04,858 And I'll have Harry check the phone log and emails. 284 00:12:04,958 --> 00:12:07,060 There has to be some record of the buy. 285 00:12:07,828 --> 00:12:09,496 All right, so Danilo Jimenez 286 00:12:09,596 --> 00:12:11,198 corresponded with his drug dealer 287 00:12:11,298 --> 00:12:12,732 mostly through social media. 288 00:12:12,833 --> 00:12:14,210 It's a good way to do these sorts of transactions. 289 00:12:14,234 --> 00:12:15,635 You know, you don't have to give out 290 00:12:15,735 --> 00:12:17,070 any personal information, 291 00:12:17,170 --> 00:12:19,239 and, you know, it feels relatively anonymous. 292 00:12:19,339 --> 00:12:21,174 But there's always a trail. 293 00:12:21,274 --> 00:12:22,675 Yeah, digital breadcrumbs. 294 00:12:22,776 --> 00:12:23,776 Exactly. 295 00:12:23,811 --> 00:12:25,345 So, I analyzed how much time 296 00:12:25,445 --> 00:12:26,780 Danilo spent on each app. 297 00:12:26,880 --> 00:12:28,691 And it looks like his go-to was, uh, SnapBlink. 298 00:12:28,715 --> 00:12:30,884 That's probably where he bought the drugs. 299 00:12:30,984 --> 00:12:32,461 It's all written in emoji, it looks like some kind of code. 300 00:12:32,485 --> 00:12:34,888 Yeah, it's easy to deny culpability, you know, 301 00:12:34,988 --> 00:12:36,756 if you don't actually say the word "drugs." 302 00:12:36,857 --> 00:12:38,025 Look at all these DMs. 303 00:12:38,125 --> 00:12:40,727 If these are drug transactions, 304 00:12:40,828 --> 00:12:42,996 it looks like he was buying from multiple dealers. 305 00:12:43,096 --> 00:12:44,096 How will we know 306 00:12:44,131 --> 00:12:45,799 where he got the tainted pills? 307 00:12:45,899 --> 00:12:47,676 All we got to do is figure out which one of these emojis 308 00:12:47,700 --> 00:12:49,102 means ecstasy. 309 00:12:49,202 --> 00:12:50,470 Okay. 310 00:12:50,570 --> 00:12:52,439 Well, don't look at me. I don't speak emoji. 311 00:12:52,539 --> 00:12:54,779 - Well, can't you look it up? - I mean, that's the thing. 312 00:12:54,842 --> 00:12:56,243 They're constantly changing. 313 00:12:56,343 --> 00:12:57,987 It's another way the dealers cover their tracks. 314 00:12:58,011 --> 00:12:59,455 There's got to be some way to figure this out. 315 00:12:59,479 --> 00:13:01,514 It's like we've reverted back to some ancient 316 00:13:01,614 --> 00:13:02,615 form of hieroglyphics. 317 00:13:02,715 --> 00:13:04,051 So, everyday kids can outwit 318 00:13:04,151 --> 00:13:06,386 the CIA's most-wanted hacker? 319 00:13:06,486 --> 00:13:07,787 Sad, but true. 320 00:13:07,888 --> 00:13:09,556 Harry, send me a copy of those DMs. 321 00:13:09,656 --> 00:13:11,391 I think I know someone who can help. 322 00:13:15,395 --> 00:13:16,563 May I come in? 323 00:13:16,663 --> 00:13:18,731 Uh, yeah. 324 00:13:20,400 --> 00:13:21,634 You on the phone? 325 00:13:21,734 --> 00:13:24,071 I thought I heard voices. 326 00:13:24,171 --> 00:13:25,705 Oh, uh, no. 327 00:13:25,805 --> 00:13:27,516 It was just, you know, funny YouTube videos. 328 00:13:27,540 --> 00:13:28,808 But, uh, what's up? 329 00:13:28,909 --> 00:13:30,177 I need your help on something. 330 00:13:30,277 --> 00:13:33,013 Can you tell me what these emojis mean? 331 00:13:34,915 --> 00:13:36,016 Why are you asking? 332 00:13:36,116 --> 00:13:37,217 It's for a case. 333 00:13:37,317 --> 00:13:39,752 Some guy used them to buy drugs online. 334 00:13:39,853 --> 00:13:42,122 I need to know which one means ecstasy. 335 00:13:43,256 --> 00:13:44,757 That one. 336 00:13:47,227 --> 00:13:47,961 You sure? 337 00:13:48,061 --> 00:13:49,096 Yeah, E is a party drug. 338 00:13:49,196 --> 00:13:51,398 So, the star and the lightning bolt 339 00:13:51,498 --> 00:13:52,866 shows a quick way to blast off. 340 00:13:53,833 --> 00:13:56,269 Should I be worried that you know this? 341 00:13:57,404 --> 00:13:58,705 Mom... 342 00:13:59,572 --> 00:14:00,974 I'm not doing drugs, okay? 343 00:14:01,074 --> 00:14:03,877 Trust me, most kids at school know what those emojis mean. 344 00:14:03,977 --> 00:14:06,313 Because they're using? 345 00:14:06,413 --> 00:14:09,016 No, not all of them. 346 00:14:09,816 --> 00:14:11,084 Okay, I have like two friends 347 00:14:11,184 --> 00:14:12,953 who bought Adderall to help them study. 348 00:14:13,053 --> 00:14:14,787 I'm not giving you names, so don't ask. 349 00:14:15,755 --> 00:14:17,290 Okay. Fine. 350 00:14:22,795 --> 00:14:24,131 Dee... 351 00:14:25,198 --> 00:14:29,569 Some of these... street drugs 352 00:14:29,669 --> 00:14:31,604 are laced with fentanyl. 353 00:14:32,772 --> 00:14:36,676 Now, you can't look at a pill and tell if it's in there. 354 00:14:36,776 --> 00:14:39,346 But if there's a tiny amount, 355 00:14:39,446 --> 00:14:42,749 I'm talking about two grains of sand, 356 00:14:42,849 --> 00:14:44,084 it can be fatal. 357 00:14:46,353 --> 00:14:47,420 I get it, Mom. 358 00:14:48,555 --> 00:14:50,757 I'm not doing drugs. 359 00:14:50,857 --> 00:14:53,160 Okay? I swear. It's not my thing. 360 00:14:54,361 --> 00:14:55,462 Good. 361 00:14:56,463 --> 00:14:57,931 I hope so. 362 00:15:01,701 --> 00:15:03,303 Hey. 363 00:15:04,404 --> 00:15:06,773 Aunt Vi is cooking her special bolognese for dinner, 364 00:15:06,873 --> 00:15:08,175 and we got into a debate. 365 00:15:08,275 --> 00:15:10,043 Now, which is more important? 366 00:15:10,143 --> 00:15:12,345 The pasta or the sauce? 367 00:15:14,481 --> 00:15:15,715 Both. 368 00:15:17,084 --> 00:15:18,694 I mean, you can't have one without the other. 369 00:15:18,718 --> 00:15:20,420 Diplomat. 370 00:15:20,520 --> 00:15:21,588 Dinner will be ready soon. 371 00:15:22,422 --> 00:15:25,392 Um, actually, Mom, I was wondering if... 372 00:15:25,492 --> 00:15:27,227 I could go out to eat? 373 00:15:28,461 --> 00:15:29,362 With who? 374 00:15:29,462 --> 00:15:30,830 Just friends. 375 00:15:37,804 --> 00:15:39,372 Okay. 376 00:15:40,740 --> 00:15:41,774 Don't be home too late. 377 00:15:41,874 --> 00:15:44,144 I won't. I promise. 378 00:15:54,421 --> 00:15:55,722 According to McCall, 379 00:15:55,822 --> 00:15:58,058 this is the thread that Danilo used to buy the drugs. 380 00:15:58,158 --> 00:15:59,492 Can you ID the dealer? 381 00:16:01,694 --> 00:16:02,595 No. 382 00:16:02,695 --> 00:16:03,963 It's untraceable. 383 00:16:04,797 --> 00:16:06,833 There is one way to draw him out. 384 00:16:06,933 --> 00:16:08,235 Set up a buy. 385 00:16:08,335 --> 00:16:10,370 Use the app to order some drugs. Yeah. 386 00:16:10,470 --> 00:16:14,307 When the dealer comes to deliver them, we grab him. 387 00:16:16,809 --> 00:16:19,512 Look at me, scoring some E. 388 00:16:19,612 --> 00:16:22,082 How's it feel to be married to a bad boy? 389 00:16:22,182 --> 00:16:24,051 I like you better as a nerd. 390 00:16:29,389 --> 00:16:31,391 Well, it looks like we've got some company. 391 00:16:31,491 --> 00:16:34,127 Aren't drug dealers supposed to look, like, all dangerous? 392 00:16:34,227 --> 00:16:35,995 The guy's, like, head to toe in spandex. 393 00:16:39,499 --> 00:16:41,834 Uh, Studmaster528? 394 00:16:41,934 --> 00:16:43,636 Studmaster528? Really? 395 00:16:43,736 --> 00:16:45,072 Yeah, that's me. 396 00:16:50,443 --> 00:16:51,978 Hey, uh, listen. 397 00:16:52,079 --> 00:16:53,580 Uh, we were thinking about having 398 00:16:53,680 --> 00:16:55,348 a little, uh, party later on. 399 00:16:55,448 --> 00:16:57,117 And I wanted to, uh, 400 00:16:57,217 --> 00:16:58,461 see if I could score a little extra for my homies. 401 00:16:58,485 --> 00:16:59,805 Sorry, I can't help you with that. 402 00:16:59,886 --> 00:17:00,886 I'm just a messenger. 403 00:17:02,355 --> 00:17:03,566 I like that. I like what you did, 404 00:17:03,590 --> 00:17:04,657 that little play on words. 405 00:17:04,757 --> 00:17:06,593 You a writer in your spare time? 406 00:17:06,693 --> 00:17:08,428 No. I'm a bike messenger. 407 00:17:09,129 --> 00:17:11,030 Oh, right, right, yeah. 408 00:17:11,131 --> 00:17:12,899 Well, speaking of which, 409 00:17:12,999 --> 00:17:14,234 that is a dope bike. 410 00:17:14,334 --> 00:17:15,774 What is that thing? That looks like... 411 00:17:15,835 --> 00:17:17,437 What is that, like a 20-speed? Ten. 412 00:17:17,537 --> 00:17:20,307 Ten? Really? That? Looks powerful. 413 00:17:20,407 --> 00:17:22,509 Wh-What's the top speed you get on that bad boy? 414 00:17:22,609 --> 00:17:23,776 Dude, I got to go. 415 00:17:23,876 --> 00:17:24,944 Oh. 416 00:17:25,044 --> 00:17:26,479 I was wondering what you were doing. 417 00:17:26,579 --> 00:17:28,815 You cloned his phone, didn't you? 418 00:17:28,915 --> 00:17:30,783 Oh, hells yeah. 419 00:17:32,252 --> 00:17:33,396 Now we can follow him wherever he goes, 420 00:17:33,420 --> 00:17:35,021 including back to the dealer. 421 00:17:35,122 --> 00:17:37,524 I love it when you talk nerdy. 422 00:17:38,458 --> 00:17:39,292 Sugar? 423 00:17:39,392 --> 00:17:40,793 I'll give you some sugar. 424 00:17:40,893 --> 00:17:42,395 Mm-hmm. 425 00:17:43,496 --> 00:17:45,998 Studmaster. 426 00:17:47,033 --> 00:17:48,535 Am I in trouble? 427 00:17:48,635 --> 00:17:50,170 No, no. 428 00:17:50,270 --> 00:17:51,871 I just have a few questions for you 429 00:17:51,971 --> 00:17:54,006 about the night Taylor died. 430 00:17:54,807 --> 00:17:56,176 Here, have a seat. 431 00:17:57,577 --> 00:17:59,054 I've already talked to the police twice. 432 00:17:59,078 --> 00:18:01,148 I've told them everything I know. 433 00:18:01,248 --> 00:18:02,849 Twice? 434 00:18:02,949 --> 00:18:04,884 At the club, and then at my house. 435 00:18:05,885 --> 00:18:08,655 There's no record of a detective coming to your house. 436 00:18:09,789 --> 00:18:10,823 Who was that guy? 437 00:18:10,923 --> 00:18:12,425 Let's figure that out. 438 00:18:12,525 --> 00:18:13,560 What did he ask you? 439 00:18:14,961 --> 00:18:16,296 He had a lot of questions 440 00:18:16,396 --> 00:18:18,831 about the guy who sold us the pills at the club. 441 00:18:18,931 --> 00:18:20,066 His name, 442 00:18:20,167 --> 00:18:21,868 if we knew who he was... 443 00:18:21,968 --> 00:18:23,570 What did you tell him? 444 00:18:23,670 --> 00:18:25,672 I said that we met him. 445 00:18:25,772 --> 00:18:27,474 And then... 446 00:18:27,574 --> 00:18:29,485 Then he showed me a bunch of pictures on his phone 447 00:18:29,509 --> 00:18:30,610 and asked if 448 00:18:30,710 --> 00:18:32,312 I saw the same guy in any of them. 449 00:18:32,412 --> 00:18:33,446 Did you? 450 00:18:35,782 --> 00:18:36,816 Yeah. 451 00:18:36,916 --> 00:18:38,451 What else did he ask you? 452 00:18:40,220 --> 00:18:41,488 That was kind of it. 453 00:18:41,588 --> 00:18:43,690 Once I pointed the guy out, he left. 454 00:18:44,591 --> 00:18:46,459 Can you tell me what he looked like? 455 00:18:55,535 --> 00:18:56,736 He stopped again. 456 00:18:56,836 --> 00:18:57,737 That's the same place as before. 457 00:18:57,837 --> 00:18:59,038 That's the fifth time today. 458 00:18:59,138 --> 00:18:59,939 That must be where the dealer lives. 459 00:19:00,039 --> 00:19:01,073 Yeah. 460 00:19:01,641 --> 00:19:04,177 It's an apartment in Hell's Kitchen. 461 00:19:04,277 --> 00:19:06,313 According to public records, it's owned by... 462 00:19:06,413 --> 00:19:08,281 Kyle Howard. 463 00:19:08,381 --> 00:19:10,149 Now he looks dangerous. 464 00:19:10,250 --> 00:19:12,719 I'll tell Rob we think we found him. 465 00:19:40,980 --> 00:19:42,349 Police! Don't move! 466 00:19:43,516 --> 00:19:44,717 Hands where I can see them! 467 00:19:45,552 --> 00:19:47,654 You're making a mistake. 468 00:19:47,754 --> 00:19:49,489 Put the gun down! 469 00:19:58,130 --> 00:20:00,032 Put the gun down! 470 00:20:00,132 --> 00:20:01,033 Now! 471 00:20:01,133 --> 00:20:02,133 Okay! 472 00:20:02,201 --> 00:20:04,136 The gun is down. 473 00:20:04,237 --> 00:20:05,548 But the real killer is getting away. 474 00:20:05,572 --> 00:20:06,839 Yeah, right. 475 00:20:06,939 --> 00:20:08,819 Turn around and put your hands behind your head. 476 00:20:08,875 --> 00:20:11,010 I got eyes on our female vigilante suspect. 477 00:20:11,110 --> 00:20:12,545 Send back up to my location now. 478 00:20:12,645 --> 00:20:13,946 This is not what it looks like. 479 00:20:14,046 --> 00:20:15,291 I had nothing to do with this man's death. 480 00:20:15,315 --> 00:20:16,425 You had nothing to do with the guy 481 00:20:16,449 --> 00:20:17,517 this morning, either. 482 00:20:17,617 --> 00:20:18,718 Ahh! 483 00:20:18,818 --> 00:20:20,953 Sorry about this. 484 00:20:43,209 --> 00:20:44,311 Get in. 485 00:20:49,982 --> 00:20:52,552 This is what you call flying under the radar? 486 00:20:52,652 --> 00:20:54,321 I had a chance to catch the guy. 487 00:20:54,421 --> 00:20:56,164 I had him dead to rights until that cop showed up. 488 00:20:56,188 --> 00:20:58,257 How did he get there so fast anyway? 489 00:20:58,358 --> 00:20:59,626 Someone saw an intruder 490 00:20:59,726 --> 00:21:00,869 entering the apartment through a window. 491 00:21:00,893 --> 00:21:02,094 He was there to investigate 492 00:21:02,194 --> 00:21:03,554 when he heard gunshots and saw you, 493 00:21:03,596 --> 00:21:04,897 standing over a dead body. 494 00:21:04,997 --> 00:21:08,067 NYPD thinks you took out Danilo and the dealer. 495 00:21:08,868 --> 00:21:10,437 Well, they're wrong about me, 496 00:21:10,537 --> 00:21:11,638 right about the killer. 497 00:21:11,738 --> 00:21:13,506 Same MO as Danilo. 498 00:21:13,606 --> 00:21:15,041 Beaten and shot. 499 00:21:15,141 --> 00:21:16,743 But I think he's escalating. 500 00:21:16,843 --> 00:21:19,278 Blue-eyed white male, six four, muscular build? 501 00:21:19,379 --> 00:21:20,447 How'd you know? 502 00:21:20,547 --> 00:21:21,748 Taylor's friend Sienna 503 00:21:21,848 --> 00:21:23,408 told me that a man posing as a detective 504 00:21:23,483 --> 00:21:26,252 tried to get her to identify the man who gave them the drugs. 505 00:21:26,353 --> 00:21:27,353 What is this? 506 00:21:27,387 --> 00:21:28,388 Some kind of vigilante 507 00:21:28,488 --> 00:21:29,822 waging their own war on drugs? 508 00:21:29,922 --> 00:21:31,157 Sure as hell sounds like it. 509 00:21:32,258 --> 00:21:33,526 But all the NYPD 510 00:21:33,626 --> 00:21:35,170 is going to think is that you're the vigilante. 511 00:21:35,194 --> 00:21:37,930 Especially after what went down at the dealer's. 512 00:21:38,831 --> 00:21:40,500 Well, can the D.A. do me a solid? 513 00:21:40,600 --> 00:21:43,336 Give you a pass on a double homicide in an election year? 514 00:21:43,436 --> 00:21:45,037 Hell no. 515 00:21:46,038 --> 00:21:47,306 Well, I can't just walk away. 516 00:21:47,407 --> 00:21:49,175 He needs to be stopped. 517 00:21:50,543 --> 00:21:51,778 Can't have someone out there 518 00:21:51,878 --> 00:21:53,580 taking the law into their own hands. 519 00:21:53,680 --> 00:21:54,581 New York isn't big enough 520 00:21:54,681 --> 00:21:56,015 for two Equalizers? 521 00:21:57,550 --> 00:21:59,919 He is nothing like me. 522 00:22:00,019 --> 00:22:01,721 He's murdering people in cold blood. 523 00:22:01,821 --> 00:22:03,155 And the best way to show 524 00:22:03,255 --> 00:22:05,492 the NYPD that I'm not the vigilante 525 00:22:05,592 --> 00:22:07,527 is by catching the real one. 526 00:22:08,361 --> 00:22:10,863 Well, it looks like you and this guy are on the same path. 527 00:22:10,963 --> 00:22:12,031 Well, if I can stop him 528 00:22:12,131 --> 00:22:13,700 and get these drugs off the street, 529 00:22:13,800 --> 00:22:15,267 it's a win-win. 530 00:22:17,570 --> 00:22:19,005 The mask is a nice touch. 531 00:22:19,105 --> 00:22:21,140 Maybe I should make some changes. 532 00:22:21,240 --> 00:22:22,975 Do like a chambray cape, perhaps. 533 00:22:23,075 --> 00:22:25,111 You're joking, but this guy's no superhero. 534 00:22:25,211 --> 00:22:27,356 Getting rid of drug dealers is kind of like a public service. 535 00:22:27,380 --> 00:22:28,981 Today he's taking out drug dealers. 536 00:22:29,081 --> 00:22:31,059 Tomorrow, what? If somebody cuts him off in traffic, 537 00:22:31,083 --> 00:22:33,319 he kills them, too? The guy is unhinged. 538 00:22:33,420 --> 00:22:34,587 No, I know. You're right. 539 00:22:34,687 --> 00:22:35,798 I mean, he's obviously super dangerous. 540 00:22:35,822 --> 00:22:37,123 So, how do we stop him? 541 00:22:37,223 --> 00:22:40,192 We stop him by finding who he's targeting next. 542 00:22:40,292 --> 00:22:41,394 Right. So... 543 00:22:41,494 --> 00:22:44,731 Kyle Howard was arrested for possession 544 00:22:44,831 --> 00:22:45,832 and for dealing, right? 545 00:22:45,932 --> 00:22:46,933 And he was bailed out by 546 00:22:47,033 --> 00:22:49,068 Josef Sidorov, right? 547 00:22:49,168 --> 00:22:51,137 Who's a member of the Denisova cartel. 548 00:22:51,237 --> 00:22:54,106 Cartels operate like pyramids. 549 00:22:54,206 --> 00:22:56,909 So, at the bottom level you have dealers 550 00:22:57,009 --> 00:22:58,578 like Kyle Howard. 551 00:22:58,678 --> 00:22:59,678 And then you work your way 552 00:22:59,746 --> 00:23:00,913 towards the top and you have 553 00:23:01,013 --> 00:23:03,182 distributors and suppliers, 554 00:23:03,282 --> 00:23:04,522 until you get to the tippy-top, 555 00:23:04,617 --> 00:23:06,486 and you have the big boss, 556 00:23:06,586 --> 00:23:07,820 Alexi Petrov. 557 00:23:07,920 --> 00:23:09,989 He looks like a Bond villain. 558 00:23:10,490 --> 00:23:11,524 Yeah, well, he's ex-KGB. 559 00:23:11,624 --> 00:23:12,792 Dante says he's been 560 00:23:12,892 --> 00:23:14,561 selling stolen Russian goods 561 00:23:14,661 --> 00:23:16,104 on the black market. Well, there's still a lot of holes. 562 00:23:16,128 --> 00:23:17,697 We can't tell for sure 563 00:23:17,797 --> 00:23:19,466 who the vigilante is going after next. 564 00:23:19,566 --> 00:23:21,176 No, I know. Dante's still waiting for more intel 565 00:23:21,200 --> 00:23:22,702 from Narco to help fill the holes. 566 00:23:22,802 --> 00:23:24,637 Okay, so, besides being a tall, 567 00:23:24,737 --> 00:23:28,074 blue-eyed white male who's obviously a ruthless killer, 568 00:23:28,174 --> 00:23:29,976 what else do we know about this guy? 569 00:23:30,076 --> 00:23:31,844 All right, well, we know he paid a visit to 570 00:23:31,944 --> 00:23:33,789 Sienna Melvin, right? So, maybe there were cameras 571 00:23:33,813 --> 00:23:35,414 in the area that caught a glimpse of him. 572 00:23:36,215 --> 00:23:38,551 Can you pull up Danilo's autopsy report? 573 00:23:38,651 --> 00:23:39,891 Yeah, what are you looking for? 574 00:23:39,919 --> 00:23:41,220 Wounds. 575 00:23:41,320 --> 00:23:43,198 You can tell a lot about someone by how they kill. 576 00:23:43,222 --> 00:23:44,491 Okay. 577 00:23:47,660 --> 00:23:49,428 Wow. 578 00:23:49,529 --> 00:23:50,563 Beaten, stabbed. 579 00:23:50,663 --> 00:23:53,299 Shot. That's a lot of rage. 580 00:23:53,399 --> 00:23:54,701 Seems personal. 581 00:23:55,502 --> 00:23:57,236 He was stabbed in the back through a lung. 582 00:23:57,336 --> 00:23:59,706 That's a Special Forces move. 583 00:23:59,806 --> 00:24:01,574 Danilo wouldn't have been able to scream. 584 00:24:01,674 --> 00:24:03,442 This was an interrogation. 585 00:24:03,543 --> 00:24:04,777 Yeah. 586 00:24:07,179 --> 00:24:08,447 That explains the overkill. 587 00:24:08,548 --> 00:24:10,550 The vigilante wanted to get information 588 00:24:10,650 --> 00:24:11,660 out of him before killing him. 589 00:24:11,684 --> 00:24:12,685 We know he's on the trail 590 00:24:12,785 --> 00:24:14,086 of the drugs that killed Taylor. 591 00:24:14,186 --> 00:24:15,498 Is it possible that someone in her family 592 00:24:15,522 --> 00:24:17,123 is exacting their own form of justice? 593 00:24:17,223 --> 00:24:18,691 Well, reach out to Taylor's mom. 594 00:24:18,791 --> 00:24:20,071 Find out if anybody in the family 595 00:24:20,159 --> 00:24:21,427 had a military background. 596 00:24:22,562 --> 00:24:23,462 Hold on a sec. 597 00:24:23,563 --> 00:24:24,897 Hi, Aunt Vi. 598 00:24:25,798 --> 00:24:27,634 I'm out of fresh cream. 599 00:24:27,734 --> 00:24:29,268 Can you bring some home? 600 00:24:29,368 --> 00:24:32,438 Sure. Only if you can agree that the sauce comes first. 601 00:24:32,539 --> 00:24:34,006 Forget it. I'll call Dee. 602 00:24:34,106 --> 00:24:35,341 Okay, yeah, all right, 603 00:24:35,441 --> 00:24:36,576 I'm just kidding. 604 00:24:36,676 --> 00:24:38,745 Hey, Aunt Vi. 605 00:24:38,845 --> 00:24:42,081 Dee mention anything to you about being mad at me? 606 00:24:43,215 --> 00:24:45,151 No. What makes you think that? 607 00:24:45,251 --> 00:24:46,686 I don't know. Something in my gut 608 00:24:46,786 --> 00:24:48,254 tells me she's hiding something. 609 00:24:48,354 --> 00:24:50,198 She's a teenager. Of course she's not gonna tell you 610 00:24:50,222 --> 00:24:51,600 everything that's going on with her. 611 00:24:51,624 --> 00:24:54,761 She's just trying to become more independent. 612 00:24:54,861 --> 00:24:57,363 And I'm trying to respect that. 613 00:24:58,598 --> 00:24:59,966 Are you really? 614 00:25:00,933 --> 00:25:01,768 Well, what do you want me to do? 615 00:25:01,868 --> 00:25:02,769 Just leave her alone? 616 00:25:02,869 --> 00:25:03,770 Mm-hmm. 617 00:25:03,870 --> 00:25:06,505 One hundred percent. 618 00:25:06,606 --> 00:25:08,040 Honey, she's not the kind of kid 619 00:25:08,140 --> 00:25:10,610 who's gonna go sneaking around. 620 00:25:12,779 --> 00:25:14,513 Thanks, Auntie. 621 00:25:14,614 --> 00:25:15,682 I'll call you back. 622 00:25:15,782 --> 00:25:17,049 And tell Dee to get the cream. 623 00:25:17,850 --> 00:25:19,051 Hey, Harry. 624 00:25:19,151 --> 00:25:20,920 The bouncer at the club said Danilo 625 00:25:21,020 --> 00:25:22,555 snuck girls in the all the time. 626 00:25:22,655 --> 00:25:25,157 I bet you that Sienna and Taylor 627 00:25:25,257 --> 00:25:28,060 weren't the only girls he gave drugs to. 628 00:25:28,795 --> 00:25:30,329 Harry, run a list 629 00:25:30,429 --> 00:25:32,140 of all the fentanyl-related deaths in the city 630 00:25:32,164 --> 00:25:33,933 over the past six months. 631 00:25:36,769 --> 00:25:38,237 Oh, my God. 632 00:25:39,038 --> 00:25:40,172 Unbelievable. 633 00:25:40,272 --> 00:25:41,608 Wow. 634 00:25:41,708 --> 00:25:44,176 Danilo worked at Club 25 Hours. 635 00:25:44,276 --> 00:25:47,113 Focus on that area. 636 00:25:48,581 --> 00:25:51,183 That dot, near the club. Who's that? 637 00:25:51,283 --> 00:25:52,351 Hold on. 638 00:25:53,519 --> 00:25:54,386 Jessica Reid. 639 00:25:54,486 --> 00:25:56,488 Age 20. She died two months ago. 640 00:25:56,589 --> 00:25:58,333 Her body was found a block away from the club. 641 00:25:58,357 --> 00:26:00,860 Was she at the club the night she died? 642 00:26:00,960 --> 00:26:03,129 Let me check her social media. 643 00:26:05,364 --> 00:26:06,465 Hold on. 644 00:26:06,565 --> 00:26:08,935 Yeah, she was at Club 25 Hours that night. 645 00:26:09,035 --> 00:26:11,303 And there's Danilo. 646 00:26:12,071 --> 00:26:13,606 Any military in Jessica's family? 647 00:26:15,975 --> 00:26:18,377 Her dad. Earl Reid. Army Intelligence. 648 00:26:18,477 --> 00:26:21,513 Well, that explains how he's been ahead of us the whole time. 649 00:26:21,614 --> 00:26:23,950 White, six four, blue eyes. Could be our guy. 650 00:26:24,050 --> 00:26:25,952 Get this photo to Dante. 651 00:26:26,052 --> 00:26:27,362 See if Sienna Melvin can identify him 652 00:26:27,386 --> 00:26:29,321 as the man who came to see her. 653 00:26:34,927 --> 00:26:36,663 Did Sienna make a positive ID? 654 00:26:36,763 --> 00:26:40,099 Yes. Earl Reid is definitely our vigilante. 655 00:26:40,199 --> 00:26:41,777 Great. I'm on my way to Reid's house now. 656 00:26:41,801 --> 00:26:42,702 Don't bother. 657 00:26:42,802 --> 00:26:44,170 I already went. 658 00:26:44,270 --> 00:26:46,472 Reid's not there, but I got his accomplice in the box. 659 00:26:46,572 --> 00:26:47,840 Accomplice? 660 00:26:47,940 --> 00:26:50,810 Frank Metcalf. Ex-Army buddy. They were a team. 661 00:26:50,910 --> 00:26:54,180 Sniper/spotter. We found weapons and a breach plan in his car. 662 00:26:54,280 --> 00:26:56,816 Yeah, military bonds run deep. 663 00:26:56,916 --> 00:26:58,885 I think Frank's got some skin in the game, too. 664 00:26:58,985 --> 00:27:01,120 He was married to Earl Reid's ex-wife. 665 00:27:02,121 --> 00:27:04,223 So he's Jessica's stepfather? 666 00:27:04,991 --> 00:27:07,059 Damn it. Police checkpoint. 667 00:27:07,159 --> 00:27:08,895 Probably looking for you. 668 00:27:08,995 --> 00:27:10,096 Yeah, I'm sure. 669 00:27:10,196 --> 00:27:11,230 I'm turning around. 670 00:27:11,330 --> 00:27:12,490 Let me know what you find out. 671 00:27:16,669 --> 00:27:19,171 I'm sorry about what happened to Jessica. 672 00:27:19,271 --> 00:27:21,173 I loved her like she was my own. 673 00:27:21,273 --> 00:27:23,642 But Earl? He took it especially hard. 674 00:27:23,743 --> 00:27:25,211 He and Jessica were close? 675 00:27:25,311 --> 00:27:27,013 After him and Debra got divorced, 676 00:27:27,113 --> 00:27:29,148 he had custody every weekend. 677 00:27:29,248 --> 00:27:31,150 Every Sunday was like Daddy/Daughter Day. 678 00:27:31,250 --> 00:27:33,452 They'd do something special, just the two of them. 679 00:27:34,453 --> 00:27:37,323 When Jessica died, well, he fell apart. 680 00:27:37,423 --> 00:27:38,991 He lost his job, he lost his apartment. 681 00:27:39,091 --> 00:27:41,003 All he could think about was finding the people responsible 682 00:27:41,027 --> 00:27:42,829 and making them pay. 683 00:27:42,929 --> 00:27:44,639 I understand he's in pain, but Earl is killing people 684 00:27:44,663 --> 00:27:46,699 in cold blood. They're not people. 685 00:27:46,799 --> 00:27:48,134 They're scum. 686 00:27:49,802 --> 00:27:51,470 We found these in your trunk. 687 00:27:53,272 --> 00:27:55,007 You're clearly working with him. 688 00:27:58,978 --> 00:28:01,480 I was going to be his eyes and ears on this mission. 689 00:28:01,580 --> 00:28:03,249 But now he's out there flying blind. 690 00:28:03,349 --> 00:28:05,517 You can help him by telling me where he's going. 691 00:28:07,053 --> 00:28:09,288 It'll all be over soon enough. 692 00:28:24,536 --> 00:28:26,372 ♪ ♪ 693 00:28:42,454 --> 00:28:45,391 You learn anything from the breach plan Dante sent over? 694 00:28:45,491 --> 00:28:46,893 Kind of a crude drawing, 695 00:28:46,993 --> 00:28:49,228 but, uh, basically it looks like a-a large building, 696 00:28:49,328 --> 00:28:51,197 uh, single story, multiple points of entry. 697 00:28:51,297 --> 00:28:53,065 I mean, that's about as much as I can tell. 698 00:28:53,165 --> 00:28:55,868 It could be an industrial space, like a warehouse. 699 00:28:55,968 --> 00:28:57,403 Yeah, there's plenty of those 700 00:28:57,503 --> 00:28:58,604 in the tri-state area. 701 00:28:58,704 --> 00:28:59,982 We're gonna have to narrow it down. 702 00:29:00,006 --> 00:29:01,573 Well, Dante's contact in Narcotics said 703 00:29:01,673 --> 00:29:03,075 the leader of the cartel, 704 00:29:03,175 --> 00:29:07,079 Alexi Petrov, came into the States 48 hours ago. 705 00:29:07,179 --> 00:29:09,816 Flew into some private airport near Hoboken. 706 00:29:09,916 --> 00:29:11,818 Well, that's who Earl's going after. 707 00:29:11,918 --> 00:29:13,478 Yeah, cutting off the head of the snake. 708 00:29:13,552 --> 00:29:16,088 His buddy Frank did say it would all be over soon. 709 00:29:16,188 --> 00:29:18,991 Does Petrov own any property in New Jersey? 710 00:29:19,792 --> 00:29:21,160 Um... 711 00:29:22,161 --> 00:29:24,430 There's nothing registered under his name, 712 00:29:24,530 --> 00:29:25,965 but, you know, those oligarchs 713 00:29:26,065 --> 00:29:27,233 like to fly under the radar. 714 00:29:27,333 --> 00:29:28,634 Okay, this is where he flew into. 715 00:29:30,036 --> 00:29:32,771 Lots of warehouses near there in Jersey City. 716 00:29:33,840 --> 00:29:36,275 Frank said he was going to be a spotter for Earl. 717 00:29:36,375 --> 00:29:38,477 That means he would need higher ground. 718 00:29:38,577 --> 00:29:39,778 Can you isolate the ones 719 00:29:39,879 --> 00:29:41,447 that are close to multi-story buildings? 720 00:29:41,547 --> 00:29:42,614 Mm-hmm, yeah. 721 00:29:42,714 --> 00:29:44,150 Okay, uh, that leaves us with 722 00:29:44,250 --> 00:29:45,117 these two. 723 00:29:45,217 --> 00:29:46,217 Who owns them? 724 00:29:46,285 --> 00:29:47,586 One is, uh, owned by a trust. 725 00:29:47,686 --> 00:29:48,897 It's called "White, Red and Blue." 726 00:29:48,921 --> 00:29:50,857 Colors of America and Russia. Yeah. 727 00:29:50,957 --> 00:29:52,458 Ironic, right? 728 00:29:52,558 --> 00:29:54,536 Uh, and the other one is owned by a shell corporation. 729 00:29:54,560 --> 00:29:56,028 It's called Nasiliye Corp. 730 00:29:56,128 --> 00:29:59,031 Nasiliye is Russian for "violence." 731 00:29:59,131 --> 00:30:00,375 Okay, so both could be tied to Russia. 732 00:30:00,399 --> 00:30:01,543 Question is, which one is Petrov's? 733 00:30:01,567 --> 00:30:02,969 Well, I'll take one. 734 00:30:03,069 --> 00:30:04,303 Mel, you take the other. 735 00:30:04,403 --> 00:30:06,083 Harry, you'll have to be our eyes and ears. 736 00:30:06,138 --> 00:30:08,607 And whichever one it is, it's gonna be heavily guarded. 737 00:30:08,707 --> 00:30:10,142 We'll be careful. 738 00:30:10,242 --> 00:30:14,113 Earl Reid is a dad who lost a daughter. 739 00:30:14,213 --> 00:30:16,248 It's grief that's driving this rampage. 740 00:30:16,348 --> 00:30:19,852 Let's find him before any more lives are lost. 741 00:30:19,952 --> 00:30:22,088 Including his. 742 00:30:22,188 --> 00:30:23,589 Yeah. 743 00:30:23,689 --> 00:30:24,957 Okay. 744 00:30:26,825 --> 00:30:29,228 ♪ ♪ 745 00:30:31,563 --> 00:30:32,598 I got nothing. You? 746 00:30:37,904 --> 00:30:38,944 A lot of activity outside. 747 00:30:39,005 --> 00:30:41,340 This is definitely the place. 748 00:30:41,440 --> 00:30:43,042 But Earl is already here. 749 00:30:43,142 --> 00:30:44,776 Back door was jimmied open. 750 00:30:44,877 --> 00:30:48,180 I'm gonna see if I can stop him before he gets hisself killed. 751 00:30:48,280 --> 00:30:49,781 All right, don't get yourself killed. 752 00:30:49,882 --> 00:30:50,883 Copy that. 753 00:30:50,983 --> 00:30:52,218 Not planning to. 754 00:30:53,252 --> 00:30:54,921 Stop right there. Who are you? 755 00:30:55,021 --> 00:30:56,788 Drop your weapon. 756 00:31:07,766 --> 00:31:09,401 Rob? 757 00:31:09,501 --> 00:31:10,736 Rob. 758 00:31:11,670 --> 00:31:13,072 Rob. What's going on? 759 00:31:32,891 --> 00:31:35,327 Who are you? 760 00:31:35,427 --> 00:31:36,562 What do you want? 761 00:31:37,629 --> 00:31:39,999 Well, I heard you guys had a Russian Costco 762 00:31:40,099 --> 00:31:41,400 going on over here. 763 00:31:41,500 --> 00:31:43,602 So, where's the vodka? Where's the caviar? 764 00:31:43,702 --> 00:31:45,071 You have a death wish? 765 00:31:45,171 --> 00:31:48,507 It's not my life I would be worried about. 766 00:31:48,607 --> 00:31:49,875 It's yours. 767 00:31:49,976 --> 00:31:53,445 There's a man in this building right now 768 00:31:53,545 --> 00:31:54,981 who's here to kill you. 769 00:31:55,948 --> 00:31:57,950 A man whose daughter died 770 00:31:58,050 --> 00:31:59,885 because of tainted drugs 771 00:31:59,986 --> 00:32:01,887 you put on the streets. 772 00:32:03,789 --> 00:32:05,257 Ah. 773 00:32:06,792 --> 00:32:09,195 You came to save me? 774 00:32:15,201 --> 00:32:17,336 I don't give a damn about you. 775 00:32:18,104 --> 00:32:21,173 I'm just here to stop a mistake from happening. 776 00:32:23,842 --> 00:32:25,344 Thank you for your concern. 777 00:32:25,444 --> 00:32:26,812 Shoot her. 778 00:32:27,346 --> 00:32:28,547 But do it outside. 779 00:32:28,647 --> 00:32:31,017 I don't want to get blood on my Persian rug. 780 00:33:17,696 --> 00:33:18,597 Copy that. 781 00:33:18,697 --> 00:33:20,632 All clear so far. 782 00:33:39,151 --> 00:33:40,486 Please. 783 00:33:40,586 --> 00:33:43,622 Do you think your pain matters to me? 784 00:33:46,258 --> 00:33:48,394 You're gonna pay for all the pain and suffering 785 00:33:48,494 --> 00:33:49,861 you've caused. 786 00:33:49,961 --> 00:33:51,630 Please, tell me what you want. 787 00:33:51,730 --> 00:33:53,465 I want you to suffer like my daughter did. 788 00:33:53,565 --> 00:33:55,834 Earl, stop! 789 00:34:01,273 --> 00:34:02,674 Who are you? A cop? 790 00:34:02,774 --> 00:34:04,643 I'm someone you call when you need justice. 791 00:34:04,743 --> 00:34:06,512 I'm getting my own justice. 792 00:34:06,612 --> 00:34:07,846 This is not the way. 793 00:34:09,047 --> 00:34:10,082 Red light! 794 00:34:11,717 --> 00:34:13,419 Bad sitrep. 795 00:34:13,519 --> 00:34:14,853 You're a soldier? 796 00:34:14,953 --> 00:34:15,987 Hoorah. 797 00:34:20,092 --> 00:34:22,928 This piece of trash killed my daughter. 798 00:34:24,163 --> 00:34:26,498 He put those drugs on the street and he needs to die. 799 00:34:26,598 --> 00:34:27,866 I know you're hurting, Earl. 800 00:34:27,966 --> 00:34:29,511 You're living every parent's worst nightmare. 801 00:34:29,535 --> 00:34:31,670 Then you know he deserves no mercy. 802 00:34:31,770 --> 00:34:33,038 Enough bloodshed! 803 00:34:33,139 --> 00:34:38,144 Killing Danilo Jimenez and Kyle Howard 804 00:34:38,244 --> 00:34:40,546 didn't bring your daughter back. 805 00:34:40,646 --> 00:34:42,013 Neither will this. 806 00:34:42,781 --> 00:34:44,916 I have to finish what I started. 807 00:34:46,051 --> 00:34:48,620 You know what he stole from me? 808 00:34:49,655 --> 00:34:51,757 She was gonna go to law school. 809 00:34:53,024 --> 00:34:55,527 Now I'll never get to see her graduate. 810 00:34:57,396 --> 00:34:59,931 I'll never get to walk her down the aisle. 811 00:35:00,899 --> 00:35:02,434 See her become a parent herself. 812 00:35:02,534 --> 00:35:04,270 He stole all that from me. From her! 813 00:35:04,370 --> 00:35:06,805 Earl. Earl, I hear you. 814 00:35:06,905 --> 00:35:08,740 But this is not how you get justice 815 00:35:08,840 --> 00:35:10,709 for your daughter Jessica. 816 00:35:11,677 --> 00:35:13,612 You kill him 817 00:35:13,712 --> 00:35:15,747 and another snake will replace him tomorrow. 818 00:35:15,847 --> 00:35:17,349 Send him to prison. 819 00:35:17,449 --> 00:35:18,884 We make an example out of him. 820 00:35:20,552 --> 00:35:21,787 Come on. 821 00:35:24,623 --> 00:35:25,857 You made your point. 822 00:35:34,433 --> 00:35:36,202 Now put the gun down. 823 00:35:46,412 --> 00:35:48,314 I'm sorry. 824 00:35:48,414 --> 00:35:49,781 It's okay. 825 00:35:50,682 --> 00:35:52,484 No! 826 00:35:53,852 --> 00:35:55,521 You don't get to die today! 827 00:36:00,726 --> 00:36:01,627 Hold on, Earl. Hang on. 828 00:36:01,727 --> 00:36:02,961 Hang on, brother. 829 00:36:03,061 --> 00:36:04,095 Hang on. 830 00:36:04,196 --> 00:36:04,963 Hold on, okay? 831 00:36:05,063 --> 00:36:08,667 Promise me he'll pay. 832 00:36:08,767 --> 00:36:11,803 No other kids will die because of him. 833 00:36:12,804 --> 00:36:14,973 Hey. Hang on, Earl. 834 00:36:15,073 --> 00:36:17,243 It's okay. 835 00:36:17,343 --> 00:36:19,010 I want this. 836 00:36:20,111 --> 00:36:22,814 There's no life without my little girl. 837 00:36:34,092 --> 00:36:36,295 Earl? 838 00:37:04,523 --> 00:37:06,057 You all right? 839 00:37:06,157 --> 00:37:08,093 Yeah. 840 00:37:08,193 --> 00:37:10,929 We found a mountain of evidence in Petrov's office here. 841 00:37:11,029 --> 00:37:12,874 We'll be able to shut down his organization for good. 842 00:37:12,898 --> 00:37:15,166 He'll be in prison till the day he dies. 843 00:37:15,267 --> 00:37:16,535 Good. 844 00:37:16,635 --> 00:37:18,670 That man destroyed a lot of lives. 845 00:37:18,770 --> 00:37:19,938 At least now that Earl Reid's 846 00:37:20,038 --> 00:37:21,373 been identified as the vigilante, 847 00:37:21,473 --> 00:37:24,743 you're back to flying below NYPD's radar. 848 00:37:27,446 --> 00:37:29,281 Exactly where I want to be. 849 00:37:29,381 --> 00:37:31,182 You still knocked out a cop, though. 850 00:37:32,784 --> 00:37:37,055 Cost me an expensive bottle of Scotch to smooth that over. 851 00:37:37,923 --> 00:37:38,824 I owe you one. 852 00:37:38,924 --> 00:37:40,091 I'm keeping a tally. 853 00:37:40,191 --> 00:37:42,661 Oh, yeah? What's the score? 854 00:37:42,761 --> 00:37:45,897 I'd say letting me take you to dinner might make us even. 855 00:37:50,536 --> 00:37:52,671 You a pasta or a sauce guy? 856 00:37:53,539 --> 00:37:54,773 That depends. 857 00:37:55,974 --> 00:37:58,076 I like pasta. 858 00:37:59,711 --> 00:38:01,813 But it's all about the sauce. 859 00:38:03,549 --> 00:38:05,216 Good to know. 860 00:38:06,452 --> 00:38:08,153 That a yes? 861 00:38:09,921 --> 00:38:14,059 ♪ You are strong ♪ 862 00:38:15,093 --> 00:38:19,164 ♪ You are perfect ♪ 863 00:38:20,832 --> 00:38:25,404 ♪ You are not alone ♪ 864 00:38:29,508 --> 00:38:33,244 ♪ You are ♪ 865 00:38:36,582 --> 00:38:39,718 ♪ ♪ 866 00:38:40,752 --> 00:38:43,489 ♪ You are ♪ 867 00:38:46,492 --> 00:38:48,927 ♪ You are ♪ 868 00:38:49,027 --> 00:38:51,162 ♪ You are... ♪ 869 00:38:52,898 --> 00:38:55,233 Thank you... for everything. 870 00:38:55,333 --> 00:38:56,435 ♪ You are ♪ 871 00:38:56,535 --> 00:38:59,204 I know it doesn't take the pain away, 872 00:38:59,304 --> 00:39:02,674 but at least the streets are a little safer. 873 00:39:02,774 --> 00:39:04,075 For now. 874 00:39:04,175 --> 00:39:05,611 It's only a matter of time 875 00:39:05,711 --> 00:39:07,631 before someone else picks up where they left off. 876 00:39:07,679 --> 00:39:09,581 Then we keep fighting. 877 00:39:09,681 --> 00:39:11,082 ♪ You are... ♪ 878 00:39:11,182 --> 00:39:13,785 Make it harder for these dealers to get to our kids. 879 00:39:13,885 --> 00:39:15,854 Absolutely. 880 00:39:15,954 --> 00:39:17,155 I heard about Earl Reid 881 00:39:17,255 --> 00:39:20,025 and what happened to his daughter. 882 00:39:20,125 --> 00:39:22,561 I thought maybe we could light a candle 883 00:39:22,661 --> 00:39:23,862 to honor their memory as well. 884 00:39:23,962 --> 00:39:25,531 That's a great idea. 885 00:39:29,801 --> 00:39:32,037 ♪ ♪ 886 00:39:44,382 --> 00:39:49,421 ♪ You can see the other side ♪ 887 00:39:49,521 --> 00:39:52,458 ♪ Hold on tight ♪ 888 00:39:52,558 --> 00:39:55,894 ♪ Enjoy the ride ♪ 889 00:39:55,994 --> 00:39:58,497 ♪ You've come ♪ 890 00:39:58,597 --> 00:40:02,200 ♪ So far... ♪ 891 00:40:07,439 --> 00:40:10,809 ♪ You are. ♪ 892 00:41:01,192 --> 00:41:02,293 Move a little. 893 00:41:02,393 --> 00:41:03,562 Okay, right. 894 00:41:03,662 --> 00:41:05,296 Good jab. 895 00:41:05,396 --> 00:41:06,532 Jab, jab. 896 00:41:06,632 --> 00:41:07,799 Nice. It's jab, jab. 897 00:41:07,899 --> 00:41:08,800 Jab, jab. 898 00:41:08,900 --> 00:41:09,968 Uppercut, uppercut. 899 00:41:10,068 --> 00:41:10,969 Uppercut, uppercut. 900 00:41:11,069 --> 00:41:12,938 Right. Elbow. Elbow. 901 00:41:13,038 --> 00:41:14,405 Right. Aim this up. 902 00:41:14,506 --> 00:41:15,674 Elbow. 903 00:41:15,774 --> 00:41:17,142 Elbow. Nice. 904 00:41:17,242 --> 00:41:18,309 Knee. 905 00:41:18,409 --> 00:41:19,310 Right. Higher. 906 00:41:19,410 --> 00:41:20,812 Harder. 907 00:41:20,912 --> 00:41:21,813 Nice. 908 00:41:21,913 --> 00:41:22,914 Uppercut, uppercut. 909 00:41:23,014 --> 00:41:24,349 Uppercut, uppercut. Right. 910 00:41:24,449 --> 00:41:25,951 Grab my wrist. 911 00:41:26,051 --> 00:41:27,686 Okay. If somebody grabs you, 912 00:41:27,786 --> 00:41:29,487 don't think, just act. 913 00:41:31,657 --> 00:41:32,958 And then you pull. 914 00:41:33,058 --> 00:41:34,225 Ow. Right, sorry. 915 00:41:34,325 --> 00:41:36,294 You got that, though? Yeah. 916 00:41:36,394 --> 00:41:38,096 ♪ ♪ 917 00:41:38,196 --> 00:41:39,565 Captioning sponsored by CBS 918 00:41:39,665 --> 00:41:41,166 and TOYOTA. 919 00:41:46,672 --> 00:41:50,108 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.