All language subtitles for Red.dwarf.S10E04.BluRay.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:45,880 --> 00:00:47,479 Kryten, it's me- Are you there? 2 00:00:47,600 --> 00:00:50,239 KRYTEN: Er, yes, sir, I'm here, sir, reading you. Over. 3 00:00:50,360 --> 00:00:55,079 There's something on Little Monitor 2- Weird shape- Really massive- What is it? 4 00:00:55,200 --> 00:00:57,959 It's your kebab, sir, as requested. Over. 5 00:00:59,480 --> 00:01:00,999 What, this is a kebab?! 6 00:01:04,320 --> 00:01:07,039 Wow! It's absolutely massive! It's a monster! 7 00:01:07,160 --> 00:01:11,279 A large chicken doner combo, salad, chilli sauce, everything. Over. 8 00:01:12,360 --> 00:01:14,559 All right, I'm going in! 9 00:01:14,680 --> 00:01:16,599 Good luck, sir! 10 00:01:22,480 --> 00:01:25,119 (ALARM BLARES) 11 00:01:34,680 --> 00:01:36,999 (CRACKLING FADES) 12 00:01:45,280 --> 00:01:46,399 (SIGHS) 13 00:01:51,280 --> 00:01:53,359 - (BLEEPING) - What?! 14 00:01:55,680 --> 00:01:57,399 No way! 15 00:01:58,480 --> 00:02:01,039 What's that smell? Has there been a fire in here? 16 00:02:01,160 --> 00:02:03,799 Just a small one- I put it out with my beer- 17 00:02:03,920 --> 00:02:05,999 For goodness' sake, Lister, that's terrible! 18 00:02:06,120 --> 00:02:08,799 Don't panic! I've got another one- 19 00:02:08,920 --> 00:02:10,759 You can't eat in the drive room- 20 00:02:10,880 --> 00:02:13,199 No foods or liquids around the work stations- 21 00:02:13,320 --> 00:02:15,279 Health and Safety Protocol 1 2 1 - 22 00:02:15,400 --> 00:02:17,839 Who cares about health and safety, Rimmer? 23 00:02:17,960 --> 00:02:22,039 We're getting life signs from this moon, 200 clicks east- I'm gonna check it out! 24 00:02:22,160 --> 00:02:24,399 Lister, we have health and safety protocols for a reason - 25 00:02:24,520 --> 00:02:25,839 to safeguard the crew- 26 00:02:25,960 --> 00:02:26,879 What crew? 27 00:02:27,000 --> 00:02:30,439 The original crew? They all got wiped out, remember? 28 00:02:30,560 --> 00:02:32,399 - Exactly- - By you! 29 00:02:33,720 --> 00:02:34,639 Exactly- 30 00:02:34,760 --> 00:02:36,759 When you didn't fix that drive plate properly, 31 00:02:36,880 --> 00:02:38,959 and that radiation leak fried them to a crisp- 32 00:02:40,160 --> 00:02:41,399 Exactly- 33 00:02:42,640 --> 00:02:46,359 Which is why the whole health and safety protocol procedure has been updated- 34 00:02:46,480 --> 00:02:49,319 Because, ultimately, who was truly to blame for that accident? 35 00:02:49,440 --> 00:02:50,999 The man---or the system? 36 00:02:51,120 --> 00:02:52,239 The man- 37 00:02:52,360 --> 00:02:53,959 was it the man, though? 38 00:02:54,080 --> 00:02:55,399 It was, yes- 39 00:02:55,520 --> 00:02:56,799 Or was it the system? 40 00:02:56,920 --> 00:02:58,759 It was the man, definitely the man- 41 00:02:58,880 --> 00:03:00,119 Or was it the system? 42 00:03:00,240 --> 00:03:01,639 The man- 43 00:03:01,760 --> 00:03:04,439 A system that allowed a technician to repair a drive plate 44 00:03:04,560 --> 00:03:06,519 without adequate training or know-how- 45 00:03:06,640 --> 00:03:09,599 A system that has since been completely overhauled by yours truly, 46 00:03:09,720 --> 00:03:11,719 so that an accident of that nature never happens again- 47 00:03:11,840 --> 00:03:13,239 So what you're saying is, 48 00:03:13,360 --> 00:03:17,759 you learned valuable safety lessons from wiping out the crew and, as a result, 49 00:03:17,880 --> 00:03:19,279 you've updated the safety regulations, 50 00:03:19,400 --> 00:03:22,519 making this ship a much safer working environment 51 00:03:22,640 --> 00:03:24,639 for the crew you wiped out- 52 00:03:25,720 --> 00:03:28,759 Scoff away, Lister, but the point is we have new regulations, 53 00:03:28,880 --> 00:03:30,879 which means that you're going to have to fill in 54 00:03:31,000 --> 00:03:32,839 an accident report form for that fire- 55 00:03:32,960 --> 00:03:35,279 - A what?! - And once it's completed, 56 00:03:35,400 --> 00:03:37,399 you'll have to submit it to the Accident Report Assessment Unit, 57 00:03:37,520 --> 00:03:39,159 care of the Health and Safety Executive- 58 00:03:39,280 --> 00:03:40,719 And who the smeg would that be? 59 00:03:40,840 --> 00:03:42,119 Me- 60 00:03:45,520 --> 00:03:46,799 There are the forms- 61 00:03:46,920 --> 00:03:50,279 I am not filling out any smegging forms, Rimmer! 62 00:03:50,400 --> 00:03:51,799 I'm going to check this moon- 63 00:03:51,920 --> 00:03:54,599 Ignore that, and someone could get seriously hurt- 64 00:03:54,720 --> 00:03:56,519 Yeah - you, if you keep talking! 65 00:03:57,560 --> 00:03:59,759 Hang on a minute! It's 20 pages! 66 00:03:59,880 --> 00:04:02,039 I'll send you on the other sections later- 67 00:04:16,320 --> 00:04:17,639 (GLASSES CLINK) 68 00:04:20,440 --> 00:04:21,759 You're up late, sir- 69 00:04:21,880 --> 00:04:23,079 Been hunting- 70 00:04:23,200 --> 00:04:26,359 Trying to swat this damn space weevil- 71 00:04:26,480 --> 00:04:28,879 Little sucker keeps outsmarting me! 72 00:04:29,960 --> 00:04:32,559 Well, they do have an IQ of 2, sir- 73 00:04:35,520 --> 00:04:39,039 One minute it's there, next minute it's gone- It's driving me crazy! 74 00:04:39,160 --> 00:04:41,799 - What's happening with you? - Well, I've been running some tests 75 00:04:41,920 --> 00:04:45,359 on the crystals I extracted from the quantum rod, sir- 76 00:04:45,480 --> 00:04:48,439 A by-product of the rod's ability to transport its host vessel 77 00:04:48,560 --> 00:04:51,359 seems to be a curious power of synchronicity- 78 00:04:51,480 --> 00:04:53,759 That's strange- Before, I was napping, 79 00:04:53,880 --> 00:04:56,559 and I had a dream you were doing something crazy with crystals- 80 00:04:56,680 --> 00:04:58,759 BOTH: What a weird coincidence- 81 00:04:58,880 --> 00:05:01,759 BOTH: Hey! We both said that at the same time! 82 00:05:01,880 --> 00:05:02,839 BOTH: And that! 83 00:05:02,960 --> 00:05:04,479 BOTH: What's going on?! 84 00:05:04,600 --> 00:05:06,799 BOTH: Why are we saying everything together?! 85 00:05:08,160 --> 00:05:10,199 BOTH: Probably just coincidence- 86 00:05:20,800 --> 00:05:22,279 I think that's fixed it, sir- 87 00:05:22,400 --> 00:05:24,759 You think that tube thing made us speak at the same time? 88 00:05:24,880 --> 00:05:25,839 I doubt it, sir- 89 00:05:25,960 --> 00:05:28,839 BOTH: Probably just coincidence- 90 00:05:28,960 --> 00:05:30,839 What the hell's going on?! 91 00:05:30,960 --> 00:05:33,519 Well, it seems the crystals, temporarily at least, 92 00:05:33,640 --> 00:05:37,359 have invigorated our psi, making us more prone to coincidence- 93 00:05:37,480 --> 00:05:39,879 There was a fascinating book on the subject 94 00:05:40,000 --> 00:05:45,799 by a scientist called Arthur Koestler whichwas called The Roots Of Coincidence. 95 00:05:49,560 --> 00:05:51,079 There it is! 96 00:05:51,200 --> 00:05:52,719 How weird is that?! 97 00:05:52,840 --> 00:05:56,199 According to Koestler, coincidence is more likely to happen 98 00:05:56,320 --> 00:05:58,679 to people in states of heightened emotion, 99 00:05:58,800 --> 00:06:03,319 as emotions lower consciousness while increasing the power of the unconscious- 100 00:06:03,440 --> 00:06:05,439 So, every time we're together and emotional, 101 00:06:05,560 --> 00:06:07,959 we're likely to experience this coincidence stuff? 102 00:06:08,080 --> 00:06:09,599 Only temporarily, sir- 103 00:06:09,720 --> 00:06:11,559 BOTH: Space weevil! 104 00:06:14,960 --> 00:06:18,479 Mr Lister, some rather intriguing developments on the, er--- 105 00:06:18,600 --> 00:06:19,519 Oh- 106 00:06:19,640 --> 00:06:21,119 Mr Lister? 107 00:06:21,240 --> 00:06:22,919 Well--- 108 00:06:26,640 --> 00:06:27,639 Kryten! 109 00:06:29,040 --> 00:06:30,279 Open the door! 110 00:06:30,400 --> 00:06:32,319 I've left my key! 111 00:06:33,960 --> 00:06:35,519 Open the door! 112 00:06:36,680 --> 00:06:38,079 Let me in! 113 00:06:48,040 --> 00:06:50,599 Sir, what on earth were you doing outside?! 114 00:06:50,720 --> 00:06:52,999 Trying to get in! Wasn't it obvious? 115 00:06:54,240 --> 00:06:56,399 We've had a life sign confirmation from one of the scouters- 116 00:06:56,520 --> 00:06:58,599 I took Starbug to check it out- 117 00:06:58,720 --> 00:07:02,279 That's the second moon with life signs we've passed in the last decade! 118 00:07:02,400 --> 00:07:05,519 I had no idea this region of space was so lively- 119 00:07:06,840 --> 00:07:10,479 Yeah, it's mental round here, Kryten, you never get a moment's peace(!) 120 00:07:10,600 --> 00:07:14,639 Anyway, they're called BEGGs, Biologically Engineered Garbage Gobblers, 121 00:07:14,760 --> 00:07:18,119 created on Earth to eat refuse- They've got this digestive system 122 00:07:18,240 --> 00:07:20,959 that can cope with scoffing sediment, sludge and slop, 123 00:07:21,080 --> 00:07:24,719 permanently inebriated, with breath that could sandblast buildings- 124 00:07:24,840 --> 00:07:26,679 I'm so pleased for you, sir- 125 00:07:26,800 --> 00:07:29,399 At last you've got the opportunity to make new friends- 126 00:07:30,520 --> 00:07:32,359 I wanted to see if they'd help in finding Kochanski- 127 00:07:32,480 --> 00:07:34,039 Did they, sir? 128 00:07:34,160 --> 00:07:35,759 Nah, they've not seen her- 129 00:07:35,880 --> 00:07:37,559 Just spent the whole evening drinking whisky and playing poker- 130 00:07:37,680 --> 00:07:38,799 Anyway--- 131 00:07:38,920 --> 00:07:42,199 Incidentally, sir, why were you outside with a jet-pack? 132 00:07:42,320 --> 00:07:43,239 Let me finish- 133 00:07:43,360 --> 00:07:45,919 - As I was saying--- - Sir, where is Starbug? 134 00:07:46,040 --> 00:07:49,119 Let me finish! As I was saying, we were sat round the--- 135 00:07:49,240 --> 00:07:51,919 Sir! You lost Starbug in a card game?! 136 00:07:52,040 --> 00:07:53,879 You've spoilt the end now! 137 00:07:54,000 --> 00:07:57,239 Don't look at me like that- There is an up side- 138 00:07:57,360 --> 00:07:59,519 Up side, how can there be an up side? What's the up side? 139 00:07:59,640 --> 00:08:01,519 I lost Rimmer too- 140 00:08:03,120 --> 00:08:04,599 Pick him up Friday- 141 00:08:04,720 --> 00:08:08,079 That's tomorrow! Oh, sir, what on earth are we going to do? 142 00:08:08,200 --> 00:08:12,039 I know- 24 hours - it's going to be worse than being a kid on Christmas Eve- 143 00:08:13,200 --> 00:08:17,039 Oh, all right, all right- I'll go back tomorrow, get him back somehow- 144 00:08:17,160 --> 00:08:18,119 Starbug too- 145 00:08:18,240 --> 00:08:19,319 Speaking of Mr Rimmer, 146 00:08:19,440 --> 00:08:22,959 he asked me to give you these accident report forms for you to fill in- 147 00:08:23,080 --> 00:08:24,359 Oh, cheers, Krytes- 148 00:08:25,440 --> 00:08:27,319 Good night- 149 00:08:36,720 --> 00:08:38,399 (WHIRRING) 150 00:08:50,000 --> 00:08:53,439 Just drying the cutlery, sir, using my heat outlet- 151 00:08:53,560 --> 00:08:55,799 Kryten, where's Lister? Have you seen him? 152 00:08:55,920 --> 00:08:58,119 I think he may be in the drive room, sir- 153 00:08:58,240 --> 00:09:00,839 Has he had an opportunity to talk to you yet, sir? 154 00:09:00,960 --> 00:09:03,159 - Why? - No reason, sir, I was just wondering- 155 00:09:03,280 --> 00:09:07,159 Do you know if he's completed that sheaf of health and safety forms yet? 156 00:09:07,280 --> 00:09:09,159 I think he may need another set, sir- 157 00:09:09,280 --> 00:09:12,159 You see, there was a slight accident with the airlock, 158 00:09:12,280 --> 00:09:15,639 and the papers were accidentally sucked out into space, sir- 159 00:09:15,760 --> 00:09:17,759 Another accident? 160 00:09:19,400 --> 00:09:23,039 That means he's going to have to fill out two sets of accident report forms- 161 00:09:23,160 --> 00:09:24,319 I'll get the papers- 162 00:09:24,440 --> 00:09:26,839 Well, it wasn't an accident per se, sir- 163 00:09:26,960 --> 00:09:28,599 You mean he just flushed them out into space? 164 00:09:28,720 --> 00:09:31,959 Well, I wouldn't put it exactly like that, sir--- 165 00:09:32,080 --> 00:09:33,399 Were safety procedures followed? 166 00:09:33,520 --> 00:09:35,759 Was an airlock accident risk assessment form completed 167 00:09:35,880 --> 00:09:37,039 before he opened the airlock? 168 00:09:37,160 --> 00:09:39,719 That may have been overlooked, sir- 169 00:09:39,840 --> 00:09:42,759 Well, that's another set of forms he's going to have to fill in- 170 00:09:42,880 --> 00:09:44,279 I don't know whether I've got enough- 171 00:09:49,560 --> 00:09:51,119 (WHIRRING) 172 00:09:53,280 --> 00:09:55,119 (SIGHS) 173 00:09:59,400 --> 00:10:02,119 Flushing safety reports into space--- 174 00:10:04,000 --> 00:10:05,719 He's not going to get away with this- 175 00:10:05,840 --> 00:10:08,679 There's got to be a solution to this- 176 00:10:09,960 --> 00:10:13,039 I've just been speaking to Kryten, and he told me what you did- 177 00:10:13,160 --> 00:10:15,919 - Did he? - I have to say, I'm disappointed, 178 00:10:16,040 --> 00:10:17,559 but not the least bit surprised- 179 00:10:18,880 --> 00:10:19,799 Right- 180 00:10:19,920 --> 00:10:22,439 Well, you're taking it better than I expected- 181 00:10:22,560 --> 00:10:25,759 Expect people to let you down - you'll never be disappointed- 182 00:10:25,880 --> 00:10:29,319 Let me say right off that I'm truly sorry, I really am- 183 00:10:29,440 --> 00:10:31,319 - You're not sorry- - Of course I'm sorry! 184 00:10:31,440 --> 00:10:33,799 I've been up all night thinking about it- I can't sleep! 185 00:10:33,920 --> 00:10:35,239 Are you serious? 186 00:10:35,360 --> 00:10:38,559 Of course I'm serious! What I did was out of order, out of line- 187 00:10:38,680 --> 00:10:40,639 Beyond the pale- 188 00:10:40,760 --> 00:10:42,519 Wow- 189 00:10:42,640 --> 00:10:46,999 And just let me say, I'll put everything to rights first thing in the morning- 190 00:10:47,120 --> 00:10:48,639 I promise- 191 00:10:50,360 --> 00:10:54,079 Finally, after all these years of battering my head against a wall, 192 00:10:54,200 --> 00:10:56,719 trying to make you into a person of calibre and stature, 193 00:10:56,840 --> 00:10:59,279 who takes pride in the mundane and petty, 194 00:10:59,400 --> 00:11:00,759 at last the penny's dropped- 195 00:11:00,880 --> 00:11:02,319 Listey, 196 00:11:02,440 --> 00:11:08,519 I think you're finally become the vending machine third technician of my dreams! 197 00:11:12,120 --> 00:11:13,119 What's this? 198 00:11:13,240 --> 00:11:14,719 The accident report forms- 199 00:11:16,040 --> 00:11:19,639 I haven't got time to waste twatting about with that! 200 00:11:19,760 --> 00:11:20,879 What?! 201 00:11:21,000 --> 00:11:24,319 I've got to dig myself out of this hole I've got myself into- 202 00:11:24,440 --> 00:11:25,639 Hole, what hole? 203 00:11:25,760 --> 00:11:28,319 The gambling with BEGGs hole- 204 00:11:28,440 --> 00:11:30,439 Gambling with BEGGs? 205 00:11:30,560 --> 00:11:32,639 You've been gambling with BEGGs?! 206 00:11:32,760 --> 00:11:34,159 Those garbage-munchers! 207 00:11:34,280 --> 00:11:36,439 Lister, I've told you a million times - 208 00:11:36,560 --> 00:11:39,439 you gamble with lowlifes, there's only one loser- 209 00:11:39,560 --> 00:11:41,359 In this case, there's two! 210 00:11:42,640 --> 00:11:43,599 Who's the other one? 211 00:11:43,720 --> 00:11:46,719 The guy about your height, your colouring, who goes by the name of you- 212 00:11:47,800 --> 00:11:50,679 Er, Mr Lister gambled you in a poker game, sir, 213 00:11:50,800 --> 00:11:52,919 and I'm afraid to report, he lost you- 214 00:11:54,000 --> 00:11:55,679 We're all deeply sorry, bud- 215 00:11:55,800 --> 00:11:57,919 Apart from me and him and him- 216 00:12:00,800 --> 00:12:02,399 Do you really think this is helping? 217 00:12:02,520 --> 00:12:04,079 I'm not here to help! 218 00:12:04,200 --> 00:12:05,999 Read my CV- 219 00:12:06,120 --> 00:12:11,399 "Does not help- Does not clean- Will have sex with anything-" 220 00:12:13,880 --> 00:12:15,359 You lost me in a poker game?! 221 00:12:15,480 --> 00:12:19,959 Like I'm some kind of thing to be lost in a poker game?! 222 00:12:21,040 --> 00:12:22,639 I was trying to win Starbug back- 223 00:12:22,760 --> 00:12:24,519 I didn't have anything else they wanted- 224 00:12:24,640 --> 00:12:27,159 Right- Turn the engines up full power- We'll outrun them- 225 00:12:27,280 --> 00:12:30,519 Once they realise they can't catch us, they'll give up- 226 00:12:30,640 --> 00:12:32,679 - Ah, we can't outrun them- - Why not? 227 00:12:39,000 --> 00:12:40,559 (BLEEPING) 228 00:12:41,920 --> 00:12:45,279 Wow! Cool pants, bud! 229 00:12:47,040 --> 00:12:49,479 Oh, that's a groin exploder, sir- 230 00:12:49,600 --> 00:12:51,119 It sure is! 231 00:12:51,240 --> 00:12:53,639 That's going to drive the chicks nuts! 232 00:12:53,760 --> 00:12:56,119 If I don't make good on my debt - 233 00:12:56,240 --> 00:12:57,999 deliver Rimmer by midnight tomorrow - 234 00:12:58,120 --> 00:13:01,359 then this thing is going to propel my love spuds 235 00:13:01,480 --> 00:13:04,359 to the far reaches of deep space- 236 00:13:04,480 --> 00:13:07,359 So what? You never use them anyway! 237 00:13:07,480 --> 00:13:09,719 Have you tried removing it, sir? 238 00:13:09,840 --> 00:13:11,719 It's rigged to blow if I tamper with it- 239 00:13:11,840 --> 00:13:14,719 There's a sign on the side - "E-R-R-A"- 240 00:13:14,840 --> 00:13:16,159 ERRA? 241 00:13:16,280 --> 00:13:17,919 Must be something to do with the manufacturer, but I can't trace them- 242 00:13:18,040 --> 00:13:21,319 I have to say I'm taking no pleasure from this- 243 00:13:21,440 --> 00:13:23,439 No pleasure whatsoever- 244 00:13:23,560 --> 00:13:26,159 No, wait- In fact, that's completely wrong- 245 00:13:26,280 --> 00:13:29,239 I'm taking immense pleasure from this- 246 00:13:29,360 --> 00:13:34,119 It may not have occurred, sir, but if the exploder detonates, killing Mr Lister, 247 00:13:34,240 --> 00:13:38,399 then the ship will automatically shut down your hologram projection unit- 248 00:13:38,520 --> 00:13:41,199 If Mr Lister goes, you go with him- 249 00:13:41,320 --> 00:13:43,559 You're both sort of---connected- 250 00:13:43,680 --> 00:13:44,879 Like we are! 251 00:13:45,000 --> 00:13:47,599 BOTH: What a coincidence! 252 00:13:47,720 --> 00:13:49,439 A thought occurs, sir- 253 00:13:49,560 --> 00:13:53,039 This technology is way beyond anything the BEGGs could manufacture- 254 00:13:53,160 --> 00:13:58,199 They have a low cunning but are a primitive race of little sophistication- 255 00:13:58,320 --> 00:14:00,679 Maybe that's our answer- 256 00:14:14,360 --> 00:14:18,679 Weh-for-a-borg-ka-sming! Ha-ha-ha! 257 00:14:18,800 --> 00:14:22,559 He says, "Ah, so, you return with my winnings! Ha-ha-ha!" 258 00:14:22,680 --> 00:14:26,879 And in keeping with our agreement, you deactivate the knacker attacker, yeah? 259 00:14:27,000 --> 00:14:28,559 (LAUGHTER) 260 00:14:28,680 --> 00:14:29,839 Bew-ka-fing? 261 00:14:29,960 --> 00:14:31,399 Is that the hologram? 262 00:14:31,520 --> 00:14:32,439 (WHIMPERS) 263 00:14:32,560 --> 00:14:36,359 Yes, it is, but as you can see, he's old and raddled and fit for nothing- 264 00:14:36,480 --> 00:14:37,399 Scrom-jella! 265 00:14:37,520 --> 00:14:38,719 Fhoom, olla-goon- 266 00:14:38,840 --> 00:14:41,679 Chall-ah-gah! Raddled- Mon-blaga- Dro-go- 267 00:14:41,800 --> 00:14:44,159 Instead, I bring you this- 268 00:14:44,280 --> 00:14:46,359 O-galla kra-goom-oo, hoon! 269 00:14:46,480 --> 00:14:48,079 The fabled--- 270 00:14:48,200 --> 00:14:50,399 spoon of destiny- 271 00:14:51,640 --> 00:14:55,319 He that hath the spoon controls all things- 272 00:14:55,440 --> 00:14:57,999 No object hath such power- 273 00:14:58,120 --> 00:15:00,839 Oom-balla-scoom-droo! 274 00:15:00,960 --> 00:15:05,039 Hmm-yalla controls tra-la-loomo drob-oh! 275 00:15:05,160 --> 00:15:08,479 He-swar-gyent-oo-moo? 276 00:15:08,600 --> 00:15:12,359 He says, if the spoon controls all things, why are you trading it? 277 00:15:12,480 --> 00:15:13,639 Um--- 278 00:15:13,760 --> 00:15:17,919 Well, we just don't---really---use it much any more- 279 00:15:18,040 --> 00:15:19,999 And, um--- 280 00:15:20,120 --> 00:15:21,399 It's a good question- 281 00:15:21,520 --> 00:15:27,399 We prefer the ship of green and a sexy light man 282 00:15:27,520 --> 00:15:31,239 with the lady legs so long and luscious- 283 00:15:33,880 --> 00:15:34,919 He speaks English! 284 00:15:35,040 --> 00:15:37,119 La-bogo-a-row-go-bay-len--- 285 00:15:37,240 --> 00:15:41,519 English boarding school- Bilan-garoo- 286 00:15:41,640 --> 00:15:43,399 What, he went to an English boarding school? 287 00:15:43,520 --> 00:15:45,999 Ah, no, sir, he ate someone from an English boarding school- 288 00:15:46,120 --> 00:15:50,319 He forced them to teach him English and then he munched them whole- 289 00:15:50,440 --> 00:15:54,279 If it pleases, maybe we will play cards again- 290 00:15:54,400 --> 00:15:59,599 Then perhaps you will win back your hologram and your ship of green- 291 00:15:59,720 --> 00:16:04,679 Or maybe you will lose- And, if you do, we will take your droid! 292 00:16:04,800 --> 00:16:09,039 And your scented, shiny friend too- 293 00:16:09,160 --> 00:16:11,239 (LAUGHTER) 294 00:16:11,360 --> 00:16:13,559 Look, we've got nothing to lose- 295 00:16:13,680 --> 00:16:14,959 Let's play- 296 00:16:15,080 --> 00:16:16,919 (CHEERING AND LAUGHTER) 297 00:16:17,040 --> 00:16:18,879 KRYTEN AND CAT: I have a bad feeling about this- 298 00:16:19,000 --> 00:16:21,279 I've got this one, Krytes- 299 00:16:21,400 --> 00:16:23,679 Sir, you're being set up again- Don't you see? 300 00:16:23,800 --> 00:16:26,719 They're not simple people, they're every bit as smart as you or I! 301 00:16:26,840 --> 00:16:29,159 Yeah, I was close the last time, I just got a bit cocky! 302 00:16:29,280 --> 00:16:31,199 You choked! You always choke! 303 00:16:31,320 --> 00:16:33,359 You can't handle the pressure, bud- 304 00:16:33,480 --> 00:16:34,839 If anyone's going to choke, they'llchoke- 305 00:16:34,960 --> 00:16:37,319 - BOTH: They'll choke?! - Yeah, they're the chokers- 306 00:16:37,440 --> 00:16:38,359 BOTH: They're not going to choke- 307 00:16:38,480 --> 00:16:41,959 - (THEY COUGH) - They're choking! 308 00:16:42,080 --> 00:16:45,599 Don't choke! How do you get out of this? 309 00:16:46,920 --> 00:16:48,919 Don't die! How do you get out of the exploder? 310 00:16:49,040 --> 00:16:49,959 (CHOKING) 311 00:16:50,080 --> 00:16:51,639 What's he saying, Kryten? 312 00:16:51,760 --> 00:16:53,519 He's speaking Choking To Death, sir- 313 00:16:53,640 --> 00:16:56,479 It's very hard to translate if you're not being strangled- 314 00:16:56,600 --> 00:16:58,159 Don't die, don't die! 315 00:16:58,280 --> 00:17:00,959 Argh! 316 00:17:01,080 --> 00:17:06,279 Argh! The only guys that can help me get out of this thing and now they're dead! 317 00:17:06,400 --> 00:17:09,199 What am I going to do now?! 318 00:17:09,320 --> 00:17:11,119 (WIND WHISTLES) 319 00:17:12,880 --> 00:17:14,079 Let me get this right- 320 00:17:14,200 --> 00:17:17,319 You guys have become--- quantum entangled somehow? 321 00:17:17,440 --> 00:17:18,519 BOTH: Exactly- 322 00:17:18,640 --> 00:17:19,879 So you killed them? 323 00:17:20,000 --> 00:17:22,359 Oh, that event was always going to occur- 324 00:17:22,480 --> 00:17:26,119 It's just, with our heightened emotions, we were more aware of the synchronicity- 325 00:17:26,240 --> 00:17:28,159 Who cares?! What am I going to do now? 326 00:17:28,280 --> 00:17:31,079 Perhaps we can harness our new-found powers to help, sir- 327 00:17:31,200 --> 00:17:32,559 How? 328 00:17:32,680 --> 00:17:35,519 Well, Koestler said intense emotional states tend to drive coincidence- 329 00:17:35,640 --> 00:17:39,279 So you're saying we need to make you two emotional? 330 00:17:39,400 --> 00:17:41,599 - Precisely- - Getting me emotional? 331 00:17:41,720 --> 00:17:43,079 That's going to be harder than you think- 332 00:17:43,200 --> 00:17:46,279 Ever heard of the expression "as cool as a Cat"? 333 00:17:46,400 --> 00:17:49,439 We're pretty hard to fluster, buddy- 334 00:17:49,560 --> 00:17:50,679 (SNIPPING) 335 00:17:50,800 --> 00:17:52,279 Stage one achieved- 336 00:17:52,400 --> 00:17:53,679 What do we do now? 337 00:17:53,800 --> 00:17:55,559 RIMMER: Who turned that on? 338 00:17:56,680 --> 00:17:58,399 He's in danger, isn't he? 339 00:17:58,520 --> 00:18:00,959 Oh, darling. Can't we help him? 340 00:18:01,080 --> 00:18:03,639 He's got to get to the station. It's his only chance. 341 00:18:03,760 --> 00:18:04,919 But there's so little time! 342 00:18:05,040 --> 00:18:07,679 - Station? - Maybe some space station- 343 00:18:07,800 --> 00:18:09,799 It's up to him now- 344 00:18:09,920 --> 00:18:11,719 His fate is... 345 00:18:11,840 --> 00:18:14,959 written in the stars. 346 00:18:15,080 --> 00:18:16,639 Maybe the stars are something to do with this? 347 00:18:16,760 --> 00:18:18,119 KRYTEN: It's that book again- 348 00:18:18,240 --> 00:18:20,279 BOTH: I'm not even going to say it- 349 00:18:20,400 --> 00:18:21,839 Look! Stars- 350 00:18:21,960 --> 00:18:22,999 And numbers- 351 00:18:23,120 --> 00:18:25,399 2-5-2-3-1 -1 - 352 00:18:25,520 --> 00:18:27,639 BOTH: Those sound like space coordinates- 353 00:18:27,760 --> 00:18:29,279 That's getting really annoying- 354 00:18:29,400 --> 00:18:33,679 BOTH: That's what E-R-R-A is- It's a space station! 355 00:18:33,800 --> 00:18:37,559 Maybe the device was manufactured on the space station 356 00:18:37,680 --> 00:18:39,359 and ended up on this moon somehow! 357 00:18:39,480 --> 00:18:43,919 Let's punch these numbers into the navicom and see where it takes us- 358 00:18:45,000 --> 00:18:46,759 CAT: So what is that place? 359 00:18:46,880 --> 00:18:49,679 It's the Erroneous Reasoning Research Academy, sir, 360 00:18:49,800 --> 00:18:51,399 or ERRA, for short- 361 00:18:51,520 --> 00:18:53,959 Erroneous reasoning? What's that? 362 00:18:54,080 --> 00:18:55,599 Most of the great scientific breakthroughs 363 00:18:55,720 --> 00:18:58,439 come when two theories previously dismissed as wrong 364 00:18:58,560 --> 00:19:00,159 are combined to make a right- 365 00:19:00,280 --> 00:19:04,479 The DNA double helix was discovered in this exact way- 366 00:19:04,600 --> 00:19:05,599 What did they do here? 367 00:19:05,720 --> 00:19:07,879 Well, they specialised in wrongness, sir- 368 00:19:08,000 --> 00:19:09,759 Wrongness?! 369 00:19:09,880 --> 00:19:12,799 The staff were hand-picked for their ability to be mistaken, 370 00:19:12,920 --> 00:19:16,559 for their gifts in fallacious analysis and defective reasoning. 371 00:19:16,680 --> 00:19:18,519 You could've excelled here! 372 00:19:19,840 --> 00:19:23,719 They were all outstandingly good at being consistently incorrect. 373 00:19:25,120 --> 00:19:28,439 There were a lot of referees, TV critics, weathermen... 374 00:19:29,800 --> 00:19:32,359 ...who were then re-educated in the sciences 375 00:19:32,480 --> 00:19:35,639 to develop extraordinary new erroneous theories 376 00:19:35,760 --> 00:19:39,239 that would be combined together to produce works of great genius. 377 00:19:39,360 --> 00:19:40,279 Did it work? 378 00:19:40,400 --> 00:19:41,399 No. 379 00:19:43,600 --> 00:19:44,919 The whole idea turned out to be wrong. 380 00:19:45,040 --> 00:19:48,559 The man behind the idea was so depressed, he attempted suicide. 381 00:19:48,680 --> 00:19:53,319 Naturally, he failed and he went on to live into his 90s. 382 00:19:56,200 --> 00:19:58,959 Look, we know the device was manufactured here. 383 00:19:59,080 --> 00:20:01,559 The key to getting out of this has got to be here somewhere. 384 00:20:01,680 --> 00:20:03,479 - (BLEEPING) - Locking on to the mainframe. 385 00:20:03,600 --> 00:20:04,999 Oh, interesting. 386 00:20:05,120 --> 00:20:08,559 There appears to be some kind of life form in stasis. 387 00:20:08,680 --> 00:20:10,279 Maybe we can ask their advice! 388 00:20:10,400 --> 00:20:11,919 Top floor. 389 00:20:12,040 --> 00:20:15,359 I pressed top floor. How come we're going down? 390 00:20:15,480 --> 00:20:16,799 I'll press down. 391 00:20:16,920 --> 00:20:18,319 (BLEEP) 392 00:20:19,800 --> 00:20:21,359 CAT: Now we're going up! 393 00:20:21,480 --> 00:20:23,959 Everything is wrong here! 394 00:20:24,080 --> 00:20:26,159 I don't think you're right, Kryten. 395 00:20:27,240 --> 00:20:28,999 I assure you I am, sir. 396 00:20:29,120 --> 00:20:31,039 No. I like this place. 397 00:20:31,160 --> 00:20:32,839 I'm very comfortable here. 398 00:20:32,960 --> 00:20:37,879 The smell, the atmosphere. It feels like...home. 399 00:20:39,200 --> 00:20:41,319 (DING!) 400 00:20:43,240 --> 00:20:44,959 The stasis booths are in there. 401 00:20:45,080 --> 00:20:46,359 How the hell do we get in? 402 00:20:46,480 --> 00:20:48,599 Pity none of us can walk through walls! 403 00:20:48,720 --> 00:20:50,399 Oh, well, one of us can! 404 00:20:50,520 --> 00:20:53,479 Mr Rimmer, if he switches to soft light projection mode. 405 00:20:53,600 --> 00:20:55,919 Then, once I'm in, change back to hard light projection mode. 406 00:20:56,040 --> 00:20:59,279 Highly likely there'll be a switch to open the door from inside the vault. 407 00:20:59,400 --> 00:21:03,079 Whatever. Can you just make it quick? Cos this is getting hotter. 408 00:21:03,200 --> 00:21:04,879 I'm getting baked potatoes! 409 00:21:06,280 --> 00:21:09,079 It sounds like it's getting ready to blow. Come on. 410 00:21:10,960 --> 00:21:12,119 (BLEEP) 411 00:21:19,240 --> 00:21:20,759 Can you read me, sir? 412 00:21:20,880 --> 00:21:22,159 Switching you over now. 413 00:21:22,280 --> 00:21:23,919 (BLEEPING) 414 00:21:24,040 --> 00:21:26,159 RIMMER: Back to hard light, over. 415 00:21:26,280 --> 00:21:27,599 See anything? 416 00:21:27,720 --> 00:21:30,839 Eyes adjusting, walking along... Wait. 417 00:21:30,960 --> 00:21:32,639 Stasis booths, banks of them. 418 00:21:32,760 --> 00:21:33,679 Anything? 419 00:21:33,800 --> 00:21:35,839 There's a light on in one of the booths. 420 00:21:35,960 --> 00:21:37,599 Whatever it is, it's alive. 421 00:21:37,720 --> 00:21:41,519 According to the read-outs, female, aged 31 . 422 00:21:41,640 --> 00:21:42,999 Kochanski's female. 423 00:21:43,120 --> 00:21:44,479 Kochanski's 31 ! 424 00:21:44,600 --> 00:21:45,839 Is it Kochanski? 425 00:21:45,960 --> 00:21:48,279 Whoever it is, they're brunette, 5'5". 426 00:21:48,400 --> 00:21:50,999 Kochanski's brunette. Kochanski's 5'5"! 427 00:21:51,120 --> 00:21:52,159 Is it Kochanski? 428 00:21:52,280 --> 00:21:54,079 Start pod deactivation sequence. 429 00:21:54,200 --> 00:21:55,879 Getting ID info. 430 00:21:56,000 --> 00:21:57,639 Give me two minutes. Going offline. 431 00:21:57,760 --> 00:22:00,399 Oh, it won't be her. It'll be someone else. It won't be her. 432 00:22:00,520 --> 00:22:04,119 I know it's not her. Don't even think for one second that I think that it's her, 433 00:22:04,240 --> 00:22:05,679 because I know it isn't, I know it. 434 00:22:05,800 --> 00:22:07,559 - Say it is... - Do you think it might be? 435 00:22:07,680 --> 00:22:09,959 Do you think it's got something to do with this coincidence thing? 436 00:22:10,080 --> 00:22:11,919 BOTH: Could be! 437 00:22:12,040 --> 00:22:12,959 (WHIRRING) 438 00:22:13,080 --> 00:22:15,399 - The door's opening! - Here we go. 439 00:22:15,520 --> 00:22:17,679 It's not Kochanski. It won't be Kochanski. 440 00:22:17,800 --> 00:22:19,079 It won't be Kochanski. 441 00:22:20,400 --> 00:22:22,839 Gentlemen. Meet Professor Edgington, 442 00:22:22,960 --> 00:22:26,599 head of the ERRA Institute and inventor of the groinal exploder. 443 00:22:36,960 --> 00:22:39,079 Well, it's definitely not Kochanski. 444 00:22:39,200 --> 00:22:40,639 She went for my groin. 445 00:22:47,160 --> 00:22:52,119 Most fascinating. She was working on a research programme into evolution, 446 00:22:52,240 --> 00:22:56,639 attempting to evolve into the next species of the evolutionary ladder. 447 00:22:56,760 --> 00:22:58,959 Naturally, the professor, as a gifted ERRA-pert, 448 00:22:59,080 --> 00:23:00,679 got the experiment totally wrong. 449 00:23:00,800 --> 00:23:05,039 So basically, she took an evolutionary wrong turn and wound up a monkey? 450 00:23:05,160 --> 00:23:07,159 She should've stopped and asked directions! 451 00:23:08,840 --> 00:23:13,479 Much as I'm enjoying this chitchat, it ain't helping me get this ball-buster off. 452 00:23:13,600 --> 00:23:14,639 I believe it is, sir. 453 00:23:14,760 --> 00:23:18,999 This is the very machine Professor Edgington carried out her operation with. 454 00:23:19,120 --> 00:23:22,359 Now, if we can evolve her back to her human form, 455 00:23:22,480 --> 00:23:24,079 she may be able to help us. 456 00:23:24,200 --> 00:23:27,199 I've studied the manual, it seems quite straightforward. 457 00:23:27,320 --> 00:23:29,679 I'm amazed she got it so wrong! 458 00:23:29,800 --> 00:23:32,359 - Come on, let's go, switch it on. - Turning on now, sir. 459 00:23:33,440 --> 00:23:34,879 Pressing "undo" now. 460 00:23:35,000 --> 00:23:37,519 Evolution mode...engaged. 461 00:23:37,640 --> 00:23:39,279 (HOOTS) 462 00:23:42,320 --> 00:23:44,519 Oh, smeg! She's human. 463 00:23:44,640 --> 00:23:46,759 Oh, smeg! She's naked. 464 00:23:46,880 --> 00:23:49,319 She's also naked. 465 00:23:49,440 --> 00:23:51,999 - Did anyone mention that yet? - Is she naked? 466 00:23:52,120 --> 00:23:53,479 Oh, yes! I didn't notice. 467 00:23:53,600 --> 00:23:55,159 I'll go and get her a sheet immediately. 468 00:23:55,280 --> 00:23:56,479 No rush, Kryten. 469 00:23:56,600 --> 00:23:58,799 Remember Protocol 1 75 - 470 00:23:58,920 --> 00:24:00,759 no running in the corridors. 471 00:24:00,880 --> 00:24:02,119 Take your time. 472 00:24:02,240 --> 00:24:03,639 Walk carefully. 473 00:24:03,760 --> 00:24:08,119 Forget about the lift, Kryten, take the stairs...one at a time. 474 00:24:08,240 --> 00:24:10,639 He's just going to be a few minutes. 475 00:24:10,760 --> 00:24:12,439 What are you doing, Lister? 476 00:24:14,480 --> 00:24:17,759 Allow me to introduce you to the crew, Professor Edgington. 477 00:24:17,880 --> 00:24:20,959 Oh, please, call me Irene... or Professor E. 478 00:24:21,080 --> 00:24:23,039 This is Mr Rimmer. 479 00:24:23,160 --> 00:24:24,599 Mr Rimmer! 480 00:24:24,720 --> 00:24:27,319 I sense a special bond between us. 481 00:24:27,440 --> 00:24:30,519 I've always been attracted to the brave, silent types. 482 00:24:32,080 --> 00:24:33,679 That's me, all right! 483 00:24:33,800 --> 00:24:36,679 I probably won't speak again for hours, 484 00:24:36,800 --> 00:24:40,439 as I'll be off silently doing something very brave. 485 00:24:44,200 --> 00:24:46,039 What a gorgeous bunk room. 486 00:24:46,160 --> 00:24:47,399 It's utterly enchanting. 487 00:24:47,520 --> 00:24:48,919 Enchanting?! 488 00:24:49,040 --> 00:24:50,359 Oh! 489 00:24:50,480 --> 00:24:52,519 - Who plays the trumpet? - Trumpet? 490 00:24:52,640 --> 00:24:54,159 It's a guitar case. 491 00:24:54,280 --> 00:24:56,319 - Do any of you play? - Yeah, I play. 492 00:24:56,440 --> 00:24:59,759 I bet you're absolutely brilliant. 493 00:25:01,000 --> 00:25:04,079 I thought she was supposed to be wrong about everything, Kryten. 494 00:25:04,200 --> 00:25:07,239 Moving on to the matter in hand... 495 00:25:07,360 --> 00:25:10,399 Yeah, yeah, can you...help me get out of this? 496 00:25:13,000 --> 00:25:14,039 There it is. 497 00:25:14,160 --> 00:25:15,799 It's a diagram. 498 00:25:15,920 --> 00:25:18,959 Five symbols. We have to turn them off in the correct order. 499 00:25:19,080 --> 00:25:20,359 What happens if we choose the wrong ones? 500 00:25:20,480 --> 00:25:22,719 Absolutely nothing. It's all perfectly safe. 501 00:25:22,840 --> 00:25:24,479 Oh, God... 502 00:25:24,600 --> 00:25:26,479 Right, if you're going to explode, it's not going to be in here. 503 00:25:26,600 --> 00:25:31,119 Oh, Protocol 1 2 1 - no exploding in the drive room, right(?) 504 00:25:31,240 --> 00:25:33,559 Sir, perhaps best if you stand in the corridor. 505 00:25:33,680 --> 00:25:35,879 Don't mess this up. I'm relying on you, Kryten. 506 00:25:36,000 --> 00:25:38,279 Don't listen to a word she says. 507 00:25:40,440 --> 00:25:43,999 Alpha, beta, gamma, delta, theta. 508 00:25:44,120 --> 00:25:45,999 OK, ma'am, what's the first one we turn off? 509 00:25:46,120 --> 00:25:47,959 Beta. 510 00:25:48,080 --> 00:25:49,239 Beta it is. 511 00:25:49,360 --> 00:25:50,839 No... 512 00:25:50,960 --> 00:25:52,599 alpha. No, beta. 513 00:25:52,720 --> 00:25:54,079 Beta or alpha. 514 00:25:54,200 --> 00:25:55,239 Or delta. 515 00:25:55,360 --> 00:25:56,879 No, it's definitely delta. 516 00:25:57,000 --> 00:25:58,439 Delta or gamma. 517 00:25:59,680 --> 00:26:03,199 The only one Professor E hasn't mentioned is theta. 518 00:26:03,320 --> 00:26:05,279 First one - here it comes, sir - theta. 519 00:26:09,200 --> 00:26:11,399 Next one - gamma. 520 00:26:12,760 --> 00:26:13,719 Definitely gamma, trust me. 521 00:26:13,840 --> 00:26:16,159 - Any other possibilities? - No... 522 00:26:16,280 --> 00:26:18,319 No, gamma. It's definitely gamma. 523 00:26:18,440 --> 00:26:20,399 Just gamma. I'm certain it's gamma. 524 00:26:20,520 --> 00:26:21,759 Or maybe beta or alpha. 525 00:26:23,000 --> 00:26:26,199 Next one, sir, here we go - delta. 526 00:26:27,640 --> 00:26:29,799 Next - alpha, beta or gamma? 527 00:26:29,920 --> 00:26:31,399 Beta. 528 00:26:31,520 --> 00:26:32,639 Or gamma. 529 00:26:32,760 --> 00:26:33,799 Or beta. 530 00:26:33,920 --> 00:26:35,279 Alpha! 531 00:26:36,520 --> 00:26:37,679 (SIGHS) 532 00:26:37,800 --> 00:26:39,879 Two more, sir, then we're there. 533 00:26:40,000 --> 00:26:44,479 Two more? My boots are full of my own leg dribble. 534 00:26:44,600 --> 00:26:47,599 - Professor? - Call me Irene...everyone does. 535 00:26:47,720 --> 00:26:51,039 Next wire - gamma or beta, ma'am? 536 00:26:51,160 --> 00:26:52,799 Beta, it's definitely beta. 537 00:26:52,920 --> 00:26:54,439 I'm not going to change my mind this time. 538 00:26:54,560 --> 00:26:56,279 - Beta. - Beta. 539 00:26:56,400 --> 00:26:59,319 - Beta. - OK, gamma it is. Go for it. 540 00:26:59,440 --> 00:27:01,639 BOTH: Wait a minute, how about this for weird? 541 00:27:01,760 --> 00:27:04,839 Her name's Irene and her nickname is Professor E. 542 00:27:04,960 --> 00:27:08,799 Put those names together and you get Irene E. 543 00:27:08,920 --> 00:27:10,159 Irony. 544 00:27:10,280 --> 00:27:11,279 Wouldn't it be ironic 545 00:27:11,400 --> 00:27:15,559 if a professor known for being wrong finally got something right? 546 00:27:15,680 --> 00:27:17,599 What do we do? 547 00:27:17,720 --> 00:27:21,479 Go for it. Go for beta. Go for what she said. 548 00:27:35,920 --> 00:27:37,399 (SIGHS) 549 00:27:42,760 --> 00:27:44,479 (THEY LAUGH) 550 00:27:45,800 --> 00:27:51,919 Oh, Arnold, you're everything I want in a man - kind, clever, selfless. 551 00:27:52,040 --> 00:27:54,519 Don't forget amazing! 552 00:27:54,640 --> 00:27:56,879 Can I ask you a question? 553 00:27:57,000 --> 00:27:58,919 Do you think it would be wrong for us 554 00:27:59,040 --> 00:28:01,919 to make love on our very first evening together? 555 00:28:03,600 --> 00:28:05,479 Hmm, let me think. 556 00:28:06,800 --> 00:28:09,559 Well, Irene, on reflection, 557 00:28:09,680 --> 00:28:10,959 and I've given this much thought, 558 00:28:11,080 --> 00:28:12,719 I don't think it would. 559 00:28:12,840 --> 00:28:15,959 In fact, I think it would be absolutely fine, tickety-boo and peachy. 560 00:28:17,800 --> 00:28:19,599 - (CLATTER) - Hiya. 561 00:28:19,720 --> 00:28:20,759 Come on. 562 00:28:25,080 --> 00:28:27,399 - Don't touch the buttons! - Don't touch the buttons! 563 00:28:27,520 --> 00:28:29,279 - Don't...! - (AIR HISSES) 564 00:28:30,880 --> 00:28:35,279 Oh... 565 00:28:40,880 --> 00:28:42,439 Have you got a pen? 566 00:28:44,520 --> 00:28:48,079 # It's cold outside There's no kind of atmosphere 567 00:28:48,200 --> 00:28:51,439 # I'm all alone, more or less 568 00:28:51,560 --> 00:28:54,639 # Let me fly far away from here 569 00:28:54,760 --> 00:28:57,719 # Fun, fun, fun 570 00:28:57,840 --> 00:29:01,239 # In the sun, sun, sun 571 00:29:01,360 --> 00:29:04,719 # I want to lie Shipwrecked and comatose 572 00:29:04,840 --> 00:29:07,879 # Drinking fresh mango juice 573 00:29:08,000 --> 00:29:11,519 # Goldfish shoals nibbling on my toes 574 00:29:11,640 --> 00:29:14,199 # Fun, fun, fun 575 00:29:14,320 --> 00:29:17,839 # In the sun, sun, sun 576 00:29:17,960 --> 00:29:20,879 # Fun, fun, fun 577 00:29:21,000 --> 00:29:24,519 ♪ In the sun, sun, sun. ♪ 578 00:29:28,960 --> 00:29:31,919 (EXPLOSION) 43877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.